525 CT
525 CT
Nº de Versión 0
Nº de Serie
Calcomanía
con el Número
de Serie
¿PREGUNTAS?
Para Servicio Técnico:
Tel. 01-800-681-9542
[email protected]
Tecnoservicio
Calle #4 No. 36
Col. San Pedro de los Pinos
Del. Álvaro Obregón
Ciudad de México C.P. 01180
Importador:
Importaciones Factum
S.A. de C.V.
Prolongación Vasco de Quiroga
4800, Torre 2, Piso 3, Col. Santa Fe
Cuajimalpa
Deleg. Cuajimalpa de Morelos,
Ciudad de México, México
C.P. 05348
RFC: IFA090327R38
Especificaciones eléctricas:
120 V 60 Hz 12A
PRECAUCIÓN
Antes de usar el aparato, lea
cuidadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
GARANTÍA LIMITADA PARA MÉXICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
PROFORM e IFIT son marcas registradas de ICON Health & Fitness, Inc. App Store es una marca de Apple, Inc.,
registrada en los EE. UU. y otros países. Android y Google Play son marcas de Google Inc. La marca y los logo-
tipos de BLUETOOTH® son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y se ofrecen en virtud de una licencia. IOS
es una marca o marca registrada de Cisco en los EE. UU. y otros países y se ofrece en virtud de una licencia.
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
3
16. Mantenga el cable eléctrico y el protector Siempre retire la llave, coloque el interruptor
contra sobretensiones alejado de las superfi- en la posición Off (apagado) (vea el dibujo de
cies calientes. la página 6 para la ubicación del interruptor)
y desenchufe el cable eléctrico cuando la
17. Nunca mueva la banda para caminar mien- máquina para correr no esté en uso.
tras el aparato esté apagado. No ponga a
funcionar su máquina para correr si el cable 25. No intente mover la máquina para correr
eléctrico o el enchufe están dañados o si la hasta que esté correctamente ensamblada.
máquina para correr no está funcionando (Vea MONTAJE en la página 8, y CÓMO
correctamente. (Vea MANTENIMIENTO Y PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la página CORRER en la página 24.) Usted debe poder
25 si la máquina para correr no está funcio- levantar cómodamente 20 kg para mover la
nando correctamente.) máquina para correr.
18. Lea, entienda y pruebe el procedimiento 26. Cuando pliegue o mueva la máquina para
de parada de emergencia antes de usar la correr, asegúrese de que el pasador de
máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER almacenamiento esté sosteniendo la arma-
EL APARATO en la página 18). Use siempre el dura con seguridad en la posición de
gancho cuando use la máquina para correr. almacenamiento.
19. Párese siempre sobre los rieles para los pies 27. No cambie la inclinación de la máquina para
al poner en marcha o parar la banda para correr colocando objetos debajo de esta.
caminar. Sujétese siempre a las barandas
cuando haga ejercicios en la máquina para 28. Nunca inserte ningún objeto dentro de nin-
correr. guna abertura en la máquina para correr.
20. Cuando haya una persona caminando en la 29. Inspeccione y apriete correctamente todas
máquina para correr, el nivel de ruido de la las piezas cada vez que se use la máquina
máquina para correr aumentará. para correr.
21. Mantenga los dedos, el cabello y la ropa 30. PELIGRO: Desconecte siempre el
alejados de la banda para caminar en cable eléctrico después de usar, antes de
movimiento. limpiar la máquina para correr, y antes de
realizar las operaciones de mantenimiento y
22. La máquina para correr es capaz de alcanzar ajuste descritos en este manual. Nunca retire
altas velocidades. Ajuste la velocidad gra- la cubierta del motor a menos que sea bajo
dualmente para evitar cambios repentinos de la dirección de un representante de servicio
velocidad. autorizado. Cualquier procedimiento de ser-
vicio distinto de los incluidos en este manual
23. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis- debe ser realizado solamente por un repre-
positivo médico. Existen varios factores, sentante de servicio técnico autorizado.
incluido el propio movimiento de la persona
al hacer ejercicios, que pueden influir en la 31. El hacer ejercicios en exceso puede causar
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco. lesiones graves o incluso la muerte. Si expe-
El monitor de ritmo cardíaco está diseñado rimenta mareos, se queda sin aliento o siente
únicamente como ayuda para los ejercicios, dolor mientras hace ejercicios, deténgase
determinando las tendencias del ritmo car- inmediatamente y descanse.
díaco en general.
