Hermenéutica
Bíblica
Guía para el profesor
Curso de Formación Ministerial
por Laura Saá
Índice
PRESENTACIÓN ............................................................................................................................... 7
INSTRUCCIONES PARA EL USO DE LA GUÍA .......................................................................... 9
ORIENTACIÓN PARA EL DOCENTE ......................................................................................... 13
SÍLABO .............................................................................................................................................. 17
UNIDAD I: IMPORTANCIA Y FUNDAMENTOS DE LA TAREA HERMENÉUTICA ........ 27
Actividad No. 1: Lecturas complementarias ...................................................................... 28
Definición de hermenéutica .................................................................................................. 29
Perspectiva histórica de Hermenéutica ....................................................................... 29
Diferencia entre hermenéutica, exégesis y eiségesis .................................................. 29
Importancia de la hermenéutica bíblica .............................................................................. 31
Crisis en la predicación .................................................................................................. 32
Superficialidad en eñ estudio e interpretación de la Palabra ................................... 32
Confusión en las prioridades ministeriales ................................................................ 32
Escasa sensibilidad a los desafíos de la hora presente .............................................. 33
Poco cuidado en la persona del intérprete bíblico ..................................................... 34
Formación y transmisión de la Biblia .................................................................................. 35
Formación de las Escrituras .......................................................................................... 35
El texto y el canon bíblico .............................................................................................. 39
Transmisión de las Escrituras ....................................................................................... 46
Revelación, inspiración y autoridad de la Biblia ................................................................ 50
La revelación ................................................................................................................... 50
La inspiración ................................................................................................................. 52
La autoridad .................................................................................................................... 56
Hermenéutica y teología ........................................................................................................ 59
Actividad No. 2: Preguntas para discusión ........................................................................ 61
Actividad No. 3: Trabajo grupal ........................................................................................... 62
Actividad No. 4: Material de apoyo - Labores de los escribas ......................................... 63
Actividad No. 5: Material de apoyo - La función hermenéutica del Targum ................ 65
Actividad No. 6: Trabajo en grupos pequeños ................................................................... 68
Actividad No. 7: Material de apoyo - La mesa redonda .................................................................. 69
Actividad No. 8: Material de apoyo - El panel .................................................................................. 70
UNIDAD II: EL PROCESO HERMENÉUTICO DENTRO DE LA HISTORIA ...................................... 71
Actividad No. 9: Lecturas complementarias ..................................................................................... 72
Principios hermenéuticos entre los judíos ......................................................................................... 73
Los judíos palestinenses ............................................................................................................... 74
Los judíos alejandrinos ................................................................................................................. 74
Los judíos karaístas ....................................................................................................................... 75
Los judíos cabalistas ...................................................................................................................... 76
Los judíos españoles ...................................................................................................................... 76
Principios hermenéuticos en la iglesia cristiana ............................................................................... 77
Período Patrístico .......................................................................................................................... 77
Edad Media .................................................................................................................................... 81
Período de la Reforma .................................................................................................................. 83
Período Confesionalista ................................................................................................................ 86
Período Moderno ........................................................................................................................... 89
Actividad No. 10: Trabajo en grupos pequeños ................................................................................ 91
Actividad No. 11: Trabajo en grupos pequeños ................................................................................ 92
Actividad No. 12: Trabajo grupal ........................................................................................................ 92
Actividad No. 13: Material de apoyo - Períodos de gran influencia .............................................. 94
Actividad No. 14: Ejercicio individual de interpretación ................................................................ 97
UNIDAD III: PRINCIPIOS DE INTERPRETACIÓN BÍBLICA .............................................................. 99
Actividad No. 15: Lecturas complementarias.................................................................................. 100
Principios generales de interpretación.............................................................................................. 101
Principios especiales de interpretación ............................................................................................ 104
Pautas generales para la interpretación del Antiguo Testamento ........................................ 105
Pautas generales para la interpretación del Nuevo Testamento .......................................... 108
Aspectos importantes a la hora de interpretar........................................................................ 109
Actividad No. 16: Material de apoyo - El lector y su contexto histórico ..................................... 112
Actividad No. 17: Material de apoyo - Hermenéuticas especiales ............................................... 115
Actividad No. 18: Trabajo grupal ...................................................................................................... 117
Actividad No. 19: Material de apoyo - El principio de aplicación de la verdad ........................ 119
Actividad No. 20: Material de apoyo - Consideraciones para una
hermenéutica de género del texto bíblico ........................................................................................ 121
UNIDAD IV: FORMAS DE LENGUAJE Y FIGURAS LITERARIAS ................................................... 125
Actividad No. 21: Lecturas complementarias ................................................................................. 126
Formas de lenguaje bíblico ................................................................................................................. 127
Historia / Narrativa ................................................................................................................... 128
Profecía ......................................................................................................................................... 129
Discursos / Argumentación ...................................................................................................... 129
Sabiduría o Sapiencial ................................................................................................................ 130
Poesía ............................................................................................................................................ 131
Figuras literarias (tropos) breves o simples ..................................................................................... 133
Figuras de lenguaje que enfatizan comparación .................................................................... 133
Figuras de lenguaje que involucran asociación o relación .................................................... 134
Figuras de lenguaje que denotan una dimensión o índole personal ................................... 134
Figuras de lenguaje de dicción o que denotan intensificación ............................................. 135
Figuras de lenguaje de contraste o que suavizan el sentido ................................................. 135
Símbolos o tipos........................................................................................................................... 136
Figuras literarias extensas .................................................................................................................. 137
Parábola ........................................................................................................................................ 137
Alegoría ......................................................................................................................................... 138
Clímax ........................................................................................................................................... 140
Otras: Figuras opacas de lenguaje ............................................................................................ 141
Actividad No. 22: Material de apoyo - La profecía y su interpretación ...................................... 142
Actividad No. 23: Material de apoyo - La poesía hebrea ............................................................... 145
Actividad No. 24: Material de apoyo - Interpretación de las parábolas ...................................... 151
Actividad No. 25: Material de apoyo - Sueños y éxtasis proféticos ............................................. 160
UNIDAD V: MÉTODOS DE INTERPRETACIÓN BÍBLICA ................................................................... 165
Actividad No. 26: Lecturas complementarias ................................................................................... 166
Estudio exegético de una palabra ....................................................................................................... 168
Definición....................................................................................................................................... 168
Advertencias.................................................................................................................................. 168
Procedimiento................................................................................................................................ 169
Método sintético .................................................................................................................................... 173
Definición ...................................................................................................................................... 173
Procedimiento ............................................................................................................................... 173
Método biográfico ................................................................................................................................. 176
Definición de biografía bíblica ................................................................................................... 177
Advertencias ................................................................................................................................. 177
Tipos de estudio biográfico ......................................................................................................... 178
Combinación del estudio ............................................................................................................ 179
Procedimiento ............................................................................................................................... 180
Método temático o doctrinal ............................................................................................................... 185
Definición ...................................................................................................................................... 185
Variedad de estudios temáticos .................................................................................................. 186
Procedimiento ............................................................................................................................... 187
Método histórico-gramatical (exegético) ........................................................................................... 189
Definición ...................................................................................................................................... 190
Procedimiento ............................................................................................................................... 191
Método histórico-crítico ....................................................................................................................... 194
Definición ...................................................................................................................................... 194
Procedimiento............................................................................................................................... 195
El método en la actualidad.......................................................................................................... 195
Otro: Método inductivo ........................................................................................................................ 197
Definición ..................................................................................................................................... 197
Procedimiento .............................................................................................................................. 197
Actividad No. 27: Material de apoyo - Ejemplo de estudio exegético de una
palabra o término bíblico ....................................................................................................... 204
Actividad No. 28: Ejercicios de interpretación .................................................................... 210
Actividad No. 29: Material de apoyo - La Palabra interpretada ...................................... 211
Actividad No. 30: Material de apoyo - Ejemplo del método inductivo .......................... 215
BIBLIOGRAFÍA COMENTADA ........................................................................................... 229
APÉNDICE:
Guía para el Análisis Crítico de Lectura ...................................................................... 236
Guía para la Elaboración de una Exégesis .................................................................. 238
NOTAS ...................................................................................................................................... 243
Presentación
E
ste material ha sido diseñado con el propósito de ser una herramienta de
trabajo en la enseñanza del curso “Hermenéutica Bíblica” a estudiantes
adultos que están preparándose para la ordenación en la Iglesia del Nazareno.
El contenido de este curso está basado en la descripción propuesta en la Guía
de Desarrollo Ministerial 2009-2013 de la Iglesia del Nazareno para las regiones de
Sudamérica (SAM) y México, América Central y Panamá (MAC).
El propósito específico de la presente Guía es proveer algunos recursos di-
dácticos para el cumplimiento de la tarea docente. Se incluyen notas de clase,
sílabo del curso, sugerencias de lecturas complementarias, ayudas didácticas para
usarse durante la clase, preguntas para discusión grupal, materiales de apoyo,
actividades y tareas que usted podrá usar a lo largo del desarrollo del curso. Sin
embargo, no se pretende que este material sustituya la investigación personal que
todo profesor debe realizar al impartir un curso.
El Libro para el estudiante (Notas de clase) fue escrito por Ruthie Córdova, y
la Guía para el profesor, por Laura Saá, a quienes agradecemos su valiosa contri-
bución.
Es nuestra oración que el Señor le continúe usando en el ministerio de la
formación ministerial para la edificación de su Reino. Esperamos que este material
sea de ayuda en el cumplimiento de esta tarea tan especial.
Dr. Jorge L. Julca Dr. Rubén Fernández
Coordinador Regional de Educación Coordinador Regional de Educación
REGIÓN SUDAMÉRICA REGIÓN MESOAMÉRICA
Hermenéutica Bíblica
Instrucciones para
el uso de la Guía
E
sta Guía ha sido escrita con el propósito de ayudarle en su tarea de enseñar el curso
“Hermenéutica Bíblica”. Al escribirla hemos tenido en mente a los pastores-profesores
que están enseñando en diferentes lugares de nuestra región con recursos limitados, pero
con el deseo de ser fieles a la misión que Dios les ha encomendado.
Obviamente, este material no es exhaustivo; sólo pretende ser una herramienta que le
provee de algunos recursos didácticos que usted puede usar en su ejercicio docente. Antes de
usarlo, le sugerimos tener en cuenta las siguientes instrucciones:
• El material está dividido en cinco unidades de estudio. Queremos darle la libertad para
que según los días y horas de clase disponibles, usted divida estas unidades en varias
lecciones. Está claro que cada unidad de estudio no debe agotarse en una sola sesión, sino
que debería extenderse a lo largo de varias clases.
• Necesitará preparar con anticipación cada clase y tener listos los materiales que va
a utilizar. Le sugerimos que revise detenidamente esta Guía antes de dictar el curso y
que lea cuidadosamente todas las notas de clase e instrucciones correspondientes para
cada actividad. Si encuentra que las instrucciones no están suficientemente claras ni
comprensibles, es mejor que no utilice esas actividades para su clase. Por supuesto, la
posibilidad siempre está abierta para que usted agregue sus propios recursos y enriquezca
este material. No dudamos que su aporte creativo imprimirá características especiales a
su curso.
• Asegúrese de incluir un tiempo de oración al empezar cada clase. Invite al Espíritu Santo
para que presida ese tiempo y para que su presencia les guíe en todo momento. Pregunte
las necesidades de sus estudiantes y ore específicamente por cada una de ellas.
• Antes de las unidades de estudio encontrará un sílabo básico para el curso. La descripción
ha sido tomada de la Guía de Desarrollo Ministerial 2003-2007 de la Región Sudamérica y 2004-
2008 de la Región México y América Central; pero también se han incluido: la fundamentación
del curso, los objetivos generales, los objetivos específicos de cada unidad, el desarrollo
temático, la metodología para el dictado del curso, algunas sugerencias para las tareas
asignadas y una bibliografía básica. En este sentido, tenga la libertad de introducir las
modificaciones que considere pertinentes.
Guía para el profesor 9
Hermenéutica Bíblica
En las cinco unidades de estudio correspondientes a este curso, usted encontrará diferentes
secciones como:
Notas de clase
El material de las unidades de estudio está dividido en dos columnas.
En la columna más ancha usted encontrará las notas completas de clase
preparadas por la profesora Ruthie Córdova, las cuales coinciden con
el material que sus alumnos tienen en sus manos. Este es un material
(que se concoce como el libro para el estudiante) que debe haber sido
leído por el alumno previamente al inicio del curso. Por este motivo no
es necesario ni aconsejable que usted lea porciones del mismo en clase,
sino, más bien debe ser expuesto creativamente, recibiendo además
el aporte de las reflexiones que resultaron de la lectura anticipada del
libro por parte de los estudiantes.
Lecturas complementarias
Al inicio de cada unidad encontrará una bibliografía relacionada
con la temática que se va a exponer. Según la disponibilidad de los
recursos a su alcance, utilice estas lecturas para la profundización de
sus conocimientos antes de presentar la clase respectiva.
Ayudas didácticas
En la columna más angosta que aparece en cada unidad usted tendrá
espacio para escribir sus notas personales sobre los temas presentados,
pero también encontrará algunas preguntas y dinámicas que pueden
ser utilizadas en el desarrollo de la clase. No obstante, usted puede
agregar otras más; las que le presentamos son sólo sugerencias para
hacer la clase más participativa y dinámica.
Actividades
En toda esta Guía usted encontrará diferentes actividades enumeradas,
sugeridas para el curso como por ejemplo: Trabajos individuales; trabajos en
grupos pequeños, preguntas para discusión en clase, entre otras. No tiene que
usarlas todas. Puede escoger las que mejor le sirvan a los objetivos de cada
clase, puede modificarlas y también puede incluir otras bajo su criterio.
Algunas de ellas puede usarlas durante la clase, otras puede asignarlas
para que sean hechas extra-aula. Para usar las actividades, es indispensable
que revise bien las instrucciones antes de presentarlas a sus alumnos.
Material de apoyo
El propósito de este material es reforzar los contenidos presentados en
las notas de clases. Hemos incluido algunas lecturas relacionadas con
los temas abordados que esperamos le ayuden en su preparación de las
clases y profundización del curso.
10 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
Asimismo, al finalizar las cinco unidades, encontrará dos secciones principales adicionales
que también pueden servirle en su tarea como profesor.
Bibliografía comentada
Está formada por una lista de libros básicos que pueden ser utilizados para este curso. Para
cada libro hemos incluido un breve resumen del contenido y el enfoque del autor para que
le oriente en su lectura y en sus posibles líneas de investigación personal.
Apéndice
En esta sección estamos proveyéndole un bosquejo sobre cómo presentar un “Análisis
Crítico de Lectura” y una “Guía para la extracción de ideas principales” que usted puede
compartir con sus estudiantes para que hagan sus informes de lecturas requeridas.
Le animamos a seguir adelante en su tarea docente. Es nuestra oración que esta Guía sea
una herramienta que Dios pueda usar para acompañarle en su ministerio.
Guía para el profesor 11
Hermenéutica Bíblica
Orientación para
el docente
I
nicialmente necesitamos tomar conciencia de que en el proceso docente teológico ponemos
en práctica nuestros presupuestos pedagógicos que hemos asumido en forma conciente o
intuitiva a lo largo de nuestra vida. De la forma cómo hemos sido instruidos así enseñamos
o de la forma cómo hemos escuchado que debemos hacerlo, así lo hacemos. Los modelos edu-
cativos que ponemos en ejercicio en el aula son el reflejo de nuestros postulados pedagógicos
adquiridos.
Además de concientizarnos del ejerci-
cio de nuestra tarea docente y auto-anali- TRIANGULO INTERACTIVO
zarnos sobre ella, algo que puede sernos
de valiosa ayuda es tener en cuenta el Alumno
Triángulo Interactivo que está formado por
tres elementos claves que intervienen en
el aprendizaje: el rol mediador del alum-
no, los contenidos y el rol del profesor Proceso
como facilitador. Este triángulo interac- Educativo
tivo dinamiza el proceso educativo y nos E A
Enseñanza Aprendizaje
ayuda a comprender que el aprendizaje
se construye en la interacción compleja
entre estos tres elementos. Contenidos Profesor
1. EL ROL DE LOS ALUMNOS
Este elemento está referido a la actividad mental constructiva de los alumnos que juega un
papel decisivo como mediador entre la enseñanza y aprendizaje. El alumno es el protagonista
en el acto de aprender y no un mero espectador. Todos los recursos que se usen, incluso la
intervención del mismo profesor son sólo ayudas para el proceso educativo y no sustitutos del
lugar del alumno.
El Cono del Aprendizaje, de la Experiencia o de Dale muestra claramente que en la medida
que los estudiantes hacen uso de sus sentidos se involucran más en el proceso educativo y eso
incide directamente en un crecimiento porcentual de su aprendizaje.
Guía para el profesor 13
Hermenéutica Bíblica
CONO DEL APRENDIZAJE
EXPERIENCIA Y APRENDIZAJE
NUESTRA TENDENCIA NUESTRO NIVEL DE
ES RECORDAR ... INVOLUCRAMIENTO
10 % de lo que leemos Leyendo Recepción Verbal
Escuchando
20 % de lo que escuchamos palabras
Mirando cuadros
30 % de lo que vemos o fotografías
PASIVO
Viendo un video
o película
50 % de lo que Mirando una exhibición
escuchamos
y vemos Presenciando una
demostración
Estando presente en el Recepción Visual
lugar de los hechos
Participando en una discusión
70 % de lo Recibiendo y
que decimos participando
Exponiendo una clase
ACTIVO
Haciendo una dramatización
90 % de
lo que Simulando experiencias reales
decimos o
hacemos
Haciendo cosas reales Haciendo
1Cono de la Experiencia. Tomado de Audio-Visual Methods in Teaching (Métodos Audiovisuales en la Enseñanza). Tercera edición, por Edgar
Dale. Derechos de propiedad intelectual, Copyright 1969, por Holt, Rinehart y Winston, Inc. Reimpreso con permiso de la casa publicadora.
14 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
2. LOS CONTENIDOS
En el acto educativo, los alumnos se aproximan a los contenidos no como “hojas en blanco”
o “tábula rasa” sino con un trasfondo que los predispone para el aprendizaje, positiva o nega-
tivamente. Cuando los contenidos, conceptos o los nuevos conocimientos se relacionan con los
elementos que ya existen en las experiencias previas del alumno, se produce un aprendizaje
significativo.
Tomando en cuenta este principio, la motivación juega un papel determinante en el proceso.
Los alumnos son selectivos en relación con lo que les interesa aprender, es decir, aprenden lo
que les motiva aprender.
Pero, este elemento del Triángulo Interactivo está referido también a los objetivos que quere-
mos alcanzar en un curso o materia. El aprendizaje no sólo consiste en potenciar la actividad
mental constructiva de los alumnos sino en lograr que dichas elaboraciones o construcciones
alcancen los contenidos educativos que nos hemos propuesto alcanzar para determinado nivel
de estudios.
3. EL ROL DEL PROFESOR
El profesor es un compañero, motivador/facilitador del proceso de aprendizaje. Su rol es
clave en el acto de aprender pero no protagónico. Su papel es favorecer la actividad mental
constructiva del alumno para que pueda aprender y, a la vez, ser un guía para alcanzar los
contenidos propuestos para el curso.
Tener en cuenta estos elementos nos obliga a replantearnos nuestra tarea docente, que
tradicionalmente ha sido concebida como la trasmisión de contenidos unilateralmente desde
el profesor hacia los alumnos. El esquema que se presenta a continuación puede ayudarnos
a ubicar nuestro rol como docentes-guías del proceso educativo propiciando la organización
de un equipo interfuncional que incluya a los propios alumnos. Esto exigirá que el profesor
establezca un clima de aceptación y cooperación como una herramienta didáctica en el acto
educativo.
EL PROFESOR COMO FACILITADOR
Profesor Interacción en clase
Alumnos Adquisición de conocimiento
Guía para el profesor 15
Hermenéutica Bíblica
Finalmente no olvidemos que el proceso educativo tiene dos caras indivisibles como en
una moneda: ENSEÑANZA Y APRENDIZAJE. Ambas son indispensables para que el proceso
se complete efectivamente. No podemos dar por hecho que el aprendizaje es una consecuen-
cia automática de la enseñanza. Por ello, en nuestro ministerio docente tenemos que incluir
algunos filtros que nos permitan autoevaluarnos y asegurarnos que el proceso educativo se
está dando completamente.
Educar es compartir nuestra propia vida. Es una experiencia que se construye entre todos
y nos permite crecer a cada uno de los que participamos en ella. Cuando educamos también
aprendemos, porque aprender es un proceso integral que involucra todas las dimensiones
humanas y que no finaliza con la graduación sino que nos acompaña a lo largo de nuestra vida.
16 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
Sílabo
CURSO : Hermenéutica Bíblica
CRÉDITOS : Tres (3)
HORAS : 45 horas académicas de 45 minutos cada una (34 horas de reloj aproximadamente)
ÁREA : Biblia
PROFESOR : __________________________________________
Descripción del curso
Comprende el estudio de la historia, principios y métodos de la interpretación bíblica,
considerando especialmente la relación del intérprete frente al texto bíblico y sus implicaciones
para una tarea hermenéutica contextualizada.
Fundamentación del curso
La Biblia es un Libro que necesita ser interpretado. Fue escrito en el contexto de
culturas e idiomas que no son los nuestros. Sus escritores vivieron en tiempos totalmente
distantes al presente y comunicaron el mensaje revelado en una variedad de géneros
y estilos literarios. Estos elementos hacen indispensable que el intérprete de la Biblia
sea equipado con los instrumentos apropiados para entender y comunicar fielmente las
verdades de Dios.
Por otro lado, la Biblia es el fundamento de la fe y práctica cristianas. Por esta
razón el Apóstol Pablo recomienda a Timoteo, su hijo en la fe: “Procura con diligencia
presentarte a Dios aprobado, como obrero que no tiene de qué avergonzarse, que usa
bien la palabra de verdad. Mas evita profanas y vanas palabrerías, porque conducirán
más y más a la impiedad. Y su palabra carcomerá como gangrena” (2 Timoteo 2:15-17).
Pablo comprendía la importancia de una comunicación fiel de las Escrituras, porque de
lo contrario existía el riesgo de llevar a los oyentes a una práctica de la fe alejada de las
demandas de Dios.
Lo mencionado nos hace recordar que vivimos en una época de crisis en la predicación
cristiana. Desde los púlpitos se exponen discursos vacíos de fundamentación bíblica. Las
Guía para el profesor 17
Hermenéutica Bíblica
predicaciones son superficiales. Las personas tienen hambre de la Palabra de Dios
y no están siendo saciadas. Esta problemática en la predicación se refleja en la salud
de la iglesia. Además, las demandas que enfrenta la iglesia en Latinoamérica, debido a
los cambios de una sociedad que camina hacia la globalización y consecuente pérdida de
su identidad cultural, exigen un esfuerzo mayor del siervo de Dios en lo que respecta al
estudio y exposición del mensaje bíblico.
Un correcto acercamiento a la Palabra de Dios es fundamental para cambiar esta situa-
ción. Un conocimiento apropiado de la tarea hermenéutica, sus principios y métodos
proveerá al pastor las herramientas necesarias para su labor de interpretación bíblica, que
impactará no solamente en la predicación sino en todas las áreas de su labor pastoral. Por
esto, es imperativo que en su formación académica el ministro sea bien equipado para esta
labor. Su responsabilidad delante de la Iglesia de Jesucristo exige su completa lealtad y
fidelidad a la Palabra de Dios.
Confiamos que este curso, también, ayudará al estudiante en la comprensión y desarrollo
de otros programas y materias a lo largo de su preparación ministerial.
Objetivos generales
Al concluir este curso, el alumno estará en capacidad de:
1. Comprender la importancia y fundamentos de la tarea hermenéutica en el trabajo de la
iglesia.
2. Apreciar las distintas escuelas de interpretación bíblica a través de los tiempos.
3. Saber explicar y fundamentar los principios de interpretación bíblica.
4. Conocer las diferentes formas de lenguaje y figuras literarias que se encuentran en la
Biblia.
5. Entender y aplicar al estudio de la Palabra de Dios los distintos métodos de interpretación
bíblica.
Desarrollo temático
UNIDAD I: IMPORTANCIA Y FUNDAMENTOS DE LA TAREA HERMENÉUTICA
Objetivos específicos:
Al terminar esta unidad, el estudiante estará en condiciones de:
A. Conceptualizar lo que es “hermenéutica bíblica”.
B. Reconocer la importancia de realizar una tarea hermenéutica adecuada.
C. Explicar sintéticamente la formación y transmisión de la Biblia.
D. Relacionar los conceptos de revelación, inspiración y autoridad bíblicas con el
quehacer hermenéutico.
E. Establecer la relación entre hermenéutica y teología.
18 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
Temas:
A. DEFINICIÓN DE HERMENÉUTICA
B. IMPORTANCIA DE LA HERMENÉUTICA BÍBLICA
C. FORMACIÓN Y TRANSMISIÓN DE LA BIBLIA
D. REVELACIÓN, INSPIRACIÓN Y AUTORIDAD DE LA BIBLIA
E. HERMENÉUTICA Y TEOLOGÍA
UNIDAD II: EL PROCESO HERMENÉUTICO DENTRO DE LA HISTORIA
Objetivos específicos:
Al terminar esta unidad, el alumno estará en condiciones de:
A. Distinguir los principios hermenéuticos que se pueden rescatar de las denominadas
escuelas judías.
B. Explicar y evaluar los principios hermenéuticos que se desarrollaron en las escuelas
de la iglesia cristiana.
Temas:
A. PRINCIPIOS HERMENÉUTICOS ENTRE LOS JUDÍOS
1. Los judíos palestinenses
2. Los judíos alejandrinos
3. Los judíos karaístas
4. Los judíos cabalistas
5. Los judíos españoles
B. PRINCIPIOS HERMENÉUTICOS EN LA IGLESIA CRISTIANA
1. Período Patrístico
2. Edad Media
3. Período de la Reforma
4. Período Confesionalista
5. Período Moderno
UNIDAD III: PRINCIPIOS DE INTERPRETACIÓN BÍBLICA
Objetivos específicos:
Al terminar esta unidad, el alumno estará en condiciones de:
A. Explicar los principios generales que deben regir la interpretación bíblica.
B. Describir y analizar los principios especiales que se deben tomar en cuenta en la
tarea hermenéutica hoy en día.
Guía para el profesor 19
Hermenéutica Bíblica
Temas:
A. PRINCIPIOS GENERALES DE INTERPRETACIÓN
B. PRINCIPIOS ESPECIALES DE INTERPRETACIÓN
UNIDAD IV: FORMAS DE LENGUAJE Y FIGURAS LITERARIAS
Objetivos específicos:
Al terminar esta unidad, el alumno estará en condiciones de:
A. Diferenciar y explicar las diferentes formas de lenguaje bíblico que se encuentran en
las Escrituras.
B. Reconocer las distintas figuras literarias que encontramos en la Biblia, para realizar
una correcta interpretación.
Temas:
A. FORMAS DE LENGUAJE BÍBLICO
1. Historia / Narrativa
2. Profecía
3. Discursos / Argumentación
4. Sabiduría o sapiencial
5. Poesía
B. FIGURAS LITERARIAS (TROPOS) BREVES O SIMPLES
C. FIGURAS LITERARIAS EXTENSAS
1. La parábola
2. La alegoría
3. Clímax
4. Otras
UNIDAD V: MÉTODOS DE INTERPRETACIÓN BÍBLICA
Objetivos específicos:
Al terminar esta unidad, el alumno estará en condiciones de:
A. Identificar y describir los métodos de estudio bíblico más utilizados en la actualidad,
dentro de la iglesia cristiana.
B. Aplicar los pasos que cada método de interpretación ofrece cuando se acerca a un
pasaje de las Escrituras.
Temas:
A. ESTUDIO EXEGÉTICO DE UNA PALABRA
B. MÉTODO SINTÉTICO
20 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
C. MÉTODO BIOGRÁFICO
D. MÉTODO TEMÁTICO O DOCTRINAL
E. MÉTODO HISTÓRICO-GRAMATICAL (EXEGÉTICO)
F. MÉTODO HISTÓRICO-CRÍTICO
G. OTRO
Metodología del curso
A. En el cómo se desarrollará esta asignatura, deberán incluirse tres aspectos interrelacionados:
1. Metodología de enseñanza
2. Responsabilidades de los alumnos
3. Sistema de evaluación
B. La profesora o el profesor del curso diseñará estos aspectos de acuerdo a los criterios y
recursos que disponga, integrando las cuatro dimensiones de la preparación ministerial (4
“C”: CONTENIDO, CAPACIDADES, CARÁCTER Y CONTEXTO).
C. La Asamblea General de 1997 dispuso que el Sistema de Educación Nazarena integre estas
dimensiones en cada curso. El Manual de la Iglesia del Nazareno 2001-2005, pp. 182-184 (Art.
424.3), registra esta disposición de la siguiente manera:
. . . El carácter del instructor, la relación de los estudiantes con el instructor, el ambiente, y las experiencias previas de
los estudiantes se ligan al contenido del curso en la creación plena del currículo. . .
Las diferencias culturales y la variedad de recursos requerirán detalles en las estructuras curriculares. . . Sin embargo,
todos los programas que suplan los fundamentos educativos para la ordenación al ministerio, . . . deben dar aten-
ción cuidadosa a su CONTENIDO, CAPACIDADES, CARÁCTER Y CONTEXTO. ESTOS CUATRO ELEMENTOS
ESTARÁN ENVUELTOS, EN MAYOR O MENOR GRADO, EN TODOS LOS CURSOS. . .
D. Las cuatro dimensiones de la preparación ministerial (Contenido, Capacidades, Carácter y
Contexto) que estarán integradas natural e intencionalmente en cada curso del programa
educativo, deberán ser entendidas y aplicadas por cada docente.
E. El CONTENIDO se relaciona con el “CONOCER” (dominio de un cuerpo de conocimiento
básico). Las CAPACIDADES tienen que ver con el “HACER” (desarrollo de habilidades
y destrezas profesionales para la práctica ministerial). El CARÁCTER se refiere al “SER”
(desarrollo del ministro en carácter, ética, espiritualidad, y relaciones interpersonales y
familiares). El CONTEXTO se relaciona con el “LUGAR DE MINISTERIO” (contexto en el cual
sirve el ministro; se incluye el ambiente social, político, religioso, cultural y denominacional).
El curso está dividido en cinco unidades que deben ser desarrolladas en cuarenta y cinco
horas académicas de cincuenta minutos cada una, distribuidas según la disponibilidad de
tiempo del grupo de estudio.
Las clases se desarrollarán dentro del marco de una dinámica de participación en la
cual se intercalarán conferencias del profesor con intervenciones, preguntas, comentarios,
trabajos individuales, grupos pequeños de discusión y exposiciones de los estudiantes. La
interactividad es un elemento clave en todo proceso educativo porque nos permite compartir,
dialogar y construir el aprendizaje juntos.
Guía para el profesor 21
Hermenéutica Bíblica
Como dijimos antes, las responsabilidades de los estudiantes requeridas para la aprobación
de este curso y el sistema de evaluación, serán asignadas por la profesora o el profesor,
tomando en cuenta las cuatro dimensiones de preparación ministerial y la disponibilidad de
materiales. Las actividades sugeridas a lo largo de esta Guía podrán ser utilizadas como tareas
del curso, pero ninguna de ellas, necesariamente, es de carácter obligatorio.
Es recomendable no dejar la asignación de las tareas para el final del curso, sino distribuirla
a lo largo de las clases. Esto permitirá que los estudiantes vayan construyendo su proceso
de aprendizaje al integrar los contenidos expuestos en clase con los adquiridos en las tareas
extra-aula.
El alumno debe haber leído el “Libro para el Estudiante” con anticipación a la clase,
de una forma reflexiva a modo de “diálogo con el texto”, resaltando las ideas centrales de
cada Unidad y tomando notas de comentarios o preguntas surgidas de la lectura para luego
exponerlas en la parte presencial del curso.
Tareas sugeridas
1. ANÁLISIS CRÍTICO DE LECTURA. Utilizar las lecturas sugeridas que se incluyen al inicio
de cada unidad de esta Guía o el material de apoyo que aparece al final de cada unidad.
(Para la presentación del informe escrito utilice el bosquejo provisto en el apéndice).
2. TRABAJOS EN CLASE. Puede utilizar algunas de las actividades propuestas en esta Guía
para dinámicas en clase (por ejemplo: preguntas para discusión, cuadros, lecturas breves
etc.). Evalúe el nivel de participación, integración grupal y creatividad de sus estudiantes.
3. TRABAJO ESCRITO. Escribir un trabajo individual, que puede ser una monografía,
lección, sermón, artículo o ensayo sobre algunos de los temas estudiados en clase u otros
sugeridos por el profesor. Se requiere precisión en cuanto a la gramática y la ortografía.
Los trabajos escritos serán evaluados según la siguiente escala:
a. Comprensión de los temas estudiados 25%
b. Originalidad y creatividad 25%
c. Aplicación práctica a la vida cristiana actual y a la iglesia contemporánea 25%
d. Proceso de investigación (metodología, formato, estilo y bibliografía) 25%
Algunos temas posibles serían:
- Hermenéutica bíblica en América Latina.
- Exégesis vs. eiségesis.
- ¿Cuál es el mejor método de interpretación de Apocalipsis?
- Hermenéutica y teología.
- La Biblia en castellano.
- Relación entre exégesis y compromiso eclesiástico.
- La dirección del Espíritu Santo en la tarea hermenéutica.
- La hermenéutica y la misión de la iglesia.
22 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
4. INVESTIGACIÓN Y EXPOSICIÓN. Investigar más ampliamente uno de los métodos de
interpretación que le designe el profesor en base a los contenidos del curso, para luego
exponerlo en clase, o uno de los siguientes métodos que no contempla el módulo:
- Método literalista
- Método dogmático
- Método liberalista
- Método teológico existencial
- Lectura campesina de la Biblia
5. APLICACIÓN DE UN MÉTODO AL ESTUDIO DE UN TEXTO. Presentar en forma escrita
un ejemplo bien desarrollado de la aplicación de uno de los métodos vistos en el curso a
un texto bíblico.
6. EXÁMENES ESCRITOS (una evaluación creativa del nivel de comprensión de los
contenidos expuestos en clase). Pueden ser al final de cada unidad, a la mitad y al final
del curso o sólo al final.
Bibliografía Básica
Atiencia, Jorge, Samuel Escobar y John Stott. Así leo la Biblia.
Barcelona, Buenos Aires, La Paz: Certeza Unida, 1999.
Báez-Camargo, Gonzalo. Breve historia del texto bíblico. 2a.
ed. revisada y ampliada. México, D.F.: Sociedades Bíblicas
Unidas, 1984.
Barthes, Roland. Exégesis y hermenéutica. Madrid: Ediciones
Cristiandad, 1976.
Berg, Miguel. El placer de estudiar la Biblia. Miami: Editorial
Caribe, 1973.
Berkhof, Luis. Principios de la interpretación bíblica.
Michigan: Editorial T.E.L.L., s.f.
Braga, James. Cómo estudiar la Biblia. Miami: Editorial
Vida, 1988.
Guía para el profesor 23
Hermenéutica Bíblica
Buzzetti, Carlo. La Biblia y sus transformaciones. Estella
(Navarra): Editorial Verbo Divino, 1986.
Caballero Cuesta, José María. Hermenéutica y Biblia. Estella:
Editorial Verbo Divino, 1994.
Campos, Bernardo. La tarea hermenéutica. Lima: Ediciones
CEPS, 1987.
Carrez, Maurice. Las lenguas de la Biblia. Navarra: Editorial
Verbo Divino, 1984.
Cartson, G. Raymond. La Palabra viva y eficaz: el estudio y
enseñanza de las Escrituras. Miami: Editorial Vida, 1982.
Coreth, Emerich. Cuestiones fundamentales y hermenéutica.
Barcelona: Editorial Herder, 1972.
Croatto, J. Severino. Hermenéutica bíblica: un libro que ense-
ña a leer creativamente la Biblia. Buenos Aires: Lumen,
1994.
Dana, H. E. Escudriñando las Escrituras. El Paso: Casa
Bautista de Publicaciones, 1946.
Demaray, Donald E. Introducción a la Biblia. Miami:
Editorial UNILIT, 1996.
Diez Macho, A. & Bartina, S., eds. Enciclopedia de la Biblia.
Barcelona: Ediciones Garriga, 1969.
Dodd, C. H. La Biblia y el hombre de hoy. Madrid: Ediciones
Cristiandad, 1973.
Dugmore, C.W. Corrientes de interpretación de la Biblia.
Buenos Aires: La Aurora, 1946.
Earle, Ralph. Cómo nos llegó la Biblia. Kansas City: Casa
Nazarena de Publicaciones, 1988.
Espinoza Trevino, Héctor. Cómo estudiar la Biblia. México,
D.F.: Instituto Evangelístico de México, 1974.
Fee, Gordon y Douglas Stuart. La lectura eficaz de la Biblia.
Miami: Editorial Vida, 1985.
24 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
Fernández, Enrique. Las Biblias castellanas del exilio.
Miami: Editorial Caribe, 1976.
FLET. Introducción a la hermenéutica bíblica. Quito: FLET, s.f.
Fountain, Thomas. Claves de interpretación bíblica. El Paso:
Casa Bautista de Publicaciones, 1971.
Franco, Sergio. Aproximación al estudio de la Biblia. Kansas
City: Editorial Fe y Santidad, 1989.
Haag, H., Van Den Born, A. & Ausejo. Diccionario de la
Biblia. Barcelona: Editorial Herder, 1963.
Harrington, Wilfrid J. Iniciación a la Biblia: la plenitud de la
promesa. Tomo II. Santander: Editorial “SAL TERRAE”, 1967.
Hartill, Edwin. Manual de interpretación bíblica. Puebla:
Ediciones Las Américas, 1987.
Lohfink, Norbert. Exégesis bíblica y teología. Salamanca:
Ediciones Sígueme, 1969.
Lund, E. y Otros. Hermenéutica - Introducción bíblica.
Miami: Editorial Vida, 1984.
Marroquín, Hazael T., compilador. Versiones castellanas de
la Biblia. México: Casa de Publicaciones “El Faro”, 1959.
Martínez, José M. Hermenéutica bíblica. Barcelona: CLIE,
1985.
Mayer, Herbert. Cómo interpretar las Escrituras. Buenos
Aires: Centro de Publicaciones, 1970.
Padilla, René. La Palabra interpretada: reflexiones sobre
hermenéutica contextual. Lima: Asociación de Grupos
Evangélicos Universitarios del Perú. 1989.
Schillebeeck, Edward. La interpretación de la fe. Salamanca:
Ediciones Sígueme, s.f.
Stott, John R.W. Cómo comprender la Biblia. Buenos Aires:
Editorial Certeza, 1980.
Guía para el profesor 25
Hermenéutica Bíblica
Taylor, Richard S. Autoridad bíblica y la fe cristiana. Kansas
City: Casa Nazarena de Publicaciones, 1985.
Trenchard, Ernesto. Normas de interpretación bíblica.
Madrid: Editorial Literatura Bíblica, 1973.
Viertel, Weldon. La Biblia y su interpretación. El Paso: Casa
Bautista de Publicaciones, 1985.
Zorrilla C., Hugo. Estudiando y comprendiendo la Biblia.
Guatemala: Ediciones Semilla, 1989.
26 Guía para el profesor
Unidad I:
Importancia y Fundamentos
de la Tarea Hermenéutica
Hermenéutica Bíblica
Actividad No. 1:
Lecturas complementarias
Fee, Gordon D y otros. La lectura eficaz
S
egún la disponibilidad de los recursos de la Biblia. Deerfield: Editorial Vida,
bibliográficos a su alcance puede 1985. (“Introducción: la necesidad de la
escoger entre las siguientes lecturas interpretación”, pp. 11-24).
complementarias con el fin de profundizar
su estudio personal sobre esta unidad. Franco, Sergio. Aproximación al estudio de
Asimismo, puede utilizar alguna de estas la Biblia. Kansas City: Casa Nazarena de
lecturas para que sus estudiantes hagan Publicaciones. 1989.
un análisis crítico, siguiendo el formato que
aparece en el apéndice. • “Lo que la Biblia es”, pp. 19-27.
Obviamente la lista para cada caso no • “La composición de la Biblia”, pp. 54-75.
es exhaustiva ni obligatoria. Usted puede
escoger libremente éstas u otras lecturas Lund, E. y otros. Hermenéutica - Introducción
que considere importante usar para obtener bíblica. Miami: Editorial Vida, 1975.
un mejor aprovechamiento de esta unidad
de estudio. • “Importancia de su estudio”, pp. 9-14.
• “La inspiración de la Biblia”, pp. 167-174.
• “El canon de las Escrituras”, pp. 175-184.
• “Manuscritos y versiones de la Biblia”,
pp. 195-207.
Martínez, José M. Hermenéutica bíblica.
Barcelona: Editorial Clie, 1984.
• “Consideraciones fundamentales”, pp. 15-37.
• “Naturaleza y características de la
Biblia”, pp. 39-64.
Mayer, Herbert T. Cómo interpretar las
Escrituras. St. Louis, Missouri: Concordia
Publishing House, 1967. (“El libro llamado
la Biblia”, pp. 7-19).
Stott, John R.W. Cómo comprender la Biblia.
Buenos aires: Ediciones Certeza, 1977.
• “La autoridad de la Biblia”, pp. 173-196.
• “La interpretación de la Biblia”, pp. 197-229.
• “El uso de la Biblia”, pp. 231-243.
Taylor, Richard S. Autoridad bíblica y la fe
cristiana. Kansas City: Casa Nazarena de
Publicaciones, 1985.
28 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
Unidad I:
Importancia y
Fundamentos de la
Tarea Hermenéutica
Definición de Hermenéutica
La palabra “hermenéutica” se deriva del griego hermeneutike,
derivado a su vez del verbo novotestamentario hermeneuo, que
significa “explicar”, “traducir”, “interpretar”, “aclarar términos
y expresiones”. De esta última palabra surge hermeneía, que
significa “interpretación”, “explicación”. En términos generales,
hermenéutica es la tarea de determinar el significado de las palabras
mediante las cuales se ha expresado un pensamiento.
De lo mencionado se concluye que la “hermenéutica es la
ciencia y el arte de la interpretación”; en nuestro caso, se refiere a la
“interpretación bíblica”. El propósito de la hermenéutica es captar
el significado original del texto bíblico y guiar a una comprensión
adecuada del mismo.
Divida la clase en grupos
pequeños y conversen so-
bre lo que entienden por
hermenéutica.
PERSPECTIVA HISTÓRICA DE “HERMENÉUTICA”
El origen de esta palabra lo encontramos en el idioma griego,
y especialmente en la mitología griega. Los griegos son conocidos
como quienes desarrollaron todo un cuadro (panteón) de dioses para
diferentes necesidades humanas. Era una forma con la que trataban
de explicarse un poco la realidad en que vivían. Intuían respecto a
ciertas preguntas sobre el sentido de la existencia y otras realidades.
Según la leyenda griega, existía un dios llamado “Hermes”
(raíz de “hermenéutica” y del verbo “hermeneo”). Hermes era
considerado el “dios mensajero”, encargado de traducir o interpretar
Guía para el profesor 29
Hermenéutica Bíblica
el pensamiento, voluntad, deseos, etc. de los otros dioses para que los
hombres pudieran entender. Hermes era considerado el mensajero
divino del dios Zeus (el dios principal, el jefe de los otros dioses).
Es interesante cómo esta leyenda se ve reflejada en uno de los
pasajes de la Escritura. Por ejemplo, en Hechos 14:11-12 después
de que Pablo y Bernabé tuvieron que huir de Iconio (donde fueron
apedreados) a Listra y Derbe, y después de que Pablo sanó a un cojo
de nacimiento en Listra, el pasaje dice: “Entonces la gente, visto lo
que Pablo había hecho, alzó la voz, diciendo en lengua licaónica (de
Licaonia): “Dioses bajo la semejanza de hombres han descendido
a nosotros. Y a Bernabé llamaban Júpiter (equivalente romano de
Zeus), y a Pablo, Mercurio (equivalente romano de Hermes), porque
éste era el que llevaba la palabra”. En este sentido, para los de ese
lugar, Pablo (Hermes) interpretaba a Bernabé (Zeus) que era el que
no hablaba. Lo hacía para que los oyentes lo entiendan.
DIFERENCIA ENTRE HERMENÉUTICA,
EXÉGESIS Y EISÉGESIS
Ya quedó dicho que Hermenéutica es “la ciencia y el arte de la
interpretación bíblica”. Suele usarse para denotar: (a) el estudio y
la elaboración de los principios sobre la base de los cuales se debe
entender un texto; y (b) la interpretación del texto de tal modo que
el mensaje llegue al lector u oyente. Podríamos decir, entonces, que
“hermenéutica” no es la interpretación en sí, sino que es el conjunto
de reglas para llegar a una interpretación.
Por esos hemos dicho que es “la ciencia y el arte de la interpretación
bíblica”. Ciencia, porque tiene reglas que pueden clasificarse en
un sistema ordenado. Arte, porque su comunicación debe ser
necesariamente flexible, pues una aplicación rígida y mecánica de
las reglas podría distorsionar gravemente el verdadero sentido de lo
que se quiere comunicar.
Un buen hermeneuta será aquel que aprenda tanto las reglas
como el arte para aplicar tales reglas.
Podemos dividir a la “hermenéutica” en dos áreas: una general
y otra especial. El área general comprenderá: el estudio de las reglas
que deben regir para la interpretación de todo texto bíblico. En ellas
incluimos los análisis histórico-cultural, contextual, léxico-sintáctico
y teológico. El área especial comprenderá: reglas que se aplican a
géneros específicos, tales como parábolas, alegorías, tipos y profecía.
Exégesis, proviene de la palabra griega exegeomai que significa
“explicar”, “exponer”, “interpretar”. Es el arte de interpretar la
Palabra divina escrita. Consiste en leer el texto bíblico (aspecto
gramático) desde su contexto histórico específico (aspecto histórico),
para hoy entender las Escrituras de una forma más fidedigna.
30 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
La exégesis “es la práctica de la interpretación del texto”. Y la
hermenéutica determina los principios y reglas que deben regir la
exégesis. El prefijo “ex” significa “fuera de” o “desde”, esto nos
indica la idea de una interpretación a partir del texto, “hacia fuera
desde el texto”.
Eiségesis, se forma con la misma raíz verbal de la palabra exégesis,
a la cual se antepone la preposición eis, “hacia adentro”. Eiségesis es
introducir las opiniones, prejuicios, puntos de vista o presuposiciones
personales en el texto bíblico. Es lo contrario a la exégesis. Es poner
en las Escrituras lo que no está en ellas.
Eiségesis es interpretar lo que uno quiere, en vez de exégesis
(interpretar lo que dice, de acuerdo con la traducción y con el contexto).
Divida la clase en tres
grupos y formule una de
las siguientes preguntas a
cada uno:
1. ¿Por qué estudiamos la
hermenéutica?
2. ¿Cuáles son algunas
razones por las cuales la
Biblia presenta problemas
de interpretación?
3. ¿Cuál es la diferencia
entre exégesis y eiségesis?
Luego haga que compartan
sus conclusiones con toda
la clase.
Importancia de la
hermenéutica bíblica
La interpretación bíblica correcta será clave en toda la vida del
ministro cristiano. La importancia y necesidad de la hermenéutica
radica en que no es solamente asunto de un momento. Ha de dejar
una huella profunda, y ha de convertir al estudioso de la Biblia en un
eficaz e íntegro exponente de la Palabra de Dios.
La hermenéutica se torna en un imperativo, porque tenemos que
recordar que la Biblia nos viene de una época y de autores que no son
de nuestro tiempo y que no conocemos de forma directa. Entonces,
necesitamos entender qué es lo que esa Palabra significó en ese
tiempo. De esa manera, nosotros podremos hacer las veces de “un
puente” entre esa Palabra (que viene de la antigüedad) y la iglesia,
congregación, el hombre de nuestros días que necesita escuchar la
voz de Dios.
Es necesaria la hermenéutica cuando se da un cuadro de
problemas como los que confronta la iglesia hoy en día. Estos
problemas hacen que nuestra tarea hermenéutica se torne en un
imperativo y que la hagamos con seriedad.
Guía para el profesor 31
Hermenéutica Bíblica
CRISIS EN LA PREDICACIÓN
Alguien ha dicho que hoy no se escuchan sermones, sino
“sermonetes”, y éstos, lo único que pueden producir son “cristianetes”,
no cristianos. Esto nos plantea, entonces, una tarea urgente de realizar
una verdadera predicación. Es como cuando el apóstol Pablo dijo:
“Pues nuestro evangelio no llegó a vosotros en palabras solamente, sino
también en poder, en el Espíritu Santo, y en plena certidumbre... Por lo cual
también nosotros sin cesar damos gracias a Dios, de que cuando recibisteis la
palabra de Dios que oísteis de nosotros, la recibisteis no como palabra de
hombres, según es en verdad, la palabra de Dios...” (1 Tesalonicenses
1:5; 2: 13). Ese poder en el Espíritu Santo no se da como una especie de
inspiración instantánea, no se da sólo por el hecho de llegar al púlpito,
ni tratar de decir lo que ese momento viene a la mente. Requiere de
Pida a sus alumnos que disciplina, de estudio, de contacto diligente con la Palabra.
planteen posibles respues-
tas a las siguientes interro-
gantes:
¿Se predica sobre santidad
en la iglesia de hoy?
¿Cuáles son las consecuen-
cias en la vida del creyente
al aprender o no sobre esta
importante doctrina?
SUPERFICIALIDAD EN EL ESTUDIO
E INTERPRETACIÓN DE LA PALABRA
Se puede notar, con mucha tristeza, que a veces no somos conscientes
de la importancia de la Palabra; esto se debe a que vivimos en un tiempo
donde la “palabra” está devaluada. Es el tiempo de los medios electrónicos
de comunicación. Es el tiempo del bombardeo de lo visual. Estamos en un
tiempo donde las personas no creen en la palabra de las otras.
Esto nos ha llevado a la crisis, en el sentido de que la “Palabra” no
recibe la atención y la importancia que merece, siendo que viene de Dios.
Cuando Dios dice “que su palabra no regresará vacía”, se está refiriendo a
Su Palabra. Esto quiere decir que nosotros debemos conocerla, entenderla,
Exponga los siguientes pro- para poder decir como los profetas: “Vino a mí Palabra de Dios diciendo”.
blemas en clase y pida a los
alumnos que den dos ideas
que pudieran contribuir con
su solución:
¿Existe una verdadera
predicación bíblica en las
iglesias y en los medios de
comunicación de su ciudad?
CONFUSIÓN EN LAS
PRIORIDADES MINISTERIALES
Este no es un problema nuevo, ya en el contexto de la iglesia
primitiva se había dado. La iglesia iba creciendo y desarrollándose
de una manera efectiva. El mismo crecimiento trajo problemas y
32 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
desafíos que hacían necesaria la atención de sus líderes. En Hechos
6:1 dice: “En aquellos días, como creciera el número de los discípulos, hubo
murmuración de los griegos contra los hebreos, de que las viudas de aquellos
eran desatendidas en la distribución diaria”.
Esto hizo que probablemente algunos pensaran que “si los
apóstoles solamente atienden el reparto para las viudas, todos vamos a
estar tranquilos”. Este pensamiento es una tentación para el ministro.
Sin embargo, los apóstoles reaccionaron de una manera adecuada y
dijeron: “No es justo que nosotros dejemos la palabra de Dios, para servir a
la mesas. Buscad, pues, hermanos, de entre vosotros a siete varones de buen
testimonio, llenos de sabiduría, a quienes encarguemos de este trabajo, y
nosotros persistiremos en la oración y en el ministerio de la palabra” (Hechos
6:2-4). Sus prioridades eran la oración y la predicación de la Palabra.
El ministerio evangélico se basa en la Palabra de Dios. Aunque
el ministerio pastoral incluye varias facetas, alcanza más plena
expresión en la predicación de la Palabra de Dios. Al ser esta
la naturaleza del ministerio pastoral, es lógico que una de las
consideraciones primordiales del ministerio tenga que ver con el
correcto empleo de la Palabra de Dios. En 2 Timoteo 2:15, Pablo dice:
“Procura con diligencia presentarte a Dios aprobado, como obrero que no
tiene de qué avergonzarse, que usa bien la palabra de verdad”.
A la luz de esto, podemos concluir esta parte, como lo dijo Pablo,
que una de la marcas distintivas del falso ministro está dado por
el hecho de que adultera la Palabra de Dios. “Pues no somos como
muchos, que medran falsificando la palabra de Dios, sino que con
sinceridad, como de parte de Dios, y delante de Dios hablamos en
Cristo” (2 Corintios 2:17).
Pida a sus alumnos que
aporten ejemplos concre-
tos del concepto “adulteran
la Palabra de Dios” ¿En
qué forma lo vemos hoy?
ESCASA SENSIBILIDAD A LOS
DESAFÍOS DE LA HORA PRESENTE
Las grandes necesidades y problemas que confronta la sociedad
actual, han originado respuestas de todo tipo de expertos (sociólogos,
antropólogos, economistas, politólogos, científicos sociales). Todos
aportan una solución. Sin embargo, la iglesia cristiana y los ministros,
no tienen nada que decir muchas veces respecto a las necesidades de
la hora presente. Siendo insensibles a los desafíos que presenta la
sociedad actual. Esto sucede porque su acercamiento a la Palabra es
muy superficial. Si fuéramos conscientes de la realidad, iríamos a
la Palabra con el deseo de encontrar respuestas a las necesidades de
nuestro contexto en el que vivimos (deuda externa, clonación, SIDA,
homosexualismo, lesbianismo, internet, globalización, filosofías
modernas, entre otros).
Guía para el profesor 33
Hermenéutica Bíblica
La hermenéutica es necesaria, porque al acercanos a la Palabra
de Dios de una manera adecuada, conociendo el contexto en el cual
nos movemos, vamos a darnos cuenta que en verdad la Palabra
de Dios es viva y eficaz, y tiene respuestas para las necesidades,
interrogantes y problemas que vive el hombre contemporáneo.
POCO CUIDADO EN LA PERSONA
DEL INTÉRPRETE BÍBLICO
Formule la siguiente
pregunta para debatir en
clase:
¿Puede un intérprete de la
Biblia no vivir una vida en
santidad? De ser así ¿qué
consecuencias traería a
quienes lo escuchan?
Cualquier persona no puede acercarse a la Palabra de Dios y osar
interpretarla, sin más ni más. De este problema han surgido las terribles
y más variadas herejías. Esto hace urgente que el ministro de Dios
reuna ciertos requisitos o cualidades que le hagan digno de interpretar
las Sagradas Escrituras:
• Ser objetivo. El ministro debe acercarse al texto con una actitud
abierta, permitiendo que éste modifique parcial o totalmente
sus puntos de vista iniciales, en la medida en que no se ajusten
al contenido de las Escrituras.
• Tener cultura general. Debe manejar los idiomas originales,
teología, filosofía, historia, entre otros.
• Ser investigador o tener espíritu científico. De manera que
demuestre conocer los criterios que rigen la interpretación
y sabe utilizarlos, poniendo a contribución un recto juicio,
agudeza de discernimiento, independencia intelectual y
disciplina mental.
• Ser humilde y tener una mente abierta ante el incremento
de conocimientos. Dejar la posibilidad de que nuevos
descubrimientos o investigaciones lleven a hacer rectificaciones.
Se debe renunciar a la pretensión de infabilidad e intolerancia.
• Tener sensibilidad espiritual en mente, sentimientos y voluntad
para estar abiertos a la acción espiritual de la Escritura. Sólo
así se podrá percibir y comprender las verdades divinas. Se
logra con una comunión diaria e íntima con el Señor.
• Tener una actitud de compromiso con Dios para poner en
En la Actividad No.
2, al final de la unidad,
práctica en su vida personal lo que descubre en la Palabra.
encontrará algunas • Tener un espíritu de mediador entre el autor bíblico y el lector
preguntas que le servirán para que las enseñanzas sean significativas en cualquier lugar
para discusión en clase.
o época.
34 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
Formación y
transmisión de la Biblia
Antes de iniciar esta sección
solicite a los estudiantes
realizar de manera grupal
la Actividad No. 3 descrita
al final de la unidad.
FORMACIÓN DE LAS ESCRITURAS
Las Escrituras son una colección de escritos reconocidos como
sagrados por el pueblo judío y la iglesia cristiana. Estos fueron
escritos por personas inspiradas por Dios como una manera en la
que Él se revela a Sí mismo y su voluntad para el ser humano. A las
Escrituras se les conoce también con el término griego biblion que
significa “papiro para escribir” o “los libros”.
Las palabras biblion y bibila fueron usados en la versión de los
LXX y en los libros apócrifos. Por el siglo V d.C., los Padres Griegos
de la Iglesia aplicaron el término “Biblia” a todas las Escrituras
cristianas y de allí la palabra pasó a la iglesia occidental, al idioma
latín como palabra singular femenina.
Introducción a la Biblia
Las Escrituras en tiempos del Antiguo Testamento fueron los
libros que conocemos hoy, pero clasificados en libros de la Ley (torah
o Pentateuco), libros de los Profetas y libros de los Escritos.
Las Escrituras en tiempos del Nuevo Testamento no aparecieron
hasta después de la formación de las iglesias cristianas. Estas son:
las cartas escritas por algunos apóstoles y seguidores de Jesús,
discípulos de los apóstoles, entre otros. Estos escritos fueron
reconocidos también como inspirados y sagrados por los concilios e
iglesias cristianas.
La palabra “testamento” viene del latín testamentum que fue
tomado de la palabra griega diatheke que significa “disposición”,
“arreglo” o “última voluntad”, y que originalmente proviene de la
palabra hebrea berit que significa “pacto” o “alianza”. Entonces,
Antiguo Testamento refiere al pacto que Dios hizo con Moisés en el
Sinaí y el Nuevo Testamento se refiere al nuevo pacto de Dios con la
humanidad por medio de Jesucristo.
La mayor parte del Antiguo Testamento está escrito en hebreo
antes de la cautividad babilónica. Después del retorno, los israelitas
hablaban arameo, un dialecto relacionado que se hablaba en el
suroeste de Asia. Así que algunas porciones como Esdras 4:8 - 7: 26,
Jeremías 10:11 y Daniel 2:4 - 7:28, están escritos en ese idioma. El
texto antiguo hebreo consistía de consonantes solamente. Las vocales
fueron inventadas por los eruditos judíos masoretas a partir del siglo
Guía para el profesor 35
Hermenéutica Bíblica
VI d.C. en adelante. La mayor parte del texto del Nuevo Testamento
está escrito en griego.
Las Escrituras fueron escritas en un período aproximado de 1400
a 2000 años, desde el tiempo de Moisés hasta el siglo I d.C. Las
Escrituras son la Palabra de Dios, porque en ellas se encuentran el
testimonio de que Dios se reveló y expresó su voluntad por medio
de diferentes personas, en diferentes tiempos y circunstancias. Ella
es plenamente divino-humana. En sus páginas se habla de toda clase
de pueblos, razas y culturas que vivieron en épocas muy distintas.
Está llena de historias, poemas, cantos, cartas, leyes y normas de
conducta, predicciones, aventuras, etc.
La Biblia fue el primer libro, de un total de 21 ejemplares, que
se publicó en la imprenta de Guttenberg en Alemania, ha sido
traducida a más de 2000 idiomas. Es el libro más famoso a través de
los tiempos, los lugares y generaciones. Ha llegado a casi todos los
países y se han vendido millones de ejemplares.
El contexto de la Biblia
Las Escrituras se desarrollaron dentro del contexto de la historia
de la humanidad y especialmente entre el pueblo de Israel. La
revelación de Dios fue progresiva, la misma que se observa en los
diferentes períodos en la historia.
Divida la clase en gru-
pos. Pídales que lean los
períodos en que fueron
escritos los libros de la
Biblia: Contexto histórico
del Antiguo y del Nuevo
Testamento. Luego pueden
preparar una exposición
para la clase.
Contexto histórico del Antiguo Testamento
El libro de Génesis es el libro que relata los orígenes o comienzos
de todo (de la creación, de la humanidad, del pecado, del pueblo
de Israel, etc.) y está dentro del período de la historia primitiva o
primigenia.
Parte del libro de Génesis, donde se relata el inicio del pueblo
de Israel con Abraham, va a ser considerado como el período de los
patriarcas. Este tiempo incluye todas las historias y eventos de estos
seminómadas y su relación con Dios hasta que llegan a Egipto.
A continuación viene el período del éxodo que se inicia con el
llamado de Moisés en el desierto por Dios y la liberación de su
pueblo de la esclavitud en Egipto con la promesa de vivir en la tierra
de Canaán. Este período es clave, porque es la respuesta de Dios a
su pacto hecho con los patriarcas, la afirmación de la fe del pueblo
36 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
por medio del evento de liberación y el establecimiento de un pacto
más amplio con su pueblo en el Sinaí.
Luego, le sigue el período de los jueces que se estableció poco
después de la conquista y toma de Canaán. Era un tiempo de
organización del territorio pero también de conflictos entre los
hebreos, adaptaciones a nuevas formas de vida, influencias culturales
y religiosas de los pocos pueblos cananeos que no fueron totalmente
eliminados, enfrentamientos con otros pueblos, decadencia en la
vida y relación con Dios de manera individual y corporal. Frente
a esta situación surgieron los jueces, quienes eran líderes militares
carismáticos llamados por Dios para liberar al pueblo hebreo en
momentos de crisis y establecer la justicia entre ellos.
Debido a una fuerte dominación del pueblo filisteo en territorio
palestino y captura del arca del pacto, los israelitas se vieron obligados
a unirse y constituir un liderato estable. Así se estableció el período
de la monarquía, que se inicia con la búsqueda y ungimiento de su
primer rey Saúl. Este período está constituido por las historias de los
gobiernos de los diferentes reyes, sus victorias y derrotas, sus obras,
su obediencia y desobediencia a Dios y la división del reino en dos
(norte y sur). En este período también surgieron los profetas para
oponerse a la monarquía debido a su marcado énfasis en abandonar
a Dios, ir tras el paganismo y fomentar el sincretismo religioso entre
el pueblo.
La destrucción de los dos reinos y el cautiverio del remanente
del pueblo de Israel, marcan el próximo período llamado del exilio.
Se caracterizó por el dolor y desarraigo, pero produjo una intensa
actividad literaria y religiosa. Aquí se establecieron las bases para
el judaísmo. Este período incluye la restauración, cuando el pueblo
con el consentimiento persa vuelven a Palestina para reconstruir el
templo de Jerusalén bajo el liderazgo de Esdras. Es el comienzo de
la comunidad judía, de reformas religiosas, morales y del énfasis
en la Ley. A los judíos se les comenzó a conocer con el nombre del
“pueblo del Libro”.
La época helenística o griega se inicia después de la victoria
de Alejandro Magno sobre los persas. Después de la muerte de
Alejandro sus sucesores no pudieron mantener el imperio unido,
y Palestina quedó dominada bajo los egipcios con los tolomeos y
después bajo los sirios con los seléucidas. Durante este período se
tradujeron las Escrituras (Antiguo Testamento) en griego para
los judíos de habla griega conocida como la versión de los Setenta
(LXX) o Septuaginta.
Este tiempo fue difícil para los judíos, quienes tuvieron conflictos
entre ellos porque algunos adoptaron las prácticas helenísticas
y otros siguieron las prácticas judías. Esa tensión los llevó a
que se desatara la rebelión de los macabeos y otras continuas
Guía para el profesor 37
Hermenéutica Bíblica
insurrecciones sobre los gobernantes que atentaban contra las
tradiciones y costumbres judías. Finalmente, el general romano
Pompeyo conquistó Jerusalén y reorganizó Palestina y Siria como
una provincia romana.
La época del Nuevo Testamento coincidió con la ocupación
romana, y una vez más el pueblo judío se vio sujeto a otro imperio
más. Aunque los judíos gozaban de ciertos privilegios y libertades,
ellos procuraron independizarse promoviendo en el futuro nuevos
enfrentamientos que acabaron con la destrucción del segundo
templo y ciudad de Jerusalén.
Contexto histórico del Nuevo Testamento
La vida en tiempos del Nuevo Testamento se caracterizaba por
los judíos que vivían bajo el dominio romano pero con la posibilidad
y libertad de celebrar sus tradiciones y costumbres. Se leían las
Escrituras, se reunían en sus sinagogas y tenían esperanza en la
promesa de la venida del Mesías, que fue lo que sostuvo su fe en que
algún día Dios haría justicia y los libraría de sus enemigos.
El pueblo no estaba unido social, religiosa ni políticamente.
Había una marcada distinción de clases sociales y diferentes grupos
religiosos y políticos. Tenían una clase alta conformada por
los políticos, religiosos, grandes comerciantes, terratenientes y
recaudadores de impuestos. Una clase media conformada por
artesanos, pequeños comerciantes, sacerdotes y maestros de la ley.
Y la clase pobre que incluía a los jornaleros, mendigos, leprosos,
paralíticos. Después de ellos estaban los esclavos.
Entre los grupos de importancia se encontraban los fariseos,
los saduceos, los maestros de la ley, los herodianos, los esenios y
los zelotes. Todos los judíos tenían diferentes oficios: agricultores,
pescadores, ganaderos, comerciantes, artesanos, sacerdotes y
levitas.
Aún se les permitía a los judíos tener sus reyes y gobernar sus
territorios, aunque estuvieran sometidos al poder romano. En el Nuevo
Testamento se menciona a Herodes el Grande y sus descendientes
Arquelao, Herodes Antipas y Filipos y Herodes Agripa (hijo de Filipos).
Poco a poco, los romanos se apoderaron de los territorios que los
reyes judíos tenían, ya sea por la fuerza o por muerte de ellos, hasta
dominar completamente Palestina. Así, los romanos colocaron una
nueva jerarquía de gobierno e hicieron varios cambios administrativos y
militares por todo el imperio. Se intensificó la vigilancia, la adoración al
emperador, se facilitó las conquistas y aplacó las rebeliones. Comenzaron
a desaparecer los líderes religiosos (sacerdotes, levitas, maestros de
la ley) y autoridades del sanedrín. Entonces, se formaron escuelas y
rabinos para las enseñanzas religiosas, tradicionales y culturales.
38 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
La iglesia cristiana aprovechó bien los beneficios de la unidad
política y cultural del Imperio Romano, de manera que facilitó su
propagación. Al principio los romanos no se opusieron a la religión
judía ni cristiana. Pero cuando esta última entró en conflicto con la ley
de adorar al emperador y sus dioses, versus la lealtad únicamente
a Cristo, entonces los cristianos fueron brutalmente perseguidos. Así
Roma se convirtió en el enemigo número uno del cristianismo.
Las enseñanzas de las Escrituras eran orales, luego se escribieron en
arameo y después en griego. Las palabras, el mensaje y pensamiento
del Nuevo Testamento están guiados bajo una cosmovisión hebrea
sin importar la influencia griega.
Aunque el cristianismo se originó en el seno del judaísmo, éste
se fue distinguiendo poco a poco, y se separó del todo cuando se
aclaró que el evangelio no era sólo para los judíos sino para todas
las naciones. Es decir, no se necesitaba ser judío para ser cristiano.
La fe de los gentiles incrementó el número de miembros de la iglesia
cristiana y esto contribuyó a la separación total con el judaísmo.
EL TEXTO Y EL CANON BÍBLICO
En la Actividad No. 4
encontrará la Lectura:
“Labores de los escribas”.
Realice el ejercicio que allí
se describe.
El desarrollo del texto bíblico
Es importante conocer el origen, características y desarrollo
del texto bíblico para una correcta interpretación y entendimiento
del mismo. Por ejemplo, saber que no existen los libros originales
del escritor bíblico, sino copias fieles de los mismos en forma
de manuscritos; y que cuanto más antiguo es un manuscrito más
confiable es.
Cada libro del Nuevo Testamento se escribió a mano (manuscrito),
y en papiros, en griego, entre la última parte del siglo I o a inicios
del siglo II d.C. Los antiguos manuscritos se producían en tablas
de piedra, en ladrillos, en tablillas de madera o de marfil cubiertas
de cera, en que se escribía con un instrumento llamado “estilo”. El
papiro es una especie de papel preparado de un tipo de caña que
crece en el río Nilo. Pida a sus alumnos que
resopndan la siguiente
pregunta: ¿Qué idea viene a
su mente cuando escucha el
término “manuscrito bíblico”?
Las copias del siglo IV fueron escritas en materiales hechos de
pieles de animales (ovejas o cabras), limpia de vellón o de pelo,
raída, adobada y estirada; en la cual se escribían, y se escriben aún,
documentos de gran valor, estos eran llamados “pergaminos”.
Guía para el profesor 39
Hermenéutica Bíblica
Eran un poco más costosos por el material mismo y porque tomaba
más tiempo en escribir un libro.
Otro material que se usaba para escribir era la “vitela”, que
es una especie de papel fabricado de piel de antílope, ternero o
macho cabrío. También se hacían copias de alguna obra hecha en
pergamino ya usado con un escrito anterior, el cual se había borrado
para estampar en él una nueva obra; y se le llamó “palimpsesto”.
