0% encontró este documento útil (0 votos)
39 vistas41 páginas

Guía Rápida Videoportero VTO 4.3

Este manual proporciona una guía de inicio rápido para la instalación y configuración de videoporteros (VTO). Incluye advertencias de seguridad, requisitos de funcionamiento y alimentación, así como un índice de contenidos detallado sobre la instalación y configuración del dispositivo. Se enfatiza la importancia de seguir las instrucciones del manual para evitar riesgos y problemas operativos.

Cargado por

orochi lori
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
39 vistas41 páginas

Guía Rápida Videoportero VTO 4.3

Este manual proporciona una guía de inicio rápido para la instalación y configuración de videoporteros (VTO). Incluye advertencias de seguridad, requisitos de funcionamiento y alimentación, así como un índice de contenidos detallado sobre la instalación y configuración del dispositivo. Se enfatiza la importancia de seguir las instrucciones del manual para evitar riesgos y problemas operativos.

Cargado por

orochi lori
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Referencia de videoportero

(Versión 4.3)
Guía de inicio rápido

V1.0.0
Prólogo
General
Este manual presenta la estructura, el proceso de montaje y la configuración básica del videoportero (VTO, por
sus siglas en inglés).

Instrucciones de seguridad

En el manual pueden aparecer las siguientes palabras de señalización clasificadas con significado definido.
Palabras de señalización Significado
Indica un riesgo de potencial medio o bajo que, de no evitarse,
ADVERTENCIA podría ocasionar lesiones leves o moderadas.
Indica un riesgo potencial que, de no evitarse, podría ocasionar
daños en la propiedad, pérdida de datos, bajo rendimiento u otro
PRECAUCIÓN
resultado impredecible.
Proporciona información adicional como énfasis o complemento al
NOTA
texto.

Historial de revisión
Versión Contenido de la revisión Fecha de lanzamiento
V1.0.0 Primera edición Marzo de 2020

Acerca del manual


 El manual es solo una referencia. Si detecta alguna discrepancia entre el manual y el producto
real, el producto real prevalecerá.
 No aceptaremos ninguna responsabilidad por las pérdidas producidas por el uso del dispositivo
sin seguir las indicaciones del manual.
 El manual debería ser actualizado de acuerdo con las últimas leyes y normas de las regiones
relacionadas. Para ver más información, consulte el manual impreso, el CD-ROM, el código QR o
nuestra página web oficial. En caso de existir una discrepancia entre el manual impreso y la
versión electrónica, prevalecerá la versión electrónica.
 Todos los diseños y el software aquí incluidos están sujetos a cambios sin aviso previo por
escrito. Las actualizaciones del producto podrían ocasionar discrepancias entre el producto real
y el manual. Contacte con el servicio de atención al cliente solicitando el programa actualizado y
la documentación suplementaria.
 Aun así podría haber alguna desviación en los datos técnicos, funciones y descripción de las
operaciones, o errores de impresión. En caso de duda o disputa, consulte nuestra explicación
final.
 Actualice el software del lector o intente con otro software lector convencional en el caso de
que no pueda abrir el manual (en formato PDF).
 Todas las marcas comerciales, marcas comerciales registradas y nombres de empresas en el
manual pertenecen a sus respectivos propietarios.

I
 Visite nuestra página web, contacte con su vendedor o con el servicio de atención al cliente si
tiene problemas al usar el dispositivo.
 Si hubiera incertidumbres o controversias, consulte nuestra explicación final.

II
Advertencias y precauciones de seguridad
importantes
La siguiente descripción es el método de aplicación correcto del dispositivo. Lea detenidamente el
manual antes de usarlo para evitar peligros y pérdida de bienes. Cumpla estrictamente con el
manual durante la aplicación y guárdelo correctamente después de leerlo.

Requisitos de funcionamiento
 No coloque ni instale el dispositivo en un lugar expuesto a la luz directa del sol o cerca de otro
dispositivo que genere calor.
 No instale el dispositivo en una zona húmeda, polvorienta o muy oscura.
 Mantenga su instalación horizontal o instálela en lugares estables y evite que se caiga.
 No salpique ni deje gotear líquidos sobre el dispositivo; no coloque sobre el dispositivo nada
que contenga líquidos para evitar que estos entren en el dispositivo.
 Instale el dispositivo en un lugar bien ventilado y no bloquee sus ranuras de ventilación.
 Use el dispositivo únicamente dentro del rango de voltaje nominal, tanto de entrada como de
salida.
 No desmonte el dispositivo arbitrariamente.
 Transporte, utilice y guarde el dispositivo conforme a los límites permitidos de humedad y
temperatura.

