Manual Gekko G-OnE
Manual Gekko G-OnE
INDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES 9
GEKKO PLACA PRINCIPAL 9
INTERFACES DE COMUNICACIÓN 10
EN54 INFORMACIÓN 11
INSTALACIÓN 13
INTRODUCCIÓN 13
PANEL DE CONTROL 13
Conexiones a red eléctrica 13
Otras conexiones del Panel 13
REPETIDORES 13
PANEL - CONEXIONES 14
GEKKO Placa principal 14
GEKKO Tarjeta de lazo - Montaje 15
CANALES DE COMUNICACIÓN 16
LAZO(S) ANALÓGICO 18
SIRENAS CONVENCIONALES 19
RELÉS DE FUEGO AUXILIAR (2) Y RELÉ DE AVERÍA (1) 19
BATERÍAS DEL PANEL 20
1
CABLES RECOMENDADOS 21
PUESTA EN MARCHA 22
INTRODUCCION 22
BOTONES DE PANEL 22
CONTROLES 23
DESCTIVACIONES 23
REVISION DE COLA 24
PONER EN FUNCIONAMOENTO EL PANEL 24
PONER EN FUCIONAMIENTO UNA MINI PANTALLA EXTERNA (DISPLAY) 25
PONER EN FUNCIONAMIENTO DE UN PANEL CHAMALEON MINI REPETIDOR 25
PONER EN MODO PROGRAMACION (NIVEL ACCESO 3) 25
PONER EN FUNCIONAMIENTO EL SISTEMA 26
TEMINAR INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA 30
FUNCIONES DE PROGRAMACION 31
LISTA COMPLETA DE FUNCIONES 31
DESCRIPCION DE FUNCIONES 33
ESPECIFICACIONES TECNICAS 47
2
ASPECTOS GENERALES
INTRODUCCIÓN
Este documento cubre la instalación y puesta en servicio de un panel de alarma contra incendios GEKKO. Este documento
está destinado a ser utilizado por un ingeniero de instalación de alarma contra incendios calificado.
El sistema de alarma contra incendios GEKKO debe adaptarse a los requisitos del edificio. El sistema completo debe estar
diseñado para cumplir con todas las regulaciones aplicables. La instalación debe realizarse de acuerdo con el diseño del
sistema. Este manual no solo aclara los componentes y las conexiones durante la instalación, sino que también ayudará
en la puesta en marcha y el mantenimiento.
Este manual cubre la instalación y puesta en marcha de un sistema completo.
CARACTERISTICAS PRINCIPALES
● Panel de 1 a 4 Lazos
● Admite la conexión a repetidores a través de RS422, fibra óptica o TCP / IP
● 125 dispositivos por lazo
● Hasta 96 VULCAN 2 (direccionables) sirenas de baja corriente (limite 32
direcciones)
● 32 direcciones de sirenas programables individualmente
● Soporte completo de dispositivos auto direccionables
● 2 Relés de salida de fuego (cambio) y 1 Relé de falo (NC - se abre en caso de avería)
● 2 Salidas de alarma convencional (programables individualmente)
● Lazos de detección íntegramente monitoreados
● 384 Zonas totalmente programables
● 512 Grupos de sirenas totalmente programables
● 512 Grupos de E/S
● Registro de eventos (10.000 entradas)
● Disponible solo con protocolo ZEOS
● Compatible con todos nuestros módulos de auxiliares de bajo costo
● Pantalla gráfica LCD retro iluminada de 240x64 píxeles
● Programación mediante teclado integrado o software de PC
● Soporte para múltiples idiomas (menú seleccionable)
● Led indicación fuego de 16 zonas integradas
3
CÓDIGO ACCESO USUARIO & INSTALADOR
ENTER Se utiliza para confirmar la entrada de cualquier dato o selección.
▲ Se utiliza para aumentar la selección o el número. También se utiliza para la entrada de código.
▼ Se utiliza para aumentar la selección o el número. También se utiliza para la entrada de código.
▶ Se utiliza para cambiar el cursor de la pantalla, cuando sea necesario.
ESC Tecla escape. Se utiliza para salir de una función particular.
▶ ▲ ▼ Para los códigos de acceso utilizar las flechas, luego presionar ENTER
NOTA: No es posible introducir texto para etiquetas con el teclado del panel frontal. Para la actualización de texto,
se debe utilizar el "Software conector".
SILENCIAR SIRENAS/EVACUACIÓN
Activa todas las sirenas. Una segunda pulsación desactiva todas las sirenas. El LED de botón
(rojo) está encendido mientras las sirenas están activadas.
ANULAR/ACTIVAR SIRENAS
Presionando este botón se activarán / anularan todas las sirenas, tanto las del circuito convencional como las direccionables.
RETARDOS ACTIVADOS
Al presionar este botón se activarán los retardos pre programados. El LED amarillo asociado con este botón y el LED
de desconexión general estarán encendidos. Una segunda pulsación de este botón desactivará los retardos y el LED.
Bajo cualquier condición de fuego los retardos serán activados. Si durante el transcurso de estos retardos, en el nivel
de acceso 1 (Usuario general - No se requiere la entrada del código), se presiona este botón, los retardos se anularán y
se activarán las sirenas junto con cualquier otro equipo indicador de fuego.
El acceso a este nivel se logra mediante la introducción de un código mediante el teclado del panel.
Presionar ENTER, luego ingresar el código de acceso ▲ ▼ ▲ ▼ ▲ para finalizar confirmar presionando
ENTER.
Para más información ver capitulo “PONER EN MODO PROGRAMACION (NIVEL ACCESOR 3)”
4
ESQUEMA TIPICO DE INSTALACIÓN
5
INSTALACIÓN PRIMARIA
MODELO: PS-65-28.5
BATERIAS MONITOREADAS SI
Voltaje
Corriente
La corriente máxima de la sirena de alarma es de 500 mA para cada circuito de sirena convencional.
La corriente máxima de reposo por lazo es de 150 mA. La corriente de cortocircuito (disparo) del lazo es de 900 mA.
Batería
6
BATERÍA
CORRIENTE EN CORRIENTE
EQUIPO
REPOSO (mA) ALARMA (mA)
GEKKO Panel 60 85
24V salidas auxiliares (2 OFF) Consulte los dispositivos conectados. -
Ejemplo: Una instalación dada tiene un panel de lazo único con carga de detector de 58 mA, carga de sirena de 1.4 A (incluidas
las sirenas de lazo) y un requisito de espera de 24 horas.
Tiempo de espera
Corriente en reposo del
requerido en
( panel en mA con todo
conectado
X horas divididas )+ ( Corriente de Alarmas en
Amps (Carga e sirena) X Tiempo de alarma
en horas ) +20%
por 1000
( ↓ ↓ )+ ( 143 mA +1.4 A
(Carga de Sirena)
↓ )
= = = =
= + =
2,838 AH 0,772 AH
7
ABS CARACTERISTICAS DE CAJA
DIMENSIONS
8
IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES
INTERFACES DE
COMUNICACION
FUENTE DE ALIMENTACION
MODULOS
DUAL
DE EQUIPO
INTERIOR GEKKO
NOTA: GEKKO Solo se puede conectar en red con los paneles Chameleon
9
INTERFACES DE COMUNICACIÓN
Las siguientes interfaces se pueden utilizar para conectar cualquier Red Chameleon.