Las copias de los escritos de un apóstol o discípulo, no eran
consideradas sagrados en sí; por lo que algunas copias tienen
añadiduras para aclarar algo o enfatizar cierta enseñanza o tienen
errores en palabras, cantidades u otros detalles. Fue en el siglo II
d.C. que los cristianos le dieron a los escritos del Nuevo Testamento
ya un carácter sagrado e inspirado como eran las del Antiguo
Testamento. Los “autógrafos” de la Biblia u originales de los
escritos, se perdieron. Sólo tenemos copias de los autógrafos o copias
de otras copias. Los antiguos manuscritos de la Biblia están escritos
en “pergaminos” y también los hay en “papiro”.
La escritura que se usó hasta el siglo IX fue en letras mayúsculas
únicamente, a la que se llamó “uncial”. Luego cambiaron, y en
los siglos siguientes se comenzó a escribir en letras minúsculas o
“cursivas”. Así que todas las copias después de ese siglo IX, son con
letras pequeñas. En el siglo XII las copias eran escritas ahora en papel.
Con las excavaciones e investigaciones, realizadas a través de estos
siglos, se han encontrado numerosos manuscritos de las Escrituras.
Algunos son en letras mayúsculas y otros son en letras minúsculas.
Unos son muy antiguos y otros son posteriores. La mayoría son
fragmentos, y los más completos son de una a dos hojas de texto.
De los manuscritos hebreos se conocen unos 1400 y de los
manuscritos griegos unos 2800 a 3000, en papiros y unos 2200
manuscritos leccionarios. Estos últimos tienen pasajes colocados en
orden a manera de lecciones que se usaban durante el año, siguiendo
el calendario litúrgico.
Dentro de los manuscritos más importantes tenemos:
El Códice Vaticano. Antiguo manuscrito que se encuentra en la
biblioteca del Vaticano, del siglo IV; se desconoce su lugar de origen.
El Códice Sinaítico. Descubierto en 1844 por el Dr. Constantino
Tischendorf, en el Convento de Santa Catalina en el monte Sinaí.
El Códice Alejandrino. Estuvo en Alenjandría y viene del siglo V.
El Códice de Efraín. Es un códice palimpsesto del siglo V y está en
la biblioteca de París.
El Códice de Beza. Es otro escrito del siglo VI, que lleva el nombre
del reformador Teodoro Beza, porque era de su propiedad. Se
encuentra en la Universidad de Cambridge.
Los manuscritos de la Biblia son de muy diversas épocas.
Los más antiguos son del siglo II. A partir de este siglo, el Nuevo
40 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
Testamento se tradujo en otros idiomas como el siríaco, el latín,
el copto, el gótico, el armenio, el etíope y el georgiano, siendo los
primeros tres idiomas los más antiguos y fieles al manuscrito original.
Del siglo II al IV se tienen además los escritos de los grandes y
primeros líderes de la iglesia cristiana conocidos como Padres de
la Iglesia. Ellos escribían en griego o latín y citaban versículos del
Nuevo Testamento. Pero no se sabe si sus citas eran palabra por
palabra, de memoria, o de una copia que tenían. Así que, los copistas
modificaban o arreglaban en sus nuevas copias alguna palabra que
no les parecía adecuada o conocida.
Esas diferencias se hacían para:
• Mejorar el estilo o la gramática
• Hacer que coincidiera con la misma historia en otro libro
• Mejorar la teología de ciertos versículos
• Proteger una doctrina específica
• Conservar ambas lecturas de dos manuscritos
O a veces era como resultado de una mala lectura o memoria:
• Al saltarse letras, palabras o una línea completa
• Leían u oían mal el texto y copiaban mal también
• Escribían palabras equivocadas o repetían por error una o
varias palabras.
Esto se debía a que los copistas escribían en lugares que hacía
frío, había poca luz, tenían problemas con la vista, se fatigaban, o
tenían problemas con el oído, etc.
Algunos manuscritos se copiaron directamente de otros, o de dos
manuscritos diferentes, o fueron corregidos por otros manuscritos.
Al hacerse muchas copias se desarrollaron familias o tipos de textos
(alejandrino, bizantino). Todos estos cambios representan variantes.
Aunque hay muchas diferencias en la escritura en los manuscritos
entre sí, éstas no son de gran importancia ni cambian drásticamente
la intención o mensaje de los escritores bíblicos. Existen personas
especializadas (críticos textuales) para establecer criterios y
determinar qué es lo más cercano al texto original.
Solicite a los alumnos
que preparen un drama o
cuento corto sobre cómo
se escribieron los libros
en la época del Nuevo
Testamento, haciendo
énfasis en los materiales y
las formas de escritura.
Cuando el Nuevo Testamento se escribió en griego, éste también
sufrió cambios a medida que se hacían copias. Esto se debió a que
Guía para el profesor 41
Hermenéutica Bíblica
no eliminaban las variantes encontradas en diferentes manuscritos, o
porque los manuscritos se escribían en varios idiomas para diferentes
grupos de personas que vivían en todo el Imperio Romano.
Para el tiempo que se inventó la imprenta, la única forma en
griego del Nuevo Testamento que se usaba era el texto bizantino.
En 1516, el Nuevo Testamento griego se editó por el holandés y
humanista Erasmo, y se imprimió por el suizo Froben. En los
siguientes años, se editó el texto muchas veces y se le llamó “texto
recibido” o textus receptus.
En el siglo XVII y XVIII los eruditos bíblicos revisaron el textus
receptus para detectar variantes al compararlos con unos manuscritos
antiguos que se habían descubierto en esos siglos.
En los siglos XVIII y XIX los eruditos formularon principios y
cánones, que dieron como resultado que el textus receptus no era
tan fiel a los escritos originales debido a que había diferencias en
ortografía, tiempos verbales y usos de palabras. Así dos eruditos
ingleses escribieron un Nuevo Testamento en griego basándose en
los manuscritos alejandrinos en lugar de los bizantinos como lo fue
el anterior.
En el siglo XX el Nuevo Testamento griego fue nuevamente
editado por eruditos católicos y protestantes dando como resultado
diferentes ediciones. Finalmente quedó una edición publicada por
los eruditos Nestlé y Aland con el auspicio de las Sociedades Bíblicas
Unidas. De ésta se sacaron dos: una para el uso de los traductores de
la Biblia y otra para el uso de maestros, estudiantes y expositores de
la Biblia. Ambas ediciones tienen una nota al final de cada página
llamado “aparato crítico”, donde se mencionan las variantes, los
manuscritos, los códigos y otros datos que ayudan al lector a tomar
en cuenta estos detalles y saber cómo los editores trabajaron en su
edición.
La existencia de las diferentes traducciones de la Biblia hoy en
día, se deben a que los traductores han empleado un cierto estilo de
lenguaje, o se ha interpretado de manera diferente el texto griego,
o se han basado en diferentes manuscritos que contienen variantes,
o pesan en forma diferente la evidencia interna y externa de cada
versículo. Una vez más, estas diferencias son menores y no afectan
en nada la fe cristiana que hemos recibido a través de los siglos.
El canon del Antiguo Testamento
Formule a sus alumnos la
siguiente pregunta: ¿Qué
idea trae a su mente la
palabra canon?
Los libros de la ley o torah fueron los primeros en ser reconocidos
como canónicos cuando los judíos regresaron del exilio. Luego los
libros de los profetas fueron reconocidos al final del siglo III a.C.
42 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
y los libros de los escritos se reconocieron a finales del siglo I d.C.
Estos forman los 24 libros del texto hebreo. La única diferencia entre
el Antiguo Testamento hebreo y nuestro Antiguo Testamento de 39
libros, es la separación y contabilización individual de los libros.
La división del texto hebreo fue aceptada en el Talmud Babilónico;
en el prólogo de la traducción del Eclesiástico o Sabiduría de Jesús
ben Sira, cuyo abuelo fue un estudioso de la ley y de los profetas.
También, en el Nuevo Testamento fue aceptado por Jesús y los
apóstoles, como Pablo. También se ha encontrado en los manuscritos
del Qumrán cerca del Mar Muerto.
Canon es una palabra griega que tiene origen hebreo que significa
“caña” o “vara” para medir. Se empleó para definir las normas o
patrones para regular o por lo cual medir. Cuando se habla de canon
bíblico, se refiere al establecimiento de un estándar por el cual se
puede determinar si un libro escrito por un siervo o profeta de Dios,
merece el reconocimiento de ser inspirado, sagrado y fiel a la Palabra
de Dios.
Los judíos querían un cuerpo cerrado de escritos que sirviera
para el desarrollo religioso y social del pueblo. Dentro del Antiguo
Testamento se observa ya que algunos profetas y líderes del pueblo
de Dios reconocían la autoridad y el valor de mensajes proféticos y
otros escritos. Así que para el comienzo de la era cristiana, ya había
un acuerdo entre los judíos de todos los libros y su división como
canon hebreo o judío. Se estableció de una forma permanente hasta
a fines del siglo II y III d.C. Se le dio carácter de oficial en el Concilio
de Jamnia en el 90 d.C.
Dentro de los criterios que se aplicaron para establecer la
canonicidad de los libros estaban:
• Que fueran inspirados por Dios
• Que tuvieran el carácter legal del escrito
• Que tuvieran la forma que celebraba o revelaba la manifestación
de Dios
Haga la siguiente pregun-
ta a sus alumnos: ¿Por
qué es necesario tener un
canon de las Escrituras?
Dé tres razones.
En Alejandría, la capital del reino de los Tolomeos, donde existía
una comunidad judía bastante numerosa e importante que hablaba
griego como su idioma, se tradujo los libros del Antiguo Testamento
al griego, comenzando por los primeros libros (Pentateuco o libros de
la ley) y así sucesivamente. A esta traducción se le llamó Septuaginta
o versión de los Setenta (LXX). El nombre se origina de una leyenda,
la cual dice que fueron 70 a 72 personas de Jerusalén que tradujeron
el texto en forma independiente, otra añade que fue en 72 días y
otra añade que produjeron 72 versiones idénticas. El orden de los
Guía para el profesor 43
Hermenéutica Bíblica
libros en esta traducción difiere a la del texto hebreo posiblemente
por una influencia cristiana sobre el canon (los cristianos fueron
los que fijaron el canon griego). En esta traducción se incluyeron
también los libros que llamamos apócrifos, pseudoepígrafos o
deuterocanónicos: Tobías, Judit, Sabiduría, Eclesiástico, Baruc,
Macabeos, Daniel y Ester. Estos se encuentran únicamente en los
manuscritos griegos.
La Septuaginta trajo varios beneficios. Por un lado, esta versión
hizo posible que judíos de habla griega tuvieran acceso a los textos
sagrados de sus antepasados, y a los que no eran judíos de conocer
las Escrituras hebreas. Por el otro lado, la versión permitió a los
cristianos relacionar el mensaje de Jesús con los mensajes mesiánicos
de los profetas y facilitar la predicación entre tantos pueblos.
Posteriormente, los judíos rechazaron la traducción de la
Septuaginta porque consideraron que la versión tenía un estilo libre
en la traducción y a veces encontraban palabras que estaban mal
traducidas del hebreo. Entonces, surgió nuevas versiones griegas
como la versión de Aquila (muy literal del texto hebreo) la versión
de Símaco (buena traducción, es fiel al texto hebreo y buen uso del
griego) y la revisión de Teodocio (se basó en una versión griega ya
existente).
La iglesia cristiana utilizó mucho la versión de la Septuaginta,
pero con el paso del tiempo la iglesia se dividió en iglesia occidental e
iglesia oriental. La primera aceptó los libros deuterocanónicos como
parte de las Escrituras y les dio la misma autoridad. De aquí que
San Jerónimo incluya esos libros en su versión de la Vulgata Latina.
Mientras que la segunda los rechazó; sólo seguían y aceptaban los 22
libros del canon hebreo.
Formule a los estudian-
tes la siguiente pregunta:
¿Qué significa deuteroca-
nónico?
Aunque el Concilio de Trento decretó la inclusión de los libros
deuterocanónicos en las Escrituras, la Confesión de Westminster
afirmó los libros del Canon hebreo y sólo aceptó los libros
deuterocanónicos con una nota que se indicara que estos no eran
inspirados y que no formaban parte del canon original de las
Escrituras por lo que carecen de autoridad para la iglesia.
El canon del Nuevo Testamento
Los escritos del Nuevo Testamento son escritos que resultaron
por una razón, ocasión o circunstancia. El material de estos libros es
también variado ya que incluye relatos, predicaciones, testimonios,
oraciones, poesía, pensamientos, exhortaciones, visiones, asuntos
personales, doctrinales, etc.
44 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
Los escritores bíblicos escribían personalmente o por medio de
sus secretarios para responder a una situación específica. Lo que
ellos escribían no pensaban que llegaría a ser considerado como un
escrito sagrado y autoritativo en el futuro para la iglesia cristiana.
La composición de los evangelios es principalmente de origen
oral ya que los discípulos contaron a otros lo que recordaban de sus
experiencias personales con Jesús. Después se pusieron por escrito
de manera más formal haciendo uso de materiales e información que
tenían a su disposición y los propios testimonios de los autores. Sin
embargo, estos evangelios no eran los únicos que circulaban en el
mundo antiguo. Debido a la expansión del cristianismo, así también
circularon muchos otros escritos, por aquí y por allá.
Solicite a los alumnos que
investiguen en sus Biblias
¿quiénes fueron los secre-
tarios de Pablo para escri-
bir las Cartas?
Por otro lado, habían escritos que tergiversaban la doctrina
cristiana y otros escritos que defendían la fe. Otros se escribían para
edificar y animar a los cristianos durante los tiempos de la persecución.
Algunos eran documentos escritos por respetables líderes de la Iglesia
Cristiana que murieron como mártires o por teólogos de la iglesia. Así
que estos documentos eran respetados y considerados como serios,
como la Primera Epístola de Clemente de Roma a los Corintios, la carta de
Bernabé, el Pastor escrito por Hermas, y la Didajé.
Ante el enfrentamiento de problemas que tenían que ver con
situaciones de la vida cristiana, relaciones personales, corrientes,
tendencias e influencias de pensamiento y cultura, persecución,
administración, asuntos doctrinales, asuntos morales y otros, los
cristianos se vieron en la imperiosa necesidad de contar con un
cuerpo de escritos reconocidos como sagrados y autoritativos para
servir como criterio, fuente y referencia para tomar decisiones. Esto
los llevó a establecer un canon.
Los escritos de los Padres Apostólicos (discípulos de los discípulos)
contienen mucha enseñanza de los apóstoles y estos escritos fueron
aceptados y considerados autoritativos en la comunidad cristiana.
Los escritos de los Padres de la Iglesia (teólogos y líderes de la
iglesia que surgieron posteriormente a la generación de los padres
apostólicos), que son tratados para defender la fe, otros para explicar
las doctrinas, otros de polémica y discusión teológica. Así que la
riqueza y producción literaria era variada y amplia.
El establecimiento del canon fue un proceso a lo largo de los
años, que las mismas comunidades cristianas fueron reconociendo,
aceptando, depurando y ratificando. Una lista de 27 libros que ellos
consideraron como autoritativos e inspirados, se oficializó en el
Concilio de Trento en 1545-63.
Guía para el profesor 45
Hermenéutica Bíblica
Haga que los alumnos res-
pondan la siguiente pregunta:
¿Cuándo y dónde se oficiali-
zaron los canones del Antiguo
y del Nuevo Testamento?
TRANSMISIÓN DE LAS ESCRITURAS
Después del exilio babilónico, el pueblo judío había perdido
su idioma y no podían entender las Escrituras en hebreo. Así que
posiblemente, durante el tiempo de Esdras se escribieron unas
paráfrasis de las Escrituras en arameo llamados “targúmenes” que
se leían en las sinagogas después de la lectura oficial de los libros de
la ley y de los profetas.
Al principio, estos targúmenes eran paráfrasis orales muy
sencillas pero con el tiempo se hicieron cada vez más elaboradas y
ya se incluían explicaciones e interpretaciones teológicas. Llegaron
a tener una forma fija y se pusieron por escrito.
De estas traducciones arameas se conocen unas ocho. Entre las
más famosas se encuentran:
El Targum de Onkelos: es una traducción del Pentateuco hecha por un
prosélito al judaísmo que vivió en el siglo II y que se llamaba Onkelos.
El Targum de los Profetas: es una versión de los libros históricos y
de los libros proféticos atribuida a Jonatan Ben Uzziel, discípulo de
Hillel, hecha en el siglo II.
El Targum Samaritano: es una traducción de los libros de la ley
(Pentateuco) que se escribió en hebreo con letras samaritanas en
el siglo V y se usó el dialecto arameo para que los samaritanos
pudieran tener la Palabra de Dios.
Entendemos que no todas las antiguas versiones de la Biblia
fueron fieles al texto original. Algunas son paráfrasis adulteradas con
algunas leyendas de los judíos.
Esdras, un erudito judío y sacerdote hebreo que vivió en el siglo
VI antes de Jesucristo dio origen al movimiento de las versiones
orales de la Biblia (Nehemías 8:8-9). Estas versiones y revisiones de
versiones contribuyeron en el despertar espiritual del pueblo de Dios.
Entre las traducciones de las Escrituras se encuentran las
versiones griegas, las versiones latinas, las versiones inglesas, las
Fotocopie el material de versiones castellanas y las versiones en otros idiomas.
Lecturas seleccionadas de la
Actividad No. 5: “La función
hermenéutica del Targum”,
y haga que los alumnos la
discutan en clase.
46 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
La Biblia en otros idiomas
Lleve a cabo la Actividad
No. 6 descrita al final de
la unidad. Esta permitirá a
los alumnos reconocer las
semejanzas y diferencias
entre tres versiones de la
Biblia.
La Biblia se escribió en tres idiomas. El Antiguo Testamento se
escribió en hebreo, una lengua semítica, y unas porciones en arameo
(ej. Daniel 2:4b-7:28). El Nuevo Testamento se escribió en griego,
porque el hebreo era una lengua muerta. En esa época todos los
habitantes de Palestina hablaban arameo, que era la lengua materna
de Cristo y la de sus apóstoles. El hebreo se dejó de utilizar como
idioma desde los días del cautiverio babilónico a mediados del siglo
VI. Sin embargo, hoy en Israel se habla hebreo.
Debido a que el cristianismo se extendió rápidamente en los países
donde el griego era la lengua popular, los escritores bíblicos se vieron
obligados a escribir en ese idioma para alcanzar a más personas.
Los judíos fueron los primeros que tradujeron las Escrituras al
idioma del pueblo. Esdras inició la versión de las Escrituras al arameo.
En el siglo III, Orígenes corrigió cuatro de las versiones griegas
del Antiguo Testamento que estaban en circulación y las incluyó
en su obra titulada Hexapla. Esas versiones griegas fueron: la
Septuaginta, la de Aquila, la de Símaco y la de Teodosio.
La Hexapla era una edición de la Biblia preparada por Orígenes
que contenía en columnas paralelas el original bíblico, en caracteres
hebreos, en caracteres griegos, y cada una de las cuatro versiones
griegas mencionadas anteriormente.
Casi todas las citas del Antiguo Testamento que se hacen en el
Nuevo Testamento fueron tomadas de la versión Septuaginta. Esta
versión griega alimentó por varios siglos la fe del pueblo judío de
habla griega. Ha sido citada con frecuencia por los Padres de la Iglesia
y por algunos historiadores como Josefo, estudiosos como Orígenes,
Jerónimo para hacer su traducción al latín llamada Vulgata y por el
cardenal Francisco Jiménez de Cisneros para su versión española. La
Septuaginta es la versión oficial de la Iglesia Ortodoxa Griega.
La versión de Áquila es exageradamente literal y muy meticulosa
con las particularidades del original hebreo. Fue hecha por Áquila,
un prosélito judío que vivió bajo el reinado de Adriano (117-138).
La versión de Teodocio es muy fiel a la versión de la Septuaginta
que más bien parece una revisión. Teodosio o Teodoción fue un
prosélito judío que vivió en Efeso a fines del siglo II.
La versión de Símaco es muy elegante. Fue hecha por un
samaritano llamado Símaco, convertido al judaísmo que vivió
durante el gobierno de Séptimo Severo (193-211) pero que sacrificó
la idea por la elegancia del estilo literario.
Guía para el profesor 47
Hermenéutica Bíblica
A fines del siglo IV existían diversas traducciones de las
Escrituras en latín, que era la lengua fronteriza en la acción
misionera de la Iglesia cristiana en ese tiempo. Entre esas versiones
latinas están: Latín Viejo o Antiguo, la Vulgata Latina.
La versión latina que llegó a ser más popular y de uso oficial
fue la Vulgata Latina. Fue una traducción directa del hebreo y con
algunos arreglos a la versión de la Septuaginta. Fue hecha por el
monje Eusebio Jerónimo. La palabra “Vulgata” significa “versión
popular” porque fue hecha a la lengua común del vulgo o pueblo.
Jerónimo comenzó su trabajo en el año 383. Fue a vivir a Belén
donde estudió hebreo para leer el texto original. Su versión contiene
muchas variaciones en relación con las otras versiones latinas que
circulaban en su tiempo. Esta versión contiene todos los 66 libros de
la Biblia, pero también incluye los libros deuterocanónicos o apócrifos.
La Vulgata Latina despertó una fuerte crítica desde que apareció
y su autor fue acusado de hereje. Pero Jerónimo explicó y contestó
preguntas sobre la diferencia de su versión con las otras. Con el
tiempo, la versión fue aceptada, que incluso San Agustín quien no
aceptaba esa versión al comienzo, la citó luego en sus escritos.
Esta versión no llegó a ser ampliamente popular y aceptada
hasta muchos siglos después. El 8 de Abril de 1546 en el Concilio
de Trento, la Iglesia Católica Romana declaró a la versión Vulgata
Latina como la versión oficial. Se cree que esta tardanza fue un
factor para que la Biblia no se conociera entre la gente del pueblo por
mucho tiempo, sólo en los círculos intelectuales.
Otras versiones en otros idiomas existentes son:
Versiones Siríacas: Siríaco viejo, la peshita.
Versiones Inglesas: Biblia de John Wycliffe, el NT de William
Tyndale, Biblia de Miles Coverdale, Biblia de Thomas Matthew, la
Gran Biblia, la Biblia de Ginebra (la primera en tener división de
capítulos y versos), la Biblia de los Obispos, la versión de Douay-
Rheims, la versión del rey Santiago, la versión inglesa revisada, la
versión americana estandarizada, etc.
Versiones Diversas: francesas, portuguesas, etc.
La Biblia en castellano
Para la versión en castellano se tomó generalmente la Vulgata
Latina como base. En otros casos, se utilizaba el texto hebreo y
griego, pero se hacían versiones incompletas por diferentes personas
y en diferentes épocas.
Por fin se escribió una versión completa de la Biblia llamada la
versión de Casiodoro de Reina, después vino la versión de Cipriano
de Valera, luego la versión de Felipe Scío de San Miguel, la versión
de Félix Torres Amat, la versión de Vencé, la versión moderna,
48 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
la versión de Eloino Nácar y Alberto Colunga, la versión de Bover-
Cantera, la versión Reina-Valera o Biblia del Oso, la revisión de la
versión Reina-Valera, la versión Dios Llega al Hombre, la versión
Dios Habla Hoy, la Versión Lenguaje Sencillo y otras versiones más
conocidas en nuestros días.
Pida a sus alumnos que
realicen una encuesta a
cinco personas de su igle-
sia local, sobre ¿cuáles son
las versiones más usadas y
por qué? Pueden compar-
tir los resultados con sus
compañeros y sacar con-
clusiones en grupo.
Preservación y transmisión
de las Escrituras
La preservación de las Escrituras se refiere al tiempo durante
las cuales éstas fueron escritas, a lo sorprendente de la diversidad
de escritores, a los diferentes tiempos y lugares, al tiempo que
tomó agruparse en una colección que fuera aceptada y reconocida
oficialmente como libros inspirados por Dios, y al tiempo que se han
mantenido en uso durante cada generación y año de la historia de la
humanidad hasta nuestros días.
La preservación de las Escrituras toma en cuenta el desarrollo
del canon, los manuscritos y papiros antiguos encontrados, las
diferentes traducciones y versiones realizadas a través del tiempo
hasta hoy.
Los libros originales de la Biblia no tenían versos ni capítulos,
fue hasta después que los eruditos judíos dividieron el Antiguo
Testamento en secciones. Luego, más adelante el arzobispo de
Canterbury Stephen Langton en el siglo XII dividió el testamento
en capítulos y versos. En una edición griega del Nuevo Testamento
publicada en 1551 en una imprenta de París por Robert Stephens
aparece la división en capítulos y versos. De igual manera lo está en
una edición de la versión Vulgata que apareció en 1555.
La propagación, o transmisión, de las Escrituras comenzó con
la obra misionera en el mundo, especialmente con misioneros como
Guillermo Carey quien tradujo la Biblia completa en nueve idiomas
de la India y el Nuevo Testamento en 27 idiomas más y otras
porciones de las Escrituras.
Aunque muchos años atrás con la invención de la imprenta se
imprimieron los primeros Nuevos Testamentos, Biblias completas y
porciones separadas de las Escrituras, las misiones y la evangelización
dieron mayor empuje a la propagación de la Palabra de Dios.
Poco a poco se fundaron Sociedades Bíblicas en diferentes partes
del mundo que tradujeron, imprimieron y propagaron las Escrituras
en diferentes idiomas.
Guía para el profesor 49
Hermenéutica Bíblica
Revelación, inspiración y
autoridad de la Biblia
Cuando nos acercamos a la Palabra de Dios, debemos hacerlo
aceptando que es la revelación de Dios presentada en forma escrita
al hombre, que el Espíritu Santo la inspiró, y que es autoritativa para
el cristiano porque es divina.
LA REVELACIÓN
En el contexto de la teología, revelación es la presentación o
manifestación de Dios al ser humano por diferentes maneras, en
diferentes tiempos y lugares y de forma progresiva. Tradicionalmente
la teología sistemática, se ha acercado al estudio de la revelación
clasificándola en dos categorías:
Revelación general
Es la que se da en la naturaleza, y aún en la constitución del
hombre y en la historia.
Dios se da a conocer por medio de su creación, como el universo
y la naturaleza donde los seres humanos habitan. Dios se revela en el
ser humano por medio de sus facultades de raciocinio e intuición, en
lo perfecto de sus órganos físicos, en su conciencia y en su sensibilidad
espiritual, ya que fue creado a imagen y semejanza de Dios. Él también
se revela en la historia de la humanidad por medio de eventos, personas,
naciones, circunstancias que revelan los planes y propósitos divinos.
Revelación especial
Es aquella revelación que se manifiesta en la Palabra Encarnada
(Jesucristo) y la Palabra Escrita (la Biblia).
Dios se ha revelado por medio de su Palabra, conocida como “las
Escrituras”. En cuanto al mensaje de las Escrituras, como totalidad,
es la salvación de la humanidad. El Antiguo Testamento relata
sobre el origen del pecado y los planes de Dios en preparación para
restaurar a la humanidad por medio de su Hijo Jesucristo. El Nuevo
Testamento describe el cumplimiento de la promesa de redención
relatando las obras del Mesías Jesucristo, el origen y crecimiento
de la iglesia que incorporaba no sólo a judíos sino a personas de
todas las naciones, la vida cristiana en medio de la persecución y la
promesa de que vendría Jesús nuevamente.
Dios también se ha revelado en la fe y experiencia cristianas, y
en Jesucristo mismo, siendo Él la revelación última y completa del
carácter de Dios. Su revelación siempre se da en el contexto de una
50 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
relación de comunión personal e íntima con Él. La revelación es la
comunicación directa que Dios hace de un conocimiento superior al
humano sobre sí mismo.
La revelación como proceso de
comunicación en la historia humana
Tradicionalmente no habría ninguna objeción para aceptar
que la revelación constituye un proceso de comunicación. Es más,
inmediatamente nos pondríamos a imaginar y diríamos que, si la
revelación es un proceso de comunicación (como en verdad lo es),
Dios es el emisor del mensaje y el hombre es el receptor.
Cuando hablamos de la revelación como un proceso de
comunicación, estamos sosteniendo que, en lo que respecta a la Biblia,
ella contiene la historia de la revelación de Dios y de su paulatina
comprensión por parte del hombre. La Biblia en sí, no nos transmite
una revelación ya elaborada; sino más bien, los testimonios de ciertas
vivencias (de las revelaciones divinas, mediante discursos, relatos y
toda la serie de diferencias de estilo que tenemos en la Escritura).
Desde esta perspectiva, podemos establecer que “la revelación es
anterior a la escritura de la Biblia”.
Tomando en cuenta lo dicho, podemos afirmar que la revelación
NO es una comunicación de verdades ya pre-fabricadas o discursos
ya elaborados, y que los escritores bíblicos lo único que hacían eran
trasladarlos a una forma actual; sino que es la manifestación de la
naturaleza y propósitos de Dios que se expresan a través de ciertos
acontecimientos o eventos históricos. Es al hombre, entonces, o a
la comunidad de creyentes, a quien le corresponde leer la presencia
divina en esos acontecimientos. El Espíritu de Dios guía al hombre
a comprender su significación (de los eventos históricos) y a
interpretarlos correctamente.
Dios
Acontecimiento
Comprensión e Interpretación
Tradición
Escritura
Según este esquema, (1) Dios se revela en un (2) acontecimiento
o eventos históricos. Estos acontecimientos son (3) comprendidos e
Guía para el profesor 51
Hermenéutica Bíblica
interpretados, y van pasando por efecto de (4) la tradición (conjunto
de vivencias que son transmitidas oralmente), y luego que la
comunidad de creyentes acepta esta comprensión e interpretación de
eventos como inspirados (el Espíritu de Dios actuó en esto), entonces
los tenemos registrados en la (5) Escritura.
En conclusión, la Biblia contiene la historia de la comprensión de
la revelación divina, por parte del hombre creyente, en un proceso
de diálogo con su Dios, en medio de un contexto determinado. Si
observamos atentamente la Biblia, descubrimos que de principio
a fin se testimonia o se comunica lo que podríamos llamar “la
voluntad salvífica de Dios”, y la respuesta del hombre en diferentes
circunstancias que ahora sirven de modelo (ejemplo de Abraham,
Israel, etc.). La revelación es un diálogo entre Dios y el hombre y las
consecuencias de ese diálogo.
Esta misma tónica la encontramos en la Escritura bíblica, 1 Juan
1:1-4 dice:
Lo que era desde el principio, lo que hemos oído, lo que hemos visto
con nuestros ojos, lo que hemos contemplado, y palparon nuestras
manos tocante al Verbo de vida (porque la vida fue manifestada, y la
hemos visto, y testificamos, y os anunciamos la vida eterna, la cual
estaba con el Padre, y se nos manifestó); lo que hemos visto y oído,
eso os anunciamos, para que también vosotros tengáis comunión con
nosotros; y nuestra comunión verdaderamente es con el Padre, y con
su Hijo Jesucristo. Estas cosas os escribimos, para que vuestro gozo
sea cumplido.
Es interesante cómo Juan nos sintetiza aquí claramente el hecho
de que la revelación viene filtrada o mediada por un evento histórico.
Lo último que se hizo fue registrar por escrito.
Realice una mesa redonda
con varios invitados para el
tema “¿Qué es y qué no es
la revelación divina en este
tiempo?” Utilice la guía para
hacer mesas redondas que
le ofrecemos en la Actividad
No. 7.
LA INSPIRACIÓN
La palabra viene del griego teopneustos que significa “respirado
por Dios”. Las Escrituras fueron exhaladas por Dios e inhaladas por
las mentes de los escritores bíblicos por obra del Espíritu Santo (2
Timoteo 3:16). Es una inspiración plena. Es un documento divino-
humano.
Los siervos de Dios hablaron y escribieron siendo impulsados
por el Espíritu Santo para comunicar la verdad divina (2 Pedro 1:21).
En ella se revela a Dios y su voluntad en cuanto a la salvación y
santificación del ser humano.
52 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
La inspiración se observa por la comunicación de verdades
eternas que no son de origen humano, también por algunas porciones
de las Escrituras, como la ley, que fueron dictadas directamente de
Dios, y por el uso de documentos y otras fuentes de información que
fueron administrados bajo la dirección divina.
Tanto Jacobo Arminio como Juan Wesley declararon que las
Escrituras eran la palabra infalible de Dios y que cada porción es
digna de Él.
La inspiración no fue sólo una vez sino que continuamente
inspira y ayuda a los lectores que leen la Palabra de Dios. Por
medio de ésta los creyentes crecen en su relación y vida personal
con el Señor pero también la iglesia como comunidad de fe.
Discuta en clase con sus
alumnos el contenido del
párrafo resaltado con
negrita.
La inspiración
como presencia de Dios
Desde el punto de vista hermenéutico la inspiración debe ser
entendida como la presencia activa y orientadora de Dios en su
pueblo (2 Pedro 1:21). Es en el contexto del pueblo escogido en el
Antiguo Testamento, o de la comunidad de creyentes en el Nuevo
Testamento donde se vivieron las experiencias y los acontecimientos,
que fueron comprendidos como revelatorios; y que se transmitieron
como tradiciones vivas. Es ahí donde vivió el escritor que recopiló,
seleccionó y ordenó las diversas tradiciones o donde escribió sus
cartas y sus poemas.
Cuando vemos la inspiración como un proceso, podemos
notar que el Espíritu guió o inspiró a algunos de los que vivieron
las experiencias, a las que se refiere la Biblia, a reconocerlas e
interpretarlas como manifestaciones de la presencia de Dios y a
transmitirlas como tales.
Asimismo, el Espíritu continuó guiando a su pueblo en la
transmisión y en la re-interpretación de esas experiencias pasadas a
la luz de sus vivencias actuales. El mismo Espíritu guió a algunas
personas, de un modo particular, para que pusieran por escrito
dichos eventos, guiándolas en el proceso de selección, ordenación e
incluso en la re-interpretación de las mismas. El Espíritu guió a su
pueblo a reconocer la normatividad de los escritos que constituyen
la Biblia, es decir, a declarar que esos escritos tenían autoridad
para normar la vida de la comunidad de fe. Y eventualmente el
mismo Espíritu guió en la decisión que se tomó para que ciertos
escritos fueron considerados en el canon. Finalmente, es el mismo
Espíritu que continúa inspirando a los suyos en la apreciación e
Guía para el profesor 53
Hermenéutica Bíblica
interpretación correcta de esos escritos. La inspiración divina tenía
por lo menos tres propósitos:
1. El descubrimiento de la significación salvífica de aquello
revelado por Dios mediante los acontecimientos y las vivencias
luego relatadas.
2. La correcta interpretación y la continua validez de las
experiencias preservadas en tradiciones, guardándolas de
interpretaciones erróneas en el curso de su transmisión.
3. Reconocer el valor orientador de estas vivencias estructuradas
en tradiciones.
Al considerar la inspiración y sus implicaciones para el quehacer
hermenéutico, debemos tomar en cuenta (porque son constitutivos
de los escritos bíblicos) los siguientes aspectos:
1. La Biblia es un conjunto de escritos compuestos como unidades
o libros independientes, antes de que fueran juntados en un canon.
2. Algunos escritos tuvieron otros escritos como fuentes,
o tomaron material del mundo que les rodeaba (expresiones,
proverbios, mitos, etc.). No era material autoritativo en sí; sino que
nos ayuda a entender un poco, que el pueblo que era receptáculo
de la revelación, de alguna manera veía, en ciertos elementos de la
cultura circundante, rasgos de manifestación de algún atributo o
característica de Dios.
3. Los escritos de la Biblia cubren una variedad de géneros
literarios, estilos, concepciones teológicas, a medida que iba
aumentando la comprensión de los hombres y mujeres de Dios.
4. El texto bíblico es un medio de comunicación, por lo tanto, la
inspiración concierne al mensaje que éste comunica.
5. La inspiración, siendo comunicación divina, se refiere a
personas y no a escritos como tales. Es decir, el texto es inspirado por
cuanto lo es el autor (Dios). El Espíritu ha inspirado a los escritores
para que puedan transmitir el mensaje divino.
6. La inspiración no puede limitarse sólo a los escritos “autógrafos”
(originales), pues nosotros no los poseemos (sólo tenemos copias), de
ser así nuestra Biblia no sería inspirada.
7. Algunos escritos muestran más de una redacción. Todos los
que participaron en la composición escrita deben ser considerados
como inspirados. Dios inspiró todo el proceso que condujo la
composición de la Biblia.
8. Existieron tradiciones que circularon oralmente durante
mucho tiempo antes de ser fijadas por escrito. En su transmisión
fueron adaptadas o re-interpretadas.
9. La iniciativa de poner por escrito ciertas tradiciones, de
escoger las más importantes y de situarlas en un determinado
54 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
contexto literario, es inseparable del escritor y son aspectos que
deben incluirse en el concepto de inspiración.
10. El escritor no vivió aislado de su comunidad. Estuvo inmerso
en ella. Fue un verdadero autor en plena posesión de sus facultades
y de su libertad, pero estuvo influenciado tanto por su entorno
como por su propia historia. El autor escribió con su propio estilo,
según su visión teológica, sus concepciones y su comprensión de las
tradiciones en ese momento.
11. El término autor debe incluir a todos aquellos que vivieron e
interpretaron los acontecimientos que le dieron forma comunicativa,
que preservaron, que transmitieron las tradiciones. La inspiración
es inseparable de la formación de un pueblo escogido en el
Antiguo Testamento y de una comunidad de creyentes en el Nuevo
Testamento. Los escritos de la Biblia son testimonio de sus vivencias
y de su fe; las que el autor las ha escogido y las ha puesto por escrito.
Dios, más que un simple inspirador, es el Señor de la historia, a
través de la cual Él se manifiesta.
12. Los escritos de la Biblia fueron compuestos con un público
concreto en mente, tomando en cuenta sus vivencias, problemas,
intereses, y necesidades. Por otro lado, responden a necesidades
concretas y se refieren a ellas. Están históricamente situados y
condicionados. Todos los escritos de la Biblia son igualmente
inspirados, fue por eso que han sido reconocidos como canónicos.
Inspiración divina
e inspiración bíblica
Hay que establecer esta diferencia que es más funcional antes
que opuesta. La inspiración divina no concluyó con la última
composición o escrito de la Biblia, pues Dios no dejó de guiar
a los suyos. La inspiración bíblica sí concluyó en un tiempo
determinado.
El hecho de que los escritos no se hayan perdido, el hecho de que
se haya dado el reconocimiento de los escritos bíblicos como Palabra
de Dios, de parte de la comunidad escogida (Israel en el Antiguo
Testamento) e iglesia (Nuevo Testamento), el hecho de que se haya
dado un decisión sobre el canon, se debe a la inspiración divina; es
decir, a la presencia activa del Espíritu guiando a la comunidad de
creyentes.
Por otro lado, el continuo reconocimiento de los escritos bíblicos
como autorizados en materia de fe, la búsqueda de la significación
de esos escritos para el hombre y las interpretaciones guiadas por la
fe, son otros tantos considerandos que apuntan al reconocimiento de
la continuidad de la inspiración divina. La inspiración precedió a los
escritos, pero se proyecta más allá de ellos.
Guía para el profesor 55
Hermenéutica Bíblica
Realice un panel con sus
alumnos sobre el tema: “La
inspiración divina como fun-
damento en la formación de
las comunidades de fe cristia-
na”. Utilice la guía para reali-
zar paneles que le ofrecemos
en la Actividad No. 8.
LA AUTORIDAD
La autoridad de las Escrituras resulta de discernir el hecho de
que los escritores bíblicos no presentan sus propios pensamientos
sino que son conscientes de que declaran la Palabra de Dios. Para
ello, utilizan las expresiones: “Así dijo el Señor...” o “La Palabra del
Señor vino a mí...”
Así mismo, se observa que los escritos de estas personas han
permanecido, que existen evidencias internas y externas del texto
bíblico y que es la misma comunidad judío cristiana que los reconoce
como válidos, inspirados, dándoles el carácter de sagrados. De esta
manera las Escrituras se convierten en la norma autoritativa de la fe
para los creyentes.
es de carácter relacional
Siempre que hablamos del tema de la autoridad, estamos
refiriéndonos a un tema que involucra una relación entre personas, a
través de ciertos elementos mediatorios. Por ello, es importante que
resaltemos el hecho de que la autoridad de la Biblia está entrelazada
con la autoridad del canon y la de la inspiración.
Desde este punto de vista debemos hacer una diferenciación
entre el canon y la inspiración. La canonicidad fue la ratificación
oficial de la autoridad de la Biblia y el reconocimiento de su
inspiración divina. En este sentido “autoridad” e “inspiración” nos
hacen referencia a dos tipos de relaciones, que las ilustramos en el
esquema a continuación:
I
DIOS A N
U DIOS S
Texto T P
O I
R R
I A
IGLESIA D AUTOR C
A I
Yo D Texto O
N
56 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
Cuando hablamos de la “autoridad de la Biblia”, estamos
haciendo referencia a una relación en la cual el “texto” es autoritativo,
porque se asume que detrás de ese texto, o en la textura de ese relato
es Dios quien está hablando. Al asumirse esa verdad, la iglesia lo
acepta, y consiguientemente “yo” como individuo que soy parte de
ella, reconozco la autoridad del texto bíblico porque es Palabra de
Dios.
Por otro lado, en la “inspiración” tenemos una relación un tanto
distinta. Se relacionan tres elementos: Dios, autor, texto. Este texto
se lo asume como inspirado, como que contiene un mensaje divino,
en la medida que se acepta que el autor está reflejando, a través de
su comprensión de un determinado evento, lo que realmente lo hace
instrumento de Dios.
Desde este punto de vista la Biblia tiene autoridad para el
creyente por cuanto es parte integral de su fe. La fe del creyente es
en el Dios del que habla la Biblia, el Dios de Abraham, de Isaac y de
Jacob, de los profetas y de Jesús de Nazaret. La Biblia tiene autoridad
en cuanto conduce a la relación de fe entre Dios y el hombre, pues
muestra el camino de la salvación. Por eso nuestra fe no es una “fe
en la Biblia” (libro), sino en lo que ésta comunica de Aquel que trata
de mostrarse, autorevalarse en ella (Dios). Él es real. Él no se deja
manipular ni controlar. Es Aquel que misericordiosamente anhela la
salvación y el bien último del hombre por medio de la reconciliación
con Él.
La autoridad divina se evidencia en el hecho de que con
frecuencia, incluso los profetas citan las palabras Jehová (“y Jehová
dijo”, “vino Palabra de Jehová a mí diciendo”). Esto muestra que
los escritos bíblicos reposaban en la autoridad de Dios mismo; no
en la autoridad del profeta, ni siquiera del evento que se estaba
describiendo. Jesús lo confirmó en Mr. 7:13 ss.; Mt. 4 (lo escrito es
Palabra de Dios y tiene autoridad); 2 Pe. 1:20-21; Lc. 9:1; 2 Co. 10:8.
no es autónoma sino derivada
La Biblia no tiene autoridad por el hecho de ser un libro. La
autoridad de la Biblia no reside ni siquiera en los acontecimientos
que relata, ni en las palabras que transcribe, sino en el hecho de que
aquello que es relatado o transcrito tiene su fundamento en Alguien
(Dios), cuya autoridad en última instancia la reconocemos.
Por ejemplo, supongamos que el Presidente de la República
de un país visita una comunidad cualquiera y ahí da un discurso.
Al día siguiente los periódicos van a recopilar los hechos y van a
informar, con diferentes detalles, de tal manera que los ponen al
alcance de aquellos que no se encontraban en el evento como tal.
Ahora, la autoridad de esta palabra no reside en el prestigio del
Guía para el profesor 57
Hermenéutica Bíblica
diario, ni en la forma del periódico, reside en la autoridad de quien
ha dado el discurso. Esas palabras tienen valor, no porque las dice el
diario, sino porque las dijo el Presidente de la República.
Si trasladamos esta ilustración al hecho de la Biblia, vamos a
darnos cuenta que ella también nos remite a los acontecimientos
mismos y éstos, a la vez, tienen una causa primera, que es la que les
da la autoridad, que es Dios.
es teológica
Esto es fundamental. Quiere decir que la autoridad de la Biblia
se sitúa al nivel de la significación e importancia de su contenido
para el hombre, y no a nivel histórico. En otras palabras, se recurre
a la Biblia como autoridad, porque los relatos que ha preservado son
significativos para el ser humano; porque aquello de lo que habla
concierne al presente y al futuro del hombre, y no por el sólo hecho
de haber preservado recuerdos del pasado.
Es decir, la Biblia tiene autoridad, no por el hecho de ser una
recopilación de historias pasadas, sino porque esos relatos que ha
preservado tienen una significación vigente para el hombre de hoy.
Desde este punto de vista, la autoridad de la Biblia es teológica
(tratado de Dios para el modo de comportarse del hombre- ámbito
de la fe), no es científica ni histórica. Por lo tanto, esta autoridad
expresa su plena vigencia en el ámbito de la fe.
La Biblia demuestra su autoridad por cuanto es capaz de
cuestionar seriamente al hombre, de serle una instancia crítica. La
Biblia critica la arrogancia del hombre, el egoísmo, la tendencia de
querer manipular a Dios, la tendencia a cualquier tipo de idolatría;
ve al hombre en relación con Dios que es soberano y misericordioso.
La distancia histórica y temporal, las diferencias culturales y
conceptuales, el hecho de que no responde directamente a muchos
problemas actuales, son algunos indicios de las limitaciones de la
Biblia, que no invalidan su mensaje, más bien nos reafirman en el
hecho de que la autoridad de la Biblia no está en el terreno de la
exactitud científica o histórica, sino en el terreno de la fe. Es una
autoridad, por lo tanto, teológica.
La autoridad de la Biblia por ser teológica no se puede comprobar
científicamente, pero sí por el impacto y eficacia que ésta ha tenido
en la vida de los hombres a través de los tiempos. Entonces, la
autoridad de la Biblia es inseparable del reconocimiento de su
naturaleza, y al final de cuentas, de Dios mismo como su fuente.
Desarrolle junto con su clase
un culto de Acción de gracias
por las Escrituras.
58 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
Hermenéutica y teología
La hermenéutica tiene que ver con el diálogo entre las Escrituras
y el contexto histórico contemporáneo. Su propósito es trasponer el
mensaje bíblico desde su contexto original a una situación histórica
contemporánea. La tarea del intérprete es dejar que “el texto hable”.
Se debe dar a las palabras el sentido distintivo que les dio su autor,
leyéndolas en el contexto de otras palabras. Luego cada palabra
debe ser estudiada en el contexto del tiempo a fin de determinar el
significado que tuvo para quienes la escucharon inicialmente. El
transfondo religioso, cultural y social es de la mayor importancia
para penetrar a la mente del autor por medio de las palabras.
La teología, para ser válida y apropiada, debe reflejar la fusión
de los horizontes de la situación histórica y los horizontes del texto.
Será relevante en la medida en que logre expresarse en los símbolos
y formas de pensamiento que forman parte de la cultura a la cual se
dirige y responder a las preguntas y preocupaciones surgidas en ese
contexto. Será fiel a la Palabra de Dios en la medida en que se base
en las Escrituras y demuestre el poder del Espíritu para cumplir su
propósito.
La Biblia es una totalidad en que se anuncia el mensaje salvador
de Dios transmitido en la fe de la iglesia, que se interpreta y continúa
actuando en la vida y en la doctrina de la iglesia y, por ello debe ser
entendida a partir de esta continuidad total y vivamente histórica.
Con ello se ha abierto ciertamente de una manera fundamental
el camino para la investigación e interpretación científicas de la
Sagrada Escritura.
La teología no puede reducirse a una repetición de formulaciones
doctrinales traídas de otras latitudes. Debe reflejar la fusión de los
horizontes de la situación histórica y los horizontes del texto. Esta
teología será relevante en la medida en que logre expresarse en los
símbolos y formas de pensamiento que forman parte de la cultura
a la cual se dirige y responder a las preguntas y preocupaciones
surgidas en este contexto cultural, y en la medida en que sea fiel
a la Palabra de Dios y demuestre el poder del Espíritu Santo para
cumplir el propósito para el cual fue dada la Escritura; el mismo
Espíritu que inspiró en el pasado la Escritura debe estar activo hoy
para hacer de la Palabra de Dios una Palabra personal en medio de
una situación concreta.
Por ejemplo, los primeros cristianos, dispersos por la persecución,
evangelizaron a los griegos en su propio territorio, comenzaron
a adaptar el mensaje que dio origen a la tradición evangélica al
griego sin proponerse hacer conscientemente “una teología”, sino
que transcribieron con fidelidad el Evangelio a un contexto pagano.
Los cristianos de habla griega expresaron el Evangelio no en una
Guía para el profesor 59
Hermenéutica Bíblica
teología perfectamente pensada sistemáticamente sino en forma de
poemas, cantando lo que Dios había hecho por ellos. El papel de los
apóstoles fue el de asegurarse que tales expresiones correspondieran
con fidelidad a la doctrina apostólica recibida de la enseñanza de
Jesucristo, garantizando que en todas sus afirmaciones teológicas se
colocara el Señorío universal de Jesucristo como el corazón de la fe
apostólica y evangélica.
El proceso para fusionar correctamente la hermenéutica con la
teología se da de la siguiente manera: la Palabra nos habla en una
palabra humano-histórica. En cuanto es palabra de hombre, debe
ser entendida como cualquier otra palabra humana (a partir de
su trasfondo histórico y de su contexto de sentido, a partir de la
situación concreta del autor, de su demanda y su intención, de su
manera de pensar y de su uso lingüístico). Pero después de esto
se plantea, y no antes, la cuestión propiamente teológica acerca del
“sentido”, del significado salvador de o que en ello nos es dicho.
No es una palabra cualquiera que fue pronunciada en un pasado
lejano, no una afirmación cualquiera, una narración histórica, sino
el mensaje de salvación que quiere dar con nosotros, despertar
nuestra fe ,teología son mutuamente dependientes; deben ayudarse
y controlarse una a la otra.
60 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
Actividad No. 2:
Preguntas para discusión
L as preguntas que aparecen a continuación son para que discutan en clase respecto de la
interpretación bíblica y la persona del intérprete.
PREGUNTAS PARA DISCUSIÓN
1. ¿Cuáles son los elementos del espíritu correcto que debe tener un intérprete de las Escrituras?
2. ¿Qué otras actitudes debe tener el intérprete de las Escrituras? Examine con cuidado 2 Tim. 2:
15 y todo el capítulo 2 de 1 Timoteo.
3. ¿Qué significa interpretar?
4. ¿Cuál es el propósito o fin de las Escrituras?
Guía para el profesor 61
Hermenéutica Bíblica
Actividad No. 3:
Trabajo grupal
D ivida la clase en grupos pequeños, contesten las preguntas y al final presenten el informe
de cada grupo a toda la clase.
TRABAJO GRUPAL
En cierta ocasión usted escribió una carta a un amigo íntimo. Rumbo a su destino el correo perdió
su mensaje y la carta permaneció extraviada durante los siguientes dos mil años, en medio de guerras y
otras transiciones de la historia. Un día la carta es descubierta y reclamada. Tres lingüistas de la socie-
dad de aquella época tradujeron la carta por separado, pero llegaron a conclusiones diferentes. “Lo que
esto significa para mí”, dijo el primero, “no estoy de acuerdo” dijo el segundo, “esto más bien significa”...,
“Los dos están equivocados” dijo el tercero. ¿Cómo poder ayudar a los intérpretes de esa época?
1. ¿Es posible que su carta tuviera más de un sentido válido? Si su respuesta es Sí, pase a 2; si
es No, pase a 3.
2. ¿Si su carta puede tener una variedad de significados, hay un límite de sentidos válidos? Si hay
un límite, ¿qué criterio propondría para distinguir entre los sentidos válidos y los que no lo son?
3. Si hay un sentido único para su carta, ¿qué criterio emplearía para determinar la mejor interpretación?
62 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
Actividad No. 4:
Material de apoyo -
Labores de los escribas
L
a siguiente lectura ha sido extraída del libro Historia del texto bíblico escrito por Gonzalo Báez
Camargo, pp. 15-25. Fotocopie el presente material y distribúyalo para que sea discutido por los
alumnos en grupos pequeños.
LABORES DE LOS ESCRIBAS
E
n el largo proceso de desarrollo del texto bíblico tuvieron una intervención decisiva los soferim
o escribas. Su trabajo consistía originalmente en la simple copia de manuscritos, pero con el
tiempo asumieron, por el conocimiento, que iban adquiriendo sobre las escrituras sagradas, un
papel más importante: el de revisores, anotadores, correctores y finales redactores de ellas. En los
escritos rabínicos se les atribuye mucha importancia en ese sentido a los escribas que colaboraron
con Esdras en sus trabajos bíblicos al volver del exilio.
Entre las principales formas como los soferim participaron en el desarrollo del texto, además de su
trabajo básico de copistas tenemos:
1. Señalamiento de letras y palabras dudosas: La manera más antigua de marcarlas fue poner
puntos sobre ellas.
2. Modificación de las antiguas escrituras: Introdujeron los caracteres asirios a arameos, también
llamados “cuadrados” en uso hasta hoy, en lugar de los arcaicos (fenicios o palmirenos). En
Mt. 5:18, el griego iota es transcripción del hebreo yod, la letra más pequeña en la escritura
cuadrada, pero no en la arcaica.
3. Separación de palabras: Al parecer en la escritura hebrea, como en la de otras lenguas antiguas,
originalmente no se separaban las palabras sino que se escribía de corrido. Ya para el tiempo
de exequias como se ve por la inscripción de Siloam, los escribas las separaban con un punto.
En las copias, sin embargo, podían ocurrir errores y copiarse dos palabras como una sola o a
la inversa, una palabra podría copiarse dividida en dos. Los masoretas formaron listas de los
casos principales de uno y otro tipo que debían corregirse.
4. Letras finales: Para que se marcara mejor la separación, los escribas inventaron para cinco letras una
forma diferente cuando quedaran al final de palabra. Son las letras mem, nun, tsadé, pe y caf.
5. Letras vocales: Al regresar del exilio el arameo había sustituido al hebreo en el uso corriente de los
judíos. El hebreo iba quedando más y más reservado a la lectura de las Sagradas Escrituras, por
eso los soferim hallaron que sería necesaria alguna ayuda a los lectores para saber con seguridad
qué vocales correspondían a las consonantes del texto. Idearon entonces, valerse de algunas
consonantes para que en ciertos casos indicaran una vocal, son las llamadas “madres de la lectura”:
la alef para la “a”; la he para “a”, “e” y “o” finales; la yod para la “e” y la “i”; la vav para la “u” y a veces
la “o”.
6. Sistema Kethib-Queré: Los soferim desarrollaron este sistema de anotación para indicar al lector
cuándo debía leerse una palabra de manera diferente de cómo estaba escrita en el texto. Kethib
Guía para el profesor 63
Hermenéutica Bíblica
significa “está escrito”; queré, “léase”. La palabra en cuestión se marcaba con un circulito en la parte
superior. Y en el margen, siguiendo la abreviación g, lo que debía leerse. Este sistema apareció
primero en relación con el nombre divino YHVH, escrito así, pero que no debía intentarse leer. En
su lugar debía leerse Adonai (el Señor) o Elohim (Dios).1. ¿Cuáles son los elementos del espíritu
correcto que debe tener un intérprete de las Escrituras?
7. Nun invertida: Para indicar pasajes dudosos en cuanto a su colocación en el texto o su
autenticidad empleaban una letra nun invertida, al principio y al final del pasaje en cuestión. Así
por ejemplo, están marcadas Nm. 10: 35-36; Sal. 17: 21-26.
8. Cotejo de manuscritos: Dado que existían diferentes tradiciones textuales y diversas copias de
manuscritos, los escribas no pudieron menos que cotejarlas y notar las diferencias o variantes.
En un principio simplemente aceptaban para el texto las lecturas mayoritarias. Más tarde
procuraron evaluar las variantes y las que les parecieron de importancia, las indicaron en el
margen como queré.
9. Letras suspendidas o alzadas: En unos cuantos casos (no más de cuatro) marcaron variantes
que consideraban de índole especial por medio de letras escritas sobre una palabra. Por
ejemplo en Jue. 18:30, según una redacción, el sacerdote idólatra Jonatán es nieto de Moisés.
Otra redacción, al parecer para librar al gran legislador de la afrenta de tener un nieto idólatra,
modificó el nombre, añadiendo una nun al texto y lo convirtió en Manases. Los escribas optaron
por conservar la nun, pero escribiéndola alzada para indicar que el nombre es realmente
Moisés.
10. Alteraciones accidentales del texto: Los escribas respetaban escrupulosamente el texto y
ponían mucho cuidado en las copias que hacían. Pero era natural que se les deslizaran algunos
errores. La copias se hacían a la vista o al dictado. En el primer caso podían confundirse letras
de forma parecida y resultar una palabra por otra, en el segundo caso, podían confundirse
palabras de sonido parecido. Se podían cometer también faltas de ortografía.
11. Alteraciones intencionales del texto: Hay una aparente incongruencia en el hecho que por
una parte, los escribas fueron muy escrupulosos en cuanto al texto y por otra se permitieran a
veces cambiarlo intencionalmente. Pero esto se explica. Los cambios estaban motivados por la
reverencia a Dios, inclusive a su nombre, y aunque parezca contradictorio, a lo que llamaríamos
el decoro del texto. En algunos casos cambiaron el texto mismo poniendo Adonai o Elohim
donde el original diría YHVH. Por eso en pasajes paralelos hallamos en uno este tetragrama y
en otro Elohim, sin que esto sea cuestión de las dos fuentes documentales yahvista o elohísta
(compárese 2 S. 5:19-25 y 1 Cr. 14:10-16).
12. Alteraciones por incertidumbre: Algunas veces, el copista encontraba una nota al margen, que
no sabía si debía insertarse en el texto, porque el copista anterior la hubiera omitido por error
o era sólo comentario suyo o de algún lector. Ante el temor de dejar fuera del texto algo que
a él pertenecía, el segundo copista la insertaba. Otras veces, al copiar un pasaje, el copista
recordaba un pasaje paralelo de la Escritura, en que había algo que no aparecía en la copia que
tenía al frente. Pensando que los pasajes debían armonizarse y que el escriba anterior había
cometido una omisión por error, insertaba lo que le parecía faltar.
64 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
Actividad No. 5:
Material de apoyo -
La función hermenéutica del Targum
E
l siguiente artículo ha sido extraído de la revista RIBLA. escrito por José Severino Croatto
con el título “La función hermenéutica del Targum”, pp. 91-107. Fotocopie el presente
material y distribúyalo para que sea discutido por los alumnos en grupos pequeños.
LA FUNCIÓN HERMENÉUTICA DEL TARGUM
por José Severino Croatto
Introducción
El Targum representa -junto con el Midrás- uno de los fenómenos exegéticos y hermenéuticos
más relevantes del judaísmo antiguo. Por lo demás, tuvo su influencia en la construcción del Nuevo
o Segundo Testamento. Por lo tanto, tiene el mismo interés para judíos como para cristianos y para
estudiosos del Antiguo Testamento como para los del Nuevo Testamento.
Conviene, por lo tanto, conocer sus características, su relación con los textos originales que tradu
ce, sus semejanzas y diferencias respecto del Midrás y otros tipos de interpretación, como el Pesher,
conocido especialmente por los descubrimientos de Qumran.
1. ¿Qué es el Targum bíblico?
En el uso corriente, el Targum se dice sólo de las versiones de la Biblia hebrea al arameo y
al samaritano (el llamado Targum samaritano) pero la definición se aplica también a los LXX y
a otras versiones en lenguas que no son el arameo, como la versión siríaca o Peshita. Se trata
en efecto, de traducciones del texto hebreo a una lengua corriente, pero con características de
interpretación y actualización que las hacen diferentes de nuestras traducciones actuales. Éstas
buscan reproducir lo mejor posible el sentido original del texto hebreo transmitido, aquéllas pueden
modificar el texto a la luz de las nuevas ideas o necesidades, pero dejando la impresión de que es
el mismo texto. Con esta indicación ya se enuncia un dato hermenéutico de gran relevancia.
1.1. Targum y Midrás
Vamos a hacer una comparación entre el Targum y el Midrás. El Midrás no es una traducción del texto
hebreo sino una creación libre a partir de un pasaje o narración de la Biblia hebrea. Resulta de ahí
una obra literaria extensa o breve, de proporciones diferentes, que expresa una relectura de hechos,
personas o ideas contenidas en los textos bíblicos. Ejemplos notables pueden ser, en el interior de la
tradición alejandrina, la relectura del Éxodo del libro de la Sabiduría (11-19), o en el Nuevo Testamento,
la recreación de la figura de Melquisedec en Hebreos 7. Pequeños Midrás se encuentran en los
evangelios de la infancia, de Mateo 1-2 y Lucas 1-2. El episodio de la matanza de los inocentes, por
ejempo (Mt. 1:13-18), está modelado según el relato de la huida de Moisés de Egipto y su retorno,
para indicar que Jesús es un segundo Moisés. Esto ya nos marca un rasgo del Midrás, que es tanto
actualización como cumplimiento de realidades anteriores ya consagradas por la tradición escrita.
No se puede dejar de lado un texto ya sacralizado, pero se siente su lejanía, sobre todo en el interior
de grupos nuevos que se separan de la Gran Tradición, o de comunidades que viven situaciones que
Guía para el profesor 65
Hermenéutica Bíblica
HERMENÉUTICA BÍBLICA
Loson
no notable es que
las que muchos los
generaron Midrases
textos ooriginales.
MidrashimLo senotable
conservaron,
es quehasta muchos construir una verdadera
Midrases o Midrashim biblio-
se
teca midrásica. Sin los breves midrases que son parte de otros
conservaron, hasta construir una verdadera biblioteca midrásica. Sin los breves midrases que son libros, como sucede en el Nuevo
Testamento.
parte de otros libros, como sucede en el Nuevo Testamento.
Ahora
Ahora bien,
bien, el el Targum
Targum nonoestá estálejos
lejosdel
delMidrás
Midrásen enloloque
quese serefiere
refiere aa su su índole
índole dede herramienta
herramienta
hermenéutica. Lo
hermenéutica. Loque que elel Midrás
Midrás hace hace expansivamente,
expansivamente, con con total
total libertad,
libertad, el el Targum
Targum lo lo hace
hace en en
formacondensada
forma condensada yy fragmentaria,
fragmentaria, por por el
el hecho
hechode deestar
estaratado
atadoalaltexto textoque quetraduce
traduce y también
y también porpor
el
elcontexto
contextolitúrgico.
litúrgico.AlAl traducir,
traducir, nonoobstante,
obstante, interpreta
interpreta y por
y portanto modifica
tanto el sentido
modifica original.
el sentido Al tra-
original. Al
ducir, traduce el sentido y no sólo las palabras. Y el sentido debe ser
traducir, traduce el sentido y no sólo las palabras. Y el sentido debe ser actual, de otra manera el actual, de otra manera el texto
se convierte
texto en unendepósito
se convierte un depósito para la memoria
para y dejayde
la memoria serde
deja mensaje
ser mensaje para elparaoyente o lector.o lector.
el oyente
No es de extrañar, por lo tanto, que el Targum refleje diferentes orientaciones
No es de extrañar, por lo tanto, que el Targum refleje diferentes orientaciones en la interpretación en la interpretación de
de las ideas básicas del judaísmo. Por otra parte, para traducir
las ideas básicas del judaísmo. Por otra parte, para traducir interpretando a veces no basta interpretando a veces no basta tra-
trabajar
bajar
con lascon las palabras
palabras sino que sinose que se hacen
hacen necesarias
necesarias las expansiones
las expansiones y lasy paráfrasis.
las paráfrasis. PorPor
esoeso algu-
algunos
nos targumes son muy parafrásticos, como el Pseudo- Jonatán.
targumes son muy parafrásticos, como el Pseudo- Jonatán. Cuando no se eligen las paráfrasis o Cuando no se eligen las paráfrasis
o expansiones,
expansiones, está
está igualmente
igualmente presentelalarecreación
presente recreacióndel deltexto
textomismo
mismo que que “aparece”
"aparece" comocomo el el texto
texto
transmitidopero
transmitido peroquequeresulta
resultatotalmente
totalmente diferente
diferente enen algunos
algunos casos,
casos, como como el el Targum
Targum de de Isaías.
Isaías.
1.2.El Targum palestino
1.2.El
En elTargum
Targum palestino
palestino Neofiti del Pentateuco se mantiene en general el texto canónico pero
En el
se interpolan Targum
algunaspalestino Neofiti del
digresiones Pentateuco
bastante se mantiene
extensas y sobre en todogeneral
se lo elretoca
texto canónico pero se
en determinados
lugares. Si tomamos como ejemplo los pasajes del Éxodo que hablan de la Gloria de Yavéluga-
interpolan algunas digresiones bastante extensas y sobre todo se lo retoca en determinados que
res. Si en
aparece tomamos
el Sinaícomo ejemploque
(24:16-17), los pasajes
acompaña del aÉxodo que de
los hijos hablan
Israelde(13:21-22)
la Gloria de Yavédespués
o que que apare- del
ce enhabita
Sinaí el Sinaí (24:16-17),
en medio de ellos que en acompaña a los(29:43-46;
el santuario hijos de Israel (13:21-22)
40: 34-38), o que después
notaremos del Sinaí
que el targumista
habita el
cambia ensujeto
medioYavéde ellos por en el santuario
la Palabra (29:43-46;
de Yavé 40: 34-38),
(Ex. 13:21; 29:43)notaremos
o mejor aún, quepor el targumista
la Shekina cambia
(29:45-
el sujeto Yavé por la Palabra de Yavé (Ex. 13:21;
46). ¿Qué significan estos reemplazos constantes en la versión aramea? 29:43) o mejor aún, por la Shekina (29:45-46).
¿Qué significan
En primer lugar,estos reemplazos
la figura de Yavéconstantes
queda más endistanciada
la versión aramea?
y actúa o se hace presente por medio
de sus atributos de la gloria o de la habitación nodistanciada
En primer lugar, la figura de Yavé queda más corpórea. yEn actúa
segundoo se hace
lugar, presente por medio
se introduce una
de sus
idea atributos
teológica de de
suma la gloria o de la habitación
importancia: Yavé no es no simplemente
corpórea. Enun segundo
sujeto lugar,
actuantese introduce una idea
o presencial, sino
teológica de suma importancia: Yavé no es simplemente un sujeto actuante o presencial, sino que
que es definido como “presencia”. Es probable que el término shekina destaque justamente esa
es definido como "presencia". Es probable que el término shekina destaque justamente esa noción
noción de “presencia permanente”.
de "presencia permanente".
2. Lista de los targumes
2. Lista de los targumes
Para tener un panorama global, conviene recordar la lista y algunas características de los
Para tener un panorama global, conviene recordar la lista y algunas características de los tar-
targumes recuperados. Se indican solamente los del judaísmo tradicional.
gumes recuperados. Se indican solamente los del judaísmo tradicional.
Nombre Contenido Fecha Origen Rasgos
Onqelos Pentateuco Pre. 132-135 Palestina-Babilonia No tan literal
Neofiti I Pentateuco II-III d.C. Roma 1504 Palestina Glosas marginales e interlineales.
(copia) Intersecciones extensas
BM 27031 Pentateuco Palestina
Pseudo Jonatán o Pentateuco Post. VIII d.C. Tradiciones palestinas, Parafrásico, compilación
Yerushalmi I Onqelos y midrásicas
Profetas o Jonatán Profetas anteriores y Pre 135 Origen: Palestina Gemelo de Onqelos
ben Uzziel posteriores Edición: Babilonia
Yerushalmi Profetas: fragmentos Palestina Poco conocido
Fragmentario o Fragmentos del No contiene Éxodo ni Levítico.
Yerushakmi II Pentateuco unos (850 Exesivamente parafrásico
vs.)
Hagiógrafos Escritos menos Daniel Tradición palestina Tradiciones antiguas y tardías
y Esdras-Nehemías
PÁG. 66 GUÍA PARA EL PROFESOR
66 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
3. Aspectos del Targum
3.1. El Targum surge de una necesidad litúrgica
Cuando el hebreo ya no era una lengua común y comprendida por todos, era necesario leer
la Sagrada Escritura en la sinagoga en la lengua hablada y entendida por todos. En Palestina
era el arameo, no el griego como en las diásporas. Por otra parte, la lectura pública del texto
reclamaba algunos arreglos, dramatizaciones en forma de diálogos, doxología, exclamaciones,
etc, que venian bien para dar relieve a la proclamación de la Palabra.
3.2. El Targum traduce un libro sagrado
Como tal, debe ser claro en todas sus palabras. Por lo tanto, se aclaran las dificultades textuales,
se da un sentido profundo a términos o expresiones que de por sí no lo tienen, los textos más
difíciles son la ocasión para una nueva interpretación. Por ejemplo, la expresión “las sangres
(en plural) de tu hermano claman hacia mí” en el relato del asesinato de Abel, se aclara con esta
extraña explicación en el Targum Neofiti I: “La voz de la sangre de muchedumbres de justos que
habían de surgir de tu hermano Abel claman contra ti delante de mí, desde la tierra”.
3.3. El texto bíblico es considerado como una unidad
La Escritura es interpretada a la luz de la misma Escritura. Éxodo 12:37, por ejemplo (partida
desde Egipto), es leído a la luz de Isaías 40:4 (el allanamiento del camino). En Génesis 16:5
el reproche de Sara a Abraham está cuadruplicado y hace referencia al episodio de Abimelec
todavía no contado (cap. 20).
