0% encontró este documento útil (0 votos)
32 vistas12 páginas

LRPD1

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
32 vistas12 páginas

LRPD1

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

UNIVERSIDAD PRIVADA SAN JUAN BAUTISTA

FACULTAD DE CIENCIAS DE LA SALUD

ESCUELA PROFESIONAL DE PSICOLOGÍA

LRPD I
Logro, Resultados, Producto y Desempeño

ALUMNO:

_Hurtado Huasasquiche, Daniela Angie


_Mendoza Alejo, Gian Franco
_Noa Narrea, Jesus Sebastian
DOCENTE:
Mg. Andrea del Rosario Candela Quiñones.

ASIGNATURA:
DIAGNÓSTICO E INFORME CLÍNICO PSICOPATOLÓGICO

CICLO:
7

PERÚ - 2023
CRONOGRAMA DE REVISIÓN

ACTIVIDADES FECHA DE REVISIÓN


SEMANA 4
ACTIVIDAD PRÁCTICA 1
(Primer entregable de LPRD)
ACTIVIDAD PRÁCTICA 2
PRÁCTICA CALIFICADA 1
ACTIVIDAD PRÁCTICA 3

ACTIVIDAD PRÁCTICA 4
ACTIVIDAD PRÁCTICA 5 SEMANA 10
ACTIVIDAD PRÁCTICA 6 (Segundo entregable de LPRD)
ACTIVIDAD PRÁCTICA 7 PRÁCTICA CALIFICADA 2
ACTIVIDAD PRÁCTICA 9

SEMANA 12
ACTIVIDAD PRÁCTICA 10 (Avance de tercer entregable de
ACTIVIDAD PRÁCTICA 11 LPRD)
PRÁCTICA CALIFICADA 3

ACTIVIDAD PRÁCTICA 12
SEMANA 15
ACTIVIDAD PRÁCTICA 13
(Tercer entregable de LPRD)
ACTIVIDAD PRÁCTICA 14
PRÁCTICA CALIFICADA 4
ACTIVIDAD PRÁCTICA 15

CONSIDERAR:

En los textos:

 Interlineado de 1.5, tipo de letra Arial, tamaño de letra 12, párrafos justificados.

En organizadores visuales, gráficos

 El formato libre.
INDICE
ACTIVIDAD PRÁCTICA 1........................................................4
ACTIVIDAD PRÁCTICA 2........................................................6
ACTIVIDAD PRÁCTICA 3........................................................8
ACTIVIDAD PRÁCTICA 4......................................................10
ACTIVIDAD PRÁCTICA 1
TITULO: PSICOMETRÍA, PRUEBAS PSICOLÓGICASY SU CLASIFICACIÓN

DESARROLLO:
REFERENCIAS:

[Link]
ACTIVIDAD PRÁCTICA 2
TITULO: CÓDIGO DE ÉTICA PROFESIONAL DEL PSICÓLOGO PERUANO

DESARROLLO:

Los artículos que hacen referencia a la evaluación psicológica son los siguientes:

Articulo 22 La información obtenida en relaciones de tipo clínico o consultivo, o los


datos de tipo evaluativo referentes a niños, estudiantes, empleados u otros
individuos, se discuten sólo con fines profesionales y con personas claramente
relacionadas con el caso. Los informes verbales y escritos deberán presentar
únicamente datos relacionados con los propósitos de la evaluación, realizando
todos los esfuerzos necesarios para evitar la indebida invasión del fuero íntimo de
las personas.

Articulo 37 Como profesor, el psicólogo impartirá información suficiente sobre el


curso que enseñe, particularmente en relación con la materia por tratar y los
criterios de evaluación respectivos. Los anuncios que realice sobre talleres,
seminarios y otros programas afines deberán especificar a qué nivel están
dirigidos, así como los requisitos exigidos, los objetivos educacionales y la
naturaleza del material por cubrir; e igualmente los niveles educativos y de
capacitación, y la experiencia de los psicólogos que presentan el programa,
incluyendo los costos para el alumno.

Articulo 46 El psicólogo que pide a un individuo que revele información personal


en el curso de entrevistas, tests o evaluaciones, o que permite que se le revele tal
información, lo hace sólo después de estar seguro de que la persona responsable
tiene total conocimiento de los propósitos de la entrevista, el test o la evaluación y
de las maneras en que puede utilizarse la información.