Para extender el estado del panel a otra área del edificio, puede usar Chameleon Mini Repetidores o Mini Pantallas
Chameleon.
INTERFACE
COMUNICACIÓN PARA
RS422
INT RS422 P2P-D INT RS422 P2P-S
INTERFACE
COMUNICACIÓN PARA
TCP/IP
INT-TCP-P2P
INTERFACE MIXTA
NOTA: Para la instalación de interfaces adicionales o detalles específicos, lea el manual de la interfaz y / o el
Manual de comunicaciones de Chameleon.
10
NOTA: EL PIN ROJO INDICA
CUAL ES EL PIN N 1
EN54 INFORMACIÓN
De acuerdo con la cláusula 13.7 de EN54-2 1997 / AC: 1999, el número máximo de detectores y / o pulsadores en este
panel no excederá de 512 unidades.
El panel de control de detección de incendios cumple con los requisitos de EN 54-2: 1997 + AC: 1999 + A1: 2006 y EN 54-
4: 1997 + AC: 1999 + A1: 2002 + A2: 2006. Además de los requisitos de EN el estándar mencionado anteriormente, la
unidad cumple con las siguientes funciones opcionales:
Además de las funciones requeridas por la norma EN54-2 1997 / AC: 1999, el panel admite funciones auxiliares que no son
requeridas por la norma mencionada anteriormente, a saber:
Funciones Auxiliares:
Panel de puertos de conexión de red.
Panel para software de programación de PC (carga / descarga) puerto.
Relés auxiliares de salidas.
Lazos Analógicos:
Cada lazo analógico se puede conectar a un máximo de 125 dispositivos. De acuerdo con la cláusula 12.5.2 de EN54-2, en
caso de cortocircuito o interrupción del lazo de detección analógica, solo se puede evitar un máximo de 32 detectores o
puntos de llamada por lazo, en cualquier momento, de transmitir una alarma de fuego. Para garantizar el cumplimiento de
esta cláusula, se debe instalar un aislador de lazo de cada 32 dispositivos de detección.
11
LIMITACIONES DEL SISTEMA
Un sistema de alarma contra incendios puede proporcionar una advertencia temprana de fuego en desarrollo, pero no
garantiza la protección contra daños o pérdidas resultantes de un fuego.
El sistema de alarma contra incendios debe diseñarse e instalarse de acuerdo con todas las regulaciones y códigos de
práctica pertinentes.
Para garantizar la máxima protección, el sistema debe ser probado e inspeccionado regularmente por personal
calificado en instalación de alarmas contra incendios. La inspección y las pruebas deben llevarse a cabo de acuerdo
con las normas locales apropiadas.
12
TERMINOS, DEFINICIONES Y ABREVIATURAS
Lazo Analógico - El enlace físico, generalmente cable apantallado a prueba de fuego de 2 conductores, formando
un anillo de interconexión
Sirena Convencional - Una Sirena Convencional es un dispositivo de salida audible que está conectado a las
salidas de la Sirena Convencional en el Panel. Es diferente eléctricamente a una sirena de lazo.
Comunicación Serial - Comunicación mediante RS232, Enlace de Fibra óptica o TCP/IPP. Proporciona comunicación entre
los paneles y los repetidores. Los paneles Chameleon utilizan comunicación serial estándar.
Detectores - Cualquier tipo de sensor (Térmico, Humo) que es conectado a un lazo analógico.
Evacuación - Un estado del sistema en el que todas las sirenas se activan simultáneamente. Al presionar SILENCIAR
SIRENAS / EVACUACIÓN se generará una condición de evacuación.
Enlace de Fibra Óptica - Un método de conexión para datos que usan luz en lugar de señales eléctricas. La conexión se
realiza mediante cables de fibra óptica en lugar de cables eléctricos de cobre. Las señales de fibra óptica pueden viajar
distancias mucho mayores que las señales eléctricas con menos riesgo de interferencia electromagnética.
Flash - Memoria no volátil dentro del panel utilizada para almacenar el programa y los datos del sitio del cliente. El
almacenamiento de datos flash es muy robusto y no necesita ningún poder para retener los datos.
Sirena Local - Una sirena convencional local es un dispositivo de salida audible (campana o sirena) que se conecta a la
salida de sirenas del panel.
Sirena de Lazo - El termino Sirena de lazo es utilizado para describir un dispositivo de salida audible conectado y
controlado individualmente por un lazo analógico. Las sirenas de lazo son eléctricamente diferentes a las convencionales.
NVRAM – (Memoria No Volátil) Cualquier información almacenada en esta memoria no se borrará cuando se
desconecte la alimentación del sistema. El sistema tiene una batería interna para la NVRAM.
Chameleon Mini Repetidor – En una red Chameleon, el REPETIDOR DE CAMELÓN se utiliza como un "repetidor del
sistema". Funciona como un panel conectado en red (sin bucles) y tiene la capacidad de procesar y registrar (registrar)
toda la "información del sistema". Todo lo que se muestra en cualquier panel de sistema en red, con la excepción de los
LED zonales, también se mostrará en el Panel repetidor.
Chameleon Mini Pantalla - Esto funcionará como una simple extensión de la pantalla del panel. No se puede usar para
cargar o transmitir la configuración. Esto se aplica más comúnmente en GEKKO no conectado en red, o cuando solo se
necesita uno o dos repetidores como máximo (en la configuración de "Red de Lazo abierta").Cada acción de presionar una
tecla se realiza como si la entrada estuviera realmente ocurriendo en el panel al cual esta conectado.
El Sistema - Los Paneles (GEKKO y/o OCTO+), repetidores (Chameleon Mini Rep), Pantallas externas (Chameleon
Mini Pantallas) y todos los dispositivos
Zona - Un grupo situacional de dispositivos. Una Zona puede consistir en una colección de cualquiera de los dispositivos
conectados al sistema
13
INSTALACIÓN
INTRODUCCIÓN
Esta sección cubre la instalación física del sistema. Se centra principalmente en las partes que se requieren y cómo deben
conectarse entre sí. No conecte la alimentación principal o las baterías en esta etapa; La puesta en servicio del sistema se
describe en la siguiente sección de este manual. La instalación siempre debe realizarse de acuerdo con un plan del sistema.
PANEL DE CONTROL
El panel de control debe ubicarse donde el acceso a los componentes internos no esté restringido y donde la unidad no esté
expuesta a altos niveles de temperatura, humedad, vibración y golpes.
Cualquier viruta de metal podría dañar los PCB si aún está presente cuando el panel está encendido, por lo que se recomienda
que todos los PCB se retiren de la caja mientras se instala la caja. Tome nota de las posiciones de los PCB antes de retirarlos.
El panel debe estar conectado a tierra. El cable de corriente de entrada debe ser conectado a la entrada del fusibles de la
fuente de alimentación. Esta entrada también tendrá un cable NEGRO o MARRÓN que conduce a la fuente de alimentación.
Estos se detallan en las siguientes secciones relevantes. La mayoría de las conexiones se realizan desde la placa principal de
GEKKO.
REPETIDORES
Cada panel GEKKO puede suministrar un máximo de dos MINI PANTALLAS CHAMELEON o dos MINI REPETIDORES
CHAMELEON. El suministro al repetidor o la pantalla externa se puede obtener directamente de la salida de la fuente de
alimentación auxiliar en el panel de la fuente (GEKKO o OCTO +).
