0% encontró este documento útil (0 votos)
47 vistas36 páginas

525 CT

PROFORM 525 140kgmax

Cargado por

Rafael
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
47 vistas36 páginas

525 CT

PROFORM 525 140kgmax

Cargado por

Rafael
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Nº de Modelo PFTL49616-MX

Nº de Versión 0
Nº de Serie

Escriba el número de serie en el MANUAL DEL USUARIO


espacio de arriba para referencia.

Calcomanía
con el Número
de Serie

¿PREGUNTAS?
Para Servicio Técnico:
Tel. 01-800-681-9542
[email protected]
Tecnoservicio
Calle #4 No. 36
Col. San Pedro de los Pinos
Del. Álvaro Obregón
Ciudad de México C.P. 01180
Importador:
Importaciones Factum
S.A. de C.V.
Prolongación Vasco de Quiroga
4800, Torre 2, Piso 3, Col. Santa Fe
Cuajimalpa
Deleg. Cuajimalpa de Morelos,
Ciudad de México, México
C.P. 05348
RFC: IFA090327R38
Especificaciones eléctricas:
120 V 60 Hz 12A

PRECAUCIÓN
Antes de usar el aparato, lea
cuidadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
GARANTÍA LIMITADA PARA MÉXICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada

PROFORM e IFIT son marcas registradas de ICON Health & Fitness, Inc. App Store es una marca de Apple, Inc.,
registrada en los EE. UU. y otros países. Android y Google Play son marcas de Google Inc. La marca y los logo-
tipos de BLUETOOTH® son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y se ofrecen en virtud de una licencia. IOS
es una marca o marca registrada de Cisco en los EE. UU. y otros países y se ofrece en virtud de una licencia.
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, quemaduras, incendio o des-


carga eléctrica, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas las
advertencias que se observan en su máquina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume nin-
guna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de
este producto o a través del mismo.

1. Es la responsabilidad del propietario ase- 9. Mantenga a los niños menores de 13 años y


gurarse de que todos los usuarios de la animales domésticos alejados de la máquina
máquina para correr estén adecuada- para correr en todo momento.
mente informados sobre todos los avisos y
precauciones. 10. La máquina para correr solo deben utilizarla
personas que pesen 136 kg o menos.
2. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es 11. Nunca permita que más de una persona use
particularmente importante para individuos la máquina para correr al mismo tiempo.
mayores de 35 años o individuos con proble-
mas de salud preexistentes. 12. Vista ropa deportiva apropiada cuando use
la máquina para correr. No use ropa suelta
3. La máquina para correr no está destinada a que pueda engancharse en la máquina
personas con capacidades físicas, senso- para correr. Se recomienda ropa deportiva
riales o psíquicas reducidas o carentes de ajustada para hombres y mujeres. Utilice
experiencia y conocimiento, a no ser que siempre calzado deportivo. Nunca use la
estén supervisadas o sean instruidas acerca máquina para correr descalzo, en calcetines
del uso de la máquina para correr por una o sandalias.
persona responsable de su seguridad.
13. Enchufe el cable eléctrico en un protec-
4. Use la máquina para correr solamente como tor contra sobretensiones (no incluido), y
se describe en este manual. enchufe dicho protector en un tomacorriente
adecuado (vea la página 16). Para evitar la
5. La máquina para correr está diseñada única- sobrecarga del circuito, no enchufe otros
mente para uso dentro del hogar. No use esta dispositivos eléctricos, excepto dispositivos
máquina para correr en ningún lugar comer- de baja potencia, tales como cargadores
cial, de alquiler o institucional. de teléfonos móviles, en el protector contra
sobretensiones ni en un tomacorriente del
6. Guarde la máquina para correr en un lugar mismo circuito.
cerrado, alejada del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje ni 14. Utilice únicamente un protector contra
en un patio cubierto o cerca de agua. sobretensiones que cumpla con todas las
especificaciones descritas en la página 16.
7. Coloque la máquina para correr en una Para comprar un protector contra sobre-
superficie plana, con al menos 2,4 m de tensiones, vea a su distribuidor local de
espacio libre en la parte trasera y 0,6 m de PROFORM, llame al número de teléfono que
espacio libre en cada lado. No coloque la aparece en la portada de este manual o visite
máquina para correr sobre una superficie una tienda de electrónica de su localidad.
que pueda bloquear cualquier entrada de
aire. Para proteger el piso o la alfombra con- 15. Si no usa un protector contra sobretensiones
tra cualquier daño, coloque un tapete debajo que funcione correctamente podría provocar
de la máquina para correr. daños en el sistema de control de la máquina
para correr. Si el sistema de control se daña,
8. No utilice la máquina para correr en lugares la banda para caminar puede reducir su
donde se usen aerosoles o donde se admi- velocidad, acelerarse o detenerse de manera
nistre oxígeno. inesperada, lo que puede ocasionar caídas y
lesiones graves.

3
16. Mantenga el cable eléctrico y el protector Siempre retire la llave, coloque el interruptor
contra sobretensiones alejado de las superfi- en la posición Off (apagado) (vea el dibujo de
cies calientes. la página 6 para la ubicación del interruptor)
y desenchufe el cable eléctrico cuando la
17. Nunca mueva la banda para caminar mien- máquina para correr no esté en uso.
tras el aparato esté apagado. No ponga a
funcionar su máquina para correr si el cable 25. No intente mover la máquina para correr
eléctrico o el enchufe están dañados o si la hasta que esté correctamente ensamblada.
máquina para correr no está funcionando (Vea MONTAJE en la página 8, y CÓMO
correctamente. (Vea MANTENIMIENTO Y PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la página CORRER en la página 24.) Usted debe poder
25 si la máquina para correr no está funcio- levantar cómodamente 20 kg para mover la
nando correctamente.) máquina para correr.

18. Lea, entienda y pruebe el procedimiento 26. Cuando pliegue o mueva la máquina para
de parada de emergencia antes de usar la correr, asegúrese de que el pasador de
máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER almacenamiento esté sosteniendo la arma-
EL APARATO en la página 18). Use siempre el dura con seguridad en la posición de
gancho cuando use la máquina para correr. almacenamiento.

19. Párese siempre sobre los rieles para los pies 27. No cambie la inclinación de la máquina para
al poner en marcha o parar la banda para correr colocando objetos debajo de esta.
caminar. Sujétese siempre a las barandas
cuando haga ejercicios en la máquina para 28. Nunca inserte ningún objeto dentro de nin-
correr. guna abertura en la máquina para correr.

20. Cuando haya una persona caminando en la 29. Inspeccione y apriete correctamente todas
máquina para correr, el nivel de ruido de la las piezas cada vez que se use la máquina
máquina para correr aumentará. para correr.

21. Mantenga los dedos, el cabello y la ropa 30. PELIGRO: Desconecte siempre el
alejados de la banda para caminar en cable eléctrico después de usar, antes de
movimiento. limpiar la máquina para correr, y antes de
realizar las operaciones de mantenimiento y
22. La máquina para correr es capaz de alcanzar ajuste descritos en este manual. Nunca retire
altas velocidades. Ajuste la velocidad gra- la cubierta del motor a menos que sea bajo
dualmente para evitar cambios repentinos de la dirección de un representante de servicio
velocidad. autorizado. Cualquier procedimiento de ser-
vicio distinto de los incluidos en este manual
23. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis- debe ser realizado solamente por un repre-
positivo médico. Existen varios factores, sentante de servicio técnico autorizado.
incluido el propio movimiento de la persona
al hacer ejercicios, que pueden influir en la 31. El hacer ejercicios en exceso puede causar
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco. lesiones graves o incluso la muerte. Si expe-
El monitor de ritmo cardíaco está diseñado rimenta mareos, se queda sin aliento o siente
únicamente como ayuda para los ejercicios, dolor mientras hace ejercicios, deténgase
determinando las tendencias del ritmo car- inmediatamente y descanse.
díaco en general.