Requisitos de alimentación
 Para utilizar el producto se necesitan cables eléctricos (cables de alimentación) según la región
donde se encuentre.
 Utilice una fuente de alimentación que cumpla con los requisitos SELV (baja tensión de
seguridad) y suministre la alimentación eléctrica con una tensión nominal que se ajuste a la
fuente de alimentación limitada de la norma IEC60950-1. Para conocer los requisitos específicos
de la fuente de alimentación, consulte las etiquetas del dispositivo.
 El acoplador del aparato es un dispositivo de desconexión. Durante el uso normal, mantenga un
ángulo que facilite su funcionamiento.

III
Índice de contenidos
Prólogo............................................................................................................................................................... I
Advertencias y precauciones de seguridad importantes ............................................................................. III
1 Diagrama de red ............................................................................................................................................ 1
2 Apariencia ...................................................................................................................................................... 2
VTO2101E-P .................................................................................................................................................................................. 2
2.1.1 Panel frontal .................................................................................................................................................................... 2
2.1.2 Panel trasero ................................................................................................................................................................... 3
VTO3211D-P ................................................................................................................................................................................. 4
2.2.1 Panel frontal .................................................................................................................................................................... 4
2.2.2 Panel trasero ................................................................................................................................................................... 5
VTO2211G/VTO1201G .............................................................................................................................................................. 6
2.3.1 Panel frontal .................................................................................................................................................................... 6
2.3.2 Panel trasero ................................................................................................................................................................... 7
3 Instalación.................................................................................................................................................... 10
Aviso..............................................................................................................................................................................................10
Guía ...............................................................................................................................................................................................10
4 Configuración .............................................................................................................................................. 11
Proceso de configuración .....................................................................................................................................................11
VDPConfig ...................................................................................................................................................................................11
Configuración de videoporteros (VTO). ..........................................................................................................................11
4.3.1 Inicialización .................................................................................................................................................................11
4.3.2 Configuración del número del videoportero (VTO).......................................................................................12
4.3.3 Configuración de los parámetros de red ...........................................................................................................13
4.3.4 Configuración de servidor SIP................................................................................................................................14
4.3.5 Configuración del n.º de llamada y llamada de grupo .................................................................................15
4.3.6 Agregar videoportero (VTO) ...................................................................................................................................16
4.3.7 Añadir número de habitación ................................................................................................................................17
Verificación de la configuración .........................................................................................................................................19
4.4.1 Llamar a VTH desde VTO ..........................................................................................................................................19
4.4.2 Ver vídeos de supervisión por vídeo en el VTH ...............................................................................................19
5 Instalación de la aplicación y dispositivo de adición ............................................................................. 21
Añadir a través de una red por cable ................................................................................................................................23
Añadir a través de Soft Access Point (AP)........................................................................................................................25
Recomendaciones de ciberseguridad....................................................................................... 34

IV
1 Diagrama de red

VTO
Detector de humo

VTH digital
Detector de IR Cable de Interruptor de red
red

Cable de red

Botón de emergencia

Cable de red

Interruptor de red Centro/Plataforma de


gestión

Sensor de la puerta

1
2 Apariencia

VTO2101E-P

2.1.1 Panel frontal

Núm. Nombre Descripción


1 Micrófono Es la entrada de audio.
2 Cámara Supervisa el área de la puerta.
Luz de Proporciona luz IR adicional a la cámara cuando
3
iluminación IR está oscuro.
4 Sensor de luz Detecta condiciones de iluminación ambiental.
Botón de Pulse el botón para llamar al VTH o al centro de
5
llamada gestión.
6 Altavoz Es la salida de audio.

Tabla 2-1

2
2.1.2 Panel trasero
VTO2101E-P

Descripción del panel posterior


Núm. Nombre Descripción
1 Puerto de red Conectado a la red con cables de red.
2 Puertos RS-485 Vea la Figura 2-3 y la Tabla 2-3.
3 Soporte para cables Puede pasar los cables a través del soporte para cables.

