VDF ArmorStart
VDF ArmorStart
Las ilustraciones, los diagramas, los ejemplos de programas y los ejemplos de esquemas que aparecen en esta guía sólo tienen
el propósito de ser ejemplos. Debido a las muchas variables y a los muchos requisitos asociados con cualquier instalación en
particular, Rockwell Automation no puede asumir responsabilidad ni obligación (incluida responsabilidad de propiedad
intelectual) por el uso real basado en los ejemplos mostrados en esta publicación.
Las características de funcionamiento de los equipos de estado sólido son diferentes de las de los equipos electromecánicos.
El documento Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid State Controls
(Publicación SGI-1.1 disponible en la oficina local de ventas de Rockwell Automation o en línea en
[Link] describe algunas diferencias importantes entre los equipos de estado
sólido y los dispositivos electromecánicos cableados. Debido a esta diferencia, y también a la gran diversidad de usos de los
equipos de estado sólido, todas las personas responsables de aplicar este equipo deben asegurarse de la idoneidad de cada
una de las aplicaciones concebidas para estos equipos.
De ningún modo, Rockwell Automation, Inc. se hace responsable de los daños indirectos o consecuentes que resulten del
uso o de la aplicación de este equipo.
Los ejemplos y los diagramas de este manual sólo se incluyen con carácter ilustrativo. Debido a las variables y a los
numerosos requerimientos asociados con esta instalación en particular, Rockwell Automation, Inc. no puede hacerse
responsable por el uso basado en los ejemplos y diagramas.
Rockwell Automation, Inc. no asume ninguna responsabilidad respecto al uso de información, circuitos, equipos o software
descritos en este manual.
Se prohibe la reproducción total o parcial del contenido de este manual sin la autorización por escrito de
Rockwell Automation, Inc.
Este manual contiene notas de seguridad en cada circunstancia en que se estimen necesarias.
ADVERTENCIA: Identifica información sobre prácticas o circunstancias que pueden causar una explosión en un ambiente
peligroso, que pueden provocar lesiones personales o muerte, daños materiales o pérdidas económicas.
ATENCIÓN: Identifica información sobre prácticas y circunstancias que puede provocar una lesión personal o la muerte, daños
materiales o pérdidas económicas. Los mensajes de Atención le ayudan a identificar el peligro y a reconocer las consecuencias.
PELIGRO DE CHOQUE: Puede haber etiquetas en el exterior o en el interior del equipo (por ejemplo, en un variador o motor)
para advertir sobre la posible presencia de voltaje peligroso.
PELIGRO DE QUEMADURA: En el equipo o dentro del mismo puede haber etiquetas (por ejemplo, en un variador o motor) a
fin de advertir sobre superficies que pueden alcanzar temperaturas peligrosas.
IMPORTANTE Identifica información sumamente importante para usar y comprender correctamente el producto.
Tome nota de que en esta publicación se usa el punto decimal para separar la parte entera de la decimal de todos los números.
Precauciones generales
Además de las precauciones listadas en este manual deben leerse y entenderse las siguientes declaraciones, las cuales son
generales al sistema.
ATENCIÓN: Este manual está diseñado para el personal de servicio calificado responsable de la instalación y servicio de estos
dispositivos. El usuario debe tener experiencia previa y un entendimiento básico de la terminología eléctrica, los
procedimientos de configuración, el equipo requerido y las precauciones de seguridad.
ADVERTENCIA: El Código eléctrico nacional de [Link]. (NEC), NFPA79 y todas las demás normas regionales o locales vigentes
tienen precedencia sobre la información proporcionada en este manual. Rockwell Automation no puede asumir
responsabilidad por el cumplimiento normativo ni por la correcta instalación del ArmorStart LT ni del equipo asociado. Si se
ignoran los códigos durante la instalación, existe peligro de ocasionar lesiones al personal o daños al equipo.
ATENCIÓN: El controlador tiene piezas y ensamblajes sensibles a descargas electrostáticas (ESD). Se deben seguir las
precauciones de control de estática al instalar, probar, dar servicio de mantenimiento o reparar este ensamblaje. Si no se siguen
los procedimientos de control de descargas electrostáticas, los componentes podrían sufrir daños. Si no está familiarizado con los
procedimientos de control de estática, consulte la publicación 8000-4.5.2, Guarding against Electrostatic Discharge, o cualquier
otro manual de protección contra descargas electrostáticas apropiado.
ATENCIÓN: Sólo el personal familiarizado con el controlador y con la maquinaria asociada debe planificar y llevar a cabo la
instalación, la puesta en marcha y el subsiguiente mantenimiento del sistema. De lo contrario, existe el riesgo de alguien sufra
lesiones personales y/o se ocasionen daños al equipo.
Software Versión
RSLinx Classic 2.56 o posterior
RSLogix 5000 17.01 o posterior
Descargue la versión más reciente del perfil Add-On en
[Link]
BOOTP/DHCP Versión 2.3 o posterior
Recursos adicionales
Los documentos y sitios web que se indican a continuación incluyen información adicional sobre productos de
Rockwell Automation relacionados.
Recurso Descripción
[Link] Redes y sitio web de comunicaciones de Rockwell Automation
[Link] Sitio web de EtherNet/IP de Rockwell Automation
Network
[Link] Sitios web de servicios de red y protección de Rockwell Automation
[Link]
[Link] Series de programas educativos transmitidos por la web para profesionales de IT y
controles
EtherNet/IP Embedded Switch Technology Application Guide, publicación ENET-AP005 Describe cómo instalar, configurar y mantener las redes lineales y de anillo a nivel de
dispositivos (DLR) usando dispositivos EtherNet/IP de Rockwell Automation con
tecnología de interruptor incorporado.
EtherNet/IP Network Configuration User Manual, publicación ENET-UM001 Describe cómo configurar y usar los módulos de comunicación EtherNet/IP con un
controlador Logix5000 y cómo comunicarse con varios dispositivos mediante la red
Ethernet.
EtherNet Design Consideration, publicación ENET-RM002A-EN-P Proporciona detalles sobre diseño e infraestructura de Ethernet.
EtherNet/IP Modules in Logix5000 Control Systems User Manual, publicación ENET-UM001 Proporciona detalles sobre cómo configurar su módulo.
EtherNet/IP Embedded Switch Technology Application Guide, publicación ENET-AP005 Proporciona información acerca del uso de productos con tecnología de interruptor
incorporado para construir redes con topologías lineal y de anillo.
EtherNet/IP Industrial Protocol White Paper, publicación ENET-WP001 Describe cómo implementar servicios y objetos de datos en una red Ethernet basada en
TCP/UDP/IP.
Pautas de cableado y conexión a tierra de equipos de automatización industrial, Proporciona las pautas generales para instalar un sistema industrial de
publicación 1770-4.1 Rockwell Automation.
Wiring and Grounding Guidelines, (PWM) AC Drives, publicación DRIVES-IN001 Describe las pautas de cableado y conexión a tierra para variadores de CA con modulación
de impulsos en anchura (PWM)
Sitio web de certificaciones de productos, Proporciona las declaraciones de conformidad, los certificados y otros detalles de
[Link] certificación.
Recurso Descripción
Sitio web de Catálogo de controles industriales, [Link] Sitio web de Catálogo de controles industriales
ArmorStart LT Distributed Motor Controller Selection Guide, publicación 290-SG001 Guía de selección de productos
En los Estados Unidos Póngase en contacto con su distribuidor. Deberá proporcionar al distribuidor un
número de caso de asistencia técnica al cliente (llame al número de teléfono anterior
para obtener uno) a fin de completar el proceso de devolución.
Desde fuera de los Estados Póngase en contacto con su representante local de Rockwell Automation para obtener
Unidos información sobre el procedimiento de devolución.
Cumplimiento de las Si este producto lleva el distintivo CE, significa que ha sido aprobado para
instalación dentro de la Unión Europea y del Espacio Económico Europeo
directivas de la Unión (EEA). Ha sido diseñado y probado para cumplir con las siguientes directivas.
Europea (EC)
Directivas sobre bajo voltaje Este producto se prueba para determinar su conformidad con la Directiva de bajo
voltaje 2006/95/EC del Consejo de la Unión Europea (EU) y la Directiva de
y EMC compatibilidad electromagnética (EMC) 2004/108/EC del Consejo de EU,
aplicando el (los) siguiente(s) estándar(es):
Prefacio
Cumplimiento de las directivas de la Unión Europea (EC) . . . . . . . . . . . . 7
Directivas sobre bajo voltaje y EMC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Capítulo 1
Descripción general del producto Descripción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Descripción de características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Características estándar de la familia de productos . . . . . . . . . . . . . . . 17
Opciones de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Opciones instaladas de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Características del ArmorStart LT Boletín 290E/291E . . . . . . . . . . . . . . 21
Explicación de número de catálogo Boletín 290E/291E. . . . . . . . . . . . . . 22
Características del ArmorStart LT Boletín 294E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Explicación de número de catálogo Boletín 294E. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Operación básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Instalaciones de motores en grupo para los mercados de [Link].