4
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
5
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar la nueva máquina para correr la portada de este manual. Para ayudarnos a asistirle,
PROFORM® 525 CT. La máquina para correr 525 CT anote el número de modelo y el número de serie del
ofrece una variedad impresionante de funciones dise- producto antes de contactarnos. El número del modelo
ñadas para hacer sus entrenamientos en casa más y la ubicación del número de serie se muestran en la
agradables y eficaces. portada de éste manual.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
antes de usar la máquina para correr. Si tiene abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
preguntas después de leer este manual, por favor vea
Porta Tableta
Largo: 185 cm
Ancho: 91 cm
Consola
Baranda
Pasador
Llave/Gancho
Interruptor
Banda para Caminar
Cable Eléctrico
Rueda
Amortiguadores de la Plataforma
Tornillos de Ajuste
del Rodillo Estable
6
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre
paréntesis debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este
manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si no
encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada.
Pueden incluirse piezas adicionales.
7
MONTAJE
• El montaje requiere dos personas. • Para identificar las piezas pequeñas, vea la
página 7.
• Coloque todas las piezas en un área despejada y
retire los materiales de empaque. No se deshaga • El montaje requerirá las siguientes herramientas:
de los materiales de empaque hasta haber termi-
nado todos los pasos de montaje. llaves hexagonales incluidas
• activa su garantía
8
2. Asegúrese de que el cable eléctrico esté
2
desenchufado. 81
A
Retire la atadura que sujeta el Cable del 81
Montante Vertical (81) a la parte delantera de la
Base (6).
77
C
B D
9
4. Sostenga el Montante Vertical Derecho (90) 4
apoyado contra la Base (6). Asegúrese de no
pellizcar el Cable del Montante Vertical (81).
81
62
13 13
63 90
82
90
83
10
6. Identifique la Baranda Derecha (84).
6
28
Conecte la Baranda Derecha (84) al Montante
Vertical Derecho (90) con dos Tornillos de
11
5/16" x 3" (28) y dos Arandelas Estrella de 5/16"
(11); apriete parcialmente ambos Tornillos y,
luego, apriételos completamente. Asegúrese 81
de no pellizcar el Cable del Montante Vertical 84
(81).
90
93
E
11
8. Si hay cuatro tornillos (F) preconectados en el
8
interior de las Barandas Derecha e Izquierda 9
(84, 85), retire y deseche los tornillos.
5
IMPORTANTE: Para no dañar la Barra
Cruzada de Pulso (93), no utilice herra-
mientas eléctricas ni apriete en exceso los 85 93
Tornillos #10 x 1 1/4" (9).
F 9
Oriente la Barra Cruzada de Pulso (93) como se
muestra. Conecte la Barra Cruzada de Pulso a
las Barandas (84, 85) con cuatro Tornillos #10 x 5
1 1/4" (9) y cuatro Arandelas Estrella #10 (5);
apriete parcialmente los cuatro Tornillos y F
luego apriete completamente cada uno de 84
ellos.
81
12
10. Coloque el conjunto de consola (G) en las
10
Barandas Derecha e Izquierda (84, 85). G
Asegúrese de que no queden cables pellizca-
dos. Inserte el Cable del Montante Vertical (81)
sobrante en el Montante Vertical Derecho (90).
90
4 4
93
1 1
13
12. Conecte las Bandejas Derecha e Izquierda
12
(27, 36) con cuatro Tornillos #8 x 1/2" (1).
27 36
1
1
8
41
26
89
14
14. Apriete firmemente los cuatro Tornillos de
14
3/8" x 2 3/8" (7), los dos Tornillos de 3/8" x 1
3/4" (62) y los dos Tornillos de 3/8" x 1 1/4"
(63). 89
62
63
90 7
16. Asegúrese de que todas las piezas estén apropiadamente apretadas antes de utilizar la máquina para
correr. Si quedan láminas de plástico sobre las calcomanías de la máquina para correr, retire el plástico.