Tabla 2-2
Conexión de cable

DOOR POWER/485

Descripción de los puertos


DOOR POWER/485
Núm. Nombre Núm. Nombre
1 NA 1 +12 V
2 NC 2 GND
3 COM 3 RS-485A
4 ALARM IN 4 RS-485B

Tabla 2-3

3
VTO3211D-P

2.2.1 Panel frontal


El número de botones en el panel frontal varía según los modelos. El VTO3211D-P2 tiene dos botones; el
VTO3211D-P4 tiene cuatro botones. Se tomará como ejemplo el VTO3211D-P4.
VTO3211D-P

Descripción del panel frontal


Núm. Nombre Descripción
Luz de Proporciona luz IR adicional a la cámara cuando
1
iluminación IR está oscuro.
2 Cámara Supervisa el área de la puerta.
3 Altavoz Es la salida de audio.
Botón de Pulse el botón para llamar al VTH o al centro de
4
llamada gestión.
5 Micrófono Es la entrada de audio.

Tabla 2-4

4
2.2.2 Panel trasero
VTO3211D-P

Descripción del panel posterior


Núm. Nombre Descripción
1 Puertos de cable Vea la Figura 2-6 y la Tabla 2-6.
2 Soporte para cables Puede pasar el cable a través del soporte para cables.

Tabla 2-5
Conexión de cable

Puerto de red Puertos de cable

Descripción del puerto para cables


Núm. Nombre Núm. Nombre
1 ALM_COM 7 DOOR_FEED
2 ALM_NO 8 DOOR_NC
3 ALM_IN 9 DOOR_COM
4 RS485B 10 DOOR_NO
5 RS485A 11 GND
6 DOOR_OPEN 12 12 VCC

Tabla 2-6

5
VTO2211G/VTO1201G

2.3.1 Panel frontal


Panel delantero del VTO2211G/VTO1201G

Descripción del panel frontal


Núm. Descripción
1 Cámara
2 Pulse el botón para llamar al monitor interior (VTH) o al centro de gestión.
3 Luz indicadora.
Desactivado: el dispositivo está en modo de espera;
Verde fijo: el videoportero (VTO) hace una llamada;
Azul fijo: el videoportero (VTO) se encuentra en una llamada;
Verde amarillo: cuando desbloquea la puerta a través del VTH y el
videoportero (VTO) está haciendo una llamada.
Rojo azulado: cuando desbloquea la puerta a través del VTH y recibe una
llamada con el videoportero (VTO);
Luz de respiración verde: la red está desconectada.
4 Lector de tarjetas (solo para el VTO2211G).

Tabla 2-7

6
2.3.2 Panel trasero
Panel trasero del VTO2211G/VTO1201G

Descripción del panel posterior


Núm. Descripción Núm. Descripción
1 Puerto de red 3 Puertos
2 Cubierta de la tarjeta SD 4 Botón de manipulación

Tabla 2-8

7
Conexión de cable del VTO2211G

ENCENDIDO
Alimentación de 12
ENCENDIDO
V

Puertos de bloqueo
Proporcionan energ
ía para dispositivos
Dispositivo
periféricos. RS-485

Descripción de los puertos


Núm. Nombre Núm. Nombre
1 Dispositivo de entrada 14 DOOR1_NC
de alarma
2 Dispositivo de salida de 15 No disponible
alarma
3 DC_IN- 16 DOOR1_COM
4 DC_IN+ 17 No disponible
5 ALARM_IN 18 DOOR1_NO
6 +12V_OUT 19 No disponible
7 GND 20 GND
8 GND 21 No disponible
9 ALARM_NO 22 DOOR1_FB
10 RS485B 23 No disponible
11 ALARM_COM 24 GND
12 RS485A 25 No disponible
13 No disponible 26 DOOR1_PUSH

Tabla 2-9
Conexión de cable del VTO1201G
Alimentación de 12
ENCENDIDO
V

Descripción de los puertos


Núm. Nombre Núm. Nombre
1 DC_IN- 13 No disponible
2 DC_IN+ 14 No disponible
3 No disponible 15 No disponible
4 No disponible 16 No disponible
5 No disponible 17 No disponible
6 No disponible 18 No disponible

8
Núm. Nombre Núm. Nombre
7 No disponible 19 No disponible
8 No disponible 20 No disponible
9 No disponible 21 No disponible
10 No disponible 22 No disponible
11 No disponible 23 No disponible
12 No disponible 24 No disponible