y Canadá. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Circuito de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Circuito del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
E/S locales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Protección contra sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Modo de operación Boletín 290E/291E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Arranque a voltaje pleno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Modo de operación Boletín 294E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Rendimiento vectorial sin sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Indicadores LED de estado y restablecimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Hoja electrónica de datos (EDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Diagnósticos de fallo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Fallos de protección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Teclado selector HOA opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Control local de teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Configuración de teclado HOA opcional
(Boletín 290E/291E solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Teclado selector HOA opcional con función de desplazamiento por
impulsos (Boletín 294E solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Control local de teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Parámetro Keypad Disable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Contactor de freno de origen y conector (Boletín 294E solamente) . . . 37
Capítulo 2
Instalación y cableado Recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Desempaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Precauciones de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Precauciones para aplicaciones Boletín 290E/291E. . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Precauciones para aplicaciones del Boletín 294E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Boletín 290E/291E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Boletín 294E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Matriz de placa prensaestopas ArmorStart LT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ubicaciones de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Alimentación eléctrica interna, control y ubicaciones
de conexión a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Conexión de prensaestopas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Detalle de los terminales de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Protección del circuito derivado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ejemplo de sistema típico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Medio físico ArmorConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Clasificaciones de cables ArmorConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Requisitos de protección de circuito derivado para medio físico
de alimentación eléctrica trifásica ArmorConnect . . . . . . . . . . . . . . . 50
Cableado eléctrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Instalaciones de motores en grupo para los mercados de [Link]
y Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Pautas para la fabricación de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Espacio para servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Consideraciones de operación manual (HOA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Consideraciones generales de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Conexión a tierra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Conexión a tierra de las tierras de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Conexión a tierra o a PE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Conexión a tierra de motores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Distribución de la alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Delta/estrella con neutro en estrella conectado a tierra . . . . . . . . . . . 58
Voltaje de línea de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Reactor de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Consideraciones de cable del motor boletín 294. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Cable sin blindaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Cable blindado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Conectores/prensaestopas de cable recomendados. . . . . . . . . . . . . . . 60
Pinzas de contacto recomendadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Conectores de terminación del blindaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Compatibilidad electromagnética (EMC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Notas generales (Boletín 294E solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Conexiones Ethernet, DeviceNet y E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Receptáculos de medio físico de alimentación eléctrica
ArmorConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Clip de fijación opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Capítulo 3
Puesta en marcha del producto Dirección IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Dirección de gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Máscara de subred . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Configuración de la dirección EtherNet/IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Configure manualmente los interruptores de dirección de red . . . . 68
Alternativa de dirección estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Uso de la utilidad BootP/DHCP de Rockwell Automation . . . . . . . . . . 71
Guarde la lista Relation List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Servidor de web incorporado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Configuración de la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Configuración de los parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Configuración de notificación por correo electrónico . . . . . . . . . . . . 77
Cómo añadir un nuevo módulo usando el perfil Add-On . . . . . . . . . . . . 79
Codificación electrónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Configurado por . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Opción HOA Keypad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Opción Source Brake, Electro-Mechanical Brake . . . . . . . . . . . . . . . . 83
E/S configurables por el usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Perfil Add-On de RSLogix 5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Tags autogenerados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Capítulo 4
Parámetros programables del Hoja electrónica de datos (EDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Boletín 290E/291E/294E Parámetros de configuración básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Grupos de parámetros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Parámetros de ArmorStart LT EtherNet/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Programación de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Boletín 290E/291E. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Grupo de estado básico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Grupo de estado de disparo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Grupo de configuración básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Grupo de protección de arrancador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Grupo de configuración de E/S de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Grupo de configuración misceláneo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Configuración avanzada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Boletín 294E. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Grupo de estado básico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Grupo de estado de disparo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Grupo de motor y control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Grupo de control de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Grupo de protección de arrancador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Grupo de configuración de E/S de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Grupo de configuración misceláneo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Configuración avanzada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Capítulo 5
Diagnósticos Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Indicadores LED de estado y restablecimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Diagnósticos de fallo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Fallos de protección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Resolución de problemas de referencia rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Indicadores LED de fallo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Fallos del Boletín 290E/291E. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Fallos del Boletín 294E. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Capítulo 6
Especificaciones Boletín 290E/291E. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Curvas de disparo por sobrecarga de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Curvas de carga activa boletín 100-K/104-K . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Boletín 294E. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Curvas de disparo por sobrecarga de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Apéndice A
Uso de más de un controlador de Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
motores ArmorStart LT en un Familia de productos ArmorStart LT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Circuitos derivados de varios motores y controladores de
circuito derivado individual en
motores listados para instalación de grupo – Generales . . . . . . . . . . . . . 179
maquinaria industrial Máxima clasificación de amperes de fusible, según [Link](1) y
[Link](2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Texto completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Ejemplo explicatorio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Conductores de entrada y salida de los controladores
Boletín 290E y 291E (a) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Conductores de entrada y salida de los controladores
Boletín 294E (b) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Conductores de carga combinada (c) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Apéndice B
Información CIP Descripción de productos de alto nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Códigos de productos y cadenas de nombre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Comportamiento de conexión explícita CIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Archivos EDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Requisitos de objetos CIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Objeto identidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
CÓDIGO DE CLASE 0x0001 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Encaminador de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
CÓDIGO DE CLASE 0x0002 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Objeto ensamblaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
CÓDIGO DE CLASE 0x0004 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Ensamblajes de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Objeto administrador de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
CÓDIGO DE CLASE 0x0006 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Conexiones Clase 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Conexiones Clase 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Apéndice C
Uso de DeviceLogix™ Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Programación DeviceLogix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Ejemplo de programación DeviceLogix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Configuración de ejemplo de ArmorStart LT Boletín 294E . . . . . 233
Descargue el AOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Uso del AOP en RSLogix 5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Descripción ArmorStart LT está disponible con rendimiento a voltaje pleno, voltaje pleno en
retroceso o control de motor de velocidad variable. Viene equipado con un
desconectador en el motor listado por UL compatible con provisión para
procedimientos de cierre y etiquetado (LOTO). ArmorStart LT está listado
como apropiado para instalaciones de grupo según UL y puede usarse con
protección de disyuntor de circuito derivado o protección de fusible. Proporciona
un envolvente robusto IP66/UL Tipo 4/12 ➊ para entornos con proyecciones de
agua en construcción de una cada que minimizará las necesidades de inventario.
Todas las conexiones externas se hacen desde la parte inferior de la unidad,
minimizando el contacto accidental al moverse el equipo. ArmorStart LT viene
de manera estándar con receptáculos de desconexión rápida para las conexiones
de E/S y de red. Y finalmente, ArmorStart LT incluirá DeviceLogix, una máquina
lógica local de alto rendimiento cuando una respuesta de E/S rápida es crítica para
la aplicación.
ArmorStart LT está disponible con opciones que pueden reducir más aún el
tiempo y costo de la instalación y puesta en marcha, tales como:
• DeviceLogix
IMPORTANTE No todas las opciones están disponibles para los boletines 290E/291E/294E.
Consulte el configurador de catálogo para obtener detalles.
Opciones de red EtherNet/IP nativo – ArmorStart LT acepta EtherNet/IP nativo sin módulos o
adaptadores adicionales. EtherNet/IP permite una integración completa de
control con información mediante múltiples redes de protocolo industrial común
(CIP™). EtherNet/IP permite a los usuarios integrar control de E/S,
configuración de dispositivo y recolección de datos mediante múltiples redes
permitiendo conectividad de internet e información.
En este ejemplo, el fallo es identificado de manera precisa por el mensaje de estado de vínculo y el supervisor abre
el puerto bloqueado para permitir que el tráfico de la red continúe normalmente.
Características del
ArmorStart LT Figura 4 – ArmorStart LT Boletín 290E/291E
Boletín 290E/291E
0
Desactivado
1
Teclado HOA (opcional)
Activado
Provisión de bloqueo/
etiquetado de seguridad Indicadores LED de estado y diagnósticos
Restablecimiento
ECM (módulo de
control electrónico)
6 E/S configurables
Acceso a cableado
Explicación de número Los ejemplos provistos en esta sección son para fines de referencia. Esta
explicación básica no debe usarse para selección de producto; no todas las
de catálogo combinaciones producirán un número de catálogo válido.
Boletín 290E/291E
290 E - F A Z - G1 - Opción 1 - Opción 2
— — — — — — —— ——
a b c d e f g h
a e
Número de boletín Voltaje de control
Código Descripción Código Descripción
290 Arrancador a voltaje pleno Z Alimentación eléctrica de control de 24 VCC
291 Arrancador inversor externa
P Fuente de alimentación eléctrica interna
b
Comunicaciones f
Opciones de placa prensaestopas
Código Descripción
(alimentación eléctrica y motor)
E EtherNet/IP
Código Descripción
D DeviceNet
G1 Entrada de canaleta
G2 ArmorConnect
G3 Kits de prensaestopas ➋
c
Tipo de envolvente
Código Descripción
g
F UL Tipo 4/12 ➊
Opción 1
Código Descripción
3 Teclado selector de manual/desactivado/
automático
d 3FR Teclado selector de modo manual/
desactivado/automático con función de
Selección de sobrecarga avance/retroceso
Código Descripción
A 0.25…3.5 A
B 1.1…7.6 A
h
Opción 2
Código Descripción
en Ninguna opción
blanco
➌
➊ IP66/UL Tipo 4 está disponible con todas las opciones de prensaestopas. UL Tipo 4/12 está disponible con las opciones de
prensaestopas G1 y G3.
➋ Vea la guía de selección 290-SG001_-EN-P, sección Accesorios, para obtener información sobre configuraciones de prensaestopas y
pedidos.
➌ Dejar en blanco a menos que haya una opción específica de cliente definida por la fábrica.
Características del
ArmorStart LT
Figura 5 – ArmorStart LT Boletín 294E
Boletín 294E
0
Desactivado
1
Activado
Interruptor de encendido/apagado
Provisión de bloqueo/
Acceso a cableado
etiquetado de seguridad
Teclado manual-
desactivado-
automático (opcional)
Restablecimiento
Explicación de número Los ejemplos provistos en esta sección son para fines de referencia. Esta
explicación básica no debe usarse para selección de producto; no todas las
de catálogo combinaciones producirán un número de catálogo válido.
Boletín 294E
294 E - F D1P5 Z - G1 - Opción 1 - Opción 2
— — — — — — —— ——
a b c d e f g h
a e
Número de boletín Voltaje de control
Código Descripción Código Descripción
294 Arrancador VFD Z Alimentación eléctrica de control de 24 VCC
externa
P Fuente de alimentación eléctrica interna
b
Comunicaciones
f
Código Descripción
Opciones de placa prensaestopas
E EtherNet/IP
(alimentación eléctrica y motor)
D DeviceNet
Código Descripción
G1 Entrada de canaleta
G2 ArmorConnect
G3 Kits de prensaestopas ➋
c
Tipo de envolvente
Código Descripción
F UL Tipo 4/12 ➊
g
Opción 1
Código Descripción
3 Teclado manual/desactivado/automático
d con función JOG
Corriente de salida
Código Descripción
D1P5 1.5 A (0.4 kW), 0.5 Hp
D2P5 2.5 A (0.75 kW), 1.0 Hp
D4P2 3.6 A (1.5 kW), 2.0 Hp h
Opción 2
Código Descripción
SB Conector de
en Ninguna opción
blanco
➌
➊ IP66/UL Tipo 4 está disponible con todas las opciones de prensaestopas. UL Tipo 4/12 está disponible con las opciones de
prensaestopas G1 y G3.