Articulo 52 El cliente tiene el derecho de recibir y el psicólogo el deber de explicar


la naturaleza y propósito de la evaluación psicológica, y de dar los resultados de
ésta en un lenguaje que el cliente pueda comprender, a menos que exista una
excepción explícita previamente acordada, como es el caso de ambientes
escolares y empresariales.
Articulo 56 Al informar sobre los resultados, el psicólogo debe indicar cualquier
reserva relacionada con la validez o confiabilidad que resulte de la evaluación o
de la inadecuación de las normas de la evaluación para la persona evaluada.

Articulo 57 El psicólogo se asegura de que los resultados de la evaluación y su


interpretación no sean mal usados por terceros.

Articulo 59 Los puntajes, así como los materiales de evaluación, se ofrecen sólo a
las personas calificadas para interpretarlos y usarlos adecuadamente.

Todos los artículos anteriormente mencionados hacen referencia a la evaluación


psicológica pero aún más importante de cómo es que el psicólogo debe tener
claro la importancia del cumplimiento ético al momento de hacer una evaluación
tanto como el antes con la explicación del porque se aplicara tal prueba, quienes
tendrán acceso a la información y cuál es el propósito de la evaluación.

REFERENCIAS:

Codigo de Etica del Colegio de Psicologos del Peru. (s/f). [Link].

Recuperado el 20 de septiembre de 2023, de

[Link]
ACTIVIDAD PRÁCTICA 3
TITULO: PROCESO PARA HACER DIAGNÓSTICO DE LOS TRASTORNOS

MENTALES.

DESARROLLO:

1: lo que hace el psicólogo en la 1ra sesión es la entrevista, sacar información del


paciente, la presentación, las preguntas necesarias, para saber el estilo de
pensamiento, su conducta que tiene el paciente.

2: si se ve un trastorno y que no se ve con claridad, en lo que se debe de apoyar


el psicólogo es con prueba psicométrica.

3: las pruebas son de inteligencia, destreza mental, proyectivas y de estado de


consciencia, se recolectan los datos para después sacar los resultados de cada
prueba sumándolos, para tener la confirmación del pre diagnostico que teníamos
del principio.

4: el psicólogo y el psiquiatra trabajan de la mano, para revisar los datos y


resultados de las pruebas que se le hizo al paciente, para tener un diagnóstico, a
nivel de enfermedades o trastornos mentales.

5: es importante no diagnosticar sin saber lo que la persona en realidad está


pasando, con algo que ni le toma importa o puede que otras personas si les
afecte y puedan sentirse avergonzadas por ello.

6: El diagnóstico es la parte esencial para poder hablar de trastornos mentales, ya


que un error que se suele cometer, es que las hay personas que no tienen el
conocimiento o no son manejados adecuadamente.

7: En el mundo de la salud mental tenemos que saber 2 cosas, los especialistas


son psiquiatra, medico, especialista en psiquiátrica y psicólogo clínico

8: Los psicólogos clínicos justamente lleva la parte del diagnóstico, de


entendimiento de farmacología.

9: Para un diagnostico a nivel trastornos, lo debió ver un psiquiatra y se apoyó en


un psicólogo clínico que se dedicó a realizar pruebas y evaluaciones para
corroborar el diagnostico.

10: Ningún ser humano es igual, ya que este puede ser un problema recurrente,
cada ser humano tiene un cableado único y diferente.

A veces es difícil determinar qué enfermedad mental puede estar causando los
síntomas. Pero tomarse el tiempo y el esfuerzo para obtener un diagnóstico
preciso ayudará a determinar el tratamiento apropiado. Cuanta más información
tengas, más preparado estarás para trabajar con su profesional de salud mental y
comprender lo que pueden representar tus síntomas.

REFERENCIAS:

[Link]
ACTIVIDAD PRÁCTICA 4
TITULO: ¿QUÉ ES LA CIEY POR QUÉ ES IMPORTANTE EN LAPSICOLOGÍA?

DESARROLLO:

La CIE (Clasificación Internacional de Enfermedades) es un sistema de


clasificación y codificación de enfermedades y condiciones médicas desarrollado
por la Organización Mundial de la Salud (OMS). Aunque no es específica de la
psicología, es importante en este campo y en la atención médica en general .

la CIE es importante en psicología y en la atención médica en general porque


proporciona un sistema estandarizado y globalmente reconocido para clasificar y
codificar enfermedades y condiciones médicas, lo que facilita el diagnóstico, el
tratamiento, la investigación y la gestión de la salud mental y emocional.