Tabla 2-10
Conexión de cables de bloqueo

ENCENDIDO

ENCENDIDO
Bloqueo del motor
ENCENDIDO

Descripción de los puertos


Núm. Nombre Núm. Nombre
1 DC_IN- 14 DOOR1_COM
2 DC_IN+ 15 No disponible
3 ALARM_IN 16 DOOR1_NO
4 +12V_OUT 17 No disponible
5 GND 18 GND
6 GND 19 No disponible
7 ALARM_NO 20 DOOR1_FB
8 RS485B 21 No disponible
9 ALARM_COM 22 GND
10 RS485A 23 No disponible
11 No disponible 24 DOOR1_PUSH
12 DOOR1_NC 25 Cerradura magnética
13 No disponible 26 Cierre eléctrico

Tabla 2-11

9
3 Instalación

Aviso
No instale el videoportero (VTO) en lugares con condensación, altas temperaturas, grasa o polvo, corrosión
química, luz solar directa o sin protección.
La instalación y los ajustes los deberán realizar únicamente profesionales cualificados; no desmonte el VTO.

Guía
Véase la figura posición de instalación Figura 3-1. El ángulo de visión horizontal del videoportero (VTO) varía
según los diferentes modelos, de apuntando al centro del videoportero (VTO) tanto como sea posible.
Referencia de la posición de instalación

10
4 Configuración
Este capítulo indica cómo iniciar,conectar y realizar ajustes iniciales para videoporteros (VTO) y monitores de
interior (VTH) para realizar funciones básicas, incluida la gestión de dispositivos, llamadas y supervisión. Para
más información, consulte el manual del usuario.

Proceso de configuración

Antes de la configuración, compruebe los dispositivos y asegúrese de que no existan cortocircuitos o circuitos
abiertos.
Establezca la dirección IP de los dispositivos, el número de apartamento y el número de habitación que sea
necesite.
Configurar videoportero (VTO). Consulte "4.3 Configuración de videoporteros (VTO).."
Inicie videoportero (VTO). Consulte "4.3.1 Inicialización."
Configure los números del videoportero (VTO). Véase "4.3.2 Configuración del número del videoportero
(VTO)s."
Configure los parámetros de red del videoportero (VTO). Consulte "4.3.3 Configuración de los parámetros de
red."
Configure el servidor SIP. Consulte "4.3.4 Configuración de servidor SIP."
Configure el número de habitación de destino y la llamada de grupo. Consulte "4.3.5 Configuración del n.º de
llamada y llamada de grupo."
Agregue videoporteros (VTO) al servidor SIP. Consulte "4.3.6 Agregar videoportero (VTO)."
Añada el número de habitación al servidor SIP. Véase "4.3.7 Añadir número de habitacións."
Configurar monitores de interior (VTH). Consulte el manual del usuario del VTH.
Verifique la configuración. Consulte "4.4 Verificación de la configuración."

VDPConfig
Puede descargar la «VDPConfig» y realizar el arranque del dispositivo, la modificación de la dirección IP y la
actualización del sistema para varios dispositivos al mismo tiempo. Para más información, consulte el manual
del usuario correspondiente.

Configuración de videoporteros (VTO).


Conecte el videoportero (VTO) al PC con un cable de red y, la primera vez, deberá crear una nueva contraseña
para la interfaz web.

4.3.1 Inicialización
La dirección IP predeterminada del videoportero (VTO) es [Link]; asegúrese de que el PC esté en el

11
mismo segmento de red que el videoportero (VTO).
Conecte el videoportero (VTO) a la fuente de alimentación y, a continuación, inicie el mismo.
Abra el navegador de Internet en el PC e ingrese la dirección IP predeterminada del videoportero (VTO) en la
barra de direcciones y, a continuación, pulse (Enter) Intro.
Inicio del dispositivo

Acceda y confirme la contraseña. A continuación, haga clic en Siguiente (Next).


Se mostrará la pantalla de configuración del correo electrónico.
Marque la casilla Correo electrónico y, a continuación, introduzca su dirección de correo electrónico. Esta
dirección de correo electrónico se puede usar para restablecer la contraseña. Le recomendamos que finalice
esta configuración.
Haga clic en Siguiente. La inicialización se ha realizado correctamente.
Haga clic sobre Aceptar.
Interfaz de inicio de sesión

4.3.2 Configuración del número del videoportero (VTO)


El número del videoportero (VTO) se puede utilizar para diferenciar cada videoportero (VTO), y normalmente

12
se configura de acuerdo con el número de apartamento o edificio.