3.4. El Targum actualiza el texto todo lo que se puede
Este procedimiento es visible en las referencias históricas y geográficas como en Génesis 10
(la tabla de los pueblos) donde aparecen Macedonia, Italia, Edesia, Adiabene, etc. Otras veces
se observa una actualización cultural. Las prácticas actuales para el traductor se suponen
existentes en tiempos anteriores y entonces se pueden mencionar las sinagogas, las escuelas
u otras instituciones.
Más importante es la actualización religiosa. Temas característicos de épocas tardías son
proyectados a tiempos antiguos. Cabe mencionar la discusión entre Caín y Abel en Gé. 4:8
(Neofiti) en la que surgen referencias al juicio de justos y pecadores, la idea de un mundo futuro
o la mención de la Gehena y de la Torá en el relato de la expulsión de Edén (Gé. 3:24). La
creación de los seres humanos en Gé. 1:26-28 incluye “con 248 miembros, 665 nervios y lo
cubrió de piel y lo llenó de carne y sangre”.
3.5. El Targum debe ser un texto popular y de fácil comprensión
La discusión entre Caín y Abel en Gé. 4:8 es pintoresca y de fácil repetición. Los dos hermanos
disputan sobre si hay juicio y justicia y si existe otro mundo en el que pueda haber un juez que
haga justicia. En medio de esa disputa Caín decide matar a su hermano.
Conclusiones
Todo Targum merece una atención particular por las sorpresas que suele deparar. Su estudio
no sirve solamente para la historia de la recepción del Antiguo Testamento en el contexto de la
vida judía de los tiempos de la formación de los cristianos originarios. Es provechoso también
para el conocimiento de algunos pasajes del Nuevo Testamento que se explican mejor a la luz de
la versión targúmica del Antiguo Testamento.
Guía para el profesor 67
Hermenéutica Bíblica
Actividad No. 6:
Trabajo en grupos pequeños
E
n la siguiente actividad encontrará un texto bíblico tomado de tres versiones diferentes de
las Sagradas Escrituras. Fotocopie el material, divida la clase en grupos pequeños y pídales
que hallen las diferencias y similitudes de lenguaje que existen entre una versión y otra.
Reina Valera 1960 Dios Habla Hoy Nueva Versión Internacional
Génesis 1 Génesis 1 Génesis 1
26 Entonces dijo Dios: 26 Entonces dijo: “Ahora 26 y dijo: «Hagamos al *ser
Hagamos al hombre a nuestra ima- hagamos al hombre a nuestra humano a nuestra imagen y
gen, conforme a nuestra seme- imagen. Él tendrá poder sobre semejanza. Que tenga dominio
janza; y señoree en los peces del los peces, las aves, los animales sobre los peces del mar, y sobre las
mar, en las aves de los cielos, en domésticos y los salvajes, y sobre aves del cielo; sobre los animales
las bestias, en toda la tierra, y en los que se arrastran por el suelo.” domésticos, sobre los animales
todo animal que se arrastra sobre 27 Cuando Dios creó al salvajes, y sobre todos los reptiles
la tierra. hombre, lo creó a su imagen; varón que se arrastran por el suelo.»
27 Y creó Dios al hombre a su y mujer los creó, 27 Y Dios creó al ser humano
imagen, a imagen de Dios lo creó; 28 y les dio su bendición: a su imagen; lo creó a imagen de
varón y hembra los creó. “Tengan muchos, muchos hijos; Dios. *Hombre y mujer los creó,
28 Y los bendijo Dios, y les dijo: llenen el mundo y gobiérnenlo; 28 y los bendijo con estas
Fructificad y multiplicaos; llenad la dominen a los peces y a las aves, palabras: «Sean fructíferos y
tierra, y sojuzgadla, y señoread en y a todos los animales que se multiplíquense; llenen la tierra y
los peces del mar, en las aves de arrastran.” sométanla; dominen a los peces
los cielos, y en todas las bestias 29 Después les dijo: “Miren, a del mar y a las aves del cielo, y a
que se mueven sobre la tierra. ustedes les doy todas las plantas todos los reptiles que se arrastran
29 Y dijo Dios: He aquí que os de la tierra que producen semilla, por el suelo.»
he dado toda planta que da semilla, y todos los árboles que dan fruto. 29 También les dijo: «Yo les
que está sobre toda la tierra, y todo Todo eso les servirá de alimento. doy de la tierra todas las plantas
árbol en que hay fruto y que da 30 Pero a los animales que producen semilla y todos los
semilla; os serán para comer. salvajes, a los que se arrastran árboles que dan fruto con semilla;
30 Y a toda bestia de la tierra, por el suelo y a las aves, les doy la todo esto les servirá de alimento.
y a todas las aves de los cielos, y hierba como alimento.” 30 Y doy la hierba verde como
a todo lo que se arrastra sobre la Así fue, alimento a todas las fieras de la
tierra, en que hay vida, toda planta 31 y Dios vio que todo lo que tierra, a todas las aves del cielo
verde les será para comer. Y fue había hecho estaba muy bien. De y a todos los seres vivientes que
así. este modo se completó el sexto se arrastran por la tierra.» Y así
31 Y vio Dios todo lo que día. sucedió.
había hecho, y he aquí que era 31 Dios miró todo lo que había
bueno en gran manera. Y fue la hecho, y consideró que era muy
tarde y la mañana el día sexto. bueno. Y vino la noche, y llegó la
mañana: ése fue el sexto día.
68 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
Actividad No. 7:
Material de apoyo - La mesa redonda
E
n esta actividad, usted encontrará una guía que le ayudará con la realización de una mesa
redonda. Una vez leídas las instrucciones contenidas en ésta guía, proceda a realizar una
mesa redonda con varios invitados abordando el tema “¿Qué es y qué no es la revelación
divina en este tiempo?”.
LA MESA REDONDA
Se efectúa cuando se desea conocer el punto e. Comunica al auditorio que, una vez concluida
de vista de distintas personas sobre un tema las intervenciones de cada expositor, pueden
determinado. En esta técnica grupal se siguen una formular preguntas.
serie de pasos, que permiten el mejor desempeño f. Luego cede la palabra al primer expositor.
de la misma, entre las cuales tenemos :
3. Los expositores
1. Preparación
Cada expositor habla durante el tiempo
a. Se debe motivar y determinar con precisión estipulado, en el cual el coordinador avisará
el tema que se desea tratar en la mesa prudentemente al expositor cuando su tiempo
redonda. se prolongue. Al concluir las exposiciones de
b. Un miembro o dirigente del equipo puede todos los participantes, el coordinador hace
encargarse de invitar a las personas que un resumen de las ideas formuladas por cada
expondrán en la mesa redonda. expositor y destaca las diferencias.
c. Preparar el local con afiches, carteleras, Luego los expositores pueden aclarar, ampliar,
recortes de revistas o periódicos, defender sus puntos de vista, durante unos
relacionados con el tema a discutir. minutos, después el coordinador emite un
d. Efectuar una reunión previa con el resumen final y concluidas las intervenciones,
coordinador y los expositores para estudiar el auditorio puede formular sus preguntas a la
el desarrollo de la mesa redonda, establecer mesa redonda, pero no se permitirá discusión
el orden de exposición, el tema y subtemas alguna.
que serian interesante tratar.
4. Sugerencias
2. Desarrollo
La mesa redonda no debe prolongarse mas
El coordinador inicia la mesa redonda en la de dos horas, en la cual establecerán sus
cual presenta: sugerencias sobre el tema ya discutido,
a. Una breve introducción del tema que se va a tratar. también en esta parte el coordinador debe
b. Cómo se va a desarrollar. ser imparcial y objetivo en cada una de sus
c. Presenta a los expositores. conclusiones.
d. Explica el orden de intervención de los
expositores.
Guía para el profesor 69
Hermenéutica Bíblica
Actividad No. 8:
Material de apoyo - El panel
E
sta guía fue extraída de la página web http://www.monografias.com/trabajos13/ igru/digru.
shtml#pan. Tomando en cuenta los pasos contenidos en la misma, realice un panel con sus
alumnos con base en el tema: “La inspiración divina como fundamento en la formación de
las comunidades de fe cristiana”.
EL PANEL
Se diferencia de la mesa redonda porque no se debate un tema, sino que cada uno de los
expositores presenta un punto o aspecto del mismo, completando o ampliando, si es necesario el
punto de vista de los otros.
En el panel los integrantes pueden variar de 4 a 6 personas, cada una especializada o capacitada
en el punto que le corresponde y existe también un coordinador que se encarga de dirigir el panel.
Para el establecimiento de esta técnica se sigue una serie de procedimientos entre los cuales
tenemos:
1. Preparación
El equipo elige el tema que quiere tratar. Se selecciona a los participantes del panel y el
coordinador. Hacen una reunión con los expositores y el coordinador para:
a. Explicar el tema que quiere que sea desarrollado.
b. Explicar el tema que le corresponde a cada uno de los expositores.
En ésta también se acondiciona el local con laminas, recortes de periódicos, afiches etc.
2. Desarrollo
El coordinador inicia el panel, presentando a los miembros y formula la primera pregunta sobre el
tema a desarrollar. Después que cada uno de los miembros del panel ha intervenido, el coordinador
hace nuevas preguntas que puedan ayudar a tocar puntos que aun no se han mencionado.
Luego al finalizar el tiempo de exposiciones el coordinador pedirá a los expositores que hagan un
resumen de sus ideas y posteriormente el coordinador dará sus conclusiones finales y dará paso al
grupo de preguntas de los miembros del auditorio para los integrantes del panel.
3. Observaciones
En este caso es conveniente tener un grabador a la mano, permitiendo con esto que al momento
de realizar una observación, la misma este mejor formulada.
70 Guía para el profesor
Unidad II:
El proceso hermenéutico
dentro de la historia
Hermenéutica Bíblica
Actividad No. 9:
Lecturas complementarias
Berkhof, Luis. Principios de interpretación
S
egún la disponibilidad de los recursos bíblica. Grand Rapids: Editorial Clie, 1969.
bibliográficos a su alcance puede
escoger entre las siguientes lecturas • “Historia de los principios bíblicos entre
complementarias con el fin de profundizar los judíos”, pp. 15-20.
su estudio personal sobre esta unidad. • “Historia de los principios en la iglesia
Asimismo, puede utilizar alguna de estas cristiana”, pp. 21-46.
lecturas para que sus estudiantes hagan un
análisis crítico, siguiendo el formato que
Martínez, José M. Hermenéutica bíblica.
aparece en el apéndice.
Barcelona: Editorial Clie, 1984.
Obviamente la lista para cada caso no
es exhaustiva ni obligatoria. Usted puede
escoger libremente éstas u otras lecturas • “Consideraciones fundamentales”, pp. 15-
que considere importante usar para obtener 37.
un mejor aprovechamiento de esta unidad • “Naturaleza y características de la Biblia”,
de estudio. pp. 39-64.
Mayer, Herbert T. Cómo interpretar las
Escrituras. St. Louis, Missouri: Concordia
Publishing House, 1967. (“El libro llamado
la Biblia”, pp. 7-19).
Stott, John R.W. Cómo comprender la Biblia.
Buenos aires: Ediciones Certeza, 1977.
• “La autoridad de la Biblia”, pp. 173-196.
• “La interpretación de la Biblia”, pp. 197-229.
• “El uso de la Biblia”, pp. 231-243.
Taylor, Richard S. Autoridad bíblica y la fe
cristiana. Kansas City: Casa Nazarena de
Publicaciones, 1985.
72 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
Unidad II:
El proceso
hermenéutico
dentro de la historia
C
uando nos referimos a la historia de los principios hermenéuticos,
tenemos que enfocar el tema a la luz de tres preguntas
importantes: (1) ¿Cuál era el punto de vista que prevalecía en
determinada época, referente a la Escritura? (2) ¿Cuál era el concepto
predominante, en aquellos tiempos, sobre el método de interpretación?
(3) ¿Qué cualidades se consideraban esenciales para un intérprete de la
Biblia? Las dos primeras preguntas son de carácter más permanente.
En la Actividad No.
10 descrita al final
de la unidad, usted
encontrará un ejercicio de
interpretación que puede
ser de mucha utilidad para
Principios hermenéuticos sus estudiantes
entre los judíos
Cuando hablamos de judaísmo no nos referimos a una realidad
homogénea, que consideraba los principios hermenéuticos
uniformemente. Más bien debemos tomar en cuenta ciertas corrientes
hermenéuticas que tuvieron como centro algunos lugares geográficos,
aun personas que correspondían al pueblo judío.
Además, cuando nos referimos a la hermenéutica en el judaísmo,
tenemos que ser conscientes de que nos estamos refiriendo a la interpretación
de aquello que hoy llamamos “Antiguo Testamento”, que para los judíos
constituían y constituyen “todas las Escrituras” o “Palabra de Dios”.
Para los judíos, en lo que se conoce como el “canon hebreo”, las
Escrituras se dividen en tres partes: (1) La ley; (2) Los Profetas; y
Guía para el profesor 73
Hermenéutica Bíblica
(3) Los Escritos (Salmos). A la luz de estas consideraciones, debemos
dirigir nuestra exploración a cinco grupos de judíos que, ubicados
geográficamente en lugares distintos, articularon cierta metodología de
interpretación que guardaba rasgos peculiares, dependiendo de lo que
sería una norma común o de consenso en otras áreas.
LOS JUDÍOS PALESTINENSES
Eran, como su nombre lo indica, un grupo de intérpretes de las
Escrituras que radicaban en Palestina. Partían del concepto de que la
Palabra de Dios era infalible, por lo que tenían un profundo respeto por
las Escrituras. Llegaron a considerar como sagradas las letras de los
Libros. Los copistas tenían la disciplina de contar cada letra al terminar
cada línea, para evitar olvidarse de alguna, y así evitar problemas de
transcripción.
Distinguían cuidadosamente el sentido literal de las Escrituras (peshat)
y la exposición exegética de éstas, con el fin de investigar todo posible
significado oculto y aplicación práctica de las mismas (midrash).
Exaltaban la ley oral o tradición, que eran las deducciones o
interpretaciones de los rabinos como sostén indispensable de la ley
escrita. Eso dio lugar a toda clase de interpretaciones.
Había interpretaciones literales de la ley (halakhah) e interpretaciones
más libres de las Escrituras sin un carácter legalista, mas bien de tipo
homilético e ilustrativo (haggadah).
Hay un cuestionamiento serio que se le plantea a la interpretación
bíblica de los judíos palestinenses, que básicamente estaba representada
por los “Escribas” (expertos en la Escritura). Se les cuestiona el hecho de
que ellos resaltaban, le daban una prioridad mayor a la tradición o ley
oral, que prácticamente estaba compuesta por las interpretaciones que los
rabinos habían ido dando a la ley, y proponían a “la ley oral” como una
columna insustituible de la “ley escrita”. Es decir, hacían una especie de
transposición. No se dirigían a la ley escrita tal como estaba para ver cuál
era el significado y aplicación para el momento presente, sino que esa ley
escrita era vista a través de los lentes de la tradición oral. Esa tradición
era una serie de interpretaciones que los rabinos habían ido dando a lo
largo del tiempo. De esa manera se hacían interpretaciones arbitrarias
y erróneas de las Escrituras. Es interesante notar en Marcos 7:11-13 que
Jesús hace referencia a este problema. Para los Escribas, llegaba un punto
en que la ley escrita quedaba invalidada por la tradición o ley oral.
LOS JUDÍOS ALEJANDRINOS
Alejandría fue una importante ciudad de Egipto, tuvo mucho
prestigio durante el período intertestamentario. En los primeros siglos
del cristianismo ocupó un lugar de relevancia en toda la zona del Medio
74 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
Oriente. Era el eje del comercio entre Oriente y Occi-dente, por tales
características, fue una ciudad que determinó normas de convivencia
y de vida de ciudad. En lo cultural y religioso se dieron cita diversas
corrientes de pensamiento, sistemas filosóficos, así como diversas
religiones. Aparecieron así los “sistemas eclécticos o intermedios”,
que mezclaban enseñanzas de varios sistemas religiosos, culturales y
filosóficos, y surgían así nuevos comportamientos religiosos.
Los historiadores nos dicen que en Alejandría estaba el famoso
“Museo o Templo de las Musas”, un centro de estudios superiores,
donde se reunían las mentes más ilustres de la época, dedicadas a
estudiar filosofía, matemáticas, astronomía, zoología y otras ciencias.
Este museo se distinguía por su enorme biblioteca, junto con la del
“Templo de Serapis” constituían la mayor colección de libros de la
antigüedad. Alejandría fue el principal centro del pensamiento filosófico
y teológico original, no sólo entre judíos y cristianos, sino también entre
paganos. Por cierto, se cuenta que desde muy temprano en la historia
hubo allí una colonia judía de aproximadamente un millón de personas,
que incluso tenían su barrio propio (ahí se tradujo la Septuaginta).
En ese contexto, se desarrolló “la escuela alejandrina de interpretación
judía”. La interpretación de esta escuela fue influenciada, como es
fácil suponer, por la filosofía de Alejandría. Los judíos alejandrinos
asumieron el principio fundamental de Platón, de que “no debe
creerse nada que sea indigno de Dios”. Por tanto, cada vez que ellos
encontraban en el Antiguo Testamento cosas que no eran compatibles
con el concepto de Dios que se tenía, o no lo consideraban conveniente,
recurrían a la “la interpretación alegórica”. Alegorizar es, básicamente,
considerar cada elemento de un relato como un símbolo, representando
un sentido oculto en el texto (puede ser un personaje o hecho). Este
modo de interpretar, presupone que esa mención es solamente un
símbolo detrás del cual se esconde su verdadero sentido o significado.
Entre los representantes más significativos de los judíos
alejandrinos se cita mayormente a Filón, que se constituyó en el más
renombrado adalid de este método de interpretación bíblica. Filón
no sólo rechazó el sentido literal de la Escritura, sino que además
lo miraba como una concesión para los “débiles”. Para él todo era
símbolo de significados o cosas más profundas. El sentido oculto de
las Escrituras era su punto fuerte.
LOS JUDÍOS KARAÍSTAS
Este grupo es conocido por los historiadores de la hermenéutica
como los “protestantes del judaísmo”. Fue fundado por Hanan ben
David, aproximadamente el año 800 a.C. Estos judíos se les ubica
como descendientes de los saduceos, y simbolizan una protesta
contra el rabinismo.
Guía para el profesor 75
Hermenéutica Bíblica
La forma hebrea de la palabra “karaista” es “Beni-Mikra”, o
sea “hijos de la lectura”. Se les había puesto este nombre porque
ellos postulaban como principio fundamental de interpretación
que “la Escritura constituía su única autoridad en materia de fe”.
Esto los llevó a emprender un nuevo y cuidadoso estudio del texto
escritural.
El surgimiento de esta escuela originó al mismo tiempo una
reacción de los rabinos. Al ver que los karaístas emprendieron
un estudio serio del texto escritural, como reacción, los rabinos
emprendieron un estudio similar.
Como resultado de este conflicto de interpretación surgió lo
que hoy se conoce como “el texto masorético”. La exégesis de esta
escuela karaísta fue por lo general más sólida que la de la escuela
palestinense, que fue más literal o de la escuela alejandrina, que era
más alegórica. Ellos estaban en un lugar intermedio y hacían una
exégesis mucho más sana.
LOS JUDÍOS CABALISTAS
Corresponde a un movimiento del siglo XII, con características
muy peculiares. Para varios analistas, representa lo que podríamos
llamar “la reducción al absurdo del método de interpretación de
los judíos palestinenses (método literal)”, aunque algunas veces
empleaban también el método alegórico de los judíos alejandrinos.
El quehacer hermenéutico de los judíos cabalistas descansaba en
la premisa de que todo “el texto masorético”, hasta los versículos,
las palabras, las letras, las vocales, los acentos, las comas, los puntos,
fueron dados a Moisés en el Monte Sinaí; y que el número de letras,
y cada letra simple en cuanto a su trasposición y substitución, tenía
un poder espiritual y sobrenatural.
Entre los métodos que usaban en su labor interpretativa se
mencionan tres:
(1) La “gematría”. Según la cual podían sustituir una palabra
bíblica por otra que tuviera el mismo valor numérico.
(2) El “notarikon”. Consistía en formar palabras por la combinación
de las letras iniciales o terminales, o considerando cada letra de una
palabra como la letra inicial de otra.
(3) La “temoorah”. Consistía en sacar nuevos significados del
texto, intercambiando las letras.
LOS JUDÍOS ESPAÑOLES
En este grupo se encontraban Abraham ben Ezra, Salomón Isaac
Jarchi, David Kimchi, Isaac Aberbanel y Elías Levita.
76 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
Se sostiene que desarrollaron una metodología hermenéutica mucho
más sana, por el hecho de que ellos surgieron (aproximadamente
entre el siglo XII y XV) en una época en la que la exégesis cristiana
devino en una exégesis muy pobre. Había un desconocimiento
de los idiomas originales, especialmente del hebreo. Como ellos
eran personas que conocían el hebreo, empezaron a desarrollar una
interpretación, que para muchos historiadores incluso sostienen que
fue la base de la cual se valieron, siglos más tarde, los reformadores
en su lucha contra la interpretación católica romana.
Algunos historiadores señalan que si no hubiera sido por los
judíos españoles se hubiera dado un ocaso, un desplome de la
exégesis cristiana, especialmente de vertiente occidental. El aporte
de estos judíos fue muy importante en el sentido de que se apegaron
al texto e hicieron una interpretación mucho más coherente.
Pida a sus alumnos que
respondan las siguientes
preguntas:
1.¿Las corrientes de
interpretación judía eran
similares en todas partes?
¿porqué sí o porqué no?
Principios hermenéuticos 2. Enumere en un cuadro
en la Iglesia Cristiana sinóptico las diferencias
entre las escuelas de
interpretación judía?
La Iglesia Cristiana, a la cual pertenecemos, no ha tenido un
desarrollo uniforme en lo que al aspecto hermenéutico se refiere. No
podía tenerlo porque ello no depende de criterios administrativos
o estructurales que pueden permanecer a lo largo del tiempo. La
cuestión hermenéutica o interpretativa de las Sagradas Escrituras
está más bien en relación con una tensión que se da en el trato
“iglesia-mundo”. Y en esa tensión que es cambiante, a lo largo de
los años, hay varios rasgos de la hermenéutica que tienen que irse
ajustando a nuevos desafíos. A continuación desarrollaremos los
principios hermenéuticos de los principales períodos históricos que
corresponde a la Iglesia Cristiana. Las preguntas que se
formulan en la Actividad
No. 11 tienen el propósito
de ayudar al estudiante
PERÍODO PATRÍSTICO en el ejercicio de la
interpretación bíblica.
Es el período que corresponde a los “padres de la iglesia”. Este
período en lo que tiene que ver con la tarea hermenéutica estuvo
ligado a tres escuelas.
La escuela alejandrina
El método natural para que se diera una armonización entre la
religión y la filosofía fue la “interpretación alegórica”. Lo que ahora
Guía para el profesor 77
Hermenéutica Bíblica
se llama “escuela alejandrina”, en la época patrística siguió esa misma
línea y sobreenfatizó el método alegórico como “el método para la
interpretación de la Escritura”.
Dos razones para que esto se diera, fueron: (1) Los filósofos
paganos (estóicos) ya habían utilizado este tipo de interpretación en
lo que se refería a las obras de Homero. De esta manera quedó listo
el camino para que los cristianos utilizaran este método a lo largo
de los años que vinieron. (2) El judío más representativo entre los
alejandrinos fue Filón. El puso a favor de este método alegórico el
“peso de su autoridad” como intérprete.
Para la época de la Escuela de Alejandría se cita a dos
representantes como los más ilustres: Clemente de Alejandría y
Orígenes (discípulo del anterior).
Clemente de Alejandría
Fue el primero en aplicar el método alegórico de interpretación al
Nuevo Testamento. Filón lo había hecho con el Antiguo Testamento. Por
supuesto que Clemente también incursionó en el Antiguo Testamento
posteriormente; pero su obra mayor estuvo centrada en el Nuevo
Testamento.
Propuso el principio de que toda Escritura debe ser entendida
alegóricamente. Según él, el sentido literal sólo puede proporcionar una
fe elemental. En otras palabras, el creía que el sentido literal del texto
bíblico sólo da base para una fe superficial. Es más bien, según él, el
método alegórico el que conduce a un “verdadero conocimiento de la
Escritura” y a una vida espiritual más profunda.
Orígenes
Fue el más grande teólogo de su época. Fue el resultado de las
enseñanzas de su maestro, pero fue un poco más allá en el trabajo de la
interpretación escritural. Su mérito más permanente reside en lo que
se llama “crítica textual”, más que en la interpretación bíblica en sí.
Orígenes plantea su teoría de interpretación de la siguiente
manera: “El principio fundamental de esta obra es que el significado
del Espíritu Santo es siempre claro, simple y digno de Dios. Todo
lo que parece oscuro, inmoral o intrascendente en la Biblia, sirve
simplemente como incentivo para hacerlo trascendente, llevándolo
más allá del sentido literal”.
Consideró a la Biblia como medio de salvación del hombre,
porque la aceptó en un criterio triple (influenciado por la filosofía de
Platón de que el hombre se forma de cuerpo, alma y espíritu):
(1) Significado literal, que en la práctica lo rechazó; (2) Significado
moral, que de manera ocasional usó; y (3) Significado mítico y
78 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
alegórico, que usó de manera constante, puesto que afirmaba que era
el único método donde se podría encontrar el verdadero conocimiento.
La escuela de Antioquía
Se refiere a la Antioquía de Siria. Se asume que fue fundada por
Doroteo y Lucio aproximadamente hacia fines del siglo III d.C. Otros
creen que fue Diodoro, que fue el primer presbítero de Antioquía
y más tarde (378 d.C.) llegó a ser obispo de Tarsis. No obstante
quienes dieron brillo a esta escuela, fueron dos ilustres discípulos
de Deodoro: Teodoro de Mopsuestia y Juan Crisóstomo. Ambos,
Teodoro y Juan, desarrollaron teorías exegéticas, reconociendo la
necesidad de determinar el sentido original de la Biblia a fin de sacar
provecho de ella. No sólo concedieron gran valor al sentido literal
de la Escritura, sino que conscientemente repudiaron el método
alegórico de interpretación.
Teodoro
Mantenía puntos de vista más bien liberales respecto a la Biblia.
Su exégesis era más bien intelectual y dogmática. Fue famoso
como crítico e interprete. Por eso fue llamado “exégeta”. En este
sentido superó a Juan Crisóstomo, pues tenía un ojo perspicaz para
descubrir el factor humano en la Biblia. Pero, lastimosamente, negó
la inspiración de algunos libros sagrados. Teodoro defendió la
interpretación gramático-histórica de la Escritura, de la cual fue líder
prominente en su época.
Juan (Crisóstomo)
La palabra “Crisóstomo” fue el nombre que se le agregó, así como
a Teodoro se lo llamó “el exégeta”. Juan consideraba la Biblia como
infalible Palabra de Dios en todas sus partes. Su exégesis fue más
bien con énfasis espiritual y práctico. Su fama no fue como exégeta,
aunque medianamente lo era, sino que más fue un reconocido
orador de púlpito, lo que hoy lo conocemos como “predicador”.
Algunos historiadores dicen que como predicador Juan Crisóstomo
superó a todos los oradores de su tiempo. Por eso se le puso el título de
Crisóstomo que significa “boca de oro”. Es decir, tenía una elocuencia
admirable. Algunos hablan del “esplendor de su elocuencia”.
La escuela occidental
Algunos la llaman “la escuela occidental de exégesis”. Frente a
las dos escuelas mencionadas antes, apareció este tipo intermedio de
Guía para el profesor 79
Hermenéutica Bíblica
exégesis en el occidente (Europa), que tomando algunos principios
de ambas, quiso elaborar una teoría hermenéutica que se ubicara en
un terreno mucho más intermedio.
Su rasgo distintivo se encuentra en el hecho de que presentó
un elemento para la interpretación de la Escritura, que hasta ese
momento nadie lo había postulado como un criterio fundamental
para la labor hermenéutica. Ellos plantearon que había que tomar
en cuenta el hecho de la autoridad de la tradición y la autoridad de
la iglesia en la autoridad de la Biblia.
A la enseñanza de la iglesia (que la Iglesia Católica la llama
“magisterio”) se le atribuía un valor de norma y regla en la esfera
de la exégesis. Entre los representantes se mencionan a Jerónimo y
Agustín.
Jerónimo
Su fama estaba basada en la traducción de la Vulgata. Su
fama no fue tanto como intérprete, sino como traductor. El estaba
familiarizado con el hebreo y el griego. Su obra en el campo
exegético consistió principalmente en un gran número de notas o
ensayos lingüísticos, históricos y arqueológicos.
Agustín
Muestra un conocimiento de las lenguas originales un tanto
deficiente. Pero, él tenía una habilidad que era conocido como
un gran sistematizador de las verdades de la Escritura. Podíamos
llamarlo “teólogo sistemático”. Sus principios hermenéuticos, dicen
algunos historiadores, fueron mejores que sus exégesis.
Agustín se esforzó por presentar la necesidad de respetar el
sentido literal de la Escritura, y de basar lo alegórico sobre lo literal.
Había que basar lo alegórico sobre lo literal, pero en la práctica
Agustín hizo interpretaciones más liberales, y en muchas ocasiones
usó el método alegórico antes que el tomar el sentido literal de la
Escritura.
Por otro lado, en casos de que el sentido de la Escritura era
dudoso, él presentó una interpretación decisiva sobre la base de lo
que se llama “regula fidei”, es decir “la regla de fe de la iglesia”.
En ese sentido, lamentablemente, esta metodología interpretativa
que usó Agustín, llegó a marcar de una manera determinante la
Divida la clase en grupos y
haga que cada uno presente
hermenéutica en la etapa oscurantista (lo veremos en el estudio de la
una exposición de las diferen- hermenéutica en la Edad Media).
tes escuelas de interpretación
del período patrístico.
80 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
EDAD MEDIA
Algunos la han llamado “la época del oscurantismo”, o “la época de
la decadencia”. Un historiador llamado Baronio llamó al siglo X: “el siglo
oscuro, de hierro y de plomo”. Algunos extienden este período desde
finales del siglo IX hasta el siglo XI.
La edad media tardía, siglos XII y XIII es la que creó belleza en las artes.
Estos siglos son rescatables por su contribución dentro de nuestro estudio.
Formule la siguiente pre-
gunta en clase: ¿Cuáles
cree usted que eran los
temas de interpretación
más discutidos en la Edad
Media?
Relación Sagrada
Escritura - comentario patrístico
Esta relación se da en lo que los estudiosos de la historia la han
llamado “la Alta Edad Media”, es decir, los años inmediatamente
subsiguientes al Período Patrístico. Pese a las diferencias que podrían
establecerse, la reflexión teológica en esta etapa sigue ligada a los Libros
Sagrados; continúa siendo una especie de lectura bíblica, pero hecha en
base a los comentarios y reflexiones realizadas por los padres de la iglesia.
Los comentaristas de esta época no se reconocen a sí mismos como
poseedores de ese carisma interpretativo que era muy propio de sus
antecesores, los padres de la iglesia. Esto explica por qué en esta
etapa comienzan a aparecer una serie de colecciones de sentencias
y pensamientos de los padres de la iglesia con relación a ciertas
porciones de la Escritura. Algunos las llamaban: cadenas o sentencias,
que de alguna forma facilitaban cualquier comentario que se estaba
haciendo del texto sagrado. Por ejemplo, siempre se usaba la frase “San
Crisóstomo lo entendió así”.
Lo interesante de esta primera etapa es que la autoridad que
comenzaban a tener los comentarios de los padres de la iglesia, llegó
a equipararse con la autoridad que tenía la Sagrada Escritura. Es aquí
donde se empieza a poner, en algunos escritos, en una mitad el texto
bíblico y en la otra mitad paralela el comentario de determinado padre
de la iglesia.
La hermenéutica no se ocupa solamente del significado del texto
bíblico, sino que los ojos del intérprete empiezan a dirigirse también
hacia los comentarios patrísticos (“distracción”).
Relación comentarios
patrísticos - síntesis dialécticas
Es importante recordar que para esta época empezaron a notarse
que los padres de la iglesia, al hacer sus comentarios del texto bíblico,
Guía para el profesor 81
Hermenéutica Bíblica
no siempre concordaban en sus reflexiones o interpretaciones.
Entonces, se hace imperativo una cierta clasificación o comparación
contrastada que la hemos llamado el método dialéctico.
TESIS ANTÍTESIS = SÍNTESIS
Los intérpretes de la Escritura de esta época se encontraban
con el problema de que algunos de los padres de la iglesia al
comentar la Biblia tenían apreciaciones distintas. Entonces ponían
a un lado un “X” (Tesis) comentario de la Escritura, y a la par
otro que aparentemente constituía un comentario contrario al
anterior (Antítesis). Ellos, en base a estos dos, trataban de hacer
una “síntesis”, que más bien constituía una armonización de los
puntos supuestamente opuestos para darle de alguna manera
sentido de unidad al comentario que se estaba haciendo de la
Escritura.
Relación especulación = teología
Sugerencia: Si tuviera posi-
bilidades organice la clase
para ver la película “El
nombre de la Rosa” basa-
da en la novela del semió-
logo Umberto Eco. Allí se
ilustra todo este período
y uno de los temas argu-
mentados es justamente
la disputa entre diferentes
sectores de la iglesia res-
pecto a la “risa”.
El trabajo de síntesis llevó al hecho de que por esta vía, si se
planteaba una “sentencia 1” (tesis) de un padre de la iglesia y se
analizaba frente a otra “sentencia 2” (antítesis), producía lo que
se llamaba “quaestia”, es decir, un problema o interrogante. Este
problema originaba una “disputatio” o una disputa o discusión.
Esta tercera etapa la reconocemos como aquella en la que “la
teología se torna especulación”. Por eso hemos hecho una relación
“especulación igual teología”.
En esta época vemos cómo, por ejemplo, una disputa o discusión
sobre un determinado problema quedaba solucionado con una
“sententia magistralis”, es decir, “sentencia absoluta o máxima”
(síntesis). Ahora, una colección de “sentencias magistrales” se las
conocía como “SUMMA”. De ahí el nombre de la Summa Teológica
de Santo Tomás de Aquino.
Aquí es importante señalar que el resultado de este desarrollo o
“innovación en la interpretación”, es que las “sentencias magistrales”
y las “summas” empiezan a suplantar a la Biblia como texto
teológico.
82 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
SENTENCIA 1 SENTENCIA 2
“QUAESTIA”
(PROBLEMA)
“DISPUTATIO”
“SENTENTIA MAGISTRALIS”
“SUMMA”
Por supuesto que hubieron reacciones a esta desviación, pero
esta situación llegó a su clímax cuando Santo Tomás de Aquino
publica su famosa Summa Teológica, que a partir de entonces, dentro
de lo que es la Iglesia Católica Romana, durante varios siglos llegó a
constituirse en el texto teológico por excelencia. Es así como se daban
casos absurdos, que al final de la Edad Media y un poco entrado al
Renacimiento aún, había personas que tenían doctorados en teología
y que “nunca habían leído la Biblia”, porque sus estudios estaban
centrados en lo que eran las Sumas Teológicas.
En esta época el símbolo de la erudición no era la habilidad para
interpretar la Biblia, sino cuánto se conocía de los escritos patrísticos
y de los teólogos de la Alta Edad Media.
Solicite a sus alumnos que
mediten sobre la siguiente
pregunta y den respuesta
a la misma: ¿Qué observa-
ciones sobre la vida de los
cristianos de esta época
puede hacer de acuerdo
con su acercamiento a las
PERÍODO DE LA REFORMA Escrituras?
La Reforma no puede ser explicada sin una referencia a un
movimiento mucho más amplio que se le denomina el “Renacimiento”.
Este se constituyó en un movimiento que sacudió los cimientos de la
civilización occidental. Tuvo su influencia no solamente en el campo
teológico o religioso, sino que afectó muchos aspectos de la vida de
los pueblos de aquel entonces.
El Renacimiento hizo un énfasis marcado en la imperiosa
necesidad que había de regresar a las fuentes, no solamente en textos
religiosos, sino en todo lo que implicaba el mundo de la literatura de
ese tiempo.
Erasmo proveyó el terreno por el cual transitarían luego los
reformadores al editar el Nuevo Testamento Griego en el año 1516
(siglo XVI), y también lo acompañó con una nueva edición en latín.
Guía para el profesor 83
Hermenéutica Bíblica
Lo importante de esta edición es que fue acompañada con lo que hoy
se denomina “Aparato Crítico”; es decir, una serie de herramientas
que permitían una orientación respecto a variaciones que se daban
en el texto original.
Fue así que al impulso de estas ediciones se reemplazó el texto de
la Vulgata Latina, que hasta entonces se había constituido en el texto
teológico por excelencia.
Erasmo y Reuchlin, a quienes se les conoce como “los dos ojos de
Europa”, en el sentido de que empezaron a aportar una nueva visión,
un nuevo acercamiento al estudio de la Palabra, insistieron ambos en
que los intérpretes de la Biblia “tenían el deber de estudiarlas en las
lenguas originales en las que fue escrita”. Si bien, Erasmo aportó
en cuanto al Nuevo Testamento, fue Reuchlin quien publicó La
gramática y el diccionario hebreos.
Antes de estudiar a algunos personajes de la Reforma, es
importante analizar algunos principios en torno a la hermenéutica.
Principios hermenéuticos
de la Reforma
(1) Este período estableció el principio de que la Biblia tiene un sólo
sentido, desechándose de esta manera el criterio prevaleciente de la
Edad Media.
(2) Los reformadores creyeron que la Biblia es la Palabra inspirada
de Dios. Pero por más estricto que fuera su concepto de inspiración,
ellos siempre la concibieron más bien en “sentido orgánico”, antes
que “mecánico o literal”. Consideraron a la Biblia como la más
alta autoridad y el juez supremo de apelación en todas las disputas
teológicas. Por encima, incluso, en contra de la autoridad de la
iglesia, se enfatizó la infalibilidad de la Palabra. Para ellos la iglesia
no determina la enseñanza de las Escrituras. Sino por el contrario,
las Escrituras determinan lo que la iglesia debe enseñar.
(3) La Escritura es intérprete de Sí misma. En otras palabras, la
Escritura interpreta a la Escritura. Ya no se hacía referencia al hecho
de que “tal padre de la iglesia ha opinado de tal manera referente a
este texto”. Sino que a partir de ahora se buscaba fundamento en
la misma Escritura para ciertos argumentos que fueran sacados de
otras partes de la Escritura.
(4) Toda exposición y comprensión de la Escritura debe estar conforme
Usted y sus alumnos pue- con la enseñanza uniforme o general de la Biblia. Es decir, una enseñanza
den debatir en clase partien- no debe oponerse a la enseñanza general de la Palabra.
do de la siguiente pregunta:
¿De qué manera la Reforma
contribuyó a mejorar la her-
menéutica?
84 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
Lutero
Adquirió renombre por la traducción que hizo de la Biblia al
alemán, su lengua natal. También realizó una obra expositiva, con
ciertas limitaciones. Varios historiadores de la hermenéutica aluden a
lo que se llama una “exégesis cristológica”, como una nota distintiva
de la interpretación de Lutero y de la Reforma como movimiento.
Lutero defendió el derecho del “juicio privado”. Es decir, la
interpretación privativa de la Escritura, que no tenía que estarse sujeto a
la enseñanza del “magisterio de la iglesia” como un todo, sino que cada
persona podía acercarse libremente a la Palabra de manera individual y
extraer de ella las enseñanzas para una vida cristiana correcta.
También hizo énfasis en la necesidad de tomar en cuenta el contexto
y las circunstancias históricas para una adecuada comprensión del texto
bíblico. Requirió como fundamentales, para un intérprete de la Palabra,
lo que él llamaba “fe y visión espiritual”.
Se esforzó por rastrear por todos los pasajes posibles a Cristo.
Lutero quería encontrar en todos los pasajes, si fuera posible, algo que
anunciaba o decía de Cristo. Dicen algunos historiadores que con la
lectura de los Salmos, Lutero comenzó a ver a Cristo y su obra redentora.
Posteriormente, el estudio de Romanos hizo que él reconociera que
solamente por la fe uno es justificado. Ahí surgió la protesta.
Melanchton
Todos los historiadores concuerdan en considerar a Melanchton
como la mano derecha de Lutero. Su genio interpretativo, su uso
magistral de los idiomas originales, constituyeron un elemento valioso
para la elaboración teológica que Lutero iba a hacer más adelante.
Es preciso recalcar dos principios claves a través de los cuales
Melanchton hizo su tarea exegética.
(1) Afirmaba que las Escrituras deben ser entendidas
gramaticalmente antes que teológicamente. Es decir, debemos hacer
justicia al texto, antes que a la doctrina que pueda surgir del texto.
(2) La Escritura tan solo tiene un sólo sentido simple y cierto.
Calvino
Se le reconoce el mérito de ser un extraordinario exégeta. Sus
exposiciones y comentarios casi abarcan todos lo libros de la Biblia.
El asumió los principios fundamentales de Lutero y Melanchton.
Consideró que el método alegórico era satánico y que oscurecía
el sentido de la Escritura. Calvino discrepó de Lutero en el sentido de
que había de buscar a Cristo en cada pasaje de la Escritura. Por eso él
redujo el número de lo que se dieron a llamar “salmos mesiánicos”.
Guía para el profesor 85
Hermenéutica Bíblica
Enfatizó en que los profetas deben ser interpretados a la luz de
los contextos históricos propios. Para él, el mayor mérito de un
expositor de la Biblia consiste en una brevedad lúcida. El principal
deber de un intérprete es permitir al autor bíblico que se comenta,
decir lo que realmente dice, en lugar de atribuirle lo que nosotros
pensamos que debe decir.
Los católico - romanos
Los expositores de la línea católico-romana permanecieron
inmersos en una inercia en lo que a la interpretación de la Palabra se
refiere. Mas bien su postura oficial fue de un constante antagonismo
con los postulados que enarbolaban los reformadores.
Los católico-romanos se esforzaban en no admitir el derecho del
juicio privado. Defendieron que la Biblia debía de ser interpretada
en armonía con la tradición.
El Concilio de Trento declaró que:
(1) Debía mantenerse la autoridad eclesiástica como autoritativa
en la tarea hermenéutica (el magisterio de la iglesia).
(2) Debía darse la más alta autoridad a la Vulgata Latina.
(3) Era necesario conformar toda interpretación a la autoridad de
la iglesia y al unánime consentimiento de los “padres de la iglesia”.
PERÍODO CONFESIONALISTA
Al pasar los años salió a la luz el hecho de que en el contexto de
la hermenéutica protestante aún quedaban vestigios de prácticas que
se buscaron evitar en contraposición con la hermenéutica católico-
romana. Desde este punto de vista se dio una doble situación.
Mientras que por un lado se declaraba como no autoritativos a la
tradición y al magisterio de la iglesia (doctrinas, enseñanzas, concilios);
por otro lado, no se percibió un progresivo enclaustramiento de la
tarea interpretativa dentro de ciertos principios confesionales de cada
rama del protestantismo, llamadas “denominaciones históricas”.
Este fue un período de controversia que llevó al protestantismo
lamentablemente a un fraccionamiento. Quedó rota la unidad
eclesiástica del occidente y se colocaron junto a la iglesia papal
tres nuevos tipos eclesiásticos evangélicos: Luterano, reformado
y anglicano. Entre los tipos protestantes, el anglicano es el que
más se asemeja al católico. El luterano ha quebrado de una forma
más decisiva con el catolicismo. El reformado es el que tiene los
principios más opuestos al catolicismo y se halla más lejos de él.
Con razón Berkhof ha señalado que el Espíritu militante de la
época halló expresión en centenares de escritos polémicos. Cada
quien trató de defender su propia opinión apelando a la Escritura.
86 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
La exégesis llegó a ser servidora de lo dogmático. Las Escrituras
fueron estudiadas con el fin de ayudar a sostener verdades abrazadas
por determinada confesión, sea luterana, reformada o anglicana.
Los socinianos
La presuposición de la cual partían los socinianos para hacer sus
exposiciones era que la Biblia debía ser interpretada de un modo
racional, de acuerdo con la razón. Ellos deducían que la Palabra de
Dios por ser tal, no podía contener nada que fuera contrario a la razón;
es decir, nada que no pueda ser comprendido por la razón humana.
Por ejemplo, la doctrina de la Trinidad, de la providencia divina,
de la naturaleza humana y divina de Cristo, no fueron aceptadas,
porque no eran compatibles con la razón humana.
Ellos se enorgullecían de estar exentos de todo yugo confesional
protestante. Sin embargo, su exégesis estuvo dominada por su
propio sistema teológico dogmático.
Coccejus
Para Coccejus la Biblia era un conjunto armónico que debía ser
la base sólida para cualquier enseñanza. Insistió en que el intérprete
debería estudiar cada pasaje a la luz de su contexto. Además, debía
estudiarse un pasaje a la luz del pensamiento principal del Libro.
Incluso enfatizó en el hecho de que el intérprete debía estudiar cada
pasaje a la luz del propósito del autor.
El principio fundamental que sustentaba Coccejus con relación a
la tarea hermenéutica era que las palabras de la Escritura significan
simplemente aquello que está expresado en el discurso entero. Esto
originó la posibilidad de encontrar pluralidad de significados en el
pasaje bíblico.
Se considera que Coccejus, aunque deficiente en su exégesis,
supo aportar a la hermenéutica su vigoroso llamado de atención al
carácter orgánico de la revelación.
El carácter orgánico de la revelación significa que la Biblia o
Palabra de Dios no está dividida en compartimientos separados y
únicos, sino que cada aspecto de la revelación está entrelazado con
otros aspectos de la misma revelación, sean anteriores o posteriores.
Desde este punto de vista, cuando nos acercamos al texto escritural
debemos tomar en cuenta el panorama global, antes de especificar
una línea, un pasaje o un texto de la Escritura.
J. A. Turretín
Aunque las referencias a él son en verdad escasas, sin embargo
alcanzó notoriedad por oponerse a la exégesis de Coccejus y sus
Guía para el profesor 87
Hermenéutica Bíblica
seguidores. No sólo se opuso a los énfasis que la escuela de Coccejus
hacía al hablar de los múltiples significados que un pasaje o texto
bíblico tenía. Sino que insistió en que la Biblia debe ser interpretada
sin ningún prejuicio, especialmente de juicio dogmático; y debía ser
interpretada con la ayuda del análisis y de la lógica.
Los pietistas
Representan una corriente formada por creyentes sinceros,
que en verdad cansados por el espíritu de lucha en el ambiente
protestante, se inclinaron por la promoción de la vida piadosa, pía,
de devoción; de ahí su nombre.
Ellos en verdad constituyeron una reacción saludable contra las
interpretaciones dogmáticas de su tiempo. Porque se estaba viviendo
una época en la que cada línea confesional quería usar la Escritura
para dar sostén a ciertos puntos de vista particulares.
Los pietistas insistieron en el deber de estudiar la Biblia en
las lenguas originales, y además, insistían que ese estudio en los
idiomas originales debía hacerse bajo la iluminadora influencia del
Espíritu Santo.
No obstante al enfatizar en sus exposiciones el propósito de la
edificación del creyente, gradualmente fueron haciendo a un lado lo
que se conoce como el conocimiento científico o crítico de la Palabra.
Los pietistas expresaban que el estudio gramatical-histórico
y analítico de la Palabra de Dios, simplemente proporciona un
conocimiento externo del pensamiento divino. Mientras que el estudio
“porismático” (sacar enseñanzas de advertencias o reprensión) y el
estudio práctico (realizado con oración), penetra hasta el meollo de
la verdad. Es decir, ellos creían que el estudio crítico de la Escritura
no debía entorpecer el propósito de edificación del creyente. Para
que eso se dé, muchas veces había que hacer a un lado (en el sentido
de ponerlo debajo) el estudio científico de la Palabra.
Rambach y Francke fueron los dos representantes más eminentes
de esta escuela llamada “interpretación psicológica”. Significa
fundamentalmente que los sentimientos del intérprete debían estar
en armonía con los sentimientos del escritor que deseaban entender.
Una observación que frecuentemente se hace a los intérpretes de
La Actividad No. 12
esta línea es que las tendencias místicas les condujeron a encontrar
ayudará al estudiante en el énfasis especiales donde no existían.
reconocimiento y el análisis
de los diferentes principios
hermenéuticos en cada
perÍodo de la historia. Los
detalles de esta actividad
podrá encontrarlos al final
de esta unidad.
88 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
PERÍODO MODERNO
Este período se inicia a mediados del siglo XVIII y prevalece hasta
bien entrado el siglo XX, principalmente en círculos protestantes. El
Período Moderno está asociado a un movimiento que marcó época
en lo que significa el quehacer hermenéutico.
El racionalismo
Al quebrarse el control de la iglesia sobre la mente de los
hombres (con el Renacimiento y todo lo que conllevó éste en
todas las áreas del saber humano), prevaleció una nueva libertad
intelectual que “exaltó la razón” hasta una posición autoritativa. Por
ejemplo: La filosofía reclamó el derecho de evaluar el significado y la
interpretación de la Palabra.
La nueva era del racionalismo fue caracterizada por la afirmación
de que “todo aquello que no está en armonía con la mentalidad
educada, cultivada, debe ser rechazado”. Esto llevó, entonces, a una
exaltación de la razón como lo único confiable y autoritativo.
El romanticismo
Es la fase del modernismo conocida como “romántica” o
“sentimentalista”. Se extiende hasta fines del siglo XIX. Esta etapa
se caracteriza por el relieve que adquiere el individuo en su realidad
concreta, en su experiencia personal o en su responsabilidad ética.
La perspectiva de las realidades infinitas (sostienen los románticos)
debe contemplarse desde el plano de la persona individual.
Realice con sus estudian-
tes la Actividad No. 13,
ubicada al final de la uni-
dad. El propósito de ésta
es ayudar al alumno a
reconocer las influencias
circunstanciales y los ele-
mentos que propiciaron y
tomaron parte en la evo-
Modernismo lución de la hermenéutica.
Algunos consideran a esta etapa como la fase culminante del
período moderno en su hegemonía racionalista y liberal. Algunos,
incluso, sitúan en la hegemonía del modernismo desde mediados
del siglo XIX hasta la tercera década del siglo XX. Esta etapa está
caracterizada por la idea de progreso y por un acentuado interés
histórico.
Esta etapa coincide (algunos incluso dicen que están estrechamente
conectados) con la etapa de la “revolución industrial”. Aparece en
escena también Charles Darwin con su teoría de la evolución, que
Guía para el profesor 89
Hermenéutica Bíblica
hasta logra revolucionar el campo de la antropología; así como de la
historia de la humanidad.
Es interesante que a la luz de estos planteamientos, entonces, se
empieza a concebir la historia en términos de un proceso evolutivo.
Este hecho tiene su repercusión en el estudio de la”historia de las
religiones”, “de la moral”, “de las costumbres”.
Esta etapa coincide con el progreso de la ciencia y de la tecnología,
y dan pie a interpretaciones secularistas de la vida humana.
En este contexto, los “teólogos modernistas” tratan de armonizar
su pensamiento religioso con los nuevos movimientos culturales.
Hay un proceso de adaptación y asimilación que se da parejo (de
parte de la teología) a los movimientos que se dan en el contexto
más amplio de la cultura. La filosofía y las ciencias asumen una
nueva importancia en la metodología teológica. Progresivamente
el estudio de la doctrina cristiana es desplazado por el estudio del
fenómeno religioso, desde la perspectiva psicológica o sociológica.
Todo este enfoque originó un pseudo evangelio, que presenta:
un Dios sin ira, conduciendo a un pueblo sin pecado, hacia un reino
sin juicio, por la mediación de un Cristo sin cruz.
El período moderno exhibe como su mejor aporte a la metodología
hermenéutica lo que se conoce como el método histórico crítico.
Llegó a ser considerado, en muchos sectores de la ciencia bíblica,
como “el método” por excelencia.
El método histórico crítico se plantea como finalidad descubrir
el sentido de los textos bíblicos dentro del contexto de la historia
de Israel (en el Antiguo Testamento) o de la primera tradición
cristiana (en el caso del Nuevo Testamento). Se trata de llegar a la
interpretación aplicando científicamente la razón histórica mediante
sus mejores técnicas.
Cuando se aplica el método correctamente, podemos decir que es
útil. Incluye la investigación de datos tales como: el autor del libro,
fecha de escritura, posibles fuentes de información usadas por el
autor bíblico, fondo histórico sobre el cual el libro se ha desarrollado,
género literario en el cual está escrito el texto, peculiaridades
lingüísticas, información arqueológica, etc.
El más grande defecto del método histórico crítico, es que el
énfasis principal no se hace en la indagación histórica, sino en
la crítica. Esto condujo pronto ha desarrollar la distinción entre
Escritura y Palabra de Dios (¿es y/o contiene Palabra de Dios?).
En la Actividad No. 14,
usted encontrará ejercicios También llevó a desarrollar la distinción entre lo meramente humano
que podrá suministrar de la Biblia y lo que realmente contiene verdad divina.
a sus alumnos como
herramientas prácticas
para emprender la tarea de
interpretar un texto.
90 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
Actividad No. 10:
Trabajo en grupos pequeños
E
n el siguiente ejercicio, usted encontrará un texto bíblico acompañado de una lista de posibles
interpretaciones del mismo. Divida su clase en grupos pequeños, presente a sus alumnos tanto
el texto como la lista y solicíteles que elijan la opción que consideren correcta. Finalmente cada
grupo compartirá con toda la clase su respuesta y qué les llevó a esa conclusión.
EJERCICIO DE INTERPRETACIÓN
Hebreos 4:12 afirma: “Porque la palabra de Dios es viva y eficaz y más cortante que toda espada
de dos filos y penetra hasta partir el alma y el espíritu, las coyunturas y los tuétanos, y discierne los
pensamientos y las intenciones del corazón”. Este versículo enseña:
a. Que el hombre es un tricótomo, ya que habla de la división del alma y el espíritu.
b. Que la verdad contenida por la Palabra de Dios es dinámica y cambiante en vez de muerta y
estática.
c. Da una advertencia a los supuestos creyentes.
d. Alienta a los creyentes a usar la Palabra de Dios de manera enérgica en su testimonio y
consejería.
e. Ninguna de las anteriores.
Guía para el profesor 91
Hermenéutica Bíblica
Actividad No. 11:
Trabajo en grupos pequeños
E
s una responsabilidad de todo aquel que aspira servir a Dios comunicando su mensaje, el
procurar una interpretación lo más correcta y fidedigna posible de las Escrituras. Por eso la
siguiente actividad tiene como principal propósito, cultivar en el intérprete la reflexión meticulosa
del texto bíblico. Para llevar a cabo este ejercicio, haga que sus alumnos se sienten en círculo con
la Biblia como única herramienta y plantee las preguntas expuestas a continuación para debatir.
PREGUNTAS PARA DISCUSIÓN
1. En el Diluvio, ¿murieron todos los seres vivientes? ¿murieron también los peces? Gn. 6:7, 7:3.
2. Cuando Jesús dijo “La verdad os hará libres” ¿lo dijo en un sentido sin límites? Jn. 8:31-32
3. Según Fil. 4:13 ¿puede el hombre hacerlo todo?
Actividad No. 12:
Trabajo grupal
E
l siguiente cuadro contiene información de las diferentes etapas de evolución de la iglesia y del
pensamiento cristiano, ubicadas en su marco histórico correspondiente. Divida la clase en dos
grupos y pídales que intercambien ideas acerca de los diferentes principios hermenéuticos que
caracterizaron cada época, en qué cambiaron y qué pensamientos aún se conservan.
92 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
PRINCIPIOS HERMENÉUTICOS EN LA HISTORIA DE LA IGLESIA
Guía para el profesor 93
Hermenéutica Bíblica
Actividad No. 13:
Material de apoyo -
Períodos de gran influencia
E
l material a continuación ha sido extraído de la página web: http://www.paralideres.org/
pages/page_2076.asp. Fotocópielo y preséntelo a sus alumnos para que, de manera
grupal, ellos realicen un cuadro sinóptico que contenga los aspectos positivos y negativos
de cada período, cómo influenciaron esos aspectos en la hermenéutica bíblica y un breve
comentario en el que se mencionen los aportes más significativos.
PERÍODOS DE GRAN INFLUENCIA
I. El Racionalismo
En el siglo XVII Baruj Spinoza estableció la separación entre ciencia y teología. Según él, la
Escritura no contenía nada por encima de la razón. Para su estudio debía ser tratada como cualquier
otro libro de la antigüedad, sin utilizar ningún método diferente, y teniendo en cuenta solamente al
autor humano.
Pero a partir del siglo XVIII, como consecuencia del surgimiento del racionalismo, el problema
hermenéutico adquirió una dimensión nueva y un estatuto filosófico que tiene vigencia hasta
nuestros días.
En este siglo se produjo el descubrimiento de importantes manuscritos. Se despertó el interés
por la historia de Oriente y se desarrolló la crítica histórica, comenzando el estudio de las diferentes
tradiciones que subyacen a los escritos bíblicos.
Así nació el método histórico-crítico para investigar las Sagradas Escrituras, cuando los criterios
científicos se aplicaron a este estudio. Lamentablemente, esto sucedió dentro del marco dado por
el racionalismo, de acuerdo con el cual era necesario despojar a los relatos bíblicos de todos los
elementos sobrenaturales, para poder acceder a la verdad histórica.
II. El Romanticismo
Aquí la hermenéutica se constituyó en una disciplina autónoma, configurándose con
Schleiermacher, en una teoría general de la interpretación, dedicada a la correcta interpretación de
un autor y su obra textual. Años más tarde, Wilhelm Dilthey (1833-1911) amplió su ámbito a todas
las “ciencias del espíritu”.
Actualmente entendemos por hermenéutica aquella corriente filosófica que, hundiendo sus
raíces en la fenomenología de Husserl y en el vitalismo nietzscheano, surge a mediados del siglo
XX y tiene como máximos exponentes al alemán Hans Georg Gadamer (nacido en 1900), Martín
Heidegger (1889-1976), los italianos Luigi Pareyson (1918-1991) y Gianni Vattimo y el francés Paul
Ricoeur (nacido en 1913). Todos ellos adoptan una determinada posición en torno al problema de
la verdad y del ser, siendo la primera definida como fruto de una interpretación, y el ser (mundo y
hombre) como una gran obra textual inconclusa que se comporta de manera análoga a como lo hace
el lenguaje escrito.
94 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
III. La hermenéutica existencial
La exégesis histórico-crítica pensaba que su función científica era la de interrogar a la ciencia
histórica y literaria sobre la historia del texto: mostrar su origen, la historia de su composición,
descubrir las fuentes subyacentes, el sentido que tenía en su medio de origen, las circunstancias en
que surgió. Los nuevos planteos sobre la investigación bíblica tienen su origen en los trabajos de
carácter filosófico publicados en el siglo XIX por F.D.E. Schleiermacher y W. Dilthey, en los que se
pregunta por la comprensión y se destaca el papel de la subjetividad.
En el campo protestante se ha destacado R. Bultmann (+1976). Su pensamiento se comprende
a partir de M. Heidegger en “Ser y Tiempo”. En su investigación bíblica aplica rigurosamente el
método histórico-crítico, pero sus conclusiones no le bastan: es necesario actualizar el mensaje.
El hombre actual no puede comprender el mensaje contenido en el texto bíblico, aun sometido a
la investigación del método histórico-crítico, porque este mensaje está expresado en un lenguaje que
no es el suyo. Le presenta un mundo dividido en los tres planos tradicionales (cielo-tierra-infierno),
poblados de seres divinos, ángeles y demonios, y con fuerzas sobrenaturales, que pueden interferir
en la historia del mundo.
Este no es el mundo que ofrece la ciencia actual, sino el de la mitología. Expresado con este
lenguaje, el mensaje bíblico no dice nada al hombre de hoy y requiere una actualización.
Para actualizarlo, se debe proceder a la tarea de la ‘desmitización’, llegando así a lo que el autor
ha querido expresar con estas imágenes mitológicas: una concepción de la existencia, que el lector
debe interrogar para tratar de apropiársela. Desde su propia concepción de la existencia el lector
interroga, y el texto debe persuadir a este hombre alienado, que vive una existencia inauténtica, a
que pase a la autenticidad. La verdadera comprensión debe llevar a una decisión existencial.
La acción salvifica, según R. Bultmann, no se ha llevado a cabo en un hecho del pasado (ya que
los relatos de la Biblia pertenecen al mundo de la mitología, incluyendo la resurrección de Cristo),
sino que se produce en el mismo momento en que el lector es interpretado por la palabra de la
Escritura.
La decisión existencial de R. Bultmann supone una visión individualista de la salvación, que se
mueve fuera del ámbito eclesial.
IV. La hermenéutica moderna
Las últimas décadas han conocido un giro hacia lo que se ha llamado ‘la nueva hermenéutica’.
Abandonando el sentido que tenía este término en los antiguos manuales (práctica de la exégesis),
hoy se lo entiende como “la ciencia o el arte de comprender un documento, un gesto, un
acontecimiento, captando todos sus sentidos, incluso aquellos que no advirtió su autor o su actor”.
R. Bultmann había prestado más atención al análisis existencial del primer Heidegger, el de
“Ser y Tiempo”. Pero existe un segundo Heidegger, el de sus escritos filosóficos posteriores, en
los que estudia la interpretación del ser a través del lenguaje. El ser se expresa en el lenguaje,
independientemente de la intención del autor.
Esta preocupación por el lenguaje ha sido asumida por varios investigadores que la han aplicado
a los estudios bíblicos, dando lugar a una nueva hermenéutica que toma su punto de partida en
la semiótica y en la lingüística. Actualmente se utilizan métodos centrados en el análisis literario,
que se presentan como equivalentes (y a veces opuestos) al método histórico-crítico. La tarea ya
no consiste en analizar las fuentes, ubicar históricamente a los autores, conocer las circunstancias
en que fue elaborado el libro, etc. (lectura diacrónica). Se manifiesta un cierto escepticismo en el
momento de querer llegar a determinar la intención del autor, hoy inaccesible, y se debe interrogar
al texto para que éste hable por sí mismo.
Guía para el profesor 95
Hermenéutica Bíblica
Dentro de esta nueva hermenéutica, algunas corrientes atienden exclusivamente al texto y
llevan genéricamente la denominación de estructuralismo. Rechazan toda referencia del texto al
mundo exterior, así también como sus conexiones con un autor que lo produjo y con el lector que lo
interpreta, evitando de esta manera el historicismo, existencialismo o subjetivismo que acusan en los
otros sistemas. Para el estructuralismo, el lenguaje es una creación humana, que precede a todo
uso por parte del hombre y es regida por sus propias reglas. El significado de un texto responde
a estructuras profundas, que se dan de manera idéntica en todos los textos, por encima de las
fronteras de pueblos y de lenguas, e incluso puede ser distinto de la intención subjetiva del autor.
En estas corrientes de interpretación se deben mencionar la crítica sociológica y la crítica
psicoanalítica. La primera investiga las condiciones socio-culturales que influyen sobre los lectores
actuales en el proceso de interpretación.
La crítica psicoanalítica, por su parte, estudia la influencia de la propia personalidad y de la
historia personal del lector en la interpretación.
96 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
Actividad No. 14:
Ejercicio individual de interpretación
E
l propósito de esta actividad es que el maestro pueda evaluar las facultades interpretativas
de cada alumno de manera que durante la clase haga especial énfasis en el desarrollo de
sus fortalezas y la mejoría de sus áreas menos fuertes.
EJERCICIOS DE INTERPRETACIÓN
1. ¿Qué significa la palabra “ley” en cada uno de estos textos: Ester 1:8; Salmos 19:7-8, Mateo 5:18, 7:12;
Romanos 2:12, 7:2, Gálatas 3:11, Santiago 1:25?
2. En Génesis 24:16 Rebeca es llamada virgen ¿por qué el escrito agrega “a la que varón no había
conocido” ¿No es esto lo que significa la palabra virgen?
3. En Génesis 44:29 ¿qué significa la palabra Seol?
4. Examine e interprete los siguientes textos a la luz de su contexto: Mateo 24:32 (ver vs.26-31,33),
Efesios 5:22 (Ver 21, 25-33).
Guía para el profesor 97
Unidad III:
Principios de
Interpretación Bíblica
Hermenéutica Bíblica
Actividad No. 15:
Lecturas complementarias
• “Regla primera”, pp. 31-35
S
egún la disponibilidad de los recursos • “Regla segunda”, pp. 37-.41
bibliográficos a su alcance puede • “Regla tercera”, pp. 43-49.
escoger entre las siguientes lecturas • “Regla cuarta”, pp. 51-57.
complementarias con el fin de profundizar • “Regla quinta”, pp. 59-70.
su estudio personal sobre esta unidad. • “Regla quinta (tercera parte)”, pp. 71-75.
Asimismo, puede utilizar alguna de estas
lecturas para que sus estudiantes hagan Martínez, José M. Hermenéutica bíblica.
un análisis crítico, siguiendo el formato que Barcelona: Editorial Clie, 1984.
aparece en el apéndice.
Obviamente la lista para cada caso no • “Estudio del fondo histórico”, pp. 193-214.
es exhaustiva ni obligatoria. Usted puede
• “Principios básicos para la interpretación
escoger libremente éstas u otras lecturas
teológica”, pp. 223-233.
que considere importante usar para obtener
• “Interpretación del Antiguo Testamento”, pp.
un mejor aprovechamiento de esta unidad
237-260.
de estudio.
• “Interpretación del NT”, pp. 355-380.
Mayer, Herbert T. Cómo interpretar las
Escrituras. St. Louis, Missouri: Concordia
Publishing House, 1967.
• “Principios teológicos de interpretación”,
pp. 35-50.
Fee, Gordon D y otros. La lectura eficaz de la • “Principios generales de interpretación
Biblia. Deerfield: Editorial Vida, 1985. . bíblica”, pp. 51-61.
Fountain, Thomas. Claves de interpretación Stott, John R.W. Cómo comprender la Biblia.
bíblica. El Paso, Texas: Casa Bautista de Buenos aires: Ediciones Certeza, 1977.
Publicaciones, 1957. (“La hermenéutica
general”, pp. 11-57). • “El propósito de la Biblia”, pp. 173-196.
• “La tierra de la Biblia”, pp. 31-57.
Franco, Sergio. Aproximación al estudio de • “La historia de la Biblia (Antiguo
la Biblia. Kansas city: Casa Nazarena de Testamento)”, pp. 231-243.
Publicaciones. 1989. (“Recursos para el • “La historia de la Biblia”, pp. 59-107.
estudio bíblico”, pp. 76-96). • “La historia de la Biblia (Nuevo
Testamento)”, pp. 109-152.
Lund, E. y otros. Hermenéutica - Introducción • “El mensaje de la Biblia”, pp. 153-172.
bíblica. Miami: Editorial Vida, 1975. • “La interpretación de la Biblia”, pp. 197-229.
• “Observaciones generales en orden al Vegas, Ignacio. Para leer y entender la Biblia.
lenguaje bíblico”, pp. 21-24. México: Ediciones Paulinas, 1989. (pp. 41-52).
100 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
Unidad III:
Principios de
Interpretación Bíblica
A manera de introducción,
realice la tarea sugerida en el
material de apoyo de las Ac-
E
tividades No. 16 y No. 17.
n todo estudio de la Biblia es imperativo y necesario, conocer
sus principios básicos. Esto nos ayudará en la tarea de la
interpretación desde una perspectiva mucho más integral.
Principios generales
de interpretación
Son principios aplicables a toda la literatura antigua, por supuesto,
entre ella, la Biblia. Es importante tomar en cuenta esto, porque la
Biblia constituye un cúmulo de escritos de muy larga data.
Contexto
El “contexto” como principio general de interpretación, tiene que ver
con el esfuerzo que se hace cuando se estudia un texto, y se desea conocer
¿QUÉ PRECEDE AL TEXTO ACTUAL? que se tiene, y ¿QUÉ LO SIGUE?
En este lugar nos referimos exclusivamente al “contexto literario”.
Los elementos que se toman en cuenta en las preguntas: ¿Qué
precede al texto actual? y ¿qué lo sigue?, pueden modificar o guiar
la interpretación, no sólo de la unidad de la Escritura, sino también
de una frase o palabra. Por ejemplo: Juan 9:3. “No pecó éste sino sus Dialogue con sus alumnos
padres”. Si sacamos este versículo del contexto, se podría pensar que reflexionando sobre la frase:
“Un texto fuera de contexto
Jesús enseñaba “la absoluta falta de pecado”. es un pretexto”.
Guía para el profesor 101
Hermenéutica Bíblica
Trasfondo histórico
Los escritos bíblicos abarcan un lapso histórico muy amplio
(desde la primitiva civilización nómada del Cercano Oriente hasta
el altamente civilizado y a menudo sofisticado siglo I del mundo
romano), con varios contextos históricos particulares.
Por ejemplo: no podemos juzgar la dura norma del Antiguo
Testamento de “ojo por ojo y diente por diente”, solamente a la
luz de las palabras de Jesús de Mateo 5:38-42; sino en su situación
original (siglo XIV a. C; 1400 a.C.)
Nunca pretendamos interpretar un pasaje de la Escritura
desligado de su trasfondo histórico.
Ubicación geográfica
Un país y su territorio o una ubicación urbana afectan a las
personas y sus respuestas. En nuestro contexto, por ejemplo, las
personas que viven en el sector urbano, tienen cierto estilo de
reacción a los que viven en sectores rurales.