24. Nunca deje la máquina para correr desa-


tendida mientras esté en funcionamiento.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

4
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA

Este dibujo muestra las ubicaciones de las calco-


manías de advertencia. Si falta una calcomanía o
ésta es ilegible, vea la portada de este manual
y solicite una nueva calcomanía de reemplazo
gratuita. Péguela en el lugar indicado. Nota:
Puede ser que no se muestren las calcomanías en
su tamaño real.

5
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar la nueva máquina para correr la portada de este manual. Para ayudarnos a asistirle,
PROFORM® 525 CT. La máquina para correr 525 CT anote el número de modelo y el número de serie del
ofrece una variedad impresionante de funciones dise- producto antes de contactarnos. El número del modelo
ñadas para hacer sus entrenamientos en casa más y la ubicación del número de serie se muestran en la
agradables y eficaces. portada de éste manual.

Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
antes de usar la máquina para correr. Si tiene abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
preguntas después de leer este manual, por favor vea

Porta Tableta
Largo: 185 cm
Ancho: 91 cm
Consola

Monitor de Ritmo Cardíaco Bandeja de


Accesorios

Baranda

Pasador
Llave/Gancho

Cubierta del Motor

Interruptor
Banda para Caminar

Riel para los Pies

Cable Eléctrico

Rueda

Amortiguadores de la Plataforma

Tornillos de Ajuste
del Rodillo Estable

6
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre
paréntesis debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este
manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si no
encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada.
Pueden incluirse piezas adicionales.

Arandela Estrella Arandela Estrella Arandela Estrella


#10 (5)–4 de 1/4" (41)–2 de 5/16" (11)–4 Arandela Estrella
de 3/8" (13)–8

Tornillo de Tierra Tornillo #8 x 1/2" Tornillo de Cabeza Tornillo #10 x 1 1/4"


#8 x 1/2" (10)–1 (1)–10 Segmentada (9)–4
#8 x 3/4" (14)–4

Tornillo de Tornillo de 3/8" x 1 1/4" Tornillo de 3/8" x 1 3/4" (62)–2


1/4" x 1/2" (4)–4 (63)–2

Tornillo de 3/8" x 2 3/8" (7)–4 Tornillo de 5/16" x 3" (28)–4

Tornillo de 1/4" x 4 1/2" (8)–2

7
MONTAJE

• El montaje requiere dos personas. • Para identificar las piezas pequeñas, vea la
página 7.
• Coloque todas las piezas en un área despejada y
retire los materiales de empaque. No se deshaga • El montaje requerirá las siguientes herramientas:
de los materiales de empaque hasta haber termi-
nado todos los pasos de montaje. llaves hexagonales incluidas

• Tras el envío, podría haber una sustancia acei- un destornillador estrella


tosa en el exterior de la máquina para correr. Se
trata de algo normal. Si observa una sustancia una llave inglesa
aceitosa en la máquina para correr, límpiela con
un paño suave y un limpiador leve no abrasivo. Para evitar dañar las piezas, no utilice herramien-
tas eléctricas.
• Las piezas del lado izquierdo están marcadas
con “L” o “Left” y las piezas del lado derecho
están marcadas con “R” o “Right”.

1. Visite la web www.workoutwarehouse.com/


1
registration en su computadora y registre su
producto, esto:

• activa su garantía

• le ahorra tiempo si alguna vez necesita con-


tactar al Tecnoservicio

• nos permite avisarle si hay nuevas actualiza-


ciones y ofertas

Nota: Si no dispone de acceso a Internet, llame


al Tecnoservicio (vea la portada de este manual)
para registrar su producto.

8
2. Asegúrese de que el cable eléctrico esté
2
desenchufado. 81
A
Retire la atadura que sujeta el Cable del 81
Montante Vertical (81) a la parte delantera de la
Base (6).

A continuación, identifique el Montante Vertical


Derecho (90). Pídale a otra persona que sos-
90
tenga el Montante Vertical Derecho cerca de la
Base (6).
A
Vea el diagrama incluido. Amarre con segu-
ridad la atadura de cables (A) en el Montante
Vertical Derecho (90) alrededor del extremo del
Cable del Montante Vertical (81). Luego, inserte
el Cable del Montante Vertical en el extremo 90
inferior del Montante Vertical Derecho mientras
tira del otro extremo de la atadura de cables a
través del Montante Vertical Derecho.

3. Tienda el Montante Vertical Derecho (90) cerca


3
de la Base (6). Presione el Ojal Reforzado (77)
para introducirlo en el orificio cuadrado (B) del
Montante Vertical Derecho. Asegúrese de no
pellizcar el cable de tierra (C).

A continuación, retire y deseche el tornillo (D)


indicado.
6 10
Luego, conecte el cable de tierra (C) al Montante
Vertical Derecho (90) con un Tornillo de Tierra
#8 x 1/2" (10). 90

77

C
B D

9
4. Sostenga el Montante Vertical Derecho (90) 4
apoyado contra la Base (6). Asegúrese de no
pellizcar el Cable del Montante Vertical (81).

Conecte el Montante Vertical Derecho (90) con 7


dos Tornillos de 3/8" x 2 3/8" (7), un Tornillo de
3/8" x 1 1/4" (63), un Tornillo de 3/8" x 1 3/4" (62)
y cuatro Arandelas Estrella de 3/8" (13) como se
muestra; no apriete aún completamente los
Tornillos. 13

Conecte el Montante Vertical Izquierdo (que


no se muestra) de la misma manera. Nota: No
hay cables en el lado izquierdo.

81

62

13 13
63 90

5. Identifique las Cubiertas Izquierda y Derecha de


5
la Base (82, 83). Deslice las Cubiertas Izquierda
y Derecha de la Base por los Montantes
Verticales Izquierdo y Derecho (89, 90) como
se muestra. No encaje a presión aún las
Cubiertas de la Base.
89

82

90

83

10
6. Identifique la Baranda Derecha (84).
6
28
Conecte la Baranda Derecha (84) al Montante
Vertical Derecho (90) con dos Tornillos de
11
5/16" x 3" (28) y dos Arandelas Estrella de 5/16"
(11); apriete parcialmente ambos Tornillos y,
luego, apriételos completamente. Asegúrese 81
de no pellizcar el Cable del Montante Vertical 84
(81).

Conecte la Baranda Izquierda (que no se


muestra) al Montante Vertical Izquierdo (que
no se muestra) de la misma manera. Nota: No
hay cables en el lado izquierdo.

90

7. Coloque la Base de la Consola (64) boca abajo


7
sobre una superficie blanda para evitar que se
raye.
64
Retire y deseche los dos tornillos (E) indicados.
Luego, retire la Barra Cruzada de Pulso (93).

93
E

11
8. Si hay cuatro tornillos (F) preconectados en el
8
interior de las Barandas Derecha e Izquierda 9
(84, 85), retire y deseche los tornillos.
5
IMPORTANTE: Para no dañar la Barra
Cruzada de Pulso (93), no utilice herra-
mientas eléctricas ni apriete en exceso los 85 93
Tornillos #10 x 1 1/4" (9).
F 9
Oriente la Barra Cruzada de Pulso (93) como se
muestra. Conecte la Barra Cruzada de Pulso a
las Barandas (84, 85) con cuatro Tornillos #10 x 5
1 1/4" (9) y cuatro Arandelas Estrella #10 (5);
apriete parcialmente los cuatro Tornillos y F
luego apriete completamente cada uno de 84
ellos.

9. Con la ayuda de otra persona, sostenga el 9


conjunto de consola (G) cerca de la Baranda
G
Derecha (84) y la Baranda Izquierda (que no se
muestra).

Conecte el cable de tierra (H) del conjunto de


consola al Cable de Tierra de la Consola (58) de
la Barra Cruzada de Pulso (93).