➋ Vea la guía de selección 290-SG001_-EN-P, sección Accesorios, para obtener información sobre configuraciones de prensaestopas y
pedidos.
➌ Dejar en blanco a menos que haya una opción específica de cliente definida por la fábrica.
Circuito de control
ArmorStart LT
L1 L2 L3
Alimentación eléctrica de control conmutada
Desactivado
Alimentación eléctrica de control no conmutada
*
Desconectador
L +
24 VCC
N -
Clase 2
Externo
Alimentación eléctrica de 24 VCC
Suministro
ArmorStart LT
L1 L2 L3
Alimentación eléctrica de control conmutada
Desactivado
Alimentación eléctrica de control no conmutada
*
Desconectador
T1 T2 T3
Clase 2 L +
Externo conmutado
24 VCC
Fuente de alimentación
eléctrica de 24 VCC N -
Clase 2 L +
Externo no conmutado 24 VCC
Fuente de alimentación N -
eléctrica de 24 VCC
ArmorStart LT
Alimentación
L1 L2 L3 eléctrica interna
Suministro
Desactivado
Desconectador
*
*
Motor EtherNet Control
Controlador Entradas Salidas
Coms de motor
T1 T2 T3
Boletín 290E/291E:
0.5 Hp (0.37 kW) a 5 Hp (3 kW) a 480/277 VCA
Boletín 294E:
0.5 Hp (0.37 kW) a 2 Hp (1.5 kW) a 480/277 VCA
E/S locales
100%
Voltaje
porcentual
Tiempo (segundos)
% de velocidad
100 Con compensación
de deslizamiento
99
98
97 Sin compensación
de deslizamiento
96
95
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
% de carga
restablecimiento
Fallos de protección
➊ No puede inhabilitarse.
Flecha DIR La flecha DIR selecciona la dirección del motor, sea avance o retroceso.
Boletín 290E
Boletín 291E
Teclado selector HOA El teclado selector HOA con función de desplazamiento por impulsos permite
control local de arranque y paro, con capacidades de desplazamiento por impulsos
opcional con función de en direcciones de avance/retroceso del motor.
desplazamiento por
Figura 15 – HOA de impulso/avance/retroceso boletín 294E
impulsos (Boletín 294E
solamente)
“Keypad Disable”, parámetro 67, solo inhabilita los botones “HAND”, “FWD”,
“REV” y “JOG” en el teclado HOA. Los botones “OFF” y “AUTO” siempre
están habilitados, incluso si el parámetro 67 se establece en “1 = inhabilitar”. El
botón OFF del teclado no puede inhabilitarse.
Contactor de freno de origen Se usa un contactor interno para conmutar el freno de motor electromecánico a
las posiciones de activado/desactivado. El contactor del freno del motor se
y conector (Boletín 294E acciona mediante la alimentación eléctrica interna que suministra voltaje L1 y L2
solamente) al freno mecánico en el motor. El freno de origen puede configurarse para control
independiente mediante configuración de parámetro.
Notas:
Instalación y cableado
Desempaque Retire todo el material de empaque, cuñas o soportes ubicados dentro y alrededor
del controlador distribuido de motores ArmorStart LT y otro(s) dispositivo(s).
Revise el contenido del paquete para ver si todas las piezas están incluidas.
Comuníquese con el representante local de Allen-Bradley si falta algún artículo.
IMPORTANTE Antes de la instalación y puesta en marcha del variador, debe realizarse una
inspección general de la integridad mecánica (por ej., piezas, cables y
conexiones sueltas, materiales de empaque, etc.).
Almacenamiento El controlador debe permanecer en su caja de envío antes de ser instalado. Para
mantener la garantía, si no se va a usar el equipo durante cierto período debe
almacenarse de acuerdo con las siguientes instrucciones.
Precauciones para
PELIGRO DE CHOQUE: Para evitar un choque eléctrico, abra el desconectador de
aplicaciones máquina apropiado antes de conectar y desconectar los cables. Riesgo
Boletín 290E/291E de choque – La clasificación ambiental quizás no pueda mantenerse con
receptáculos abiertos.
Precauciones para
PELIGRO DE CHOQUE: El variador contiene condensadores de alto voltaje,
aplicaciones del los cuales demoran algún tiempo en descargarse después de desconectarse el
Boletín 294E suministro eléctrico. Antes de trabajar en el variador, asegúrese de que la
alimentación principal haya sido desconectada de las entradas de línea (L1, L2,
L3). Espere tres minutos para que se descarguen los condensadores hasta
niveles de voltaje inocuos. Si no se observan estas indicaciones podrían
ocasionarse lesiones personales o la muerte.
260
(10.2)
Boletín 290E/291E
130 166,5
(5.1) (6.6)
217,83
(8.6)
202,05
(8.0) 170
(6.7)
152,65
65 (6.0)
(2.6) Vista frontal Vista del lado derecho
Línea Control
Motor
37
37 (1.5)
(1.5)
57,13
57,13 (2.3)
(2.3)
38,49
38.49 Abertura de canaleta de 1 pulg. (1.5)
(1.5)
24,25 Abertura de canaleta de 0.75 pulg. 24,25 48,5
(1.0) (1.9)
(1.0) 48,5
Entrada de prensaestopas Medio físico ArmorConnect
(1.9)
de canaleta Entrada de prensaestopas (opcional)
Línea
Línea
Motor Motor Control
37 37 Conector de freno
(1.5) (1.5)
57,13 57,13
(2.3) (2.3)
38,61 38,49 48,5
(1.5) 24,25
(1.0) (1.5) (1.9)
Aimentación eléctrica interna ArmorConnect Freno de origen ArmorConnect
Placa de prensaestopas de suministro (opcional) Placa de prensaestopas (opcional)
IMPORTANTE Para una correcta disipación de calor y operación del producto, monte el
ArmorStart LT en orientación vertical, como se muestra.
219.32
206.43 (8.6)
(8.1)
170
(6.7)
120
(4.7)
Vista frontal
202.27
(8.0)
37
(1.5)
92.9
(3.7)
38.49
(1.5) Abertura de canaleta de 1 pulg. 188.42
24.25 48.5
(1.9) Abertura de canaleta de 0.75 pulg. (7.4)
(1.0)
Entrada de prensaestopas de canaleta – Vista de la parte inferior Vista del lado derecho
Línea Línea
Línea Control
Motor Motor Control
Motor
37 37 37 Conector
(1.5) (1.5) (1.5) de freno
38.55
38.61 (1.5) 24.25 38.55 48.5
(1.5) 24.25 (1.0) 48.5 (1.5) (1.9)
(1.0) (1.9)
Aimentación eléctrica interna ArmorConnect Prensaestopas de medio físico ArmorConnect Entrada de prensaestopas ArmorConnect
Placa de prensaestopas de Entrada (opcional) con freno de origen (opcional)
suministro (opcional)
IMPORTANTE Para una correcta disipación de calor y operación del producto, monte el
ArmorStart LT en orientación vertical, como se muestra.
Diám. 25.5 mm
0.75 pulg. Diám. 20.5 mm
Freno de origen 290-G3-A3
(19.05 mm)
Sin fuente de alimentación
eléctrica interna
Diám. 25.5 mm
Diám. 25.5 mm
Diám. 20.5 mm
Fuente de alimentación 1.00 pulg. 290-G3-A5
eléctrica interna (25.4 mm)
0.75 pulg.
y freno de origen (19.05 mm)
45°
Ubicaciones de conexión Figura 19 – Alimentación eléctrica interna, control y ubicaciones de conexión a tierra
Alimentación eléctrica
Detalle de los terminales La capacidad de los cables de alimentación eléctrica, de control y de conexión a
tierra, los requisitos de par de apriete se muestran en la Tabla 8. El número
de cableado máximo de conexiones por terminal se muestran en la Tabla 7. Como se muestra
en la Figura 21 todos los terminales se encuentran en el área de cableado. Se puede
obtener acceso a ellos retirando la placa de cubierta de acceso a los terminales.
L1 A1
L2 L3 A2 A3
T1
T2 T3
PE
B1 B2
IMPORTANTE ArmorStart LT se encuentra en la lista UL para uso con cable calibre 14 AWG o
cable de alimentación eléctrica de ensamble previo. Consulte su código(s)
eléctrico(s) local(e) cuando use un cable o hilo de calibre 16 AWG en un circuito
de motor.
Ejemplo de sistema típico La función principal del ArmorStart LT es controlar y proteger un motor de
inducción de jaula de ardilla trifásico. La alimentación eléctrica trifásica ingresa a
través de los terminales conectados a un desconectador operador manualmente.
La alimentación eléctrica trifásica también puede conectarse internamente a una
fuente de alimentación eléctrica trifásica a 24 VCC (IPS) opcional. Cableado en
serie con el desconectador se encuentra un contactor operado eléctricamente o un
variador de frecuencia variable. En el caso del boletín 294E, un contactor de freno
de origen opcional también puede estar conectado a los terminales de salida del
desconectador. El contactor del freno de origen se usa para controlar un freno
electromecánico físicamente conectado al motor. Los circuitos de la interface y el
microcontrolador se encuentran en el ECM. El ECM también aloja 6 puntos de
E/S configurables por el usuario. Estos seis puntos de E/S se usan para control a
nivel del sistema y se accede a ellos mediante la red de comunicación o el
DeviceLogix.
Figura 22 –
Medio físico ArmorConnect Para mayor flexibilidad e instalaciones más rápidas, el usuario puede usar también
el medio físico ArmorConnect para obtener una solución plug-n-play completa.