El repetidor debe ubicarse donde el acceso a los componentes internos no esté restringido y donde la unidad no esté expuesta a
altos niveles de humedad, vibración y golpes.
Evite colocar el CHAMELEON MINI PANTALLA o CHAMELEON MINI REPETIDOR bajo la luz directa del sol, ya que esto
puede impedir la lectura de la pantalla LCD.
Cualquier viruta de metal podría dañar los PCB si todavía está presente cuando se encienda el Repetidor, por lo que se
recomienda que todos los PCB se retiren de la caja mientras se instala la caja. Tome nota de las posiciones de los PCB antes de
retirarlos.
DISPOSITIVOS SENSIBLES ELECTROESTÁTICOS (ESD)
TOME PRECAUCIONES ESD ADECUADAS AL RETIRAR O
INSTALAR LAS TARJETAS DE CIRCUITO IMPRESO.
14
PANEL - CONEXIONES
K - Salida de alimentación auxiliar de 24 V para alimentar dispositivos externos. Energía máxima de 300 mA limitada y monitoreada
L - Desactivación remota de detectores seleccionados.
M - Evacuación remota o cambio de clase
N - Entrada de alimentación del sistema
O - 24V Conexión de batería
15
GEKKO Tarjeta de Lazo - Montaje
2 - La alimentación al panel debe eliminarse por completo, tanto los suministros primarios como los secundarios (baterías),
antes de iniciar el proceso de instalación de la tarjeta.
4 - El panel debe estar en modo de instalación. El LED verde (alimentación) debería estar parpadeando. Ver la función
8.4.1
5 - Confirme con la función 7.1 que los dispositivos conectados al segundo ciclo están siendo detectados por el panel.
----
GEKKO Tarjeta de lazo ya montada
16
CANALES DE COMUNICACIÓN
El Panel GEKKO puede estar intercalado en una red chameleon. Esto incluye la red OCTO +, NODE + o CHAMELEON
MINI REP. Se puede usar una conexión RS422, fibra óptica o TCP / IP para conectarlos
Al usar las conexiones de red CH1 y / o CH2, la interfaz del panel GEKKO también se puede ampliar con uno o dos paneles
CHIELEON MINI PANTALLA simples. Se puede usar una conexión RS422, fibra óptica o TCP / IP para conectarlos.
CHAMELEON MINI PANTALLA se usa comúnmente cuando se necesitan uno o dos repetidores de pantalla simples en
un GEKKO "no conectado en red".
LAZO ABIERTO
17
Cuando tenga GEKKO integrada en un sistema de red Chameleon, se debe utilizar la “redundancia de red". Para poder
lograr esto, CHAMELEON-MINI REP debe usarse como repetidor y conectarse en una estructura "encadenada" en un lazo
cerrado, protegiendo así los datos de interrupciones o cortocircuitos mediante la creación de un flujo de comunicaciones
bidireccional. Si el panel pierde la comunicación con el repetidor, lo intentará por el camino opuesto.
LAZO CERRADO
18
LAZO(S) ANALÓGICOS
El lazo analógico proporciona la conexión a todos los dispositivos analógicos direccionables y sirenas con alimentación por lazo.
A menos que el lazo se complete, el panel no podrá monitorear su integridad (monitoreo de circuito abierto y cortocircuito).
Los dispositivos que pueden instalarse en el lazo analógico incluyen detectores de humo, de temperatura, unidades de
monitoreo de zonas (ZMU), unidades de E/S, sirenas de lazo y pulsadores manuales.
Realice las conexiones a los dispositivos como se especifica en la hoja de datos del dispositivo. Si no hay una
hoja de datos disponible, realice las conexiones a continuación:
DISPOSITIVO DISPOSITIVO
1 2
NOTA: Se puede instalar un máximo de 32 pulsadores manuales en el lazo. Si se excede este valor, el tiempo de
respuesta para ciertos pulsadores será excesivo.
Para la integridad de las rutas de transmisión, se recomienda el uso de aisladores de cortocircuito en el lazo analógico.
Dicha aplicación está directamente relacionada con el diseño físico de la instalación, y debe aplicarse de tal manera que limite las
consecuencias de las averías en el lazo analógico.
Las consecuencias aceptadas de las averías en el uso de aisladores de cortocircuito se especifican en las pautas
nacionales para la planificación, diseño e instalación de sistemas de detección de fuegos y alarmas contra incendios
(códigos de práctica), etc. y pueden ser diferentes en diferentes países.
Sin embargo, se recomienda nunca exceder los 32 dispositivos de detección en la misma ruta o zona sin el uso de aisladores de
cortocircuito. Lo que significa que, en caso de cortocircuito, no deben verse afectados más de 32 dispositivos de detección.
Para recomendaciones sobre dispositivos aisladores, busque "aisladores" en nuestro sitio web. Ejemplo de aislador: GFE-AD-ISO
19
SIRENAS CONVENCIONALES
Sirenas convencionales es el término usado para describir las sirenas de alarmas convencionales conectadas directamente a un
Panel. Las Sirenas con alimentación de lazo son diferentes y están conectados al lazo analógico.
Se proporcionan dos circuitos de sirenas convencionales en el panel. Se puede conectar más de una sirena convencional a cada
circuito. La corriente nominal / salida máxima es de 500 mA a 28.5 V CC nominal.
Todos los circuitos de Sirenas convencional se monitorean para detectar averías de cortocircuito y de circuito abierto.
Si no se usa una salida de sirena convencional, entonces se debe conectar una resistencia de 10 K a través de sus
terminales de salida.
ADVERTENCIA:
La carga de corriente total de todos los lazos de detección, circuitos de sirena y
salidas de alimentación auxiliar no debe exceder la potencia máxima del panel.
Por favor, consulte las tablas de especificaciones técnicas.
Sirenas
Convencionales
Las clasificaciones de contacto son: resistencias de 2 Amp @ 30 V DC / resistencias de 0.5 Amp @ 125 V AC
ADVERTENCIA:
Las salidas de relé no son supervisadas.
Asegúrese de que todo el cableado conectado a estas salidas tenga un límite de energía.
Salida Relé
Auxiliar de fuego Salida
Relé Auxiliar
de avería
20
BATERÍAS DEL PANEL
Se recomienda que las baterías se instalen al final de la puesta en marcha del sistema. De lo contrario, puede ser difícil
desconectar la alimentación rápidamente si hay algún problema.
Las baterías están conectadas a la placa principal de GEKKO en el Panel. Esta conexión de las baterías no solo suministra energía
al panel en caso de avería del suministro primario, sino que también proporciona una salida de carga para mantener las baterías en
un estado completamente cargado.
Antes de conectar las baterías, verifique el voltaje en los terminales de conexión de la batería. Debe ser de 27.5V +/- 0.5V.
NOTA: Arqueo y riesgo de fuego. Nunca cortocircuite los terminales de la batería. Siempre conecte el cable azul
entre las baterías al final.