Vea el diagrama incluido. Conecte el Cable


del Montante Vertical (81) al cable de la consola H
(I). Los conectores deben deslizarse juntos I 58
fácilmente y encajar en su lugar. Si no lo 81
hacen, gire un conector y vuelva a intentarlo. SI
NO CONECTA LOS CONECTORES ADECUA- 84
DAMENTE, LA CONSOLA PUEDE DAÑARSE
CUANDO ENCIENDA EL APARATO. Luego, 93
retire la atadura de cables (A) del Cable del
Montante Vertical. A I

81

12
10. Coloque el conjunto de consola (G) en las
10
Barandas Derecha e Izquierda (84, 85). G
Asegúrese de que no queden cables pellizca-
dos. Inserte el Cable del Montante Vertical (81)
sobrante en el Montante Vertical Derecho (90).

Conecte el conjunto de consola (G) a los sopor-


tes de las Barandas (84, 85) con cuatro Tornillos
de 1/4" x 1/2" (4); no apriete aún completa-
mente los Tornillos.
84
85
81
4 4

90

11. Conecte la Barra Cruzada de Pulso (93) al con-


junto de consola (G) con seis Tornillos #8 x 1/2" 11
G
(1); apriete parcialmente los seis Tornillos y,
luego, apriételos completamente.

Luego, apriete firmemente los cuatro


Tornillos de 1/4" x 1/2" (4).

4 4
93

1 1

13
12. Conecte las Bandejas Derecha e Izquierda
12
(27, 36) con cuatro Tornillos #8 x 1/2" (1).

27 36

1
1

13. Oriente el Pasador de Almacenamiento (26)


13
como se muestra. Conecte el Pasador de
Almacenamiento al Montante Vertical Izquierdo
(89) con dos Tornillos de 1/4" x 4 1/2" (8) y dos
Arandelas Estrella de 1/4" (41); apriete parcial-
mente ambos Tornillos y, luego, apriételos
completamente.

8
41

26

89

14
14. Apriete firmemente los cuatro Tornillos de
14
3/8" x 2 3/8" (7), los dos Tornillos de 3/8" x 1
3/4" (62) y los dos Tornillos de 3/8" x 1 1/4"
(63). 89

A continuación, coloque la Cubierta de la Base


Interior Izquierda (66) sobre el extremo inferior 82
del Montante Vertical Izquierdo (89). Luego, des-
lice la Cubierta Izquierda de la Base (82) hacia
abajo y presiónela contra la Cubierta de la Base 66
Interior Izquierda. 63

A continuación, coloque la Cubierta de la Base


Interior Derecha (74) sobre el Montante Vertical 83
Derecho (90). Luego, deslice la Cubierta
Derecha de la Base (83) hacia abajo y pre- 7
62
siónela contra la Cubierta de la Base Interior
Derecha.
74

62
63
90 7

15. Conecte el Porta Tableta (52) al conjunto de


15
consola (G) con cuatro Tornillos de Cabeza
Segmentada #8 x 3/4" (14); apriete par- 52
cialmente los cuatro Tornillos de Cabeza
Segmentada y, luego, apriete completamente
cada uno de ellos. No apriete en exceso los
Tornillos de Cabeza Segmentada.
14
14 G

16. Asegúrese de que todas las piezas estén apropiadamente apretadas antes de utilizar la máquina para
correr. Si quedan láminas de plástico sobre las calcomanías de la máquina para correr, retire el plástico.
Para proteger el piso o alfombra, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Para evitar daños a la
consola, guarde su máquina para correr protegida de la luz directa del sol. Guarde la llave hexagonal en un
lugar seguro; la llave hexagonal se usa para ajustar la banda para caminar (vea las páginas 26 y 27). Nota:
Pueden incluirse componentes de montaje adicionales.

15
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER
CÓMO ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO 120 voltios capaz de conducir 15 amperes o más.
Para evitar la sobrecarga del circuito no enchufe
Utilice un Protector Contra Sobretensiones otros dispositivos eléctricos, excepto los disposi-
tivos de baja potencia, tales como cargadores de
La máquina para correr, como cualquier otro equipo teléfonos móviles, en el protector contra sobreten-
electrónico, puede dañarse por cambios repentinos de siones ni en un tomacorriente del mismo circuito.
tensión en el hogar. Pueden ocurrir sobretensiones, IMPORTANTE: Si la máquina para correr está
picos de tensión e interferencias de ruido al encender conectada a un tomacorriente equipado con AFCI y
o apagar otros equipos eléctricos. Para reducir el su corta circuito se salta repetidamente cuando se
riesgo de daños a la máquina para correr, utilícela usa la máquina para correr, vea la portada de este
siempre con un protector contra sobretensiones. manual para comprar un filtro de arco voltaico.
Para comprar un protector contra sobretensiones,
vea la precaución 13 en la página 3.
1 Tomacorriente
Conectado a Tierra
Use solamente un protector contra sobretensiones tipo
UL 1449 como protector de sobretensiones transito- Clavija de
rio (TVSS). El protector contra sobretensiones debe Conexión a Tierra
presentar supresión UL de tensión de 400 voltios o
menos y una disipación de sobretensión mínima de
450 joules. El protector contra sobretensiones debe
ser para 120 voltios CA y 15 amperes. El protector Clavija de Conexión a Tierra
contra sobretensiones debe tener una luz de control
que indique si está funcionando adecuadamente. Si
no usa un protector contra sobretensiones que
funcione correctamente podría provocar daños en
el sistema de control de la máquina para correr y Protector Contra
lesiones graves a los usuarios. Sobretensiones

Enchufe el Cable Eléctrico


Si no hay un
2
La máquina para correr debe estar conectada a tomacorriente
Receptáculo Bipolar
tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o avería, adecuada-
la conexión a tierra proporciona una ruta con el menor mente Adaptador
grado de resistencia para la corriente eléctrica, redu- conectado a
ciendo así el riesgo de choque eléctrico. El enchufe del tierra dis-
cable eléctrico de la máquina para correr tiene una cla- ponible, se
vija de conexión a tierra (ver el dibujo 1 de esta página). puede utilizar Orejeta
un adaptador Tornillo de
temporal para Metal
enchufar el
PELIGRO: La conexión protector con-
inadecuada del cable eléctrico aumenta tra sobretensiones a un receptáculo bipolar.
el riesgo de choque eléctrico. No modifi-
que el enchufe (si es que no encaja en el El enchufe o el cable que se extiende desde el adap-
tomacorriente, haga instalar un nuevo toma- tador debe conectarse con un tornillo de metal a una
corriente por un electricista calificado). Si tierra permanente, como por ejemplo una cubierta de
no está seguro de si la máquina para correr caja de tomacorriente adecuadamente conectada a
está adecuadamente conectada a tierra, con- tierra. Algunas cubiertas de receptáculos eléctricos
tacte con un electricista calificado. bipolares no vienen conectadas a tierra. Antes de
usar un adaptador, contacte con un electricista
calificado para determinar si la cubierta de la caja
Conecte el cable eléctrico a un protector contra sobre- eléctrica se encuentra conectada a tierra. El adap-
tensiones y conecte dicho protector a un tomacorriente tador temporal se deberá usar solamente hasta que
que esté adecuadamente instalado y conectado a tierra un tomacorriente adecuadamente conectado a tierra
de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales. El haya sido instalado por un electricista calificado.
tomacorriente debe estar en un circuito nominal de