Esta solución proporciona estaciones de paro tipo enchufables, como se muestra
en la Figura 23. El medio físico de alimentación ArmorConnect ofrece
sistemas con conjuntos de cables de alimentación eléctrica trifásico y de control.
Estos incluyen cables prearmados, receptáculos, conectores en T, reductores y
accesorios que se utilizan con el controlador distribuido de motores
ArmorStart LT. Este sistema de cables permite conexiones rápidas y menor
tiempo de instalación gracias a los ensambles de cables prefabricados para
conexiones más confiables de la alimentación trifásica y de control.
IMPORTANTE Cuando especifique el medio físico de alimentación eléctrica para usar con los
controladores distribuidos de motores ArmorStart (Boletines 290E/291E y
Boletín 294E) use solo el medio físico de alimentación eléctrica ArmorConnect.
Usar cualquier otro medio físico de alimentación eléctrica anulará el listado UL
del controlador del motor.
IMPORTANTE Consulte el código eléctrico local para lograr una correcta aplicación y
protección del cable de alimentación eléctrica de larga longitud, para
minimizar el daño físico y para lograr una protección contra cortocircuito y fallo
de tierra para el ensamblaje.
5. Conectores en T de alimentación eléctrica de control – El paro de emergencia en conectores en T (nº de cat.: 898N-653ST-NKF) se
usa para conectar la estación de paro On-Machine boletín 800F usando un cable prearmado de medio físico de alimentación
eléctrica de control.
6. El conector en T de salida de paro de emergencia (nº de cat.: 898N-653ES-NKF) se usa con el cable con un conector o con el cable
prearmado para hacer conexión al controlador distribuido de motores ArmorStart.
7. Receptáculos de alimentación eléctrica de control – Los receptáculos hembra son conectores de montaje en panel con conductores
libres (nº de cat.: 888N-D65AF1-*)
8. Cable troncal de alimentación eléctrica trifásica – Cable prearmado con conector hembra o macho incorporados a cada extremo
(nº de cat. de ejemplo: 280-PWRM35A-M*)
9. Cable de derivación trifásico – Cable prearmado con conector hembra o macho incorporados a cada extremo (nº de cat. de ejemplo:
280-PWRM22A-M*)
10. Conectores en T y reductores de alimentación trifásica – Conector en T a una línea de derivación sencilla con conectores de cambio
rápido (nº de cat.: 280-T35)
El conector en T reductor hace conexión a un conector de línea de derivación sencilla (Mini) y al conector de línea troncal (cambio
rápido) (nº de cat.: 280-RT35)
El reductor hace conexión del conector macho de cambio rápido al conector hembra mini (nº de cat.: 280-RA35)
11. Receptáculos de alimentación eléctrica trifásica – Los receptáculos hembra son conectores de montaje en panel con conductores
libres (nº de cat.: 280-M35F-M1)
Clasificaciones de cables Los cables de medio físico de alimentación eléctrica ArmorConnect tienen
clasificación UL Tipo TC 600 V, 90 °C seco 75 °C húmedo, tramo expuesto
ArmorConnect (ER) o MTW 600 V, 90 °C o STOOW 105 °C 600 V – Canadian Standards
Association (CSA) STOOW 600V FT2.
Para obtener información adicional respecto al medio físico de alimentación
eléctrica ArmorConnect, consulte el documento ArmorStart LT Selection
Guide, publicación 290-SG001_-EN-P.
Disyuntor:
Fusibles:
IMPORTANTE EtherNet/IP es una red desactivada, por lo tanto, si el estado del dispositivo es
importante, el terminal A3 debe tener una fuente de alimentación eléctrica no
conmutada.
Desconectador
Estado, monitoreo
de voltaje y pérdida Salidas Entradas
de alim. eléc. Micro internas internas
Tarjeta de
condicionamento Lógica
PE de alim. eléctrica EtherNet/IP
Pérdida
de alim.
Conmutada A1 eléctrica
(SW)
A2 Salidas Entradas
Común externas externas
A3
No
Conmutada Voltaje de sensor
(USW) Entrada
drenadora 1 2
o salida
surtidora 5
4 3
Común
6 puntos de E/S configurables por el usuario
Desconectador
Estado, monitoreo
de voltaje y pérdida Salidas Entradas
de alim. eléc. Micro internas internas
Tarjeta de
PE condicionamento Lógica
de alim. eléctrica EtherNet/IP
Pérdida
de alim.
Conmutada A1 eléctrica
(SW)
A2 Salidas Entradas
Común) externas externas
No A3
Conmutada
(USW) Voltaje de sensor
Entrada
drenadora 1 2
o salida 5
surtidora
4 3
Común
6 puntos de E/S configurables por el usuario
Desconectador
Estado, monitoreo
de voltaje y pérdida Salidas Venti- Entradas
de alim. eléc. Micro internas lador internas
Tarjeta de
condicionamento Lógica
PE de alim. eléctrica EtherNet/IP
Pérdida
de alim.
Conmutada A1 eléctrica
(SW) A2 Salidas Entradas
Común externas externas
A3
No
Conmutada Voltaje de sensor
(USW) Entrada
drenadora
o salida 1 2
surtidora 5
4 3
Común
6 puntos de E/S configurables por el usuario
Desconectador
Estado, monitoreo
de voltaje y pérdida Venti- Salidas Entradas
de alim. eléc. Micro lador internas internas
Tarjeta de
condicionamento Lógica
PE de alim. eléctrica EtherNet/IP
Pérdida de alim.
A1 eléctrica
Conmutada
(SW)
A2 Salidas Entradas
Común externas externas
A3
No
Conmutada
(USW) Entrada Voltaje de sensor
drenadora
o salida 1 2
surtidora 5
4 3
Común
6 puntos de E/S configurables por el usuario
Control de avance
Desconectador
Estado, monitoreo
1 de voltaje y pérdida Salidas Entradas
de alim. eléc. Micro internas internas
PE Lógica
EtherNet/IP
Pérdida de alim.
eléctrica 4
1 Salidas Entradas
2 externas externas
3
Entrada Voltaje de sensor
drenadora
o salida 1 2
surtidora 5
4 3
Común
6 puntos de E/S configurables por el usuario
Desconectador
Estado, monitoreo
de voltaje y pérdida Salidas Entradas
de alim. eléc. Micro internas internas
PE Lógica
EtherNet/IP
Pérdida de alim.
eléctrica 4
1 Salidas Entradas
2 externas externas
3
Voltaje de sensor
Entrada
drenadora
o salida 1 2
surtidora 5
4 3
Común
6 puntos de E/S configurables por el usuario
Desconectador
Estado, monitoreo
de voltaje y pérdida Salidas Venti- Entradas
de alim. eléc. Micro internas lador internas
PE Lógica
EtherNet/IP
Pérdida de alim.
eléctrica 4
1
Salidas Entradas
2 externas externas
3
Entrada Voltaje de sensor
drenadora
o salida
surtidora 1 2
5
4 3
Común
6 puntos de E/S configurables por el usuario
Desconectador
Estado, monitoreo
de voltaje y pérdida Venti- Salidas Entradas
de alim. eléc. Micro internas internas
lador
PE Lógica
EtherNet/IP
Pérdida de alim.
eléctrica 4
1 Salidas Entradas
2 externas externas
3
Entrada Voltaje de sensor
drenadora
o salida
surtidora 1 2
5
4 3
Común
Instalaciones de motores en Cuando ArmorStart LT se utiliza de acuerdo con los requisitos de instalación de
motores en grupo, se permiten dos o más motores, de cualquier clasificación o
grupo para los mercados de tipo de controlador, en un solo circuito derivado. La instalación de motores en
[Link] y Canadá grupo se ha usado exitosamente durante muchos años en [Link]. y Canadá.
Además del uso de conductos y canaletas selladas, es aceptable utilizar cable con
doble clasificación para tramos expuestos de cable de canaleta (TC-ER) y cable
STOOW, para el cableado de alimentación eléctrica y de control en instalaciones
ArmorStart LT. En las instalaciones de [Link]. y Canadá, las siguientes pautas
son descritas por el Código eléctrico Nacional (NEC) y la Asociación Nacional
de Protección contra Incendios (NFPA) 79.
➊ Tradicionalmente los cables que cumplen con estos requisitos de aplastamiento e impacto eran designados y marcados como
“cableado abierto”. Un cable con esta marca es equivalente al tipo actual TC-ER y puede usarse.
1. Instalar a no menos de 2 pies (0.6 m) arriba del nivel de servicio y con fácil
acceso para el operador en la posición de trabajo normal.
2. Instalar donde el operador no esté en una situación peligrosa al operar el
equipo.
3. Instalar donde se haya minimizado la posibilidad de operación accidental.
Cuando una operación accidental puede causar efectos adversos, el HOA puede
inhabilitarse mediante el parámetro 67.
Consideraciones generales El cableado en una aplicación de control industrial puede dividirse en tres grupos:
alimentación eléctrica, control y señal. Se proporcionan las siguientes
de cableado recomendaciones sobre la separación física entre estos grupos para reducir el
efecto de acoplamiento:
La seguridad general requiere que todas las piezas metálicas se conecten a tierra
mediante uno o varios conductores de cobre separados del calibre apropiado. La
mayoría de los equipos tienen provisiones específicas para conectar la tierra de
seguridad o PE (tierra física de protección) directamente a éste.
Conexión a tierra o a PE
La tierra de seguridad – PE debe estar conectada a la tierra física. Este punto debe
conectarse al acero adyacente del edificio (vigas, viguetas), a una varilla de tierra
en el suelo o a la rejilla de tierra del edificio. Los puntos de conexión a tierra deben
cumplir con las normativas de seguridad industrial nacionales y locales, así como
con lo dispuesto en los códigos eléctricos. Algunos códigos pueden requerir
trayectos de tierra redundantes e inspección periódica de la integridad de la
conexión.
Voltaje de línea de CA Un desequilibrio del voltaje de entrada de más del 2% puede causar altas
corrientes desiguales en un variador. Cuando los desequilibrios del voltaje de
línea son mayores del 2% puede necesitarse un reactor de línea de entrada.