Por ejemplo: en el caso de Judas Iscariote, el sobrenombre
“Iscariote”, se deriva de la palabra iscariot, que significa “hombre
de Queriot”, ubicado en Moab. Esto nos demuestra que Judas
era probablemente el único de los discípulos que procedía de una
región diferente de Judá o de Galilea. Eso ayuda a entender mejor
su personalidad.
Otro ejemplo es cuando Jesús habla de una manera a los
campesinos, de otra manera a los samaritanos y de otra forma a los
fariseos.
Factores sociológicos
Los factores sociológicos delinean el contexto humano que
moldea el pensamiento y las reacciones personales.
Por ejemplo: el trato que Jesús dió a las personas, tomaba en
consideración este principio. Esto sucedió en el caso de Nicodemo,
que era un hombre miembro de la élite (Juan 3); Jesús lo trató
diferente a la mujer samaritana (Juan 4). Ambos personajes eran
parte de grupos sociales que se ubicaban en extremos. Jesús tomó en
Inicie una discusión toman- cuenta su clase social para comunicar el mensaje de manera mucho
do como base la siguiente más acertada.
pregunta y pida a los estu-
diantes que expliquen su Otro ejemplo: Pablo trató a la Iglesia de Corinto con dureza,
respuesta: ¿Está completa porque estaba en un puerto donde había mucha inmoralidad,
la historia de Israel en el
Antiguo Testamento? sincretismo, etc., como cualquier puerto. La gente de ahí debía ser
tratada de esa manera.
102 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
Uso del lenguaje
Además del uso básicamente gramatical, debemos profundizar
también nuestra comprensión de ciertas palabras y frases. Esto es
importante porque algunas palabras han adquirido un significado
especial; por ejemplo: amor, humildad, piedad, consagración,
entrega, servicio. El significado de estas palabras no es igual en
todos los contextos.
Algunos eruditos incluso nos hablan de ciertos modismos
hebreos. Era una forma especial que tenían los hebreos para
comunicar ciertas verdades. Por ejemplo: “La diestra de Dios”, que
en el contexto de la mentalidad hebrea significaba “igualdad con
Dios”. Por eso se dice que el Hijo está a la diestra del Padre, dando a
entender que el Hijo es igual al Padre en sus atributos.
Algunas frases o palabras pueden ser “lenguaje figurado”. Hoy
usamos este tipo de lenguaje. Por ejemplo: “Estoy hecho pedazos”. Otro
ejemplo: la palabra “amor” hoy tiene diferente significado al de la Biblia.
Al final de la unidad usted
encontrará, en el ‘Primer
caso’ de la Actividad No. 18,
un ejemplo de las diferencias
entre nuestro lenguaje y el
usado para escribir la Biblia
Punto de vista del autor que será útil para sus alum-
nos.
La unicidad (criterio de único) de un libro, o aun de cada
pasaje separado, también puede ser apreciada más integralmente si
entramos en las circunstancias del autor.
Tenemos que preguntarnos por ejemplo: ¿Cuál fue el problema
o necesidad que impulsó al autor a escribir? ¿Cuál fue el propósito
consciente al escribir a determinado destinatario? ¿En qué
circunstancia particular escribió?
El descubrir el punto de vista del autor, nos evita el riesgo de
superponer sobre el pasaje un significado que refleja más nuestras
intenciones o puntos de vista, que del mismo autor.
Cuando estamos hablando de la interpretación de la Palabra, de
lo que Dios quiere comunicar, debemos tomar en cuenta cómo Él
está, de alguna manera, comunicándose a través del autor original.
El punto de vista del escritor humano nos ayuda a entender el
propósito de Dios para esa circunstancia y luego hacer aplicaciones A lo largo de la vida cristiana,
todos nos enfrentamos
para nuestra circunstancia. a personas con distintas
filosofías de interpretación
que pretenden cuestionar
nuestra doctrina. Presente a
sus estudiantes el ‘Segundo
caso’ de la Actividad No. 18
y pídales que lo resuelvan.
Guía para el profesor 103
Hermenéutica Bíblica
Principios especiales de
interpretación
Son principios aplicables exclusivamente a la Biblia como Palabra
de Dios.
La naturaleza divina de la Biblia
Una cosa es estudiar una obra de Platón o Aristóteles, y otra cosa
es estudiar la Biblia, a pesar de que es una literatura antigua. Al leer
las Escrituras partimos de la premisa de que hay un Autor que es
divino. En este sentido, el “propósito de Dios al darnos la Escritura,
es para los cristianos más importante que conocer sólo la intención
del autor humano.
En algunos pasajes bíblicos los escritores, en alguna medida,
estaban conscientes de este principio: Jeremías 1:9; Hebreos 1:1-4;
1 Pedro 1:10-12; Apocalipsis 1:10-11.
La unidad de la Biblia
El hecho de partir de que la Biblia es de naturaleza divina, nos
lleva a esperar en ella una estructura única y coherente. Si la Biblia
es Palabra de Dios, debe darse en ella una estructura que refleje el
carácter de su Autor. “No debemos interpretar la Biblia a la luz de
un versículo, sino un versículo a la luz de la Biblia”.
Es importante reconocer que la Biblia interpreta a la Biblia. Dios
no puede contradecirse. Por lo tanto, la Palabra no se contradice.
La centralidad de Jesucristo
y sus dos misiones terrenales
El tema de la Biblia ha sido denominado el “hilo escarlata de la
redención” que corre a través de sus páginas. El mismo Jesucristo,
que se revela como Redentor desde el Génesis al Apocalipsis, le da
unidad a la Escritura; y es el eje sobre el cual se articula la Biblia.
Las dos misiones terrenales de Cristo se refiere al hecho de que
Él se presenta en las Escrituras como (1) el Creador y (2) el Redentor
del hombre. En la Biblia se nota esta cohesividad y progresividad
de la centralidad de Cristo (eje cristológico): Juan 5:39; Hebreos 1:1-4.
La relación del Antiguo con
el Nuevo Testamento
San Agustín decía: “Lo que está latente en el Antiguo Testamento,
está patente en el Nuevo”. Isaías está incompleto sin Mateo; Hebreos
104 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
no puede ser interpretado de una manera adecuada si desconocemos
el Pentateuco, y de manera especial Levítico.
El Nuevo Testamento está incompleto sin el Antiguo y viceversa.
No es tan importante que el volumen de hojas no sea igual entre los
dos Testamento, sino el hecho de que Jesús dijo: “He venido a cumplir
lo que se decía de mí en las Escrituras (Antiguo Testamento)”.
Para interpretar correctamente un libro del Antiguo o Nuevo
Testamento debe tenerse en cuenta la teología bíblica de cada uno
de los libros. Es importante saber y entender la teología que corre a
través de todos los libros de la Biblia y vérsela como un todo.
La teología del Antiguo Testamento establece ciertas verdades y
aspectos según la progresión de la revelación divina. De una manera
general, la teología del Antiguo Testamento apunta hacia la venida
del Mesías. Para la interpretación de cada libro de la Biblia de esta
sección existen ciertos principios hermenéuticos que se deben seguir
con el propósito de ser fieles y objetivos.
La teología del Nuevo Testamento se basa en Jesucristo y su
propósito salvífico para la humanidad. Cada libro del Nuevo
Testamento también sigue ciertos principios hermenéuticos para
su adecuada interpretación. Tanto la teología del Antiguo y Nuevo
Testamento mantienen una unidad y continuidad.
Pida a sus alumnos que con-
testen la siguiente pregunta y
den razón de su respuesta:
¿Puede usted encontrar el
mensaje del evangelio en for-
ma elemental en Gn. 15:6?
PAUTAS GENERALES PARA LA
INTERPRETACIÓN DEL ANTIGUO TESTAMENTO
Es importante considerar ciertas pautas y aspectos en la
interpretación del Antiguo Testamento, especialmente con cada libro,
además de las reglas generales de hermenéutica. Varios intérpretes
bíblicos proveen algunas de las siguientes pautas:
Tener muy en claro la relación entre Antiguo y Nuevo Testamento.
Discernir los elementos continuos (ley y totalidad del Antiguo
Testamento, promesas, etc.) y los elementos discontinuos (tradición
rabínica, purificación ceremonial, ayuno, observancia del sábado,
divorcio, sermón del monte, sacerdocio aarónico, sacrificios,
justificación por la ley, etc.).
Diferenciar entre lo permanente y lo temporal, entre la función
legal a corto plazo o por siempre, entre la función pedagógica y
la obra de salvación, etc.
Observar cuidadosamente la diversidad de los principios morales
y su regulación, y limitaciones en el Antiguo Testamento.
Tener presente el propósito Cristocéntrico en el Antiguo
Testamento.
Guía para el profesor 105
Hermenéutica Bíblica
Estar atento a la tipología bíblica sin caer en la alegorización ni en
el abuso.
Observar el uso de diferentes textos (masorético, septuaginta y
targumes arameos).
Reconocer la libertad en el modo de citar frases o trozos de
alguna obra literaria o documento.
Tomar en cuenta la diversidad de material y forma literaria en el
texto bíblico.
Existen temas sobre los
cuales los hermeneutas
han discutido mucho y aún
no han llegado a ningún
acuerdo. El ‘Tercer caso’ de
la Actividad No. 18 contie-
ne un ejemplo para debatir
en clase.
Para interpretar libros proféticos:
Documentarse de quién es el profeta y lo que quiso comunicar a
los destinatarios de su tiempo.
Observar dónde el mensaje profético tiene relación con la historia
general y la revelación.
Buscar pasajes paralelos de cumplimiento en las profecías para
aclarar mejor su interpretación.
Observar los detalles históricos, escatológicos y tiempo de
cumplimiento.
Examinar el lenguaje para saber si debe interpretarse literal o
figurativamente.
Prestar atención a los textos de carácter apocalíptico (Daniel,
Zacarías, Joel, Ezequiel, Apocalipsis).
Tener en cuenta el carácter recopilatorio de los libros proféticos
para delimitar y establecer relaciones.
Considerar los temas de mayor énfasis a la luz de todo el contexto
profético.
Determinar si una predicción es condicional o incondicional a la
respuesta humana.
“ Precisar si una predicción ya se ha cumplido o si va a tener
cumplimiento en el futuro.
En el ‘Cuarto caso’ de la
Actividad No. 18 usted
encontrará un excelente
ejemplo de un modo de
interpretación muy común
en nuestros días, sobre el
cual usted y sus estudian-
tes pueden discutir.
106 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
Para interpretar textos poéticos:
Salterio
Analizar el género del salmo (alabanza, súplica, acción de gracias,
lamentación, etc.)
Buscar si tienen una conexión histórica.
Detectar el estado anímico y psicológico del autor (abatido,
deprimido, alegre, temor, súplica, rencor, inseguridad, etc.)
Analizar los conceptos teológicos y el pensamiento del autor en esa época.
Distinguir entre lo que es Palabra de Dios y lo que es respuesta a
la misma derivada de una experiencia.
Cantares
Establecer la interpretación global que uno quiere dar al libro
(alegórica, típica, literal o lírica, dramática, litúrgica, folklórica,
didáctico y moral).
Seguir las pautas de interpretación escogida.
Considerar las reglas generales de interpretación.
Solicite a sus alumnos que
expliquen el significado del
Salmo 51:5 a la luz de Gé-
nesis 1:26-28, usando como
única herramienta la Biblia.
Para interpretar literatura sapiencial:
Determinar el tipo de lenguaje (literal o figurado), analizar y
buscar el significado correspondiente.
Observar si el texto forma parte de un pasaje más amplio.
Analizar el paralelismo en el propio texto.
Buscar pasajes paralelos en otras partes del libro o en el resto de la Biblia.
Distinguir lo que es expresión de verdades absolutas y lo que es
expresión de verdades relativas para evitar generalizaciones o dar
un alcance universal.
Estudiar cuidadosamente las declaraciones para saber hasta qué
punto son válidas o no.
Limitar a las respuestas que se dan a las preguntas y no
profundizarse en debates filosóficos.
Evitar ver más allá un sentido novo testamentario que no
corresponde al pensamiento original del texto.
Comprender claramente la naturaleza y el enfoque con que se
examinan las experiencias de la vida y de la muerte.
Entender conceptos claves que se repiten mucho al tratar
diferentes temas de la vida, las diferencias y el mensaje a la luz de
todo el texto bíblico.
Guía para el profesor 107
Hermenéutica Bíblica
PAUTAS GENERALES PARA LA
INTERPRETACIÓN DEL NUEVO TESTAMENTO
Para interpretar los evangelios:
Considerar el propósito general de los evangelios.
Tomar en cuenta el propósito, la estructura y las características
principales de cada evangelio. Asimismo sus destinatarios,
peculiaridades de lenguaje, contenido teológico, etc.
Tener claro que la figura central de los evangelios es Jesucristo.
Entender lo inseparable de las obras milagrosas, las enseñanzas
y la persona de Jesucristo que da autoridad al testimonio de los
evangelios.
Seguir las pautas de interpretación para cada uno de los siguientes:
milagros, enseñanzas principales (reino de Dios, sermón del monte),
parábolas, persona de Jesús (títulos), etc.
Los pasajes paralelos
nos ayudan mucho en la
interpretación de un texto.
Pero, a veces nos la com-
plican. Presente y pida a
su clase que resuelva el
‘Quinto caso’ citado en la
Actividad No. 18.
Para interpretar los Hechos de los Apóstoles:
Reconocer el carácter histórico y lenguaje literal del libro.
Entender la relación cristianismo-judaísmo y el surgimiento de la
Iglesia Cristiana.
Reconocer el ministerio y lugar predominante del Espíritu Santo
en el establecimiento de la Iglesia cristiana.
Tener presente el carácter único de algunos eventos sobrenaturales:
experiencia del Pentecostés, imposición de manos de los apóstoles,
diferentes experiencias de conversión, diferentes señales de la venida
del Espíritu Santo, los dones espirituales.
Considerar el carácter universal de la Iglesia.
Comprender el proceso dinámico de crecimiento y expansión de
la Iglesia Cristiana.
Buscar el propósito especial de un pasaje narrativo.
Distinguir entre el carácter normativo o temporal de un hecho
determinado a la luz de todo el Nuevo Testamento.
Evitar generalizar alguna experiencia personal o práctica
eclesiástica.
108 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
Para interpretar epístolas:
Investigar sobre la vida y obra del autor.
Ahondar en el contexto histórico de la epístola.
Determinar el propósito y pensamiento principal de la epístola.
Saber lo que el autor quería decir a los destinatarios originales.
Distinguir lo cultural de lo transcultural.
Buscar paralelos en la misma epístola o en otros escritos del
mismo autor o en las restantes epístolas del Nuevo Testamento.
Estudiar las características esenciales de las cartas y de las líneas
de pensamiento de los autores.
Considerar los temas teológicos más comunes entre las cartas y
distinguirlas entre sí de acuerdo a las circunstancias históricas, el
autor y los destinatarios. Todos los creyentes tienen
acceso a la Palabra de Dios.
Pero, ¿qué sucede cuando
ellos no han sido instruidos
adecuadamente en la inter-
pretación de las Escrituras?
Exponga el ‘Sexto caso’ plan-
Para interpretar Apocalipsis: teado en la Actividad No. 18
a sus alumnos y pídales que
respondan las preguntas.
Entender claramente el género apocalíptico.
Analizar contenido, estructura, conexiones literarias con otros
escritos en el Antiguo Testamento y otra literatura de la época.
Saber las características doctrinales de la apocalíptica judía.
Descubrir el contexto histórico, propósito, autor, destinatarios u
otra información.
Ser consciente de las diferentes escuelas de interpretación para
esta epístola.
Extraer los temas teológicos más sobresalientes.
ASPECTOS IMPORTANTES
A LA HORA DE INTERPRETAR
Conceptos históricos de la iglesia
Debemos hacer una salvedad. Aunque las conclusiones de la
iglesia, como una entidad histórica, no están en el mismo nivel que
los libros bíblicos, “reconocemos el alto valor de los cuidadosos
estudios de hombres piadosos a través de los tiempos”.
En el proceso de interpretación debemos tomar en cuenta los puntos
de vista de tales hombres y mujeres de Dios, que a lo largo de la
historia de la iglesia han ido estudiando e interpretando la Palabra.
Por ejemplo: los estudios de Romanos de Agustín, Lutero y Wesley,
revolucionaron sus vidas y épocas. Es interesante conocer cómo
interpretaron ellos las Escrituras.
Guía para el profesor 109
Hermenéutica Bíblica
Los muchos aspectos de la verdad
Creemos que, en el caso de los cristianos, en vez de tropezar
sobre puntos aparentemente irreconciliables de la Escritura, más bien
debemos gozarnos en la Biblia y en su interpretación; porque “debemos
estar conscientes que la verdad tiene muchas dimensiones y facetas”.
Por ejemplo: Cristo a veces se presenta como el Cordero de Dios
y otras veces como el León de Judá. Son dos figuras que parecen
irreconciliables. León y Cordero son opuestos, pero desde la perspectiva
de Dios son dos aspectos de la verdad de la vida de Cristo.
Otro ejemplo: seguimos a Cristo para la vida eterna por nuestra
propia decisión, pero al mismo tiempo se habla en las Escrituras de
la soberanía de Dios. Son conceptos aparentemente contrapuestos.
No podemos negar que existen estos dos polos, por el solo hecho de
enfatizar en uno.
Al final de la unidad usted
encontrará la Actividad
No. 19. Ésta contiene un
material que ampliará los
conocimientos del alumno
acerca de los principios de
interpretación. Los límites de la revelación
y nuestras limitaciones humanas
“Dios contrariamente a lo que nosotros suponemos a veces,
no está obligado a revelarnoslo todo”. A veces somos meramente
curiosos sobre ciertas cosas, o imprácticos en nuestra búsqueda de
conocimiento (preguntas fuera de contexto). Debemos reconocer
humildemente nuestras debilidades o falibilidades humanas al
estudiar las Escrituras.
Tal vez por esto, Dios puso en la Biblia Deuteronomio 29:29. Sin
embargo, esto no quiere decir que no debemos estudiar la Biblia.
El mismo versículo declara que hay cosas no reveladas y cosas
reveladas.
Debemos realizar una
interpretación interrelacionada
“Esto implica que debemos interpretar lo oscuro en base de lo
claro, y la parte en base del todo”.
A veces, nos detenemos preferentemente en las enseñanzas que
están muy claras en la Palabra de Dios. Pero no debemos ignorar las
partes que están un poco oscuras, porque con trabajo y perseveran-
cia podemos alcanzar a entender; y lo vamos a lograr si nos damos
cuenta que hay una interrelación.
Por ejemplo: 1 Corintios 8:3, va a adquirir un significado más
claro cuando lo comparamos con 1 Corintios 13:4-13. Asimismo la
110 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
exhortación que Pablo hace a los Filipenses en el 2:2 (“ocupaos en
vuestra salvación”), puede entenderse correctamente no sólo con el
contexto literario, sino también en relación a toda la obra de salvación
que Dios realiza en el creyente. Es decir, si vamos interrelacionando
lo oscuro en función de lo claro, vamos a encontrar que el estudio de
la Palabra es muy placentero.
La iluminación del Espíritu Santo
“Tenemos la bendición de recibir del mismo Autor divino, la guía
y la instrucción para captar el significado de su mensaje”. Somos
privilegiados en esto.
Esto significa, que el menos preparado teológicamente (desde
el punto de vista formal), puede crecer en el discernimiento de la
voluntad revelada de Dios (1 Juan 2:27). Esto no quita el esfuerzo
que debemos hacer por hacer un estudio serio de la Palabra (por eso
se está proveyendo herramientas en este libro). Aun en esto debe
estar la iluminación del Espíritu Santo.
Por otro lado, esto implica que nuestro estudio de la Palabra no
es un ejercicio frío, académico, especulativo; sino que tiene que ser
hecho en la atmósfera preciosa y evidente de una comunicación con
el Padre por el Espíritu Santo. Jesús dijo: “El Espíritu os encaminará
a toda verdad”.
Lleve a cabo la Actividad
No. 20 descrita al final de
la unidad, que contiene un
material de apoyo titulado:
“Consideraciones para una
hermenéutica bíblica de
género en el texto bíblico”.
Guía para el profesor 111
Hermenéutica Bíblica
Actividad No. 16:
Material de apoyo -
La Biblia, el lector y su contexto histórico
E
n ésta página encontrará un artículo de Juan Stam publicado en el Boletín Teológico, No. 10-11,
Agosto-Septiembre de 1983, p. 4. Fotocopie este material y preséntelo a un grupo de alumnos
con anticipación para que preparen una exposición del tema, o distribúyalo a toda la clase para
que realicen un informe analítico del mismo. Otro grupo de estudiantes realizará una dinámica similar
con la lectura de la Actividad No. 17.
LA BIBLIA, EL LECTOR Y SU CONTEXTO HISTÓRICO
por Juan Stam
“La Palabra de Dios es viva y eficaz, y más cortante que toda espada de dos filos”. Hebreos 4:12
Introducción
Grande es el privilegio y grandísima la responsabilidad del predicador y del teólogo al asumir la
tarea exegética. Siendo “siervo de la Palabra de Dios”, como decían los reformadores, el exegeta se
pone entre el Señor que habló ayer y habla hoy, y la comunidad de fe que, aquí y ahora, espera oír y
obedecer el mensaje de Dios para su pueblo. El exegeta asume, en nombre de la comunidad de fe
y en solidaridad humilde con ella, la tarea de escuchar la Palabra de Dios. Y asume, en nombre del
Señor y llamado por Él, la tarea de proclamar hoy esa Palabra.
Como “puente hermenéutico” entre la Palabra que Dios habló ayer y el actual sentido profético del
mensaje inspirado, el se dedica a la tarea de la doble contextualización.
Por una parte, el exegeta busca entender el mensaje bíblico dentro de la mayor fidelidad al
contexto histórico original. A la vez, como discípulo del Señor, él está llamado a obedecer y proclamar
el evangelio aquí y ahora. Le incumbe la tarea compleja de entender a fondo nuestro propio contexto
en todas sus dimensiones y de captar la relación dinámica entre el mensaje bíblico y la Palabra de
Dios para nuestra situación contemporánea. Sin percibir ese mensaje actual, no habrá escuchado
realmente la Palabra.
Una interpretación descontextualizada, sea del contexto histórico del pasado o del contexto
presente, será inevitablemente una interpretación infiel, anti-bíblica. Las mismas Escrituras nos
imponen esta tarea de doble contextualización. La razón de la urgencia de esta tarea de doble
contextualización es el hecho que el evangelio nos ha llegado cargado de “bagaje cultural” extranjero.
Es decir, el mensaje bíblico nos llegó ya “contextualizado”, pero desde un contexto que no es el mismo
contexto bíblico, sino el anglo-europeo, mayormente el norteamericano. La tarea hermenéutica de
confrontar el contexto bíblico directamente con nuestro contexto, implica necesariamente la tarea
de aislar los factores teológico, cultural y socialmente alienantes que hemos heredado, en cuanto
sean ajenos tanto al pensamiento bíblico como a nuestra realidad latinoamericana. La propuesta del
presente trabajo es una hermenéutica histórica y contextualizada.
112 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
En busca de una hermenéutica fielmente histórica
Debemos reconocer que la tendencia marcadamente deshistorizante de nuestro evangelicalismo
no corresponde de ninguna manera ni al evangelio ni al pensamiento bíblico. Todo lo contrario. Es más
bien un agregado cultural e ideológico, a partir del secular “cautiverio metafísico de la fe”, el idealismo
epistemológico de la filosofía occidental (Parménides, Platón, Kant, Hegel), del Renacimiento y la
iluminación europeas y de la frontera norteamericana.
El modelo cristológico de encarnación, cruz y resurrección, como también los modelos
hermenéuticos dentro de la Biblia misma, nos obligan a una hermenéutica que tome con toda su
seriedad la historia bíblica como también nuestra propia historia actual como instancia hermenéutica,
y que hace de la hermenéutica el encuentro del pasado y presente ante el Dios de la historia.
Esto de ningún modo disminuye la normatividad de las Escrituras, al contrario, la reconoce, la
aumenta inmensamente y le da vigencia real e histórica. Es más bien la hermenéutica deshistorizante y
espiritualizante la que reduce la normatividad bíblica a muy estrechas esferas abstractas, mayormente
individualistas e intimistas.
En busca de una hermenéutica del discipulado obediente
Como discípulos de Jesucristo el Señor, leemos su Palabra dentro de la comunidad de discípulos
buscando juntos en cada momento seguirle a Él y hacer su voluntad dentro de la historia. La
lectura bíblica, más allá de la mera instrucción conceptual o la sistematización teórica de conceptos
teológicos, es una función de la práctica del discipulado en radical obediencia histórica.
Tanto el Antiguo como el Nuevo Testamento acentúan fuertemente este carácter práctico del
conocimiento y de la fe. “Sed hacedores de la Palabra y no tan sólo oidores” (Stgo. 1:22). Los que
oyen la Palabra pero no la practican, por mucho que testifiquen y profeticen y echen fuera demonios,
y por mucha teología del discipulado que tengan y mucho que repitan “Señor, Señor” (Mt. 7:22)
construyen sobre la arena y no entrarán al Reino: sólo los que oyen y practican la Palabra, en una
hermenéutica de la praxis del discipulado, construyen sobre la roca y entran al Reino del Señor.
En busca de una hermenéutica radicalmente misionera
Karl Barth insistía en que la Teología es la sierva de la proclamación del evangelio, llamada a
clarificar, rectificar y enriquecer el mensaje de la Iglesia en su misión al mundo. Esa proclamación
no es meramente verbal, conceptual, sino que abarca toda la vida y misión del pueblo de Dios. Las
Escrituras, como testimonio divinamente inspirado de la “Historia de la Salvación”, tienen la finalidad
de compartir con los lectores ese mensaje de vida, de enviarnos al mundo a hacer discípulos, y a
orientarnos integralmente para la vivencia y práctica de la fe “enteramente preparados para toda
buena obra” (2 Tim. 3:15-18). Es decir, las Escrituras son fundamentalmente un instrumento de la
missio dei en la historia.
En esta perspectiva, la tarea hermenéutica es la de leer la Palabra de Dios desde el contexto
de nuestra misión cristiana, en orden a la obediencia cristiana dentro de la historia, frente al “campo
misionero” que es la realidad humana. El problema hermenéutico pasa así de ser un problema
meramente teórico y viene a ser un problema al nivel de la misión y la acción. No sólo un asunto de
la interpretación de palabras y textos, sino también la interpretación de una tarea, una misión. La
hermenéutica viene a ser entonces el diálogo entre el texto bíblico y el contesto misio-histórico.
La naturaleza y la envergadura de la misión del pueblo de Dios, que aquí señalamos como criterio
hermenéutico están muy discutidas actualmente en nuestra teología latinoamericana. De todos
modos, con sólo tomar en cuenta los relatos bíblicos de los “hechos portentosos “ de Dios para la
salvación, tenemos que reconocer que Dios tiene un proyecto salvífico para la historia y para las
Guía para el profesor 113
Hermenéutica Bíblica
naciones. La misión de su pueblo tiene que ver precisamente con ese propósito de su gracia. En
realidad, nuestra visión de la misión de la iglesia corresponderá a nuestra interpretación de la teología
bíblica de la historia, en toda su amplitud.
Una “hermenéutica desde la misión” leerá la Palabra a partir de un compromiso incondicional con
el proyecto histórico de la salvación. Leerá la Palabra desde el contexto de su misión histórica, y leerá
ese contexto histórico desde la óptica de la Palabra. Será una hermenéutica en busca de la voluntad
de dios: lo que Dios está haciendo y quiere hacer en la historia por su gracia. Ante la Palabra, estamos
llamados a ser fieles a sus enseñanzas y paradigmas, pero fieles también a la historia, fieles a América
Latina, fieles al Señor de la historia.
114 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
Actividad No. 17:
Material de apoyo - Hermenéuticas especiales
E
l siguiente material fue tomado del libro: Hermenéutica, escrito por M.S. Terry, pp. 71-75.
Como complemento de la lectura correpondiente a la actividad anterior, fotocopie éste
y distribúyalo a un grupo de sus estudiantes con anticipación para que preparen una
exposición, o si prefiere, pida que realicen un análisis crítico del mismo.
HERMENÉUTICAS ESPECIALES
por M.S. Terry
Si bien es cierto que la Biblia debe interpretarse como otros libros y que, por consiguiente, su
estudio está sujeto a las leyes de la Hermenéutica General, tenemos también el hecho notable de
que, bajo muchos aspectos es un libro que difiere de todos los demás. Contiene muchas revelaciones
presentadas en la forma de tipos, símbolos, parábolas, alegorías, visiones y sueños. La poesía de los
hebreos es en sí misma, un estudio especial y sin familiarizarse con su espíritu y elementos formales,
nadie tiene la competencia necesaria para apreciarla o exponerla. Como dice Sir William Jones:
“Estoy persuadido de que esta obra -enteramente aparte de su origen divino-, contiene más verdadera
sublimidad, más exquisita belleza, más pura moralidad, historia más importante y tonos más finos
de poesía y de elocuencia, que lo que pudiera extraerse de todos los demás libros, sea cual fuere la
época o el idioma en que hayan sido escritos”.
Además, la Biblia es un texto de religión y su principal valor resalta en el hecho de que es
divinamente adaptado para enseñar, para censurar, para corregir y para instruir en justicia (2 Tim. 3:16).
Por consiguiente, es de la mayor importancia saber hasta qué punto pueden inferirse de la palabra
escrita estas instrucciones sagradas y el prevenirse contra falsos métodos en la elaboración de
doctrina bíblica. Algunos exégetas manifiestan un deseo mórbido de descubrir “montañas de sentido
en cada línea de la Escritura Santa” y están constantemente hallando doble significado, alusiones
recónditas y revelaciones maravillosas en los pasajes más sencillos.
Otros caen en el extremo opuesto y no sólo eliminan las doctrinas de lo sobrenatural sino que
hasta rehúsan reconocer algunas de las enseñanzas más claras que se hallan en muchas de sus
páginas acerca de lo invisible y eterno. No es posible ninguna exposición fiel y permanente del libro
de instrucción religiosa sin un concepto sano de la naturaleza espiritual del hombre y de la fe en Dios
como el medio de alcanzar una vida y crecimiento religiosos.
También debe observarse que las Santas Escrituras son así como épocas. En estos libros
hallamos incorporados biografía, historia, ley, rituales, salmodias, dramas, proverbios, profecías,
apocalipsis y epístolas.
Algunos fueron escritos por reyes, otros por pastores, profetas y pescadores, un escritor fue
cobrador de impuestos, otro fabricante de tiendas, otro médico. Vivieron y escribieron en varios
períodos, algunos de ellos separados por muchos siglos de los otros, como también de sitios muy
distantes entre sí como Arabia, Palestina, Babilonia, Persia, Asia Menor, Grecia y Roma. En estos
libros se reflejan las antigüedades y civilizaciones variantes de diferentes naciones y cuando no
se conoce el nombre de su autor, por lo común no es difícil descubrir aproximadamente la época
Guía para el profesor 115
Hermenéutica Bíblica
y circunstancias en que escribió. El resultado obvio de todo esto es que la Biblia abarca una gran
diversidad de literatura y la mayor parte de ella exige hermenéutica especial en su interpretación.
El intérprete fiel y correcto debe compenetrarse con el espíritu del autor a quien quiere interpretar. Si
quiere entender y explicar a Isaías, no sólo debe transportarse en espíritu a la época en que vivió aquel
profeta sino que, también en alguna medida, debe dejarse dominar por las emociones que el profeta
experimentaba al lamentar las abominaciones de su época. Y cuando por ejemplo, el hijo de Amoz,
describe a la nación pecadora como enferma de la cabeza y del corazón y declara que “desde la planta
del pie hasta la cabeza no hay en ella cosa ilesa sino herida, hinchazón y podrida llaga...” (Is. 1:6) no
debemos insistir en el significado íntegro de cada palabra particular. Declaraciones de un tono tan
lastimoso, aunque provengan de profetas inspirados, es muy probable que contengan elementos de
hipérbole oriental y pueden, a veces, tener los tintes correspondientes al abatimiento del escritor.
Otro ejemplo notable es el lenguaje de Elías en 1 R. 19:10 y es probable que otros profetas,
aun sin tener que huir por salvar la vida a veces han expresado la tristeza de sus corazones en un
tono análogo. Cuando en nombre de Jehová, Isaías se declara contra los holocaustos en Israel,
calificándolos de abominación (Is. 1:11-14) no debemos precipitarnos a la conclusión de que su
lenguaje equivalía a una condenación de los sacrificios de animales en general. Las palabras de
Jeremías (7:21-26) han perturbado a algunos críticos, a causa de su aparente contradicción con la
historia tal como aparece en el libro del Éxodo. Pero ¿no es cierto que el verdadero sentido de las
palabras de Jeremías se entiende mejor cuando reconocemos en ellas, no una declaración prosaica
de hechos históricos a entenderse literalmente, sino una explosión apasionada, de inspiración
profética, con objeto de hacer resaltar la absoluta falta de valor de los sacrificios cuando se quiere
constituirlos en substitutos de la obediencia?
La Hermenéutica Especial tiende a descubrir el análisis apropiado y la tendencia de semejante
lenguaje emotivo. Es de su incumbencia el darse cuenta, tanto del espíritu como de las formas del
lenguaje humano y el distinguir correctamente entre ellas.
Los principios de la Hermenéutica Especial deben colegirse de un estudio fiel de la Biblia misma.
Debemos observar los métodos que siguieron los escritores sagrados. Las proposiciones desnudas
o las reglas formuladas serán de muy poco valor mientras no se hallen sostenidas e ilustradas por
ejemplos que se comprueben por sí mismos. Es digno de notar que las mismas Escrituras suministran
numerosos ejemplos de la interpretación de sueños, visones, tipos, símbolos y parábolas. En tales
ejemplos debemos hallar nuestros principios y leyes de exposición.
La Biblia no es un oráculo de Delfos que busque turbar el corazón con declaraciones de doble
sentido. Tomada en conjunto y permitiéndosela hablar por sí misma, se descubrirá que la Biblia es
su mejor intérprete.
116 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
Actividad No. 18:
Trabajo Grupal
L
os siguientes casos han sido elaborados con el propósito de despertar en el estudiante
un espíritu interpretativo y la capacidad de aplicar la hermenéutica a la vida y el ministerio
cristiano. Exponga cada uno de éstos casos (como se lo indica en los recuadros de la
columna angosta de éste módulo) a medida que progresa la unidad. Haga que sus alumnos se
agrupen para reflexionar sobre ellos y finalmente compartan sus conclusiones con toda la clase.
TRABAJO GRUPAL
Primer caso. Ejercicio de interpretación:
Fracciones del día: los judíos consideraban que el día era compuesto de noche (tarde) y
día (mañana): Gn. 1:5. Cualquier fracción de las 24 horas era contada legalmente como un día
completo. Por esto, la expresión “al tercer día” significaba lo mismo que “después de tres días”. El
lector moderno observará que el castellano usa el mismo modismo. Ejemplos de esto se encuentran
en los siguientes pasajes: 1 Reyes 12:5, Gn. 42:17, Mt. 12:40 con Lc. 24:46, Hch. 10:40.
Segundo caso. Ejercicio de interpretación:
Un pariente suyo asiste a un seminario neo-ortodoxo, y luego alega que el enfoque
hermenéutico que considera el análisis histórico, cultural, contextual y gramatical de la Biblia no
es el indicado porque “la letra mata, pero el Espíritu vivifica” (2 Co. 3:6) y que las interpretaciones
deben estar de acuerdo con el “espíritu del cristianismo” por lo que la exégesis no es consecuente
con la gracia de Cristo, ¿qué le respondería usted?
Tercer caso. Ejercicio de interpretación:
Entre los consejeros cristianos hay diferencias de opinión respecto al significado y utilidad de
los sueños en el asesoramiento pastoral. Eclesiastés 5:7 dice que “donde abundan los sueños,
también abundan las vanidades”. Haga uso de su conocimiento de la hermenéutica para
determinar lo más exactamente que pueda el significado de ese versículo y entonces aplique las
implicaciones del significado para su uso en la interpretación de los sueños en el asesoramiento.
Cuarto caso. Ejercicio de interpretación:
La Biblia también prevé el uso de aviones en Ezequiel 10:9-17, de acuerdo con algunos
intérpretes. Ellos dicen que este pasaje describe los tapacubos y las ruedas (vs. 9-11), las ventanillas
(vs. 12), las turbinas del jet (v.13) y un aterrizaje (vs. 15-16) ¿Es válida esa interpretación?
Guía para el profesor 117
Hermenéutica Bíblica
Quinto caso. Ejercicio de interpretación:
En Mateo 9:18, 23-26 encontramos la primera referencia a la resucitación de la hija de Jairo.
En el versículo 18, Mateo dice que la hija de Jairo “acababa de morir”, en Marcos 5:22-24, 35-43,
dice Jairo: “Mi hija está agonizando” ¿Cuál de los dos casos era el verdadero? ¿había muerto o
estaba agonizando?
Sexto caso. Ejercicio de interpretación:
Un creyente perdió su empleo durante la recesión económica en Argentina del 2001. Él y
su esposa interpretaron Romanos 8:28 “todas las cosas ayudan a bien”. En el sentido de que
él perdió el empleo a fin de que Dios pudiera darle uno mejor remunerado. En consecuencia, él
rechazó diversas oportunidades de empleo de menor o igual remuneración al que tenía antes
y permaneció en la condición de desempleado por más de dos años antes de volver a trabajar.
¿Está usted de acuerdo con la forma en que esta persona interpretó el versículo? ¿Por qué?
118 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
Actividad No. 19:
Material de apoyo - El principio
de aplicación de la verdad
A
continuación usted encontrará un material que ha sido obtenido del libro Manual de interpretación
bíblica escrito por J. Edwin Hartill, pp. 62-63. El mismo, brindará a sus estudiantes información
suficiente para ampliar sus conocimietos acerca de los principios de interpretación bíblica.
Fotocopie este material para que sus alumnos dialoguen con respecto al mismo.
EL PRINCIPIO DE APLICACIÓN DE LA VERDAD
por J. Edwin Hartill
Este principio advierte que se puede hacer una aplicación de la verdad solamente después de
precisar su interpretación correcta.
Esto significa que al estudiar la Biblia, se debe determinar primero la interpretación. Es esencial
buscar la interpretación legítima y el sentido del pasaje. No conviene escoger y predicar sobre un
versículo sin examinar cuidadosamente las palabras. Se deben determinar los siguientes aspectos:
1. El motivo local. ¿Qué ocasiono la escritura del pasaje?
2. La conexión general. ¿Cuál es su conexión al mensaje general del texto?
3. El mensaje en particular. ¿Cuál era la verdad que Dios quería transmitir cuando inspiró este pasaje?
Habiendo determinado la interpretación se puede aplicar la verdad al individuo, la congregación,
el público, etc.
Aspectos esenciales para interpretar la verdad
1. El sentido común.
2. Fe personal en las Escrituras como la Palabra de Dios.
3. Percepción clara, mente abierta.
4. Obediencia a la verdad conocida.
5. Pureza de vida personal.
6. Perseverancia en leer, estudiar y comparar las Escrituras.
Impedimentos para la interpretación
1. El deseo de la aprobación y el aplauso del mundo.
2. La vanagloria y las lisonjas que ciegan el entendimiento.
3. La falta de regularidad y sistema al estudiar.
4. El hábito de estudiar sólo las porciones favoritas.
Métodos erróneos de interpretación
1. El místico. Se basa en la creencia que sólo los que son “especialmente escogidos por Dios”
pueden interpretar la Biblia.
Guía para el profesor 119
Hermenéutica Bíblica
2. El racionalista. Es el método de la incredulidad. Es el concepto humano sobre lo natural y
razonable como guía.
3. El alegórico. Ve en la Escritura principalmente una combinación de metáforas y comparaciones.
Le añade a lo que está escrito.
4. El apologético. Afirma la perfección absoluta de todo lo que dice la Biblia, sin darse cuenta de que
no todo lo que está escrito en ella, aunque es inspiración divina, es la verdad directa de Dios. Por
ejemplo: la perversidad humana y su fatuidad que la Biblia nos declara sobre el hombre.
5. El literal. Interpreta la Biblia al pie de la letra, sin tomar en cuenta que ella emplea el lenguaje
figurado. Es contrario al alegórico.
Después de leer estos aspectos interprete y busque la aplicación de la verdad en los siguientes
pasajes:
1. 2 Samuel 9
2. 2 Reyes 5
3. Éxodo 10:21-24
120 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
Actividad No. 20:
Material de apoyo - Consideraciones para una
hermenéutica de género en el texto bíblico
E
sta actividad contiene un valioso material que pretende documentar al estudiante respecto a
la hermenéutica de género, o por lo menos brindarle información básica del tema. El mismo ha
sido tomado de la revista RIBLA, No. 37 y escrito por Tania Mara Vieira Sampaio. Fotocopie el
artículo que aparece a continuación de acuerdo con el número de personas de su clase, distribúyalo y
analícelo con sus alumnos.
CONSIDERACIONES PARA UNA HERMENÉUTICA DE GÉNERO DEL TEXTO BÍBLICO
por Tania Mara Vieira Sampaio
En una hermenéutica de género, el proceso de lectura del texto bíblico procura privilegiar los
movimientos y los momentos de encuentro y diálogo entre las experiencias de vida de quien hace la
lectura y de las personas identificadas en el texto en sus sucesivas realidades cotidianas. El concepto
de las relaciones sociales de género se presenta como un nuevo paradigma, capaz de visualizar
a las mujeres y a otros grupos oprimidos, sino también de iluminar los descubrimientos sobre la
estructuración de las opresiones y de los juegos de poder que organizan discursos normativos y
establecen los controles sociales. Más que un encuentro entre historias de vida, esa forma de leer el
texto quiere demarcar una nueva trayectoria de los paradigmas de construcción de los conocimientos
y de la decodificación de los discursos.
Para ello no se puede prescindir de los recursos de la ciencia exegética, asociados a la organización
de nuevas referencias de análisis de la realidad, especialmente aquellas a las que apuntan las teorías
de género. La ruptura con los mecanismos de control, de los textos y de sus sentidos para la vida,
está en el horizonte de este debate.
Este análisis bíblico, que selecciona las relaciones sociales de género como eje privilegiado de
sentido, se apoya en la convicción de que la ciencia exégetica es un saber construido y permeado de
cuestiones de poder, y por lo tanto con posibilidaddes de ser reconstruida a partir de nuevas bases
y criterios. El ejercicio pautado por el paradigma de las relaciones sociales de género en el contexto
de las experiencias cotidianas confirma que los datos recogidos de las historias de la vida, de la
experiencia de las personas en su realidad, de las perspectivas y experiencias cotidianas y de los
movimientos relacionales son fundamentales para redimensionar la fuerza de la contribución histórica
de sujetos, que han sido muchas veces apagados por otras prioridades.
Identificando particularidades del texto bíblico
Se vuelve fundamental considerar que la Biblia no es “un depósito cerrado que ya ha dicho
todo” sino que a la selección de instrumentos teóricos le corresponde hacer posible la explicitación
de su “reserva de sentido”. Ese carácter polisémico acompaña la dinámica y la pluralidad de las
experiencias humanas, en la medida en que confieren sentido a su existencia. De tal modo, el camino
seleccionado es de establecer preguntas nuevas durante el proceso exegético-hermenéutico para
recrear horizontes de comprensión del texto.
La reflexión acerca del método de aproximación al texto bíblico, requiere el análisis, por más que
sea breve, de algunos presupuestos de las ciencias exegéticas. Por ejemplo, la concepción histórica
Guía para el profesor 121
Hermenéutica Bíblica
que permea los textos del Antiguo Testamento, considerando tanto los fenómenos como las realidades
sociales en la organización concreta de las relaciones cotidianas, y no de las condiciones genéricas
de política o cultura de una época. Se debe considerar la compañía de construcciones teóricas
feministas que, al tratar la historia, entienden que cualquier análisis de la experiencia de relaciones
concretas entre varones y mujeres en lo cotidiano está condicionada a la formulación de preguntas
que contemplen el modo en que las cosas sucedieron, para descubrir por qué sucedieron.
En el arte de comprender un texto emergen, simultáneamente, la pluralidad de sentidos que le es
propia y la mediación para la autorrevelación de quien emprende la lectura. Tal comprensión no se
restringe solamente a la proyección en el texto, implicando también, exponerse a él y reconocer que
hay textos que no admiten esa autoexposición o no permiten la revelación de quien los lee. Es por esa
razón que la aproximación a un texto bíblico ilumina no sólo las riquezas del propio texto, sino también
las dificultades de quien lo interroga, revelando la búsqueda de conocimiento de ese sujeto, tanto
como su producción de saber, subjetividad, parcialidad y selectividad, trazos culturales e históricos de
su pertenencia social.
El propósito de establecer un mapa de las relaciones sociales de género, en la multiplicidad de los
movimientos cotidianos presentes en el relato bíblico es una toma de posición teórico-metodológica.
Ésta a su vez, incide en una actitud de ruptura con las pretensiones de neutralidad en la producción del
conocimiento de la hermenéutica. La lectura que se propone para el texto bíblico no está desprovista
de presuposiciones e influencias del contexto de quien hace la interpretación; tampoco lo están las
otras lecturas con las que cualquier estudio exegético establece diálogo y confrontaciones.
La dinámica objetividad-subjetividad significa asumir que quien produce el saber imprime ahí sus
condicionamientos personales y sus compromisos delante de la realidad; por consiguiente, la elección
del objeto, método y categorías trae esa marca. Aun más, es preciso considerar que admitir la
subjetividad no significa asumir una relativización total de métodos y resultados. No se trata, tampoco,
de que cada uno diga lo que piensa, ni de legitimar cualquier tipo de interpretación. Se admite aquí la
subjetividad como integrante del método, e integrada al instrumental científico que posibilita el análisis
y la producción del saber.
Las relaciones sociales de poder y lo cotidiano
El camino escogido para responder a los sentidos enunciados pasa por la selección de las
relaciones sociales cotidianas, con sus concreciones de género-etnia-clase-generación, como
referente teórico básico. El objetivo es redimensionar y dinamizar la ciencia exegética con su recorte
androcéntrico, proponiendo, así, nuevas preguntas al texto bíblico.
El análisis de relaciones sociales tiene que considerar los varios movimientos de los cuerpos, que
experimentan la relacionalidad como constitutiva de sus vidas cotidianas, con eso, queda esclarecido
que la formulación del problema es más amplia que la visibilización de la experiencia y del discurso
de las mujeres. Se trata de observar a las personas o grupos sociales en su dinámica relacional.
El objetivo aquí, es enfrentar la cuestión del poder presente en la organización social de las
relaciones de género, clase, etnia que emergen de procesos históricos y no se atienen al ámbito
puramente biológico. Por consiguiente, la pregunta con respecto al movimiento pide la identificación
del lugar en que estaban tanto las mujeres como los varones, apuntando a la reflexión sobre personas
concretas y no solamente sobre los discursos teológicos contenidos en el texto bíblico.
Como perspectiva de trabajo con la categoría de género se puede privilegiar el análisis de textos
que se ocupan de describir las relaciones cotidianas, los movimientos de mujeres y varones en el
interior de la casa, locales de trabajo, festividades públicas, prácticas religiosas, intrigas palaciegas.
Se admite lo cotidiano como espacio significativo de las relaciones sociales, pues en él tienen lugar
las luchas y las transformaciones sociales, no limitándose por lo tanto, a considerarlo mero lugar de
repetición.
Sin embargo, no se trata de enfocar en el texto la experiencia de vida en general, ni tampoco de
abordar los grandes ejes históricos y/o teológicos. Se busca, sobre todo, una aproximación a vidas e
historias que tengan en común su construcción cotidiana permeada por una multiplicidad de relaciones
sociales, estructuradas simultáneamente por mecanismos de dominación y control, y por ejercicios de
cambios y resistencias.
122 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
La opción metodológica de reconocer la relevancia de los aspectos de lo cotidiano para formular
las preguntas al texto bíblico hace posible aproximarse a los deseos, ansias, sueños, ausencias y
procesos de resistencia presentes en la construcción de las experiencias de vida de las personas y
de sus comunidades. Además, ayuda a esclarecer que las grandes cuestiones políticas, económicas,
sociales o religiosas de los textos no son las únicas importantes. En la experiencia cotidiana,
compuesta de innumerables detalles -y que, por eso, corre el riesgo de parecer superflua al análisis-
acontece de hecho la construcción de las relaciones sociales de poder.
Guía para el profesor 123
Unidad IV:
Formas de Lenguaje
y Figuras Literarias
Hermenéutica Bíblica
Actividad No. 21:
Lecturas complementarias
Fee, Gordon D y otros. La lectura eficaz de la
S
egún la disponibilidad de los recursos Biblia. Deerfield: Editorial Vida, 1985.
bibliográficos a su alcance puede
escoger entre las siguientes lecturas Fountain, Thomas. Claves de interpretación
complementarias con el fin de profundizar bíblica. El Paso, Texas: Casa Bautista de
su estudio personal sobre esta unidad. Publicaciones, 1957. (“La hermenéutica
Asimismo, puede utilizar alguna de estas especial”, pp. 61-138).
lecturas para que sus estudiantes hagan
un análisis crítico, siguiendo el formato que
Lund, E. y otros. Hermenéutica - Introducción
aparece en el apéndice.
bíblica. Miami: Editorial Vida, 1975.
Obviamente la lista para cada caso no
es exhaustiva ni obligatoria. Usted puede
• “Figuras retóricas (primera parte)”,
escoger libremente éstas u otras lecturas pp. 81-87.
que considere importante usar para obtener • “Figuras retóricas (segunda parte)”,
un mejor aprovechamiento de esta unidad pp. 89-96
de estudio. • “Figuras retórias (tercera parte)”, pp. 97-.109
• “Figuras retóricas (cuarta parte)”,
pp. 111-121.
• “Hebraísmos”, pp. 123-132.
• “Palabras simbólicas”, pp. 133-142.
Martínez, José M. Hermenéutica bíblica.
Barcelona: Editorial Clie, 1984.
• “Análisis lingüístico del texto”, pp. 135-150.
• “Lenguaje figurado”, pp. 151-174.
• “Tipos y símbolos”, pp. 175-192.
• “Textos narrativos”, pp. 261-292.
• “Textos proféticos”, pp. 293-318.
• “Peculiaridades de la poesía
hebrea”, pp. 319-322.
• “Libros sapienciales”, pp. 341-354.
• “Epístolas”, pp. 481-510.
Stam, Juan. Apocalipsis y profecia: las
señales de los tiempos y el tercer milenio.
Buenos Aires: Editorial Kairós, 1998. (“La
interpretación cristiana de la profecía”,
pp. 26-49).
126 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
Unidad IV:
Formas de Lenguaje
y Figuras Literarias
Formas de Lenguaje Bíblico
En la Biblia, los autores humanos expresaron un mismo
pensamiento o idea de diferentes modos. Esto dio origen a lo que
hoy llamamos “formas de lenguaje bíblico”, o lo que otros autores
llaman “géneros literarios”, o “tipos de literatura”, o “formas
literarias”.
Un género literario es una especie o clase que se distingue entre las
obras escritas. Por ejemplo: prosa es un género narrativo y verso
es un género poético, que a su vez se clasifica en verso lírico, verso
sapiencial y verso profético.
Una forma literaria es el contenido que caracteriza un material
escrito. Entonces encontramos que existe: (1) Material narrativo-
histórico (historia, eventos, discursos, homilías, listas, diálogos).
(2) Material jurídico (derecho civil, instituciones, funciones, prácticas
y celebraciones). (3) Material profético (mensajes, acciones, profecías).
(4) Material de cánticos y oraciones. (5) Material de composiciones
sapienciales (sabiduría práctica divina). (6) Material biográfico y de
testimonio (evangelios, porciones de Hechos de los Apóstoles).
(7) Material epistolar (cartas).
El lenguaje bíblico incluye sonido de las palabras (fonología),
Gran parte de los argumen-
forma de las palabras (morfología), significado de las palabras tos del debate sobre el tema
(lexicología, lexicografía) y relación de palabras (sintaxis). de si airarse está permitido
o no para un cristiano, se
han basado en Efesios 4:26:
“Airaos...” Haga que sus
alumnos analicen éste versí-
culo, manifiesten su postura
y la expliquen.
Guía para el profesor 127
Hermenéutica Bíblica
Para facilitar el estudio, a continuación se presenta una descripción
de las cinco formas de lenguaje bíblico principales:
HISTORIA/NARRATIVA
También denominada “prosa histórica”. Está dada por el “relato
explicativo” de acontecimientos pasados. Estos pasajes describen
acciones y acontecimientos que en cierto lugar y ocasión fueron
significativos para las personas de entonces. Esto implica que Dios
comunicó su mensaje mediante ciertos hechos históricos.
Los relatos forman parte del género narrativo en las Escrituras.
Este material se encuentra principalmente en los primeros 17
libros del Antiguo Testamento y en los cinco primeros libros del
Nuevo Testamento. Son narrativos porque exponen los hechos, los
sucesos y eventos ocurridos de una manera narrada. Son realidades
objetivas. Tanto la información que se encuentra en el texto bíblico
como la información que se obtiene de la arqueología confirma los
hechos históricos de las Escrituras.
El material narrativo de la Biblia se distingue del material
histórico de los últimos siglos, porque en la primera, el propósito
de los escritores bíblicos no es la reseña en sí de los hechos sino su
relevancia en la historia de la salvación, como eventos en el plan de
salvación de Dios. En el segundo, los acontecimientos son parte de
la historia universal. Así pues, en la Biblia no se encuentran escritos
todos los detalles o datos específicos sobre lugares, personas o
sucesos sino todo lo que es importante, necesario y está conectado
con la historia de la salvación.
Las narraciones bíblicas hablan de quién es Dios, su grandeza,
su amor, sus planes y se relatan por medio de personas, de eventos
concretos en el tiempo y la historia de la humanidad.
José Martínez considera que este material se divide en narraciones
prehistóricas, que tienen que ver con los relatos de la creación (Génesis
del 1 al 11) y los orígenes, y las narraciones históricas, que tienen
que ver con los diferentes períodos históricos del pueblo israelita.
Algunos grupos evangéli-
cos sustentan que la crea-
Estos detalles deben tomarse en cuenta al momento de interpretar
ción demoró literalmente teológicamente el texto bíblico.
seis días, arguyendo que
pensar de otra manera
sugeriría una adhesión
poco fiel al relato bíbli-
co. Pida a sus alumnos
que hagan un estudio de
la palabra hebrea tradu-
cida “día” (yom) como se
emplea en los primeros
capítulos de Génesis y
escriban sus conclusiones.
128 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
PROFECÍA
También en otros textos se llama “prosa profética”. Esta forma
o género literario sirve como medio para la revelación de una
“verdad” mediante símbolos, visiones y aguda o perspicaz visión u
observación histórica, así como mediante la revelación puramente
divina. En sentido estricto, la profecía no es una forma literaria
separada, sino más bien constituye un contenido distintivamente
divino.
Las partes de la Biblia donde encontramos esta forma literaria
son: libros proféticos del Antiguo Testamento y el Apocalipsis del
Nuevo.
En toda literatura profética del Antiguo y Nuevo Testamento se
pueden ver entrelazadas la “predicción” y la “proclamación”.
Los mensajes de Dios dado a los profetas con características propias
y distintivas constituyen un importante material. Su lenguaje es a veces
poético, figurado o simbólico. Los libros proféticos relatan los mensajes
o comunicaciones recibidas por los profetas de parte de Dios para su
pueblo, ya sea que éstos fueran en forma de visiones o sueños.
Los profetas no eran adivinos del futuro ni magos como lo eran
en los pueblos paganos. Ellos eran mensajeros para proclamar
la Palabra de Dios en primer lugar y para revelar hechos y
acontecimientos futuros en segundo lugar. La profecía siempre tenía
su origen en el Espíritu de Dios. Incluso las Escrituras reconocen a
Abraham, Moisés, Aarón y María como dentro de los profetas de
Dios.
Con fines de interpretar el mensaje profético de las Escrituras, es
importante conocer bien el ministerio de los profetas de Dios, sus
características, sus modalidades, desarrollo histórico, naturaleza de
sus mensajes, etc., a la luz del contexto histórico del pueblo israelita
y de los planes divinos. Las profecías han sido por
mucho tiempo el centro de
numerosas discusiones.
Aún hoy, a comienzos de un
nuevo siglo, queda mucho
por decir sobre su significado
y propósito. La Actividad
No. 22 le provee material de
discusión que puede ser ben-
DISCURSOS / ARGUMENTACIÓN eficioso para el desarrollo de
la clase.
Esta clase de pasajes o porciones bíblicas da énfasis a una “idea
central”, más bien que a la acción. Esto la hace más abstracta que la
narrativa histórica. En un discurso se asume una idea que se trata de
argumentar para persuadir al receptor.
En esta forma de lenguaje, el autor trata de persuadir a los lectores
de determinada verdad, usando razones, comparaciones, contrastes,
Guía para el profesor 129
Hermenéutica Bíblica
experiencias y otras ilustraciones, con el fin de que el oyente tome un
curso de acción a seguir.
Este material se refiere a las epístolas como exposiciones de
verdades, reflexiones, consejos, mandamientos que responden a una
situación dada, a un caso en particular, a una situación humana que
fueron experiencias de las primeras comunidades cristianas.
Esta forma de lenguaje bíblico, está dado por los discursos de
Moisés (Deuteronomio), los sermones de Jesús (Evangelios) y los
apóstoles (Hechos), así como las epístolas del Nuevo Testamento.
Estas cartas son enseñanzas de cómo las doctrinas se aplican
en la vida práctica más que conceptos y exposiciones teológicas
sistemáticas. Aunque, sí es verdad que se encuentran temas
teológicos profundos que están entrelazados con un contexto
cultural, con una situación particular de los destinatarios o con una
enseñanza apostólica no publicada en las epístolas.
La interpretación de este material debe considerar el contexto
histórico, el autor, el propósito del escrito, la relación entre una
epístola y otra, los aspectos culturales y transculturales y siempre a
la luz de las enseñanzas generales de las Escrituras.
Romanos 13:1-5 ordena a
los creyentes a ser obe-
dientes a sus autoridades
gubernamentales. Ese
mandamiento causó con-
flictos a creyentes que
vivieron bajo regímenes
totalitarios como el de la
Alemania nazi entre otros.
Analice con sus alumnos
la aplicación de este texto
para los creyentes, cuyos
gobernantes los obligan a
actuar contra su concien-
cia.
SABIDURÍA O SAPIENCIAL
Este género se expresa por medio de la poesía, refranes, máximas,
acertijos, parábolas y otros. Su naturaleza como material sapiencial
está unida al aspecto moral, intelectual y religioso de la vida como
persona y como pueblo. Los libros de sabiduría tenían como
propósito enseñar cómo vivir la vida de acuerdo a su fe y aplicar los
principios, enseñanzas y leyes de Dios a las diferentes situaciones
de la existencia humana. El resultado de esa conducta siempre sería
una vida plena de paz, de felicidad, digna y provechosa no sólo con
ellos mismos sino con sus prójimos. Se convertirían en luz y serían
de influencia.
Esta forma de literatura es una reflexión sobre la vida en una
perspectiva práctica y en un nivel interpersonal. El enfoque de la
verdad revelada es más práctico, más vivencial y de experiencia
130 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
personal. Se habla del padre y los hijos, del esposo y la esposa, de la
familia, de las experiencias personales. Son de este género literario:
Job, Proverbios y Eclesiastés.
La sabiduría que se enseña en las Escrituras es diferente a la
sabiduría del mundo actual. Es una sabiduría que combina lo
aprendido por la experiencia con la revelación. Se adquiere por
medio de la instrucción, pero también como don de Dios y el
caminar diario en una relación con Él.
Las enseñanzas se basan en el temor a Jehová, que ayudan
al discernimiento moral, que inspiran amor hacia Dios y a la
obediencia de sus normas y leyes, y que afectan la conducta total de
la vida humana.
La sabiduría es personificada como el predicador que se para
“junto al camino, a las encrucijadas de las veredas” (Proverbios
8:2) para proclamar sus consejos. La insensatez se personifica
como una mujer que “se sienta en una silla a la puerta de la casa”
para seducir a los hombres (Proverbios 8:22-31). Pero la sabiduría
divina es personificada como un atributo y su relación con Dios y
participación con la creación (Martinez, 1984: 343).
La interpretación de los libros sapienciales debe verse por
separado ya que cada libro tiene sus propias características. Se debe
considerar el lenguaje usado en el texto, su contexto, su contenido,
su similitud con otros pasajes, sus declaraciones, su entendimiento
y sus limitaciones.
Proverbios 22:28 dice:
“No traspases los linderos
antiguos que pusieron tus
padres”. Esto significa:
A. Hacer las cosas igual que
las hicieron nuestros padres.
B. No robar
C. No quitar las señales
de tránsito que guían a los
viajeros de un lugar a otro.
D. Ninguna de las anteriores
E. Todas las anteriores.
POESÍA
Es la forma más usada para expresar sentimientos. Se destacan
más la intuición y la imaginación que la acción y la lógica, porque en
la poesía se usa mucho el elemento figurado. El tema de la poesía
hebrea es el encuentro personal con el Dios viviente. A este género
literario pertenecen los libros de los Salmos y Cantar de los Cantares.
¿Cómo interpretar un texto poético? Hugo Zorrilla sugiere:
1) Estudie la situación histórica que inspiró el poema. Debajo de
algunos títulos de los salmos hay algunas referencia bíblicas o
temáticas de la situación histórica que inspiró al autor. Por ejemplo,
el Salmo 51 refiere al libro de Samuel.
Guía para el profesor 131
Hermenéutica Bíblica
También se puede tener referencia de la situación histórica en un
diccionario bíblico, comentarios, libros de historia bíblica.
2) Note en el contenido del texto el nivel psicológico y tensiones del
autor. Hay que discernir actitudes, tonos de expresión, tensiones
que vive el autor. Por ejemplo, en el Salmo 51 uno se da cuenta de la
progresividad acerca de los sentimientos del autor.
3) Note e interprete el lenguaje imaginario o figurado, es decir, las
imágenes que el texto usa. Por ejemplo, en el Salmo 51 David dice:
“límpiame, purifícame con hisopo”.
El lenguaje figurado porta o comunica sentimientos que muchas
veces no pueden ser expresados en profundidad en el lenguaje
común.
4) Identifique la estructura de la poesía. Determinar las oraciones
principales, las estrofas, las clases de versos, división lógica.
Es bueno estudiar las características de la poesía hebrea. Por
ejemplo, cuando se acostumbraba a expresar en dos versos una
misma idea con palabras distintas.
5) Identifique textos paralelos o relacionados en otras partes de la Biblia.
Esto nos ayuda a entender de manera global lo que el autor quiere
compartir con el lector. Esto corrobora la unidad de la Biblia, porque
Dios no se contradice.
6) Defina cuál es el significado o “el mensaje” del poema. Luego que
identificamos el mensaje del poema, entonces relacionamos ese
significado con alguna situación contemporánea, de modo que el
mensaje sea pertinente para nosotros y nuestros interlocutores.
Una buena parte del texto bíblico se escribe en forma de
poesía y esta forma literaria tiene características propias para su
interpretación. En primer lugar, la poesía hebrea es diferente a
cualquier otro tipo de poesía con la que uno esté familiarizado y un
estudio de esas peculiaridades se hace necesario. En segundo lugar,
el material poético de los libros de la Biblia varía aunque todos ellos
tienen un fondo teológico.
La interpretación del material poético toma en cuenta el género, el
contexto histórico, el autor, los conceptos teológicos, las enseñanzas
y verdades generales divinas.
La poesía hebrea constitu-
ye uno de los géneros de
mayor belleza y contenido
de la literatura. Además,
contiene elementos que
la diferencian de cualquier
otro tipo de poesía. La
Actividad No. 23, facili-
tará al estudiante algunos
recursos para un mejor
análisis y comprensión de
los textos poéticos.
132 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
Figuras literarias
(tropos) breves o simples
Hay un lenguaje que es normal o común, cuando por ejemplo
uno dice “tengo sed”. Es una forma directa de decir algo. No se está
usando una figura de lenguaje, como por ejemplo cuando se dice: “el
mundo me cayó encima”.
Cuando estamos tratando de comunicar algún mensaje,
dependiendo del contexto, utilizamos ciertas figuras, que a las
personas que las dice y a las personas que las escucha, les comunica
algo. Por ejemplo, si una persona llega a entrometerse en una
conversación ajena, le dicen: “¿Quién te dio vela en este entierro?”
FIGURAS DE LENGUAJE QUE
ENFATIZAN COMPARACIÓN
Símil
Es una comparación formal que utiliza la palabra “como” u otro
equivalente, entre dos objetos o acciones. El símil apunta a un
solo objeto que se compara con otro también único, al que sirve
de aclaración o ilustración. Ejemplos: Jeremías 23:29; 1 Pedro 1:24;
Génesis 13:16; 15:5; Juan 7:12; Isaías 1:8; todos los versículos que
hablan de “el reino de los cielos es semejante a...”; Oseas 13:8;
Salmos 42:1; Mateo 23:27; Proverbios 26:1,3; Cantares 2:3-5;
Isaías 44:22.
Conviene evitar dos errores al leer un símil: (1) el de no ahondar
en su contenido, a causa de su claridad, con lo que se pierde
parte de su riqueza, y (2) el de hacer decir al símil más de lo que
realmente quiso expresar el autor al usarlo.
Haga que sus alumnos se
dividan en grupos y que
examinen los siguientes
símiles: Gn. 13:10. 16; 15:5:
Jueces 7:12; Proverbios
Metáfora 26:18,19; Isaías 1:8.
Es una comparación implícita que no se expresa formalmente
como en el símil. En esta figura, la comparación es directa, sin
que medie la palabra “como”. Por ejemplo: Lucas 12:32 (manada
pequeña = discípulos como grupo pequeño); 3:7; Juan 10:9-11; Mateo 5:13-
14; 6:22; Juan 6:35, 51; 7:38; 8:12; 10:7;14:6; 15:1; Génesis 49:9; Salmos
34:15; 71:3; 84:11; Isaías 40:7; 59:1; Habacuc 3:8; 2 Pedro 2:3, 17; Judas
12, 13; Deuteronomio 32:40; 1 Corintios 3:9; Abdías 1:18.
No siempre el significado de la metáfora aparece con claridad. En
tal caso se debe recurrir a los diferentes medios de estudio: examen
Guía para el profesor 133
Hermenéutica Bíblica
del contexto, de pasajes paralelos, etc. Especialmente iluminadora
puede resultar la consideración de los usos y costumbres de la época
del escritor.
Divida la clase en grupos y
solicíteles que estudien el
significado de las siguien-
tes metáforas: Gn. 15:1;
Pr. 16: 22; 25:18; Jn. 10:7
y Sal. 84:11.
FIGURAS DE LENGUAJE QUE INVOLUCRAN
ASOCIACIÓN O RELACIÓN
Metonimia
Es la figura en la cual se toma al autor por su obra. Es también
cuando se designa una cosa con el nombre de otra que le sirve de
señal o que le indica una relación de causa o efecto. Esto implica que
no debemos tomarlo literalmente. Ejemplos: Lucas 16:29 (Moisés y
Profetas = Ley y Literatura Profética - Escrituras); Hebreos 9:14;
Joel 2:31; Juan 12:19; 13:8; 1 Juan 1:7; Apocalipsis 1:18; Romanos 3:30;
Mateo 3:7; 20:22; Isaías 52:7.
Sinécdoque
Consiste en la designación de un todo con el nombre de una
de sus partes o viceversa. Por ejemplo: Isaías 1:3; Miqueas 4:3
(espada=guerra; azadones y hoces=trabajo de la paz); Hechos 6:2
(mesas=servicio); Éxodo 4:12; Lucas 2:1; Salmos 16:9; Hechos 2:31;
24:5; Isaías 52:7;
Juan 12:19; Santiago 1:27; Salmos 16:9; 1 Corintios 11:26.
En Génesis 19:3 leemos
que Abraham “coció panes
sin levadura” para sus visi-
tantes angélicos. ¿Por qué
preparó pan sin levadura?
¿Fue acaso porque los
ángeles requerían pan que
no tuviera el “símbolo de la
maldad”?
FIGURAS DE LENGUAJE QUE DENOTAN
UNA DIMENSIÓN O ÍNDOLE PERSONAL
Prosopopeya o personificación
Consiste en atribuir características o acciones propias de personas a
seres que no lo son. Por ejemplo: Salmo 114; Isaías 55:12; Salmos 19:1;
85:10, 11; Lucas 19:40; Jueces 9:8-15; Proverbios 1:20-23; Habacuc 3:10;
Isaías 14:8; Salmos 114:3-4; 1 Corintios 15:55; 1 Pedro 4:8.
134 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
Apóstrofe
Es la interrupción del discurso para dirigirse a una persona o cosa
personificada. Por ejemplo: Jueces 5:3-4; Salmos 114:5-6; Jeremías 22:29;
1 Corintios 15:55; Marcos 4:39; Isaías 52:9; Mateo 23:37; 2 Samuel 18:33;
Jueces 5: 31.
FIGURAS DE LENGUAJE DE DICCIÓN
O QUE DENOTAN INTENSIFICACIÓN
Hipérbole
Es una exageración evidente que tiene por objeto aumentar el
efecto de lo que se dice. Por ejemplo: Jeremías 9:1; Deuteronomio 1:28
(ciudades amuralladas hasta el cielo=murallas muy altas); Juan 12:19
(mundo=mucha gente); Números 13:33; Juan 21:25; Génesis 15:5;
Mateo 7:3; Salmos 6:6; Números 13:34.