16
DIAGRAMA DE LA CONSOLA

CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA Usted puede incluso escuchar su música favorita de


entrenamiento o audiolibros con el sistema de sonido
La consola de la máquina para correr ofrece toda una de la consola, mientras hace ejercicios.
selección de funciones diseñadas para hacer sus
entrenamientos más efectivos y agradables. Cuando Para encender el equipo, vea la página 18. Para
se utilice la función manual se podrá cambiar la veloci- utilizar la función manual, vea la página 18. Para uti-
dad y la inclinación de la máquina para correr con solo lizar un entrenamiento integrado, vea la página 20.
tocar un botón. Mientras hace ejercicios, la consola Para conectar su dispositivo inteligente a la con-
proveerá información continua de los ejercicios. Usted sola, vea la página 22. Para conectar su monitor de
puede incluso medir su ritmo cardíaco usando el moni- ritmo cardíaco a la consola, vea la página 22. Para
tor de ritmo cardíaco del mango o un monitor de ritmo utilizar la función de ajustes, vea la página 23. Para
cardíaco compatible. (Vea la página 22 para obtener usar el sistema de sonido, vea la página 23.
más información sobre la compra de un monitor
opcional de ritmo cardíaco para el pecho.) Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la
distancia en millas o kilómetros. Para ver qué unidad
Además, la consola presenta una selección de entre- de medida está seleccionada, vea LA FUNCIÓN DE
namientos integrados. Cada entrenamiento controla AJUSTES en la página 23. Para simplificar, todas las
automáticamente la velocidad y la inclinación de la instrucciones de esta sección se refieren a millas.
máquina para correr a medida que le guía a través de
una efectiva sesión de ejercicios. IMPORTANTE: Si quedan láminas de plástico sobre
la consola, retírelas. Para evitar que se produzcan
También puede conectar su dispositivo inteligente a la daños en la plataforma para caminar, póngase
consola y utilizar una app iFit® para registrar y contro- calzado deportivo limpio al usar la máquina para
lar su información de entrenamiento. correr. La primera vez que use la máquina para
correr, observe la alineación de la banda para
caminar y céntrela en caso necesario (vea la
página 26).

17
CÓMO ENCENDER EL APARATO CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL

IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido 1. Inserte la llave en la consola.


expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderla. De lo Vea CÓMO ENCENDER EL APARATO, a la
contrario, las pantallas de la consola u otros com- izquierda.
ponentes eléctricos pueden resultar dañados.
2. Seleccione la función manual.
Enchufe el cable eléc-
trico (vea la página 16). A Si la función manual no está seleccionada, pulse
continuación, localice el el botón Manual Control (control manual) de la
interruptor en la armadura consola.
de la máquina para correr, Reiniciar
cerca del cable eléctrico. 3. Ponga en marcha la banda para caminar.
Pulse el interruptor para
colocarlo en la posición Reset (reiniciar). Para que la banda para caminar comience a desli-
zarse, pulse el botón Run (comenzar), o uno de los
A continuación, botones numerados de velocidad.
párese en los rieles
para los pies de la Llave Si pulsa el botón Run, la banda para caminar
máquina para correr. comenzará a moverse a 1 mph. Mientras hace
Identifique el gancho Gancho ejercicios, cambie la velocidad de la banda para
conectado a la llave caminar, según lo desee, pulsando los botones de
y deslícelo por el aumento y disminución Speed. Cada vez que pulse
cinturón de su ropa. uno de los botones, el nivel de velocidad cambiará
Luego, inserte la en 0,1 mph; si mantiene pulsado el botón, el nivel
llave en la consola. de velocidad cambiará en incrementos de 0,5 mph.
Tras unos instan- Nota: Tras pulsar el botón, puede que la banda
tes, las pantallas se encenderán. IMPORTANTE: En para caminar tarde un tiempo en alcanzar el ajuste
caso de emergencia, es posible sacar la llave de la de velocidad seleccionado.
consola, lo que provoca que la banda para caminar
disminuya la velocidad hasta detenerse. Pruebe el Si pulsa uno de los botones de velocidad
gancho cuidadosamente dando unos pasos hacia numerados, la banda para caminar cambiará gra-
atrás; si la llave no sale de la consola, ajuste la dualmente su velocidad hasta alcanzar el ajuste de
posición del gancho. velocidad seleccionado. Para seleccionar un ajuste
de velocidad que contenga un decimal—por ejem-
IMPORTANTE: Antes de usar la máquina para plo 3,5 mph—pulse dos botones numerados uno
correr, tome las siguientes medidas para garantizar tras otro. Por ejemplo, para seleccionar un ajuste
que la consola muestre el nivel de inclinación de velocidad de 3,5 mph, pulse el botón 3 e, inme-
correcto de la máquina para correr: Primero, pulse diatamente después, pulse el botón 5. Nota: Esta
una vez el botón de aumento Incline (inclinación). opción no funcionará si la consola está ajustada a
A continuación, pulse el botón de disminución unidades métricas.
Incline o el botón de inclinación de número más
bajo para poner la máquina para correr en su Para detener la banda para caminar, pulse el
ajuste más bajo. Cuando la armadura deja de botón Stop (parar). La hora comenzará a destellar
moverse, la máquina para correr está lista para su intermitentemente en la pantalla. Para reiniciar la
uso. banda para caminar, pulse el botón Run o el botón
de aumento Speed.

18
4. Cambie la inclinación de la máquina para correr La pestaña My Trail (mi ruta) mostrará una pista
como lo desee. que representa 400 m. Mientras hace ejercicios, el
rectángulo parpadeante mostrará su progreso. La
Para cambiar la inclinación de la máquina para pestaña My Trail también mostrará el número de
correr, pulse el botón de aumento o disminución vueltas completadas.
Incline (inclinación) o uno de los botones de incli-
nación numerados. Cada vez que pulse uno de los La pestaña Calorie (calorías) mostrará también la
botones, la máquina para correr se ajustará gra- cantidad aproximada de calorías que ha quemado.
dualmente al ajuste de inclinación seleccionado. La altura de cada segmento representa el número
de calorías quemadas durante ese segmento. Al
5. Siga su progreso en las pantallas. seleccionar la pestaña Calorie, la pantalla de calo-
rías mostrará el número aproximado de calorías
Mientras camina o corre en la máquina para correr, quemadas por hora.
la pantalla puede mostrar la siguiente información
de entrenamientos: Mientras hace ejercicios, la barra de nivel de
intensidad del entrenamiento indicará el nivel de
• El tiempo transcurrido intensidad aproximado de su entrenamiento.

• La distancia que ha recorrido caminando o


corriendo

• La barra de intensidad de entrenamiento

• El número aproximado de calorías quemadas

• El nivel de inclinación de la máquina para correr Pulse el botón Home (inicio) para regresar al menú
predeterminado (vea LA FUNCIÓN DE AJUSTES
• El número de pies verticales que escaló en la página 23 para ajustar el menú predetermi-
nado). En caso necesario, pulse de nuevo el botón
• La velocidad de la banda para caminar Home.

• Su ritmo cardíaco (vea el paso 6 en la página Para restablecer las pantallas, pulse repetidamente
20) el botón Stop.

• La matriz

La matriz ofrece varias pestañas de visualización.


Pulse el botón Display (pantalla) hasta mostrar la
pestaña deseada.

La pestaña Incline mostrará un perfil de los ajustes


de inclinación del entrenamiento. Al final de cada
minuto se mostrará un nuevo segmento. La pes-
taña Speed mostrará un perfil con los ajustes de
velocidad del entrenamiento.