Consideraciones de cable del La mayoría de las recomendaciones respecto a los cables del variador buscan
mitigar los problemas causados por la naturaleza de la salida del variador. Un
motor boletín 294 variador PWM crea corriente de motor de CA al enviar impulsos de voltaje
de CC al motor con un patrón específico. Estos impulsos afectan el aislamiento
de los conductores y pueden constituir una fuente de ruido eléctrico. Al
seleccionar un tipo de conductor/cable se debe considerar el tiempo de elevación,
la amplitud y la frecuencia de estos impulsos. En la selección del cable se debe
considerar:
1. Los efectos de la salida del variador una vez que el cable esté instalado
2. La necesidad de que el cable contenga el ruido causado por la salida del
variador
3. La cantidad de corriente de carga de cable disponible proveniente del
variador
4. La posible caída de voltaje (y subsiguiente pérdida de par) debidas a tramos
largos de cable
R G
Conductor de
tierra sencilla
Cable blindado
El cable blindado tiene todos los beneficios generales del cable multiconductor,
con el beneficio añadido de un blindaje de cobre trenzado que puede contener
gran parte del ruido generado por un variador de CA típico. Se debe enfatizar el
uso de cable blindado en instalaciones con equipos sensibles tales como básculas
de pesaje, interruptores de proximidad capacitivos y otros dispositivos que
podrían resultar afectados por ruido eléctrico en el sistema de distribución.
Aplicaciones con gran número de variadores en una ubicación similar, la
necesidad de cumplir con la normativa de compatibilidad electromagnética
(EMC) o un alto grado de comunicaciones/conexiones en red también son
buenas razones para utilizar cables blindados.
Un cable blindado aceptable tendrá 4 conductores aislados con XLPE con papel
metálico con cobertura del 100% y blindaje trenzado de cobre con cobertura del
85% (con alambre de conexión a tierra) envueltos por un forro de PVC.
Cable de tierra
Blindaje
W G
R B
Las siguientes son las pinzas de contacto recomendadas para uso en instalaciones
de ArmorStart LT.
La contratuerca de metal conecta Los conductores de tierra se tiran hacia atrás en un patrón
equipotencialmente el conector al panel de 360 alrededor del cono de tierra del conector
Compatibilidad Las siguientes pautas se proporcionan a fin de cumplir con los estándares de EMC
para instalaciones.
electromagnética (EMC)
• El cable del motor debe mantenerse lo más corto posible para evitar
emisiones electromagnéticas y corrientes capacitivas. La conformidad del
ArmorStart LT con la directiva de compatibilidad electromagnética
(EMC) no garantiza que toda la instalación de la máquina cumple con los
requisitos de compatibilidad electromagnética (EMC) de la CE. Muchos
factores pueden afectar dicha conformidad en toda la máquina o
instalación.
DeviceNet y E/S
Receptáculos de medio físico ArmorStart LT utiliza un receptáculo macho M22 para entradas de alimentación
eléctrica y un receptáculo hembra M22 para salida de motor o freno del motor.
de alimentación eléctrica Conector del motor (opcional)
ArmorConnect
Pin 1 – T1 (negro)
Pin 2 – T2 (blanco)
Pin 3 – T3 (rojo)
Pin 4 – Tierra (verde/amarillo)
Pin 1 – L1 (negro)
Pin 2 – L2 (blanco)
Pin 3 – L3 (rojo)
Pin 4 – Tierra (verde/amarillo)
Clip de fijación opcional El clip de fijación es un dispositivo opcional que puede usar, si lo desea. El
cucharón de almeja se sujeta sobre conexiones de desconexión rápida de
alimentación eléctrica para limitar el acceso del cliente a la desconexión.
Figura 37 –
Notas:
La dirección IP tiene una longitud de 32 bits, una parte de ID de red y una parte
de ID de computadora principal. Las redes se clasifican en A, B, C (u otra
clasificación). La clase de red determina cómo se formatea una dirección IP.
0 23 24 31
Clase C 110 Net ID Host ID
Rango del primer número Clase Rango del primer número Clase
entero entero
0…127 A 192…223 C
128…191 B 224…255 otro
Cada nodo en la misma red física debe tener una dirección IP de la misma clase y
con la misma ID de red. Cada nodo en la misma red debe tener un Host ID
diferente, lo cual le asigna una dirección IP única.
Dirección de gateway
La dirección de gateway es la dirección predeterminada de una red. Proporciona
un nombre de dominio único y un punto de entrada al sitio. Los gateways
conectan redes físicas individuales en un sistema de redes.
Máscara de subred
Configuración de la dirección Antes de usar el ArmorStart LT, quizás necesite configurar una dirección IP,
EtherNet/IP máscara de subred y dirección de gateway opcional. Los interruptores rotativos de
dirección de red, que se encuentran en la parte frontal del ECM, se establecen en
999 y DHCP está habilitado como opción predeterminada de fábrica. La
dirección del protocolo IP (Internet Protocol) puede establecerse de una de tres
maneras:
2. Haga doble clic en la dirección Ethernet (Mac) del dispositivo que desea
configurar.
Verá el diálogo New Entry con la dirección Ethernet del dispositivo
(MAC).
Puede guardar la lista Relation List para uso posterior. Para guardar la lista
Relation List realice los pasos siguientes:
Servidor de web incorporado El servidor de web incorporado se usa para obtener acceso a datos de
configuración y estado.
Desde aquí podrá ver ajustes de parámetros, estado del dispositivo y diagnósticos
de múltiples vistas de fichas.
Configuración de la red
Figura 50 –
En la figura anterior se ven los parámetros del grupo Starter Setup. Para modificar
un parámetro, el usuario debe hacer clic en el botón “Edit”.
IMPORTANTE Los correos electrónicos sobre eventos borrados “Cleared Event” solo se
enviarán cuando todos los eventos han sido borrados y si se envió previamente
un correo electrónico sobre evento de disparo.
Trip Info: Load has drawn excessive current based on the trip
class selected.
Cómo añadir un nuevo ArmorStart LT se proporciona con un perfil Add-On (AOP). Un perfil Add-on
agiliza la programación e instalación eliminando la tarea de configurar
módulo usando el perfil individualmente los tags del dispositivo y proporcionando una interface de
Add-On configuración fácil de usar. Además, la función de copiar y pegar permite una fácil
configuración de múltiples ArmorStart LT con RSLogix™ 5000 revisión 17.01 o
posterior. Existe un problema conocido de compatibilidad con la revisión 20.0.
Actualice RSLogix 5000 a 20.1 o posterior.
IMPORTANTE Si su versión de RSLogix 5000 no incluye el AOP para ArmorStart LT, puede
instalarlo desde [Link]
[Link]
Codificación electrónica
IMPORTANTE Cambiar las selecciones de codificación electrónica en línea puede causar que se inte-
rrumpa la conexión de comunicación de E/S al módulo y causar una pérdida de datos.
Conexiones
Configurado por
Perfil Add-On de El perfil Add-On (AOP) para ArmorStart LT consta de varias páginas estándar y
múltiples páginas específicas de productos para configuración dentro de
RSLogix 5000 RS Logix 5000. Además, el AOP creará automáticamente nombres de tags
descriptivos para los ensamblajes de entrada y salida.
Tags autogenerados
Después de instalar y configurar el AOP, se generan los tags del controlador. Los
nombres de tags son descriptivos y se generan automáticamente. Esto simplifica
considerablemente la programación. La figura a continuación muestra un ejemplo
de los tags autogenerados para ArmorStart LT.
Ocurrencia 156 “Estado de variador” – Ensamblaje producido para arrancadores Boletín 294E
Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
0 Reservado – (nombre):[Link] ➊
1 Reservado – (nombre):[Link] ➊
2 Reservado – (nombre):[Link] ➊
3 Reservado – (nombre):[Link] ➊
4 AtReference NetRefStatus NetControlStatus Listo RunningReverse RunningForward WarningPresent TripPresent
5 BrakeStatus DisconnectClosed KeyPadJogging KeyPadHand KeyPadOff KeyPadAuto DLXEnabled
6 OutputFrequency (bajo) (xxx.x Hz)
7 OutputFrequency (alto) (xxx.x Hz)
8 Pt05 Pt04 Pt03 Pt02 Pt01 Pt00
9
10 Pt07DeviceOut Pt06DeviceOut Pt05DeviceOut Pt04DeviceOut Pt03DeviceOut Pt02DeviceOut Pt01DeviceOut Pt00DeviceOut
11 Pt15DeviceOut Pt14DeviceOut Pt13DeviceOut Pt12DeviceOut Pt11DeviceOut Pt10DeviceOut Pt09DeviceOut Pt08DeviceOut
12 AnalogDeviceOut (byte inferior)
13 AnalogDeviceOut (byte superior)
14
Parám3 – OutputCurrent
15
16
Parám 4 – OutputVoltage
17
18
Parám 5 – DCBusVoltage
19
20
Parám 11 – SwitchedVolts (OutputSourceV, unidades IPS)
21
22
Parám 12 – UnswitchedVolts (SensorSourceV, unidades IPS)
23
24
Parám 13 – InternalFanRPM
25
26
Parám 14 – ElapesedRunTime
27
28
Parám 15 – DriveTemperature
29
30
Parám 16 – TripStatus
31
32
Parám 17 – WarningStatus
33
➊ Fallo de comunicación PLC solamente
Hoja electrónica de datos Cuando se usa un PLC de otro fabricante, puede cargarse directamente un
archivo EDS incorporado desde el ArmorStart LT. Esto permite la configuración
(EDS) de dispositivos mediante herramientas de otros fabricantes. Los archivos EDS
también están disponibles en la internet en: [Link]
Parámetros de configuración Cuando el AOP RSLogix no se usa, la Tabla 22 lista las configuraciones mínimas
requeridas para el Boletín 290E/291E o Boletín 294E. Es posible acceder
básica a la configuración básica de parámetros, estado e información de diagnóstico
mediante el examinador de web.
➊ Cuando se usa el AOP, este parámetro se configura durante la definición del módulo en la página “General”.