Para proteger el piso o alfombra, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Para evitar daños a la
consola, guarde su máquina para correr protegida de la luz directa del sol. Guarde la llave hexagonal en un
lugar seguro; la llave hexagonal se usa para ajustar la banda para caminar (vea las páginas 26 y 27). Nota:
Pueden incluirse componentes de montaje adicionales.
15
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER
CÓMO ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO 120 voltios capaz de conducir 15 amperes o más.
Para evitar la sobrecarga del circuito no enchufe
Utilice un Protector Contra Sobretensiones otros dispositivos eléctricos, excepto los disposi-
tivos de baja potencia, tales como cargadores de
La máquina para correr, como cualquier otro equipo teléfonos móviles, en el protector contra sobreten-
electrónico, puede dañarse por cambios repentinos de siones ni en un tomacorriente del mismo circuito.
tensión en el hogar. Pueden ocurrir sobretensiones, IMPORTANTE: Si la máquina para correr está
picos de tensión e interferencias de ruido al encender conectada a un tomacorriente equipado con AFCI y
o apagar otros equipos eléctricos. Para reducir el su corta circuito se salta repetidamente cuando se
riesgo de daños a la máquina para correr, utilícela usa la máquina para correr, vea la portada de este
siempre con un protector contra sobretensiones. manual para comprar un filtro de arco voltaico.
Para comprar un protector contra sobretensiones,
vea la precaución 13 en la página 3.
1 Tomacorriente
Conectado a Tierra
Use solamente un protector contra sobretensiones tipo
UL 1449 como protector de sobretensiones transito- Clavija de
rio (TVSS). El protector contra sobretensiones debe Conexión a Tierra
presentar supresión UL de tensión de 400 voltios o
menos y una disipación de sobretensión mínima de
450 joules. El protector contra sobretensiones debe
ser para 120 voltios CA y 15 amperes. El protector Clavija de Conexión a Tierra
contra sobretensiones debe tener una luz de control
que indique si está funcionando adecuadamente. Si
no usa un protector contra sobretensiones que
funcione correctamente podría provocar daños en
el sistema de control de la máquina para correr y Protector Contra
lesiones graves a los usuarios. Sobretensiones
16
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
17
CÓMO ENCENDER EL APARATO CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
18
4. Cambie la inclinación de la máquina para correr La pestaña My Trail (mi ruta) mostrará una pista
como lo desee. que representa 400 m. Mientras hace ejercicios, el
rectángulo parpadeante mostrará su progreso. La
Para cambiar la inclinación de la máquina para pestaña My Trail también mostrará el número de
correr, pulse el botón de aumento o disminución vueltas completadas.
Incline (inclinación) o uno de los botones de incli-
nación numerados. Cada vez que pulse uno de los La pestaña Calorie (calorías) mostrará también la
botones, la máquina para correr se ajustará gra- cantidad aproximada de calorías que ha quemado.
dualmente al ajuste de inclinación seleccionado. La altura de cada segmento representa el número
de calorías quemadas durante ese segmento. Al
5. Siga su progreso en las pantallas. seleccionar la pestaña Calorie, la pantalla de calo-
rías mostrará el número aproximado de calorías
Mientras camina o corre en la máquina para correr, quemadas por hora.
la pantalla puede mostrar la siguiente información
de entrenamientos: Mientras hace ejercicios, la barra de nivel de
intensidad del entrenamiento indicará el nivel de
• El tiempo transcurrido intensidad aproximado de su entrenamiento.
• El nivel de inclinación de la máquina para correr Pulse el botón Home (inicio) para regresar al menú
predeterminado (vea LA FUNCIÓN DE AJUSTES
• El número de pies verticales que escaló en la página 23 para ajustar el menú predetermi-
nado). En caso necesario, pulse de nuevo el botón
• La velocidad de la banda para caminar Home.
• Su ritmo cardíaco (vea el paso 6 en la página Para restablecer las pantallas, pulse repetidamente
20) el botón Stop.