19
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco. 7. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Usted puede medir su ritmo cardíaco usando el
monitor de ritmo cardíaco del mango o un monitor Cuando haya terminado de usar la máquina para
de ritmo cardíaco compatible. Para obtener más correr, párese en los rieles para los pies, pulse el
información sobre la compra de un monitor botón Stop y ajuste la inclinación de la máquina
opcional de ritmo cardíaco para el pecho, vea la para correr a cero por cien. El nivel de incli-
página 22. nación deberá estar en cero para evitar que la
máquina para correr sufra daños cuando se
La consola es compatible con todos los monito- pliegue en la posición de almacenamiento. A
res de ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH® continuación, retire la llave de la consola y guarde
Smart. Para conectar su monitor de ritmo cardíaco la llave en un lugar seguro.
a la consola, vea la página 22.
Luego, coloque el interruptor en posición Off
Nota: Si usa ambos monitores de ritmo car- (apagado) y desenchufe el cable eléctrico.
díaco al mismo tiempo, el monitor de ritmo car- IMPORTANTE: Si no lo hace, los componentes
díaco BLUETOOTH Smart tendrá prioridad. eléctricos de la máquina para correr pueden
desgastarse antes de tiempo.
Antes de usar
el monitor de
ritmo cardíaco CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO INTEGRADO
del mango,
retire las lámi- 1. Inserte la llave en la consola.
nas de plástico
transparente Vea CÓMO ENCENDER EL APARATO en la
de los contac- página 18.
tos metálicos Contactos
de la barra de 2. Seleccione un entrenamiento integrado.
pulso. Además,
asegúrese de que sus manos estén limpias. Para seleccionar un entrenamiento integrado,
pulse repetidamente botón Incline (inclinación), el
Para medir su ritmo cardíaco, párese sobre los botón Calorie (calorías), el botón Intensity (inten-
rieles para los pies y sujete la barra de pulso sidad) o el botón Speed (velocidad) hasta que se
con las palmas de las manos sobre los contactos; muestre el entrenamiento deseado en la pantalla.
evite mover las manos. Cuando se detecte su
pulso, se mostrará su ritmo cardíaco. Para lograr Cuando seleccione un entrenamiento integrado,
una lectura de su ritmo cardíaco lo más pre- la pantalla mostrará la duración del entrenamiento
cisa posible, continúe sujetando los contactos y el nombre del entrenamiento. Además, la matriz
metálicos durante unos 15 segundos. mostrará un perfil de los ajustes de velocidad del
entrenamiento. Si selecciona un entrenamiento de
calorías, la ventana de calorías mostrará el número
aproximado de calorías que quemará.

3. Comience el entrenamiento.

Para comenzar el entrenamiento, pulse el botón


Run (comenzar) o el botón de aumento Speed.
Un momento después de pulsar el botón, la
máquina para correr se ajustará automáticamente
a los ajustes de la primera velocidad e inclinación
del entrenamiento. Sujétese a las barandas y
comience a caminar.

20
Cada entrenamiento está dividido en varios seg- Si el ajuste de velocidad o inclinación es dema-
mentos. Cada segmento viene programado con siado alto o demasiado bajo en algún momento
un ajuste de velocidad y un ajuste de inclinación. del entrenamiento, usted puede anularlo manual-
Nota: Varios segmentos consecutivos pueden mente pulsando los botones Speed o Incline;
tener programados el mismo ajuste de velocidad sin embargo, cuando se inicie el siguiente
e/o inclinación. segmento del entrenamiento, la máquina para
correr se ajustará automáticamente a los ajus-
Durante el tes de velocidad e inclinación correspondientes
entrena- a ese segmento.
miento, los
perfiles de Para parar el entrenamiento en cualquier
las pestañas momento, oprima el botón Stop (parar). La hora
de velocidad Segmento Actual comenzará a destellar intermitentemente en la
e inclinación pantalla. Para comenzar nuevamente el entrena-
mostrarán miento pulse el botón Run o el botón de aumento
su progreso. El segmento parpadeante del perfil Speed. La banda para caminar comenzará a
representa el segmento actual del entrenamiento. moverse a 1 mph. Al comenzar el siguiente seg-
La altura del segmento parpadeante indica el mento del entrenamiento, la máquina para correr
ajuste de velocidad o inclinación del segmento se ajustará automáticamente a la velocidad e
actual. Al final de cada segmento se emitirá una inclinación del próximo segmento.
serie de tonos y el siguiente segmento del per-
fil comenzará a parpadear. Si se programa otro 4. Siga su progreso en las pantallas.
ajuste de velocidad y/o inclinación para el siguiente
segmento, el ajuste de velocidad y/o inclinación Vea el paso 5 en la página 19. Si selecciona un
parpadeará en la pantalla para alertarle y la entrenamiento integrado, la pantalla mostrará el
máquina para correr se ajustará automáticamente tiempo restante o las calorías restantes, en lugar
al nuevo ajuste de velocidad y/o inclinación. del tiempo transcurrido.

El entrenamiento continuará de esta manera hasta 5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.


que el último segmento del perfil parpadee en
la pantalla y finalice el último segmento. En ese Vea el paso 6 en la página 20.
momento, la banda para caminar se ralentizará
hasta detenerse. 6. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Nota: La meta calórica es una estimación del
número de calorías que quemará durante el Vea el paso 7 en la página 20.
entrenamiento. El número real de calorías que
quemará dependerá de varios factores, tales
como su peso. Además, si cambia manual-
mente la velocidad o la inclinación de la
máquina para correr durante el entrenamiento,
el número de calorías que quemará se verá
afectado.

21
CÓMO CONECTAR SU DISPOSITIVO INTELIGENTE MONITOR OPCIONAL DE RITMO CARDÍACO PARA
A LA CONSOLA EL PECHO

1. Descargue e instale la app iFit en su dispositivo Independiente-


inteligente. mente de que
sus objetivos
En su dispositivo inteligente iOS® o AndroidTM, abra sean quemar
la App StoreSM o la tienda Google PlayTM, busque grasa o fortale-
la app iFit y, luego, instale la app en su dispositivo cer su sistema
inteligente. Asegúrese de que la opción BLE cardiovascular,
está activada en su dispositivo inteligente. la clave para
lograr los mejo-
Luego, abra la app iFit y siga las instrucciones para res resultados
configurar una cuenta de iFit y personalizar sus es mantener el
ajustes. ritmo cardíaco adecuado durante sus entrenamientos.
El monitor opcional de ritmo cardíaco para el pecho
2. Conecte su dispositivo inteligente a la consola. le permitirá vigilar continuamente su ritmo cardíaco
mientras hace ejercicios, ayudándole a alcanzar sus
Siga las instrucciones de la app iFit para conectar metas personales de estado físico. Para comprar un
su dispositivo inteligente a la consola. monitor de ritmo cardíaco para el pecho, por favor
vea la portada de este manual.
Una vez establecida una conexión, el LED de la
consola parpadeará con el color azul. Pulse el Nota: La consola es compatible con todos los monito-
botón iFit Sync de la consola para confirmar la res de ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH Smart.
conexión.

3. Registre y controle su información de CÓMO CONECTAR SU MONITOR DE RITMO


entrenamiento. CARDÍACO A LA CONSOLA

Siga las instrucciones de la app iFit para registrar y La consola es compatible con todos los monitores de
controlar su información de entrenamiento. ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH Smart.

4. Desconecte su dispositivo inteligente de la Para conectar su monitor de ritmo cardíaco


consola si lo desea. BLUETOOTH Smart a la consola, pulse el botón iFit
Sync de la consola. El LED de la consola parpadeará
Para desconectar su dispositivo inteligente de la dos veces una vez establecida correctamente la cone-
consola, pulse y mantenga pulsado el botón iFit xión. Nota: Esta operación puede requerir hasta 15
Sync de la consola durante 5 segundos. segundos.

Nota: Todas las conexiones de BLUETOOTH entre Nota: Si hay más de un monitor de ritmo cardíaco
la consola y otros dispositivos (incluidos los dispo- compatible cerca de la consola, esta se conectará al
sitivos inteligentes, monitores de ritmo cardíaco, monitor de ritmo cardíaco que presente la señal más
etc.) se desconectarán. fuerte.

Para desconectar su monitor de ritmo cardíaco de la


consola, pulse y mantenga pulsado el botón iFit Sync
de la consola durante 5 segundos.

Nota: Todas las conexiones de BLUETOOTH entre


la consola y otros dispositivos (incluidos los dispositi-
vos inteligentes, monitores de ritmo cardíaco, etc.) se
desconectarán.