IMPORTANTE Todos los puntos de E/S están configurados como entradas, de manera
predeterminada. Identifique cuáles puntos son salidas, cuándo se necesitan
para una correcta operación, usando el parámetro 49 [IOPointConfiguration].
Grupos de parámetros
Unidades Unidades Común para unidades Boletín 290E/291E y Unidades
Boletín 290E/291E Boletín 294E Boletín 294E Boletín 290E/291E
Estado básico Estado de disparo Config. básica
1 PhaseL1Current 1 OutputFreq 16 TripStatus 20 TripLog2 28 FLASetting
2 PhaseL2Current 2 CommandFreq 17 WarningStatus 21 TripLog3 29 OLResetLevel
3 PhaseL3Current 3 OutputCurrent 18 TripLog0 22 TripLog4 30 OverloadClass
4 AverageCurrent 4 OutputVoltage 19 TripLog1 31…40 Reserved
5%ThermalUtilized 5 DCBusVoltage
6 StarterStatus 6 StarterStatus Unidades Unidades
7 StarterCommand 7 StarterCommand Boletín 290E/291E Boletín 294E
8 AuxIOStatus 8 AuxIOStatus Estado de disparo
9 NetworkStatus 9 NetworkStatus
10 DLXControlStatus 10 DLXControlStatus 23 SnapShotL1Amps 23 SnapShotOutFreq
11 OutputSourceV 11 OutputSourceV 24 SnapShotL2Amps 24 SnapShotOutAmps
12 SensorSourceV 12 SensorSourceV 25 SnapShotL3Amps 25 SnapShotOutVolts
13 Reservado 13 InternalFanRPM 26 SnapShotAvgAmps 26 SnapShotBusVolts
14 Reservado 14 ElapsedRunTime 27 SnapShot%Thermal 27 SnapShotDrvTemp
15 Reservado 15 DriveTemperature
Unidades Boletín 294E Común para unidades Boletín 290E/291E y Boletín 294E
Motor y control Control de velocidad Protección de arrancador Config. de E/S del usuario Config. miscelánea
28 MotorNPVolts 33 SpeedReference 41 ProtFltResetMode 49 IOPointConfigure 64 NetworkOverride
29 MotorNPHertz 34 MinimumFreq 42 ProtectFltEnable 50 FilterOffOn 65 CommsOverride
30 MotorOLCurrent 35 MaximumFreq 43 WarningEnable 51 FilterOnOff 66 KeypadMode
31 CurrentLimit 36 AccelTime1 44 ProtectFltReset 52 OutProtFltState 67 KeypadDisable
32 StopMode 37 DecelTime1 45 RunNetFltAction 53 OutProtFltValue 68 SetToDefaults
38 SCurvePercent 46 RunNetFaultValue 54 OutNetFaultState
39 JogFrequency 47 RunNetIdleAction 55 OutNetFaultValue
40 JogAccelDecel 48 RunNetIdleValue 56 OutNetIdleState
57 OutNetIdleValue
58 Input00Function
59 Input01Function
60 Input02Function
61 Input03Function
62 Input04Function
63 Input05Function
Unidades Unidades
Boletín 290E/291E Boletín 294E
Config. avanzada
69 OLWarningLevel 69 AccelTime2
70 JamInhibitTime 70 DecelTime2
71 JamTripDelay 71 MotorOLRetention
72 JamTripLevel 72 InternalFreq
73 JamWarningLevel 73 SkipFrequency
74 StallEnabledTime 74 SkipFreqBand
75 StallTripLevel 75 DCBrakeTime
76 ULInhibitTime 76 DCBrakeLevel
77 ULTripDelay 77 ReverseDisable
78 ULTripLevel 78 FlyingStartEna
79 ULWarningLevel 79 Compensation
80 SlipHertzAtFLA
81 BusRegulateMode
82 MotorOLSelect
83 SWCurrentTrip
84 AutoRestartTries
85 AutoRestartDelay
86 BoostSelect
87 MaximumVoltage
88 MotorNamPlateFLA
89 BrakeMode
90 BrakeFreqThresh
91 BrakeCurrThresh
Programación de parámetros
Bit
Función
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
– – – – – – – – – – – – – – – X TripPresent
– – – – – – – – – – – – – – X – WarningPresent
– – – – – – – – – – – – – X – – RunningForward
– – – – – – – – – – – – X – – – RunningReverse
– – – – – – – – – – – X – – – – Listo
– – – – – – – – – – X – – – – – NetControlStatus
– – – – – – – – – X – – – – – – Reservado
– – – – – – – – X – – – – – – – CurrentFlowing
– – – – – – – X – – – – – – – – DLXEnabled
– – – – – – X – – – – – – – – – KeyPadAuto
– – – – – X – – – – – – – – – – KeyPadOff
– – – – X – – – – – – – – – – – KeyPadHand
– – X X – – – – – – – – – – – – Reservado
– X – – – – – – – – – – – – – – DisconnectClosed
X – – – – – – – – – – – – – – – Reservado
Bit
Función
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
– – – – – – – – – – – – – – – X RunForward
– – – – – – – – – – – – – – X – RunReverse
– – – – – – – – – – – – – X – – ResetFault
– – – – – – – – X X X X X – – – Reservado
– – – – – – – X – – – – – – – – Out00
– – – – – – X – – – – – – – – – Out01
– – – – – X – – – – – – – – – – Out02
– – – – X – – – – – – – – – – – Out03
– – – X – – – – – – – – – – – – Out04
– – X – – – – – – – – – – – – – Out05
X X – – – – – – – – – – – – – – Reservado
Bit
Función
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
– – – – – – – – – – – – – – – X Pt00
– – – – – – – – – – – – – – X – Pt01
– – – – – – – – – – – – – X – – Pt02
– – – – – – – – – – – – X – – – Pt03
– – – – – – – – – – – X – – – – Pt04
– – – – – – – – – – X – – – – – Pt05
X X X X X X X X X X – – – – – – Reservado
Bit
Función:
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
– – – – – – – – – – – – – – – X ExplicitCnxn
– – – – – – – – – – – – – – X – I/OConnection
– – – – – – – – – – – – – X – – ExplicitCnxnFlt
– – – – – – – – – – – – X – – – IOCnxnFault
– – – – – – – – – – – X – – – – IOCnxnIdle
– – – – – – – – – – X – – – – – Reservar
– – – – – – – – – X – – – – – – DLREnabled
– – – – – – – – X – – – – – – – DLRFault
X X X X X X X X – – – – – – – – Reservado
Bit
Función:
7 6 5 4 3 2 1 0
– – – – – – – X RunForward
– – – – – – X – RunReverse
– – – – – X – – Out00
– – – – X – – – Out01
– – – X – – – – Out02
– – X – – – – – Out03
– X – – – – – – Out04
X – – – – – – – Out05
Bit
Función
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
– – – – – – – – – – – – – – – X OverloadTrip
– – – – – – – – – – – – – – X – PhaseLossTrip
– – – – – – – – – – – – – X – – UnderPowerTrip
– – – – – – – – – – – – X – – – SensorShortTrip
– – – – – – – – – – – X – – – – PhaseImbalanceTrip
– – – – – – – – – – X – – – – – NonVolMemoryTrip
– – – – – – – – – X – – – – – – Reservado
– – – – – – – – X – – – – – – – JamTrip
– – – – – – – X – – – – – – – – StallTrip
– – – – – – X – – – – – – – – – UnderloadTrip
– – – X X X – – – – – – – – – – Reservado
– – X – – – – – – – – – – – – – OutputShortTrip
– X – – – – – – – – – – – – – – UserDefinedTrip
X – – – – – – – – – – – – – – – HardwareFltTrip
Bit
Función
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
– – – – – – – – – – – – – – – X OverloadWarning
– – – – – – – – – – – – – – X – Reservado
– – – – – – – – – – – – – X – – UnderPowerWarn
– – – – – – – – – – – – X – – – Reservado
– – – – – – – – – – – X – – – – PhaseImbalanceWarn
– – – – – – – – – X X – – – – – Reservado
– – – – – – – – X – – – – – – – JamWarning
– – – – – – – X – – – – – – – – Reservado
– – – – – – X – – – – – – – – – UnderloadWarning
– – X X X X – – – – – – – – – – Reservado
– X – – – – – – – – – – – – – – UnswitchedPwrWarn
X – – – – – – – – – – – – – – ConfigWarning
Tabla 23 – Rangos y valores predeterminados del parámetro FLA Setting (con la precisión del ajuste indicada)
Rango de corriente FLA (A)
Valor predeterminado
N° de cat. 460 VCA Valor mínimo Valor máximo
290E/1_-FA_* 3 Hp 0.24 3.5 0.24
290E/1_-FB_* 5 Hp 1.1 7.6 1.1
Bit
Función
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
– – – – – – – – – – – – – – – X OverloadTrip
– – – – – – – – – – – – – – X – PhaseLossTrip
– – – – – – – – – – – – – X – – UnderPowerTrip
– – – – – – – – – – – – X – – – SensorShortTrip
– – – – – – – – – – – X – – – – PhaseImbalanceTrip
– – – – – – – – – – X – – – – – NonVolMemoryTrip
– – – – – – – – – X – – – – – – Reservado
– – – – – – – – X – – – – – – – JamTrip
– – – – – – – X – – – – – – – – StallTrip
– – – – – – X – – – – – – – – – UnderloadTrip
– – – X X X – – – – – – – – – – Reservado
– – X – – – – – – – – – – – – – OutputShortTrip
– X – – – – – – – – – – – – – – UserDefinedTrip
X – – – – – – – – – – – – – – – HardwareFltTrip
Las funciones resaltadas están habilitadas de manera predeterminada.
