Preguntar y decir el lugar de origen de una persona
Para preguntar el lugar de origen de una persona utilizamos esta estructura:
d'on + verbo ser + (sujeto)
D'on ets? (tu)
D'on és? (ell / ella)
D'on sou? (vosaltres)
D'on són? (ells / elles)
Si te fijas no decimos de on, sino d'on, porque la palabra de se apostrofa
cuando la parabra que lleva detrás empieza con vocal.
Para decir de dónde somos utilizamos la estructura siguiente:
nombre del
(sujeto) + verbo ser + de / d' +
lugar
(Jo) soc de França.
(Tu) ets del Marroc.
(Ell) és de la Xina.
(Nosaltres) som d'Alemanya.
(Vosaltres) sou de l'Índia.
(Ells) són dels Estats Units.
Si observas bien los ejemplos verás que la preposición de se transforma
dependiendo de si el nombre del lugar que va detrás lleva artículo o no y de si
empieza con vocal o no. Se pueden dar los casos siguientes:
de + el = del
de + els = dels
de + la = de la
de + les = de les
de + l' = de l'
És del Marroc.
Jo soc dels Estats Units.
És de la Xina.
És de les Filipines.
Som de l'Equador.
El género y el número de los gentilicios
Para decir de dónde es una persona puedes emplear estos adjetivos.
Aquell noi és alemany.
Aquell noi és portuguès.
Pero si en vez de hablar de un chico hablamos de una chica (femenino),
tendremos que añadir una -a al masculino singular.
Aquella noia és alemanya.
Aquella noia és portuguesa.
Si nos referimos a más de un chico (plural), tendremos que añadir una -s al
masculino singular (fíjate en que también cambia la forma del verbo ser).
Aquells nois són alemanys.
Y, finalmente, si hablamos de más de una chica, tendremos que añadir -
es (además de cambiar la forma del verbo ser).
Aquelles noies són alemanyes.
Así, tenemos:
Alemany
alemany alemanya alemanys alemanyes
a
Sin embargo, en algunos casos el femenino y el plural se forman de una manera
un tanto distinta.
En los casos en los que el masculino singular acaba en vocal tónica también se
le debe añadir una -n:
Catalunya catalan
català catalans catalanes
a
Itàlia italià italiana italians italianes
Y cuando el masculino singular termina en -s, el masculino plural se forma
añadiendo -os:
França francès francesa francesos franceses
Anglaterr
anglès anglesa anglesos angleses
a
Polònia polonès polonesa polonesos poloneses
Otros usos de los gentilicios
Los adjetivos de origen se aplican tanto a personas como a cosas:
la xocolata suïssa
el formatge holandès
la cervesa alemanya
el te xinès
En la mayoría de los casos, estos adjetivos en masculino también designan el nombre
del idioma de un país:
el francès
l'anglès
l'alemany
el català
l'espanyol