22
LA FUNCIÓN DE AJUSTES CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO

La consola presenta una función de información que Para reproducir música o audiolibros a través del
controla la información de la máquina para correr y le sistema de sonido de la consola mientras hace ejerci-
permite personalizar los ajustes de la consola. cios, enchufe un cable de audio con ambos extremos
machos de 3,5 mm (no incluido), en la toma de la
1. Seleccione la función de información. consola y en una toma de su reproductor personal de
audio; asegúrese de que el cable de audio esté bien
Para seleccionar la función de ajustes, pulse conectado. Nota: Para comprar un cable de audio,
el botón Settings (ajustes). Tras seleccionar la visite una tienda de electrónica de su localidad.
función de ajustes, la pantalla mostrará el número
total de horas que se ha usado la máquina para A continuación, pulse
correr y el número total de millas (o kilómetros) que el botón de reproduc-
se ha movido la banda para caminar. ción de su reproductor
personal de audio. Ajuste
2. Seleccione las pantallas opcionales. el volumen utilizando
los botones de aumento
Cuando se selecciona la función de información, y disminución de volumen de la consola o el control
la matriz mostrará diversas pantallas opcionales. correspondiente de su reproductor personal de audio.
Pulse el botón de aumento situado junto al botón
Enter (intro) para seleccionar cada una de las
siguientes pantallas:

UNITS (unidades): Para cambiar la unidad de


medida, pulse el botón Enter (intro). Para ver
la distancia en millas, seleccione ENGLISH
(inglesas). Para ver la distancia en kilómetros,
seleccione METRIC (métricas).

INCLINE CALIBRATION (calibración de incli-


nación): Para calibrar el sistema de inclinación
de la máquina para correr, pulse los botones de
aumento o disminución Incline (inclinación). La
máquina para correr subirá automáticamente al
nivel de inclinación máximo y luego regresará al
nivel mínimo.

CONTRAST LVL (nivel de contraste): Pulse los


botones de aumento y disminución Incline (incli-
nación) para ajustar el nivel de contraste de la
pantalla.

3. Salga de la función de ajustes.

Para salir de la función de ajustes, retire la llave de


la consola.

23
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER

Para evitar que se dañe la máquina para correr, Antes de mover la máquina para correr, pliéguela
ajuste el porcentaje de inclinación a cero antes como se describe a la izquierda. PRECAUCIÓN:
de plegarla. Luego, retire la llave y desenchufe el Asegúrese de que la perilla del pasador quede
cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe poder bloqueada en la posición de almacenamiento. Para
levantar cómodamente 20 kg para elevar, bajar o mover la máquina para correr puede que se necesi-
mover la máquina para correr. ten dos personas.

1. Sostenga la armadura de metal firmemente en el 1. Sujete la armadura y una de las barandas y colo-
sitio que se muestra con la flecha mostrada abajo. que un pie contra una de las ruedas.
PRECAUCIÓN: No sujete la armadura por los
rieles plásticos para los pies. Asegúrese de
1
flexionar las piernas y de mantener la espalda
derecha al elevar la armadura hasta aproxi- Armadura
madamente la mitad de su recorrido hasta la
posición vertical.

Baranda
Armadura

Rueda

2. Sujete la armadura firmemente con su mano dere- 2. Tire de la baranda hacia atrás hasta que la
cha. Tire de la perilla del seguro hacia la izquierda máquina para correr se deslice sobre las ruedas
y sosténgala. Levante la armadura hasta que la y muévala con cuidado a la ubicación deseada.
placa del pasador haya pasado el pasador. Luego, PRECAUCIÓN: No mueva la máquina para
suelte lentamente la perilla del pasador; asegú- correr sin inclinarla hacia atrás, no tire de la
rese de que la placa del pasador esté apoyada armadura ni mueva la máquina para correr
sobre el pasador. sobre una superficie irregular.

3. Coloque un pie contra una de las ruedas y baje


2 con cuidado la máquina para correr.

CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA


EL USO

Perilla Introducida 1. Vea el dibujo 2. Sostenga el extremo superior de


del la máquina para correr con su mano derecha como
Pasador se muestra. Tire de la perilla del seguro hacia la
Perilla izquierda y sosténgala. A continuación, baje la
del Pasador armadura hasta sobrepasar el perno del pasador.
Pasador Asegúrese de que el perno no golpee contra el riel
Placa del
Pasador para los pies. Luego, suelte la perilla del pasador.

2. Vea el dibujo 1 de la izquierda. Sostenga la


armadura de metal firmemente con las dos manos
Para proteger el piso o alfombra, coloque un tapete
y bájela hacia el piso. PRECAUCIÓN: No sujete la
debajo de la máquina para correr. Guarde su máquina
armadura por los rieles plásticos para los pies
para correr protegida de la luz directa del sol. No deje
ni la deje caer. Doble las rodillas y mantenga
su máquina para correr en la posición de almacena-
derecha la espalda.
miento a temperaturas de más de 30°C.
24
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MANTENIMIENTO b. Una vez enchufado el cable eléctrico, asegúrese
de que la llave esté insertada en la consola.
Es importante un mantenimiento regular para un rendi-
miento óptimo y para reducir el desgaste. Inspeccione c. Compruebe el interruptor de la máquina para
y apriete correctamente todas las piezas cada vez que correr, cerca del cable eléctrico. Si el interruptor
se use la máquina para correr. sobresale como se muestra, quiere decir que se ha
disparado. Para restablecer el interruptor, espere
Limpie periódicamente la máquina para correr y cinco minutos y, luego, vuelva a presionar el inte-
mantenga limpia y seca la banda para caminar. En rruptor hacia dentro.
primer lugar, coloque el interruptor en posición Off
(apagado) y desenchufe el cable eléctrico. Limpie
c
las piezas exteriores de la máquina para correr con
un paño húmedo y una pequeña cantidad de jabón
suave. IMPORTANTE: No pulverice ningún líquido Disparado Reiniciar
directamente sobre la máquina para correr. Para
evitar daños a la consola, manténgala alejada de
cualquier líquido. Luego, seque meticulosamente la
máquina para correr con una toallita suave. SÍNTOMA: La corriente se apaga durante el uso

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS a. Compruebe el interruptor (vea el diagrama c de


la izquierda). Si el interruptor saltó, espere cinco
La mayoría de los problemas de la máquina para minutos y, luego, vuelva a presionar el interruptor
correr pueden resolverse siguiendo los sencillos hacia dentro.
pasos que se indican a continuación. Busque el
síntoma observado y siga los pasos indicados. Si b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchu-
necesita más ayuda, vea la portada de este manual. fado. Si el cable eléctrico está enchufado,
desenchúfelo, espere cinco minutos y, luego,
SÍNTOMA: La corriente no se enciende conéctelo de nuevo.

a. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchu- c. Retire la llave de la consola y, luego, reinsértela.
fado a un protector contra sobretensiones y que
dicho protector esté conectado a un tomaco- d. Si la máquina para correr sigue sin funcionar, vea
rriente correctamente conectado a tierra (vea la la portada de este manual.
página 16). Utilice únicamente un protector contra
sobretensiones que cumpla con todas las especifi-
caciones descritas en la página 16. IMPORTANTE:
Si la máquina para correr está conectada a un
tomacorriente equipado con AFCI y su corta-
circuito se dispara repetidamente al utilizar la
máquina para correr, vea la portada de este
manual para adquirir un filtro de arco.