Bit
Función
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
– – – – – – – – – – – – – – – X OverloadWarning
– – – – – – – – – – – – – – X – Reservado
– – – – – – – – – – – – – X – – UnderPowerWarn
– – – – – – – – – – – – X – – – Reservado
– – – – – – – – – – – X – – – – PhasImbalanceWarn
– – – – – – – – – X X – – – – – Reservado
– – – – – – – – X – – – – – – – JamWarning
– – – – – – – X – – – – – – – – Reservado
– – – – – – X – – – – – – – – – UnderloadWarning
– – X X X X – – – – – – – – – – Reservado
– X – – – – – – – – – – – – – – UnswitchedPwrWarn
X – – – – – – – – – – – – – – – ConfigWarning
Bit
Función
5 4 3 2 1 0
– – – – – X Pt00
– – – – X – Pt01
– – – X – – Pt02
– – X – – – Pt03
– X – – – – Pt04
X – – – – – Pt05
Configuración avanzada
OLWarningLevel Número de parámetro 69
Regla de acceso GET
Este parámetro determina el nivel de
advertencia de sobrecarga en % de la Tipo de datos USINT
capacidad térmica usada (%TCU).
Grupo Config. avanzada
Unidades %TCU
Valor mínimo 0
Valor máximo 100
Valor predeterminado 85
Bit
Función
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
– – – – – – – – – – – – – – – X TripPresent
– – – – – – – – – – – – – – X – WarningPresent
– – – – – – – – – – – – – X – – RunningForward
– – – – – – – – – – – – X – – – RunningReverse
– – – – – – – – – – – X – – – – Listo
– – – – – – – – – – X – – – – – NetControlStatus
– – – – – – – – – X – – – – – – NetRefStatus
– – – – – – – – X – – – – – – – AtReference
– – – – – – – X – – – – – – – – DLXEnabled
– – – – – – X – – – – – – – – – KeyPadAuto
– – – – – X – – – – – – – – – – KeyPadOff
– – – – X – – – – – – – – – – – KeyPadHand
– – – X – – – – – – – – – – – – KeyPadJogging
– – X – – – – – – – – – – – – – Reservado
– X – – – – – – – – – – – – – – DisconnectClosed
X – – – – – – – – – – – – – – – BrakeStatus
Bit
Función
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
– – – – – – – – – – – – – – – X RunningForward
– – – – – – – – – – – – – – X – RunningReverse
– – – – – – – – – – – – – X – – ResetFault
– – – – – – – – – – – – X – – – JogForward
– – – – – – – – – – – X – – – – JogReverse
– – – – – – – – X X X – – – – – Reservado
– – – – – – – X – – – – – – – – Out00
– – – – – – X – – – – – – – – – Out01
– – – – – X – – – – – – – – – – Out02
– – – – X – – – – – – – – – – – Out03
– – – X – – – – – – – – – – – – Out04
– – X – – – – – – – – – – – – – Out05
– X – – – – – – – – – – – – – – Accel2
X – – – – – – – – – – – – – – – Decel2
Bit
Función:
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
– – – – – – – – – – – – – – – X Pt00
– – – – – – – – – – – – – – X – Pt01
– – – – – – – – – – – – – X – – Pt02
– – – – – – – – – – – – X – – – Pt03
– – – – – – – – – – – X – – – – Pt04
– – – – – – – – – – X – – – – – Pt05
X X X X X X X X X X – – – – – – Reservado
Bit
Función:
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
– – – – – – – – – – – – – – – X ExplicitCnxn
– – – – – – – – – – – – – – X – IOConnection
– – – – – – – – – – – – – X – – ExplicitCnxnFlt
– – – – – – – – – – – – X – – – IOCnxnFault
– – – – – – – – – – – X – – – – IOCnxnIdle
– – – – – – – – – – X – – – – – Reservar
– – – – – – – – – X – – – – – – DLREnabled
– – – – – – – X – – – – – – – DLRFlt
X X X X X X X X – – – – – – – – Reservado
Bit
Función:
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
– – – – – – – – – – – – – – – X RunForward
– – – – – – – – – – – – – – X – RunReverse
– – – – – – – – – – – – – X – – Out00
– – – – – – – – – – – – X – – – Out01
– – – – – – – – – – – X – – – – Out02
– – – – – – – – – – X – – – – – Out03
– – – – – – – – – X – – – – – – Out04
– – – – – – – – X – – – – – – – Out05
– – – – – – – X – – – – – – – JogForward
– – – – – – X – – – – – – – – – JogReverse
– – – – – X – – – – – – – – – – Accel2
– – – – X – – – – – – – – – – – Decel2
– – – X – – – – – – – – – – – – Command Freq
X X X – – – – – – – – – – – – – Reservado
Bit
Función
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
– – – – – – – – – – – – – – – X OverloadTrip
– – – – – – – – – – – – – – X – PhaseShortTrip
– – – – – – – – – – – – – X – – UnderPowerTrip
– – – – – – – – – – – – X – – – SensorShortTrip
– – – – – – – – – – – X – – – – OverCurrentTrip
– – – – – – – – – – X – – – – – NonVolMemoryTrip
– – – – – – – – – X – – – – – – ParamSyncTrip
DCBusTrip/
– – – – – – – – X – – – – – – – OpenDisconnect
– – – – – – – X – – – – – – – – StallTrip
– – – – – – X – – – – – – – – – OverTemperature
– – – – – X – – – – – – – – – – GroundFault
– – – – X – – – – – – – – – – – RestartRetries
– – – X – – – – – – – – – – – – DriveHdwFault
– – X – – – – – – – – – – – – – OutputShortTrip
– X – – – – – – – – – – – – – – UserDefinedTrip
X – – – – – – – – – – – – – – – HardwareFltTrip
Bit
Función
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
– – – – – – – – – – – – – – X X Reservado
– – – – – – – – – – – – – X – – UnderPowerWarn
– – – – – – – – – – X X X – – – Reservado
– – – – – – – – – X – – – – – – DriveParamInit
– – X X X X X X X – – – – – – – Reservado
– X – – – – – – – – – – – – – – UnswitchedPwrWarn
X – – – – – – – – – – – – – – – ConfigWarning
Los modos de paro válidos para el ArmorStart LT Boletín 294E son los siguientes: Parámetros relacionados
0 = RampToStop, el comando “Stop” borra el fallo activo Regla de acceso GET/SET
1 = Coast to Stop, el comando “Stop” borra el fallo activo
2 = DCBrake, paro por frenado con inyección de CC, el comando “Stop” borra el fallo activo Tipo de datos UINT
3 = DCBrakeAuto, Paro por inyección de CC con desactivación automática
Frenado por inyección de CC estándar para valor establecido en el parámetro 75 (DC Brake Time), Grupo Motor y control
o bien, Unidades –
El variador se desactiva si se excede el límite de corriente.
Valor mínimo 0
Valor máximo 3
Valor predeterminado 0
D es
ción
Valor mínimo 0.0
ace
lera
lera
Velocidad
Valor máximo 600.0
Ace
ción
0
Accel Tiempo Decel Valor predeterminado 10.0
0 Time 1 Time 1
ace
lera
lera
Velocidad
Valor máximo 600.0
Ace
ción
0
Accel Tiempo Decel Valor predeterminado 10.0
0 Time 1 Time 1
Figura 53 – Curva S
Bit
Función
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
– – – – – – – – – – – – – – – X OverloadTrip
– – – – – – – – – – – – – – X – PhaseShortTrip
– – – – – – – – – – – – – X – – UnderPowerTrip
– – – – – – – – – – – – X – – – SensorShortTrip
– – – – – – – – – – – X – – – – OverCurrentTrip
– – – – – – – – – – X – – – – – NonVolMemoryTrip
– – – – – – – – – X – – – – – – ParamSyncTrip
DCBusTrip/
– – – – – – – – X – – – – – – – OpenDisconnect
– – – – – – – X – – – – – – – – StallTrip
– – – – – – X – – – – – – – – – OverTemperature
– – – – – X – – – – – – – – – – GroundFault
– – – – X – – – – – – – – – – – RestartRetries
– – – X – – – – – – – – – – – – DriveHdwFault
– – X – – – – – – – – – – – – – OutputShortTrip
– X – – – – – – – – – – – – – – UserDefinedTrip
X – – – – – – – – – – – – – – – HardwareFltTrip
Bit
Función
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
– – – – – – – – – – – – – – X X Reservado
– – – – – – – – – – – – – X – – UnderPowerWarn
– – – – – – – – – – X X X – – – Reservado
– – – – – – – – – X – – – – – – DriveParamInit
– – X X X X X X X – – – – – – – Reservado
– X – – – – – – – – – – – – – – UnswitchedPwrWarn
X – – – – – – – – – – – – – – – ConfigWarning
Bit
Función
5 4 3 2 1 0
– – – – – X Pt00
– – – – X – Pt01
– – – X – – Pt02
– – X – – – Pt03
– X – – – – Pt04
X – – – – – Pt05
Configuración avanzada
AccelTime2 Número de parámetro 69
Cuando está activo, establece el régimen de aceleración para todos los aumentos de velocidad, excepto Parámetros relacionados 36
desplazamiento por impulsos.
Frec. máxima
_______________ Regla de acceso GET/SET
= Régimen de acel.
Tiempo acel.
Tipo de datos UINT
ace
lera
lera
ción
ace
lera
Velocidad
Ace
ción
0
Accel Tiempo Decel Valor predeterminado 20.0
0 Time 2 Time 2
Frecuencia Comando
Frecuencia
Salida de variador
Frecuencia
Banda de frecuencia
Skip Frequency de salto 2x
Tiempo
ATENCIÓN:
Velocidad Volts
Velocidad Volts
Vo [DC Brake Time]
lta
je Velocidad
}
[DC Brake Time]
Velo
}
cida
d
Tiempo Tiempo
Stop Command Stop Command
Compensation
Número de parámetro 79
Habilita o inhabilita las opciones de
corrección que pueden mejorar los Regla de acceso GET/SET
problemas con la inestabilidad del motor,
0 = Inhabilitado Tipo de datos UINT
1 = Eléctrico (predeterminado)
Algunas combinaciones de variador/motor
tienen inestabilidades inherentes que se Grupo Config. avanzada
exhiben como corrientes no sinusoidales
de motor. Este ajuste trata de corregir esta
condición. Unidades –
2 = Mecánico
Algunas combinaciones de motor/carga Valor mínimo 0
tienen resonancias mecánicas que pueden
ser activadas por el regulador de corriente
del variador. Este ajuste aminora la Valor máximo 3
respuesta del regulador de corriente y
trata de corregir esta condición.