Ironía
Es dar a entender lo contrario de lo que se declara, pero siempre
de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero.
Ejemplos: 1 Corintios 4:8-10 (¿no será al contrario?); Juan 8:41
(no somos hijos de fornicación = tú hijo de quién eres); Santiago 2:18, 19; 1
Reyes 18:27; Job 12:2; Juan 8:41; 2 Corintios 11:5, 13; 12:11.
Pleonasmo
Es una expresión en la que se emplea la redundancia, los
vocablos innecesarios, con objeto de dar mayor vigor al lenguaje.
Por ejemplo: Génesis 40:23; Lucas 22:11 (padre de familia = padre
implica que tiene familia); Marcos 5:19; 1 Tesalonicenses 1:2;
Mateo 26:43.
FIGURAS DE LENGUAJE DE CONTRASTE
O QUE SUAVIZAN EL SENTIDO
Eufemismo
Es un modo de sugerir, para no herir u ofender, con disimulo
y decoro ideas cuya expresión franca y literal resultaría
demasiado dura o mal sonante. Ejemplos: Hechos 1:25 (irse a
su propio lugar=infierno); 1 Tesalonicenses 4:13 (dormir=morir);
Deuteronomio 23:13; Mateo 26:24; Levítico 18:6.
Guía para el profesor 135
Hermenéutica Bíblica
Litote o atenuación
Consiste en no expresar directamente lo que se piensa sino
negando todo lo contrario de aquello que se quiere afirmar. Otra
modalidad es el empequeñecimiento de una persona o cosa con el
propósito de ensalzar otra. Por ejemplo: Hechos 27:14 (no mucho
después = inmediatamente); Santiago 2:21 (no fue justificado = fue
justificado); Génesis 18:27; Hechos 1:5; 1 Tesalonicenses 2:15.
Lea a sus alumnos el SÍMBOLOS Y TIPOS
siguiente postulado y pida
que contesten las pregun-
tas: “Algunos de los padres
de la Iglesia Primitiva tra-
taron de hallar un cuadro
tipológico de la Trinidad en
el Antiguo Testamento al
asegurar que las tres his-
torias del arca son tipos
de las tres personas de la
Deidad”. ¿Es esa una tipo-
logía válida? ¿Por qué?
Los tipos y símbolos son figuras de comparación (la comparación
es implícita en vez de ser explícita). Es decir, un objeto material se
compara con un concepto espiritual. El objeto material llega a ser
emblema de una realidad espiritual, aunque sea implícita y no explícita.
Ahora, un tipo y un símbolo tienen en común, en que una cosa u
objeto material se compara con un concepto espiritual. Pero los tipos
se distinguen de los símbolos en que todos los tipos prefiguran algo
en el futuro, es decir, que son proféticos. Otras características de los
tipos son las siguientes:
(1) Cada tipo tiene su antitipo. El antitipo es el cumplimiento del
tipo, o sea, el tipo es el emblema, mientras que el antitipo es la cosa
representada. Por ejemplo, los sacrificios son tipos del sacrificio
de Cristo (véase Hebreos 9:8-14 y 10:1-14); la muerte de Cristo es el
antitipo. Puede haber varios paralelos entre el tipo y su antitipo. Sin
embargo, debe quedar claro que no se aplican todas las características
del tipo al antitipo. También puede haber contrastes entre el tipo y
su antitipo. Por ejemplo, la serpiente levantada por Moisés es tipo
de Cristo, pero no en todas sus características. (Véase Números 21:8, 9
y Juan 3:14, 15).
(2) Normalmente, se relaciona el tipo con algún aspecto de la redención.
Hay varias categorías de tipos:
a. Personas típicas. Son típicas a causa de algún carácter, o
relación que sostienen con la historia de redención. Por ejemplo
Melquisedec (Hebreos 7), Isaac (Génesis 22:1-18), David (Salmo 22) y
otros personajes eran tipos de Cristo en el Antiguo Testamento. Elías
es tipo de Juan el Bautista (Mateo 17:10-12 y Malaquías 4:5, 6).
136 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
b. Instituciones típicas. Éstas son, por ejemplo, las ofrendas,
sacrificios y ritos que tipifican la obra de Cristo.
c. Oficios o dignidades típicas. Por ejemplo, los oficios del sacerdote
(Hebreos 3:1), del profeta, y del rey tipifican los tres oficios de Cristo.
d. Acontecimientos típicos. Por ejemplo el diluvio, eventos del
Éxodo (especialmente la Pascua), provisión de maná, agua de la roca
(1 Corintios 10:3, 4), etc.
Divida la clase en grupos
y discutan si el exagerado
uso de tipos puede quitar
el sentido histórico a un
pasaje. Por ejemplo: el
Éxodo y la liberación de la
esclavitud de Israel
Figuras literarias extensas
A diferencia de la figuras literarias breves, que se las puede
entender con el sólo hecho de leerlas, sin explorar lo que hay detrás
con profundidad; las figuras literarias extensas o compuestas sí
requieren de ciertas pautas de cómo interpretarlas.
PARÁBOLA
Haga las siguientes pre-
guntas a la clase:
¿Es posible, según Lucas
16:9, que los discípulos de
Cristo puedan comprar su
entrada al cielo? ¿Por qué?
Concepto
La parábola es como un gran símil. Es el término al que se
compara lo que se desea explicar. Recordemos que el símil hace uso
de las palabras “como”, “así”, “semejante a”, etc. En la parábola no
se trata de una frase, sino de un pasaje.
Parábola viene de paraballo, donde para significa “a lado de”,
“junto a”, y ballen significa” echar”, “arrojar” o “poner”.
La parábola es una historia de la vida común con una verdad
central o una lección espiritual. Cada parábola tiene un propósito y
debe ser analizada a la luz del contexto inmediato y la enseñanza, en
particular de Jesús.
Ejemplo
Mateo 13:31, 32. La semilla de mostaza se compara en la forma
cómo crece, con el reino de Dios.
En este ejemplo, el término de comparación radica en la idea
central de la parábola que es la idea o forma “secreta del crecimiento”,
como lo es la semilla de mostaza.
Guía para el profesor 137
Hermenéutica Bíblica
Es importante, entonces, identificar el término de comparación.
Por otro lado, debemos tomar en cuenta que cuando estamos
interpretando una parábola, habrán detalles que probablemente
no tendrán ningún significado específico, sólo que son parte de la
narración o comparación mucho más genérica.
Debemos aclarar que la interpretación de la parábola ha sido
muy alegorizada. En lugar de estudiarla como un gran símil, la han
tomado más bien como una metáfora.
Pasos para interpretar una parábola
(1) Entender los detalles concretos de la parábola: ambiente, ocasión,
personas a quienes se dirige, referencias a costumbres y otros
detalles similares.
Jesús fue experto en el uso de las parábolas, porque estaba
tratando de comunicar sus enseñanzas a gente sencilla, gente que
conocía aspectos prácticos de la vida, en medio de su ambiente,
ocasión, destinatarios, costumbres, etc.
(2) Establecer la Idea Central que el autor desea comunicar, con
pertinencia para hoy. Es decir, cada parábola tiene una idea central.
Ejemplos: Parábola de la semilla de mostaza = forma secreta del
crecimiento; Parábola de la viuda y el juez injusto = perseverancia
en la intercesión.
(3) Relacionar esta idea con el contexto inmediato, con la enseñanza de
Jesús y con nuestro contexto. Necesitamos relacionar la idea central con
los elementos señalados, para hacer la aplicación adecuada.
(4) Reconocer la razón y el lugar de la parábola en el texto, su
organización y su propósito.
Las parábolas fueron un
recurso didáctico muy
usado por Jesús. El docu-
mento de la Actividad No.
24 posee información valio-
sa sobre esta figura litera-
ria extensa.
ALEGORÍA
Concepto
La alegoría es como una metáfora extendida. Se usa cuando
una historia tiene varios puntos de comparación. Recordemos que
la metáfora era una comparación directa, sin el uso de las palabras
“como”, “así”, “semejante a”, etc.
138 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
Es una sucesión de metáforas combinadas en forma de narración,
cuyo significado literal se prescinde. Tiene muchos puntos de
aplicación; por ejemplo: Ezequiel 13:10-15; Juan 10:7-18.
Ejemplo
Gálatas 4:21-31. Historia de Abraham para enseñar la relación
entre la ley y la gracia, que usó Pablo.
Es importante tener en cuenta que hay una diferencia entre una
alegoría como figura literaria como sucede en la Biblia, y lo que se
llama la “escuela de interpretación alegórica”, que es aquella que
todo lo ve alegoría.
A continuación, presentamos un cuadro comparativo que se extrae
de la alegoría de Gálatas 4:21-31. Aquí podemos notar que la alegoría
es una figura de comparación donde hay diferentes puntos de enlace:
Pacto Viejo Pacto Nuevo
(Agar) (Sara)
- Esclava - Libre
- Carne (esfuerzo humano) - Promesa (espera en Dios)
- Ismael - Isaac
- Hijo de la esclava - Hijo de la libre
- Hijo según la carne - Hijo según el Espíritu
Realice con sus alumnos
un debate sobre el uso de
la alegorización en la inter-
pretación bíblica.
Pasos para interpretar una alegoría
(1) Aclarar quiénes fueron los oyentes de la alegoría (contexto,
ocasión, etc.). En el caso de Pablo, fueron los Gálatas. ¿Quiénes eran
los gálatas en ese tiempo? ¿Qué problemas estaban viviendo? ¿Qué
necesidades tenían?
(2) Estudiar la historia que se usó como alegoría. En el caso de Pablo,
usó la historia de Abraham. Entonces es necesario estudiar en el
Antiguo Testamento toda esa historia.
(3) Establecer los puntos de comparación para el escritor y los primeros
lectores. En el caso de Pablo, quería enseñar la relación que había
entre la ley y la gracia, dirigida a los gálatas.
(4) Encontrar por qué esas verdades fueron fundamentales y por qué lo son hoy.
Guía para el profesor 139
Hermenéutica Bíblica
CLÍMAX
Concepto
También se le llama “gradación”. Es un párrafo u oración extensa
que asciende o desciende por grados en su significación. El autor va
progresando en su argumentación gradualmente, hasta que llega a
la culminación o clímax.
Esta figura se encuentra en textos que generalmente se han
redactado con cierto énfasis dramático.
Ejemplo
Juan 8:31-59. El argumento de Jesús trata con los que “habían
creído en Él”.
(1) “... y conoceréis la verdad, y la verdad os hará libres” (v. 31)
(2) “... el Hijo si queda para siempre” (v. 33)
(3) “Yo hablo lo que he visto cerca del Padre” (v. 38)
(4) “porque yo de Dios he salido...” (v. 42)
(5) “Vosotros sois de vuestro padre el diablo...” (v. 49)
(6) “... mi Padre es el que me glorifica...” (v. 54)
(7) “Antes que Abraham fuese yo soy” (v. 58)
Aquí, Jesús nos da una gradación ascendente sobre su Persona.
(a) Primero se presenta como Maestro, (b) luego como Hijo cerca del
Padre de quien ha salido y quien le glorifica, y (c) culmina (clímax)
con su existencia pre-abrahámica.
Otros ejemplos: Romanos 8:15-17; 29-30; 31-39.
Pasos para interpretar un clímax
(1) Es importante, cuando estamos interpretando un clímax,
descubrir el elemento que está asumiendo la característica de la
progresión. En el ejemplo anterior, Jesús quiere hablarnos de
su persona. Jesús nos da una gradación ascendente sobre su
persona. Si no identificamos el elemento progresivo, no vamos a
poder interpretar esta figura.
(2) Para estudiar el clímax es fundamental delimitar el párrafo o el
capítulo dentro del cual se halla esta figura literaria. Para el ejemplo
que hemos usado, estamos hablando de Juan 8:31-59. Es un pasaje
extenso.
Es importante esta delimitación, porque de lo contrario no
podremos aprovechar la riqueza de la progresividad.
140 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
OTRAS: FIGURAS OPACAS DE LENGUAJE
Fábula
La fábula es un relato imaginario que nos enseña una gran
verdad moral, en la cual se presentan a animales, plantas o cosas
como si pensaran y hablaran. Consiste en usar una ficción a la que
se le da una enseñanza moral.
La fábula es un conjunto de prosopopeyas o personificaciones
enlazadas entre sí por un relato.
(1) La fábula más antigua de la cual exista rastro es la de Jotam
(Jueces 9:7-20). De esta manera Jotam, haciendo una inmediata
aplicación de su fábula, predice que el débil e inservible Abimelec,
a quien los de Siquem tanto se habían apurado a constituir en
rey, resultaría una maldita antorcha que quemaría sus más nobles
caudillos.
(2) Otra fábula muy semejante a la de Jotam se halla en 2 Reyes 14:9.
Enigma
El enigma no es otra cosa que una adivinanza. El conjunto de
palabras de sentido encubierto para que sea difícil entenderlo. Se
usa para intrigar y despertar el deseo de averiguar lo que se encubre;
asimismo para probar la capacidad de comprensión de quien
escucha.
En el caso de los enigmas bíblicos, se cumple siempre una regla:
la solución de esa adivinanza está en las propias páginas de la Biblia.
Ya sea inmediatamente después del enigma o en algún otro sitio del
libro bíblico que estamos leyendo. Pero siempre la solución correcta
está en la Biblia, y por lo tanto, no hay lugar para interpretaciones
basadas en fantasías personales.
Sansón acostumbraba utilizar enigmas cuando les hablaba a los
filisteos. Un ejemplo de esto se encuentra en Jueces 14:14 donde
leemos: “Del devorador salió la comida, y del fuerte salió dulzura”.
La solución a esa adivinanza está unos versículos más adelante:
Las formas en que
“¿Qué cosa más dulce que la miel? ¿Y qué cosa más fuerte que el Dios se reveló a los profe-
león?” (v.18). Otros ejemplo: Jueces 14:14-18; Juan 3:1-13; Juan 21:18, tas son variadas. En algu-
compárese también Juan 2:19. nas ocasiones, el Señor
se comunicó a través de
sueños y en otras lo hizo a
través de un éxtasis espiri-
tual. Ofrezca a sus alum-
nos mayor información
sobre este tema que se
encuentra en la Actividad
No. 25.
Guía para el profesor 141
Hermenéutica Bíblica
Actividad No. 16:
Material de apoyo - La profecía
y su interpretación
L
as Sagradas Escrituras contienen una gran gama de estilos y géneros que la convierten sin
duda alguna en una invaluable obra literaria. Su valor aumenta descomunalmente cuando se
contempla su propósito y se considera el genio, no sólo de quienes la escribieron, sino tambien
de quien las inspiró. Las profecías forman parte de esa gama, que más que literaria es divina, y,
contemplándola de esa forma, es imposible descartar su validez y veracidad. El documento que sigue,
es un extracto del libro Hermenéutica escrito por M.S. Terry, pp. 215-230, y que comprende un estudio
sobre la interpretación de la profecía. Fotocópielo y déselo a sus alumnos para que lo discutan en clase
o realicen un análisis crítico de lectura.
LA PROFECÍA Y SU INTERPRETACIÓN
por M.S. Terry
Una interpretación acabada de las porciones proféticas de las Santas Escrituras depende
grandemente del dominio de los principios y leyes del lenguaje figurado y del de tipos y símbolos.
También requiere algún conocimiento de la naturaleza de las visiones, éxtasis y sueños, puesto
que estos escritos siempre han causado dificultad a las mentes más talentosas de la iglesia, siendo
interpretados en una variedad de formas.
A través de toda la Biblia y constituyendo un lazo de unión entre el Antiguo y el Nuevo Testamento
se hallan desparramados oráculos inspirados que predicen el futuro, elaborados con toda variedad
de lenguaje figurado y a menudo incorporados en tipos y símbolos. La primera magna profecía se
pronunció en el Edén, al pecar el hombre originalmente y sentir la necesidad de un Redentor, se la repitió
en muchas formas y lugares a través de los años y siglos, el Cristo de Dios, el Profeta poderoso era su
tema pero también trataba todas las relaciones del hombre para con Dios y el mundo.
Sin embargo, de acuerdo con las Escrituras, el profetizar no significa, primariamente, una predicción
de acontecimientos futuros. La palabra hebrea nabi significa uno que habla bajo la presión del fervor
divino; y debe considerarse al profeta como portador de un mensaje divino y que obra como portavoz
del Todopoderoso. Aarón fue designado divinamente como portavoz de Moisés para repetir las palabras
de Dios que recibiera de boca de su hermano (Éxodo 4:16) y en ese particular caso, Moisés venía a ser
como Dios para el faraón y Aarón servía a Moisés de profeta. De modo que el profeta es el anunciador
de un mensaje divino y su mensaje puede referirse al pasado, al presente o al futuro. Puede ser una
revelación, una amonestación, una censura, una exhortación, una promesa o una predicción.
Al portador de semejante mensaje muy apropiadamente se le llama “varón de Dios” (1 R. 13:1;
2 R. 4:7-9) y “varon de espíritu” (Oseas 9:7). Es importante notar que una porción muy grande de
los libros proféticos del Antiguo Testamento consisten de amonestación, reconvención y censura y,
existen indicaciones de muchas profecías no escritas de este carácter. Dice Fairbairn: “Los profetas
en un sentido especial, eran guardianes espirituales de Judá e Israel, los representantes de la verdad
y santidad divinas, cuyo ministerio consistía en mantener un ojo vigilante y celosos sobre las maneras
de los tiempos, descubrir y combatir los síntomas de pecados que surgieran y por todo medio a su
alcance, alentar y robustecer el espíritu de la verdadera piedad”.
142 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
Son principalmente aquellas porciones de las Escrituras proféticas que predicen el futuro las que
exigen una hermenéutica especial. Excepcional como es su carácter exigen estudio e interpretación
especial.
Se debe evitar por una parte, el error literalista extremo de que las predicciones bíblicas son
“historias escritas de antemano” y por otra, las ideas racionalistas de que no son más que adivinazas
felices de los resultados probables de acontecimientos inminentes o, sino una representación peculiar
de los acontecimientos, escrita después que se habían realizado. Aceptamos estas predicciones
como oráculos divinos de acontecimientos que debían realizarse, pero de tal manera expresados en
figura y símbolo que exigen gran cuidado de parte de quien quiera entenderlos e interpretarlos.
Por eso, para interpretar correctamente las profecías deben estudiarse especialmente tres cosas:
1) las relaciones orgánicas y la interdependencia de las principales predicciones registradas; 2) el uso
y significado de figuras y símbolos; y 3) análisis y comparación de profecías similares, especialmente
aquellas que han sido interpretadas divinamente y otras que es evidente que se han cumplido.
1. Relaciones orgánicas de la profecía
Al estudiar la estructura general y las relaciones orgánicas de las grandes profecías se verá
que, primeramente, se nos ofrece en forma de bosquejo amplio y atrevido y después se extiende
a detalles de menor importancia.
Así por ejemplo, la gran profecía registrada en Génesis 3:15 es un anuncio breve que se
conecta con la simiente prometida de la mujer, por una parte y la antigua serpiente, por la otra.
Puede decirse que todas las otras profecías de Cristo y del reino de Dios se hallan comprendidas
en el protoevangelio como en un germen. Desde este punto en adelante, a través de las
revelaciones de las Escrituras, las profecías sucesivas sostienen un carácter progresivo. Ideas
diversas acerca de la Simiente Prometida aparecen en las profecías de Noé y las repetidas
promesas a Abraham (Ge. 12:3-17). Estas predicciones mesiánicas se hicieron más definidas
al ser repetidamente confirmadas a Isaac, a Jacob, a Judá y a David. Ellas constituyen lo
más noble de los salmos y las extensas porciones de los Profetas. Tomadas separadamente
estas diferentes predicciones son de un carácter fragmentario; cada profeta conoció o pudo ver
vislumbres del futuro mesiánico, únicamente en parte, pero cuando el Cristo mismo apareció
y cumplió las profecías entonces se vio que todas estas partes fragmentarias formaban una
armonía gloriosa.
2. Estilo figurado y simbólico de la profecía
El hecho ya señalado de que la palabra de profecía fue recibida mediante visiones y ensueños,
así como en un estado de éxtasis, explica el que una gran parte de las escrituras proféticas se
halle en lenguaje figurado y en símbolos.
Con demasiada frecuencia se pasa por alto este hecho en la interpretación profética y así
se ha originado la doctrina extraviada de que la “profecía es historia escrita de antemano”. Si
se acepta esta idea uno está inclinado a presionar el sentido literal de todos los pasajes que por
cualquier posibilidad puedan admitir tal construcción; y de ahí las innumerables controversias y
extravagancias que se notan en la interpretación de las profecías.
Vamos a observar por un instante el estilo y dicción de las grandes predicciones. La primera
que se halla registrada anuncia una enemistad permanente entre la serpiente y la mujer y su
progenie. Dios dijo a la serpiente, hablando de la progenie de la mujer: “Esta te herirá en la
cabeza y tú le herirás el talón” (Ge. 3:15). No han faltado literalistas que apliquen la profecía a la
enemistad existente entre las serpientes y la raza humana y que declaren que ella se cumple cada
vez que una de ellas muerde a un hombre o que uno de éstos aplasta la cabeza de una serpiente.
Guía para el profesor 143
Hermenéutica Bíblica
Pero semejante interpretación nunca ha tenido aceptación. Su significado más profundo con respecto
a los hijos de luz y a los de las tinieblas y sus respectivas cabezas (el Mesías y Satanás) ha sido
universalmente reconocido por los mejores intérpretes.
3. Análisis y comparación de profecías similares
No solamente diversos profetas emplean las mismas figuras y símbolos u otros muy
semejantes, sino que, también muchas profecías enteras son tan semejantes en su forma general
y significado como para exigir del intérprete una comparación minuciosa.
Primeramente, notamos numerosos ejemplos en que un profeta parece citar a otro. Isaías
2:1-4,es casi idéntico con Miqueas 4:1-3 y ha sido un problema para los críticos el determinar
si Isaías citó de Miqueas o viceversa, o si ambos citaron a algún profeta más antiguo, hoy
desconocido. La profecía de Jeremías contra Edom (49:7-22) está en gran parte apropiada
de Abdías. Una comparación de los oráculos contra las naciones paganas por Balaam, Amós
Isaías, Jeremías y Ezequiel tiene muchos paralelos verbales.
Además, es importante estudiar las analogías de imágenes en las porciones apocalípticas de
la profecía. La visión de Isaías de los serafines (Is. 6:1-8), la de Ezequiel (Cap. 1 y 9) y la de Juan
del trono en el cielo (Ap. 4) tienen manifiestas relaciones entre sí que ningún intérprete puede
dejar de notar.
Sin embargo, debemos emplear en la interpretación de las profecías los mismos grandes
principios que en la interpretación de otros escritos antiguos. Primeramente hay que averiguar la
posición histórica del profeta, luego el objeto y plan de su libro, después el trato e intento de sus
palabras y símbolos, y finalmente, debe hacerse una comparación amplia y prolija de los pasajes
paralelos.
144 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
Actividad No. 23:
Material de apoyo - La poesía hebrea
E
l texto que a continuación se encuentra fue tomado del libro Hermenéutica escrito por M.S.
Terry, pp. 30-35. Éste ayudará a sus alumnos a realizar un mejor análisis e interpretación
de los escritos poéticos de la Biblia. Fotocopie este material y divida su clase en grupos
pequeños, luego asigne a cada grupo un texto de la literatura poética para que lo analicen a la luz
de la información que el mismo le ofrece.
LA POESÍA HEBREA
Buena parte del Antiguo Testamento está compuesto en un estilo y forma de lenguaje muy por
arriba del de la simple prosa. Los libros históricos abundan en vibrantes discursos, odas, piezas
líricas, salmos y fragmentos de cantos. Casi la mitad del Antiguo Testamento está escrito en este
estilo poético. Pero la poesía de los hebreos tiene peculiaridades tan notables y distintas de las de
otras naciones, como su propio idioma es diferente de las otras familias de idiomas. Su metro no se
compone de sílabas sino de sentencias y sentimientos. Hablando con propiedad, la poesía hebrea
nada sabe de pie métrico y versificación análogos a la forma poética de las lenguas indo europeas.
Las sabias e ingeniosas tentativas de algunos hombres eminentes por fabricar un sistema de metros
hebreos se consideran ya como fracasadas. Se nota bien en la poesía hebrea el estilo elevado, la
armonía y paralelismo de sentencias, el fluido sonoro de palabras gráficas, el arreglo artificial de
cláusulas, repeticiones, transposiciones y antítesis retóricas que constituyen la vida de la poesía; pero
la forma de metro silábico no aparece en ninguna parte.
Generalmente se reconoce ahora que el aspecto distintivo de la poesía hebrea consiste en el
paralelismo de miembros. Esto constituiría una forma muy natural para sentencias tan cortas y vívidas
como son las que caracterizan a la sintaxis hebrea. Basta que el alma se llene de profunda emoción,
que las ardientes pasiones muevan el corazón, den brillantez al ojo y hagan elevar la voz, para que
las sencillas sentencias de la prosa hebrea tomen espontáneamente forma poética.
Desembarazado de las trabas de las limitaciones métricas, el poeta hebreo gozaba de una libertad
peculiar y era dueño de expresar en gran variedad de formas los sentimientos de la pasión.
No podemos dar demasiado énfasis al hecho de que alguna forma estructural es necesaria a
toda poesía. Los elementos de la poesía son invención, inspiración y forma expresiva, pero todo
el genio de posible inventiva y toda la inspiración de la pasión más ardiente se estrellarían contra la
absoluta falta de algún molde adecuado en qué presentarlos. Cuando las creaciones del genio y de la
inspiración han tomado una forma monumental en el lenguaje, esa forma viene a constituir una parte
esencial del todo. De aquí la imposibilidad de traducir la poesía de Homero, Virgilio o David, a la prosa
castellana o de cualquier otro idioma y, al mismo tiempo, conservar el poder y el espíritu del original.
La traducción de Bayardo, del Fausto, es una obra maestra por el hecho de que con éxito
notable ha conseguido verter de un idioma a otro, no simplemente los pensamientos, el sentimiento
y el significado exacto del autor sino también la forma y el ritmo. Como lo sostienen autoridades
eminentes, “la primera cuestión a considerarse en una obra poética es el valor de su forma. La poesía
no es meramente una forma de expresión sino que es la forma de expresión que cierta clase de ideas
exige en absoluto. En realidad, la poesía puede distinguirse de la prosa por el simple hecho de que
es la expresión de algo en el hombre que es imposible expresar con perfección en ninguna otra forma
Guía para el profesor 145
Hermenéutica Bíblica
que la rítmica. Es inútil decir que el significado desnudo es independiente de la forma. Al contrario, la
forma contribuye esencialmente a la plenitud del significado. En la poesía que se perpetúa mediante
su propia vitalidad inherente no existe unión forzada de estos dos elementos. El intentar representar
poesía en prosa es cosa muy parecida al querer expresar con palabras lo que dice la música en su
lenguaje”.
La poesía hebrea es, probablemente, más susceptible de traducción que la de ningún otro
idioma por los motivos que hemos expresado más arriba: no hay rima ni escala métrica que cuidar
al traducir. Es esencial preservar dos cosas, el espíritu y la forma, y ambas son de tal naturaleza
que hacen posible el reproducirlas, en alto grado, en casi cualquier otro idioma.
En tanto que el espíritu y la emoción de la poesía hebrea se deben a una combinación de
varios elementos, el paralelismo de sentencias es un aspecto muy notable de forma externa.
Las sentencias breves y vívidas, que son una característica peculiar del lenguaje hebreo,
conducen, por un proceso muy natural, a la formación de paralelismos en poesía. El deseo
de presentar un asunto en la forma más impresionante posible, conduce a la repetición y la
tautología, aparece en formas ligeramente variadas de un mismo y único pensamiento, como se
ve en las siguientes líneas de Proverbios 1:24 27:
Por cuanto llamé y no quisisteis;
Extendí mi mano y no hubo quien escuchase;
Antes, desechasteis todo consejo mío,
Y mi reprensión no quisisteis;
También yo me reiré en vuestra calamidad;
Y me burlaré cuando os viniere lo que teméis;
Cuando viniere, como una destrucción, lo que teméis,
Y vuestra calamidad llegare como un torbellino;
Cuando sobre vosotros viniere tribulación y angustia.
Las formas más comunes y regulares del paralelismo hebreo las clasifica Lowth bajo tres divisiones
generales, que denomina: Sinónima, Antitética y Sintética. Estas, a su vez, pueden subdividirse
conforme las líneas formen simples pareados o tercetos o tengan correspondencia medida en
sentimiento y extensión, o sean desiguales y quebradas por repentinas explosiones de pasión o por
alguna repetición impresionante.
1. Paralelismo sinónimo
Presentamos aquí algunos pasajes en los cuales las diferentes líneas o miembros presentan
el mismo pensamiento con ligeras alteraciones en la forma de expresión. Especificaremos tres
clases de paralelismos sinónimos:
a ) Idéntico. Se llama así cuando los diferentes miembros se componen de las mismas, o casi
las mismas palabras:
Enlazado eres con las palabras de tu boca,
Y preso con las razones de tu boca ( Prov. 6:2).
Alzaron los ríos, oh Jehová,
Alzaron los ríos su sonido;
Alzaron los ríos sus ondas (Salmo 93:3).
b ) Similar, cuando el sentimiento es, substancialmente el mismo pero el lenguaje y las figuras
son diferentes:
Porque Él la fundó sobre los mares,
Y afirmóla sobre los ríos (Salmo 24:2).
146 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
¿Acaso gime el asno montés junto a la hierba?
¿Muge el buey junto a su pasto? (Job. 6:5).
c ) Invertido se llama cuando existe una inversión o transposición de palabras o sentencias, de
manera que se cambia el orden del pensamiento:
Los cielos cuentan la gloria de Dios
Y la obra de sus manos denuncia la expansión.
(Salmo 19:1)
No guardaron el pacto de Dios
Ni en su ley quisieron andar (Salmo 78:10).
2. Paralelismo antitético
Bajo esta división cae todo pasaje en el cual hay contraste u oposición de pensamiento
presentado en las diferentes sentencias. Esta clase de paralelismo abunda, especialmente, en
el libro de Proverbios, por el hecho de adaptarse particularmente para expresar máximas de
sabiduría proverbial. Hay dos formas de paralelismo antitético:
a ) Simple, cuando el contraste se presenta en un solo dístico de sentencias simples:
La justicia engrandece la nación
Pero el pecado es afrenta de las naciones.
(Prov. 14:34).
La lengua de los sabios adornará la sabiduría;
Mas la boca de los necios hablará sandeces.
(Prov. 15:2).
b ) Compuesto, cuando hay dos o más sentencias en cada miembro de la antítesis:
El buey conoce a su dueño
Y el asno el pesebre de su señor;
Israel no conoce,
Mi pueblo no tiene entendimiento (Isaís 1:3).
Por un momentito te dejé;
Mas te recogeré con grandes misericordias.
Con un poco de ira escondí mi rostro de ti por un momento;
Mas con compasión eterna tendré compasión de tí.
(Isaías 54:7-8).
3. Paralelismo sintético
El paralelismo sintético o constructivo consiste, según la definición de Lowth, “sólo en la firma
de construcción, en la que una palabra no responde a otra ni una sentencia a otra sentencia, como
equivalentes u opuestas; pero hay una correspondencia e igualdad entre diferentes proposiciones
con respecto a la forma y giro de toda la sentencia y de las partes constructivas, tales como el
nombre respondiendo al nombre, el verbo al verbo, el miembro al miembro, la negación a la
negación, la interrogante a la interrogante”. Deben notarse dos clases de paralelismos sintéticos:
Guía para el profesor 147
Hermenéutica Bíblica
a ) Correspondiente, es cuando existe una correspondencia formal e intencional entre
sentencias relacionadas, como en el ejemplo siguiente tomado del Salmo 27:1, donde la primera
línea corresponde con la tercera y la segunda con la cuarta:
Jehová es mi luz y mi salvación,
¿De quién temeré?
Jehová es la fortaleza de mi vida
¿De quién he de atemorizarme?
Este mismo estilo de correspondencia se nota en el siguiente paralelismo antitético compuesto:
Avergüéncense y sean confundidos a una
Los que de mi mal se alegran,
Vístanse de vergüenza y de confusión
Los que se engrandecen contra mí.
Canten y alégrense
Los que se deleitan en mi justicia
Y digan siempre: Sea ensalzado Jehová,
Que ama la paz de su siervo (Salmo 35:26-27).
b) Acumulativo, cuando hay una culminación de sentimiento que corre a través de los
paralelos sucesivos; o cuando existe una constante variación de palabras y de pensamientos por
medio de la simple acumulación de imágenes o de ideas:
Bienaventurado el varón que no anduvo en consejo de malos
Ni estuvo en camino de pecadores
Ni en silla de escarnecedores se ha sentado;
Sino que en la ley de Jehová está su delicia
Y en su ley medita de día y de noche (Salmo 1:1-2).
Buscad a Jehová mientras puede ser hallado,
Llamadle en tanto que está cercano.
Deje el impío su camino
Y el hombre inicuo sus pensamientos;
Y vuélvase a Jehová, quien tendrá misericordia de él;
Y al Dios nuestro, quien será amplio en perdonar.
(Isaías 55:6-7).
Pero aparte de estas formas más regulares de paralelismo existen numerosas peculiaridades en la
poesía hebrea que no han de clasificarse bajo ninguna regla o teoría de prosodia. Los vuelos poéticos
de los antiguos bardos desconocían tales trabas; y por medio de giros imprevistos así como de líneas
rotas y desiguales, y de repentinas y breves explosiones de oración o de sentimentalismo, producían
una gran variedad de expresivas formas de sentimiento.
En el período posterior del lenguaje hallamos un número de poemas artificiales en los cuales los
varios versículos o líneas comienzan con una de las letras del alfabeto hebreo, en su orden regular. En
los salmos CXI y CXII, las líneas o mitades de versículos están arreglados en orden alfabético. En los
salmos XXV, XXXIV, CXLV; Prov. 31:10-31 y Lamentaciones I y II, cada versículo separado comienza
con una nueva letra, en orden alfabético. En el Salmo XXXVII, con ligeras excepciones, de cada dos
versículos seguidos, uno comienza con una nueva letra. En el Salmo CXIX y Lamentaciones en
148 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
una serie de versículos, cada una comenzando con la misma letra, se agrupan en estrofas y éstas
se siguen una a la otra en orden alfabético. Semejante artificio denuncia un período posterior en la
vida del lenguaje, cuando el espíritu poético, haciéndose menos creativo y más mecánico, produce un
nuevo método de forma externa para atraer la atención y ayudar a la memoria.
Pero aparte de toda forma artificial, el idioma hebreo en sus palabras, frases idiomáticas, conceptos
vívidos y poder pictórico posee una simplicidad y belleza notables. Para un individuo tan impresivo
como el hebreo, todo asunto estaba lleno de vida y la manera de presentar los actos más ordinarios
atraían su atención. Aun en su conversación ordinaria ocurren frecuentemente las sentencias
patéticas, las exclamaciones sublimes y las profundas sugestiones. ¡Cuán a menudo ocurre en la
simple narración la expresión (que en hebreo es una palabra) “he aquí”! ¡Cuán gráficamente se
describen aun el proceso y el orden de la acción, en pasajes como los siguientes: “Levantó Jacob
sus pies y fuese a la tierra de los hijos del Oriente”! (Gén. 29:1). “Alzó su voz y lloró... Y así que oyó
Labán las nuevas de Jacob, hijo de su hermana, corrió a recibirle y abrazarlo y besólo y trájole a su
casa” (v. 11 13). “Y alzando Jacob sus ojos, miró y ¡he aquí! venía Esaú” (Gén. 33:1).
Por otra parte, hay muchos pasajes donde alguna elipsis notable vigoriza la expresión: “...ahora,
pues, para que no alargue su mano y tome también del árbol de la vida y coma, y viva para siempre,
y sacóle Jehová, del huerto del Edén” (Gén. 3:22). “¡Vuélvete, oh Jehová, ¿hasta cuándo?” (Salmo
90:13). El esfuerzo de los traductores ingleses por suplir la elipsis del Salmo 19:3-4, estropea el
verdadero significado. Dicen ellos: “No hay dicho ni lenguaje donde su voz no sea oída”. La versión
castellana, fiel al hebreo, es mucho más impresiva, dándonos a entender que aunque los cielos no
tienen lenguaje o voz audible, tales como los que el hombre usa, sin embargo han sido extendidos,
como un hilo de medir, sobre la superficie de toda la tierra y, aunque mudos, poseen sermones para
las almas reflexivas en todas partes del mundo habitable.
Incumbe a la Hermenéutica Especial el reconocer la forma retórica y distinguir el pensamiento
esencial del modo de expresión en que puede presentárselo. Y para toda mente pensadora debe
ser una cosa evidente que la poesía apasionada de los hebreos no es de naturaleza tal que pueda
sujetarse a una interpretación literal. Muchos de los más hermosos pasajes de los Salmos y de los
Profetas han sido elaborados en un estilo de esplendidez en busca del estilo retórico, y sus magníficos
paralelismos y estrofas deben ser explicadas como explicamos análogos vuelos de la imaginación
de otros poetas. Ese lenguaje, esmeradamente elaborado puede servir mejor que otro para hacer
más profunda la impresión del pensamiento divino que comunica. No es la expresión literal sino la
enajenación espiritual congénita lo que nos capacita para comprender la fuerza de un pasaje tal como
Deut. 32:22:
Porque fuego se encenderá en mi furor,
Y arderá hasta lo profundo del Seol;
Y devorará la tierra y sus frutos
Y abrazará los fundamentos de los montes.
El lenguaje impresionante de Zacarías 11:1-2, no pierde nada del poder de impresionar por el
hecho de que el discurso se dirija a las montañas y los árboles como si fuesen seres conscientes:
¡0h Líbano, abre tus puertas y el fuego queme tus cedros!
¡Aúlla, oh haya, porque el cedro cayó, los magníficos son ¡talados!
¡Aúlla, oh haya, porque el cedro cayó, los magníficos son ¡derribados!
No hay para qué suponer que en la calamidad anunciada por este oráculo ni un solo cedro del
Monte Líbano ni un alcornoque de Basán fuesen destruidos. El lenguaje es el de las imágenes
poéticas, adaptado a producir impresiones y a transmitir la idea de una extensa ruina, pero sin tener
Guía para el profesor 149
Hermenéutica Bíblica
nunca la intención de ser entendido literalmente. Y lo mismo pasa con las sublimes descripciones de
Jehová que se hallan en los Salmos y los Profetas, su inclinarse a mirar desde los cielos y descender
con una nube debajo de sus pies; su cabalgar sobre un querubín y el hacerse visible en las alas del
viento (2 Sam. 22:10 11; comp. Salmo 18:9 10; Ezeq. 1:13 14); su estar de pie y medir la tierra; su
cabalgar en caballos y andar en carrozas de salvación, con rayos procedentes de sus manos y el
resplandor de su fulgente lanza asombrando al sol y a la luna en los cielos (Hab. 3:4, 6, 8, 11); todos
estos pasajes y otros semejantes a ellos no son más que descripciones poéticas de la potencia y la
majestad de Dios en su administración providencial del mundo.
150 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
Actividad No. 24:
Material de apoyo
Interpretación de las parábolas
U
na de las cualidades de la Biblia, que se pone de manifiesto cuando la persona se dispone
por primera vez a leerla, sea por devoción, por curiosiad o por el mero ejercicio de la lectura, es
sin lugar a dudas su complejidad. Las parábolas por ejemplo, necesitan ser interpretadas a la
luz de su contexto si se quiere entenderlas lo más fielmente posible a la intención de quien las refirió.
Este material ha sido obtenido del libro Hermenéutica escrito por M.S. Terry, fotocopie y distribúyalo
entre sus alumnos para que lo discutan en clase.
INTERPRETACIÓN DE LAS PARÁBOLAS
Entre las formas figuradas del lenguaje bíblico la parábola ocupa un sitio preeminente.
La parábola es especialmente digna de estudio por constituir revelaciones de su reino celestial.
También las empleaban los grandes rabinos contemporáneos de Jesús y frecuentemente tropezamos
con ellas en el Talmud y otros libros judíos. Entre todos los pueblos orientales parece haber sido una
forma favorita de transmitir instrucción moral y la encontramos en la literatura de la mayoría de las
naciones.
El término “parábola” se deriva del griego paraballo, que significa arrojar, o colocar al lado de, y
lleva a la idea de colocar una cosa al lado de otra con el objeto de comparar. Es, esencialmente, una
comparación o símil y, sin embargo, todos los símiles no son parábolas. El símil puede apropiarse
una comparación de cualquier género o clase de objetos, reales o imaginarios. La parábola está
limitada en su radio y reducida a las cosas reales. Sus imágenes siempre incorporan una narración
que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana. No emplea, como la fábula
, aves parlantes y fieras o árboles reunidos en concilios. Como el acertijo y el enigma, la parábola
puede servir para ocultar alguna verdad de la vista de los que no poseen penetración espiritual para
percibirla bajo su forma figurada; pero su estilo narrativo y la comparación formal, siempre anunciada
o supuesta, la diferencian claramente de toda clase de dichos intrincados que tienen por fin principal el
confundir o causar perplejidad. La parábola, una vez entendida, revela e ilustra los misterios del reino
de los cielos. El enigma puede incorporar profundas verdades y hacer mucho uso de la metáfora,
pero nunca, cual la parábola, forma una narración o pretende hacer una comparación formal. Entre
la parábola y la alegoría hay mayor analogía. Tan es así que las parábolas han sido definidas como
“alegorías históricas” pero difieren entre sí en la misma forma, substancialmente, en que el símil difiere
de la metáfora. La parábola es, esencialmente, una comparación formal y obliga al intérprete, a fin
de hallar su significado, a ir más allá de la narración que ella hace; en tanto que la alegoría es una
metáfora extendida y dentro de sí misma contiene su interpretación. Por consiguiente, la parábola
se destaca y distingue como una modalidad y estilo del lenguaje figurado. Actúa en un elemento de
sobria vehemencia sin que sus imágenes traspasen jamás los límites de lo posible, es decir, de lo que
pudieran ser hechos reales. Puede, tácitamente, contener elementos de enigma, de tipo, de símbolo
y de alegoría, pero difiere de todos ellos y en su propia esfera, escogida de la vida real y diaria, se
adapta muy peculiarmente a presentar enseñanzas especiales de Aquél que es “el Verax, no menos
que el Verus y la Veritas”.
El intento general de la parábola, como de todo lenguaje figurado, es el de embellecer y presentar
las ideas y las enseñanzas morales en forma atractiva e impresionante. Presentadas en lenguaje
Guía para el profesor 151
Hermenéutica Bíblica
ordinario, literal, muchas verdades se olvidarían apenas se escucharan; pero adornadas con la
vestimenta parabólica despiertan la atención y se aferran a la memoria. Revestidas del ornato
parabólico, las amonestaciones y censuras resultan menos hirientes y, sin embargo, producen
mejor efecto que el que se lograría usando el lenguaje ordinario. La parábola de Nathan (2 Samuel 12:1-
14) preparó el corazón de David para recibir provechosamente la tremenda represión que iba a
administrarle el profeta. Algunas de las parábolas más punzantes con que el Señor hiriera a los judíos,
y que aquellos percibieron que iban dirigidas directamente contra ellos contenían reprensión, censura
y amonestación y, sin embargo, a causa de su forma y adorno fueron un medio de escudarle contra la
violencia (Mat. 21:45; Marc. 12:12; Luc. 20:19). También es fácil ver que una parábola puede encerrar
una profunda verdad o un misterio que los que la escuchan no perciben al principio, pero que, a causa
de su forma notable o memorable, se arraiga mejor en la mente y, permaneciendo allí, al fin rinde su
profundo y precioso significado.
El motivo y objeto especial de las parábolas del Señor lo hallamos declarado en Mat. 13:10-17.
Hasta esa fecha de su ministerio parece que el Señor no había hablado en parábolas. Cuando se
reunieron multitudes, cerca del mar de Galilea, para escucharle, y “les habló muchas cosas por
parábolas” (Mat. 13:3) los discípulos, inmediatamente, se dieron cuenta de que ya no estaba usando
el lenguaje ordinario que acostumbraba y le preguntaron: “¿Por qué les hablas por parábolas?” Su
respuesta fue muy notable por su mezcla de metáfora, proverbio y enigma, tan combinada con una
profecía de Isaías 6:9-10 ), que se convierte en uno de los discursos más profundos del Señor:
“Porque a vosotros es concedido saber los misterios del reino de los cielos más a ellos no. Porque
a cualquiera que tiene, se le dará y tendrá más, pero al que no tiene, aun lo que tiene le será quitado.
Por eso les hablo por parábolas; porque viendo no ven y oyendo no oyen ni entienden. De manera
que se cumple en ellos la profecía de Isaías, que dice: “De oído oiréis y no entenderéis y viendo veréis
y no miraréis. Porque el corazón de este pueblo está engrosado y de los oídos oyen pesadamente y
de sus ojos guiñan; para que no vean de los ojos y oigan de los oídos y del corazón entiendan y se
conviertan y yo los sane” (Mat. 13:11-15).
El pensamiento predominante de esta respuesta parece enseñar que el Señor tenía un doble
propósito al usar estas parábolas, a saber, a un mismo tiempo revelar y ocultar grandes verdades.
Había, en primer término, aquel círculo interno de adeptos que recibían su palabra con gozo y quienes,
como los que participan en los concejos secretos de otros reinos, tenían el privilegio de conocer los
misterios del Reino Mesiánico, tan largo tiempo escondidos pero que ahora estaban por revelarse
(compar. Rom. 11:25; 16:25; Col. 1:26) . Estos realizarían la verdad del proverbio “al que tuviere, se le
dará, etc.”. Este proverbio expresa de una manera enigmática una ley importante y maravillosa de la
experiencia en las cosas de Dios. Quien está dotado con un deseo de conocer a Dios y de apropiarse
rectamente las provisiones de su gracia, crecerá más y más en conocimientos y sabiduría por las
múltiples revelaciones de la verdad divina, pero el de carácter opuesto, que tiene corazón, alma y
mente con qué amar a Dios pero carece de voluntad para emplear sus facultades en la investigación
seria de la verdad, perderá aun lo que parece poseer. Sus facultades se debilitarán y se harán de
menos valor a causa de la inactividad; y, como en el caso del siervo perezoso de la parábola de los
talentos, perderá aquello que hubiese debido ser su gloria.
De manera que el empleo de parábolas en la enseñanza de nuestro Señor llegó a ser una prueba
del carácter. Con los que estaban dispuestos a conocer y aceptar la verdad, los términos de la
parábola servirían para despertar la atención y excitar el significado, se acercarían como discípulos
que se allegan a su Maestro (Mat. 13:36; Marc. 4:10) e inquirían de él, asegurados en su ánimo de que
el que pide, busca o llama (Mat. 7: 7) a las puertas de la Sabiduría Divina, ciertamente hallará lo que
anhela. Aún aquellos que en un principio son tardos para entender pueden ser atraídos y cautivados
por la forma exterior de la parábola y mediante una investigación sincera llegar a dominar las leyes
de la interpretación hasta poder “entender todas las parábolas” (Marc. 4:13). Pero la mente perversa
y carnal manifiesta su verdadero carácter al no averiguar nada ni manifestar deseos de entender los
misterios del Reino de Dios. Tales mentes tratan esos misterios como si fuesen locura (1 Cor. 1:18).
Las parábolas de la Biblia son notables por su belleza, variedad, concisión y plenitud de significado.
Hay una propiedad muy notable en las parábolas del Señor y su adaptación a la época y lugar en
que se pronunciaron. La parábola del sembrador fué pronunciada a la orilla del mar (Mat. 13:1-2)
desde donde era fácil ver, a no gran distancia, a un sembrador entregado a su trabajo. La parábola
152 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
de la red, en el mismo capítulo, vs. 47-50, puede haberse originado a la vista de una red cercana.
La del noble que parte para un país lejano a hacerse cargo de un reino (Luc. 19:12) probablemente
la sugirió el caso de Arquelao, que hizo un viaje de Judá a Roma para alegar su derecho al reino de
Herodes, su padre. Como el Señor acababa de pasar por Jericó y se estaba aproximando a Jerusalén,
quizá la vista del palacio real que Arquelao acababa de edificar en Jericó le sugirió la alusión a su
viaje. Hasta la narración literal de algunas de las parábolas es hermosa e impresionante en el mayor
grado. La parábola del Buen Samaritano, probablemente se basó en un hecho real. El camino de
Jerusalén a Jericó está muy infestado de ladrones y, sin embargo, como llevaba de Perea a la ciudad
santa, era frecuentado por sacerdotes y levitas. La frialdad y negligencia de los ministros de la ley y
la tierna compasión del samaritano están llenos de interés y abundan en sugestiones. La narración
del Hijo Pródigo ha sido titulada “la perla y corona de todas las parábolas de la Biblia” y también “un
evangelio dentro del Evangelio”. Nunca nos fatigan sus declaraciones literales porque están tan
llenas de naturalidad y de belleza como de lecciones acerca del pecado y de la redención. Nuestro
Señor mismo nos ha dado dos ejemplos de interpretación de parábolas; y frecuentemente el objeto
y aplicación de la parábola están establecidos formalmente en el contexto; de modo que, con pocas
excepciones, las parábolas de las Escrituras no son difíciles de explicar.
Los principios hermenéuticos que debieran guiarnos para entender todas las parábolas son,
principalmente, tres. En primer lugar, debe determinarse la ocasión histórica y el propósito de la
parábola; en segundo lugar debe hacerse un análisis muy cuidadoso del asunto de que trata y
observar la naturaleza y propiedades de las cosas empleadas como imágenes en la similitud; y en
tercer lugar, debemos interpretar las varias partes con estricta referencia al objeto y designio general
del conjunto, de manera que se conserve una armonía de proporciones, se mantenga la unidad de
todas las partes y se haga prominente la verdad central. Estos principios sólo pueden alcanzar valor
práctico mediante su aplicación e ilustración en la interpretación de una variedad de parábolas.
Como nuestro Señor nos ha dejado una explicación formal de lo que, probablemente, fueron
las dos primeras parábolas que pronunció, haremos bien, ante todo, en observar los principios
de interpretación tales como aparecen ilustrados en sus ejemplos. En la parábola del sembrador
hallamos fácil el concebir la posición y la situación que rodeaba al Señor cuando comenzó su discurso
parabólico. Había salido a la orilla del mar y sentándose allí, pero cuando las multitudes le oprimían”
entró en un barco y se sentó allí y toda la gente estaba en la ribera” (Mat. 13:2). Muy natural y muy
puesto en su lugar era que Él, allí y en ese instante, pensase en las varias disposiciones de ánimo y
variados caracteres de las personas que tenía delante. ¡Cuán semejantes a diversas clases de tierra
eran sus corazones! Y su predicación de “la palabra del reino” (v. 19) como la siembra de semilla se
lo sugirió quizá, la vista de un sembrador o de un campo sembrado, en la vecina costa. Aún más, su
propia venida al mundo era una salida a sembrar.
Pasando ahora a observar la similitud misma, notamos que nuestro Señor asignó significado a la
semilla sembrada, al camino, a las aves, a los sitios pedregosos, a las espinas y a la tierra buena.
Cada una de estas partes tiene una relación con el conjunto. En aquel campo en que el sembrador
esparció su grano había todas estas clases de suelo y la naturaleza y las propiedades de la semilla y
del suelo están en perfecta armonía con los resultados de aquella siembra, tal como se presenta en la
parábola. El suelo, en cada caso, es un corazón humano. Las aves representan al Diablo, siempre
opuesto a la obra del sembrador y velando para arrancar lo que se siembra en el corazón “para que
no crean y se salven” (Luc. 8:12). El que oye la Palabra y no la entiende, en quien la verdad celestial
no hace impresión, bien puede ser comparado a una senda hollada por los transeúntes. “Él se ha
colocado en esa condición; Él ha expuesto su corazón, como un camino público, a toda mala influencia
mundana hasta que se ha puesto tan duro como un empedrado, hasta que ha convertido en estéril
el terreno mismo en que debió arraigar la Palabra de Dios; y no lo ha sometido al arado de la ley que
lo habría roto; ley que si se le hubiese permitido hacer la obra para que Dios la designó habría ido
adelante, preparando aquel terreno para recibir la semilla del Evangelio”. Con igual fuerza y propiedad
los sitios pedregosos, las espinas y la tierra buena representan otras tantas variedades de oyentes
de la Palabra. La aplicación de la parábola, terminando con las significativas palabras: “¡El que tiene
oídos para oír, oigan” (v. 8) podía, con seguridad, dejarse a la mente y a la conciencia de las multitudes
que la oyeron. Entre esas multitudes, indudablemente, había muchos representantes de todas las
clases designadas.
Guía para el profesor 153
Hermenéutica Bíblica
La parábola de la cizaña tuvo la misma ocasión histórica que la del sembrador y es un importante
suplemento a la misma. En la interpretación de la parábola precedente no se dio prominencia al
sembrador. Se declaró que, la semilla era “la palabra del reino” y se dan varias indicaciones de su
carácter y valor, pero no se dio explicación acerca del sembrador.
En esta segunda parábola se da al sembrador un lugar prominente, como el Hijo del hombre, el
sembrador de la buena semilla; e igualmente se hace destacar la obra de su gran enemigo, el Diablo.
Pero no debemos suponer que esta parábola arrastra consigo todas las imágenes e implicaciones de
la que la precede.
Más al tratar de descubrir la ocasión y conexión de todas las parábolas que aparecen en Mat. 13,
debe notarse el hecho de que una procede de la otra en sucesión lógica. Tres de ellas se dirigieron,
en privado, a los discípulos, pero todas las siete eran apropiadas para la ribera pues de la semilla de
mostaza, la del tesoro escondido en un campo y de la red, no menos que la del sembrador y la cizaña
del campo, pudieron sugerírsele a Jesús por las escenas que le rodeaban; y las de la levadura y del
mercader de perlas no eran más que contrapartes, respectivamente, de la de la semilla de mostaza
y del tesoro escondido. También es importante la sugestión de Stier, de que la parábola de la cizaña
corresponde con la primera clase de terreno mencionado en la parábola del sembrador y ayuda a
contestar la pregunta, ¿de dónde y cómo vino aquel terreno a ser tan propicio para los fines del Diablo?
La parábola de la planta de mostaza, cuyo crecimiento fue tan grande, forma un noble contraste con
la segunda clase de terreno en el cual no hubo ningún crecimiento real. La parábola de la levadura
sugiere lo contrario del corazón engrosado por la mundanalidad, a saber, un corazón permeado y
purificado por las operaciones internas de la gracia; en tanto que las parábolas quinta y sexta, las del
tesoro y de la perla, representan las varias experiencias del corazón bueno (representado por la buena
tierra) al asir y apropiarse las cosas preciosas de la Palabra del Reino. La séptima parábola, la de la
red, pone término a todas, apropiadamente, con la doctrina del juicio reparador que se efectuará “al
fin del siglo” (v. 4-9). Será conveniente buscar tal relación interna y conexión; y las sugestiones así
obtenidas pueden ser especialmente valiosas para objetos homiléticos. Sirven para instrucción, pero
no debiera insistirse en ellas como esenciales a una interpretación correcta de las varias parábolas.
En la interpretación de la segunda parábola, el Señor da especial significado al sembrador, el
campo, la buena semilla, la cizaña, el enemigo, la cosecha y los segadores, como, también, a la
quema final de la cizaña y el almacenamiento del trigo. Pero debemos observar que él no atribuye
significado alguno a los hombres que se durmieron, ni al hecho de dormirse, ni al brotar de los tallos
de trigo y su rendición de fruto, ni a los siervos del amo y las preguntas que hicieron. Estas cosas no
son más que, partes incidentales de la parábola, necesarias para la buena presentación del relato.
El esforzarse en hallar algún significado especial en todas ellas, tenderán a obscurecer y confundir
las lecciones principales. De manera que si queremos saber cómo interpretar todas las parábolas
debemos notar lo que el Señor omitió, así como aquello a lo que dio énfasis en esas exposiciones
que nos son dadas como modelos; y no debiéramos estar ansiosos por hallar un significado oculto en
cada palabra y alusión.
Al mismo tiempo, no hay por qué negar que esas dos parábolas contenían algunas otras lecciones
que Jesús no presentó en su interpretación. No tenía necesidad de declarar el motivo de sus
parábolas o qué fuese lo que sugirió a su mente las imágenes que usó, o cual fuese la conexión
lógica que mantenían entre sí. Estas eran cosas que podían confiarse al escriba docto que se hiciese
discípulo del reino de los cielos (Mat. 13:52). En su explicación de la primera parábola el Señor indicó
suficientemente que ciertas palabras y alusiones particulares, tales como el no tener raíz (Mat. 13:6)
y ahogaron (v, 7) pueden sugerir pensamientos importantes; y así, las palabras incidentales de la
segunda parábola, “porque cogiendo la cizaña, no arranquéis también con ella el trigo” (v. 29) aunque
no mencionadas después en la explicación, pueden también suministrar lecciones dignas de que las
consideremos. Asimismo puede servir un propósito útil en la interpretación el mostrar la propiedad
y belleza de cualquier imagen o alusión particular. No esperaríamos que nuestro Señor llamara la
atención de sus oyentes a tales cosas, pero sus bien disciplinados discípulos no deben dejar de
notar lo apropiado y sugestivo de comparar la Palabra de Dios con la buena semilla y a los hijos del
Malo con la cizaña. La senda hollada, los lugares peligrosos y el terreno espinoso tienen adaptación
peculiar para representar los varios estados del corazón por ellos representados. Aun la observación
incidental “durmiendo los hombres” (Mat. 13:25) es una insinuación muy sugestiva de que el enemigo
154 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
realizó su obra perversa en las tinieblas y en secreto, cuando no era probable que nadie estuviese
presente para interrumpirle; pero quebrantaría la unidad de la parábola el interpretar estas palabras,
como lo han hecho algunos, como el sueño del pecado (Calovius) o como la torpe tardanza del
desarrollo espiritual del hombre y de la debilidad humana en general (Lange) o como la negligencia
de los maestros religiosos (Crisóstomo).
Hay que admitir, también, que algunas palabras incidentales, no designadas para ser prominentes
en la interpretación, pueden, no obstante, merecer atención y comentario. No poco placer y sí mucha
instrucción puede derivarse de las partes incidentales de algunas parábolas. El crecimiento de
ciento por ciento, sesenta por ciento y treinta por ciento, mencionado en la parábola del sembrador
y en su interpretación, puede compararse provechosamente con el crecimiento de los cinco talentos
a diez y los dos a cuatro (en Mat. 25:16 22) y también con el aumento en la parábola de las minas
(Luc. 19:16 19). Las expresiones peculiares “el que fue sembrado junto al camino”, “el que fue
sembrado en pedregales”, no son, como bien lo observa Alford, “una confusión de semejanzas”, no
una interpretación primaria y secundaria de sporos (semilla), sino la profunda verdad tanto de la
naturaleza como de la gracia. La semilla sembrada, brotando en la tierra, conviértese en planta y
lleva el fruto, o falla en producirlo; es, pues, la representante, una vez sembrada, de los individuos
acerca de quienes se habla. Notamos especialmente que la semilla que en la primera parábola se
dice ser “la palabra de Dios” (Luc. 8:11) se define en la segunda como “los hijos del Reino” (Mat.
13:38). Se supone, tácitamente, un punto distinto de progreso y pensamos en la palabra de Dios
como habiéndose desarrollado en el buen corazón en que fue arrojada hasta que ha tomado ese
corazón dentro de sí y convertídolo en una nueva creación.
De los ejemplos precedentes podemos derivar los principios generales que deben observarse en
la interpretación de las parábolas. No pueden formarse reglas especiales que se apliquen a cada caso
y mostrar qué partes de una parábola están designadas para ser consideradas como significativas, y
cuáles son de mera forma y adorno. Debe cultivarse un criterio sano y un discernimiento delicado por
medio de extensos estudios de todas las parábolas y por cuidadosas confrontaciones y comparaciones.
Los ejemplos de interpretación de nuestro Señor demuestran que la mayor parte de los detalles de
sus parábolas tienen significado; pero a pesar de eso, hay palabras y alusiones incidentales a las
que no debe tratarse de exprimírseles un significado. Por consiguiente, es necesario proponernos
estudiosamente evitar, por una parte, los extremos de ingenuidad que buscan significados ocultos
en cada palabra y, por otra parte, la disposición de pasar por alto muchos detalles como meras
figuras retóricas. En general, debe decirse que la mayoría de los detalles de una parábola tienen
un significado y los que no tienen significado especial en la interpretación, sirven, no obstante, para
aumentar la fuerza y belleza del resto.
La parábola de nuestro Señor acerca de los labradores malos registrada por Mateo (21:33-44), Marcos
(12:1-2) y Lucas (20:9-18) aunque pronunciada en oídos del “pueblo” (Luc. 20: 9), los sacerdotes, los
escribas y los fariseos comprendieron que iba dirigida contra ellos (Mat. 21:45; Luc. 20:19). Así mismo
nos informa el contexto (Mat. 21:43) que la viña representa “el Reino de Dios”. En la parábola de
Isaías, toda la casa de Israel es culpable y se le amenaza con completa destrucción. Aquí la falta
es de los labradores a quienes fue arrendada la viña y cuya perversidad aparece de la manera más
flagrante; y, por consiguiente, aquí la amenaza no es de destruir la viña sino a los labradores. Las
grandes cuestiones, pues, en la interpretación de la parábola de nuestro Señor, son: (1) ¿Qué se quería
decir con la viña? (2) ¿Quiénes son los labradores, los siervos y el hijo? (3) ¿Qué acontecimientos
se contemplan en la destrucción de los labradores y el dar la viña a otros? Estas preguntas no son
difíciles de contestar: (1) En Isaías, la viña es el pueblo israelita, considerado no meramente como
la Iglesia del Antiguo Testamento, sino, también, como la nación escogida, establecida en la tierra de
Canaán. Aquí se trata de la idea más espiritual del Reino de Dios considerado como una herencia
de gracia y de verdad divinas, a poseerse y utilizarse, para honra y gloria de Dios, en forma tal que
los labradores, los siervos y el Hijo puedan ser coherederos y partícipes de sus beneficios. (2) Los
labradores son los guías y maestros del pueblo comisionados divinamente, cuya ocupación y deber
era guiar e instruir en el verdadero conocimiento y amor de Dios a los confiados a su cuidado. Eran
los príncipes de los sacerdotes y los escribas que escucharon esta parábola y entendieron que se
dirigía contra ellos. Por los siervos, en distinción de los labradores, debe entenderse los profetas,
que fueron enviados como mensajeros especiales de Dios y cuya misión habitualmente se dirigía a
Guía para el profesor 155
Hermenéutica Bíblica
los guías del pueblo, pero ellos habían sido despreciados, escarnecidos y maltratados en muchas
formas (2 Crón. 36:16); Jeremías fue aprisionado (Jer. 32: 3) y Zacarías lapidado (2 Crón. 24: 21;
comp. Mat. 23:24-37 y Act.7:52). El hijo, el amado, es, naturalmente, el Hijo del hombre, quien “a los
suyos vino y los suyos no le recibieron” (Juan 1:11). (3) La destrucción de los malos labradores se
realizó en la completa destrucción y la miserable ruina de los guías judíos en la caída de Jerusalén.
En esa ocasión la venganza de “toda la sangre justa” de los profetas cayó sobre aquella generación
(Mat. 23:35-36) y fue entonces, también, cuando la viña del reino de Dios, reparada y restaurada
como la Iglesia del Nuevo Testamento, fue transferida a los gentiles.
Hay muchas lecciones de menor importancia e insinuaciones sugestivas en el lenguaje de esta
parábola pero en una exposición no debe dárseles tal importancia que acarreen confusión a los
pensamientos principales. Aquí, lo mismo que en Isaías, no debemos buscar significados especiales
en el cerco, el lagar y la torre ni dar importancia a la fruta especial que el dueño tenía derecho
de esperar, ni tratar de identificar con alguno de los profetas a cada uno de los siervos enviados.
Menos aún debe pensarse en hallar significados especiales en formas de expresión usadas por un
evangelista y no por otro.
Algunos de estos puntos menores pueden ser ricos en sugestiones y abundantemente dignos de
comentario pero en vista del exceso de presión ejercido sobre ellos por algunos intérpretes conviene
que recordemos constantemente que, a lo sumo, son cosas incidentales y sin mayor importancia.
La parábola de la higuera estéril (Luc. 13:6-9) tuvo su aplicación especial en el desechamiento de
Israel pero no está, obligadamente, limitada a aquel acontecimiento. Tiene lecciones de aplicación
universal ilustrando la paciencia y longanimidad de Dios, como, también la certidumbre del juicio
destructor sobre todo el que no sólo no produce fruto sino que “estorba en el terreno que ocupa”
(Kai ten gen leategri). Su ocasión histórica surge del contexto precedente (vs. 1-5) pero la conexión
lógica no es tan clara. Sin embargo, en busca de ella hay que llegar hasta el carácter de aquellos
informantes que le hablaron del ultraje inferido por Pilato a los galileos, porque la amonestación, dos
veces pronunciada “Si no os arrepintiereis, todos pereceréis igualmente” (vs. 3 y 5) implica que las
personas a quienes se dirigía eran pecadores que merecían un castigo terrible. Probablemente eran
de Jerusalén y representantes de la secta farisaica que tenían muy poco respeto por los galileos y
quienes; quizá, con sus noticias querían burlarse de Jesús y de sus adeptos galileos.
Los medios para entender la ocasión y el propósito de la parábola de Nathan (2 Sam. 12:1-4) están
provistos abundantemente en el contexto. Lo mismo pasa con la parábola de Tecoa (2 Sam. 144:7) y
la del profeta herido (1 Rey. 20:38-40).
Todas las parábolas de nuestro Señor se hallan en los tres primeros evangelios. Los de la puerta,
el buen pastor, y la vid, que aparecen en Juan no son parábolas propiamente dichas, sino alegorías.
En la mayor parte de los casos hallamos en el contexto inmediato una clave para la interpretación
correcta. Así vemos que el motivo de la parábola del siervo malvado (Mat. 18:23-34) está declarado
en los vs. 21 y 22; y su aplicación se halla en el verso 35.
El contexto de la parábola del rico que quería edificar alfolíes de mayor capacidad (Luc. 12:16 20)
nos muestra que fue pronunciada como una amonestación contra la codicia. La parábola del amigo
a media noche (Luc. 11: 5-8) no es más que parte de un discurso acerca de la oración. Las del juez
injusto, la viuda importuna y la del fariseo y el publicano en oración (Luc. 18:1-14) están explicadas
por el evangelio que las relata. La del Buen Samaritano (Luc. 10:30-37) se debió a la pregunta del
doctor que quería justificarse a sí mismo.
La parábola de los jornaleros en la viña, (Mat. 20:1-16) aunque el contexto da su motivo y
aplicación, ha sido considerada como difícil de interpretar. Fue originada por el espíritu mercenario
de la pregunta de Pedro (cap. 19:27 “¿Qué, pues, tendremos?” y, evidentemente, tiene por principal
objeto condenar semejante espíritu. Las dificultades de los intérpretes han surgido principalmente del
hecho de haberse dado indebida importancia a los puntos menores de la parábola, tales como lo de
un denario al día y lo de las diversas horas en que fueron contratados los jornaleros. Stier insiste en
que el denario, o jornal diario, (misdos) es el asunto principal y la fase más importante de la parábola.
Otros quieren que las varias horas mencionadas representen diferentes períodos de la vida en los
cuales los hombres son llamados al reino de Dios, tales como la niñez, la juventud, la edad viril y la
ancianidad. Otros han supuesto que con los primeros contratados se denota a los judíos, y con los
posteriores, a los gentiles. Orígenes sostenía que las diversas horas representan las diversas épocas
156 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
de la historia humana, tales como la anterior al Diluvio, la de Abraham o Moisés, la de Moisés a Cristo,
etc. Pero todo esto tiende a apartar la mente del pensamiento magno en el objeto de la parábola, a
saber: la condenación del espíritu mercenario y la indicación de que los premios del cielo son asunto
de gracia y no de deuda. Y debiéramos dar mucho énfasis a la observación del Bengel, de que la
parábola no es tanto de predicción, como de amonestación.
Vamos ahora a aplicar cuidadosamente a esta intrincada parábola los tres principios de
interpretación a que nos hemos referido antes. En primer lugar, la ocasión histórica y el objeto.
Jesús había dicho al joven que tenía muchas posesiones: “Si quieres ser perfecto, anda, vende lo
que tienes y dalo a los pobres y tendrás tesoro en el cielo; y ven, sígueme” (Mat. 19:21). El joven se
fue triste porque tenía grandes posesiones (ktemata polla) y entonces, el Señor habló de la dificultad
de que el rico entre en el reino de los cielos (vs. 23-26). “Entonces, respondiendo Pedro, le dijo: He
aquí, nosotros hemos dejado todo y te hemos seguido. ¿Qué, pues, tendremos?” (Tiara estai emin);
¿qué, entonces, será, a nosotros? es decir, en forma de compensación y de recompensa. ¿Cuál será
nuestro desauros en ouranoi, tesoro en el cielo? Esta pregunta, sin ser precisamente reprensible,
respiraba cierto mal espíritu de presuntuosa confianza y estima propia por su evidente comparación
con el joven: Todo lo que le dijiste a él que hiciera nosotros lo hemos hecho; hemos abandonado todo
lo que teníamos. ¿Qué tesoro tendremos en el cielo? Jesús no censuró inmediatamente lo que había
de malo en la pregunta sino que, lleno de gracia, contestó a lo que de bueno tenía. Los discípulos
que, realmente, abandonaron todo y le siguieron, no dejarán de alcanzar bendita recompensa. “De
cierto os digo que vosotros que me habéis seguido, en la regeneración, cuando se sentará el Hijo del
hombre en el trono de su gloria, vosotros también os sentaréis sobre doce tronos para juzgar a las
doce tribus de Israel”.