• La matriz
19
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco. 7. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Usted puede medir su ritmo cardíaco usando el
monitor de ritmo cardíaco del mango o un monitor Cuando haya terminado de usar la máquina para
de ritmo cardíaco compatible. Para obtener más correr, párese en los rieles para los pies, pulse el
información sobre la compra de un monitor botón Stop y ajuste la inclinación de la máquina
opcional de ritmo cardíaco para el pecho, vea la para correr a cero por cien. El nivel de incli-
página 22. nación deberá estar en cero para evitar que la
máquina para correr sufra daños cuando se
La consola es compatible con todos los monito- pliegue en la posición de almacenamiento. A
res de ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH® continuación, retire la llave de la consola y guarde
Smart. Para conectar su monitor de ritmo cardíaco la llave en un lugar seguro.
a la consola, vea la página 22.
Luego, coloque el interruptor en posición Off
Nota: Si usa ambos monitores de ritmo car- (apagado) y desenchufe el cable eléctrico.
díaco al mismo tiempo, el monitor de ritmo car- IMPORTANTE: Si no lo hace, los componentes
díaco BLUETOOTH Smart tendrá prioridad. eléctricos de la máquina para correr pueden
desgastarse antes de tiempo.
Antes de usar
el monitor de
ritmo cardíaco CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO INTEGRADO
del mango,
retire las lámi- 1. Inserte la llave en la consola.
nas de plástico
transparente Vea CÓMO ENCENDER EL APARATO en la
de los contac- página 18.
tos metálicos Contactos
de la barra de 2. Seleccione un entrenamiento integrado.
pulso. Además,
asegúrese de que sus manos estén limpias. Para seleccionar un entrenamiento integrado,
pulse repetidamente botón Incline (inclinación), el
Para medir su ritmo cardíaco, párese sobre los botón Calorie (calorías), el botón Intensity (inten-
rieles para los pies y sujete la barra de pulso sidad) o el botón Speed (velocidad) hasta que se
con las palmas de las manos sobre los contactos; muestre el entrenamiento deseado en la pantalla.
evite mover las manos. Cuando se detecte su
pulso, se mostrará su ritmo cardíaco. Para lograr Cuando seleccione un entrenamiento integrado,
una lectura de su ritmo cardíaco lo más pre- la pantalla mostrará la duración del entrenamiento
cisa posible, continúe sujetando los contactos y el nombre del entrenamiento. Además, la matriz
metálicos durante unos 15 segundos. mostrará un perfil de los ajustes de velocidad del
entrenamiento. Si selecciona un entrenamiento de
calorías, la ventana de calorías mostrará el número
aproximado de calorías que quemará.
3. Comience el entrenamiento.
20
Cada entrenamiento está dividido en varios seg- Si el ajuste de velocidad o inclinación es dema-
mentos. Cada segmento viene programado con siado alto o demasiado bajo en algún momento
un ajuste de velocidad y un ajuste de inclinación. del entrenamiento, usted puede anularlo manual-
Nota: Varios segmentos consecutivos pueden mente pulsando los botones Speed o Incline;
tener programados el mismo ajuste de velocidad sin embargo, cuando se inicie el siguiente
e/o inclinación. segmento del entrenamiento, la máquina para
correr se ajustará automáticamente a los ajus-
Durante el tes de velocidad e inclinación correspondientes
entrena- a ese segmento.
miento, los
perfiles de Para parar el entrenamiento en cualquier
las pestañas momento, oprima el botón Stop (parar). La hora
de velocidad Segmento Actual comenzará a destellar intermitentemente en la
e inclinación pantalla. Para comenzar nuevamente el entrena-
mostrarán miento pulse el botón Run o el botón de aumento
su progreso. El segmento parpadeante del perfil Speed. La banda para caminar comenzará a
representa el segmento actual del entrenamiento. moverse a 1 mph. Al comenzar el siguiente seg-
La altura del segmento parpadeante indica el mento del entrenamiento, la máquina para correr
ajuste de velocidad o inclinación del segmento se ajustará automáticamente a la velocidad e
actual. Al final de cada segmento se emitirá una inclinación del próximo segmento.
serie de tonos y el siguiente segmento del per-
fil comenzará a parpadear. Si se programa otro 4. Siga su progreso en las pantallas.
ajuste de velocidad y/o inclinación para el siguiente
segmento, el ajuste de velocidad y/o inclinación Vea el paso 5 en la página 19. Si selecciona un
parpadeará en la pantalla para alertarle y la entrenamiento integrado, la pantalla mostrará el
máquina para correr se ajustará automáticamente tiempo restante o las calorías restantes, en lugar
al nuevo ajuste de velocidad y/o inclinación. del tiempo transcurrido.