ROJO NEGRO
AZUL
21
CABLES RECOMENDADOS
AEI tipo Firetec Multicore Ref. F1C1 (1 mm2) a F1C2.5 (2.5 mm2) en 2 núcleos
AEI tipo Firetec Blindada Ref. F2C1 (1.5 mm2) a F2C2.5 (2.5 mm2) en 2 núcleos
Cable con aislamiento mineral de tipo AEI (todos los tipos de hasta 2,5 mm2)
Tipos de BICC Cables de conductor doble trenzado con aislamiento mineral, Ref. CCM2T1RG y
CCM2T1.5 RG BICC tipos Pyrotenax con aislamiento mineral (todos los tipos hasta 2,5 mm2)
Tipo CALFLEX Tipo de núcleo Calflam CWZ 2 hasta 2,5 mm2
Tipo de núcleo PIRELLI FP200 Gold 2 de 1 mm2 a 2,5 mm2
FIRETUF (OHLS) FTZ hasta 2,5 mm2. Fabricado por Draka
Todos los cables deben ser apantallados.
El tamaño mínimo de la sección del conductor del lazo de detección es de 0.5 sq.mm
El tamaño máximo de la sección del conductor del lazo de detección es de 2.5 sq.mm
Si el sistema requiere uno o más repetidores, será necesario usar un cable de datos de cuatro núcleos para crear un lazo
de datos entre el panel y el repetidor. Alternativamente, es posible usar un cable de fibra óptica de modo dual de
modo múltiple o una conexión TCP / IP para el mismo propósito.
Todos los cables apantallados deben tener una conexión adecuada. Se puede utilizar una placa de conexión o una barra de
tierra para encajar todos juntos. RS422
El cable de comunicación en serie debe ser un cable de datos de grado mínimo SF / UTP cat.5e, por ejemplo:
Fibra Óptica
Multi-modo Dual Core a prueba de fuego con fibra de 62,5µ / 125µ terminado en conectores ST TUF 1
22
PUESTA EN MARCHA
INTRODUCCIÓN
La puesta en marcha implica verificar que todas las conexiones se hayan realizado correctamente y que todo el hardware
esté funcionando correctamente. Esto significa que el sistema debe instalarse inicialmente de acuerdo con la sección
anterior de este manual.
El modo predeterminado del panel es "Modo de instalación". En el modo de instalación, el LED verde de
ALIMENTACION se encenderá y apagará. El panel detectará y memorizará automáticamente todos los dispositivos
conectados al lazo en el sistema en "tiempo real". No se necesita ninguna acción adicional.
Con el panel en modo predeterminado, el sistema estará listo para operar y detectar un incidente de fuego desde el
momento en que se enciende la alimentación. Por lo tanto, el sistema será completamente funcional sin ninguna
configuración adicional. Todas las demás acciones lo adaptarán a los requisitos de la instalación específica en cuestión.
Una vez que se hayan verificado las conexiones y el hardware, es posible poner en funcionamiento el sistema básico de
alarma contra incendios muy rápidamente; solo es necesario tener el sistema en Modo de instalación durante 90
segundos y luego configurar el sistema en "Modo activo". La programación del sistema para proporcionar una
funcionalidad más avanzada se trata en la siguiente sección.
23
CONTROLES
SILENCIAR ZUMBADOR
La ocurrencia de cualquier nuevo fuego o condición de avería iniciará el zumbador interno. Al presionar este interruptor, el
Zumbador se detendrá hasta que aparezca un nuevo fuego o avería en el sistema.
REARMAR
Restablece todo el sistema. Un rearme debe ser satisfactorio en casi todas las circunstancias; sin embargo, se puede realizar un
rearme maestro al apagar y encender el panel (eliminando tanto los suministros de CA primarios como los de CC secundarios).
NOTA: Si se ha detectado una alarma, es necesario silenciar las alarmas utilizando SILENCIAR SIRENAS antes de que
funcione el botón REARME
PRUEBA LEDS
Acceso de usuario general (no se requiere entrada de código). Enciende todos los LEDS, enciende la luz de fondo de la pantalla LCD
y configura todos los píxeles de la pantalla en negro. La prueba de leds solo funciona mientras se presiona la tecla.
DESCONEXIONES
RELÉS AUXILIARES
Cuando este botón está activado, todos los relés y módulos de E/S conectados al sistema tienen sus salidas desactivadas. Esto
incluye el relé de avería normalmente activado, el grupo de E/S de AVERÍA y todos los grupos de E/S de ALARMA. Cuando estas
salidas están desactivadas, el botón LED está ENCENDIDO. Al presionar nuevamente el botón se restablece el funcionamiento
normal del relé y del módulo de E/S.
NOTA: SI LOS E/S SE ACTIVAN POR CONDICIÓN DE EVACUACIÓN, ESTO ANULARA LA DESACTIVACION
DETECTOR SELECCIONADO
A través de los menús de programación, los detectores individuales pueden tener activada la desconexión selectiva. Cuando se
activa este botón, los detectores que tienen activada la desconexión selectiva no generarán una condición de alarma de fuego.
Cuando está activado, el LED adyacente está encendido.
Si ningún dispositivo tiene la desconexión selectiva activada, al presionar este botón no tendrá efecto.
Al presionar nuevamente el botón se restablece el funcionamiento normal del sensor.
RETARDOS ACTIVADOS
Solo cuando este botón esté activo (y el LED adyacente ENCENDIDO), las sirenas y los retardos de E/S funcionarán.
Al presionar el botón nuevamente, se desactivarán los retardos y se producirá una sirena y una operación de E/S inmediata.
Bajo cualquier condición de fuego los retardos serán activados. Si durante el transcurso de estos retardos se presiona este botón, los
retardos se anularán y se activarán las sirenas, junto con cualquier otro equipo indicador de fuego.
24
REVISION DE COLA
Después de presionar cada botón, la información se mostrará durante 20 segundos. Después de ese tiempo, la pantalla
volverá al primer disparo.
25
PONER EN FUNCIONAMIENTO UNA MINI PANTALLA EXTERNA
El suministro a la pantalla remota se puede obtener directamente de la salida de la fuente de alimentación auxiliar en el
panel. Comience por conectar la alimentación a la pantalla remota.
Si el panel está encendido y las conexiones de comunicación en serie entre el panel y la(s) pantalla(s) se realizan
correctamente (a través de RS422 o fibra óptica), la información que se muestra en la pantalla LCD, así como todo el
estado del indicador LED del panel, se replicarán en La pantalla remota (Chameleon Mini Pantalla).
Presione REARMAR y debería ver en la pantalla LCD el mensaje "GEKKO" así como el número de la versión del software,
seguido de la palabra "INICIALIZANDO".
Si luego de unos segundos después de completar la fase de inicialización, la pantalla LCD muestra el mensaje "NO COM
CON EL PANEL " y el LED AVERÍA está encendido, verifique la condición del panel. Si está encendido y funciona
correctamente, verifique las conexiones del lazo de datos.
El suministro al repetidor se puede obtener directamente de la salida de la fuente de alimentación auxiliar en el panel (panel
de fuente). Comience por conectar la alimentación al repetidor.
Presione el interruptor de REARMAR y debería ver en la pantalla LCD el mensaje "GEKKO" así como el número de la
versión del software, seguido de la palabra "INICIALIZANDO".
Cuando se enciende el panel, será necesario ingresar al modo de programación del panel. Familiarícese con esta sección
antes de pasar a la siguiente sección del manual y encienda el panel.
Se accede al modo de programación a través del teclado del panel frontal como se muestra a continuación.