25
SÍNTOMA: La inclinación de la máquina para correr c. Su máquina para correr presenta una banda para
no cambia correctamente caminar cubierta con lubricante de alto rendi-
miento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol
a. Vea el paso 2 en la página 23 para calibrar el sis- de silicona ni otras sustancias a la banda
tema de inclinación. para caminar ni a la plataforma para caminar
a menos que un representante de servicio
SÍNTOMA: La banda para caminar disminuye de autorizado se lo indique. Esto puede deterio-
velocidad cuando se camina sobre ella rar la banda para caminar y causar desgaste
excesivo. Si sospecha que la banda para caminar
a. Utilice únicamente un protector contra sobreten- necesita más lubricante, vea la portada de este
siones que cumpla con todas las especificaciones manual.
descritas en la página 16.
d. Si la banda para caminar continúa perdiendo velo-
b. Si la banda para caminar está demasiado tensa, cidad cuando se camina sobre ella, por favor vea
el buen funcionamiento de su máquina para correr la portada de este manual.
puede disminuir y la banda para caminar puede
quedar dañada. Retire la llave y DESENCHUFE EL SÍNTOMA: La banda para caminar está
CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal, descentrada o patina cuando se camina sobre ella
gire los dos tornillos de ajuste del rodillo estable en
sentido antihorario, dando 1/4 de vuelta. Cuando la a. Si la banda para caminar no está centrada, en
banda para caminar esté tensada correctamente, primer lugar, retire la llave, y DESENCHUFE EL
deberá poder levantar cada lado de esta entre 5 CABLE ELÉCTRICO. Si la banda para caminar
y 7 cm de la plataforma para caminar. Mantenga se ha movido a la izquierda, use la llave hexa-
siempre centrada la banda para caminar. Luego, gonal para girar el tornillo izquierdo del rodillo
enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y ponga estable 1/2 vuelta en sentido horario. Si la banda
en funcionamiento la máquina para correr durante para caminar se ha movido a la derecha, gire el
algunos minutos. Repita esta operación hasta que tornillo del rodillo estable izquierdo en sentido anti-
la banda para caminar esté debidamente tensada. horario 1/2 vuelta. Tenga cuidado de no tensar en
exceso la banda para caminar. Luego, enchufe el
cable eléctrico, inserte la llave y ponga en funcio-
b namiento la máquina para correr durante algunos
minutos. Repita esta operación hasta que la banda
para caminar esté centrada.
5–7 cm

Tornillos del Rodillo Estable

26
b. Si la banda para caminar resbala cuando
se camina sobre ella, primero retire la llave y b
DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando
la llave hexagonal, gire 1/4 de vuelta ambos torni-
llos del rodillo estable en sentido horario. Cuando
la banda para caminar esté apretada correcta-
mente, usted debe poder levantar cada lado de la
banda para caminar de 5 a 7 cm de la plataforma
para caminar. Mantenga siempre centrada la
banda para caminar. Luego, enchufe el cable eléc-
trico, inserte la llave y camine con cuidado sobre
la máquina para correr durante algunos minutos.
Repita esta operación hasta que la banda para
caminar esté debidamente tensada.

27
GUÍA DE EJERCICIOS
Quemar Grasa: Para quemar grasa eficientemente,
PRECAUCIÓN: Antes de debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
iniciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial- los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
mente importante para personas de edades calorías de los carbohidratos para obtener energía.
superiores a 35 años, o para aquellos que Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
hayan presentado problemas de salud. comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
El sensor de pulso no es un dispositivo ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
médico. Varios factores pueden afectar la ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco. su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
El sensor de pulso está previsto sólo como cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
ayuda para los ejercicios, determinando las cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
tendencias generales de su ritmo cardíaco. entrenamiento.

Ejercicios Aeróbicos: Si su objetivo es fortalecer su


sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro- cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
grama de ejercicios. Para información detallada sobre oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
con su médico. Recuerde que una nutrición y un ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
descanso adecuados son esenciales para obtener número más alto de su zona de entrenamiento.
resultados satisfactorios.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Calentamiento: Comience estirando y ejercitando
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la frecuencia cardíaca y su circulación, preparándole
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su para los ejercicios.
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo Ejercicio en la Zona de Entrenamiento: Realice ejer-
muestra los ritmos cardíacos recomendados para que- cicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardíaco
mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos. en su zona de entrenamiento. (Durante las primeras
semanas de su programa de ejercicios no mantenga
su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento
durante más de 20 minutos.) Respire regularmente y
profundamente mientras hace ejercicios; nunca con-
tenga la respiración.

Relajación: Termine con estiramientos entre 5 y 10


minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior del esquema (las FRECUENCIA DE EJERCICIOS
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad Para mantener o mejorar su forma física, complete
definen su “zona de entrenamiento”. El número más tres sesiones de entrenamiento cada semana, con
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa, al menos un día de descanso entre sesiones. Tras
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se algunos meses de ejercicio regular, puede completar
quema la máxima cantidad de grasa y el número más hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci- si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer
cios aeróbicos. de los ejercicios una parte regular y agradable de su
vida diaria.

28
ESTIRAMIENTOS RECOMENDADOS

La forma correcta de realizar algunos estiramientos básicos se muestra en el dibujo de la derecha. Muévase
lentamente cuando se estire—nunca se mesa.

1. Estiramiento Tocando la Punta de los Pies

Párese flexionando ligeramente sus rodillas y flexione el tronco 1


lentamente hacia delante. Deje que su espalda y sus hombros se
relajen a medida que se dobla lo más que pueda hacia la punta de
los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos:
Parte posterior del muslo, parte posterior de las rodillas y espalda.

2. Estiramiento de la Parte Posterior del Muslo

Siéntese con una pierna extendida. Dirija la planta del otro pie hacia 2
usted y apóyela contra la parte interna del muslo de su pierna exten-
dida. Flexione el tronco hacia delante lo más que pueda tratando
de tocar la punta de los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3
veces para cada pierna. Estiramientos: Parte posterior del muslo,
región lumbar e ingle.

3. Estiramiento de las Pantorrillas/Tendón de Aquiles

Con una pierna delante y otra detrás, flexione el cuerpo hacia


delante y apoye sus manos sobre una pared. Mantenga derecha la
pierna que queda detrás y el pie de dicha pierna apoyado completa- 3
mente en el piso. Flexione la pierna que queda delante y mueva sus
caderas hacia la pared. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces
para cada pierna. Para estirar más los tendones de Aquiles, flexione 4
también la pierna que queda detrás. Estiramientos: Pantorrillas,
tendones de Aquiles y tobillos.

4. Estiramiento de los Cuádriceps

Con una mano apoyada sobre la pared, para mantener el equilibrio,


flexione el cuerpo hacia atrás y agarre un pie con su otra mano.
Lleve su talón lo más cerca posible de sus glúteos. Cuente hasta
15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos:
Cuádriceps y músculos de la cadera.

5. Estiramiento de la Parte Interna del Muslo


5
Sentado con las plantas de los pies unidas y las rodillas hacia
afuera. Tire de sus pies lo más que pueda hacia el área de su
ingle. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos:
Cuádriceps y músculos de la cadera.