Esto era, virtualmente, hacerles una promesa y entrar en un compromiso de lo que tendrían en
el futuro, pero añadió: “Y cualquiera que dejare casas o hermanos o padre o madre o mujer o hijos o
tierras por mi nombre, recibirá cien veces tanto y heredará la vida eterna”. Aquí tenemos una herencia
común y una bendición prometida a todos los que cumplan las condiciones nombradas, pero, además
de esta gran recompensa, común a todo ser humano, habrá distinciones y diferencias y por eso se
añade inmediatamente: “Pero muchos primeros serán postreros y postreros primeros”. Y a partir de
esta última declaración, sigue inmediatamente la parábola: “Porque (gar) el reino de los cielos es
como”, etc.
Stier reconoce esta conexión diciendo: “Porqué Pedro ha averigüado acerca de premios y
recompensas, Cristo dice, ante todo, lo que leemos en los vs. 28-29; pero porque hay en su pregunta
una culpable ansiedad de recompensa, sigue de inmediato la parábola tocante a los primeros y los
postreros, con su seria amonestación y censura”. Pero decir, en vista de tal conexión y contexto, que
el premio contemplado en el denario no tiene referencia a la vida eterna sino que debe entendérselo
únicamente de bienes temporales que pueden conducir a la condenación, es, realmente, desconocer
y desafiar el contexto e introducir un pensamiento enteramente extraño. Es indudable que la parábola
tiene por objeto amonestar a Pedro y a los demás contra el espíritu mercenario y la presunción
que saltaba a la vista en su pregunta; pero ella termina, como lo hace observar Meyer, “y eso muy
apropiadamente, con lenguaje que, fuera de duda, permite a los apóstoles contemplar la perspectiva
de recibir premios de un carácter peculiarmente distinguido, (19:28) pero no constituye una garantía
de la absoluta certidumbre de ello ni reconoce la existencia de tal cosa como pretendidos derechos
válidos”.
Habiéndonos asegurado de la ocasión histórica y del objeto, el próximo paso consiste en analizar el
asunto que tenemos en la mano y no lo que parezca tener especial importancia. Apenas se disputará
el hecho de que el convenio particular del padre de familia con los jornaleros contratados por la
mañana temprano sea un punto demasiado prominente para que se le desconozca en la exposición.
Notable también es el hecho de que la clase segunda (contratados a la hora tercera) entran al trabajo
sin convenio alguno, confiando en las palabras “os daré lo que fuere justo”. Y lo mismo con los
llamados a las horas sexta y nona, pero los llamados a la hora undécima no recibieron (según el
verdadero texto del versículo 71 promesa alguna y nada se les dijo, acerca de recompensa. Habían
estado esperando trabajo, parecían estar ansiosos por él y se hallaban ociosos porque nadie los había
tomado, pero tan pronto como les llegó el pedido fueron a trabajar sin detenerse ni siquiera a preguntar
acerca de salario. En todo esto no parece que las diversas horas tuvieron algún significado especial,
Guía para el profesor 157
Hermenéutica Bíblica
sino que, más bien, debemos notar el espíritu y disposición de los diversos jornaleros, particularmente
los primeros y los últimos contratados. En el relato del ajuste de cuentas, al fin del día, sólo estos
últimos y los primeros se mencionaban con algún grado de distinción. Los últimos son los primeros
recompensados, y esto con tales marcas de favor, que la presunción y el espíritu mercenario de los
que por la mañana temprano se habían ajustado al precio de un denario al día al instante estallaron
en quejas, dando lugar a la censura del padre de familia y a su aserción de su absoluto derecho de
disponer de lo suyo a su placer.
Si, pues, interpretamos estas partes con estricta referencia a la ocasión y objeto de la parábola,
tenemos que pensar en los apóstoles como aquellos a quienes se dirigió la amonestación. Lo
que había de malo en la pregunta de Pedro atrajo la oportuna censura y amonestación. Jesús le
asegura a él y a los demás que a nadie que se haga su discípulo, le faltará gloriosa recompensa; y
en una forma algo por el estilo del ajuste con los primeros jornaleros contratados, trata con los doce,
conviniendo en dar un trono a cada uno de ellos. Pero, añade, (pues tal es la sencilla aplicación del
proverbio “Muchos primeros serán postreros”, etc.): No os imaginéis, engañados por vuestra vanidad,
que porque fuisteis los primeros en dejarlo todo y seguirme es de imprescindible obligación que se
os dé más honra que a otros que más tarde han de entrar a mi servicio. No es el más elevado de
los espíritus el que pregunta: “¿Qué me darán a mí?”, mejor es preguntar, ¿Qué haré yo? Quien
sigue a Cristo y por él se sacrifica en toda forma, confiando que todo irá bien, es más noble que el
que se detiene a hacer convenios. Aún más, quien ingresa a trabajar en la viña de su Señor, sin
hacer preguntas tocante a salarios, es todavía más noble y de espíritu más elevado. Su espíritu y
labor, aunque ésta no continúe más que por una hora, pueden tener cualidades tan hermosas y raras
que induzcan a aquél cuyas recompensas celestiales son dádivas de gracia y no pagos de deuda; a
colocarle en un trono aún más conspicuo que el que pueda alcanzar cualquiera de los apóstoles: la
murmuración y la respuesta que a ella dio el padre de familia no han de tomarse como profecía de lo
que debe esperarse que tenga lugar en el juicio final, sino, más bien una insinuación sugestiva y una
amonestación para que Pedro y los demás examinaran el espíritu en que seguían a Jesús.
Si tal es la verdadera intención de la parábola, cuán erróneas son aquellas interpretaciones que
hacen del “un denario al día” el punto principal. ¡Cuán innecesario e inaplicable es considerar las
palabras del padre de familia (en los vs. 13-16) como equivalentes a la sentencia o condenación final,
o el asignar significado especial a lo de estar ociosos! ¡Cuán sin importancia lo de las diversas horas
en qué fueron contratados los jornaleros y el saber si el padre de familia representa a Dios o a Cristo!
La interpretación que tienda a mantener la unidad de toda la narración y a hacer destacar la gran
verdad central verá en esta parábola una tierna advertencia y una amonestación sugestiva contra el
espíritu incorrecto manifestado en las palabras de Pedro.
La parábola del Mayordomo Injusto (Luc. 16:1-13) ha sido considerada, más que ninguna otra,
como una cruz para los intérpretes. Parece no tener tal conexión lógica o histórica con lo que la
precede y que pueda servir de alguna manera material para ayudar en su interpretación. Sigue
inmediatamente después de las tres parábolas de la oveja perdida, el dracma perdido y el hijo
pródigo, que fueron dirigidas a los fariseos y los escribas que murmuraban porque Jesús recibía a
los pecadores y comía con ellos (cap. 15:2). Habiendo pronunciado esas parábolas para beneficio
especial de ellos, también pronunció otra dirigida “a sus discípulos” (kai pros tous madetas, 16:1).
Por estos discípulos, probablemente, debe entenderse aquel círculo más amplio que incluía a otros
además de los doce (compar. Luc. 10:1) y entre los cuales, sin duda, había muchos publicanos, como
Mateo y Zaqueo, que necesitaban la lección que aquí se da. Hoy se reconoce generalmente que esa
lección era de usar con sabiduría los bienes de este mundo. Porque la sagacidad, la astuta previsión
y cuidado para desenvolverse que el mayordomo demostró en su acción precipitada, se dicen haber
sido aplaudidos aun por su amo.
La parábola, ante todo, exige que nos demos correcta cuenta del intento literal de su narración y
que evitemos querer hacerla decir cualquiera cosa que no diga.
Además, hemos de notar que Jesús mismo aplicó la parábola a los discípulos por sus palabras
de consejo y de exhortación (v. 9) y que hace comentarios adicionales acerca de ello en los versículos
10 al 13. Estos comentarios del autor de la parábola deben estudiarse como conteniendo la mejor
clave posible de su significado. La lección principal se halla en el versículo 9, donde se insta a
los discípulos a imitar la prudencia y sabiduría del mayordomo malo, haciéndose ellos de amigos
158 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
mediante las riquezas de maldad (ek ton, k. t. l.; “de” los recursos y oportunidades suministrados por
las riquezas o bienes mundanos bajo su contralor). El mayordomo, con su plan astuto, exhibió toda la
rapidez y sagacidad, con que un mundano sabe obrar para congraciarse con los de su propia especie
y generación. En este respecto se dice que los hijos de este mundo son más sabios que los hijos de
la luz; por lo tanto, nuestro Señor nos aconsejaría imitarlos en este particular. En una forma análoga,
en otra ocasión, al enviar a sus discípulos en medio del mundo hostil, les dijo que fuesen prudentes
como serpientes y sencillos como palomas (Mat. 10:16).
Los detalles de la parábola, pues, deben considerarse como incidentales, meramente designados
para exponer la astucia del mayordomo y no debe tratar de exprimirse de ellos otras analogías.
Se insta a los discípulos a ser discretos y a ser fieles a Dios en el uso del mammón de injusticia y,
mediante ello, asegurarse la amistad de Dios, Cristo, los ángeles y sus prójimos, quienes, cuando
fallen los bienes de este mundo, puedan por ese medio estar dispuestos a recibirles.
Existe una profunda conexión interna entre la parábola del mayordomo malo y la del rico y Lázaro,
narrada en el mismo capítulo (Luc. 16:19-31). La fidelidad sabia hacia Dios en el uso del mammón
de injusticia nos dará amigos que nos reciban en las moradas eternas. Pero quien, como el rico
de la parábola, se convierte en un mundano lleno de sensualidad y de amor al lujo y los placeres,
tan bueno y fiel para con los intereses de Mammón que él mismo se transforma en personificación
y representante del dios de las riquezas, en el mundo venidero alzará sus ojos, estando en los
tormentos y allí demasiado tarde aprenderá que con una conducta distinta pudo haber hallado amigos
en los ángeles, Abraham y Lázaro, que le hubiesen admitido a los festines del paraíso.
Guía para el profesor 159
Hermenéutica Bíblica
Actividad No. 25:
Material de apoyo -
Sueños y éxtasis proféticos
E
l siguiente material fue tomado del libro Hermenéutica escrito por M.S. Terry, con el propósito
de ser una herramienta de discusión en clase. Fotocopie este material y bríndelo a sus alumnos
para que lo comenten y expongan sus conclusiones.
SUEÑOS Y ÉXTASIS PROFÉTICOS
En una exposición inteligente de las porciones proféticas de las Santas Escrituras, son asuntos de
fundamental importancia los métodos y las formas mediante los cuales Dios comunicó revelaciones
sobrenaturales a los hombres. Como formas y condiciones bajo las cuales los hombres recibieron tales
revelaciones, se mencionan los ensueños, las visiones de la noche y los estados de éxtasis espiritual.
En Números 12:16, leemos: “Si tuviereis profeta, yo, Jehová, le apareceré en visión, en sueños hablaré
con él”. Luego, en los vs. 7 y 8, la manera abierta y visible en que Dios se reveló a Moisés se pone en
contraste con las visiones ordinarias, demostrando que Moisés fue honrado más que ningún otro profeta
en la intimidad de su comunión con Dios. La “apariencia” (temunah, forma, similitud, v. 8) de Jehová
que a Moisés se permitió contemplar, fue algo inmensamente superior a lo que otros santos videntes
contemplaron (Comp. Deut. 34:12). Esta apariencia “no era la naturaleza, esencial de Dios, su gloria
descubierta, porque esto no puede verlo ningún mortal” (Éxodo 33:20) sino una forma que manifestaba
al ojo del hombre el Dios invisible, de una manera discernible y que era esencialmente distinta no sólo
de la contemplación visual de Dios en la forma de hombre (Ezeq. 1:26; Dan. 7: 9-13) sino, también, de
las apariciones de Dios en el mundo externo de los sentidos en la persona y forma del ángel de Jehová:
y estaba en la misma relación estas dos formas de revelación, en lo que toca a exactitud y claridad, en
aquélla que está la visión de una persona misma. Dios habló con Moisés sin figura, en la plena claridad
de una comunicación espiritual, en tanto que a los profetas sólo se reveló por medio de éxtasis o de
ensueños”.
El ensueño se destaca notablemente entre las formas primitivas de recibir revelaciones pero se
hace menos frecuente en épocas posteriores. Los casos más notables de ensueños relatados en las
Escrituras son el de Abimelech (Gen. 20:3 7); el de Jacob en Bethel (28:12); el de Laban en el Monte de
Galaad (31:24); el de José respecto a las gavillas y a los luminares (37:5-10); el del copero y el panadero
(40:5-19); el del faraón (4,1:1-32); el de los madianitas (Juec. 7:13 15); el de Salomón (1 Rey. 3:5; 9:2);
el de Nabucodonosor (Dan. 2 y 4); el de Daniel (Dan. 7:1); el de José (Mat. 1:20; 2:13, 19) y el de los
magos del Oriente (Mat. 2:12). La “visión nocturna” parece haber sido, esencialmente, de la misma
naturaleza que el ensueño (compar. Dan. 2:19; 7:1; Hch. 16:9; 18:9; 27:23).
Es evidente que en la naturaleza interna del hombre existen facultades y posibilidades latentes
que sólo las ocasiones extraordinarias o ciertas condiciones peculiares llegan a desplegar. Y es deber
del intérprete notar estos hechos. Estas facultades latentes se ven ocasionalmente en los casos de
trastornos mentales y de locura. Los fenómenos de sonambulismo y de clarividencia, también las
exhiben. Y los ensueños ordinarios, considerados como operaciones anormales de las facultades
perceptivas sin control del juicio y de la voluntad, a menudo son de un carácter notable e impresionante.
Los sueños de José, del copero y del panadero, y el de los madianitas, no se nos presentan como
160 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
divinos o como revelaciones sobrenaturales. Innumerables ejemplos igualmente notables han ocurrido a
otros hombres. Pero al mismo tiempo, todos los ensueños así impresionantes sacan parcialmente a luz
potencias latentes del alma humana que bien pueden haber servido en la comunicación de revelaciones
divinas a los hombres. Dice Delitzch: “Lo profundo de la naturaleza interna del hombre, a la que en el
sueño regresa, oculta mucho más de lo que es manifiesto a sí misma. Ha sido un error fundamental de
la mayoría de los psicólogos el hacer al alma extenderse sólo hasta donde se extiende su conciencia;
ella abarca, como hoy siempre se reconoce, mucha mayor abundancia de potencias y relaciones que las
que generalmente pueden aparecer en su conciencia. A esta abundancia pertenece, además, la facultad
de pronosticar, que guía y amonesta al hombre sin motivo consciente y anticipa el futuro, facultad que
en el estado de sueño, cuando los sentidos externos se hallan encadenados, frecuentemente se desata
y se asoma a las lejanías del futuro”.
El significado profundo y de grandes alcances de algunos ensueños proféticos puede verse en el de
Jacob en Bethel (Gén. 28:10 22). Este hijo de Isaac era culpable de gravísimas faltas pero en su alma
tranquila y reflexiva se ocultaba una potencia, una susceptibilidad para las cosas divinas, una percepción
y anhelo espiritual que le constituía en persona más apta que Esaú para ser guía en el desarrollo de la
nación escogida. Parece haber pasado la noche en el campo abierto cerca de la ciudad de Luz (v. 19).
Antes que la oscuridad le envolviese, indudablemente, como hiciera Abraham en el mismo sitio largo
tiempo antes, (Gén. 13:14) dirigió la vista hacia todos los puntos al rededor y vio a lo lejos las colinas
y montañas elevándose escalonadas hacia el cielo, y esa vista pudo ser, en parte, una preparación
psicológica para su sueño, pues cayendo dormido vio una escalera, quizá una gigantesca escalinata
compuesta de montañas apiladas unas sobre otras formando un maravilloso camino al cielo. Los cuatro
puntos principales de su sueño caen bajo cuatro “hé aquí”, tres de visión, “he aquí, una escala”, “he
aquí, ángeles”, “he aquí, Jehová” (vs. 12, 13) y uno de promesa, “he aquí, yo soy contigo” (v. 15) . Estas
palabras implican una seria impresión en toda la revelación que tuvo Jacob. Fué. una visión de la noche
por medio de la cual se reveló en símbolo y en promesa el gran porvenir de Jacob y de su simiente, pues
Jacob al pie de la escalinata, Jehová en la parte superior, y los ángeles subiendo y bajando, forman en
conjunto un símbolo complejo lleno de profundas sugestiones. Indicaba, por lo menos, cuatro cosas: (1)
Hay un camino abierto entre el cielo y la tierra por el cual los espíritus pueden ascender a Dios. (2) El
ministerio de ángeles. (3) El ministerio de la encarnación, pues la escalera era un símbolo del Hijo del
Hombre, el camino de todos (Juan 14:4 - 6; Hebr. 9: 8) al más santo cielo, el Mediador sobre quien, como
único fundamento y base de toda posibilidad de gracia, los ángeles de Dios ascienden y descienden a
ministrar a los herederos de salvación (Juan 1:52). En ese misterio de la gracia Jehová mismo se revela,
desde el tope de la escala, agachándose para asir a este hijo de Abraham y su simiente espiritual y
elevándolos al cielo. (4) La promesa, relacionada con la visión (vs. 13 -15) hizo resaltar la maravillosa
providencia de Dios, quien estuvo mirando (v. 13) desde lo alto a este hombre solitario, impotente y
haciendo una bendita provisión para él y su posteridad.
No hay para qué suponer que Jacob entendiera el lejano alcance de aquel sueño. Sin embargo, él le
indujo a formular un voto solemne y sin duda alguna por todo el resto de su vida con frecuencia meditaría
en ello. No pudo dejar de impresionarle la convicción de que su persona era objeto de especial cuidado
de parte de Jehová y del ministerio de ángeles.
Es digno de notarse que el registro de los ensueños proféticos de los paganos, como, por ejemplo, los
del Faraón, su copero y su panadero, el del madianita y el de Nabucodonosor, están acompañados de
amplia explicación. Observamos, asimismo, que los ensueños de José y los de Faraón fueron dobles, o
repetidos bajo diversas formas. Los dos sueños de José (Gén. 37:5 - 11) producían un mismo pronóstico
y sus hermanos y su padre los entendían tan bien que excitaron la envidia de aquellos y llamaron
seriamente la atención del padre. José explicó los dos ensueños del Faraón como uno solo (Gén. 41:21)
y declaró que la repetición del ensueño al Faraón indicaba que era cosa determinada por Dios, quien
estaba apresurando su cumplimiento (v. 32). En esto tenemos una indicación para la interpretación de
otros ensueños y visiones. La visión ensueño de Daniel, de las cuatro bestias que subían del mar (Dan.
Guía para el profesor 161
Hermenéutica Bíblica
7) es, en sustancia, una repetición del ensueño de Nabucodonosor, de la gran imagen; y las visiones de
los capítulos octavo y undécimo cubren nuevamente en parte, el mismo campo. De esa manera Dios
repite sus revelaciones bajo varias formas denotando así la certidumbre de las mismas como propósitos
determinados de su voluntad. Muchas visiones del Apocalipsis son también, aparentemente, símbolos
de los mismos acontecimientos o si no, se mueven tan extensamente en el mismo campo que dan lugar
a la creencia de que, también ellas son repeticiones, bajo la forma diversa, de cosas que pronto debían
acontecer, y la certidumbre de las cuales estaba fijada en los propósitos de Dios.
Pero, como lo hemos observado, los ensueños fueron, más bien, las formas primitivas e inferiores
de revelación divina. Una forma más elevada fue la del éxtasis profético, en la que el espíritu del vidente
era poseído por el Espíritu de Dios y, aunque reteniendo su conciencia humana y siendo susceptible
de emociones humanas, era arrebatado en visiones del Todopoderoso y hecho conocedor de palabras
y cosas que ningún mortal podía percibir por medios naturales. En 2 Samuel 7:4-17 se registra una
“palabra de Jehová” que vino a Nathan en una visión nocturna (véase v. 17) y fue comunicada a David.
Contenía la profecía y promesa de que su trono se establecería para siempre. Para David fue un
oráculo muy impresionante y él fue y “púsose delante de Jehová” (v. 18) maravillándose y adorando.
Tal maravilla y adoración fueron, probablemente, en ese momento o en algún otro, un medio de
inducción a la condición psicológica y el éxtasis espiritual en qué fue compuesto el Salmo 2. David
se transforma en vidente y profeta. “El espíritu de Jehová ha hablado por mí y su palabra ha sido
en mi lengua”
(2 Sam. 23:2). Es elevado en éxtasis de visión, en la cual la sustancia de la profecía de Nathan
toma una forma nueva y más elevada, trascendiendo toda realeza y poder terrenos. Ve a Jehová
entronizando su Ungido (su Mesías) sobre Sión, monte de su santidad (Salmo 2: 2-6) . Las naciones
se enfurecen contra él y luchan por desprenderse de su autoridad pero son enteramente vencidas por
Aquél que “mora en los cielos” y a quien son dadas las gentes por heredad. Así vemos que el Salmo
2 no es una mera oda histórica compuesta en ocasión del ascenso al trono, de David o Salomón o
algún otro príncipe terreno. Uno mayor que David y que Salomón surgió en visión del salmista pues
se le llama el Mesías, el Hijo de Jehová; se aconseja a los reyes y jueces de la tierra que lo besen
para no perecer y se declara bienaventurados a los que en él confían. Y es únicamente en la medida
en que el intérprete alcanza una percepción vívida del poder de tal éxtasis como le es dado, de una
manera apropiada, percibir o explicar el significado de cualquier profecía mesiánica.
Otra ilustración del éxtasis profético la hallamos en las declaraciones de Ezequiel. Al comienzo
de sus profecías emplea cuatro expresiones distintas para indicar la forma y poder en que recibía
revelaciones (Ezeq. 1:1 3). Los cielos se abrían, veíanse visiones de Dios, la palabra del Señor vino con
gran fuerza (viniendo, vino) y la mano de Jehová fue sobre él. Admitiendo lo que se quiera de elemento
poético en estas expresiones, aun es evidente que el profeta experimentaba una poderosa acción doble
de potencias humanas y sobrehumanas que obraban en él. Las visiones de Dios le hacían caer sobre
su rostro (v. 28) y al instante el Espíritu lo levantaba sobre sus pies 2:1-2. En otra ocasión la forma de
una mano se extendió y le tomó por las guedejas de su cabeza y llevóle en visiones de Dios a Jerusalén
(8: 3). De aquí se desprendería que para que un hombre mortal reciba conscientemente una revelación
del Espíritu Infinito son esenciales dos cosas. El espíritu humano tiene que exaltarse divinamente o
arrebatarse de su vida y operaciones ordinarias, y el Espíritu Divino de tal manera debe tomar posesión
de las energías del hombre y vivificarlas a una percepción supersensual que, por el momento, se
conviertan en órganos del Infinito. Todo el proceso es, manifiestamente, una operación divino humana.
Y sin embargo, a través de toda ella el espíritu retiene la conciencia normal del ser humano y sabe que
la visión es divina.
La misma cosa aparece también en las visiones de Daniel. El contempla los símbolos proféticos,
oye las palabras del ángel intérprete y, también él cae sobre su rostro abrumado por el profundo
sueño que adormece los poderes activos de la mente y la coloca enteramente en manos del ángel
revelador (Dan. 8: 17-18). El toque del ángel lo eleva al éxtasis en el que se ve y oye la palabra celestial.
162 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
Esta forma especial de éxtasis profético parece haber diferido del “sueño y visiones de su cabeza en su
cama” (Dan. 7:1) en que esto último le sobrecogía durante los cabeceos de la noche, en tanto que lo
otro le sobrevenía durante su estado de vigilia consciente y, probablemente, durante el acto de la oración
(comp. 9:21). El éxtasis que sobrevino a Pedro en la azotea de la casa ocurrió en conexión con el acto
de la oración y con una sensación de gran apetito (Hch. 9:10). El acto de oración fue una preparación
espiritual y el hambre suministró una condición psíquica, mediante la cual la forma de visión y el mandato
de matar y comer se hizo tanto más impresionante. El éxtasis análogo de Pablo en el templo, en
Jerusalén, fue precedido por oración (Hch. 22:17) y su experiencia de estas “visiones y revelaciones” de
Dios, narradas en 2Cor. 12:14, fué en tan trascendental rapto del alma que él no sabía si estaba en su
cuerpo o fuera de él. Es decir, no sabía si toda su persona había sido transportada en visiones de Dios,
como Ezequiel (8: 3) o si, meramente, el espíritu había sido elevado en éxtasis de visión. Su conciencia
en este asunto parece haber sido sobrepujada por la excesiva grandeza (uperbole) de las revelaciones
(v.7). Y es probable que si a Ezequiel se le hubiese preguntado si su arrebato a Jerusalén ocurrió en el
cuerpo o fuera de él, habría contestado con tanta incertidumbre como Pablo.
El éxtasis profético, del cual son notables ejemplos los recién citados, era, evidentemente, el ver algo
espiritualmente, una iluminación sobrenatural en la cual el ojo natural estaba, o bien cerrado, (comp.
Núm. 24:34) o bien, se suspendían sus funciones ordinarias y los sentidos internos se apoderaban
vívidamente de la escena que se les presentaba o de la palabra que se les revelaba. No es menester,
con Delitzch, entrar en prolijas clasificaciones, dividiendo este éxtasis divino en tres formas, el místico,
el profético y el de carisma. Todo éxtasis es místico y el éxtasis de carisma puede haber sido profético;
pero aún podemos, con ese autor, definir el éxtasis profético como consistiendo esencialmente en esto:
en que el espíritu humano es tomado y rodeado por el Espíritu Divino que escudriña todas las cosas, aun
las profundas de Dios, y asido con una energía tan elevadora que, siendo apartado de sus condiciones
ordinarias de limitación en el cuerpo, se transforma completamente en ojo vidente, oído oyente, sentido
perceptor que se da cuenta perfectamente vívida de las cosas del tiempo y la eternidad, según son
presentadas por el poder y sabiduría de Dios.
La forma más grandiosa de éxtasis profético es aquella en que “la visión” y “la palabra” de Jehová
parecen haber sido tan absorbidas por el alma del profeta, iluminada por el cielo, que él mismo
personifica al Santo y habla en nombre de Jehová. De esa manera entendemos los últimos capítulos
de Isaías, donde la persona del profeta, relativamente, desaparece de la vista y Jehová se anuncia a sí
mismo con el que habla. De igual manera Zacarías anuncia la palabra de Jehová tocante a las ovejas de
la naturaleza (Zac. 11:4) pero al proceder con el divino oráculo parece perder la conciencia de su propia
personalidad y hablar en el nombre y persona del Señor (vs. 10 -14).
Una manifestación posterior y misteriosa, de éxtasis espiritual aparece en el don de lenguas del
Nuevo Testamento. Entre las señales que acompañarían a los que aceptaran la predicación de los
apóstoles, se especificaba el hablar muevas” lenguas (Marc. 16:17) y los discípulos recibieron orden
de permanecer en la ciudad de Jerusalén hasta que fuesen revestidos de poder de lo alto (Luc. 24:49).
Sabemos lo que aconteció en el día de Pentecostés (Hch. 2: 3-4). Una cosa semejante se manifestó
en ocasión de la conversión de Cornelio (Hch. 10:4-6) lo mismo que cuando, más tarde, Pablo impuso
las manos sobre los doce discípulos de Juan el Bautista que halló en Éfeso (Hch. 19: 6) . Pero el
asunto se halla tratado con mayor atención en 1Co. 14, con lo que deben compararse, también, las
referencias incidentales en los capítulos 12:10; 28 y 13:1. De esta epístola se deduce (1) que: era un
don sobrenatural, un carisma que señalaba con cierta medida de novedad los primeros resultados del
Evangelio de Cristo. (2) Había diversas clases (gene, clases, géneros) de lenguas (1Co.12:10) . (3) El
hablar en lenguas era algo que se dirigía a Dios más bien que al hombre (14:2) y una expresión de
misterios que edificaban al espíritu del que hablaba (v. 4) pero era ininteligible al entendimiento común
(v.14). (4) El hablar en lenguas tomó la forma de adoración y se manifestó en plegarias, cánticos y
acciones de gracias (vs. 14-16). (5) Aunque edificaba al que hablaba no tendía a edificar a la iglesia a
menos que alguien, dotado con poder de interpretación de lenguas, ya fuese el mismo que hablaba,
Guía para el profesor 163
Hermenéutica Bíblica
u otro, explicase lo que se decía. (6) Era una señal para el incrédulo, probablemente acompañada de
evidencias tales de lo sobrenatural como para, impresionar al oyente al principio, con un sentimiento
de pavor, pero que hacía decir a los que no simpatizaban con el Evangelio que los que así hablaban
estaban locos o ebrios. (v. 23; comp. Hch. 2:13) . (7 ) Era un don digno de agradecerse (v.18) y cuyo
uso no debía prohibirse en la iglesia (v.39) pero había de deseárselo menos que otros carismas
y, especialmente, menos que el de profetizar, o sea, predicar (vs. 1, 5, 19) pues “mayor es el que
profetiza que el que habla lenguas si, al mismo tiempo, no interpretare”.
Tal es, substancialmente, lo que Pablo dice acerca de este notable carisma. En el día de
Pentecostés tomó la forma de apropiarse los varios dialectos de los oyentes, como para llenar a
éstos de asombro y maravilla (Hch. 2:5 -12). Sin embargo, parece que esto fue una manifestación
excepcional, quizá una exhibición milagrosa, con un objeto simbólico, de todos los géneros de lenguas
(comp. 1Cor. 12:10), que en otras ocasiones eran separadas e individualmente distintas. Por cierto
que en la iglesia de Corinto, el hablar en lenguas no estaba acompañado de tal efecto sobre los
oyentes como en Pentecostés. La idea, que en un tiempo prevaleció de que este don de lenguas fue
un don sobrenatural mediante el cual los primeros predicadores del Evangelio pudieron proclamarlo
en los varios idiomas de naciones extranjeras tiene poco en su favor. No existe indicación, aparte
del milagro de Pentecostés, de que este don sirviera jamás para ese objeto. Y aquel milagro, fuese
cual fuese su naturaleza real, parece, más bien, una señal simbólica significando que la confusión de
lenguas ocurrida como una maldición en Babel, sería contrarrestada y abolida por el Evangelio de la
nueva vida que en ese instante amanecía sobre el mundo, como don celestial; como una declaración
de que la palabra evangélica estaba destinada a hacerse potente en todos los idéntica de los hombres
y por la viva voz de los predicadores, y mediante el Libro, expresar sus mensajes celestiales a las
naciones, hasta que todos conozcan al Señor.
La naturaleza exacta del don de lenguas en el Nuevo Testamento probablemente es imposible
definirlo ahora. En algunos casos puede haber sido un éxtasis del alma, durante el cual los hombres
adoraban de una manera rara, perdiendo el dominio de una parte de sus facultades. Algo como esto
experimentó Saúl cuando tropezó con la compañía de profetas (1Sam.10:9-12) y cuando, en época
posterior, profetizó ante Samuel y cayó bajo el poder del Espíritu de Dios (1Sam.19:23-24). Otras
veces puede haber sido la condición para recibir visiones y revelaciones de Dios, como cuando Pablo
fue arrebatado al paraíso “donde oyó palabras secretas que el hombre no puede decir” (2 Cor.12:4)
. Pudiera ser que en ese arrebato este apóstol recibió su idea de “las lenguas de ángeles” (1 Cor.
13:1). Pero fuese cual fuere su verdadera naturaleza era, esencialmente, un extático hablando de
cosas misteriosas (1 Cor.14:2), envolviendo tan divina comunión con Dios que elevaba el espíritu
del creyente así arrebatado al reino de lo no visto y eterno y producía en él un sentido pavoroso de
exaltación sobrenatural.
164 Guía para el profesor
Unidad V:
Métodos de
Interpretación Bíblica
Hermenéutica Bíblica
Actividad No. 26:
Lecturas complementarias
Caballero Cuesta, José María. Hermenéutica
S
egún la disponibilidad de los recursos y Biblia. Estella: Editorial Verbo Divino,
bibliográficos a su alcance puede 1994.
escoger entre las siguientes lecturas
complementarias con el fin de profundizar • “Métodos Exegéticos”, pp. 65-175.
su estudio personal sobre esta unidad. • “Vías de integración de los nuevos
Asimismo, puede utilizar alguna de estas
métodos”, pp. 179-203.
lecturas para que sus estudiantes hagan
un análisis crítico, siguiendo el formato que
aparece en el apéndice. Franco, Sergio. Aproximación al estudio de
Obviamente la lista para cada caso no la Biblia. Kansas City: Casa Nazarena de
es exhaustiva ni obligatoria. Usted puede Publicaciones. 1989.
escoger libremente éstas u otras lecturas • “Métodos de estudio bíblico (I)”, pp. 97-108.
que considere importante usar para obtener • “Métodos de estudio bíblico (I)”, pp. 109-124.
un mejor aprovechamiento de esta unidad
de estudio. Martínez, José M. Hermenéutica bíblica.
Terrassa, Barcelona: Editorial Clie, 1984.
• “Métodos de interpretación bíblica”, pp. 65-78.
• “La interpretación liberal”, pp. 79-94.
• “Método teológico-existencial”, pp. 95-108.
• “La nueva hermenéutica”, pp. 109-120.
• “Método gramático-histórico”, pp. 121-134.
• “Estudio del fondo histórico”, pp. 193-214.
• “Interpretación teológica”, pp. 215-234.
Ladd, George E. Crítica del Nuevo
Testamento. EE.UU. Ed. Mundo Hispano
1990. Crítica Literaria pp 87 -106
Atiencia, Jorge y otros. Así leo la Biblia. Lohfink, Norbert. Exégesis bíblica y teológica.
Barcelona, Buenos Aires, La Paz: Certeza Salamanca: Ediciones sígueme, 1969.
Unida, 1999.
• “Sobre el método histórico-crítico”, pp.
Berkhoff, Luis. Principios de interpretación 53-78.
bíblica. Barcelona: Editorial Clie, 1969. • “Interpretación histórica e interpretación
cristiana del Antiguo Testamento”,
• “La interpretación gramatical”, pp. 81-136. pp. 189-216.
• “La interpretación histórica”, pp. 137-161. • “Problemas metodológicos para un
• “La interpretación teológica”, pp. 163- tratado cristiano sobre los judíos”,
206. pp. 217-239.
166 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
Unidad V:
Métodos de
Interpretación Bíblica
D
ominar la Biblia no es un trabajo fácil. El cristiano promedio
conoce poco acerca de la Biblia, porque pasa poco tiempo
estudiándola. Pocos estudian extensamente la Biblia, salvo
que tengan un plan definido. Sin embargo, la mayoría de los cristianos
conoce más de la Biblia de lo que pone en práctica. El propósito de esta
unidad es explorar algunos métodos para un estudio disciplinado de
la Biblia y para la aplicación diaria de sus enseñanzas.
Para aplicar correctamente los métodos de interpretación bíblica
al estudio personal, es fundamental tener a la mano herramientas
útiles. A continuación sugerimos las necesarias:
(1) Una Biblia adecuada. Es aconsejable tener varias versiones de la
misma y que sean de estudio. Por ejemplo: Reina-Valera 1960, Dios
Habla Hoy, Nueva Versión Internacional, la Biblia de las Américas,
Bover-Cantera (1947), la Biblia de Jerusalén (1967), El Libro de la
Nueva Alianza (Buenos Aires: Editorial Bonum, 1967), La Nueva
Biblia Española.
(2) Concordancias. Por ejemplo: La Concordancia de las Sagradas
Escrituras compilada por C. P. Denyer (Editorial Caribe), Concordancia
Breve de la Biblia (CBP).
(3) Diccionarios bíblicos. Un diccionario bíblico da información
acerca de palabras, personas, lugares y acontecimientos que se
mencionan en la Biblia. Por ejemplo: El Diccionario Ilustrado de la
Biblia (Editorial Caribe), Diccionario de la Biblia (Herder), Diccionario
Bíblico Elemental (CBP), el Diccionario del Nuevo Testamento de Xavier
Léon-Dufour (Cristiandad), Diccionario Bíblico Arqueológico editado por
Charles F. Pfeiffer (CBP).
Guía para el profesor 167
Hermenéutica Bíblica
(4) Comentarios bíblicos. Por ejemplo: Comentario Bíblico Beacon
(CNP), El Nuevo Comentario Bíblico (CBP), el Comentario del Nuevo
Testamento de Bonnet y Schroeder (CBP), El Nuevo Testamento
Comentado por William Barclay, Comentario Bíblico de Matthew
Henry, Comentario de Ratisbona al Nuevo Testamento (Herder),
Comentario Bíblico San Jerónimo (Cristiandad).
(5) Libros adicionales. Entre otras herramientas útiles para el estudio
de la Biblia se incluyen las obras dedicadas a dar información acerca
de las palabras claves de la Biblia, tal como el sentido etimológico,
diferentes acepciones, y el uso en distintas épocas o distintos libros.
Se puede mencionar: Palabras Bíblicas y Sus Significados de F. J. Pop,
Vocabulario Bíblico de Jean-Jacques von Allmen, Palabras Griegas
del Nuevo Testamento por William Barclay (CBP), El Atlas Histórico
Westminster de la Biblia (CBP).
Pida a sus alumnos que
comparen Génesis 1: 1 y
Juan 1: 1 de la versión
Reina Valera 1960 y la
Biblia en Lenguaje Actual,
u otra versión que tenga a
la mano.
Estudio exegético
de una palabra
DEFINICIÓN
El estudio exegético de una palabra bíblica es el análisis de “una
palabra” individual de la Biblia. Primordialmente se pretende
entender la palabra en su contexto. El propósito es aprender, lo más
que sea posible, qué quiere enseñar Dios a través de las palabras que
usó para comunicar su mensaje y su voluntad a sus criaturas.
ADVERTENCIAS
(1) Las palabras de la Biblia son lenguaje humano, por lo tanto tienen
determinados significados relativos al contexto en que se originaron.
Las palabras que expresamos, las afirmaciones que hacemos, los
discursos que escuchamos, siempre están en íntima relación con el
contexto en el cual éstos se exponen. Igual sucede con el lenguaje
escrito en la Biblia.
(2) Este estudio ayuda a desarrollar una idea completa del tema bíblico
en cuestión. A medida que vamos comprendiendo las palabras claves
que decidimos estudiar y al hacer el rastreo bíblico de las mismas,
vamos a ir descubriendo ciertas directrices y puntos de conexión en
168 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
el estudio de un tema bíblico, que no tendríamos si nos dedicamos a
un estudio parcial y no global de una palabra, tema o cuestión.
(3) Debemos tener cuidado de las definiciones teológicas de diccionarios
que conceptualizan la palabra por su significado etimológico, y no por su
uso teológico en el contexto bíblico. Sin lugar a dudas no es cuestión de
cuestionar el origen hebreo o griego u otro de una palabra, que bien
puede ayudar a comprender el significado del tema. Sin embargo
no debemos hacer mucho énfasis en tal aspecto, porque es UN solo
aspecto entre los muchos que configuran el significado global de una
palabra a lo largo del texto bíblico.
Ejemplo:
Aletehia = Verdad. En los escritos de Pablo significa “lo que no
es falso”. En los escritos de Juan en cambio significa “la realidad de
Dios en Jesús”. En el Antiguo Testamento, por otro lado, significa
“fidelidad” (hebreo emeth).
Todo esto depende del contexto en el que se usó tal o cual término.
Debemos ver cuál palabra se apega mejor a la situación en la que fue
dicha. Por lo tanto, al estudiar una palabra debemos considerar su
contexto seriamente. En este sentido tenemos tres tipos de contexto:
(a) Contexto inmediato [versículos o capítulo donde se encuentra
la palabra]; (b) Contexto del libro y la época de la redacción; (c)
Contexto general [el uso de la palabra en otras partes de la Biblia].
En Mateo 5:22, Jesús dice
que uno que llama a un
hermano fatuo quedará
expuesto al infierno de
fuego, pero Él les llama
“insensatos” a los fariseos
en Mateo 23:17-19. En
ambos casos se emplea
la misma palabra griega
moré. Pida a sus alumnos
que expliquen esa aparen-
te contradicción.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccionar la palabra
(a) Mientras estudie capítulos o pasajes va a encontrar palabras
que se desea entender mejor. Se debe seleccionar una de ellas.
(b) También, puede ser que haya una palabra de la cual se quiere
tener un entendimiento más amplio.
(c) Es importante seleccionar una palabra “llave”. Esta puede
detectarse porque se repite con énfasis especial en un pasaje, o
porque es una palabra de difícil significado.
(d) Al momento de seleccionar una palabra se debe considerar
que es un término importante. Por ejemplo, palabras como “para”, y
“si” no son importantes, porque son solamente palabras conjuntivas.
Guía para el profesor 169
Hermenéutica Bíblica
2. Estudiar la palabra
en el contexto actual
(a) Definir la palabra en español usando un diccionario de la lengua
española. Aunque un diccionario no es la autoridad final de la
definición (sino la Biblia misma), siempre es un buen lugar para
empezar porque le dará la definición del uso actual de la palabra.
(b) Enumerar sinónimos y antónimos de la palabra, usando un
diccionario secular de sinónimos y antónimos. Esto ayudará a tener una
idea más amplia del término en estudio y de lo que no tendremos
que investigar.
(c) Escribir el significado eclesiológico. Sin usar ningún diccionario,
se definirá la palabra de acuerdo al uso que se la esté dando en la
iglesia actual. Puede ser una definición personal o sobre la base de
una entrevista que se puede hacer a algún pastor o líder eclesiástico.
3. Estudiar la palabra en su contexto
(a) Estudiar la palabra dentro del contexto del capítulo. ¿La palabra se
repite en otra parte en el capítulo? Si ese es el caso, ¿qué es lo que se
revela sobre su significado? ¿Hay otro versículo en el capítulo que
explica el significado de la palabra?
(b) Estudiar la palabra dentro del contexto del párrafo. ¿Cuál es el
asunto o tema del párrafo? ¿Cómo esta palabra llave se relaciona al
asunto o tema?
(c) Estudiar la palabra dentro del contexto del versículo. ¿Cómo, la
palabra, se relaciona al versículo? ¿Qué parte de la frase u oración es
la palabra: es un sustantivo, pronombre, verbo, adverbio o adjetivo?
4. Determinar el
significado de la palabra
(a) SI NO TIENE una concordancia o libro de estudio de palabras bíblicas,
entonces siga estos pasos:
• Si su Biblia lista las referencias adicionales para el estudio,
busque todos los versículos listados. Ellos pueden aumentar su
comprensión de la palabra. A veces estas referencias realmente
dan el significado de la palabra.
• Mire en la parte de atrás de su Biblia. Algunas Biblias tienen una concor-
dancia pequeña que lista algunas de las palabras más importantes.
• Algunas Biblias también tienen un diccionario en la parte de
atrás que proporciona las definiciones.
(b) SI TIENE una concordancia y/o un libro de estudio de palabras bíblicas,
entonces siga estos pasos:
170 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
• Si su Biblia tiene referencias adicionales y significado de las
palabras, vea si la palabra que usted está estudiando se lista.
• Busque la palabra en una concordancia de la Biblia o use
el programa de computadora. Se listan las palabras en una
concordancia en el orden alfabético. Si la palabra se usa en varios
lugares en la Biblia, usted encontrará una lista de versículos que
contienen la palabra. Estudie estos versículos para ayudarle a
entender el significado.
• Encuentre la palabra como ella se usa en el versículo que
usted está estudiando. En esta búsqueda usted puede responder
a las siguientes preguntas:
- ¿Cuántas veces aparece la palabra en la Biblia?
- ¿En cuáles libros bíblicos se menciona la palabra?
- ¿Cuáles escritores la usan?
- ¿Qué puede aprender de la primera mención de la pala-
bra –en la Biblia, en el Antiguo Testamento, en el Nuevo
Testamento, en los escritos de Pablo, en el libro que está
estudiando?
- ¿Qué puede aprender de la última mención de la
palabra –en la Biblia, en el Antiguo Testamento, en el
Nuevo Testamento, en los escritos de Pablo, en el libro
que está estudiando?
- ¿Cómo usa la palabra un escritor en diferentes partes
del mismo libro?
- ¿Cómo la usa el mismo escritor en diferentes libros que él
escribió?
- ¿Cómo se usa el término a través del Testamento
(Antiguo o Nuevo)?
- ¿En cuál libro de la Biblia se usa más la palabra?
- ¿Tiene la palabra más de un significado? Si es así, ¿cuáles
son los otros significados y cuál es el más usado?
- ¿Hay pasajes que hacen un contraste entre la palabra
que está estudiando y otra?
- ¿Hay una ilustración que aclara la definición bíblica de
este vocablo?
• Si usted está estudiando una palabra de un versículo en el
Antiguo Testamento usted buscará en el Diccionario hebreo.
• Si usted está estudiando una palabra del Nuevo Testamento
usted buscará la palabra en el Diccionario griego.
(c) Cuando usted encuentra la palabra, el diccionario le da el significado original
de la palabra en griego o hebreo. También puede referirse a otra referencia
en el mismo. Esto significa que la palabra que usted está estudiando vino
Guía para el profesor 171
Hermenéutica Bíblica
de otra palabra. Para rastrear su palabra hasta al significado original
usted tendrá que también buscar esta otra palabra.
(d) Busque la palabra en un libro de estudio de palabras bíblicas. Se listan
las palabras en el orden alfabético en un libro de estudio de palabras. Si
su palabra se usa en otra parte de la Biblia, usted encontrará varias
listas. Aunque usted quiera también estudiar éstas, esté seguro de
prestar atención especial al versículo del cual usted ha seleccionado
su palabra. Su propósito es determinar lo que esta palabra significa
dentro del contexto de ese versículo en particular.
5. Resumir el estudio
(a) Puede resumir su estudio como desee:
• A veces un párrafo sencillo es suficiente para resumir lo que
Dios le enseñó.
• No obstante, si su estudio es un poco extenso, tal vez quiera
hacer un bosquejo juntando ideas bajo puntos principales, etc.
(b) De todos modos, su meta en esta parte es concluir su estudio
declarando la idea central (la lección principal que Dios le mostró a través
del estudio) y resumiendo todo lo que ha hecho hasta aquí para entender la
palabra que acaba de estudiar:
• Si quiere pensarlo así, la idea central sería “el tema de la
enseñanza”).
• El bosquejo, entonces, sería la lección (su “bosquejo de la
enseñanza”).
6. Escriba una aplicación personal
(a) Repase todo lo que ha estudiado hasta este punto y considere (en
oración) cuál sería la aplicación personal que Dios tiene para usted. Ya
aprendió bastante del significado de una palabra, ¿Cómo es que
usted puede aplicar a su vida la lección central de este estudio?
(b) Una buena aplicación personal tendrá estas 4 características:
• Es personal: escríbala con el pronombre “yo”.
• Es práctica: debe ser algo que usted puede hacer (o dejar de
hacer). Sea específico.
• Es posible: si trata de hacer demasiado, se va a desanimar en
el camino.
• Es mensurable: ¿Qué va a hacer? ¿Cuándo va a hacerlo? Otra
vez: sólo piense en una aplicación práctica y específica para
que pueda regresar luego y decir: “Sí, hice eso”.
(c) Puede hacer también aplicaciones teológicas y prácticas generales de
la palabra:
172 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
• Significación teológica para la actualidad.
• Aplicación al ministerio pastoral.
La Actividad No. 27, des-
crita al final de la unidad,
servirá de guía al estudian-
te para el desarrollo de un
estudio exegético de una
palabra.
Método Sintético
DEFINICIÓN
El mismo nombre nos habla de síntesis. “Síntesis” quiere decir
la ”composición de un todo por la reunión de sus partes”. En este
método el texto de estudio es un libro completo o un capítulo entero,
cuyo contenido queremos conocer y resumir.
El método sintético exige más concentración y más observación,
pero nos lleva a conocer mejor el texto, y a conclusiones teológicas
más fiables, más exactas y en mayor armonía con toda la enseñanza
bíblica.
Entonces, una síntesis es lo opuesto de un análisis (dónde se
desarman las partes para analizarlas). No se presta atención a los
detalles del libro. Se ve “el cuadro grande”, el libro en su totalidad.
Al final de la unidad, en la
Actividad No. 28, usted
encontrará algunos casos
en los que el estudiante
pondrá en práctica su
cualidades interpretativas.
PROCEDIMIENTO
Como se trata de “ver” todo un libro a la vez, es obvio que
necesitamos específicamente, descubrir “líneas” o “principios” de
enseñanza en el libro que estamos estudiando. Para ello, Sergio
Franco en Aproximación al estudio de la Biblia, propone usar diagramas.
El diagrama se irá llenando mediante la aproximación que se hace al
libro. Los pasos a seguir son:
1. Descubrir el tema principal
Hay que leer todo el texto buscando el tema principal. Algunos
hermeneutas afirman que debe escribirse el tema principal siguiendo
lo que han dado a llamar un ABC (A=ameno; B=breve; C=claro).
Guía para el profesor 173
Hermenéutica Bíblica
2. Identificar el fondo histórico y cultural
Para ello se pueden buscar respuestas a preguntas contextuales
tales como: ¿Quién escribió el texto? ¿Cuándo lo escribió? ¿Dónde
lo escribió? ¿A quién lo escribió? ¿Por qué lo escribió? ¿En qué
circunstancia lo escribió?
Este paso es un objetivo de largo alcance. Nadie puede captar lo
que hay que captar del fondo de un libro en una lectura, ni tal vez en
varias. Hay que usar diccionarios, mapas y las introducciones a los
libros bíblicos.
3. Decidir el diagrama a usar
Hay dos clases de diagrama: horizontal y vertical. El primero se
presta para el estudio de todo un libro; el segundo, para el estudio de
un capítulo o parte de un capítulo. En un estudio sintético se pueden
combinar los dos.
4. Decidir si se usará división
por capítulos o por temas
Las divisiones por capítulo se prestan por ser conocidas. Por
otro lado, no siempre corresponden al fin de un tema. Además, si
tenemos un libro muy largo, eso impide la división en capítulos.
5. Dibujar el diagrama
Hay que dibujar el diagrama elegido con el número apropiado de
divisiones. Hay que incluir el número necesario de divisiones para:
(a) El tema, palabras y versículos claves.
(b) Divisiones de capítulo o tema encabezando bloques.
(c) Número de capítulos escritos dentro y en extremo inferior
derecho.
(d) Un resumen del antecedente o fondo abajo del diagrama.
6. Dividir naturalmente el texto
Se debe dividir los capítulos o secciones de tema en unidades
de pensamiento. Hay que dar a cada unidad un título y hacer una
descripción-resumen de ella.
Numere primero los párrafos y deje espacio en la división de
capítulos para los números que necesite; en segundo lugar, déle un
título o descripción breve a cada párrafo. En tercer lugar, ponga los
números de versículos abajo de la descripción.
174 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
El espacio en la primera hilera del diagrama sirve para escribir el
título de cada división de capítulo o de sección.
Se sugiere realizar una lectura para buscar términos y conceptos
teológicos o versículos que ayuden a relacionar, en la interpretación,
el tema principal con nuestro contexto y realidad contemporáneos.
Esta es la parte que demanda una acción muy cuidadosa, porque
a la luz del tema que definimos en la primera lectura, a la luz de su
desarrollo, de su esquema o división natural, vamos a buscar ahora
términos y conceptos teológicos, o verdades expresadas a través de
versículos, que nos ayuden a relacionar el tema general del libro o
pasaje, con la realidad contemporánea.
7. Determinar el propósito del autor
A estas alturas ya puede determinar el propósito del autor.
También hay que reflexionar en la “razón” por la que el escritor
escogió ese tema.
Ejemplos
JONÁS
Tema: La compasión de Dios para los gentiles
Palabras clave: Compasivo, compasión, Nínive
Versículos clave: 4:2, 11
Rebelión y La oración y El profeta Lección
castigo del liberación predica, Nínive sobre la
profeta de Jonás se arrepiente compasión
1. El llamado de 1. La oración de 1. Segundo llama- 1. Jonás objeta a la
Dios a predicar, y la Jonás; desespera- do de Dios; Jonás compasión de Dios
rebelión del profeta ción y fe (1-9) obedece y predica: (1-3)
(1-3) 2. El pez de Dios “Cuarenta días” (1-4)2. Dios pregunta:
2. La tempestad hace lo que se le 2. Nínive se arre- ¿Haces tú bien en
de Dios, el proble- ordena: arroja a piente (5-9) enojarte tanto? (4)
ma del marinero, el Jonás (10) 3. Dios no castiga 3. Recursos visuales
descubrimiento de a los de Nínive (10) que Dios usa: Jonás
Jonás (4-9) se compadece de la
3. Los marine- planta (5-8)
ros temen a Dios, 4. La lección de Dios;
Jonás es arrojado Dios tiene compa-
al mar (10-16) sión de los gentiles
4. Paredes de (9-11)
ballena (17)
1 2 3 4
Antecedente: 750 a.C., edad del nacionalismo judío. Nínive había saqueado a Israel
en el pasado, y era su odiado enemigo. Dios envía a Jonás a predicar allá.
Propósito: Combatir el etnocentrismo judío y mostrar compasión a los gentiles.
Guía para el profesor 175
Hermenéutica Bíblica
ROMANOS
Tema: “El justo por la fe vivirá” (1:17)
Palabras clave: Justificar, fe, vivir, Cristo, Israel
Versículos clave: 3:21; 8:1; 12:1
Dos fuerza Cómo han de
Cuatro beneficios Los judíos vivirán
opuestas vivir los justos
1. Desde adentro: Libertad de la ira ¿Rechazo presente? 1. En “conformidad”
“Prácticando la ley” “Tenemos paz” al nuevo mundo:
(1:18 - 3:20) 1. Promesa a los que “Sacrificio vivo”
5 creen (9:6-29) (12-13)
Veredicto: -como miembros
“Por... la ley nadie Libertad del pecado
2. El rechazo de del cuerpo de Cristo
será justificado “El pecado ya no se
Israel es por su culpa (12:3-8)
delante de Dios”. enseñoreará”
(9:30 - 10:21) -en amor (12:9-21)
-ni los gentiles 6
-aun estando en este
-ni los mejores gentiles Libertad de la ley 3. El rechazo de mundo y sujetos al
-ni los mejores “Aparte de la ley” Israel no es final gobierno (13:1-7)
judíos -”vestíos del Señor”
(11:1-36))
2. Desde afuera: 7 (13:11-14)
Practicando “fe en Libertad de la muerte
Cristo” (3:21 - 4:24) “La muerte ya no se 2. Asunto específico:
libertad cristiana y
Veredicto: enseñoreará”
amor cristiano
“Aparte de la ley, se 8
(14:1 - 15:13)
ha manifestado la
justicia de Dios”
1:18 a 4:24 5a8 9 a 11 12 a 15:13
APOCALIPSIS
Tema: Revelación
Palabras clave: Visión
Primera Segunda Tercera Cuarta
Introducción Epílogo
visión visión visión visión
Cristo y la Cristo y el Cristo y la Cristo y la El llamado de
iglesia mundo victoria eternidad Cristo
1:1-8 1:9 - 3:22 4:1 - 16:21 17:1 - 21:8 21:9 - 22:5 22:6-21
Antecedente: La iglesia estaba atravesando el problema de persecución muy severa. Frente
a esa persecución habían dos actitudes: (a) Unos renegaban o apostataban de la fe; (b) otros,
estaban firmes en la fe, pero se enfrentaban al riesgo de la muerte.
Propósito: Revelar a Cristo
Método biográfico
Una parte considerable de la Biblia está dedicada a un registro
inspirado de carácter histórico. Y a medida que leemos estos
pasajes históricos, encontramos entretejida en ellos, una cantidad
considerable de relatos biográficos. Vemos desfilar a lo largo de
las páginas de las Escrituras, personajes de los variados trasfondos,
experiencias, linajes, estatus. Vemos desfilar a reyes y reinas; nobles
176 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
y esclavos; artesanos y agricultores; pobres y ricos; soldados y
marineros; viejos y jóvenes; hombres y mujeres; personas educadas
y personas con baja educación; santos y pecadores. Algunos han
llegado a estimar que 3,000 biografías se registran en la Biblia.
A diferencia de muchas biografías de nuestro tiempo, donde
a menudo se oculta lo peor del personaje y se exhibe lo mejor; la
Escritura pinta a los personajes de “cuerpo entero”, exactamente
como fueron.
En la Biblia muchos de sus personajes mostraron verdadera
grandeza de carácter, otros en cambio mostraron su bajeza moral.
Vemos a otros que de pronto nos desilusionan cuando caen en
terribles pecados. Pero también vemos a pecadores que al enfrentarse
con la buena nueva de un Dios de amor, pasan a ser instrumentos del
Señor para bendición de otros.
En los personajes bíblicos notamos varias experiencias: triunfo,
fracaso, alegría, tristeza, esperanza, desesperación, angustia, gozo
profundo, etc. De modo que en ellos vemos muchas veces reflejados
aspectos, momentos circunstancias que nosotros también vivimos. Es
por eso que la Biblia constituye un recurso inagotable para aprovechar
esta riqueza de enseñanzas que podemos aplicar en nuestro tiempo.
DEFINICIÓN DE BIOGRAFÍA BÍBLICA
Una biografía bíblica es la historia de un individuo tal como está
registrada en la Biblia. Esto incluye todos los acontecimientos con
relación a su vida, como también todas aquellas pistas que el texto
sagrado ofrezca acerca de su personalidad.
Pida a sus alumnos que
examinen la vida del rey
Salomón, particularmente
1 Reyes 11:1-13. Luego
procuren entender por
qué el Señor Jesús se
refiere a él como hombre
sabio (Mt. 12:42). Luego
haga que compartan sus
conclusiones.
ADVERTENCIAS
No confundir personajes
que llevan el mismo nombre
Por ejemplo: en el Nuevo Testamento encontramos a cinco
mujeres diferentes con el nombre de María, a cinco hombres distintos
con el nombre de Jacobo, a cinco personas diferentes que se llaman
Juan. Y en toda la Biblia encontramos a cinco hombres con el nombre
de Natán, pero que son diferentes.
Guía para el profesor 177
Hermenéutica Bíblica
No confundir personajes
de narraciones similares
Por ejemplo: en Lucas 7:36-40, cuando una mujer ungió los pies
de Jesús con un perfume costoso; es muy similar y distinto a la vez
a Marcos 14:3-9 y Juan 12:1-8, donde María en Betania tiene una
actitud casi parecida. Los relatos son similares, pero los personajes
son diferentes.
No subestimar a personajes
poco destacados
Muchas veces, detrás de estos personajes o alrededor de los datos
que se dan de ellos, si los rastreamos de una manera adecuada,
encontraremos lecciones valiosas. Por ejemplo: Tíquico, Epafras, etc.
TIPOS DE ESTUDIO BIOGRÁFICO
Los hermeneutas, por lo menos, encuentran cuatro tipos de estu-
dio biográfico con su respectivo valor.
Estudio narrativo
En este tipo de estudio, se toma la historia del personaje en el orden
en que aparece en la Biblia. Se sigue el rastro del personaje en el orden
secuencial del texto bíblico. Ejemplo: Vida de Sansón (Jueces 13-16).
- Sus progenitores piadosos.
- Su nacimiento y primeros años de vida.
- Sus enfrentamientos con los filisteos.
- Su relación con una prostituta y luego con Dalila.
- Su cautiverio y muerte.
Dentro del enfoque narrativo hay algunas posibilidades:
- Biografías de personajes que ocupan varios libros de la
Biblia
- Biografías que ocupan un libro entero.
- Biografías que ocupan uno o algunos capítulos.
- Biografías que ocupan sólo algunos versículos.
Estudio caracterológico
Consiste en un análisis de los rasgos más prominentes que con-
tribuyen a perfilar la personalidad de un individuo. El orden en que
178 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
estos rasgos pueden mencionarse es variado, porque dependen tanto
del énfasis que se les da en la narración, como también del que el
estudiante quiere darle, en función del propósito de lo que se quiere
exponer. Ejemplo: Abraham = hombre de fe (Génesis 12-23).
- Su llamado a una vida de fe (12-13).
- Las pruebas de su fe (14-21).
- El perfeccionamiento de su fe (22-23).
Se escoge un aspecto del carácter del personaje, y a la luz de ese
aspecto, se desarrolla el estudio del individuo. Divida la clase en grupos
y solicite a cada uno
que, basados en los
conocimientos adquiridos
en la materia, realicen un
Combinación del estudio estudio de la juez Débora
(Jueces 4 y 5).
narrativo y caracterológico
Se puede intercalar la secuencia vital (nacimiento, desarrollo,
juventud, etc.) de un personaje, tal como se da en el texto bíblico, con
caracteres que se resaltan a lo largo de esos períodos.
Por ejemplo: su nacimiento milagroso, su juventud tormentosa,
su vejez reposada, su ministerio de éxito, etc.
En la Biblia encontramos innumerables casos de estos. La misma
vida de Jesucristo es un ejemplo concreto. Otro ejemplo es la vida
de Jacob.
Estudio de personajes
vinculados entre sí
Cuando nos referimos a este tipo de estudio biográfico, estamos
afirmando que en la Escritura hay ciertos personajes que parecieran
estar inseparablemente ligados como resultado de algún incidente;
y resulta casi imposible considerar uno de ellos sin tratar también al
otro. Ejemplos:
- Dalila y Sansón.
- Booz y Rut.
- María y Marta.
- José y María.
Estudio de biografías
con aplicación actual
Es decir, tratamos de enfatizar en los rasgos más prominentes
de un personaje, que tengan aplicación en el tiempo actual.
Guía para el profesor 179
Hermenéutica Bíblica
Ejemplo: vida de Abraham; su intercesión por Sodoma
(Génesis 18:22-23; 19:27-29). Tres lecciones:
- La necesidad de que los creyentes intercedan por otros.
- La manera en que los creyentes deberían interceder por otros.
- Los extraordinarios resultados cuando unos interceden por otros.
PROCEDIMIENTO
1. Escoger el personaje bíblico
(a) Puede escoger a alguien que forma parte del libro de la Biblia
que está estudiando (p.ej. si está estudiando el Libro de 2 Pedro,
puede estudiar la vida de Balaam: 2 Pedro 2:15).
(b) Puede escoger a alguien que muestra una característica o
una tendencia que usted tiene (y que quiere dejar) o que tiene una
cualidad que usted quiere desarrollar.
(c) De todos modos, escoja a alguien en la Biblia que Dios puede
usar para cambiar su vida (la de usted).
Haga que sus alumnos rea-
licen un estudio individual
sobre “la mujer samaritana”
(Juan 4) y que lo expongan
brevemente en clase.
2. Hacer una lista de todas las
referencias acerca de esa persona
(a) Tendrá que usar sus herramientas para cumplir este paso: una
concordancia, una herramienta de temas (como el índice de temas de
la Biblia Thompson), etc.
(b) Usando sus herramientas de estudio, haga una lista de todas las
referencias bíblicas que mencionan el personaje que va a estudiar.
(c) Su lista puede incluir referencias acerca de su nacimiento, a eventos
principales en su vida, éxitos, fracasos, lo que otros dijeron de él, etc.
(d) Apunte todas las referencias que pueda (pasajes que tienen
algo que ver con la persona misma, con su vida, con su ministerio,
con el trasfondo de su vida, etc.).
3. Apuntar sus primeras
impresiones (primera lectura)
(a) Lea sus referencias (aquí por primera vez) y apunte sus
primeras impresiones.
(b) Apunte algunas observaciones que tiene acerca de la persona
(que era buena gente, que era malo, etc.); apunte la información
importante que encontró, las preguntas que tiene, las dificultades
que han salido, etc.
180 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
4. Bosquejar su vida
cronológicamente (segunda lectura)
(a) Lea sus referencias (aquí por segunda vez) y haga un bosquejo
cronológico de la vida de la persona que está estudiando.
(b) Este paso le dará una buena perspectiva de la vida del
individuo.
(c) Durante esta segunda lectura, busque las divisiones naturales
de la vida de la persona que está estudiando. Pueden ser divisiones
basadas en cambios de actitud (o de su relación con Dios), o basadas
en diferentes etapas de la vida (niño, joven, adulto, etc.).
(d) Trate de hallar cómo Dios cambió la persona o cómo el
enemigo la arruinó. Por ejemplo: Moisés (que es una vida fácil de
bosquejar).
i. Moisés vivió 40 años pensando que era alguien.
ii. Moisés vivió otros 40 años aprendiendo que no era nadie.
iii. Moisés vivió otros 40 años más viendo lo que Dios podía
hacer con un “nadie”.
5. Apuntar algunas ideas
generales (tercera lectura)
(a) Lea sus referencias (por tercera vez) y trate de contestar varias
preguntas. La siguiene lista es una guía. No tiene que contestarlas
todas, pero léalas y escoja las que le sirven en su estudio.
Reputación
• ¿Quién escribió (autores bíblicos) acerca de esta persona?
• ¿Qué es lo que la gente en la Biblia dijo sobre esta persona?
• ¿Qué es lo que dijeron sus amigos?
• ¿Qué es lo que dijeron sus enemigos?
• ¿Qué es lo que dijeron sus familiares (esposo/a, hijos,
hermanos/as, parientes, etc.) acerca de esta persona?
• ¿Qué dijo Dios?
• ¿Por qué cree que Dios escribió de esta persona en la Biblia?
Pruebas de carácter
• ¿Cuáles eran sus metas y motivos?
• ¿Cómo era en su casa (en su hogar)?
• ¿Cómo respondió a su fracaso - se desanimó fácilmente o no?
• ¿Cómo respondió a la adversidad - cómo manejaba el criticismo:
bien o mal?
• ¿Cómo respondió al éxito: con orgullo, humildad?
Guía para el profesor 181
Hermenéutica Bíblica
• ¿Cómo respondió a la vida normal y las cosas mundanas y
triviales - era fiel en las cosas pequeñas de la vida?
• ¿Qué tan rápido alabó a Dios por las cosas buenas / malas
que le pasaron?
• ¿Qué tan rápido obedeció cuando Dios le dijo que hiciera algo?
• ¿Qué tan rápido se sometió a una autoridad establecida por Dios?
• ¿Cómo era cuando estaba a solas con Dios?
Trasfondo
• ¿Qué puede descubrir de su familia o de su linaje / descendencia?
• ¿Qué quiere decir su nombre? ¿Por qué le pusieron este nombre?
¿Se cambió su nombre?
• ¿Cómo era su vida en la casa (en el hogar con la familia)?
¿Cómo se crió? ¿Dónde se crió?
• ¿Cómo eran sus papás? ¿Cómo fue la influencia que sus
papás tenían sobre esta persona?
• ¿Hay algo especial mencionado acerca de su nacimiento?
• ¿Dónde vivía? ¿Cómo era su vida diaria / cotidiana?
• ¿Se expuso esta persona a otras culturas? ¿Le afectaron de
alguna manera - buena o mala?
• ¿Cómo era la condición de su país durante su vida - política y
espiritualmente?
• ¿Qué tipo de entrenamiento recibió esta persona? ¿Recibió
alguna educación?
• ¿A qué se dedicaba?
• ¿Cuántos años vivió? ¿Dónde murió? ¿Cómo murió? ¿Dónde
fue sepultado?
Eventos significativos
• ¿Hubo una crisis grande durante su vida? ¿Cómo la manejó
- bien o mal?
• ¿Cuáles fueron sus grandes logros que se mencionan en la Biblia?
• ¿Experimentó algún “llamamiento divino”? ¿Cómo respondió
a ese llamamiento?
• ¿Cuáles fueron las decisiones cruciales que tuvo que tomar?
¿Cómo le afectaron a él? ¿...a otros?
• ¿Hay un problema recurrente en la vida de esta persona?
• ¿Dónde experimentó el éxito? ¿Dónde experimentó el fracaso?
¿Por qué?
• ¿Cómo es que le afectaron las circunstancias de su vida?
• ¿Cuál fue el papel que él desempeñó en el plan de Dios?
• ¿Creía esta persona en la soberanía de Dios (que Dios está en
control de todos los eventos)?
182 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
Relaciones
• ¿Cómo se llevaba esta persona con los demás - bien o mal?
¿Era una persona solitaria o de equipo?
• ¿Cómo trataba a los demás? ¿Utilizaba a los demás? ¿Les servía?
• ¿Cómo era su esposo/a? ¿Cómo influenció su pareja sobre
esta persona?
• ¿Cómo eran sus hijos? ¿Cómo influenciaron sobre esta persona?
• ¿Quiénes eran sus mejores amigos / compañeros? ¿Cómo
eran y cómo influenciaron sobre esta persona?
• ¿Quiénes eran sus enemigos? ¿Cómo eran y cómo influenciaron
sobre esta persona?
• ¿Cómo influenció esta persona sobre los demás, sobre su
nación, sobre otras naciones?