21
CÓMO CONECTAR SU DISPOSITIVO INTELIGENTE MONITOR OPCIONAL DE RITMO CARDÍACO PARA
A LA CONSOLA EL PECHO
Siga las instrucciones de la app iFit para registrar y La consola es compatible con todos los monitores de
controlar su información de entrenamiento. ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH Smart.
Nota: Todas las conexiones de BLUETOOTH entre Nota: Si hay más de un monitor de ritmo cardíaco
la consola y otros dispositivos (incluidos los dispo- compatible cerca de la consola, esta se conectará al
sitivos inteligentes, monitores de ritmo cardíaco, monitor de ritmo cardíaco que presente la señal más
etc.) se desconectarán. fuerte.
22
LA FUNCIÓN DE AJUSTES CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
La consola presenta una función de información que Para reproducir música o audiolibros a través del
controla la información de la máquina para correr y le sistema de sonido de la consola mientras hace ejerci-
permite personalizar los ajustes de la consola. cios, enchufe un cable de audio con ambos extremos
machos de 3,5 mm (no incluido), en la toma de la
1. Seleccione la función de información. consola y en una toma de su reproductor personal de
audio; asegúrese de que el cable de audio esté bien
Para seleccionar la función de ajustes, pulse conectado. Nota: Para comprar un cable de audio,
el botón Settings (ajustes). Tras seleccionar la visite una tienda de electrónica de su localidad.
función de ajustes, la pantalla mostrará el número
total de horas que se ha usado la máquina para A continuación, pulse
correr y el número total de millas (o kilómetros) que el botón de reproduc-
se ha movido la banda para caminar. ción de su reproductor
personal de audio. Ajuste
2. Seleccione las pantallas opcionales. el volumen utilizando
los botones de aumento
Cuando se selecciona la función de información, y disminución de volumen de la consola o el control
la matriz mostrará diversas pantallas opcionales. correspondiente de su reproductor personal de audio.
Pulse el botón de aumento situado junto al botón
Enter (intro) para seleccionar cada una de las
siguientes pantallas:
23
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Para evitar que se dañe la máquina para correr, Antes de mover la máquina para correr, pliéguela
ajuste el porcentaje de inclinación a cero antes como se describe a la izquierda. PRECAUCIÓN:
de plegarla. Luego, retire la llave y desenchufe el Asegúrese de que la perilla del pasador quede
cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe poder bloqueada en la posición de almacenamiento. Para
levantar cómodamente 20 kg para elevar, bajar o mover la máquina para correr puede que se necesi-
mover la máquina para correr. ten dos personas.
1. Sostenga la armadura de metal firmemente en el 1. Sujete la armadura y una de las barandas y colo-
sitio que se muestra con la flecha mostrada abajo. que un pie contra una de las ruedas.
PRECAUCIÓN: No sujete la armadura por los
rieles plásticos para los pies. Asegúrese de
1
flexionar las piernas y de mantener la espalda
derecha al elevar la armadura hasta aproxi- Armadura
madamente la mitad de su recorrido hasta la
posición vertical.
Baranda
Armadura
Rueda
2. Sujete la armadura firmemente con su mano dere- 2. Tire de la baranda hacia atrás hasta que la
cha. Tire de la perilla del seguro hacia la izquierda máquina para correr se deslice sobre las ruedas
y sosténgala. Levante la armadura hasta que la y muévala con cuidado a la ubicación deseada.
placa del pasador haya pasado el pasador. Luego, PRECAUCIÓN: No mueva la máquina para
suelte lentamente la perilla del pasador; asegú- correr sin inclinarla hacia atrás, no tire de la
rese de que la placa del pasador esté apoyada armadura ni mueva la máquina para correr
sobre el pasador. sobre una superficie irregular.
a. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchu- c. Retire la llave de la consola y, luego, reinsértela.
fado a un protector contra sobretensiones y que
dicho protector esté conectado a un tomaco- d. Si la máquina para correr sigue sin funcionar, vea
rriente correctamente conectado a tierra (vea la la portada de este manual.
página 16). Utilice únicamente un protector contra
sobretensiones que cumpla con todas las especifi-
caciones descritas en la página 16. IMPORTANTE:
Si la máquina para correr está conectada a un
tomacorriente equipado con AFCI y su corta-
circuito se dispara repetidamente al utilizar la
máquina para correr, vea la portada de este
manual para adquirir un filtro de arco.