Puede cambiar el número de un videoportero (VTO) cuando no funciona como servidor SIP.
El número de videoportero (VTO) puede incluir 5 números como máximo, y no puede ser el mismo que el de
otro número de habitación.
Inicie sesión en la interfaz web del videoportero (VTO) y, a continuación, se mostrará la interfaz principal.
Interfaz principal

Seleccione Configuración local > Básico.


Propiedades del dispositivo

En el cuadro de entrada de número, ingrese el número del videoportero (VTO) que programó para el
videoportero (VTO) que está en funcionamiento y, a continuación, haga clic en Confirmar para guardar los
cambios.

4.3.3 Configuración de los parámetros de red


Seleccione Configuración de red > Básico.
Información TCP/IP

13
Introduzca los parámetros de red que haya definido y, a continuación, haga clic en Guardar.
El videoportero (VTO) se reiniciará y deberá modificar la dirección IP de su PC en el mismo segmento de red
que el videoportero (VTO) para iniciar sesión nuevamente.

4.3.4 Configuración de servidor SIP


Es necesario que el servidor SIP en la red transmita el protocolo de intercomunicación para que todos los
videoporteros (VTO) y el monitores interiores (VTH) conectados al mismo servidor SIP podrán hacer llamadas
de vídeo entre ellos. Puede usar videoporteros (VTO) u otros servidores como servidor SIP.
Seleccione Configuración de red > Servidor SIP.
Servidor SIP

Seleccione el tipo de servidor que necesite.


Si el videoportero (VTO) que está visitando funciona como servidor SIP
Marque la casilla Habilitar en Servidor SIP y, a continuación, haga clic en Guardar.
El videoportero (VTO) se reiniciará y, después de reiniciar, podrá agregar videoporteros (VTO) y dispositivos
VTH al videoportero (VTO) que está utilizando. Consulte "4.3.6 Agregar videoportero (VTO) y 4.3.7 Añadir
número de habitación".

14
Si el videoportero (VTO) que está visitando no funciona como servidor SIP, no seleccione la casilla de
verificación Enable (Habilitar) en Servidor SIP; de lo contrario, la conexión no se realizará correctamente.
Si otro videoportero (VTO) funciona como servidor SIP
Seleccione VTO en la lista Tipo de servidor y, a continuación, configure los parámetros. Vea la Tabla 4-1.
Configuración del servidor SIP
Parámetro Descripción
La dirección IP del videoportero (VTO) que funciona
Dirección IP
como servidor SIP.
Puerto 5060
NombreUsuario
Conserve el valor predeterminado.
Contraseña
Dominio de SIP VDP
Nombre de usuario del
servidor SIP El nombre de usuario y la contraseña para la interfaz
Contraseña del servidor web del servidor SIP.
SIP

Tabla 4-1
Si otros servidores funcionan como servidor SIP
Seleccione Express/DSS en la lista Tipo de servidor y, a continuación, consulte el manual correspondiente para
la configuración.

4.3.5 Configuración del n.º de llamada y llamada de grupo


Debe configurar el número de llamada en cada estación de puerta (VTO) para que todos los videoporteros
(VTO) puedan llamar a la sala correspondiente cuando pulse el botón de llamada. En el servidor SIP, puede
habilitar la función de llamada grupal y, al llamar a un monitor interior maestro (VTH), los monitores interiores
de extensión (VTH) también recibirán la llamada.

Después de habilitar o deshabilitar la función de llamada grupal, el videoportero se reiniciará.


Seleccione Configuración local > Básico.
Propiedades del dispositivo

En el cuadro de entrada de número, ingrese el número de habitación al que necesita llamar y seguidamente
haga clic en Confirmar para guardar. Repita esta operación en cada interfaz web del videoportero (VTO).
Inicie sesión en la interfaz web del servidor SIP y, a continuación, seleccione Configuración local > Básico.
Marque la casilla Llamada de grupo y, a continuación, haga clic en Confirmar.
El videoportero (VTO) se reiniciará, y al llamar a un monitor interior maestro (VTH), el monitor interior de
extensión (VTH) también recibirá la llamada.

15
4.3.6 Agregar videoportero (VTO)
Puede agregar videoporteros (VTO) al servidor SIP para que todos los videoporteros (VTO) conectados al
mismo servidor SIP pueden hacer videollamadas entre sí. Esta sección se aplica siempre que la que un
videoportero (VTO) funcione como servidor SIP, y si utiliza otros servidores como servidor SIP, consulte el
manual correspondiente para obtener una configuración detallada.
Inicie sesión en la interfaz web del servidor SIP y, a continuación, seleccione Configuración del hogar> Gestión
de Núm. VTO.