Para programar mensajes de texto de dispositivo y zona, es esencial utilizar el software basado en PC Chameleon
Connector.
26
Iniciando Sesión
El Panel debe estar encendido y debe haberse inicializado, es decir, NO mostrando el mensaje "INICIALIZANDO".
Presione ENTER en el teclado. Ahora debe ingresar su código de acceso del instalador. Vea la página relacionada con los
niveles de acceso. Tiene intentos ilimitados, pero si la entrada de código no se inicia en 10 segundos, el panel volverá a su
pantalla predeterminada. Mientras ingresa el código, se le permite hasta 5 segundos entre pulsaciones de teclas.
Selección de funciones
La mayoría de las funciones operan de manera consistente usando las teclas estándar. El elemento que se está cambiando
generalmente se resalta con un cursor parpadeante.
1. Asegúrese de que todos los conectores estén firmemente en su lugar. Asegúrese de que todas las conexiones
estén apretadas, sin hilos sueltos de cable.
2. Si se ha agregado una tarjeta de lazo al panel, asegúrese de que esté bien encajada en la parte posterior de la
placa principal del panel.
3. Encienda el panel.
4. Asegúrese de que el panel esté en modo de instalación (el LED ALIMENTACIÓN parpadea). De lo contrario,
ingrese al modo de programación y seleccione la función 8-4-1 Modo activo / instalación y ponga el panel en Modo
instalación.
5. Presione REARMAR.
Verificación de comunicaciones
Confirme que todos los Repetidores y Paneles muestran información idéntica (LED y LCD), y que puede ver en el menú
“8-5-2 Paneles conocidos” toda la red. Repita este procedimiento en todos los paneles del sistema.
Control de Panel
Mantenga presionado PRUEBA LEDS en el panel.
Todos los LED deben encenderse, la luz de fondo de la pantalla LCD debe encenderse y todos los píxeles de la pantalla
LCD deben estar en negro.
27
Aprender qué dispositivos están equipados
1. Entrar en el Modo Programación. (Consulte la página Niveles de acceso, Código de acceso del instalador)
2. Seleccione la función “8-3-2 Borrar RAM no volátil” y borre la NVRAM.
3. Salir del modo de programación.
4. Presione REARMAR.
5. Espere 90 segundos para que el sistema aprenda automáticamente qué dispositivos están presentes y notifique
cualquier avería.
6. Un REARME o REARME MAESTRO da como resultado
○ Primero: un período de apagado del lazo analógico de 8 segundos [reinicio];
○ Segundo: Una carga de lazo analógica de hasta 15 segundos;
○ Último: inicio de sondeo en lazo.
7. Revise las averías (usando la tecla REVISIÓN DE COLA DE AVERÍA si hay más de una). Anote los mensajes,
luego desconecte la alimentación y rectifique los fallos.
8. Encienda el sistema, deje que se inicie y entre en el modo programación.
9. Seleccione la función 7-1 Dispositivo, Tipo y Valor.
10. Utilizar 🔺 o ▼ para seleccionar el dispositivo, confirmar que todos los dispositivos estén presentes. SI la tarjeta de lazo
instalada posee más de un lazo, utilizar ▶ para cambiar de lazo y verificar la presencia y funcionamiento de los dispositivos
en este lazo.
11. Una vez que se hayan borrado todos los fallos y que el sistema haya estado en Modo de Instalación durante 90
segundos, entonces el sistema se puede poner en Modo Activo.
12. Tenga en cuenta que no hay un final claro para el modo de instalación porque el sistema está buscando y
aprendiendo constantemente. Sin embargo, si el sistema se pone en Modo activo y el Modo de instalación no ha
tenido tiempo de identificar todos los componentes del sistema, muy pronto recibirá un informe de errores sobre los
dispositivos inesperados.
13. Si alguna vez se quitan, reemplazan o agregan dispositivos, se debe seleccionar el Modo de instalación para que el
sistema pueda aprender una nueva configuración. Si no hace esto, el sistema informará de una avería o falta
dispositivo.
NOTA: Los nuevos dispositivos auto direccionables necesitan un proceso de instalación diferente porque deben
asignárseles direcciones antes de que el panel pueda saber que están presentes. Este procedimiento se trata más
adelante en este manual en la sección titulada "6-4 Configuración automática de dirección".
En unos pocos segundos, se debe informar un fallo del circuito. No se deben reportar averías individuales del
detector. Vuelva a conectar los cables y presione REARMAR para borrar los informes de averías.
28
Monitoreo de Sirena Convencional
Prueba de detectores
Si los dispositivos se han asignado a Zonas (a través de los menús de programación), entonces es posible probar los
detectores con un funcionamiento limitado o sin sonido.
1. Antes de comenzar, elimine todas las averías, ponga el sistema en modo activo y presione REARMAR.
2. Entre en el modo de programación y seleccione la función 7-3 Sirenas en Activación de prueba. Esto le permite
elegir una confirmación audible de que un dispositivo ha detectado un fuego. La confirmación audible consiste en
un período de 1 segundo de operación de la sirena.
3. TODOS LAS SIRENAS EN LA PRUEBA DE DETECTORES activan el Panel Convencional y las Sienas de lazo.
4. Ahora seleccione la función 7-4 Probar Zonas para seleccionar las Zonas que serán probadas.
5. Salga del modo de programación, pero NO presione REARMAR ya que esto borra todos los modos de prueba.
6. En el modo de prueba, siempre que se active un detector, el LED de ese detector estará ENCENDIDO y el evento
se informará en el panel durante 15 segundos. Si se selecciona, las sirenas también funcionarán durante 1
segundo.
7. Al presionar PRUEBA (REVISIÓN DE COLA) se reportarán las Zonas que están en Modo de Prueba.
1. Si los detectores no han sido asignados a una Zona, solo se pueden probar en modo normal (Activo). Usando el
menú de programación, asegúrese de que el sistema esté configurado en Modo activo, salga del modo de
programación y presione REARMAR.
2. Realice una prueba de fuego en cada detector. Confirme las luces LED en el detector bajo prueba. Confirme que el
fuego se haya informado correctamente en el Panel (y en los Repetidores). Confirme que las sirenas funcionan.
3. Tenga en cuenta que las sirenas y los detectores se pueden inhibir o retrasar usando las funciones avanzadas en
los menús de programación. Si las sirenas no funcionan como se espera, primero verifique todos los ajustes para
las sirenas y el dispositivo bajo prueba.
29
TERMINAR INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA
En esta etapa puede programar las funciones más avanzadas del sistema. El mínimo básico generalmente implica asignar
etiquetas de texto al dispositivo y a las Zonas.
Una vez que hayas completado esto, no olvides realizar los siguientes pasos:
1. Conecte las baterías al Panel como se describe en la sección de Instalación de este manual.
2. Pruebe que la supervisión de la batería funciona de manera temporal retirando temporalmente el cable azul entre
las baterías. Después de unos segundos, la avería debe informarse en el Panel.
3. Cuando se vuelvan a conectar los cables azules, al presionar REARMAR se borrará el informe de averías.
4. Pruebe que el monitoreo de suministro primario es funcional y que el sistema de batería funciona. Desconecte la
alimentación de CA de cada unidad de fuente de alimentación en el Panel. Después de unos segundos, la avería
debe informarse en el Panel.