25
SÍNTOMA: La inclinación de la máquina para correr c. Su máquina para correr presenta una banda para
no cambia correctamente caminar cubierta con lubricante de alto rendi-
miento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol
a. Vea el paso 2 en la página 23 para calibrar el sis- de silicona ni otras sustancias a la banda
tema de inclinación. para caminar ni a la plataforma para caminar
a menos que un representante de servicio
SÍNTOMA: La banda para caminar disminuye de autorizado se lo indique. Esto puede deterio-
velocidad cuando se camina sobre ella rar la banda para caminar y causar desgaste
excesivo. Si sospecha que la banda para caminar
a. Utilice únicamente un protector contra sobreten- necesita más lubricante, vea la portada de este
siones que cumpla con todas las especificaciones manual.
descritas en la página 16.
d. Si la banda para caminar continúa perdiendo velo-
b. Si la banda para caminar está demasiado tensa, cidad cuando se camina sobre ella, por favor vea
el buen funcionamiento de su máquina para correr la portada de este manual.
puede disminuir y la banda para caminar puede
quedar dañada. Retire la llave y DESENCHUFE EL SÍNTOMA: La banda para caminar está
CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal, descentrada o patina cuando se camina sobre ella
gire los dos tornillos de ajuste del rodillo estable en
sentido antihorario, dando 1/4 de vuelta. Cuando la a. Si la banda para caminar no está centrada, en
banda para caminar esté tensada correctamente, primer lugar, retire la llave, y DESENCHUFE EL
deberá poder levantar cada lado de esta entre 5 CABLE ELÉCTRICO. Si la banda para caminar
y 7 cm de la plataforma para caminar. Mantenga se ha movido a la izquierda, use la llave hexa-
siempre centrada la banda para caminar. Luego, gonal para girar el tornillo izquierdo del rodillo
enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y ponga estable 1/2 vuelta en sentido horario. Si la banda
en funcionamiento la máquina para correr durante para caminar se ha movido a la derecha, gire el
algunos minutos. Repita esta operación hasta que tornillo del rodillo estable izquierdo en sentido anti-
la banda para caminar esté debidamente tensada. horario 1/2 vuelta. Tenga cuidado de no tensar en
exceso la banda para caminar. Luego, enchufe el
cable eléctrico, inserte la llave y ponga en funcio-
b namiento la máquina para correr durante algunos
minutos. Repita esta operación hasta que la banda
para caminar esté centrada.
5–7 cm
26
b. Si la banda para caminar resbala cuando
se camina sobre ella, primero retire la llave y b
DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando
la llave hexagonal, gire 1/4 de vuelta ambos torni-
llos del rodillo estable en sentido horario. Cuando
la banda para caminar esté apretada correcta-
mente, usted debe poder levantar cada lado de la
banda para caminar de 5 a 7 cm de la plataforma
para caminar. Mantenga siempre centrada la
banda para caminar. Luego, enchufe el cable eléc-
trico, inserte la llave y camine con cuidado sobre
la máquina para correr durante algunos minutos.
Repita esta operación hasta que la banda para
caminar esté debidamente tensada.
27
GUÍA DE EJERCICIOS
Quemar Grasa: Para quemar grasa eficientemente,
PRECAUCIÓN: Antes de debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
iniciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial- los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
mente importante para personas de edades calorías de los carbohidratos para obtener energía.
superiores a 35 años, o para aquellos que Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
hayan presentado problemas de salud. comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
El sensor de pulso no es un dispositivo ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
médico. Varios factores pueden afectar la ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco. su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
El sensor de pulso está previsto sólo como cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
ayuda para los ejercicios, determinando las cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
tendencias generales de su ritmo cardíaco. entrenamiento.
28
ESTIRAMIENTOS RECOMENDADOS
La forma correcta de realizar algunos estiramientos básicos se muestra en el dibujo de la derecha. Muévase
lentamente cuando se estire—nunca se mesa.