Haga clic sobre Agregar.


Agregar videoporteros (VTO)

16
Configure los parámetros y asegúrese de añadir también el servidor SIP. Vea la Tabla 4-2.
Agregar videoporteros (VTO)
Parámetro Descripción
El número de videoporteros (VTO) que configuró para el
N.º grab. videoportero (VTO) de destino. Consulte los detalles en "4.3.2
Configuración del número del videoportero (VTO)".
Contraseña de
Conserve el valor predeterminado.
registro
Núm. edificio Solo disponible cuando otros servidores funcionan como servidor
N.º de unidad SIP.
Dirección IP La dirección IP del videoportero (VTO) de destino.
NombreUsuario El nombre de usuario y la contraseña para la interfaz web del
Contraseña videoportero(VTO) de destino.

Tabla 4-2
Haga clic en Guardar.

4.3.7 Añadir número de habitación


Puede añadir el número de habitación programado al servidor SIP y luego configurar el número de habitación
en los monitores interiores (VTH) para conectarlos a la red. Esta sección se aplica a la condición en la que una
estación de puerta (VTO) funciona como servidor SIP, y si usa otros servidores como servidor SIP, consulte el
manual correspondiente para la configuración detallada.

El número de habitación puede incluir 6 dígitos de números o letras, o una combinación de ambos como
máximo, y el número de habitación debe ser único.
Inicie sesión en la interfaz web del servidor SIP y, a continuación, seleccione Configuración del hogar> Gestión
del n.º de habitación.
Gestión de número de habitación

Haga clic en Añadir.


Agregar número de habitación individual

17
Configure la información de la habitación. Vea la Tabla 4-3.
Información de la habitación
Parámetro Descripción
Nombre
Introduzca la información que necesite para diferenciar cada
Apellidos
habitación.
Nombre de usuario
El número de habitación que haya definido.

Si utiliza varios monitores interiores (VTH), el número de


habitación del monitor interior maestro (VTH) debe ser «número
N.º de habitación de habitación #0», y el número de habitación de la extensión VTH
debe ser «número de habitación #1», «número de habitación #2»,
y así sucesivamente.
Puede tener 9 monitores interiores de extensión (VTH) como
máximo para un monitor interior maestro (VTH).
Modo de registro Seleccione público. Local está reservado para un uso futuro.
Clave de seguridad
Conserve el valor predeterminado.
registrada

Tabla 4-3
Haga clic en Guardar.

Se mostrará el número de habitación añadido. Haga clic en para modificar la información de la habitación

y haga clic en para eliminar una habitación.

18
Verificación de la configuración

4.4.1 Llamar a VTH desde VTO


Pulse el botón de llamada del videoportero (VTO) para iniciar una llamada con el monitor interior (VTH).
Pantalla de llamada

Toque en el VTH para responder la llamada.

4.4.2 Ver vídeos de supervisión por vídeo en el VTH


En la pantalla principal del VTH, seleccione Monitor > Puerta (Monitor > Door).
Puerta

Seleccione un videoportero (VTO) para ver vídeos de supervisión por vídeo.


Ver vídeos de supervisión por vídeo

19
20
5 Instalación de la aplicación y
dispositivo de adición

Escanee el siguiente código QR para descargar e instalar la aplicación.

Antes de agregar el videoportero (VTO) al gDMSS Plus, debe modificar la dirección IP del videoportero (VTO),
asegurarse de que el videoportero(VTO) y el router estén conectados a la misma red, y conectar el
videoportero (VTO) a la fuente de alimentación.

En su móvil toque ,y, a continuación, siga las instrucciones en pantalla hasta que aparezca la interfaz de
selección de región.
Seleccione una región.
Toque Listo en la esquina superior derecha de la interfaz.
Aparecerá la interfaz En directo.
Directo

21
Toque en la esquina superior izquierda de la interfaz En directo.
Aparecerá la interfaz Hogar.
Hogar

Toque en la interfaz Hogar.