La relación entre la CIE y el DSM:

La CIE es una clasificación realizada por una agencia internacional de las


Naciones Unidas, un recurso público de libre acceso para servir de herramienta
en la salud pública. El DSM, sin embargo, es un sistema producido por una
asociación profesional de una única disciplina de un solo país, y en el que la
asociación tiene un gran interés comercial. Dentro del debate sobre la existencia
paralela de estas dos clasificaciones de trastornos mentales, la OMS es de la
opinión de que los cambios sustanciales en las categorías de trastornos y sus
definiciones, se realiza a través de un proceso transparente, internacional,
multidisciplinar y multilingüe que incluya la participación directa de un amplio
conjunto de las partes implicadas y todo lo libre posible de conflictos de intereses.

Críticas al DSM-5:

El debate ha ido evolucionando hacia una gran controversia pública que se ha


visto reflejada incluso en muchos medios de comunicación. Entre los diversos
puntos que han sido criticados durante el desarrollo del DSM-5, los conflictos de
intereses existentes entre los miembros de los grupos de trabajo implicados.
Estas críticas han disparado en algunos ámbitos la insatisfacción popular y
profesional con el DSM-5, de lo que se puede encontrar un ejemplo en una
reciente petición promulgada por psicólogos americanos expresando diversos
puntos de protestas contra algunas de las actuales propuestas para el nuevo
manual. El proceso de desarrollo de la CIE-11. La OMS ha establecido principios
básicos para orientar todo el proceso, que destacan el objetivo principal de ayudar
a los países miembros de la OMS, a reducir la carga de los trastornos mentales y
del comportamiento, estableciendo para ello que ha de ser independiente de
conflictos de interés evitando la influencia farmacéutica y comercial. La encuesta
global a psiquiatras incluyó a casi cinco mil psiquiatras de 44 países, con
representación de todas las regiones mundiales e incluyendo 27 países de
ingresos medios y bajos, y fue realizada en 19 idiomas diferentes. anteriormente
mencionada, llevada a cabo por la OMS y la WPA. Los estudios formativos de
campo de la CIE investigan cómo los profesionales de la salud mental
conceptualizan las categorías de los trastornos mentales y las relaciones entre
éstas, con el objeto de averiguar información sobre cómo deberían organizarse
las categorías, qué trastornos o problemas deberían ser incluidos en el sistema
diagnóstico a fin de facilitar la identificación y el tratamiento adecuados en cada
nivel de atención sanitaria y cómo debería presentarse la información referente a
cada trastorno.

El trabajo de la CIE en lengua española en el desarrollo de la CIE-11:

El trabajo de la OMS para que en el desarrollo de la CIE exista una implicación


internacional que incluya a países de todas las regiones del mundo lleva asociada
la barrera del lenguaje. En el pasado, el desarrollo y las revisiones de la CIE se
han venido desarrollando en inglés, realizándose después la traducción a otros
idiomas. En el desarrollo del capítulo de Trastornos Mentales y del
Comportamiento de la CIE-10, se tradujo a varios idiomas el borrador beta de la
clasificación, para después realizarse estudios de campo beta en todos ellos. Esto
supuso una mejora significativa ante únicamente traducir el producto final, aunque
a la hora de hacer los estudios de campo beta ya no existían muchas
posibilidades de hacer cambios importantes en la clasificación. Es por esta razón
que muchos científicos y profesionales de países donde el inglés no es la lengua
habitual en los entornos profesionales encontraban grandes obstáculos para
participar en igualdad con respecto a sus colegas de países angloparlantes.
Además, cada idioma cuenta con unas características específicas, y el inglés
puede no recoger términos o significados que existan en otros idiomas o
viceversa. El hecho de que en los países miembros de la OMS coexistan
diferentes idiomas oficiales, con sus propias características e idiosincrasias
lingüísticas supone un reto a la hora de generar una clasificación de trastornos
que recoja los matices de cada lengua en una clasificación global. Con el
desarrollo de las revisiones en varios idiomas de forma simultánea, la OMS
pretende mejorar el proceso de revisión de la CIE, de forma que todos los países
que utilicen de forma habitual el inglés puedan participar y hacer aportaciones en
mayor igualdad de condiciones.

REFERENCIAS:

Reed, G. M., Anaya, C., & Evans, S. C. (2012). ¿Qué es la CIE y por qué

es importante en la psicología? International journal of clinical

and health psychology: IJCHP, 12(3), 461–473.

[Link]

También podría gustarte