• ¿Cuidaba bien a su familia? ¿Cómo eran sus hijos como adultos?
• ¿En su servicio al Señor, le ayudaron sus familiares y amigos
o le estorbaron?
• ¿Entrenó a alguien para reemplazarlo? ¿Dejó un “Timoteo”
(un discípulo) para seguir en la obra?
Personalidad
• ¿Cómo era como persona? ¿Qué lo hizo ser cómo era?
• ¿Cómo era su temperamento?
• ¿Cuáles fueron las áreas fuertes de su carácter? ¿Cómo era
su carácter?
• ¿Se nota algún desarrollo de su carácter a través de su vida?
¿Se nota crecimiento y madurez?
• ¿Cuáles fueron sus fallas y debilidades?
• ¿Cuáles fueron sus pecados particulares? ¿Cuáles fueron los
pasos hacia estos pecados?
• ¿En cuál área tuvo la lucha más grande: los deseos de los ojos,
los deseos de la carne, o la vanagloria de la vida?
• ¿Cuáles fueron los resultados de sus pecados o de sus debilidades?
• ¿Logró victoria sobre sus pecados y debilidades?
• ¿Cuáles fueron las cualidades que lo llevaron al éxito o al fracaso?
• ¿Es esta persona un tipo de Cristo o del anticristo? ¿Cómo?
Vida Espiritual
• ¿Tuvo algunos encuentros con Dios que la Biblia registra?
• ¿Cuál fue su propósito en la vida? ¿Procuró glorificar a Dios?
• ¿Cuál fue el mensaje que predicaba durante su vida - con su
ejemplo o con su boca? ¿Era su vida un mensaje para Dios o
en contra de Él?
Guía para el profesor 183
Hermenéutica Bíblica
• ¿Vivió una vida “separada”? ¿Era su separación buena (separación
bíblica) o mala (aislamiento)?
• ¿Qué creía? ¿Cuáles fueron las grandes lecciones que Dios le enseñó?
• ¿Por qué trató Dios con esta persona? ¿Cómo lo trató?
• ¿Cómo era su actitud hacia la Palabra de Dios? ¿Conocía la Escritura?
• ¿Cómo era su vida de oración? ¿Andaba en comunión con Dios?
• ¿Hablaba de Dios con denuedo? ¿Era un testigo fiel durante
tiempos difíciles?
• ¿Qué tan grande era su fe en Dios? ¿Cómo mostraba su fe? ¿Le dio
Dios algunas promesas específicas?
• ¿Era un buen mayordomo de (responsable con) lo que Dios le dio - su
tiempo, su dinero, sus talentos?
• ¿Era una persona llena del (controlada por el) Espíritu Santo? ¿Cuáles
fueron sus dones espirituales? ¿Usaba esos dones?
• ¿Quería hacer la voluntad de Dios sin cuestionar y con entusiasmo?
(b) Puede ser que aunque se haga todas la preguntas mentalmente,
sólo quiera apuntar las respuestas que realmente le ayuden a
entender el personaje que está estudiando.
(c) El secreto del estudio bíblico es hacerse las preguntas correctas.
Entonces, este paso es “la carne” de su estudio biográfico. Pase un
buen rato aquí escudriñando la Escritura.
6. Identificar algunas Cualidades
de Carácter (cuarta lectura)
(a) Lea sus referencias (aquí por cuarta vez) y trate de identificar características
(positivas o negativas) en la vida de la persona que está estudiando.
(b) Al final de estas instrucciones hallará una lista de cualidades
de carácter que podría buscar en el individuo que está estudiando.
(c) Apunte todas las cualidades de carácter (buenas y malas) que
pueda hallar, y apunte también la referencia bíblica en donde se
menciona cada cualidad.
7. Sacar algunas verdades
bíblicas ilustradas por la vida
(a) No tiene que leer las referencias otra vez, pero repase sus
notas de estudio y piense en cómo otras verdades bíblicas se enseñan
a través de la vida de esta persona.
(b) Por ejemplo, puede ser que la vida de tal persona es una
buena ilustración del principio de Gálatas 6.7, “...todo lo que el
hombre sembrare, eso también segará”.
(c) Los Proverbios son buenos para principios (tanto negativos
como positivos). ¿Puede ver algunos de esos principios de Proverbios
en la vida de la persona que está estudiando?
184 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
(d) También, puesto que el Nuevo Testamento es, en su mayor
parte, un libro de instrucciones, ¿hay algo ahí (especialmente en los
escritos de Pablo) que es ilustrado en la vida del personaje que está
estudiando?
(e) Su meta en este paso es hallar varias referencias bíblicas que
sean ilustraciones de principios que usted ha visto en la vida de la
persona que está estudiando.
8. Resumir las lecciones
aprendidas para la vida
(a) En unas pocas oraciones, resuma lo que usted cree que es la
lección principal de la vida de esta persona.
(b) ¿Hay una sola palabra que resume la lección? ¿Hay una sola
característica que es un resumen de esta persona? ¿Hay un evento
que serviría como resumen de la vida de esta persona?
(c) Cuanto más sucinto (breve y preciso) que pueda ser aquí,
mejor. Es mucho más fácil recordar una palabra o una frase llamativa
que todo un párrafo enredado.
9. Escribir una aplicación personal
(a) Recuerde que una buena aplicación personal tendrá estas 4
características: es personal, es práctica, es posible, es mensurable.
(b) Además, quizás pueda hacerse estas preguntas:
• ¿Veo algo de mí en esta persona?
• ¿Veo algunas de mis debilidades reflejadas en ella?
• ¿Veo algunas de mis fuerzas en esta persona?
• ¿Qué es lo que me impresionó más de ella?
• ¿Cómo es que estoy fallando en esta área (de lo que me
impresionó más)?
• ¿Qué es lo que pretendo hacer al respecto?
Método temático o doctrinal
Algunos dividen el método temático del doctrinal. Pero aquí se
los trata como sinónimos o complementarios porque no difieren en
mucho. Las pautas son similares para su utilización.
DEFINICIÓN
Es el método que consiste en seleccionar un tema cualquiera de la
Biblia y rastrear las veces que ocurre relacionándolo con su contexto.
Guía para el profesor 185
Hermenéutica Bíblica
El tema puede ser un concepto, frase o palabra que aparece en un
libro o una porción de la BibliaEste método no se aplica con referencia
a un tema que sólo se encuentra en uno o dos párrafos solamente. Tiene
que aplicarse al estudio de una palabra, concepto, etc., que esté disperso
a lo largo de las Escrituras.
Cuando el tema es de carácter doctrinal (ejemplo: salvación)
y rastreamos las referencias doctrinales del concepto, entonces el
estudio se transforma en un “enfoque doctrinal”.
VARIEDAD DE ESTUDIOS TEMÁTICOS
Existe una variedad de temas que se desprenden de la Biblia o a
su vez que se relacionan muy estrechamente a Ella.
El hombre y sus necesidades
En las teologías de las últimas décadas se ha puesto muy de moda
o han surgido como necesidades muy contextualizadas, el análisis que
nos lleva a explorar lo que la Biblia dice; por ejemplo, sobre la relación
entre el hombre y el Estado, aun la relación de la iglesia y el Estado.
En la teología del Tercer Mundo, por ejemplo, se habla mucho de la
pobreza, de los derechos humanos, de la problemática de la mujer, de la
ecología, problemas económicos, etc.
Todo esto quiere decir que hay una variedad de temas relacionados
con el hombre y sus necesidades que son abordados en las Escrituras.
Dios
Por ejemplo: sus atributos, su accionar en la historia, su ira, su
amor, su misericordia, su justicia, su dolor, su condescendencia.
La naturaleza
Por ejemplo: los montes en la Biblia, la contaminación ambiental,
la mayordomía de la naturaleza.
Instituciones culturales, sociales, etc.
Por ejemplo: la esclavitud, la familia, el Estado, la escuela, la
sinagoga, el sacerdocio, el profetismo, la realeza.
Otros temas
Doctrinas, milagros, oraciones, problemas, promesas, profecías, actitudes,
animales, grandes preguntas, deberes hacia Dios, hacer discípulos, etc.
186 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
PROCEDIMIENTO
Nos referiremos a un estudio temático que abarque solamente un
libro de la Biblia. Porque eso nos ayuda en la primera etapa de uso
de este método. Cuando se logre un manejo adecuado del mismo, se
puede ampliar a un estudio temático en toda la Biblia, lo que resulta
en una teología bíblica.
1. Considerar importante
cada tema de la Biblia
Dios es el Autor de las Sagradas Escrituras y Él ha permitido
registrar temas que ayuden a responder a las necesidades humanas,
cualquiera sean sus circunstancias. Es bueno considerar los grandes y
pequeños temas de la Biblia.
2. Elegir un tema general del libro
Puede ser un tema que se ha encontrado en otros estudios bíblicos,
o simplemente un tema que le interesa. Por ejemplo: Miqueas y la
misión urbana; Romanos y la doctrina de la justifcación por la fe; 1
Corintios y los dones del Espíritu Santo; 1 Timoteo y la administración
pastoral; Proverbios y la relación padre e hijos; Filipenses la carta del
triunfo cristiano; Salmos el libro de la adoración y alabanza; Levítico y
la ley; Malaquías y el avivamiento de la fe; Amós y la justicia; etc. No
se deben poner temas equivocados a los libros de la Biblia. Algunos
autores tienen varios temas, otros solamente uno.
3. Hacer una lista de cada una
de las referencias del tema en el
orden en que aparecen en el libro
Es importante hacer esta lista de cada una de las referencias del tema,
tal como aparecen en el libro, adjuntando las citas correspondientes. De esta
manera se puede investigar progresiva y ordenadamente el tema elegido.
Por ejemplo: Jonás
Tema: Acontecimientos importantes en el ministerio de Jonás
Lista de las referencias en cuanto al tema
a) Encuentro con el llamado de Dios para ir a predicar en la
ciudad de Nínive (1:1-3).
b) El viento que desata una tempestad en el mar (1:4-16).
c) El gran pez (2:1-10)
d) Predicación en Nínive (3:1-9)
e) Misericordia de Dios ante el arrepentimiento de la ciudad,
etc. (3:10; 4:10-11).
Guía para el profesor 187
Hermenéutica Bíblica
Es aconsejable hacer una lista de todas la palabras relacionadas
con el tema. Serán palabras sinónimas (y tal vez los antónimos).
Se puede apuntar todo lo que tiene que ver con el tema:
palabras, frases, eventos, lugares, etc. Por ejemplo, si fuera a
estudiar “sufrimiento”, apuntaría cosas como “aflicción, tribulación,
padecimiento, dolor, tristeza, disciplina, alivio”, etc.
4. Clasificar el material
que se haya reunido
Si nuestra investigación ha sido seria y disciplinada, producirá
abundante material. De ahí este paso de clasificar el material.
Esto significa que debemos organizar la información en un orden
apropiado. Se puede clasificar el material: en forma cronológica,
comparativa, en orden numérico, etc. Todo esto, tomando en cuenta
el propósito que se ha propuesto el estudioso para compartir con la
congregación.
Ejemplo:
Tema: Conciencia
-Pasajes que hablen de una mala conciencia.
-Pasajes que hablen de una buena conciencia.
-Ejemplos de personas con mala conciencia.
-Ejemplos de personas con buena conciencia.
Cuando sea factible, es bueno investigar el significado de cada
uno de los acontecimientos del tema. Esto es un estudio que ya
requiere el auxilio de una concordancia o un diccionario bíblico, y
otras herramientas útiles para este paso.
Ejemplo: Según la referencia de la buena conciencia
Los escritores del Nuevo Testamento usaban adjetivos griegos
diferentes para clasificar el término conciencia:
- Agatos: la bondad de acuerdo al nivel de actitud
- Kalo: la bondad con relación a la belleza
5. Observar la relación
entre el tema y su contexto
Es necesario realizar esta observación, porque su significación
está ligada al momento en el cual se usa el tema. Está ligada también
a una serie de variables de tipo cultural que van a imprimir, en el
188 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
tema determinado, sesgos que parecen intrascendentes, pero que
a la luz del contexto en el que ocurren, tiene una relevancia muy
importante.
En este paso, ayuda hacerse las seis preguntas de observación:
qué, por qué, dónde, quién, cómo, cuándo.
Ejemplo:
Tema: La mujer en el libro de Corintios.
El contexto en que se trata la problemática de la mujer, no es
aplicable a nuestro tiempo.
6. Considerar la aplicación
Es necesario considerar la aplicación de las verdades aprendidas
en función de varios niveles: personal, congregacional, comunitario,
social, etc.
Cuando hablamos de la aplicación, muchas veces cometemos
el error de proyectar una vivencia de la vida cristiana muy
individualista. Pero la Biblia sí da pie para que apliquemos las
verdades aprendidas en función de varios niveles: personal, familiar,
comunitaria, social, estructural, etc.
Ejemplo:
Tema: La justicia.
Cada libro bíblico usará este tema en función de un nivel. No
debemos excluir el uso de los otros autores.
Otra forma de considerar la aplicación es respondiendo a
preguntas tales como:
a. ¿Hay un pecado que ha de confesar o evitar?
b. ¿Hay una promesa que Dios le ha dado y que quiere
experimentar?
c. ¿Hay un ejemplo ahí que debe seguir?
d. ¿Hay un mandato que ha de obedecer?
e. ¿Cómo es que este estudio puede mejorar su conocimiento
de Dios o de Cristo?
Método histórico-gramatical
(exegético)
Este es un método muy nombrado en los últimos tiempos. Fue
usado por los reformadores.
Guía para el profesor 189
Hermenéutica Bíblica
Frente a las interpretaciones alegóricas o espiritualistas del
texto bíblico que eran muy usadas por los judíos helenizados
de Alejandría, los judíos de Antioquía desarrollaron el método
“histórico gramatical”.
La Iglesia Protestante ha sido tributaria, casi exclusiva, de este
método por varios años.
DEFINICIÓN
Este método hace énfasis en la búsqueda de la comprensión de la
Escritura desde dos vertientes:
(1) La intención histórica que los autores pusieron en el texto. Es decir,
tratar de entender y descubrir, a través de la investigación exegética,
cuál fue la intención que tuvieron los autores bíblicos cuando
escribieron.
(2) El testimonio de toda la Escritura que da sentido, con la guía del
Espíritu, a las partes del conjunto bíblico. Se dice que éste es uno de los
métodos que hace más justicia al texto bíblico, en el sentido de que se
busca un equilibrio entre la exploración de la intención original de los
autores y el testimonio de toda la Escritura.
Este método nos ayuda a desarrollar una teología más acorde con
el sentido del texto, en función de la realidad del mundo del intérprete.
El método - la teología - el texto - la realidad del intérprete
Exégesis es el ejercicio de investigación bíblica que se realiza con la
finalidad de entender el significado que pudo haber tenido una porción
bíblica. El trabajo de exégesis debe realizarse principalmente bajo los
lineamientos del método de interpretación histórico-gramatical.
Se emplea el término “exégesis” para hacer referencia a la
investigación histórica y gramatical del significado del texto bíblico.
La exégesis, por lo tanto, responde a las preguntas: ¿Qué quiso decir
el autor bíblico? y ¿por qué lo expresó de esa manera? Tiene que ver
con lo que dijo (contenido mismo) y por qué lo dijo en cualquier punto
dado (contexto literario). Además, primordialmente la exégesis tiene
que ver con la intención: ¿Qué se propuso el autor que entendieran sus
lectores originales?
Lea con sus alumnos
Génesis 29:20-30 y pída-
les que respondan a la
siguiente pregunta, toman-
do en cuenta las condicio-
nes rurales, las costumbres
del casamiento y la fiesta:
¿Cómo es que Jacob no
supo que su novia no era
Raquel?
190 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
PROCEDIMIENTO
Este proceso requiere de una vasta, variada y especializada bibliografía
para que la investigación y estudio del texto sea rico y significativo.
1. Estudio previo
Antes de introducirse en el estudio histórico, gramatical y
teológico del pasaje seleccionado, debe:
a. Determinar los límites de la porción del pasaje en estudio.
b. Leer directamente en los textos originales (hebreo o griego),
en lo posible.
c. Leer en el interlineal hebreo o griego según corresponda.
d. Leer el pasaje en diferentes versiones de la Biblia y anotar las
diferencias de traducción más significativas.
e. Escribir una paráfrasis propia del pasaje.
f. Leer todo el libro donde está el pasaje de estudio o un buen
resumen del mismo.
g. Empaparse del contenido del libro bíblico y hacer uso de las
citas en los márgenes de referencia.
h. Seleccionar un buen bosquejo del libro e indicar la sección
donde se encuentra el pasaje en estudio.
2. Análisis histórico
El análisis histórico trae luz al entendimiento de un pasaje. Se
pretende entender la situación histórica o el contexto en el que el
autor y los destinatarios vivieron, para apreciar mejor el impacto de
la Palabra inspirada de Dios. El exégeta debe identificar:
a. Datos geográficos (situación, lugares, climas, tierra,
distribución de pueblos, etc.)
b. Datos históricos (influencias, fechas, etc.)
c. Factores sociales (clases, influencias, etc.)
d. Factores políticos (tipo de gobiernos, gobernantes, leyes).
e. Factores culturales (costumbres, objetos, relaciones, etc.)
f. Factores religiosos (tradiciones, rituales, ceremonias, etc.)
g. Factores económicos (fuerzas que traen estabilidad o inestabilidad, etc.)
Además, el estudioso de la Biblia debe:
a. Encontrar información arqueológica, antropológica, historia
universal, literatura deuterocanónica, escritos judíos, escritos de los
Padres de la Iglesia, etc.
Guía para el profesor 191
Hermenéutica Bíblica
b. Descubrir la intención histórica del escritor bíblico.
c. Descubrir la realidad socio-histórica de la ocasión en que el
autor escribe el texto y el ámbito vital de los destinatarios.
d. Descubrir la situación en la que se encuentran los
destinatarios.
Toda esta información forma parte del contexto histórico de un
pasaje bíblico. Es importante su estudio porque en la mayoría de los
casos provee luz y ayuda al intérprete para descubrir el significado,
además porque el pensamiento se expresa por lo general en una serie
de ideas que se relacionan entre sí. El estudio del contexto permite
examinar cuidadosamente todo el pensamiento del escritor bíblico. El
significado de cualquier elemento está cercanamente controlado por
aquello que le precede o le sigue.
Asimismo, se debe prestar mucha atención a la historia y cultura
que son parte del contexto, aunque éste no debe tomar preeminencia
sobre el contenido o mensaje del pasaje en estudio.
La historia incluye la selección de varios factores que forman
el trasfondo de la vida de una persona, grupo, nación o grupo de
naciones. Estos factores dan sentido y significado a las acciones o
propósitos de una persona, grupo o nación. En las Escrituras, las
acciones de los hombres y la de Dios se realizan en un mismo tiempo
o en curso de eventos para cumplir sus planes y propósitos.
La cultura es parte de la historia porque es el resultado de
las acciones de los hombres. Estas son las formas, los métodos,
las herramientas, las instituciones, las relaciones, las producciones
literarias, etc. porque ellas revelan como las personas viven, cuáles son
sus valores, y cómo se desarrollan como pueblo.
Un intérprete bíblico busca las evidencias internas y externas
que contribuyan con el significado de un pasaje. Debe reconocer
que la situación histórica es más importante que la fecha exacta en
que ocurrió un hecho. Saber cuál era el contexto de vida en que se
encontraba el escritor y los destinatarios, cuál era su situación en
cuanto a la fe porque así se descubre la relación de los hombres con
Dios.
3. Análisis literario y gramatical
En cuanto al contexto literario, es recomendable escribir
pequeños resúmenes, párrafo por párrafo, anotar cuidadosamente lo
que precede y lo que sigue al pasaje de estudio, descubrir la ilación
del pensamiento total del autor sin tomar en cuenta las divisiones
de los capítulos y versículos, sino los cambios o interrupciones de
pensamiento.
Es bueno también buscar material paralelo que contenga ideas
o lenguaje similares o idénticos. Hay que estar alerta para ver si la
192 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
presentación completa de un asunto en contextos diferentes, ayuda a
aclarar el significado en cualquier contexto. Por eso, es importante saber
y entender el propósito y el bosquejo del libro donde se hace el estudio.
Los datos que se han de que explicitar en el análisis literario y
gramatical son los siguientes:
a. Análisis literario
- Información acerca del autor (¿Quién es? ¿Qué
trasfondo tiene?, educación, cultura, experiencia
cristiana).
- Destinatario(s) ¿Quiénes? ¿Qué trasfondo tiene?,
educación, cultura, experiencia cristiana).
- Fecha de redacción del escrito.
- Lugar del escrito.
- Propósito del escritor o autor.
- Ocasión del escrito.
- Estructura o bosquejo del texto.
- Forma y género literario del escrito.
- Anotación de las ideas principales del pasaje y
especialmente de la idea central, observando la
relación entre éstas.
- Lista de temas que se derivan del pasaje de estudio.
- Observación del estilo y la gramática del pasaje para
saber si son complicados.
- Estudio de personajes.
- Estudio de pasajes paralelos y las referencias al tema
del pasaje de estudio.
b. Análisis gramatical
- Identificación de los verbos, los tiempos de los ver-
bos, las acciones de los personajes, las oraciones prin-
cipales, los sujetos de las oraciones, las conjunciones,
los adverbios y otros datos de interés.
- Estudio de las palabras y frases más significativas del
pasaje (usar libros de estudio de palabras de la Biblia
desde los idiomas originales).
- Análisis gramatical en hebreo o griego (si es posible).
- Sentido principal en esa época.
- Problemas principales del pasaje.
- Soluciones que se ofrecen a los problemas en el pasa-
je.
- Análisis y estudio de contextos (general, inmediato,
entre un pasaje y otro, etc.)
Guía para el profesor 193
Hermenéutica Bíblica
- Estudio del lenguaje figurado (figuras de lenguajes,
figuras literarias, etc.) y cómo se usan éstas.
- Comentario exegético versículo por versículo (se
sugiere usar dos o tres comentarios de este tipo para
consulta).
4. Análisis teológico
Además de observar, meditar, reflexionar en el contexto
histórico del pasaje y del significado del texto, para cerrar el círculo
hermenéutico del método histórico-gramatical, es importante señalar
el aspecto teológico del mismo.
Ante varias interpretaciones posibles de un pasaje, se debe optar
por aquella que esté más en concordancia con el sentido natural del
texto.
Se podrá encontrar el aporte teológico-contextual del pasaje, por
los menos, encontrando algunas pautas, tales como:
a. Qué significa el texto o pasaje bíblico, teniendo en cuenta:
- Los resultados del análisis literario.
- Los resultados del análisis histórico.
- Los principios hermenéuticos del libro en estudio.
- La doctrina general de las Escrituras.
- La unidad y el carácter progresivo de la revelación divina.
b. Estudio de aparentes contradicciones (históricas, gramaticales,
doctrinales, etc.)
c. El significado del texto para hoy (qué cambios deben ocurrir en las
vidas de las personas después de ser confrontados con el mensaje del pasaje).
d. Implicaciones doctrinales y pastorales-prácticas del pasaje
para la vida personal, familiar y eclesial.
e. Aportes del texto para la teología contemporánea
(misionología, eclesiología, ética cristiana, salvación, santificación,
antropología, hamartiología, etc.).
Método histórico-crítico
DEFINICIÓN
La palabra “crítico” proviene del término griego crino, que quiere
decir “juzgar”. Así entonces, se llama “critica bíblica” a la “ciencia
194 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
que busca, por medio de una detallada y cuidadosa encuesta,
establecer las palabras exactas de los manuscritos originales de la
Biblia, por la evidencia externa de manuscritos, versiones y citas,
y determinar la composición, fecha, paternidad literaria, y el valor
histórico, según se encuentra juzgado por la evidencia interna.
La crítica bíblica se divide en dos clases o ramas principales: la
crítica baja (o histórica) y la crítica alta (crítica textual).
La “crítica textual” es la que se encarga de verificar la exactitud
del texto bíblico. Aquí, no vamos a desarrollar este método, pero lo
hemos mencionado por estar relacionado al que nos interesa.
El acercamiento que hace este libro es un tanto tradicional y
moderado. No identifica, como otros, al método histórico-crítico
con el “método liberal” que surgió en la época de la razón, donde la
filosofía se superpuso a la teología y se volvió en método negativo, o
por lo menos que atenta contra la integridad de la Biblia.
Por eso, decimos que la “crítica histórica”, se ocupa de trabajar
empleando los resultados de la crítica textual correcta. Acepta como un Solicite a sus alumnos que
hecho que se posee el texto correcto. Se dedica expresamente a confirmar realicen un estudio del
contexto histórico del libro
las afirmaciones que el texto hace en relación con su paternidad literaria, de Filemón y que compartan
a la fecha en que escribió, la veracidad de su mensaje, la unidad de su sus descubrimientos con la
estructura literaria y declaraciones similares. clase.
PROCEDIMIENTO
1. Elegir un libro que constituya la unidad básica de estudio.
2. Investigar las siguientes áreas:
a. Paternidad literaria (¿Quién fue el autor del libro?)
b. Destinatario (¿A quién se escribió?)
c. Lugar (¿En dónde se escribió?)
d. Fecha (¿Cuándo se escribió?)
e. Propósito (¿Cuál era el objeto del autor?)
EL MÉTODO EN LA ACTUALIDAD
El método histórico-crítico en la actualidad ha tomado
connotaciones negativas. Confiere mayor y fundamental importancia
al contexto histórico en el que el texto bíblico fue originalmente
compuesto, redactado y desarrollado. Se pregunta, “por qué proceso
y en qué tiempo el pasaje o libro bíblico recibió su forma y contenido
presente”. Busca establecer fehacientemente la manera y la fecha
de su composición, incluyendo sus fuentes, paternidad y desarrollo
literario. Somete el texto “a la investigación independiente para
probar su veracidad y discernir su significado histórico original”. Su
interés o motivación fundamental no es guiar al lector a la convicción,
a la fe o a la experiencia religiosa creyente, sino simplemente a una
Guía para el profesor 195
Hermenéutica Bíblica
comprensión discriminatoria del contexto histórico, cultural, social
político y religioso del cual el texto emerge.
El método histórico-crítico tiene su fundamento ideológico en
presuposiciones filosóficas que determinan sus procedimientos,
disciplinas o técnicas como los resultados en la interpretación crítica
de la Biblia.
Esencialmente, las presuposiciones ideológicas fundacionales en
las que hoy se basa el método histórico-crítico, son tres:
1. El principio de analogía aplica significados de lo conocido en el
presente a lo desconocido en el pasado. Considera las experiencias
humanas presentes como la única explicación posible para entender
los secretos del pasado, ya que existe homogeneidad fundamental en
todos los eventos históricos que hace del conocimiento del presente
la clave para interpretar el pasado. Por ejemplo, si no se verifican
resurrecciones en el presente, tampoco las hubo en el pasado ni las
habrá en el futuro. En consecuencia, para los críticos la realidad
presente determina la comprensión de la realidad del Antiguo o del
Nuevo Testamento.
2. El principio de correlación niega la intervención sobrenatural divina
en la historia. Expresa que todo evento no puede entenderse fuera de
su contexto histórico, el que se define como una cadena continua de
causas y efectos naturales. La historia es una unidad, en el sentido
de un continuo cerrado de efectos donde los eventos individuales se
conectan por la sucesión de causa y efecto.
Considerando que el método histórico-crítico trabaja sobre la base
de un “continuo cerrado” de causas y efectos naturales (económicos,
políticos, sociales, etc.) no reconoce los milagros causados por la
divinidad o poderes sobrenaturales. Interpreta los eventos bíblicos
sobrenaturales como originados por causas históricas inmanentes,
es decir, causas humanas o naturales pero no divinas. Rechaza la
causalidad divina y el informe literal de la Biblia como verdad, la
que considera una simple producción literaria semejante a cualquier
otra obra de la literatura universal.
3. El principio crítico subordina la Escritura a la razón humana. Se
basa en la duda sistemática que los historiadores aplican a todas las
tradiciones históricas. Así, el investigador interroga, evalúa y juzga
la información bíblica libremente sobre la base de la relatividad de
sus juicios que se fundamentan en un sistemático escepticismo, la
clave para llegar a la verdad.
Justamente, estas tres presuposiciones escépticas constituyen
la base ideológica sobre la cual se fundamenta el método histórico.
Dichas presuposiciones, especialmente en la actualidad, no pueden
196 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
separarse del método sin una redefinición radical del mismo y sus
procedimientos constituyentes. Si se excluyera dicha base ideológica
de los procedimientos, disciplinas o técnicas interpretativas, el
método dejaría de existir como tal.
El método no es una herramienta apropiada e instrumento
confiable en la interpretación de la Escritura. Origina profundos
interrogantes cuyas implicaciones doctrinales y misionales no se
puede ni se debe ignorar.
Otro: Método inductivo
DEFINICIÓN
La palabra “inductivo” viene del verbo “inducir”, lo contrario
de “deducir”. La inducción es un modo de razonar que consiste en
sacar de los hechos particulares una conclusión general.
El método inductivo es, entonces, un razonamiento que va de
lo particular a lo general, de las partes a un todo, de los hechos y
fenómenos a las leyes, de los efectos a las causas.
General Particular
Todo Partes
Leyes Fenómeno
Causas Efectos
Este método es muy apropiado para el estudio de la Biblia. Si
nos acercamos a ella sin prejuicios o ideas anticipadas, podemos
descubrir qué quiso comunicar el escritor a sus lectores y qué nos
dice Dios hoy a nosotros a través de esa Palabra viva.
PROCEDIMIENTO
El método inductivo para el estudio de la Biblia consta de tres
pasos (O-I-A):
Observación: ¿Qué es lo que realmente dice el pasaje?
Interpretación: ¿Qué quería comunicar el autor en este pasaje?
Aplicación: ¿Cuáles son las lecciones prácticas para nosotros, hoy?
1. La observación
La observación es el proceso creativo de ver o notar las cosas con
mucha atención. Observar un texto bíblico es, sencillamente, tomar
nota de lo que dice el pasaje y cómo lo dice. Para eso, tenemos que
dejar de lado ideas preconcebidas. Debemos prestar atención al
contenido y a la manera en que está expresado.
Guía para el profesor 197
Hermenéutica Bíblica
Cuando observamos, es importante estar atentos para percibir
todos los aspectos del ambiente o de un suceso. Sólo una observación
cuidadosa nos permitirá comprender cabalmente el contenido de un
pasaje. En la observación no se debe usar ningún otro material aparte
de la Biblia.
a. Proceso inicial
(1) Seleccionar el pasaje bíblico a estudiar. El pasaje debe
contener una unidad lógica de sentido, aun por encima de las
divisiones propuestas por algunas versiones de la Biblia.
(2) Leer el pasaje varias veces en distintas versiones de la Biblia
y anotar en columnas las diferencias de traducción. Muchas veces
una sola lectura es insuficiente para una buena observación.
(3) Revisar si el texto en estudio tiene pasajes paralelos y
establecer las comparaciones, en columnas, versículo por versículo.
Ejemplo: Marcos 9: 2-13; Lucas 9: 28-36 y Mateo 17: 1-13, que hablan
sobre la transfiguración de Jesucristo.
(4) Hacer una paráfrasis propia del pasaje en párrafos con las
respectivas divisiones gramaticales.
b. La observación general
(1) Forma literaria del pasaje: Se debe reconocer el tipo de
literatura que se está leyendo de acuerdo a la siguiente división:
- Literatura histórica-narrativa
- Literatura discursiva
- Literatura poética
- Literatura sapiencial
- Literatura profética
(2) Estructura del pasaje
Bosquejo propio: A veces se encuentran divisiones claras en el
pasaje y otras veces hay que crearlas. A cada una de estas divisiones
o partes se debe asignar un subtítulo, que comunique en forma
concreta el contenido de estos versículos. Los títulos y subtítulos
no necesariamente deben coincidir con las divisiones y títulos que
aparecen en nuestras Biblias.
Versículo clave: También se puede, normalmente, identificar un
versículo clave del pasaje: (1) Que sea una especie de resumen,
(2) que sugiera el contenido del mismo, (3) que tenga íntima
relación con el título del pasaje.
c. La observación específica
(1) Siete preguntas básicas: En esta parte se deben hacer las
siguientes siete preguntas: ¿Quién(es)? ¿Dónde? ¿Cuándo? ¿Qué?
198 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
¿Cómo? ¿Por qué? ¿Y luego qué? Dependiendo de la forma literaria
o tipo de literatura del pasaje, algunas preguntas se omitirán y otras
tendrán su sesgo particular.
Personajes: ¿Quiénes? ¿Quiénes son los personajes principales y
secundarios? ¿Quién es el autor? ¿Quién es el destinatario? ¿Qué se
puede saber de ellos por el pasaje? ¿Cómo reaccionan e interactúan?
¿En quién se centra la atención?
Circunstancias: ¿Dónde? ¿Dónde están? ¿Porqué están allí?
¿Por qué es significativo el lugar? ¿Cuándo? ¿Cuándo ocurre el
acontecimiento? ¿Se menciona el momento, directa o indirectamente?
Hecho central: ¿Qué? ¿Qué es lo que sucede? ¿Cuál es el
acontecimiento central? ¿Cómo? ¿Cómo se produce este hecho?
¿Cómo se desarrolla? ¿Por qué? ¿Por qué sucede esto? ¿Están
explícitas o implícitas las razones? ¿Cuáles son las circunstancias que
producen y rodean este hecho?
Consecuencias: ¿Y luego qué? ¿Qué circunstancias siguen al
hecho? ¿Se las esperaba? ¿Qué otras implicancias hay?
(2) Énfasis especiales en el pasaje: En esta parte es conveniente
hacer un listado de los siguientes énfasis que se pueden encontrar en
el pasaje de estudio:
- Palabras, frases, ideas o acciones claves repetidas
- Términos desconocidos
- Palabras y frases inclusivas (todo, nadie, nunca, siempre).
- Comparación de ideas con cosas conocidas (Ej. Testimonio= sal y luz).
- Contraste entre cosas, actitudes o ideas opuestas (Ej.
Luz oscuridad).
- Relación de causa y efecto en los sucesos que ocurren
en el pasaje.
- Hechos principales y secundarios
2. La interpretación
La interpretación es el proceso que nos conduce a descubrir el
verdadero significado de lo que observamos. Interpretar un pasaje
bíblico es determinar el significado del texto. Significa captar o
entender lo que el autor quiso comunicar a sus lectores originales. El
propósito de la interpretación es responder a las siguientes preguntas:
¿Qué quiere decir el pasaje? ¿Cuál es el mensaje central? ¿Cuál es
el énfasis del autor? ¿Qué propósito tenía el autor al comunicarlo?
¿Cuáles fueron sus consecuencias? ¿Qué entendieron sus primeros
oyentes o lectores? ¿Cómo se integra la interpretación al mensaje
global del libro en estudio y de la Biblia?
a. Herramientas para la interpretación
A diferencia de la observación, donde se espera que la única
herramienta de estudio sea la Biblia, en la interpretación recomendamos
Guía para el profesor 199
Hermenéutica Bíblica
tener a la mano las siguientes herramientas bíblicas: concordancias,
diccionarios bíblicos y teológicos, comentarios, manuales, versiones
de la Biblia, Biblias de estudio, atlas, interlineales, etc.)
b. Pautas para una buena interpretación
Significado original del texto: ¿Qué entendieron sus primeros
oyentes o lectores? Es importante comprender el significado que tenía
el pasaje para sus primeros destinatarios. ¿Qué quería decir en esa
época?
Significado coherente: ¿Cómo se integra la interpretación al mensaje
global del libro en estudio y de la Biblia? La Biblia se interpreta a sí
misma. Por lo tanto, hay que buscar el significado coherente, que
armonice la parte con el todo. Debemos interpretar el versículo o la
idea de manera que armonice primero con el contexto próximo, luego
con el contexto del libro y por último con la enseñanza total de la
Biblia.
c. Estudio de aspectos literarios colaterales
(1) El autor del libro: Es bueno conocer la biografía del autor. El
contacto vivencial con el autor nos hace sentir su temperamento y
sentimientos, nos pone en contacto con su familia, medio ambiente
en que vive, tendencias, cultura, costumbres, estilo literario.
(2) La ocasión y la finalidad: La ocasión es la circunstancia, el momento
histórico que movió al autor sagrado a escribir su obra. Este dato es
importante porque explicará y hará comprender mejor el propósito,
el pensamiento y la estructura de la obra. La finalidad es la intención
misma de responder por escrito a la ocasión. Conocida la ocasión
se entenderá mejor la finalidad propuesta. La finalidad se logra
apreciar por la atenta lectura y el análisis de la obra en cuestión.
La ocasión y la finalidad están estrechamente relacionadas con los
receptores o destinatarios de la obra. Por eso se da un circulación
vivencial entre el autor, la ocasión, la finalidad y los lectores. El autor
y los receptores se mueven en un momento histórico, que involucra
la totalidad del proceso histórico en que viven: cultura, religión,
idiosincrasia, elementos socio-económicos-políticos, tiempo, espacio,
clases sociales, educación.
(3) Las fechas y el ambiente del autor: Las circunstancias históricas
y las fechas relativas a un evento dado son importantes. Nos permiten
aproximarnos más al mundo del autor y nos abren la puerta a un
círculo de datos históricos que nos ayudan a entender mejor el
mensaje escrito. No siempre encontramos las fechas en la Biblia
y tenemos que acudir a las herramientas bíblicas para obtener las
fechas aproximadas del autor y del relato que narra.
200 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
d. Estudio en base a la observación
La interpretación está estrechamente relacionada a la observación.
Es más, no puede haber interpretación si no ha habido una
observación adecuada.
(1) Análisis de los énfasis especiales del pasaje.
Conocer si el lenguaje utilizado es literal o figurado: ¿Qué quiere decir
el pasaje? Es importante determinar si una palabra se emplea en
sentido literal o figurado. El sentido literal se refiere al hecho de que
en la mayoría de los casos las palabras deben tomarse literalmente,
a menos que el contexto u otras razones hagan que tal interpretación
sea imposible o poco probable (Ej. En Marcos 4:37-38, tormenta,
barca, cabezal se los debe tomar literalmente). El sentido figurado,
en cambio tiene que ver con el hecho de interpretar ciertas palabras
en sentido simbólico. La intención del autor, el contexto del pasaje
y el sentido común ayudarán a determinar si uno está frente a una
palabra o frase figurada (Ej. Yo soy la vid en Juan 15:1).
Analizar gramaticalmente las palabras y frases claves, y los
demás énfasis especiales: ¿Qué quiere decir el pasaje? De la lista
de énfasis especiales hecha en la observación, y con la ayuda de
las herramientas antes mencionadas, ahora corresponde hacer un
estudio profundo de cada palabra, frase, idea, término desconocido
y demás énfasis especiales.
(2) Análisis del contexto literario, geográfico e histórico-social del
pasaje: ¿Qué quiere decir el pasaje? En la observación simplemente
se anotó lo que el texto ofrece a simple vista en cuanto al contexto.
Ahora corresponde, con la ayuda de las herramientas antes citadas
hacer un estudio profundo de los aspectos literarios, geográficos
e histórico-sociales, para conocer qué significa tales detalles en el
pasaje bajo interpretación.
(3) Análisis de personajes, circunstancias y consecuencias: ¿Qué
quiere decir el pasaje? Asimismo, con la ayuda de las herramientas
de estudio, en esta parte se hace un análisis concienzudo de: los
personajes principales y secundarios del pasaje, autor del libro,
destinatarios del escrito, ocasión del relato, lugares mencionados en
el pasaje, circunstancias en el relato.
(4) Análisis del mensaje o enseñanza central. En la observación se
hicieron apuntes, en base al texto solamente, sobre el hecho central,
ahora con la ayuda de comentarios y otras herramientas hay que
responder a las siguientes preguntas: ¿Cuál es el mensaje central?
¿Cuál es el énfasis del autor? ¿Qué propósito tenía el autor al
comunicarlo? ¿Cuáles fueron sus consecuencias?
(5) Comentario exegético de las diferencias de traducción. En base
a las diferencias de traducción observadas al inicio, se debe buscar
explicaciones de por lo menos tres comentaristas de distintas tendencias.
Guía para el profesor 201
Hermenéutica Bíblica
e. Diferencias de interpretación
Algunos pasajes son más difíciles que otros. Los comentaristas
no se ponen de acuerdo. Por tal razón, es conveniente, en este caso,
estudiar comentarios de varias tendencias (por lo menos tres) y luego
dar una interpretación personal (versículo por versículo). Es decir, el
estudiante debe llegar a una conclusión o definición personal de cómo
se debe entender esa sección difícil.
3. La aplicación
La aplicación es la acción que adoptamos frente al desafío de
la Palabra de Dios revelada por el Espíritu Santo. La aplicación de
un pasaje tiene como propósito ayudarnos a descubrir la enseñanza
práctica que tiene para nosotros hoy. La lectura y el estudio de la
Biblia tienen verdadera utilidad si transforman de manera provechosa
nuestra forma de pensar y de vivir. La aplicación se desprende del
énfasis principal del pasaje y depende de la calidad de la observación
e interpretación.
a. Forma de expresar la aplicación
Personal: escrita en primera persona singular o plural.
Práctica: aplicable, expresada en tiempo presente.
Clara: específica y fácilmente comprensible.
b. Pasos para la aplicación
(1) ¿Cuáles son las verdades bíblicas que se desprenden de nuestra
interpretación del pasajes?
(2) ¿Cuáles de nuestras situaciones y reacciones humanas son
similares a las que se describen en el pasaje?
Entre la palabra escrita y
su apropiación por parte de
los creyentes está el pro-
ceso de interpretación y su
contextualización. El artícu-
lo de la Actividad No. 29,
contiene información útil
para ayudar al estudiante
en una mejor compresión
de la materia.
(3) ¿En qué esferas de la vida personal o grupal podemos aplicar
las verdades extraídas del pasaje?
- Relación personal con Dios.
- Actitud hacia nosotros mismos.
- Situaciones dentro de la familia.
202 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
- Nuestras relaciones interpersonales.
- Relaciones con el grupo cristiano al que pertenece-
mos.
- Relaciones laborales (jefe, compañeros, subalternos).
- Relaciones con los que no conocen a Jesús (misión).
- Responsabilidades sociales, económicas y políticas.
(4) ¿Cuál es nuestra respuesta a Dios? ¿En qué cambiará nuestra
vida el estudio de este pasaje? Buscar en el pasaje:
- Algo que creer.
- Algo para agradecer.
- Algo para cambiar en nuestra vida.
- Algo para pedir a Dios (necesidades personales).
- Algún pecado para confesar.
- Algo por lo cual alabar a Dios.
- Algo para obedecer.
- Una promesa que apropiarse.
- Un desafío que aceptar.
En la Actividad No. 30,
usted encontrará un
ejemplo completo del
desarrollo del método
inductivo. Éste servirá
como guía para su clase en
la realización del estudio
de un pasaje utilizando
dicho método.
Guía para el profesor 203
Hermenéutica Bíblica
Actividad No. 27:
Material de apoyo -
Estudio exegético de una palabra
E n esta actividad solicite a sus alumnos que realicen un estudio exegético de una palabra a
elección, tomando como guía el ejemplo que aparece a continuación.
EJEMPLO COMPLETO DE ESTUDIO EXEGÉTICO
DE UNA PALABRA O TÉRMINO BÍBLICO
1. Seleccionar la palabra
De nuestra lectura de Judas 1, hemos seleccionado la palabra LIBERTINAJE en el versículo 4.
Este término es una palabra llave porque describe a los maestros falsos que son el asunto de este
capítulo. También es una palabra llave porque es una palabra que es difícil de entender.
2. Estudiar la palabra en el contexto actual
a. Definir la palabra en español usando un diccionario de la lengua española
El Diccionario enciclopédico Océano Uno define LIBERTINAJE como: el desenfreno en
las obras o en las palabras.
El Diccionario enciclopédico ilustrado Grijalbo dice: el libertinaje es el uso desenfrenado
de la libertad, con menoscabo de los demás y al margen de toda ley o norma.
b. Enumerar sinónimos y antónimos usando un diccionario secular
Sinónimos Antónimos
Inmundicia Castidad
Indecencia Moralidad
Inmoralidad Honestidad
Deshonestidad Religión
Desenfreno
Corrupción
Concupiscencia
Bestialidad
Desvergüenza
Depravación
Sensualidad
Lujuria
Lascivia
204 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
c. Escribir el significado eclesiológico actual
Libertinaje es hacer caso omiso de las leyes divinas y esclavizarse a vicios y a un estilo
de vida que desagrada completamente a Dios.
3. Estudiar la palabra en su contexto
a. Estudiar la palabra dentro del contexto del capítulo
La palabra “libertinaje” que usa Judas es única en el capítulo 1 del libro. La estudiamos
por que nos interesa saber su verdadero significado.
b. Estudiar la palabra dentro del contexto del párrafo
El asunto o tema de Judas en la primera parte del capítulo 1 es una advertencia contra
los maestros falsos en los versículos 3 al 16, con algunos paréntesis. La palabra
“libertinaje” se relaciona con el párrafo cuando Judas describe todo lo que hacían los
falsos maestros, lo que caracteriza su libertinaje.
c. Estudiar la palabra dentro del contexto del versículo
En el verso 4 se debe tener identificada la palabra “libertinaje” como un adjetivo
porque es una palabra descriptiva que delinea a los maestros falsos. Los
maestros falsos convierten la gracia de Dios en libertinaje.
4. Determinar el significado de la palabra
a. Referencias adicionales
La Biblia que usamos para el estudio de la palabra “libertinaje” en Judas 1:4 tenía
referencias marginales. Dos referencias son dadas: Tito 2:11 y Hebreos 12:15.
b. Lista de la concordancia
Aquí está la lista de la concordancia para la palabra libertinaje (en la versión
Reina Valera 1960, la palabra “libertinaje” aparece solamente una vez de manera
literal, aunque hay varios sinónimos. La palabra aparece más veces en la versión
Dios Habla Hoy y en la Reina Valera 1995.
Libertinaje
- Sentías nostalgia del libertinaje de tu juventud Ez. 23:21 DHH
- Así pondré fin a tu libertinaje y a la prostitución Ez. 23:27 DHH
- Tu libertinaje y tu prostitución Ez. 23:29 DHH
- Tendrás que sufrir el castigo de tu libertinaje Ez. 23:35 DHH
- He querido limpiarte de la impureza de tu libertinaje Ez. 24:13 DHH
- No en lujurias y libertinaje, no en contiendas y envidia Ro. 13:13 RV95
- Se entregaron al libertinaje Ef. 4:19 RV95
- Y muchos seguirán su libertinaje 2 P. 2:2 RV95
- Entregándose al libertinaje en pleno día 2 P. 2:13 DHH
- Que convierten en libertinaje la gracia de nuestro Dios Jud. 4 V60
Guía para el profesor 205
Hermenéutica Bíblica
c. Descubrimientos en base a la concordancia
La palabra libertinaje tiene el mismo significado en todos los textos listados. Los
descubrimientos que se pudo hacer con la concordancia los detallamos en cada pregunta
contestada:
- ¿Cuántas veces aparece la palabra en la Biblia?
Si combinamos las tres versiones castellanas más usadas DHH, RV95 y RV60, tenemos
un total de 10 veces donde se usa literalmente la palabra “libertinaje”.
- ¿En cuáles libros bíblicos se menciona la palabra?
En Ezequiel, Romanos, Efesios, 2 Pedro y Judas.
- ¿Cuáles escritores la usan?
Ezequiel, Pablo, Pedro y Judas.
- ¿Qué se puede aprender de la primera mención de la palabra?
Dios se dirigió a Ezequiel (23:21) y le habló de Jerusalén y Samaria, las dos capitales de
los reinos del Sur y del Norte respectivamente. A cada una les comparó con dos mujeres
(Oholá, que representa a Samaria y Oholibá, que representa a Jerusalén). Les acusó de
haberse prostituido y de haber dado rienda suelta a su libertinaje, yendo detrás de los
asirios y babilonios. Les comparó con los asnos y caballos en sus impulsos sexuales.
Principalmente Dios acusó a Ohilibá de inclusive tener nostalgia del libertinaje de su
juventud en Egipto donde “los egipcios le manosearon los pechos”.
Esta primera mención de la palabra “libertinaje”, está relacionada a la depravación sexual
y espiritual del pueblo de Dios.
Pablo enlista la palabra “libertinaje” en Efesios 4:19 dentro de otras obras de la carne
en contraposición de la “honestidad”. En este sentido se presenta el libertinaje y otras
desviaciones como lo contrario de la honestidad.
- ¿Qué se puede aprender de la última mención de la palabra?
La última mención del término “libertinaje” se encuentra en Judas 4, justo el versículo en
estudio. Lo que podemos aprender en este pasaje es que Judas presenta a los hombres
impíos o falsos maestros como quienes han pervertido la gracia de Dios y han optado por
el libertinaje en todas sus formas que se detallan en el resto de los versículos.
- ¿Cómo usa la palabra un escritor en diferentes partes del mismo libro?
Hay una sola mención.
- ¿Cómo la usa el mismo escritor en diferentes libros que él escribió?
Hay una sola mención.
- ¿Cómo se usa el término a través del Testamento (Antiguo o Nuevo)?
Pablo, Pedro y Judas usan el término en el mismo sentido de una desviación que involucra
varios males que el ser humano en su rebelión a Dios comete pensando que así manifiesta
que es un ser libre.
- ¿En cuál libro de la Biblia se usa más la palabra?
En Ezequiel.
- ¿Tiene la palabra más de un significado?
Si es así, ¿cuáles son los otros significados y cuál es el más usado? Es difícil determinar,
ya que esta palabra tiene varios sinónimos en el concepto bíblico (lo que detallaremos más
adelante). Como dijimos antes, en todos los lugares que se usa esta palabra tiene que ver
con el dar rienda suelta a la vida de pecado en varias formas.
- ¿Hay pasajes que hacen un contraste entre la palabra que se está estudiando y otra?
Sí. Ya señalamos que en Ezequiel el contraste es “fidelidad” y en el pensamiento de
Pablo es “honestidad” y “ser un nuevo hombre”.
- ¿Hay una ilustración que aclara la definición bíblica de este vocablo?
La ilustración que usa Dios en Ezequiel es muy clara, al comparar a Jerusalén y Samaria que
206 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
fueron tras de otros dioses y gobernantes para prostituirse. Ahí se dejó ver que el pueblo de
Dios prefirió satisfacer sus deseos carnales antes que los espirituales.
d. Significado de la palabra en base al idioma original
Desde que sabemos que “libertinaje” es una palabra en el Nuevo Testamento, nosotros
usamos el diccionario griego. Éste es el apunte del diccionario griego:
Aselgeia, “libertinaje” (a veces incluyendo otros vicios): impurezas, lascivia, perversidad,
sensualidad, desenfreno.
Se utilizó también un libro de estudio de palabras. Abajo está lo que se descubrió para
“libertinaje”:
Libertinaje, Libertino
Aselgeia denota exceso, libertinaje, ausencia de refrenamiento, indecencia, perversidad; en
Marcos 7:22, uno de los males que proceden del corazón; en 2 Corintios 12:21, uno de
los males de que algunos en la iglesia en Corinto habían sido culpables; en Gálatas 5:19,
clasificado entre las obras de la carne; en Efesios 4:19, entre los pecados del inconverso que
pertenecía a la vida pasada del creyente; así también en 1 Pedro 4:3; en Judas 4, habla de lo
que la gracia de Dios había sido convertida por los hombres impíos; se traduce “desenfrenos”
en Romanos 13:13, uno de los pecados contra que se advierten los creyentes.
5. Resumir el estudio
Durante los pasos anteriores nosotros hicimos las notas cuando nosotros estudiamos la palabra
libertinaje.Las páginas siguientes presentan el resumen de nuestro estudio de la palabra libertinaje.
a. Lección principal
Lo que hemos podido aprender del estudio de la palabra “libertinaje” es que un verdadero
hijo de Dios vive en “libertad” y no en esa vida donde hay total “ausencia de refrenamiento”.
Si somos cristianos, como Pablo y Judas lo señalan, la vida de “libertinaje” no nos debe
caracterizar jamás.
b. Bosquejo de los descubrimientos hechos en el estudio
- Libro: Judas
- Capítulo: 1
- Verso: 4
- Palabra: Libertinaje
- Otras palabras que tienen el mismo significado: sensualidad
- Parte de la oración: libertinaje es un adjetivo. En Judas 1:4 se usa para describir una
característica de los maestros falsos.
c. Estudios adicionales que se pueden hacer sobre el “libertinaje”
El estudio de palabras puede llevar a estudios adicionales de la Palabra de Dios. Del
estudio de la palabra libertinaje, podrían hacerse los siguientes estudios adicionales :
- Estudie la palabra en Marcos 7:22 donde se lista como un pecado que viene desde
dentro. ¿Qué otros pecados vienen desde dentro?
- Estudie 2 Corintios 12:21. ¿Qué otros pecados además del libertinaje Pablo identificó en
la iglesia corintia?
Guía para el profesor 207
Hermenéutica Bíblica
HERMENÉUTICA BÍBLICA
DEFINICIONES
Libro de referencia Deletreo Significado
Griego Aselgeia Libertinaje, sensualidad, perversidad.
Moderno Libertinaje Lascivo, lujurioso, exitar las emociones sensua-
les.
Estudio de palabras de Vine Aselgeia Denota el exceso, ausencia de refrenamiento,
perversidad, indecencia.
LOS USOS ADICIONALES EN LA BIBLIA
Referencia bíblica Resumen
Marcos 7:22 Es un mal que procede del corazón.
2 Corintios 12:21 Era uno de los males de que algunos de Corinto habían sido culpables
Gálatas 5:19 Listado entre las obras de la carne.
Efesios 4:19 Uno de los pecados del inconverso que pertenece a la vida pasada del creyente
1 Pedro 4:3 Uno de los pecados del inconverso que pertenece a la vida pasada del creyente
Romanos 13:13 Se traduce “desenfrenos” en Romanos 13:13, uno de los pecados contra los que
se advierten a los creyentes.
2 Pedro 2:2 Se traduce “sensualidad” y es listada como una de las características de los
maestros falsos
Judas 1:4 Es la caracterísrica de los falsos maestros
- Busque la palabra "desenfreno" en la concordancia. Esta palabra significa lo mismo que liber-
- Busque
tinaje. ¿Hay la palabra
otros usos en la “desenfreno” en la concordancia.
Biblia de la palabra "desenfreno?"Esta palabra significa lo mismo que
- Gálataslibertinaje.
5:19. ¿Cuáles¿Haysonotros
lasusos
otrasen la Biblia
obras de lade la palabra
carne además “desenfreno?”
del libertinaje (desenfreno)?
- Efesios -4.Gálatas
Estudie5:19. ¿Cuáles son
los versículos las otras
17-19. obrasundegráfico
Prepare la carne además
que del libertinaje
contraste (desenfreno)?
los incrédulos de los
creyentes. - Efesios
Liste las4.características
Estudie los versículos 17-19. Prepare
de los incrédulos cedidas unen
gráfico que contraste
versículos los incrédulos
17-19. Éstos incluyen de
los creyentes.
el libertinaje (sensualidad).ListeListe
las características de los
las características deincrédulos cedidas
los creyentes en versículos
en versículos 17-19. Éstos
20-24.
- Estudie incluyen
1 Pedro el
4:3.libertinaje
¿Cuáles(sensualidad).
fueron algunosListe las otros
de los características de los creyentes
pecados además en versículos
del libertinaje (sen-
sualidad)20-24.
en que nosotros caminamos en el pasado?
- Estudie- Romanos
Estudie 1 13:13.
Pedro 4:3. ¿Cuáles
¿Además de fueron algunosqué
"desenfreno" de los otros libertinaje,
significa pecados además cuáles del
sonlibertinaje
otros
pecados (sensualidad)
que un creyente en no
quedebe
nosotros caminamos en el pasado?
practicar?
- Estudie-laEstudie
gracia Romanos
de Dios, que13:13.
los ¿Además de “desenfreno”
maestros falsos qué significa
han convertido libertinaje,
en libertinaje. cuáles son
Por ejemplo,
Tito 2:11 otros pecados
dice que quede
la gracia unDios
creyente
se hano debe practicar?
manifestado a todos los hombres. Hebreos 12:15 indi-
- Estudie
ca que nosotros la gracia
podemos de Dios,
"dejar que loslamaestros
de alcanzar gracia de falsos
Dios". han convertido en libertinaje. Por
ejemplo, Tito 2:11 dice que la gracia de Dios se ha manifestado a todos los hombres.
Hebreos 12:15 indica que nosotros podemos “dejar de alcanzar la gracia de Dios”.
PÁG. 208 GUÍA PARA EL PROFESOR
208 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
6. Escribir una aplicación personal
a. Aplicación a la vida personal
Yo espero, con la ayuda de Dios, evitar hacer mi propio camino. No debo confundir la
libertad que Cristo me dio con el libertinaje que el Enemigo quiere que practique. Deseo
que Dios haga su voluntad completa en mi vida. Deseo que Él me ayude y me asista
cuando en ocasiones sea tentado a cometer actos que se catalogarían dentro de lo que he
podido aprender que es el “libertinaje”.
b. Aplicaciones prácticas generales
Significación teológica con relación a la doctrina de santidad: si quisiéramos establecer
un antónimo perfecto para “libertinaje” sería “santidad”. Lo contrario a una vida santa y
entregada al dominio del Espíritu Santo es una vida que desea hacer su propia voluntad
y se entrega a las perversiones más degradantes en las que puede caer un ser humano,
como resultado del “libertinaje”.
Aplicación al ministerio pastoral. Uno de los sinónimos de “libertinaje” es “corrupción”. Hoy
vivimos en un mundo donde se dice que la corrupción ha entrado en todas las esferas de la
sociedad, incluyendo la iglesia. Esto quiere decir que se cree que alguno pastores también
son corruptos. Debemos poner el nombre de Cristo en alto y ser ministros intachables,
santos e incorruptibles.
Guía para el profesor 209
Hermenéutica Bíblica
Actividad No. 28:
Ejercicios de interpretación
E
sta actividad contiene una serie de ejercicios de interpretación basados en casos imaginarios
que formulan problemas interpretativos que el estudiante deberá resolver en grupo o de
manera individual. El propósito de estos ejercicios es desarrollar en el alumno sus cualidades
interpretativas y concientizarlo de la importancia de la aplicación de la hermenéutica en la vida ministerial.
EJERCICIOS DE INTERPRETACIÓN
Primer Caso
Usted está analizando con una persona la necesidad de una relación personal con Jesucristo como
el único medio de salvación. Él alega que el vivir una vida moral es todo lo que Dios espera de
nosotros y le muestra Miqueas 6:8 para confirmar su punto de vista:
“Oh hombre, él te ha declarado lo que es bueno y ¿qué pide Jehová de ti? Solamente hacer justicia
y amar misericordia y humillarte ante tu Dios”. ¿Cómo respondería usted a su argumento?
Segundo Caso
Hebreos 10:26-27 dice: “Porque si pecáremos voluntariamente después de haber recibido el cono-
cimiento de la verdad, ya no queda más sacrificio por los pecados, sino una horrenda expectación
de juicio y de hervor de fuego que ha de devorar a los adversarios”. Una persona deprimida acude a
usted. Hace una semana que voluntaria y deliberadamente hurtó un artículo de una tienda y ahora,
basándose en los versículos anteriores, cree que no hay posibilidad de arrepentimiento y perdón.
¿Qué aconsejaría?
Tercer Caso
Una pareja tenía profundos conflictos y buscaban orientación sobre un asunto económico. El
esposo decía que ellos necesitaban un automóvil y que un hermano estaba dispuesto a prestarles
el dinero para comprarlo. Su esposa, basando su argumento en Romanos 13:8 “no debáis a nadie
nada”, cree que es malo pedir prestado dinero para comprar el auto. ¿Qué les aconsejaría usted?
210 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
Actividad No. 29:
Material de apoyo - La palabra interpretada
L
a misión del hermeneuta es la transformación del pueblo de Dios en su situación concreta. Es
decir, que la Palabra debe ser contextualizada, pero el problema con el que se enfrenta todo
intérprete es que el texto original ya ha sido escrito en un contexto. El artículo que aparece
a continuación ha sido escrito por C. René Padilla para el Boletín teológico, Enero a Marzo de
1981 y en él el autor reflexiona sobre la importancia de una hermenéutica contextual para una
interpretación que motive a la acción. Fotocopie este material, distribúyalo en la clase y pida a los
estudiantes que realicen un análisis crítico del mismo.
LA PALABRA INTERPRETADA
REFLEXIONES SOBRE HERMENÉUTICA CONTEXTUAL
por C. René Padilla
La Palabra de Dios fue dada a fin de conformar la vida del pueblo de Dios a la voluntad de Dios.
Entre la palabra escrita y su apropiación por parte de los creyentes está el proceso de interpretación: la
hermenéutica. Para todos nosotros, el proceso de llegar al significado de las Escrituras no es condicionado
en alto grado únicamente por lo que somos como individuos sino también por las varias fuerzas sociales,
los patrones e ideales de nuestra cultura particular y nuestra situación histórica particular.
Uno de los acercamientos más comunes a la interpretación de las Escrituras es el que podría
llamarse intuitivo. Este acercamiento, con su énfasis en la aplicación personal inmediata, se encuentra
en muchos de los comentarios bíblicos del pasado, en la predicación popular y en la literatura
devocional. En contraste con el intuitivo, el acercamiento científico hace uso de las herramientas de
la crítica literaria, los estudios históricos y antropológicos, la lingüística, etc. Lo adoptan los eruditos
bíblicos, en su mayoría y otros cristianos interesados en el estudio bíblico serio. Pone énfasis en
la necesidad de entender el contexto original. Pero (como en el caso del acercamiento intuitivo)
puede ser insensible a los factores sociales, económicos y políticos contemporáneos y a las fuerzas
culturales que afectan el proceso interpretativo.
Un tercer acercamiento es el contextual. Combina las ventajas de los otros dos métodos y
reconoce tanto el papel que desempeña el mundo antiguo en relación al texto original como el papel
que juega el mundo actual al condicionar la manera en que los lectores contemporáneos han de
“escuchar” y entender el texto. La Palabra de Dios se originó en un contexto histórico particular: el
mundo hebreo y greco-romano. De hecho, la Palabra sólo puede entenderse y apropiarse cuando se
hace “carne” en una situación histórica específica con todas sus formas culturales particulares. El
desafío de la hermenéutica es transportar el mensaje desde su contexto histórico original al contexto
de los lectores contemporáneos a fin de producir en éstos el mismo impacto que produjo en los
oyentes o lectores originales.
Así, pues, la hermenéutica y el contexto histórico están fuertemente vinculados entre sí. Sin una
clara conciencia de los factores históricos, la fe de los oyentes del Evangelio tenderá a degenerar en
un “cristianismo-cultura” sujeto a fuerzas culturales más bien que al Dios viviente. La confusión del
Evangelio con un “cristianismo-cultura” ha sido frecuente en la labor misionera con base en el mundo
occidental y es uno de los mayores problemas que hoy afectan a la iglesia alrededor del mundo. La
solución sólo puede darse mediante un reconocimiento del papel que el contexto histórico juega tanto
en la comprensión como en la comunicación del mensaje bíblico.
Guía para el profesor 211
Hermenéutica Bíblica
HERMENÉUTICA BÍBLICA
El acercamiento contextual y el círculo hermenéutico
El acercamiento contextual y el círculo hermenéutico
¿Cómo se puede cruzar el abismo entre el pasado y el presente? La respuesta está en el
¿Cómocontextual
acercamiento se puede que
cruzar el abismo
combina entre elderivados
elementos pasado y el
depresente? La respuesta
la hermenéutica clásica está en el acerca-
y elementos
mientodel
derivados contextual que combina elementos
debate hermenéutico derivados de la hermenéutica clásica y elementos derivados
contemporáneo.
del debate hermenéutico contemporáneo.
Contexto original Contexto contemporáneo
Mensaje bíblico Mensaje bíblico hoy
La figura destaca la importancia de la cultura tanto para el mensaje bíblico en el contexto original
como para la interpretación en el contexto actual. En otras palabras, muestra que no hay mensaje bíbli-
La figura destacadelaun
co separado importancia de la cultura
contexto particular. tanto parael el
Sin embargo, mensaje
proceso bíblico en no
interpretativo el contexto original
es un proceso en una
como para la interpretación en el contexto actual. En otras palabras, muestra que no hay mensaje
sola dirección, ya que cuando los intérpretes se acercan a un texto bíblico particular, sólo pueden hacer-
bíblico separado de un contexto particular. Sin embargo, el proceso interpretativo no es un proceso en
una lo desde
sola su propia
dirección, perspectiva.
ya que cuando losEsto da lugarseaacercan
intérpretes un proceso
a uncomplejo,
texto bíblicodinámico, quesólo
particular, sigue una doble
pueden
dirección
hacerlo desdey su puede describirse
propia perspectiva.comoEsto un "círculo
da lugarhermenéutico”. Entenderemos
a un proceso complejo, esto,que
dinámico, después de anali-
sigue una
doblezardirección
los cuatro elementos
y puede del círculo:
describirse como1) unla“círculo
situación histórica del intérprete;
hermenéutico”. Entenderemos 2) la esto,
cosmovisión
despuésdel de intér-
prete;los3)cuatro
analizar las Escrituras
elementos y, 4)
dellacírculo:
teología. 1) la situación histórica del intérprete; 2) la cosmovisión del
intérprete; 3) las Escrituras y, 4) la teología.
1. La situación histórica del intérprete.- Los lectores u oyentes de las Escrituras no viven en el vacío,
1. La situación histórica delhistóricas
sino en situaciones intérprete.- Los lectores
particulares, u oyentes
en culturas de las Escrituras
específicas. De éstasno viven enno
derivan el sólo
vacío,su len-
sinoguaje
en situaciones históricas particulares, en culturas específicas. De
sino también su manera de pensar y actuar, sus métodos de aprendizaje, sus reacciones éstas derivan no sólo su emo-
lenguaje sinosus
cionales, también su manera
valores, intereses dey pensar
metas. ySiactuar, sus métodos
la Palabra de Dios de ha aprendizaje, sus reacciones
de llegarles, tiene que hacerlo en
emocionales, sus valores, intereses y metas. Si la Palabra de Dios ha de llegarles, tiene que
términos de su propia cultura o no les llega. Esto es claro en base a la Encarnación misma, Dios no
hacerlo en términos de su propia cultura o no les llega. Esto es claro en base a la Encarnación
se reveló
misma, Dios no a gritos desde
se reveló los cielos
a gritos desde sinolosque habló
cielos sinodentro de una
que habló situación
dentro de unahistórica concreta:
situación se hizo
histórica
presente como hombre en medio de los hombres,
concreta: se hizo presente como hombre en medio de los hombres, en Jesús. en Jesús.
Ninguna
Ninguna cultura
cultura en suentotalidad
su totalidad refleja
refleja el propósito
el propósito de Dios;
de Dios; en todas
en todas las culturas
las culturas hay elementos
hay elementos
queque conspiran
conspiran contra
contra la lacomprensión
comprensióndedelala PalabraPalabra de Dios,Dios, asíasícomo,
como,elementos
elementos positivos favora-
positivos
bles a laa comprensión
favorables la comprensión del del
Evangelio.
Evangelio. Las Las
mismas diferencias
mismas culturales
diferencias que estorban
culturales la comunica-
que estorban la
comunicación intercultural
ción intercultural resultan resultan
ser una ser una ventaja
ventaja en cuantoen cuanto a la comprensión
a la comprensión de la multiforme
de la multiforme sabiduría de
sabiduría
Dios ya deque
Diossirven
ya quecomosirven comode
canales canales
ciertosde ciertos aspectos
aspectos de la Palabrade ladePalabra
Dios. de Dios.
Así Así
pues, la tarea hermenéutica requiere de una comprensión
pues, la tarea hermenéutica requiere de una comprensión de la situación de la situación concreta
concretaasíasí
como
como de
de las
las Escrituras. Hay lugar para las ciencias auxiliares como la sociología y la antropología que
Escrituras. Hay lugar para las ciencias auxiliares como la sociología y la antropología que faci-
faciliten a los intérpretes una definición más precisa de los horizontes de su situación, así como
liten a los intérpretes una definición más precisa de los horizontes de su situación, así como la lin-
la lingüística, la literatura y la historia pueden ayudarles en su estudio del texto y de su contexto
güística, la literatura y la historia pueden ayudarles en su estudio del texto y de su contexto original.
original.
2. cosmovisión
2. La La cosmovisión del del intérprete.-
intérprete.- LosLos intérpretes
intérpretes tienden
tienden a acercarsea alas
a acercarse lasEscrituras
Escriturasdesde
desde susu pro-
pia
propia perspectiva. Esto les impone ciertas limitaciones pero también les capacita
Esto les impone ciertas limitaciones pero también les capacita para verpara ver la realidad
como uncomo
la realidad todo coherente. Estén o noEstén
un todo coherente. conscientes de ello, estadecosmovisión,
o no conscientes cuya determinación
ello, esta cosmovisión, cuya es
determinación
religiosa, está por detrás de todas sus actividades y colorea su comprensión de la realidad dedemane-
es religiosa, está por detrás de todas sus actividades y colorea su comprensión
la realidad de manera definitiva.
ra definitiva.