5. Vuelva a conectar los suministros de CA y presione REARMAR.
6. Confirme que el sistema está en Modo activo: el LED de SISTEMA ENCENDIDO está encendido
permanentemente.
Reemplace el enlace entre las baterías y reinicie el panel (RESTABLECIMIENTO DEL SISTEMA) para borrar la indicación de
avería.
30
Prueba de Avería de Energía
Realice esta prueba para verificar que el sistema de la batería funciona correctamente cuando falla la alimentación.
Desconecte la alimentación de red al panel. Después de una breve demora, el LED ámbar AVERIA ALIMENTACIÓN
estará ENCENDIDO y la pantalla LCD mostrará el mensaje "Avería Alimentación Principal".
Suena el Zumbador.
Vuelva a conectar la alimentación eléctrica y presione el interruptor REARMAR. El LED de AVERÍA DE ALIMENTACIÓN
se apagará, el mensaje de avería se elimina de la pantalla LCD y el zumbador deja de sonar.
31
FUNCIONES DE PROGRAMACION
LISTA COMPLETA DE FUNCIONES
32
Teclas para usar dentro de las funciones.
La mayoría de las funciones usan algunas o todas las siguientes
teclas:
Ayuda
General
Debido a la flexibilidad y funcionalidad de este panel, a veces puede ser bastante difícil establecer la configuración
deseada. Los eventos de zona, dispositivo y grupo interactúan al igual que los diferentes temporizadores.
Si el sistema no parece funcionar correctamente, tómese su tiempo y revise las distintas secciones de este manual.
Algunos ajustes requieren que los botones del panel frontal se activen, mientras que otros pueden ser inhibidos para
dispositivos específicos.
La funcionalidad básica del panel está disponible y el sistema de alarma contra incendios estará en funcionamiento
simplemente suministrándole energía eléctrica. El ejercicio de la capacidad de causa y efecto es de lo que trata esta
sección. La mejor manera de familiarizarse con todas las facilidades de programación de este panel será mediante un
enfoque práctico que este manual facilite.
33
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE PROGRAMACIÓN
• Función de programación de la sirena 4-6: se establece el período de retardo de la sirena, el retardo se establece en
MODO ZONAL y se han especificado los dispositivos que inician el mismo.
• El botón RETARDOS ACTIVOS del panel frontal se ha activado (LED encendido).
NOTA: Se pueden configurar dispositivos específicos en la Zona para anular este retardo.
34
NOTA: Los grupos de sirenas deben definirse cuando se selecciona PROGRAMADO porque la configuración de
Grupo predeterminada tiene todas las sirenas en silencio. PRESET o PROGRAMADO no afecta a los ajustes de
retardo de la sirena.
Cuando ocurre un fuego, toda la información del Grupo de sirenas para el detector en fuego se combina: el dispositivo
Grupo de sirenas se combina con el Grupo de sirenas de zona y el Grupo de sirenas comunes. La pulsación "P" anulará la
"S" silenciosa y la pulsación continua "C" anulará la pulsación "P".
Cuando se produce un fuego posterior, la nueva información del Grupo de sirenas se agrega a la información existente del
Grupo de sirenas.
La pulsación "P" anulará la "S" silenciosa y la pulsación continua "C" anulará la pulsación "P".
NOTE:
NOTA: ● Cuando se produce un fuego, se combina toda la información del Grupo de sirenas para el detector en
fuego: el dispositivo Grupo de sirenas se combina con el Grupo de sirenas de zona y el Grupo de sirenas
comunes. La pulsación "P" anulará la "S" silenciosa y la "C" anulará la pulsación "P".
● No utilice esta función para asignar sonidos a los grupos de sirenas; no tendrá efecto Asigne sirenas a los
grupos de sirenas usando la función 4-2 Configurar grupos de sirenas.
SOLO PULSADORES: los pulsadores inician el temporizador de retardo. Los grupos de sirenas asociados con el punto de llamada
activado se pondrán en cola para la activación diferida. Otros dispositivos no iniciarán el temporizador de demora y activarán sus
grupos de sirenas inmediatamente.
SÓLO DETECTORES: los detectores inician el temporizador de retardo. Los grupos de sirenas asociados con el detector activado
se pondrán en cola para la activación diferida. Los puntos de llamada no iniciarán el temporizador de demora y activarán sus
grupos de sirenas inmediatamente.
CUALQUIER DISPOSITIVO: cualquier dispositivo iniciará el temporizador de retardo. Los grupos de sirenas asociados con el
dispositivo activado se pondrán en cola para la activación diferida.
Para que la sirena retrase el panel frontal, el LED DE RETARDOS ACTIVOS debe estar encendido.
Solo hay un temporizador de retardo de sirena, de modo que cuando caduque, cualquier otra activación de sirena será inmediata.
Si se presiona SILENCIAR SIRENAS / EVACUACIÓN cuando hay sirenas en cola para la activación diferida, las sirenas en cola
también se silencian (dejaran de sonar). Una vez que se haya silenciado la primera alarma presionando SILENCIAR SIRENAS /
EVACUACIÓN todos los fuegos subsiguientes se informarán de inmediato (se ignorarán los ajustes de retardo de la sirena).
Las sirenas configuradas como inmediatas también anularán las configuraciones del Grupo de sirenas para esa sirena específica.
Las sirenas configuradas para operación inmediata sonarán continuamente (se anularán las configuraciones pulsantes).
36
NOTA: Cuando ocurre un fuego, toda la información de E/S para el detector en fuego se combina: el grupo
de E/S del dispositivo es combinado con el Grupo de E/S Común y los cuatro Grupos de E/S de Zona de "Primer
Fuego"
Esta función se puede usar para asignar un módulo de E/S (entrada) para activar una salida de Grupo de E/S. La salida del
Grupo de E/S podría estar en el mismo módulo de E/S, otro módulo de E/S o un grupo de módulos de E/S.
6 Configurar Dispositivo
Permite que se seleccionen configuraciones específicas para dispositivos de lazo analógico individuales.
6-1 General
Ajustes comunes a todos los tipos de dispositivos de lazo analógico.
37
6-1-4 Programar Detalles de Reporte Selectivo
NOTA: Los detectores de humo configurados para la sensibilidad de solo calor no cumplen con los requisitos de EN54
parte 5.
NOTA: Solo se cambiará la configuración de los detectores que tengan su sensibilidad seleccionada,
y solo si 6-1-8 Config. Sensibilidad Global se ha configurado en TIMED.
6-3 Especifico del dispositivo: Funciones solo disponible para Paneles programados para usar Protocolo Zeos
La configuración del dispositivo de lazo analógico que es específica de los dispositivos que admiten el protocolo de comunicación
ZEOS.
38
6-3-1 Seleccione el Modo de Comportamiento del Dispositivo
Permite seleccionar un modo de operación específico para un dispositivo específico. Consulte la hoja de datos del dispositivo
para las definiciones de modo. Los modos usualmente se relacionan con la sensibilidad o el método de detección.
Las configuraciones son: Sólo humo, Humo / Calor, Sólo calor o GLOBAL.
Si se selecciona GLOBAL, entonces, dependiendo del día, se usará el ajuste Sólo humo, Humo / Calor, Solo calor
(Consulte las funciones 6-1-8 Configuración de sensibilidad global y 6-1-9 Configuración de sensibilidad programada).