Aparecerá la interfaz del Administrador de dispositivos.
Toque en la esquina superior izquierda de la interfaz Administrador de dispositivos.
Administrador de dispositivos

22
Añadir a través de una red por cable
Toque IP/Dominio.
Aparecerá la interfaz para añadir dispositivos.
Añadir dispositivo

23
Toque VTO en la interfaz Agregar dispositivo.
Aparecerá la interfaz para añadir dispositivos.
Añadir dispositivo

Introduzca la dirección (dirección IP del videoportero (VTO)), nombre del dispositivo y contraseña del
dispositivo.

Pulse en .

Se ha añadido el videoportero (VTO). Puede ver vídeos grabados por el videoportero (VTO), llamar al
videoportero (VTO), desbloquear puertas cuando hay una llamada desde el videoportero (VTO) y mucho más.
Puerta

24
Añadir a través de Soft Access Point (AP)
Conecte el videoportero a la fuente de alimentación.
Diríjase a la interfaz WLAN de su teléfono móvil.
Mantenga presionado el botón de llamada del videoportero durante más de 5 segundos hasta que escuche un
pitido.
Conecte su teléfono a la red VTO2211G-WP_b67356...

25
Toque en la esquina superior izquierda de la interfaz Administrador de dispositivos (Device Manager)
(véase Figura 5-3).
Toque SN/Escanear (SN/Scan) en Figura 5-3.

26
Escanee el código QR de la carcasa posterior del videoportero.

El código QR también se puede encontrar en Red> Básico> P2P (Network > Basic > P2P) en la interfaz web,
Toque Siguiente (Next).

27
Toque en la esquina superior derecha.

28
Seleccione Cambiar a Configuración AP.
Toque Siguiente (Next).

29
Toque Establecer (Set).

30
Toque un nombre de Wi-Fi.

31
Ingrese la contraseña de Wi-Fi.
Toque Siguiente (Next).

Ingrese el nombre y la contraseña del dispositivo (contraseña de inicio de sesión web del videoportero).

Pulse en .

32
Se ha añadido el videoportero (VTO). Puede ver vídeos grabados por el videoportero (VTO), llamar al
videoportero (VTO), desbloquear puertas cuando hay una llamada desde el videoportero (VTO) y mucho más.

Después de añadir videoporteros a la aplicación, debe suscribirse a los mensajes y, a continuación, se podrán
enviar notificaciones automáticas a su teléfono.

33
Recomendaciones de
ciberseguridad

La ciberseguridad es más que una palabra de moda: es algo que pertenece a todos los dispositivos
que están conectados a Internet. La videovigilancia IP no es inmune a los riesgos cibernéticos, pero
tomar medidas básicas para proteger y fortalecer las redes y los dispositivos conectados a la red los
hará menos susceptibles a los ataques. A continuación se presentan algunos consejos y
recomendaciones sobre cómo crear un sistema de seguridad más seguro.
Medidas obligatorias que debe tomar para la seguridad de la red del dispositivo básico:
1. Usar contraseñas seguras
Consulte las siguientes sugerencias para establecer contraseñas:
 La longitud no puede ser inferior a 8 caracteres.
 Incluya al menos dos tipos de caracteres: letras mayúsculas y minúsculas, números y
símbolos.
 No utilice el nombre de la cuenta o el nombre de la cuenta al revés.
 No utilice caracteres continuos, como 123, abc, etc.
 No utilice caracteres repetidos continuos, como 111, aaa, etc.
2. Actualizar el firmware y el software cliente puntualmente
 Según el procedimiento estándar en la industria tecnológica, le recomendamos mantener
actualizado el firmware de su dispositivo (como NVR, DVR, cámara IP, etc.) para garantizar
que el sistema esté equipado con los últimos parches y correcciones de seguridad. Cuando
el dispositivo está conectado a la red pública, se recomienda habilitar la función de
"comprobación automática de actualizaciones" para obtener información puntual sobre las
actualizaciones de firmware publicadas por el fabricante.
 Le sugerimos que descargue y use la última versión del software cliente.
Medidas recomendadas para mejorar la seguridad de la red de su dispositivo:
1. Protección física
Le sugerimos que proteja físicamente su dispositivo, especialmente los dispositivos de
almacenamiento. Por ejemplo, coloque el dispositivo en una sala y armario especiales para
ordenadores e implemente un correcto permiso de control de acceso y una administración de
claves para evitar que el personal no autorizado pueda acceder físicamente al equipo y dañar el
hardware, conectarse sin autorización a dispositivos extraíbles (como un disco flash USB, un
puerto serie), etc.
2. Cambiar contraseñas periódicamente
Le sugerimos que cambie las contraseñas periódicamente para reducir el riesgo de que puedan
adivinarse o descifrarse.
3. Establecer y actualizar puntualmente la información de restablecimiento de contraseñas
El dispositivo admite la función de restablecimiento de contraseña. Configure la información
relacionada para restablecer la contraseña puntualmente, incluyendo las preguntas de
protección de contraseña y la dirección electrónica del usuario final. Si la información cambia,
modifíquela inmediatamente. Al establecer las preguntas de protección de la contraseña, le
sugerimos que no utilice las que se puedan adivinar fácilmente.
4. Habilitar bloqueo de cuenta
La función de bloqueo de cuenta está habilitada de manera predeterminada, y le