Así, Así,
la teología occidental
la teología ha estado
occidental generalmente
ha estado generalmenteinconsciente de lade
inconsciente manera en que
la manera en ha
quesido
ha sido
afectada por la cosmovisión materialista y mecenicista. Es sólo natural, por ejemplo, que
afectada por la cosmovisión materialista y mecenicista. Es sólo natural, por ejemplo, que quienes quienes
aceptan la visión científica moderna -que supone un universo cerrado donde todo puede explicarse
aceptan la visión científica moderna -que supone un universo cerrado donde todo puede explicarse
en base a causas naturales- tengan dificultad en aceptar la Biblia cuando ésta se refiere al mundo
en base
espiritual o aalos
causas naturales- tengan dificultad en aceptar la Biblia cuando ésta se refiere al mundo
milagros.
espiritual o a los milagros.
PÁG. 212 GUÍA PARA EL PROFESOR
212 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
HERMENÉUTICA BÍBLICA
3. Las Escrituras.- La hermenéutica tiene que ver con el diálogo entre las Escrituras y el contexto his-
3. Lastórico contemporáneo.
Escrituras.- Su propósito
La hermenéutica es trasponer
tiene que ver con el mensaje
el diálogo bíblico
entredesde su contexto
las Escrituras y eloriginal a una
contexto
situación
histórico histórica contemporánea.
contemporáneo. Su propósitoSuespresupuesto
trasponer elbásicomensaje es bíblico
que el desde
Dios que habló en original
su contexto el pasado
a yuna
cuyasituación
Palabra histórica
ha sido registrada en la Biblia
contemporánea. Su continúa
presupuesto hablando
básicohoyesdía a toda
que el Diosla humanidad
que habló en enlas
elEscrituras.
pasado y cuya Palabra ha sido registrada en la Biblia continúa hablando hoy día a toda la
humanidad
Aunque enlalas Escrituras.del Espíritu es indispensable en el proceso interpretativo, desde cierto
iluminación
Aunque
punto la iluminación
de vista la Biblia debe del leerse
Espíritu"como
es indispensable
cualquier libro". en elEn proceso interpretativo,
otras palabras, desde cierto
los intérpretes tienen
punto de vista
que tomar enlaserio
Bibliaquedebe leerse
están ante“como cualquier
un texto antiguolibro”.
con En susotras palabras,
propios los intérpretes
horizontes históricos.tienen
Ningún
que tomar en
intérprete seaserio
cualque seaestán ante unestá
su cultura, textoenantiguo
libertadcon de sus
hacerpropios
que elhorizontes
texto digahistóricos. Ningúnque
lo que él quiere
intérprete sea cual sea su cultura, está en libertad de hacer que el texto diga lo que él quiere que
diga. Su tarea es dejar que el texto hable por su cuenta y con ese propósito tiene que bregar con
diga. Su tarea es dejar que el texto hable por su cuenta y con ese propósito tiene que bregar con
eleltexto
textoinevitablemente
inevitablementepor pormedio
mediodel delcontexto
contextoliterario,
literario,lalagramática,
gramática,lalahistoria,
historia,etc.
etc.
Además,lalateología
Además, teología occidental
occidental no no se
se ha ha caracterizado
caracterizado precisamente
precisamentepor porununacercamiento
acercamientogra-
mático-histórico consecuente
gramático-histórico consecuente conconel fin de de
el fin dejar queque
dejar la Biblia hable.
la Biblia El factor
hable. dominante
El factor dominante más bien
más ha
sidoha
bien unsido
acercamiento dogmático,
un acercamiento mediante
dogmático, el cual varios
mediante el cualsistemas teológicos
varios sistemas competitivos
teológicos han enmu-
competitivos
han enmudecido
decido a las Escrituras.
a las Escrituras. La conceptualización
La conceptualización abstracta abstracta
modeladamodelada en lagriega
en la filosofía filosofíaha griega
acompa-
hañadoacompañado las alegorizaciones
las alegorizaciones y tipologías.y Aun tipologías.
ha habidoAun ha habido
teólogos teólogos
sofisticados que,sofisticados
perdiendo de que,
vista
perdiendo
la naturalezade vista la naturaleza
histórica histórica
de la revelación, handeproducido
la revelación, han literarios
ejercicios producido ejercicios caprichosos.
o históricos literarios o
históricos caprichosos.
La objetividad, sin embargo, no debe confundirse con la naturalidad. Leer la Biblia "como cual-
La objetividad,
quier libro" no es sólo sin embargo, no debe
tomar en serio confundirse
los aspectos con lae naturalidad.
literarios históricos de Leer la Biblia sino
las Escrituras “comotam-
cualquier libro” no es sólo tomar en serio los aspectos literarios e históricos de las Escrituras sino
bién leerla desde la perspectiva de la fe. Puesto que la Biblia fue escrita a fin de que Dios hable en
también leerla desde la perspectiva de la fe. Puesto que la Biblia fue escrita a fin de que Dios
ella yen
hable por medio
ella y porde ella, de
medio se sigue
ella, seque la Biblia
sigue que ladebe
Biblialeerse
debecon unacon
leerse actitud
unade apertura
actitud a la Palabra
de apertura a
de Dios, con miras a una respuesta consciente. El entendimiento y
la Palabra de Dios, con miras a una respuesta consciente. El entendimiento y la apropiación della apropiación del mensaje bíbli-
co son dos
mensaje aspectos
bíblico son dos deaspectos
un todo indivisible:
de un todolaindivisible:
comprensión de la Palabra
la comprensión dedela Dios.
Palabra de Dios.
4.4. LaLateología.-
teología.-La
La teología
teología no no puede reproducirse aa una unarepetición
repeticióndedeformulaciones
formulacionesdoctrinales
doctrinalestraí-
traídas
das dedeotras
otraslatitudes.
latitudes. Para
Para ser
ser válida y apropiada
apropiadadebedebereflejar
reflejarlalafusión
fusióndedeloslos
horizontes
horizontes de de
la la
situación histórica y los horizontes del texto. Será relevante en la medida en que
situación histórica y los horizontes del texto. Será relevante en la medida en que logre expresarselogre expresarse
enenlos
lossímbolos
símbolosyyformas
formas de de pensamiento
pensamiento que que forman parte de
forman parte de lala cultura
culturaaalalacual
cualsesedirige
dirigey yres-
responda
ponda a las preguntas y preocupaciones surgidas en ese contexto. Será fiel a la Palabra dede
a las preguntas y preocupaciones surgidas en ese contexto. Será fiel a la Palabra Dios
Dios en la medida en que se base en las Escrituras y demuestre el poder del Espíritu para cumplir
en la medida en que se base en las Escrituras y demuestre el poder del Espíritu para cumplir su pro-
su propósito. El mismo Espíritu que inspiró a las Escrituras en el pasado está activo hoy para
pósito.
hacer El mismo
de ellas Espíritu
la Palabra que inspiró
personal a las
de Dios enEscrituras en elconcreta.
una situación pasado está activo hoy para hacer de
ellas la Palabra personal de Dios en una situación concreta.
La dinámica del círculo hermenéutico
La dinámica del círculo hermenéutico
El propósito del proceso interpretativo es la transformación del pueblo de Dios en su situación
concreta. Un cambio
El propósito de la situación
del proceso de los intérpretes
interpretativo (incluyendodel
es la transformación supueblo
cultura)detrae como
Dios consecuencia
en su situación con-
uncreta.
cambio en su comprensión de las Escrituras, incide en su situación. Así, el acercamiento
Un cambio de la situación de los intérpretes (incluyendo su cultura) trae como consecuencia contextual un
a cambio
la interpretación
en su comprensión de las Escrituras, incide en su situación. Así, el acercamiento contextualuna la
de las Escrituras requiere un diálogo entre la situación histórica y las Escrituras,
diálogo en que los
interpretación de intérpretes
las Escriturasvienen a lasun
requiere Escrituras con una
diálogo entre perspectiva
la situación particular
histórica y las (su cosmovisión)
Escrituras, y
un diálogo
vienen a su situación con una comprensión particular de la Palabra de Dios (su teología) como ilustra
en que los intérpretes vienen a las Escrituras con una perspectiva particular (su cosmovisión) y vienen a
la figura.
su situación con una comprensión particular de la Palabra de Dios (su teología) como ilustra la figura.
Cosmovisión
Contexto histórico
Escrituras
Teología
GUÍA PARA EL PROFESOR PÁG. 213
Guía para el profesor 213
Hermenéutica Bíblica
Comenzamos el proceso hermenéutico analizando nuestra situación, escuchando las preguntas
que se nos hacen en ella. Luego venimos a las Escrituras con la pregunta ¿Qué dice Dios por medio de
las Escrituras sobre este problema en particular? La manera en que formulemos nuestras preguntas,
por supuesto, dependerá de nuestra cosmovisión. En otras palabras, la situación histórica sólo puede
acercarse a las Escrituras por medio de la cosmovisión de los intérpretes. La falta de una buena
comprensión de los problemas reales se reflejará en preguntas inadecuadas o mal concebidas y
consecuentemente estorbará nuestra comprensión de la pertinencia del mensaje bíblico a la situación.
Las Escrituras no responden con facilidad a preguntas que no se le hacen. Y el hacer preguntas
erradas o secundarias resultará en una teología que enfoca preguntas que nadie está haciendo, o
cuestiones que no tienen importancia, mientras que los asuntos que urgentemente necesitan una
orientación bíblica quedan de lado.
214 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
Actividad No. 30:
Material de apoyo - Método inductivo
A
continuación, usted encontrará un ejempo del uso del método inductivo en el estudio de un
pasaje bíblico. Fotocopie este ejemplo y déselo a sus alumnos para que lo utilicen como guía
en el estudio de otros textos bíblicos, empleando el mismo método.
EJEMPLO COMPLETO DE UN ESTUDIO
INDUCTIVO DE LA BIBLIA
OBSERVACIÓN
1. Proceso inicial
a. Seleccionar el pasaje bíblico a estudiar: MARCOS 3: 1-6.
b. Leer el pasaje varias veces en distintas versiones de la Biblia y anotar en columnas las
diferencias de traducción.
Tema: Jesús sana al hombre de la mano seca.
Reina-Valera (RVA) 1960 Biblia de Jerusalén (BJ) Nueva Versión Internacional (NVI)
1 Otra vez entró Jesús en la sinagoga; 1 Entró de nuevo en la sinagoga, y 1 En otra ocasión entró en la sinagoga,
y había allí un hombre que tenía seca había allí u hombre que tenía la mano y había allí un hombre que tenía la
una mano. paralizada. mano paralizada.
2 Y le acechaban para ver si en el día 2 Estaban al acecho a ver si le curaba 2 Algunos que buscaban un motivo
de reposo le sanaría, a fin de poder en sábado para poder acusarle para acusar a Jesús no le quitaban la
acusarle. vista de encima para ver si sanaba al
3 Dice al hombre que tenía la mano enfermo en sábado
3 Entonces dijo al hombre que tenía paralizada: “Levántate ahí en medio”.
la mano seca: Levántate y ponte en 3 Entonces Jesús le dijo al hombre de
medio. 4 Y les pregunta: ¿Es lícito en Sábado la mano paralizada: —Ponte de pie
hacer el bien en vez del mal, salvar una frente a todos.
4 Y les dijo: ¿Es lícito en los días de vida en vez de destruírla? Pero ellos
reposo hacer bien, o hacer mal; salvar callaban. 4 Luego dijo a los otros: —¿Qué está
la vida, o quitarla? Pero ellos callaban. permitido en sábado: hacer el bien o
5 Entonces, mirándoles con ira, hacer el mal, salvar una vida o matar?
5 Entonces, mirándolos alrededor con apenado, por la dureza de su cabeza, Pero ellos permanecieron callados.
enojo, entristecido por la dureza de sus dice al hombre: Extiende tu mano. Él
corazones, dijo al hombre: Extiende tu la extendió, y quedó restablecida su 5 Jesús se les quedó mirando, enojado
mano. Y él la extendió, y la mano le fue mano. y entristecido por la dureza de su
restaurada sana. corazón, y le dijo al hombre: —Extiende
6 En cuanto salieron los fariseos se la mano. La extendió, y la mano le
6 Y salidos los fariseos, tomaron confabularon con los herodianos contra quedó restablecida.
consejo con los herodianos contra él él para ver cómo eliminarle.
para destruirle. 6 Tan pronto como salieron los
fariseos, comenzaron a tramar con los
herodianos cómo matar a Jesús.
Guía para el profesor 215
Hermenéutica Bíblica
Algunas observaciones de las diferencias de traducción son:
- En el versículo 1, la RVA es la única que menciona el nombre “Jesús”. La RVA difiere de
la BJ y NVI porque usa la palabra “seca” en lugar de “paralizada”.
- En el versículo 2, la RVA y BJ usan los sinónimos “acechaban” y “acecho”, mientras que la
NVI utiliza “buscaban un motivo para acusar”. También, la RVA solamente usa la palabra
“reposo” a diferencia de las BJ y NVI que usan “sábado”.
- En el versículo 3, hay una diferencia substancial en el tiempo verbal: la RVA y NVI
utilizan la palabra “dijo”, en vez de “dice” como lo tiene la BJ. Sería interesante revisar los
originales. En este mismo versículo la RVA y BJ usan la palabra “en medio”, mientras que
la RVI usa “frente a todos”. Esta es una diferencia importante porque los dos términos no
tienen el mismo sentido cuando lo observamos.
- En el versículo 4, cada versión de la Biblia tiene una palabra diferente: RVA= “quitarla”;
BJ = “destruirla”; NVI = “matar”.
- En el versículo 5, sería bueno analizar por qué la RVA y NVI utilizan la palabra “enojo”,
mientras que la BJ usa “ira”. De igual manera, por qué la RVA y NVI utilizan la palabra
“corazón o corazones”, a diferencia de la BJ que menciona la palabra “cabeza”.
- En el versículo 6, se observan tres frases diferentes: RVA=”tomaron consejo”; BJ= “confabularon”;
NVI=”comenzaron a tramar”. Parece que la primera tiene menos énfasis que las otras.
c. Revisar si el texto en estudio tiene pasajes paralelos y establecer las comparaciones, en
columnas, versículo por versículo: Versión Reina-Valera 1960.
Marcos 3:1-6 Mateo 12:9-14 Lucas 6:5-11
1. Otra vez entró Jesús en la 9. Pasando de allí, vino a la 6. Aconteció también en otro día de
sinagoga; y había allí un hombre sinagoga de ellos. reposo, que él entró en la sinagoga
que tenía seca una mano. y enseñaba; y estaba allí un hombre
10.Y he aquí había allí uno que tenía seca la mano derecha.
2. Y le acechaban para ver si en el que tenía seca una mano; y
día de reposo le sanaría, a fin de preguntaron a Jesús, para poder 7.Y le acechaban los escribas y los
poder acusarle. acusarle: ¿Es lícito sanar en el fariseos, para ver si en el día de
día de reposo? reposo lo sanaría, a fin de hallar
3. Entonces dijo al hombre que de qué acusarle.
tenía la mano seca: Levántate y 11.El les dijo: ¿Qué hombre habrá
ponte en medio. de vosotros, que tenga una 8. Mas él conocía los pensamientos
oveja, y si ésta cayere en un de ellos; y dijo al hombre que tenía
4. Y les dijo: ¿Es lícito en los días hoyo en día de reposo, no le la mano seca: Levántate, y ponte
de reposo hacer bien, o hacer eche mano, y la levante? en medio. Y él, levantándose, se
mal; salvar la vida, o quitarla? puso en pie.
Pero ellos callaban. 12.Pues ¿cuánto más vale un
hombre que una oveja? Por 9.Entonces Jesús les dijo: Os
5. Entonces, mirándolos alrededor consiguiente, es lícito hacer el preguntaré una cosa: ¿Es lícito en
con enojo, entristecido por la bien en los días de reposo. día de reposo hacer bien, o hacer
dureza de sus corazones, dijo mal? ¿salvar la vida, o quitarla?
al hombre: Extiende tu mano. Y 13.Entonces dijo a aquel hombre:
él la extendió, y la mano le fue Extiende tu mano. Y él la 10.Y mirándolos a todos alrededor, dijo
restaurada sana. extendió, y le fue restaurada al hombre: Extiende tu mano. Y él lo
sana como la otra. hizo así, y su mano fue restaurada.
6. Y salidos los fariseos, tomaron
consejo con los herodianos 14.Y salidos los fariseos, tuvieron 11.Y ellos se llenaron de furor, y
consejo contra Jesús para hablaban entre sí qué podrían
contra él para destruirle.
destruirle. hacer contra Jesús.consejo contra
Jesús para destruirle.
216 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
Comparaciones:
- Marcos y Mateo sólo dicen que el hombre tenía una mano paralizada, pero Lucas dice
que era la mano derecha.
- En Mateo los versículos 11 y 12 son totalmente diferentes en su contenido a Marcos y
Lucas.
- En Marcos se menciona a fariseos y herodianos, en Mateo sólo a fariseos y en Lucas en
cambio, a escribas y fariseos.
d. Hacer una paráfrasis propia del pasaje en párrafos con las respectivas divisiones gramaticales.
En base a la Versión Reina Valera y del libro que se escogió como punto de partida: Marcos 3:1-6
1. Jesús volvió a entrar en la sinagoga. En ese lugar había un hombre con una mano
paralizada.
2. Y los que eran guardianes de la ley judaica espiaban a Jesús para ver si lo sanaría en
sábado. Eso les daría un motivo para poder acusarle.
3. Pero Jesús le dijo entonces al hombre que tenía la mano paralizada: Levántate y ponte
ahí en medio para que todos te puedan ver. Luego preguntó a los que querían acusarle:
¿Qué está permitido hacer en sábado: el bien o el mal? ¿Salvar una vida o matar? Pero
ellos se quedaron como mudos.
4. Jesús miró entonces con enojo a los que le rodeaban, y entristecido por la dureza de su
corazón le dijo a aquel hombre: Extiende la mano. El hombre la extendió, y su mano quedó
sana.
5. Pero en cuanto los fariseos salieron, comenzaron a hacer planes con los del partido de
Herodes (herodianos) para matar a Jesús.
2. Observación general
a. Forma literaria del pasaje o tipo de literatura
Marcos 3:1-6 corresponde a la “Literatura histórica-narrativa”, que describe acciones y
acontecimientos que sucedieron en el pasado en cierto lugar y tiempo específicos. El autor
narra sucesos y describe hechos específicos de gran significado.
b. Estructura del pasaje
- Bosquejo propio
• Jesús entra en la sinagoga (v. 1)
• Jesús se encuentra con un hombre enfermo (v. 1)
• Los enemigos de Jesús buscan ocasión para acusarle (v. 2)
• Jesús emplaza a sus adversarios (vv- 3-5)
• Jesús sana al hombre con la mano paralizada (v. 5)
• Los fariseos y publicanos traman cómo matar a Jesús (v. 6)
- Versículo clave
“Entonces, mirándolos alrededor con enojo, entristecido por la dureza de sus corazones, dijo al hom-
bre: Extiende tu mano. Y él la extendió, y la mano le fue restaurada sana” (Marcos 3:5).
Guía para el profesor 217
Hermenéutica Bíblica
3. Observación específica
a. Siete preguntas básicas
- Personajes: ¿Quiénes?
• Personajes: Jesús, el hombre de la mano seca, los fariseos y herodianos.
• Autor de libro: Mateo
• Conocimiento de personajes por el pasaje: Fariseos y herodianos buscaban ocasión
para acusar a Jesús (v. 2), eran celosos guardianes del sábado (v. 2), eran duros de
corazón (v. 5), querían matar a Jesús (v. 6).
Jesús era enemigo de los fariseos y herodianos (vv. 2-6)
Jesús era el Señor del sábado (vv. 4-5)
El hombre de la mano paralizada es sanado (v. 5)
- Circunstancias: ¿Dónde? ¿Cuándo?
• Jesús, el hombre de la mano seca, los fariseos y herodianos están en la sinagoga (vv. 1, 6)
• En la sinagoga podían entrar hasta los enfermos (v. 1)
• Están en la sinagoga porque era sábado (vv. 1-2)
• Todo acontece cuando Jesús entra en la sinagoga (v. 1)
• Jesús sana al enfermo a la vista de todos (v. 3)
- Hecho central: ¿Qué? ¿Cómo? ¿Por qué?
• Sucede un diálogo entre Jesús y sus enemigos (vv. 4-5)
• Sucede que Jesús sana al hombre con la mano seca (v. 5)
• El acontecimiento central es que Jesús sana al hombre de la mano seca en día de reposo (vv. 2, 5)
• Este hecho se produce cuando Jesús pide al enfermo ponerse en medio de todos,
incluyendolos fariseos y herodianos, y luego sana al hombre de la mano paralizada (vv. 3, 5)
• Este milagro sucede porque Jesús tuvo en primer lugar compasión, luego porque no importaba el
día para sanar, y para demostrar a sus enemigos que Él es el Señor del sábado.
• Jesús demuestra, frente a los fariseos que lo espiaban, su autoridad sobre el día de
reposo y que le es permitido hacer el bien (sanar) en ese día.
- Consecuencias: ¿Y luego qué?
• Luego que Jesús sana al hombre de la mano seca, los fariseos y herodianos
conspiran contra Él para matarle (v. 6)
• Esto era casi de esperarse, porque ellos buscan la forma de acusarle (v. 2)
• Lo que hizo aquí y lo que iba a hacer después Jesús sería motivo de que sus
enemigos le odiaran más (Marcos 3:22).
b. Énfasis especiales en el pasaje
- Palabras, frases, ideas o acciones claves repetidas
• Acechaban • Acusarle
• Mano seca • Levántate
• Ponte en medio • Enojo
• Lícito • Callaban
• Dureza de sus corazones • Restaurada, sana
• Tomaron consejo • Destruirle
218 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
- Términos desconocidos
• Sinagoga • Día de reposo
• Herodianos • Fariseos
- Contraste entre cosas, actitudes o ideas opuestas
• Bien ‡ mal
• Salvar la vida ‡ quitarla
- Hechos principales y secundarios
• Hecho principal: Jesús sana al hombre de la mano seca en sábado.
• Hechos secundarios: los fariseos y herodianos desean acusar y matar a Jesús.
1. Estudio de aspectos literarios colaterales
a. El autor del libro
El autor del libro de Marcos fue Juan Marcos. Juan era su nombre hebreo, y Marcos su
nombre romano. Era sobrino de Bernabé, y disgustó a Pablo que se apartase de ellos desde
Panfilia (Hechos 15:37-38), pero después mostró su amabilidad hacia él, y no sólo ordenó que las
iglesias lo recibieran (Colosenses 4:10), sino que envió a traerle con el encomio que le era “útil
para el ministerio” (2 Timoteo 4:11) y, en Filemón 24, lo cuenta entre sus colaboradores. Pedro lo
llama “mi hijo” (1 Pedro 5:13) y es tradición muy antigua que Marcos escribió su Evangelio bajo la
dirección de Pedro. Marcos escribió primordialmente para los romanos y presenta a Cristo como el
Siervo Sufriente de Yahvéh. Aunque lo escribió, con toda probabilidad en Roma, lo hizo en griego,
con algunas palabras latinas que sólo en él se encuentran (6:27; 7:4; 12:42, etc.)
b. La ocasión y la finalidad del libro
- La ocasión: Cristo había muerto, resucitado y ascendido al cielo. Los romanos debían
conocer quién era ese Jesucristo, ya que ellos oyeron y vieron mucho de Él, pero no lo reconocían
como Mesías.
- La finalidad: el propósito de Marcos al escribir este evangelio era dar a los romanos una
perspectiva de Jesucristo que concordara con la manera de pensar de ellos. Quería presentar al
Salvador, al Hijo de Dios, de tal manera que fuesen ganados por Él (Marcos 1:1). Marcos presenta
a Cristo como Siervo de Dios.
c. Las fechas y el ambiente del autor
Si el libro de Marcos fue dirigido a los romanos, tuvo que redactarse después de la comprensión por
los apóstoles en general de la necesidad de evangelizar extensivamente a los gentiles, o sea, después del
Consejo de Jerusalén (49 d.C.). Si Pedro murió bajo Nerón entre el 60-65 d.C., se nos señala los límites de
la fecha posible de la escritura de Marcos. Si fue aprovechado por Lucas, que escribió desde 57 a 62 d.C.,
tiene que ser anterior a dichas fechas, y podemos pensar que Marcos se escribió entre el 50 y 60 d.C.
Guía para el profesor 219
Hermenéutica Bíblica
2. Estudio en base a la observación
a. Análisis de los énfasis especiales del pasaje
- Conocer si el lenguaje utilizado es literal o figurado: ¿Qué quiere decir el pasaje? Todo el texto
de Marcos 3:1-6 es literal.
- Analizar gramaticalmente las palabras y frases claves, y los demás énfasis especiales: ¿Qué
quiere decir el pasaje?
• Palabras, frases, ideas o acciones claves repetidas
Acechaban: Espiaban. Los fariseos buscaban la más mínima oportunidad para acusar a Jesús
que era quebrantador del sábado. Sólo miraban para encontrar fallas.
Acusarle: Los fariseos permitían la curación en sábado sólo si se trataba de vida o muerte, pero
este no era el caso. Sólo buscaban una razón para acusarle.
Mano seca: Era un hombre enfermo, como dice en otra versión: “con la mano paralizada”, por lo
que estaba incapacitado para ganarse el sustento con el trabajo de sus manos.
Levántate: Literalmente “levántate al frente de todos”.
Ponte en medio: Cristo quiso que el enfermo sea visto por todos a fin de que tengan compasión.
Enojo: Se refiere a un enojo de tristeza e ira por la dureza de corazón de los fariseos. Mathew
Henry dice que la ira se reflejó, probablemente, en su semblante. Pero esa ira es santa y justa.
Cristo se airó, pero no pecó (Efesios 4:26).
Lícito: En otras palabras “¿qué es más consistente con la ley, restaurar la vida a la mano enferma del hombre
aunque sea en sábado, o matar sus esperanzas y futuro para observar una insensible tradición humana?”
Callaban: Cristo los dejó mudos con la pregunta que les hizo en cuanto a hacer el bien o el
mal, a salvar una vida o a matar. “No podían negar los argumentos de Jesús y se negaban
a admitir su validez”.
Dureza de sus corazones: O “ceguera” de sus corazones.
Restaurada sana: Curada, con el movimiento natural de cualquier mano sana.
Tomaron consejo: Conspiraron.
Destruirle: Matarle
• Términos desconocidos
Sinagoga: Eran lugares de reunión que se hallaban en todos los pueblos de Palestina y en toda
ciudad extranjera donde hubiera una colonia judía. La sinagoga tuvo su origen durante el cautiverio
babilónico, cuando los judíos transportados sentían la necesidad de reunirse para escuchar la
lectura del Pentateuco y otros escritos sagrados. La sencilla organización interna se basaba
220 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
sobre el respeto hebreo por la ancianidad, siendo reconocidos como “ancianos” los hombres de
madurez moral y espiritual. Había también presidentes que organizaban el culto de los sábados y
un servidor que cuidaba del edificio y enseñaba entre semana a los niños de la comunidad. Este
centro era muy importante en la vida religiosa, social y cultural de la raza judaica.
Día de reposo: Equivale al día sábado.
Herodianos: Eran judíos que aceptaban las influencias helenísticas (griegas) juntamente con la
dinastía herodiana, considerando que era mejor disfrutar de la protección de Roma por tales
medios, que exponerse a ser extirpados como nación. Los herodianos se mencionan dos veces en
los Evangelios (Marcos 3:6; Mateo 22:16; Marcos 12:13), y parece ser que se trata de un partido
político que apoyaba la dinastía herodiana por razones prácticas, más bien que de una secta con
sus creencias distintivas. Les vemos aliarse con los fariseos, por comprender quizá que el Reino
espiritual que proclamaba Cristo era incompatible con sus ambiciones mundanas.
Fariseos: En cambio a éstos, la presencia de las manifestaciones del dominio militar de Roma
y la búsqueda de la civilización griega, exacerbaba su patriotismo y su fanatismo. Los fariseos
surgieron en los tiempos de la dominación griega, y aunque apoyaron a los macabeos en su lucha
contra el tirano Antíoco Epífanes, que quería destruir la religión judaica, protestaron después contra
la política ambiciosa y mundana de la dinastía asmonea, derivada de los macabeos. Pasaban
su tiempo estudiando la ley, y su nombre significa “los separados”. Su celo minucioso de la ley
se convertía fácilmente en aquella hipocresía que tantas veces merecía el reproche de Jesús.
Admitían todo el canon del Antiguo Testamento, reconocían la parte espiritual del hombre, con la
resurrección de los muertos, comprendiendo por las Escrituras la existencia de seres angelicales.
Los fariseos no disfrutaban ni del dinero ni de las elevadas posiciones sociales y jerárquicas de
los saduceos, pero su firme actitud frente al Imperio romano, agradaba mucho más al pueblo, y
por ende sus ancianos y rabinos tenían que ser respetados en el sanedrín.
• Contraste entre cosas, actitudes o ideas opuestas
Bien ‡ mal: kakopoieo, hacer mal. Se traduce “hacer mal” en Mc. 3:4 con referencia al carácter
moral de lo que se hace, en contraposición de “hacer el bien” o de “actuar para el bien de otro”.
Evidentemente el dejar a esa persona sin sanar, dado que Jesús tenía el poder para sanarlo, era
hacer un mal. El hacer el bien en sábado era, obviamente, el proceder correcto y con seguridad
la ley del sábado no lo prohibía.
Salvar la vida ‡ quitarla: apokteino, matar, quitar la vida, lo contrario de “salvar la vida”. Jesús
realizó una buena obra, pero los fariseos lo acusaron de quebrantar la Ley que prohibía brindar
atención médica el día de reposo, salvo en casos de vida o muerte. Irónicamente, los fariseos que
acusaban a Jesús de quebrantar el día de reposo al sanar a alguien, planeaban un asesinato. La
segunda parte de la pregunta de Jesús, ¿salvar la vida o matar?, es una manera más fuerte de
decir lo mismo que “hacer el bien o el mal”. Los fariseos no podían responder sin condenarse a
sí mismos, así que permanecieron en silencio.
• Hechos principales y secundarios
Hecho principal: Jesús sana al hombre de la mano seca en sábado.
Jesús se enojó al ver la actitud despiadada de los fariseos. Enojarse, en sí mismo, no es malo.
Depende de lo que nos hace enojar y lo que hacemos con el enojo. Con mucha frecuencia
expresamos nuestro enojo de manera egoísta y perjudicial. Jesús en cambio expresó su enojo
corrigiendo un problema: sanó la mano al hombre.
Guía para el profesor 221
Hermenéutica Bíblica
Hechos secundarios: los fariseos y herodianos desean acusar y matar a Jesús.
La sanidad del hombre con la mano paralizada en sábado fue el momento en que dos bandos
que nunca se hubieran aliado, los fariseos y los herodianos, decidieron destruir a Jesús y tomaron
consejo contra él, cómo destruirlo. Si no creemos en Jesús tenemos que terminar crucificándolo.
Marcos nos advierte de esta elección desde el comienzo de su Evangelio. Los fariseos eran
los “fundamentalistas religiosos” de su día, mientras que los herodianos, desconocidos fuera de
Marcos, parecen haber sido un partido secular, apoyando la dinastía de Herodes. Esta fue una
combinación de cinismo y oportunismo político.
b. Análisis del contexto literario, geográfico e histórico-social del pasaje
- Contexto literario: aquí debemos leer lo que precede y lo que sigue al pasaje. Se debe anotar
un corto bosquejo del texto anterior y posterior del pasaje seleccionado.
• Contexto anterior:
Jesús estaba en Capernaum (Marcos 2:1).
Los discípulos de Jesús recogen espigas en el día de reposo (Marcos 2:23-28).
Jesús tenía problemas con los fariseos por trabajar en sábado (Marcos 2:24-26).
Jesús establece que Él es Señor del sábado (Marcos 2:27-28).
• Contexto posterior:
Jesús se retiró al mar (Marcos 3:7).
Seguían a Jesús diferentes poblaciones: Galilea, Jerusalén, Idumea, del otro lado del Jordán, de
los alrededores de Tiro y de Sidón, para oír sus enseñanzas (Marcos 3:8).
Los espíritus inmundos le reconocían como Hijo de Dios (Marcos 3:11).
Jesús realiza el llamamiento de los 12 apóstoles (Marcos 3:13-19).
- Contexto geográfico: Dentro de la observación, en las circunstancias se anotó los lugares
sobresalientes que se registran en el relato. Hay que detectar tanto en el texto como en los mapas
de la Biblia los lugares geográficos que menciona el pasaje, tales como: ciudades, ríos, montañas,
rutas, direcciones, santuarios, valles, clima, flora, fauna, etc.
• Sinagoga: Ya se explicó en “términos desconocidos”.
• Capernaum: (En hebreo, pueblo de Nahum). Ciudad importante en el ministerio de Jesús,
ubicada en la costa noroeste del mar de Galilea. El Antiguo Testamento no menciona a
Capernaum y cuanto podemos saber de esta ciudad depende de los Evangelios. Tal parece
que en tiempo de Jesús, Capernaum fue un centro de gran importancia; luego decayó y
desapareció de la historia. Jesús, rechazado en Nazaret, hizo de Capernaum la sede de sus
actividades (Mt 4:13; Jn. 2:12). La ciudad fue famosa por su sinagoga (Mc 1:21; Lc. 7:5), y
es el único lugar del que se afirma que Jesús tenía allí su casa (Mc. 2:1; 9:33) o que era “su
ciudad” (Mt 9.1).
- Contexto histórico-social: En la lectura del pasaje se debe encontrar información histórica, social,
económica, religiosa, de costumbres, etc. Dentro de la observación, se registraron algunos datos
al respecto.
222 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
• Día de reposo: Equivale
a “sábado”. Fiesta religiosa
israelita del séptimo día
al parecer íntimamente
relacionada con el origen
de la semana como período
concreto de tiempo. En
Gn. 8:22; Job 5:12, etc.,
el verbo cognado, shabat,
tiene el sentido de “cesar” o
“parar” cualquier actividad,
sin ninguna conexión
religiosa, en tanto que en
Éx 16:23ss; 23:12; y 31:17
significa descansar del
trabajo en consagración a
Jehová. Parece posible
afirmar que la celebración
del sábado se remonta
entre los israelitas a los
tiempos premosaicos; el
mandamiento del decálogo
de santificar el sábado (Éx
20:8–11) presupone que
los israelitas del tiempo de
Moisés ya lo conocían.
La experiencia de
la diáspora incidió
profundamente en el pensamiento judío sobre el sábado. Los escritos rabínicos fomentaron una
interpretación sumamente estricta del descanso del sábado, y esto condujo a una complicada
casuística que convirtió en carga insoportable el “deleite” de la observancia del sábado.
Encontramos abundantes evidencias de este hecho en los Evangelios y en los profetas después
del cautiverio (cf. Is. 58:13). Los rabinos reconocían que el sábado debía servir de ayuda al
hombre en la consecución de la finalidad de la vida. Jesús enunció este principio claramente: el
sábado se había establecido para el hombre y no viceversa (Mc. 2:27). Pero Jesús fue más lejos
al insistir en que el sábado nunca puede ser un fin en sí mismo, otorgando así a los hombres
mayor libertad para hacer el bien a los demás y para ocuparse de sus necesidades personales
(Mc. 2:23ss; 3:4; Lc. 13:15; etc.). Jesús declara que como la ley del reposo es para el bien del
hombre, como Hijo del Hombre tiene autoridad para cambiar la Ley o abrogarla (Mc. 2:28). La
iglesia primitiva se sirvió de esta afirmación de Jesús cuando decidió abandonar la observancia
del sábado para adorar al Señor resucitado en domingo.
• Clases sociales, religiosas y políticas: Fariseos, herodianos. Los detalles acerca de estos
dos grupos, el primero de corte religioso y el segundo aparentemente político se han descrito
anteriormente en este mismo documento. Sin embargo, un dato del que no se puede
prescindir es que durante el tiempo del Nuevo Testamento, el pueblo istraelita estaba bajo
el dominio del imperio romano pero con una fuerte influencia de la cultura y el pensamiento
griego.
Guía para el profesor 223
Hermenéutica Bíblica
c. Análisis de personajes, circunstancias y consecuencias
- Personajes
• Jesús: Cuando encarcelaron a Juan el Bautista, el Salvador comenzó en Galilea el período de
enseñanza intensiva y actividad mesiánica que le cosecharon fama en seguida. Anunció que el
momento señalado había llegado y que el Reino de Dios estaba cerca (Mc. 1:14s). Sin embargo, su
mensaje de arrepentimiento no les parecía «buenas nuevas» a todos. En la sinagoga de Nazaret
sus vecinos le rechazaron definitivamente (Lc. 4:16ss) y le obligaron a trasladarse a Capernaum.
En esta ciudad y otras partes de Galilea trabajó durante más de un año (Mc.1:14–6:34; Jn.4:46–54),
revelando su poder sobre la naturaleza (por ejemplo, Mc. 4:35–41; 6:34–51), sobre los espíritus
malignos (por ejemplo, Lc. 8:26–39; 9:37–45), sobre el cuerpo y las enfermedades (por ejemplo,
Mt. 8:1–17; 9:1–8), y aun sobre la muerte (por ejemplo, Mt. 9:18–26; Lc. 7:11–17). En el tipo de
enseñanzas referidas en el Sermón del Monte (Mt. 5–7), afirmó poseer autoridad suprema en la
interpretación del Antiguo Testamento y aun en ejercer el juicio escatológico.
Al mismo tiempo, reveló su amor y compasión por los acongojados y oprimidos (por ejemplo, Mt. 9:1–8,
18–22; Lc. 8:43–48). Una y otra vez declaró que había venido a buscar y a salvar a los perdidos, y ejerció
la prerrogativa divina de perdonar pecados (Lc. 5:20–26; 7:48ss). Del grupo numeroso de sus seguidores
escogió a doce discípulos (Mt 10:1–4) a los que enseñaba con esmero y preparaba para ser sus apóstoles.
La autoridad con que Jesucristo enseñaba, su superioridad en las polémicas con los líderes judíos y
sus milagros de sanidad le ganaron una marcada popularidad entre las masas galileas (por ejemplo,
Lc. 4:40ss; 5:15, 26; 6:17ss). Esta fama llegó a su clímax en la alimentación de los cinco mil
(Mc. 6.30–44), prueba de su mesiazgo que alentó al populacho a intentar coronarle rey (Jn 6.15).
• Hombre de la mano seca: Probablemente como dice el Comentario Beacon era “una mano
paralizada, seguida por contracción”. El Evangelio Apócrifo según Hebreos dice que el hombre era un
albañil, que solicitaba de Jesús que le sanase para no tener que pasar su vida mendigando. Es inútil
especular sobre la causa que produjo la paralización de la mano del hombre. Hay quienes piensan que
la forma de la palabra original usada aquí en 3:1 (traducida “seca” o “paralizada”) indica que el defecto
de la mano no era congénito, sino el resultado de una enfermedad o accidente.
• Fariseos y herodianos: Ya se habló de estos personajes.
• Autor de libro: Mateo. Ya se habló de la autoría del Libro de Mateo y de sus destinatarios, en la
primera parte del documento.
- Ocasión del relato: los que se oponían a Jesús encontraron otra oportunidad para acusarle de haber
hecho caso omiso del sábado, tal como fue criticado cuando los discípulos espigaron en sábado. Ya
los líderes judíos se declararon en contra de Jesús. Estaban celosos de su popularidad, sus milagros
y su autoridad al hablar. Valoraron tanto su posición en la comunidad y sus oportunidades de ganancia
personal que perdieron de vista la meta de todo líder religioso: conducir a la gente a Dios. Si alguien
debía haber reconocido al Mesías, eran ellos, pero no quisieron hacerlo porque no estaban dispuestos
a perder sus apreciadas posiciones ni su poder. Cuando Jesús puso al descubierto sus verdaderas
actitudes, automáticamente se transformaron en enemigos del Mesías y empezaron a buscar la forma
de que la gente también se volviera en contra suya para detener su creciente popularidad.
- Lugares mencionados en el pasaje: ya se analizaron más arriba.
- Circunstancias en el relato: ya se ha hablado de esto en otros temas arriba.
224 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
d. Análisis del mensaje o enseñanza central
La enseñanza central es que Jesús sana al hombre que tenía la mano seca, en un día sábado,
demostrando así su autoridad sobre la Ley. En este sentido, el Señor toma claramente la iniciativa.
Se enfrenta a todas las maquinaciones secretas y disimuladas que pudieran haber, y desafía
la vigilancia furtiva y los planes ocultos. Además, tal vez deseaba despertar la compasión de
la concurrencia en favor de aquella persona lisiada. Así que le dice al hombre que se levante
y se ponga donde todos puedan verle. Después de mirar fijamente a su alrededor, Jesús le
dijo al hombre lisiado, “extiende o estira la mano”. Él obedeció inmediatamente. La curación
fue instantánea y completa. Esto ocurrió en día sábado. Las consecuencias fueron que los
herodianos y fariseos salieron para tramar la muerte de Cristo.
e. Comentario exegético de las diferencias de traducción
- En el versículo 1, la RVA es la única que menciona el nombre “Jesús”: las versiones BJ y NVI
son más fieles al original porque en el mismo no aparece el nombre “Jesús”. Al parecer RVA lo
apunta para dar a entender al lector que la persona que entró en la sinagoga era Jesús, siguiendo
el relato del contexto literario anterior.
-La RVA difiere de la BJ y NVI porque usa la palabra “seca” en lugar de “paralizada”: los dos
términos aparecen como sinónimos en los diccionarios bíblicos, teológicos y seculares.
- En el versículo 3, hay una diferencia substancial en el tiempo verbal: la RVA y NVI utilizan la
palabra “dijo”, en vez de “dice” como lo tiene la BJ. Sería interesante revisar los originales. En
este mismo versículo la RVA y BJ usan la palabra “en medio”, mientras que la NVI usa “frente
a todos”. Esta es una diferencia importante porque los dos términos no tienen el mismo sentido
cuando lo observamos.
- El original en griego usa el tiempo presente para el verbo “dice”: la BJ es más fiel a los originales.
Por otro lado, los originales dicen “en medio”, en vez de “frente a todos”; lo que indica que la RVA
y BJ son más fidedignas.
- En el versículo 5, sería bueno analizar por qué la RVA y NVI utilizan la palabra “enojo”, mientras
que la BJ usa “ira”. De igual manera, por qué la RVA y NVI utilizan la palabra “corazón o
corazones”, a diferencia de la BJ que menciona la palabra “cabeza”.
- La traducción simple de los originales usan la palabra “enojo”. Esto es más congruente con el
carácter de Dios, porque cuando se usa “ira”, casi siempre está relacionada al juicio de Dios. Por
otro lado, el original usa la palabra “corazón”, en lugar de “cabeza”. La BJ no tiene razón al usar
“cabeza”.
3. Diferencias de interpretación
Marcos 3:1-6 se encuentra en el tema “Señales del reino”, que Marcos desarrolla desde el 1:21
al 3:25. Los rabinos sólo permitían sanar en sábado cuando eran casos de vida o muerte, y
claramente este no era el caso. Jesús no hizo ningún esfuerzo por evitar la trampa, como lo podría
haber hecho. En su lugar, pidió al hombre que se parara ante todos ellos y le preguntó algo que
llegaba a la médula del asunto. Evidentemente el dejar a esa persona sin sanar, dado que Jesús
tenía el poder para sanarlo, era hacer un mal. El hacer el bien en sábado era, obviamente, el
Guía para el profesor 225
Hermenéutica Bíblica
proceder correcto y con seguridad la ley del sábado no lo prohibía (la segunda parte de la pregunta
de Jesús, ¿Salvar la vida o matar?, es una manera más fuerte de decir lo mismo). Los fariseos no
podían responder sin condenarse a sí mismos, así que permanecieron en silencio. Marcos dice que
Jesús los miró con enojo, dolido por la dureza de sus corazones. Dado que éste es uno de los pocos
lugares donde Marcos alude al enojo de Jesús, es importante saber la causa.
La sanidad de este hombre en sábado fue el momento en que dos bandos que nunca se hubieran
aliado, los fariseos y los herodianos, decidieron destruir a Jesús y tomaron consejo contra Él, sobre
cómo destruirlo. Si no creemos en Jesús tenemos que terminar crucificándolo. Marcos nos advierte de
esta elección desde el comienzo de su Evangelio. Los fariseos eran los “fundamentalistas religiosos”
de su día, mientras que los herodianos, desconocidos fuera de Marcos, parecen haber sido un partido
secular, apoyando la dinastía de Herodes. Esta fue una combinación de cinismo y oportunismo
político, algo que se nota en el mundo donde hay oposición al evangelio. El enemigo usa cualquier
herramienta que puede.
Dado que Mateo (12:9-14) presenta una discusión, formalmente mejor construida, con pregunta y
contrapregunta, se ha opinado que allí se habría conservado la forma más original de la tradición. Sin
embargo, esa hipótesis es rechazada, dado que Mateo toma como referencia a Marcos.
APLICACIÓN
1. ¿Cuáles son las verdades bíblicas que se desprenden de nuestra interpretación?
a. Dios es el Señor del sábado. No lo abrogó, lo cumplió inclusive como los fariseos de ese
tiempo lo practicaban.
b. El Señor siempre está dispuesto a atender mis necesidades de salud, aun cuando yo crea
quetal vez Él no tenga tiempo.
c. Jesús tiene poder para sanar cualquier enfermedad.
d. A Cristo le interesa más la persona en necesidad que cumplir cierta agenda.
2. ¿Cuáles de mis situaciones y actitudes humanas son similares a las que se describen en el
pasaje?
a. A veces tiendo a preocuparme mucho en la actividad antes que en las personas.
b.En ocasiones también me enojo cuando veo que a otros les preocupan más las formalidades e
intereses personales antes que la justicia.
3. ¿En qué esferas de la vida personal o grupal puedo aplicar las verdades extraídas de la
interpretación del pasaje?
a.Relación personal con Dios: Debo buscar más de Dios para tener la sensibilidad que tuvo Jesús
por ser fiel a sus principios y al ver la necesidad humana.
b. Actitud hacia nosotros mismos: A veces me siento mal conmigo mismo, el Enemigo quiere
afectarme cuando creo que soy insensible ante la necesidad humana.
c. Situaciones dentro de la familia: Jesús tomó tiempo para ayudar a un enfermo. A veces creo
que debo dar más tiempo a mi esposa e hijos, no solamente cuando están enfermos, sino para
hacerles sentir importantes porque lo merecen.
d. Nuestras relaciones interpersonales: Debo ser más abierto a observar lo positivo de las acciones
de los demás, antes de criticarlas.
226 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
e. Relaciones con el grupo cristiano al que pertenecemos: En la iglesia a la que asisto, noto que
hay mucha sensibilidad por ayudar a otros en las necesidades. Debo ser más sensible a esto
y contribuir con desprendimiento.
f. Relaciones laborales (jefe, compañeros, subalternos): Debo aprender a estar pendiente de lo
que mi jefe o compañeros de trabajo necesitan para poder servirles y bendecirles.
g. Relaciones con los que no conocen a Jesús (misión): Debo presentar a Cristo como quien se
interesa por la salvación espiritual, pero también como quien le importa la necesidad física y la
salud (evangelio integral).
h. Responsabilidades sociales, económicas y políticas: Sin dejar de cumplir con las responsabilidades
como ciudadano de un determinado país, debo estar presto a obedecer a Dios antes que a los
hombres y a las leyes mal aplicadas.
4. ¿Cuál es nuestra respuesta a Dios? ¿En qué cambiará nuestra vida el estudio de este
pasaje? buscar en el pasaje:
a. Algo que creer: Que Jesús tiene toda autoridad y poder.
b. Algo para agradecer: Porque a través de este pasaje Dios me ha escudriñado.
c. Algo para cambiar en nuestra vida: Ser más sensible a las necesidades ajenas.
d. Algo para pedir a Dios (necesidades personales): Por la salud de mi hijo y por mi ministerio,
para ser más compasivo.
e. Algún pecado para confesar: La indiferencia
f. Algo por lo cual alabar a Dios: Por su poder para hacer milagros.
g. Algo para obedecer: Practicar la misericordia.
h. Una promesa que apropiarse: Jesús está por encima de todo formalismo y ley, Él se interesa
por los más necesitados.
i. Un desafío que aceptar: Ser como Jesús en su compasión y en su autoridad para combatir falsos
maestros.
Guía para el profesor 227
Hermenéutica Bíblica
Bibliografía
Comentada
Atiencia, Jorge y otros. Principios de interpretación
bíblica. Barcelona: Editorial Clie, 1969.
El contenido de esta obra es sin duda de un valor
incalculable. Este libro reune documentos escritos por tres
hombres muy reconocidos en el campo de la teología: Jorge
Atiencia, Samuel Escobar y John Stott. Con su prolífica
pluma, cada uno nos cuenta acerca de los métodos que han
adoptado al acercarse a la Biblia para interpretarla. Este
es un material de mucha utilidad para todo el que desee
incursionar en la hermenéutica bíblica.
Berkhof, Luis. Principios de la interpretación bíblica.
Barcelona: Editorial Clie, 1969. pp. 208.
Luis Berkhof, nos muestra en un libro erudito, pero
de fácil compresión, cómo el sentido gramatical de las
lenguas originales, así como el contexto histórico y el aporte
teológico son de capital importancia para una adecuada
interpretación de las Sagradas Escrituras.
Braga, James. Cómo estudiar la Biblia. Miami: Editorial
Vida, 1988. pp. .
James Braga ha escrito este valioso libro empleando
las técnicas de estudio de las Escrituras, y ha expuesto los
conceptos en un estilo claro y sencillo. Presenta varios
métodos de estudio bíblico con un enfoque amplio y
cuidadoso, de modo que el lector no necesita conocimientos
previos del tema para comprenderlo.
Caballero Cuesta, José María. Hermenéutica y Biblia.
Estella: Editorial Verbo Divino, 1994. pp. 256.
Este libro contempla algunos aspectos de la hermenéutica
especial, pero principalmente es rico en la exposisión de
Guía para el profesor 229
Hermenéutica Bíblica
métodos y algunas problemáticas de su aplicación. Además,
posee una reseña histórica de la hermenéutica moderna
hasta el vaticano. Si bien es un libro de origen católico,
merece la pena ser analizado por la calidad de su contenido
y como herramienta en el uso de los métodos exegéticos.
Croatto, José Severino. Hermenéutica bíblica: un libro que enseña
a leer creativamente la Biblia. Buenos Aires: Lumen, 1994. pp. 144.
En este volumen, José Sevnerino Croatto hace un estudio
reflexivo de la hermenéutica, analizando su interacción con
el texto bíblico partiendo de su naturaleza y propósito. No
como método de estudio sino como un fenómeno intrínseco a
todo proceso de lectura que está compuesto de métodos, cuyo
propósito es encaminar a la hermenéutica a alcanzar su cometido.
Earle, Ralph. Cómo nos llegó la Biblia. Kansas City:
Casa Nazarena de Publicaciones, 1975. pp. 106.
La formación de la Biblia y su trayectoria a través del
tiempo y las culturas hasta nosotros, forman parte de un
proceso que más allá de su complejidad, es una evidencia
del carácter divino y la autoridad que son la esencia de las
Escrituras. Por ello hay que tomar con seriedad su estudio.
Cómo nos llegó la Biblia, es un libro que ofrece al lector valiosa
información acerca del origen de la Palabra, en una forma
clara y fácil de digerir. Es un libro apto para todo creyente aun
si éste no tiene un conocimiento previo del asunto.
Fee, Gordon y otros. La lectura eficaz de la Biblia.
Miami: Editorial Vida, 1985. pp.
La lectura eficaz de la Biblia, es un libro en el que se
encuentran consignados algunos principios básicos de la
interpretación que son generales pero que a pesar de su
carácter son necesarios para el desempeño del intérprete.
El lector se topará con información previa a la aplicación
de los métodos y algunos consejos que le servirán de
parámetros a la hora de interpretar.
Fountain, Thomas. Claves de la interpretación bíblica.
El Paso, Texas: Casa Bautista de Publicaciones, 1957. pp. 148.
El presente, es un tratado de hermenéutica que ofrece al
lector información básica pero concreta acerca de la interpretación
230 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
de la Biblia. Dicha información pretende ser suficiente para
suministrar a la persona interesada, herramientas que puedan
bastarle en la tarea interpretativa. Este material se divide a sí
mismo en dos partes: La primera se titula “Hermenéutica general”
y contiene algunos principios básicos de la interpretación. La
segunda parte, con el título “Hermenéutica especial” habla
específicamente sobre la interpretación de la Biblia en detalle,
teniendo en cuenta su composición literaria.
Franco, Sergio. Aproximación al estudio de la Biblia.
Kansas City: Casa Nazarena de Publicaciones, 1989. pp. 146.
El autor de este libro ha percibido el notable crecimiento
del interés que genera la Biblia, no solo entre las comunidades
cristianas-evangélicas, sino tambien, entre aquellas que son ajenas
a ese contexto. Conciente entonces de la probabilidad que existe
de errar al interpretar la Palabra de Dios sin una preparación
adecuada, Sergio Franco ofrece lo que se consideraría como un
panorama bíblico, en el que destaca, en términos generales, lo
que la Biblia es, lo que dice, su inspiración, su autoridad y su
proceso de formación. Todo esto, además de algunos recursos y
métodos para su estudio son los temas que conforman este libro.
Lund, E y otras. Hermenéutica - Introducción bíblica.
Miami: Editorial Vida, 1975. pp. 224.
Este texto es el resultado de la unión de dos libros
de estudio de gran aceptación entre los evangélicos de
habla hispana: “Hermenéutica” de E. Lund y “Estudios en la
interpretación bíblica” de Alicia E. Luce; los cuales, ahora han
pasado a ser dos secciones de un mismo libro: la primera
contiene algunos principios básicos, requeridos en el ejercicio
de la interpretación y la segunda podría determinase como
una mirada general a la Biblia y su interpretación.
Martínez, José M. Hermenéutica bíblica. Terrassa,
Barcelona: Editorial Clie, 1984. pp. 586.
En esta obra se combinan los resultados de una amplia
labor de investigación, selección, análisis, síntesis y reflexión
del autor. Sin embargo, el contenido de este libro no se
limita a establecer los principios, normas y métodos de
la hermenéutica. Va más allá: incluye un rico caudal
de enseñanzas sobre teología bíblica y sobre temas tan
importantes como la inspiración de la Biblia y su autoridad,
Guía para el profesor 231
Hermenéutica Bíblica
la persona y obra de Jesucristo, el Reino de Dios, la iglesia y la
escatología entre otros.
Mayer, Herbert T. Cómo interpretar las Escrituras. St.
Louis, Missouri: Concordia Pubishing House, 1967. pp. 112.
Este libro, está compuesto de ocho capítulos en los
que se procura brindar la mayor información posible, o
por lo menos la más necesaria acerca de la hermenéutica.
Partiendo de la teoría hacia la práctica, el autor ofrece
primero una perspectiva general de la Biblia y, en adelante
hace referencia a la interpretación, desde su historia hasta
el cómo interpretar los Testamentos que conforman el
canon de las Escrituras; y finalmente, algunas instrucciones
útiles al poner en práctica el ejercicio hermenéutico.
Padilla, René. La Palabra interpretada. Reflexiones
sobre hermenéutica contextual. Lima: Asosiación de
Grupos Evangélicos Universitarios del Perú, 1989. pp. 112.
En este documento, Padilla contempla la importancia de
la contextualización de las Escrituras para que su aplicación
sea oportuna a la situación individual y social del oyente. La
Biblia no sólo debe ser interpretada a la luz del contexto en el
que fue escrita, sino que el intérprete debe estar conciente del
contexto propio y despojarse de toda situación o pensamiento
ajeno para que el Dios que habló ayer y quiere hacerlo hoy
llegue a todas las personas, en todas las clases y en todas
las culturas, de manera que cada uno de los oyentes de la
Palabra se sienta identificado con ella y cree en sí mismo un
sentido de pertenencia (apropiación).
Stott, John R.W. Cómo comprender la Biblia. Buenos
Aires: Editorial Certeza, 1980.
Para interpretar correctamente la Biblia, es preciso
conocerla, saber su origen, el contexto en el que se escribió,
cuál es su mensaje global, su propósito, cómo se formó y
tantas otras cosas que son de suma importancia a la hora de
hacer una exégesis adecuadad de cualquiera de sus partes.
Por ello, Stott ofrece un introducción a la Biblia. No se trata
propiamente de un libro de hermenéutica pero es un libro
de principios sobre las que debe estar fundada una buena
interpretación bíblica.
232 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
Taylor, Richard S. Autoridad bíblica y fe cristiana.
Kansas City: Casa Nazarena de Publicaciones, 1985. pp..
La autoridad de la Biblia es lo que motiva a un método
de estudio hermenéutico de la misma. Sin reconocer su
autoridad y su influencia sobre la realidad no sólo de
quienes profesan su importancia sino en la realidad misma
de todas las cosas, la Biblia no podrá ser interpretada
correctamente, es más la hermenéutica aunque se aplique
cuidadosamente a cualquier texto bíblico, no dará un buen
fruto. La Biblia se interpreta a sí misma por cuanto su
contenido es “palabra viva”. Reconocer su autoridad es
un principio de gran importancia para una interpretación
trascendente y fidedigna de las Sagradas Escrituras.
Terry, M.S. Hermenéutica. Barcelona: Editorial Clie,
1985. pp. 368.
La hermenéutica tiende a establecer los principios,
métodos y reglas que son necesarios para revelar el sentido
de lo que está escrito en la Biblia. Durante más de una
generación, la obra del Dr. Terry ha sido reconocida como la
más importante sobre el tema. En este libro, el lector podrá
encontrar un tratado que lo conducirá por el camino de la
interpretación y su importancia para nuestro tiempo.
Trenchard, Ernesto. Normas para la recta interpretación de las
Sagradas Escrituras. Madrid: Editorial Literatura Bíblica, 1973. pp. 159.
Al acercarse a las Escrituras, es importante que el intérprete
tenga claros algunos asuntos de la fe, o de lo contrario el
resultado de su estudio podría ser una desviación de las
Escrituras. En este libro, el autor expone algunos de los
parámetros que son indispensables al momento de interpretar,
además de algunos fundamentos básicos de hermenéutica.
Zorrilla C., Hugo. Estudiando y comprendiendo la
Biblia. Madrid: Ediciones Semilla, 1989. pp. 138.
Zorrilla muestra una perspectiva anabautista de la
hermenéutica en donde existe un esfuerzo de partir de la
experiencia cristiana, en comunidad, para luego sintetizar en
la conciencia, y no al contrario. Incluye técnicas de estudio
e interpretación con el fin de servir como un desafío para
aprender a dialogar con Dios por medio de su palabra escrita.
Guía para el profesor 233
Apéndices
Hermenéutica Bíblica
Apéndice
Guía para análisis
crítico de lectura
CURSO : __________________________________________________________
ESTUDIANTE : __________________________________________________________
PROFESOR(A) : __________________________________________________________
PROGRAMA: __________________________________________________________
FECHA : __________________________________________________________
1. REFERENCIA BIBLIOGRÁFICA
Anote la referencia bibliográfica correspondiente a la lectura, tomando en cuenta el forma-
to que aparece a continuación. Anote las páginas exactas que leyó. Utilice una hoja para cada
libro o artículo leído.
Apellidos, Nombre del autor. Nombre del libro. Ciudad donde fue publicado:
Editorial, año de publicación, páginas leídas.
2. RESUMEN DE CONTENIDO
En esta sección se espera que el alumno haga una reseña de la lectura. Se evaluará la
capacidad del alumno para resumir la materia abordada por cada autor, en las páginas corres-
pondientes. Este resumen deberá incluir las ideas centrales, los puntos principales o la tesis
básica expuesta por el autor. Dependiendo de la tarea asignada, esta porción del análisis
crítico podría abarcar desde un párrafo normal hasta varias páginas, pero es necesario tener
presente que esto no es la parte más importante del análisis. Este resumen no debe consistir
simplemente en la enumeración de los títulos o capítulos del índice.
236 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
3. EVALUACIÓN Y DIÁLOGO CON EL AUTOR
En esta sección se espera que el alumno realice:
a. Un abordaje reflexivo en torno a cuál es el enfoque del autor respecto a la temática
que trata (señalar los puntos fuertes y claves de la lectura).
b. Cuestionar los puntos controversiales o débiles, si los hubiera.
c. Un análisis comparativo entre otras lecturas hechas con el propósito de encontrar
similitudes, diferencias o puntos controversiales, entre ellos.
4. COMENTARIOS Y REFLEXIONES PERSONALES
Finalmente, el estudiante deberá precisar en qué aspectos la lectura de este libro ha sido de
beneficio para su vida personal y ministerial.
Nota: Aspectos generales
- Ponga mucha atención a la redacción. Se espera que esté al nivel de los estudios
que realiza el estudiante.
- Recuerde siempre los signos de puntuación y ortografía en general.
- Esfuércese en lograr precisión al escribir. La ambigüedad muestra falta de
comprensión en lo leído y escasez de criterio propio.
Guía para el profesor 237
Hermenéutica Bíblica
Apéndice
Guía para
la elaboración
de una exégesis
CURSO : __________________________________________________________
ESTUDIANTE : __________________________________________________________
PROFESOR(A) : __________________________________________________________
PROGRAMA: __________________________________________________________
FECHA : __________________________________________________________
METODO INDUCTIVO EN 7 PASOS
BOSQUEJO DE TRABAJO ESCRITO A ENTREGAR
1. Texto escogido.
2. Estructura del pasaje y unidad interna.
a. Tema principal.
b. Propósito o meta del autor.
c. Versículo/s clave (si lo hay)
3. Contexto
a. Contexto histórico, geográfico, cultural y político.
b. Contexto literario.
4. Análisis del significado del texto
a. Descripción de las personalidades.
b. Descripción del suceso o hecho central.
c. Significado de frases y palabras.
5. Narración dinámica del texto.
6. Mi vida/ nuestras vidas frente al texto.
238 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
7. Resumen sencillo del texto
8. Sermón/clase expositivo/a del texto.
9. Bibliografía (todo lo que usó, vea modelo en sílabo del curso).
PARÁMETROS DE EVALUACIÓN DE ESTE TRABAJO
Aunque en el transcurso de la investigación exegética el alumno use cuaderno o fichas
de notas manuscritas, las cuáles la profesora revisará en clase conforme al plan diario, la
presentación final de la exégesis y el sermón deberá seguir el formato formal del programa.
5% Presentación y formato
5% Constancia en el avance en clase y fuera de clase.
70% Pasos 1 al 7 (10% cada uno)
10% Sermón expositivo (bosquejo relleno, unas 2 o tres hojas) o clase de escuela dominical
(para estudiantes que no han tomado curso de homilética).
10% Bibliografía completa del trabajo (incluyendo número de páginas de cada libro
consultado).
Total 100%
GUÍA PARA LA ELABORACIÓN
Paso 1 Escogiendo y limitando el texto
Los pasos 1,2 nos ayudan a familiarizarnos con el texto
a fin de descubrir lo que realmente dice el pasaje en su sentido llano y literal
A. ¿Cómo escoger el texto?
• No escoja el texto por su tamaño
• Escoja el texto por su significado
• Escoja un texto que le haya impresionado a usted.
• Tenga en cuanta las necesidades de la audiencia.
• Un sermón expositivo requiere más de 4 versículos.
• Que el pasaje sea una unidad, o sea que todo tenga que ver con un tema central.
• No se deje llevar por las divisiones que se incluyeron posteriormente en algunas
versiones bíblicas.
B. ¡Sumérjase en el pasaje! ¡EMPAPESE DE EL!
• Lea y relea el pasaje (por lo menos 30 veces).
• Lea el contexto del pasaje en el mismo libro varias veces.
• Lea los pasajes paralelos y compare versículo por versículo por medio de columnas.
• Lea el pasaje en varias versiones y anote en columnas las diferencias de traducción.
• Escriba una paráfrasis propia del pasaje.
Guía para el profesor 239
Hermenéutica Bíblica
Paso 2 Estructura del pasaje y unidad interna
A. ¿Cuál es el tema principal del pasaje? Escríbalo en una oración breve.
B. ¿Cuál es el propósito o meta de este pasaje? Escríbalo en una oración breve.
C. ¿Cuál es el versículo/s clave (si lo hay) que resume la verdad central del pasaje?
Escríbalo.
Paso 3 Colocando el texto en su contexto
Los pasos 3, 4 nos ayudarán a interpretar el pasaje escogido descubriendo su sentido
original o sea:¿qué entendieron los receptores originales de este mensaje?
En estas etapas se usan herramientas como: diccionarios bíblicos, enciclopedias bíblicas,
concordancias, comentarios, manuales bíblicos, biografías bíblicas, Biblia de estudio,
Atlas bíblicos, Biblia interlineal con traducciones literales de los originales, y otros.
A. El contexto histórico del pasaje
• Infórmese de todo lo necesario sobre el contexto: cultura, religión, ciudades, razas,
historia, política, geografía, entre otros.
B. Contexto literario del pasaje
• Infórmese sobre el libro donde se encuentra el pasaje:
• ¿Quién es el autor? ¿En qué tiempo vivió y escribió? ¿Bajo que circunstancias escribió
y vivió? ¿Por qué escribió este pasaje? ¿A quienes escribió? ¿Cuál fue la carga o mensaje
que quiso transmitir?
• ¿Cuál es el estilo literario: historia o narrativa; discursiva; poética; sapiencial o
profética?
• ¿Cuál es el bosquejo del libro?
• ¿Cuál es el propósito general del libro?
Paso 4 Descifrando el significado el texto
Dependiendo del tipo de pasaje aplicaremos los pasos siguientes:
A. Analice las personalidades del texto y su contexto.
• ¿Cuántos personajes aparecen?
• ¿Quiénes son los personajes principales y secundarios?
• ¿Dónde están geográficamente? ¿Por qué están allí?
• ¿Qué significación tiene este lugar?
• ¿En qué tiempo histórico?
• ¿Qué están haciendo?
• ¿Cómo lo hacen y porqué lo hacen?
• ¿Cómo interactúan y reaccionan estas personas?
• ¿En quien se centra la atención?
240 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
B. Analice el hecho central
• ¿Cuál es el acontecimiento central?
• ¿Cómo se produce este hecho?
• ¿Cómo se desarrolla?
• ¿Por qué ocurre esto? (razones implícitas o explícitas).
• ¿Qué circunstancias rodean este hecho?
• ¿Qué consecuencia ocurre luego del hecho?
• ¿Hay otras implicaciones?
• ¿Son esperadas o inesperadas?
C. Analice de palabras y frases claves.
• Haga un listado de palabras desconocidas y aclárelas con la ayuda de herramientas
de interpretación.
• Haga una lista de palabras claves, verbos, nombres e ideas claves que se repiten.
• Descubra si estas se escribieron en sentido literal o figurado ( vea guía estudiante p.
150).
• Escriba las ideas o imágenes que vienen a su mente de cosas conocidas acerca de cada
una de ellas. Puede hacerlo en forma de dibujo.
• Haga una lista de contrastes o ideas opuestas (ej. Luz, oscuridad; santidad, pecado…).
Paso 5. Descubriendo la dinámica del texto
• Descubra la acción en el pasaje (se encuentra en los verbos: se levantaron, fueron,
venían…).
• Enliste los sentimientos, emociones y reacciones que surgen de los personajes.
• ¿Cuáles son los conflictos presentes en el pasaje? ¿es entre: Dios-hombre/mujer? ¿es
entre Dios y su pueblo?; ¿es entre personas?; ¿es entre naciones?, u otro.
• ¿Cómo se resolvió este conflicto o a qué conclusión se arribó?
• Redacte la historia detallada incluyendo estas nuevas observaciones (dinámica).
Paso 6 Póngase usted mismo frente al texto
El paso 6 y 7 nos ayudarán a descubrir:
¿Cuáles son las implicaciones prácticas de este pasaje para nosotros en la actualidad?
• Ponga su vida frente al texto. ¿Cómo le habló a usted personalmente este pasaje?
• No hable a otros del pasaje o lea interpretaciones en comentarios hasta que usted
mismo haya escuchado la voz de Dios en el texto.
• Pregúntese:
¿Cuáles son las verdades centrales que he descubierto en este pasaje?
¿Cuáles de nuestras acciones y reacciones humanas son similares a las que se describen
en el pasaje?
¿Cuál es el diálogo entre Dios y el hombre/mujer en este pasaje?
¿Cuál fue el diálogo del hombre/mujer con Dios? ¿Cómo entro yo en ese diálogo?
Guía para el profesor 241
Hermenéutica Bíblica
¿En qué esferas de la vida personal o grupal podemos aplicar las verdades extraídas de
este pasaje? (vea listado en la guía p. 152-153).
¿Cuál es nuestra respuesta a Dios? ¿En qué cambiará mi vida luego del estudio de este
pasaje? (vea listado guía p. 153).
• Escriba sus reflexiones en primera persona (singular o plural).
• Que sea práctico o sea que pueda comenzar a aplicarse hoy mismo.
• Que sea claro, específico y comprensible aún para un niño.
Paso 7 Resumen sencillo del texto
• Escriba nuevamente el pasaje en sus propias palabras.
• Deseche el vocabulario teológico y difícil.
• Escríbalo como para un niño pequeño (párvulo).
• Que sea un resumen del pasaje (no agregue comentarios o reflexiones personales).
242 Guía para el profesor
Hermenéutica Bíblica
Notas
Guía para el profesor 243
Hermenéutica Bíblica
244 Guía para el profesor