Siéntese con una pierna extendida. Dirija la planta del otro pie hacia 2
usted y apóyela contra la parte interna del muslo de su pierna exten-
dida. Flexione el tronco hacia delante lo más que pueda tratando
de tocar la punta de los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3
veces para cada pierna. Estiramientos: Parte posterior del muslo,
región lumbar e ingle.
29
LISTA DE LAS PIEZAS Nº de Modelo PFTL49616-MX.0 R0118A
30
N° Ctd. Descripción N° Ctd. Descripción
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
31
99 14 23 53 20
96 97 48
39
42 21 3
59
98
99 14 30 34
39 46 19 49
37 3
95
98 96
102 15
1 23 3
37 60 53
95 45 35 97
44 95
43
37 37 21
DIBUJO DE LAS PIEZAS A
59
23 30
95 34
32
46
14 19
61
37 99
15
59 23 39
30
34 14 98
99
40 56
39
37
59
98
30
15
40 34
54
57
47
2
2 55
2
2 2
Nº de Modelo PFTL49616-MX.0 R0118A
DIBUJO DE LAS PIEZAS B Nº de Modelo PFTL49616-MX.0 R0118A
65
67
29
50
51
33
33
71 69
70 16 33
51
32
50
33
67
3
24 71
94
2
72
104
73
25
2 68 103
68
2 92 76
31
92
68 75 10
68
2
78
68
2 2
2
2
33
DIBUJO DE LAS PIEZAS C Nº de Modelo PFTL49616-MX.0 R0118A
9
5
28 10 58
11
85
4 1 93
79 1
1 9
8 1 5
41 1
87
28
26
11
89 84
4
79
81
87
7
82 13
63
13
66 22 13
90
62
50
91 100 50
101 22 7
12
62
13 77
17 81 13
6
38
7 10
33
91
100 13
101 12 13
63
33
74 83
38 17
34
DIBUJO DE LAS PIEZAS D Nº de Modelo PFTL49616-MX.0 R0118A
52
64 1
36
2
14
14
2 2
1
86
1
2 2
1
1
80 1
27
18
88
35
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle
asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
ICON Health & Fitness, Inc. (ICON) garantiza que este producto esté libre de defectos en fabricación y
material, bajo el uso normal y condiciones normales de servicio. Se garantizan las piezas y la mano de
obra por un (1) año de la fecha de compra.
Esta garantía se extiende solo al comprador original. La obligación de ICON bajo esta garantía se limita a
la reparación y el reemplazo, que será la opción de ICON, del producto por medio de uno de los centros
de servicio autorizados. Todas las reparaciones por las cuales se hacen reclamos de garantía, deben
ser pre-autorizadas por ICON. Si el producto se envía a un centro de servicio, los cargos de envío desde
y hacia el centro de servicio serán la responsabilidad del cliente. El cliente será responsable de pagar
un cargo mínimo de envío por piezas de reemplazo enviadas mientras este producto está bajo la garan-
tía. El cliente será responsable por un cargo mínimo de viaje por servicios dados dentro del domicilio.
Esta garantía no se extiende a cualquier daño al producto causado durante el envió. Esta garantía será
automáticamente anulada si el producto se usa como modelo de demostración en una tienda, si no se
siguen todas las instrucciones en este manual, si se abusa el producto o si se usa inapropiadamente o
abnormalmente, o si se usa el producto con el propósito de comercio o renta. ICON no autoriza alguna
otra garantía, más allá de la que se presenta específicamente aquí.
ICON no es responsable o está obligado por daños indirectos, especiales, o como consecuencia que sur-
jan por o en conexión con el uso o el desempeño del producto; daños con respecto a pérdida económica,
pérdida de propiedad, pérdida de réditos o beneficios, pérdida de poder disfrutar o usar, o costos de retiro
o instalación; u otros daños consecuentes de cualquier naturaleza.
La garantía que se extiende aquí reemplaza cualquier o todas las otras garantías, y cualquier garantía
insinuada por la promoción del producto para la venta o el bienestar físico para un propósito particular son
limitados en su alcance y duración de los términos que se exponen en ésta. Esta garantía le da derechos
legales específicos.
Nº de Pieza 389311 R0118A Impreso en EE.UU © 2018 ICON Health & Fitness, Inc.