NOTA: Cuando se cambia esta configuración, es necesario escribir individualmente en cada dispositivo ZEOS
conectado al sistema. Esto puede tardar 60 segundos. Durante este tiempo no seleccione ninguna.
Funciones de programación específicas de ZEOS (6-3-X).
NOTA: Cuando esta función está activada, es necesario leer desde cada dispositivo ZEOS conectado al sistema.
Esto puede tardar 60 segundos. Durante este tiempo, no seleccione ninguna función de programación específica de
Discovery ™ (6-3-X).
39
6-4 Ajuste Automático de Direcciones Modo ASET (Direccionamiento automático)
Introducción
La configuración de direccionamiento automático (ASET) es un modo especial de instalación y puesta en marcha que se
puede activar lazo por lazo mientras este en modo instalación. El modo ASET solo es necesario si se utilizan dispositivos
de dirección automática. Los dispositivos de dirección automática no tienen sus direcciones configuradas mediante
conmutadores. Ellos asignan automáticamente sus propias direcciones y el modo ASET se utilizan para lograr esto.
Debido a que el modo ASET requiere la activación manual de cada dispositivo (utilizando el procedimiento de prueba
estándar para cada uno), el instalador puede elegir efectivamente la dirección de cada detector y, simultáneamente,
programar y probar cada dispositivo. Los dispositivos de direccionamiento automático pueden mezclarse con otros tipos
de dispositivos en el mismo lazo. Cada vez que se programa un dispositivo de dirección automática, toma la siguiente
dirección libre en su lazo.
Reglas generales
Antes de comenzar el procedimiento de programación, se debe tener en cuenta lo siguiente:
a) Alimentación OK.
b) Alimentación auxiliar (Baterías) OK.
c) Alimentación de lazo OK.
d) Verificar la inexistencia de fugas de corriente a tierra.
e) Verificar la longitud de los cables para el lazo.
f) Confirmar la inexistencia de corto circuitos o circuitos abiertos dentro del lazo
g) Verifique que las comunicaciones con dispositivos direccionables analógicos estándar estén bien.
h) Verificar las comunicaciones entre el Panel y los Repetidores.
Verifique que todas las conexiones de los dispositivos de direccionamiento automático, tanto el lazo como el dispositivo
asociado (es decir, el detector de humo, de temperatura, pulsador, etc.) se hayan realizado correctamente y que las
conexiones del dispositivo sigan las instrucciones del fabricante, en particular las relacionadas con la polaridad. La inversión
de la polaridad del suministro puede provocar una avería o un funcionamiento incorrecto y evitar que se programe un
dispositivo de direccionamiento automático.
PRECAUCIÓN
Verifique que no haya averías ni condiciones de fuego en el lazo o sistema.
Borrar todas las averías y condiciones de fuego primero.
Reinicie el funcionamiento normal de todos los dispositivos antes de aplicar energía al panel, en
pulsadores particularmente
PRECAUCIÓN
Un lazo en modo ASET no ofrecerá ningún tipo de protección contra condiciones de fuego.
NO retire ni reemplace los dispositivos de dirección automática mientras el lazo está encendido. Si uno de estos módulos
tiene que ser reemplazado o removido, primero desconecte todas las fuentes de suministro al panel.
PRECAUCIÓN
La eliminación de un dispositivo de dirección automática mientras el lazo está activado puede dañar la
programación de este módulo.
Active un dispositivo de dirección automática en blanco, ya sea probando el dispositivo asociado con él, o bien utilizando el
procedimiento de prueba estándar para el dispositivo. Los detectores de humo y calor tendrán su LED de alarma
permanentemente encendido cuando estén activados. Las sirenas pueden configurarse para que se activen durante
aproximadamente 1 segundo, utilizando la función 7-3, cada vez que se active un nuevo dispositivo de dirección automática
(es decir, condición de fuego).
La programación de una nueva dirección se puede monitorear usando la función 7-1, después de que se haya programado
un nuevo dispositivo de dirección automática, el conteo del dispositivo aumentará en uno y seleccionando la dirección recién
programada, el tipo de dispositivo, la dirección y el análogo. El valor también puede ser confirmado.
40
NOTA: Un dispositivo de dirección automática programado que ha sido RESETEADO y vuelve a entrar en la
condición de fuego forzará al panel a activar las sirenas sin que se programe una nueva dirección. El panel activara
las sirenas cada vez que haya una nueva condición de fuego independientemente de que sea causada por una
nueva dirección que se atribuye o no. Cada nueva programación del dispositivo de dirección automática debe ser
confirmada y monitoreada para evitar la información engañosa que se origina en los dispositivos de dirección
automática que ya han sido programados.
Este procedimiento se repite para cada dispositivo de dirección automática en blanco en el lazo. Debe haber un intervalo de
tiempo de aprox. 10 segundos entre las activaciones del dispositivo de dirección automática.
NOTA: Si dos dispositivos de dirección automática se activan simultáneamente, ninguno será programado con una
dirección. Un dispositivo de dirección automática debe estar activado (y programado) a la vez. La eliminación física
de cualquier dispositivo en un lazo en el modo ASET liberará la dirección del dispositivo y la siguiente dirección
automática del dispositivo que se activará podría potencialmente asignarse a esa dirección.
Se le proporcionan dos funciones al instalador, en caso de que surja la necesidad de borrar cualquiera o todos los
módulos de dispositivos de dirección automática en un lazo específico:
Utilice esta función para borrar / limpiar todos los dispositivos de dirección automática en el lazo especificado.
Una vez borrados, todos los dispositivos de dirección automática en ese lazo se deben reprogramar usando el modo ASET.
Ver función 6.4.1.
Utilice esta función para borrar un solo dispositivo de dirección automática en un lazo específico.
NOTA: Ambas funciones 6-4-2 y 6-4-3 funcionarán incluso si el lazo elegido no está en modo ASET.
Después de que todos los dispositivos de dirección automática se hayan programado en un lazo, REARME el panel
seguido de una confirmación, utilizando la función 7.1, de que todos los dispositivos se han programado correctamente (es
decir, dirección del dispositivo, tipo y valor analógico).
Si durante el curso de la programación de un dispositivo de dirección automática, la nueva dirección no está programada en
el módulo, verifique que las conexiones al lazo y al dispositivo se realicen correctamente. Confirmar la polaridad de
alimentación del dispositivo. Siempre siga las instrucciones del fabricante. Verifique el voltaje del lazo en los terminales del
dispositivo de dirección automática seguido de una verificación del voltaje del dispositivo, mida el voltaje a través de los
cables de alimentación (negro y rojo). En funcionamiento normal, siempre debe ser superior a 17 V CC.
Verifique la condición de todo el sistema, en particular los suministros (auxiliares y de lazo), fuga a tierra, longitud del lazo
demasiado larga, lazo con un corto circuito o circuito abierto y comunicaciones de panel. Si todo esto está bien, haga un
reinicio del sistema después de lo cual debe verificar, utilizando la función 7-1, si hay dispositivos con una dirección
duplicada. Si existen, borre esas direcciones y reprograme los dispositivos de dirección automática que anteriormente
tenían direcciones idénticas.