34
recomendamos que la mantenga activada para garantizar la seguridad de la cuenta. Si un
atacante intenta iniciar sesión con la contraseña incorrecta varias veces, la cuenta
correspondiente y la dirección IP de origen se bloquearán.
5. Cambiar HTTP y otros puertos de servicio predeterminados
Le sugerimos que cambie el HTTP y otros puertos de servicio predeterminados a cualquier serie
de números entre 1024 y 65535, reduciendo el riesgo de que personas externas puedan
adivinar qué puertos está utilizando.
6. Habilitar HTTPS
Le sugerimos que habilite HTTPS para que visite el servicio web a través de un canal de
comunicación seguro.
7. Enlace de dirección MAC
Le recomendamos que enlace la dirección IP y MAC de la puerta de enlace al dispositivo,
reduciendo el riesgo de redireccionamiento de ARP.
8. Asignar cuentas y privilegios razonablemente
De acuerdo con los requisitos comerciales y de gestión, añada razonablemente usuarios y
asígneles un conjunto mínimo de permisos.
9. Inhabilitar servicios innecesarios y elegir modos seguros
Si no son necesarios, se recomienda desactivar algunos servicios como SNMP, SMTP, UPnP, etc.,
para reducir los riesgos.
Si son necesarios, se recomienda encarecidamente que utilice modos seguros, incluyendo, entre
otros, los siguientes servicios:
 SNMP: Seleccione SNMP v3 y configure contraseñas de cifrado fuertes y contraseñas de
autenticación.
 SMTP: Seleccione TLS para acceder al servidor de buzones.
 FTP: Seleccione SFTP y configure contraseñas seguras.
 Punto de acceso AP: Seleccione el modo de cifrado WPA2-PSK y configure contraseñas
seguras.
10. Transmisión cifrada de audio y vídeo
Si su contenido de datos de audio y vídeo es muy importante o sensible, le recomendamos que
utilice la función de transmisión cifrada para reducir el riesgo de robo de datos de audio y vídeo
durante la transmisión.
Recuerde: la transmisión cifrada causará alguna pérdida en la eficiencia de la transmisión.
11. Auditoría segura
 Comprobar usuarios en línea: le sugerimos que compruebe los usuarios en línea
periódicamente para ver si alguien se ha conectado al dispositivo sin autorización.
 Verificar registro del dispositivo: Al consultar los registros, puede conocer las direcciones IP
que se han utilizado para iniciar sesión en sus dispositivos y sus operaciones clave.
12. Registro de red
Debido a la capacidad de almacenamiento limitada del dispositivo, el registro almacenado es
limitado. Si necesita guardar el registro durante mucho tiempo, le recomendamos que habilite
la función de registro de red para asegurarse de que los registros importantes estén
sincronizados con el servidor de registro de red para su seguimiento.
13. Crear un entorno de red seguro
Para garantizar mejor la seguridad de los dispositivos y reducir los posibles riesgos cibernéticos,
le recomendamos:
 Inhabilitar la función de asignación de puertos del enrutador para evitar el acceso directo a
los dispositivos de la Intranet desde una red externa.

35
 Particionar y aislar la red según las necesidades reales de la red. Si no hay requisitos de
comunicación entre dos subredes, le sugerimos que utilice VLAN, GAP de red y otras
tecnologías para particionar la red, a fin de lograr el efecto de aislamiento de la red.
 Establecer el sistema de autenticación de acceso 802.1x para reducir el riesgo de acceso no
autorizado a las redes privadas.
 Habilitar la función de filtrado de direcciones IP/MAC para limitar el rango de hosts
permitidos para acceder al dispositivo.

36

También podría gustarte