29
LISTA DE LAS PIEZAS Nº de Modelo PFTL49616-MX.0 R0118A

N° Ctd. Descripción N° Ctd. Descripción

1 14 Tornillo #8 x 1/2" 47 1 Pata Trasera Derecha


2 29 Tornillo #8 x 3/4" 48 4 Atadura de Cables
3 6 Tornillo #8 x 1/2" 49 1 Polea/Rodillo de Manejo
4 4 Tornillo de 1/4" x 1/2" 50 4 Buje Plástico de 3/8"
5 4 Arandela Estrella #10 51 2 Arandela de 3/8"
6 1 Base 52 1 Porta Tableta
7 4 Tornillo de 3/8" x 2 3/8" 53 2 Tornillo con Nylon de 1/4" x 1 1/4"
8 2 Tornillo de 1/4" x 4 1/2" 54 1 Motor de Manejo
9 4 Tornillo #10 x 1 1/4" 55 1 Correa del Motor
10 3 Tornillo de Tierra #8 x 1/2" 56 1 Armadura
11 4 Arandela Estrella de 5/16" 57 1 Pata Trasera Izquierda
12 4 Tornillo Punta Broca #8 x 1" 58 1 Cable de Tierra de la Consola
13 8 Arandela Estrella de 3/8" 59 4 Amortiguador de Goma
14 12 Tornillo de Cabeza Segmentada 60 1 Riel de la Pata Derecha
#8 x 3/4" 61 1 Rodillo Estable
15 3 Tornillo de 1/4" x 2 1/2" 62 2 Tornillo de 3/8" x 1 3/4"
16 1 Perno de 3/8" x 1 1/2" 63 2 Tornillo de 3/8" x 1 1/4"
17 2 Perno de la Rueda de 3/8" x 1 1/2" 64 1 Base de la Consola
18 1 Armadura de la Consola 65 1 Cubierta del Motor
19 4 Tornillo #8 x 7/16" 66 1 Cubierta de la Base Interior
20 2 Tornillo del Motor de 1/4" Izquierda
21 2 Pasador de 3/8" 67 2 Espaciador de la Armadura de
22 2 Perno de 3/8" x 1" Inclinación
23 4 Perno con Collar de 5/16" x 1 3/4" 68 5 Gancho de la Cubierta
24 2 Arandela Estrella #8 69 1 Motor de Inclinación
25 2 Tuerca #8 70 1 Armadura de Inclinación
26 1 Pasador de Almacenamiento 71 2 Espaciador de la Armadura
27 1 Bandeja Derecha 72 1 Controlador
28 4 Tornillo de 5/16" x 3" 73 1 Soporte del Controlador
29 1 Perno de Cabeza Hexagonal de 74 1 Cubierta de la Base Interior
3/8" x 1 3/4" Derecha
30 4 Arandela Plana de 5/16" 75 1 Interruptor
31 1 Ojal Reforzado del Cable Eléctrico 76 1 Cable Eléctrico
32 2 Espaciador del Motor de Inclinación 77 1 Ojal Reforzado
33 6 Tuerca de Bloqueo de 3/8" 78 1 Charola Ventral
34 4 Tuerca de 5/16" 79 2 Mango de la Baranda
35 1 Tuerca de Bloqueo de 1/4" 80 1 Consola
36 1 Bandeja Izquierda 81 1 Cable del Montante Vertical
37 6 Tornillo #8 x 5/8" 82 1 Cubierta Izquierda de la Base
38 2 Rueda 83 1 Cubierta Derecha de la Base
39 4 Aislador 84 1 Baranda Derecha
40 2 Pata Trasera 85 1 Baranda Izquierda
41 2 Arandela Estrella de 1/4" 86 2 Atadura de Cables
42 1 Riel de la Pata Izquierda 87 2 Tapa de la Baranda
43 1 Calcomanía de Precaución 88 1 Llave/Gancho
44 1 Plataforma para Caminar 89 1 Montante Vertical Izquierdo
45 1 Banda para Caminar 90 1 Montante Vertical Derecho
46 2 Guía de la Banda 91 2 Calcomanía de Advertencia

30
N° Ctd. Descripción N° Ctd. Descripción

92 2 Tornillo para Máquina #8 x 1/2" 100 2 Espaciador de la Almohadilla de la


93 1 Barra Cruzada de Pulso Base
94 1 Abrazadera del Controlador 101 2 Almohadilla de la Base
95 4 Tornillo de 1/4" x 1 1/4" 102 1 Placa del Pasador
96 2 Espaciador del Rodillo 103 1 Filtro
97 2 Buje Plástico de 9/32" 104 1 Abrazadera de Ferrita
98 4 Parte Inferior del Amortiguador * – Manual del Usuario
99 8 Arandela M5

Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.

31
99 14 23 53 20
96 97 48
39
42 21 3
59
98
99 14 30 34

39 46 19 49
37 3
95
98 96
102 15
1 23 3
37 60 53
95 45 35 97
44 95
43
37 37 21
DIBUJO DE LAS PIEZAS A

59
23 30
95 34

32
46
14 19
61
37 99
15
59 23 39
30
34 14 98
99
40 56
39
37
59
98
30
15
40 34
54
57
47
2
2 55
2

2 2
Nº de Modelo PFTL49616-MX.0 R0118A
DIBUJO DE LAS PIEZAS B Nº de Modelo PFTL49616-MX.0 R0118A

65

67
29
50
51
33
33
71 69
70 16 33
51
32
50
33

67

3
24 71
94
2

72
104

73

25
2 68 103
68
2 92 76
31
92
68 75 10

68
2

78
68
2 2

2
2

33
DIBUJO DE LAS PIEZAS C Nº de Modelo PFTL49616-MX.0 R0118A

9
5

28 10 58
11

85
4 1 93
79 1
1 9
8 1 5

41 1
87
28
26
11

89 84
4
79
81
87

7
82 13
63
13
66 22 13
90
62
50
91 100 50
101 22 7
12
62
13 77
17 81 13

6
38
7 10
33
91
100 13
101 12 13
63
33
74 83
38 17

34
DIBUJO DE LAS PIEZAS D Nº de Modelo PFTL49616-MX.0 R0118A

52

64 1
36
2
14
14

2 2
1
86

1
2 2
1

1
80 1
27

18

88

35
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle
asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:

• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)

• el nombre del producto (vea la portada de este manual)

• el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)

GARANTÍA LIMITADA PARA MÉXICO


IMPORTANTE: Debe registrar este producto dentro de 30 días de la fecha de compra para evi-
tar cargos adicionales por servicio rendido bajo la garantía. Comuníquese al 01-800-681-9542 o
[email protected], o vaya a la página de internet www.workoutwarehouse.com/registration.

ICON Health & Fitness, Inc. (ICON) garantiza que este producto esté libre de defectos en fabricación y
material, bajo el uso normal y condiciones normales de servicio. Se garantizan las piezas y la mano de
obra por un (1) año de la fecha de compra.

Esta garantía se extiende solo al comprador original. La obligación de ICON bajo esta garantía se limita a
la reparación y el reemplazo, que será la opción de ICON, del producto por medio de uno de los centros
de servicio autorizados. Todas las reparaciones por las cuales se hacen reclamos de garantía, deben
ser pre-autorizadas por ICON. Si el producto se envía a un centro de servicio, los cargos de envío desde
y hacia el centro de servicio serán la responsabilidad del cliente. El cliente será responsable de pagar
un cargo mínimo de envío por piezas de reemplazo enviadas mientras este producto está bajo la garan-
tía. El cliente será responsable por un cargo mínimo de viaje por servicios dados dentro del domicilio.
Esta garantía no se extiende a cualquier daño al producto causado durante el envió. Esta garantía será
automáticamente anulada si el producto se usa como modelo de demostración en una tienda, si no se
siguen todas las instrucciones en este manual, si se abusa el producto o si se usa inapropiadamente o
abnormalmente, o si se usa el producto con el propósito de comercio o renta. ICON no autoriza alguna
otra garantía, más allá de la que se presenta específicamente aquí.

ICON no es responsable o está obligado por daños indirectos, especiales, o como consecuencia que sur-
jan por o en conexión con el uso o el desempeño del producto; daños con respecto a pérdida económica,
pérdida de propiedad, pérdida de réditos o beneficios, pérdida de poder disfrutar o usar, o costos de retiro
o instalación; u otros daños consecuentes de cualquier naturaleza.

La garantía que se extiende aquí reemplaza cualquier o todas las otras garantías, y cualquier garantía
insinuada por la promoción del producto para la venta o el bienestar físico para un propósito particular son
limitados en su alcance y duración de los términos que se exponen en ésta. Esta garantía le da derechos
legales específicos.

Nº de Pieza 389311 R0118A Impreso en EE.UU © 2018 ICON Health & Fitness, Inc.

También podría gustarte