En el caso de que uno de los dispositivos de dirección automática no programe, pero no hay evidencia de que dos
dispositivos tengan direcciones idénticas después de que se haya realizado un reinicio del sistema, borre la última dirección
programada utilizando la función 6-4-3 y reprograme la dirección automática dispositivos Si eso no resuelve el problema,
reemplace el módulo de dirección automática de dispositivos. Recuerde que una falla de dirección duplicada solo se
mostrará con el modo ASET deshabilitado.
41
b) Dispositivo auto direccionables con dirección duplicada
En una instalación con dispositivo de dirección automática, si hay un error de 2 dispositivos o más con la misma dirección
(error de dirección duplicada) se pueden tomar dos acciones:
1) BORRAR LAZO. Borre el lazo donde algunos dispositivos de dirección automática tienen direcciones duplicadas. Ver
función 6.4.2. Esta acción solo debe aplicarse en una instalación completamente nueva donde todos los dispositivos de
dirección automática deberían estar en blanco (no se ha programado una dirección).
2) Alternativamente, la dirección duplicada se puede borrar usando la función 6.4.3
Reinicie el panel y verifique, utilizando la función 7.1, la dirección ofensiva y, en adelante, la condición de avería asociada ha
desaparecido. Reprogramar los dispositivos aprobados. Repita el procedimiento hasta que la avería desaparezca. Si
después de la tercera vez que se repite el procedimiento de borrado de direcciones, la avería persiste, reemplace los
dispositivos de dirección automática que tienen direcciones duplicadas. Debe observarse que esta verificación solo se puede
realizar cuando el modo ASET está deshabilitado, ya que la condición de avería donde 2 dispositivos tienen la misma
dirección, no se muestra cuando está en este modo en particular.
Utilice esta función para verificar que todos los dispositivos de lazo estén presentes.
Utilizar ▲ ▼ para seleccionar la dirección de los dispositivos en el lazo
TODOS LOS SONIDOS EN LA PRUEBA DEL DETECTOR activan las sirenas convencionales de panel y las sirenas del
lazo.
NOTA: El uso de esta función DESPUES '7-4 Prueba de Zonas' y '6-4-1 Activar el modo ASET (SAM)' NO cambiará la
configuración de las zonas que ya están en modo de prueba y los lazos ya en modo ASET.
42
8 General
NOTA: La eliminación completa de la alimentación del panel borrará la información de fecha y hora del panel.
Verificar que la fecha correcta y la información de tiempo está presente después de finalizar la puesta en servicio del
panel o cuando la marca de tiempo es relevante (por ejemplo, dispositivo
pruebas de activación).
DESHABILITADO
MODO DISPOSITIVO
MODO GLOBAL
En MODO DISPOSITIVO el retardo de evacuación se inicia cuando un dispositivo que ha sido configurado para ello detecta un
Fuego. En el MODO GLOBAL, el retardo de evacuación se inicia cuando cualquier dispositivo detecta un Fuego.
NOTA: Para que el MODO DE DISPOSITIVO funcione, al menos un dispositivo debe estar configurado para iniciar el
retardo. Ver función de programación 8-1-5. Una vez iniciado, el retardo de evacuación no se detiene presionando
SILENCIAR SIRENAS, sin embargo, SILENCIAR SIRENAS silenciara las sirenas una vez que se hayan activado. Las sirenas
anuladas nunca serán activadas por el retardo de evacuación.
44
● El retardo de "tiempo de confirmación" normalmente se configura para las sirenas, las E/S o ambas en las funciones 4-
6 y / o 5-7.
● En caso de una alarma de fuego, si no se presiona la tecla "SILENCIAR SIRENAS" antes de que transcurra el retardo
de la primera etapa, se activarán las sirenas programadas y las E/S
● En caso de que se presione "SILENCIAR SIRENAS” se presiona dentro de la 1a etapa, el temporizador, comienza
la demora de la 2da etapa El LED de la tecla de silenciar sirenas parpadea mientras la demora se está ejecutando
hasta que transcurre el tiempo (activación) o una segunda pulsación de la tecla "Alarma de silencio".
● Si se presiona la tecla "Silenciar Sirenas" por segunda vez, se cancela la activación de la sirena, pero se activan las
E/S programadas.
● La activación de E/S solo se cancela con el reinicio del panel.
8-3-1 Comprobaciones
Esta función muestra la suma de comprobación calculada actual entre el procesador y la RAM no volátil.
La pantalla mostrara
INGRESAR NUEVO CODIGO
CONFIRMAR NUEVO CODIGO
46
8-5-4 Configuración de Transmisión
Esta función copiará la configuración local a todos los paneles del sistema.
NOTA:
● Antes de ejecutar esta configuración, asegúrese de que la última configuración ya se haya cargado en este panel.
● Antes de ejecutar esta función, vaya a cada panel en la red y ejecute en cada uno el menú 8-5-2 y verifique que
todos los paneles se estén "viendo" y que no haya problemas de comunicación.
● No desconecte la alimentación durante la emisión
● No ejecute esta función si tiene problemas de red.
● Asegúrese de que el firmware sea el mismo en todos los paneles.
Si el panel ha recibido datos previamente en un canal específico y ya no escucha los mensajes, lo que significa que el canal
perdió el canal de recepción, entonces emitirá una señal (ERR)
NOTA: Los problemas y los menús de comunicación de Chameleon se centran principalmente desde el punto de
vista de "escucha". La mayoría de los fallos de comunicación son detectados por una pérdida en el canal receptor.
47
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Tenga en cuenta que estas especificaciones se aplican al panel analógico direccionable GEKKO, modelos
de 1 a 4 lazos, equipados con una fuente de alimentación de 2,3 amperios a 28.5 V CC nominal.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
FUENTE DE ALIMENTACION Y CARGADOR
Máximo 28,5 V DC
TENSION DE SALIDA DC
Mínimo 19,7 V DC
a - 60 mA Circuitos Internos
CONSUMO RESIDUAL b - 300 mA Salida Alimentación Auxiliar
c - 600 mA (4x150 Ma) lazo analógico
d - 1 Amp para cargador de batería
CONDICION DE ALAMRA
500 mA para circuitos de sirenas convencionales +a+b+c
SALIDA AUXILIAR
28 V DC 300 mA
VOLTAJE OSCILANTE
400 Mv punta a punta @ Carga Máxima de salida
48
2 salidas de relé de conmutación libres de voltaje utilizadas para la indicación de fuego.
1 salida de relé libre de tensión para indicación de avería. Se mantiene energizado
SALIDA AUXILIAR DE RELÉS
(normalmente cerrado) en condiciones normales y desactivado cuando aparece una
condición de avería en el sistema. Clasificación de corriente máxima para cada
contacto de relé 2A @ 30 V DC resistivo / 0.5 @ 120 V AC resistivo.
Vacío 1.6 Kg
PESO
Incluyendo baterías de plomo ácido selladas: 2 x 12V 7AH - 7.0 Kg
REPETIDOR
ADVERTENCIA:
En caso de cortocircuito o interrupción del lazo de detección analógico, solo un
se puede evitar un máximo de 32 detectores o pulsadores (por LAZO), en un momento dado,
de transmitir una alarma de fuego. Para garantizar el cumplimiento de esta cláusula, los
aisladores de lazo deben instalarse cada 32 dispositivos en el lazo.
49
50
DELEGACIONES RED COMERCIAL NACIONAL