Valor predeterminado 1
3 = Ambos
% de corriente de sobrecarga
% de corriente de sobrecarga
100 100 100
80 80 80
del motor (P30)
60 60 60
40 40 40
20 20 20
0 0 0
0 25 50 75 100 125 150 175 200 0 25 50 75 100 125 150 175 200 0 25 50 75 100 125 150 175 200
% hertz de placa del fabricante del motor (P29) % hertz de placa del fabricante del motor (P29) % hertz de placa del fabricante del motor (P29)
Para unidades de 0.5 Hp – Mín. = 0; Máx. = 3.0; Valor máximo Depende del valor de Hp
predeterminado = 0
Para unidades de 1.0 Hp – Mín. = 0; Máx. = 5.0;
predeterminado = 0 Valor predeterminado 0.0 (Inhabilitado)
Para unidades de 2.0 Hp – Mín. = 0; Máx. = 8.4;
predeterminado = 0
[Motor NP Hertz]
1/2
Ajustes
5-14
0 50 100
% P29 [Motor NP Hertz]
Para unidades de 0.5 Hp – Mín. = 0; Máx. = 3.0; Valor máximo Depende del valor de Hp
predeterminado = 1.5
Para unidades de 1.0 Hp – Mín. = 0; Máx. = 5.0;
predeterminado = 2.5 Valor predeterminado Depende del valor de Hp
Para unidades de 2.0 Hp – Mín. = 0; Máx. = 8.4;
predeterminado = 3.6
IMPORTANTE Para los parámetros 90 y 91 el valor de umbral puede establecerse más allá del
límite máximo operativo del producto, o a un nivel que puede causar múltiples
transiciones durante la operación. Deben evitarse los valores de umbral cerca
de los niveles operativos.
Notas:
Diagnósticos
Descripción general Este capítulo describe los diagnósticos de fallo del controlador distribuido de
motores ArmorStart LT y las condiciones que causan los diversos fallos.
restablecimiento
Fallos de protección
➊ No puede inhabilitarse.
Resolución de problemas de Los indicadores LED situados en la parte frontal del ArmorStart LT
proporcionan una indicación de diagnóstico del dispositivo y de la red.
referencia rápida La siguiente es una breve guía para la resolución de problemas.
Rojo parpadeante Sobrepasado el tiempo de espera para conexión. Verifique que el PLC funcione correctamente y que no haya
problemas de medio físico/cableado. Haga una revisión
para ver si otros dispositivos en la red están en un estado
similar.
Rojo fijo Verifique para determinar si hay un conflicto con la
Dirección IP duplicada detectada dirección de nodo y si lo hay, resuélvalo.
El dispositivo no completó la inicialización, no está en una red
Parpadea activa, o no concluyó la autoprueba al momento del Retire o cambie la dirección IP del dispositivo con conflicto.
verde-rojo encendido.
Actividad/estado de los puertos LS1 y LS2
Apagado No hay vínculo establecido. Verifique la conexión de red.
Verde Vínculo establecido a 100 Mbps. Ninguna acción
Verde parpadeante Actividad de transmisión o recepción presente a 100 Mbps. Ninguna acción
Amarillo Vínculo establecido a 10 Mbps. Ninguna acción
Indicadores LED de fallo El indicador LED RUN/FLT parpadeará con un patrón de fallo prescrito cuando
esté presente una condición de fallo de protección (disparo). El indicador LED
parpadeará a intervalos de 0.5 segundos cuando se indica un código de fallo. Una
vez concluido el patrón se producirá una pausa de 2 segundos, después de la cual
se repetirá el patrón.
Los fallos del Boletín 290E/291E son detectados por la tarjeta de control
principal. Cuando el parámetro 41 [ProtFltResetMode] se establece en el valor
1 = Automatic, los fallos auto-restablecibles indicados en la tabla se restablecerán
automáticamente cuando no esté presente la condición del fallo.
Tabla 27 – Indicador LED de fallo para el Boletín 290E/291E
Valor
Patrón Restableci- prede-
parpa- miento Inhabili- termi- Estado de disparo
deante automático tar nado Boletín 290E/291E Descripción Acción
1 Sí No Encen- Overload Trip La carga consumió corriente excesiva y, de Verifique que la carga esté operando correctamente
dido acuerdo a la clase de disparo seleccionada, y que la carga esté configurada adecuadamente,
el dispositivo se disparó. [FLASetting], parámetro 28, [OLResetLevel],
parámetro 29. El fallo podrá restablecerse solamente
después que el motor se haya enfriado lo suficiente.
2 Sí Sí Apagado Phase Loss Trip El ArmorStart LT detectó una fase ausente. Este fallo se genera al monitorearse los niveles
relativos de las corrientes trifásicas. Corrija el
desequilibrio de fases o inhabilite el fallo mediante
el parámetro 42 [ProtectFltEnable].
3 Sí No Encen- Under Power Trip El ArmorStart LT detectó una caída de la Verifique el voltaje de control, el cableado y la correcta
dido alimentación eléctrica conmutada o no polaridad (terminal A1/A2/A3).
conmutada por debajo de 19.2 V durante
más de 50 ms, o 13 V durante más de
4 ms.
4 No No Encen- Sensor Short Trip Este error indica un sensor en Corrija, aísle o elimine el error de cableado antes de
dido cortocircuito, un dispositivo de entrada en reiniciar el sistema.
cortocircuito o errores de entrada del
cableado.
5 Sí Sí Apagado Phase Imbalance Trip ArmorStart LT detectó un desequilibrio de Revise el sistema de alimentación eléctrica en
corriente en una de las fases. búsqueda de un desequilibrio de corriente y corríjalo.
Corrija el desequilibrio de fases o inhabilite el fallo
mediante el parámetro 42 [ProtectFltEnable].
6 No No Encen- Non-Volatile Memory Éste es un fallo mayor que evita la 1. Si el fallo fue iniciado por una transiente,
dido Trip operación del ArmorStart LT. Causas desconectar y volver a conectar la alimentación
posibles de este fallo son las transientes eléctrica puede resolver el problema.
inducidas durante rutinas de 2. Este fallo puede ser restablecido por
almacenamiento no volátil (NVS). [SetToDefaults], parámetro 68.
3. Puede requerirse reemplazar el ArmorStart LT.
7 – – – Reservado – –
Fallos del Boletín 294E Los fallos del Boletín 294E son detectados por la tarjeta de control principal y/o
el variador interno. Cuando existe un fallo de variador interno, la tarjeta de
control principal simplemente encuesta al variador respecto a la existencia de
fallos e informa el estado del fallo. Al escribir un valor para [ProtFltResetMode],
parámetro 41, se determina la capacidad de restablecimiento automático para
algunos fallos. La capacidad de restablecimiento automático de fallos que se
generan en el variador, son controlados por [AutoRestartTries], parámetro 84 y
[AutoRestar Delay], parámetro 85.
Restablecimiento automático
Tabla 28 – Capacidad de restablecimiento automático
Restablecimiento Función Descripción
automático
Drive Control Marcha/restablecimiento Cuando se produce un fallo de este tipo, y [AutoRestartTries], parámetro 84 se establece en un valor mayor que “0,” comienza un
automático temporizador configurable por el usuario, [AutoRestartDelay], parámetro 85. Cuando el temporizador alcanza el valor cero, el
variador intenta restablecer automáticamente el fallo. Si la condición que produjo el fallo ya no está presente, se restablece el
fallo y se reinicia el variador.
No Se requiere acción del Este tipo de fallo requiere reparación del variador o el motor, o es causado por errores de cableado o programación. Es preciso
usuario corregir la causa antes de poder borrar el fallo mediante restablecimiento de red o manual. Un flanco ascendente del bit “Fault
Reset” DeviceLogix también borrará el fallo.
Sí [ProtFltResetMode], Los fallos se borran automáticamente cuando se elimina la condición del fallo.
parámetro 41 = 1 que
significa automático
➊ En el caso de un fallo de desconectador abierto, volver a cerrar el desconectador causará que se emita un restablecimiento.
Especificaciones
Boletín 290E/291E
Capacidades nominales eléctricas
Aplicación Trifásica
Número de polos 3
Terminales de alimentación L1, L2, L3
eléctrica de entrada
Terminales de alimentación T1, T2, T3
eléctrica del motor
Terminal PE (tierra física) 4 terminales PE
Voltaje nominal máximo de 400Y/230…480Y/277 (–15%, +10%)
operación
Voltaje nominal de impulsos (Uimp) 4 kV
Resistencia dieléctrica UL: 1960 VCA, IEC: 2500 VCA
Frecuencia de funcionamiento 50/60 Hz (±10%)
Circuito de
alimentación Núm. de cat. Hp (kW) Rango de sobrecarga
eléctrica 290_-___-A-*
Nominal máximo de operación 2 (1.5) 0.24…3.5 A
291_-___-A-*
Corriente
290_-___-B-*
5 (3) 1.1…7.6 A
291_-___-B-*
Tipo de protección Estado sólido I2T
[10], 15, 20 con retención de memoria térmica
Clase de disparo
(vea Curvas de disparo por sobrecarga del motor)
Clasificación de disparo – 120% de FLC
Corriente a carga plena (FLC)
Modo de restablecimiento Automático o manual
Nivel de restablecimiento de 1…100% TCU
sobrecarga
Categoría de sobrevoltaje III
Coordinación de Tipo 1
cortocircuitos Dimensionamiento según NFPA 70 (NEC) o NFPA 79 para aplicaciones de motores de grupo
➊ La E/S es configurable para entrada o salida.
➋ Supone resistencia cero de cable. La impedancia de cable reducirá la corriente de entrada al momento del arranque.
Especificaciones ambientales
Rango de temperatura de servicio –20…+50 °C (–4…+122 °F)
Rango de temperaturas de almacenamiento y transporte –25…+85 °C (–13…+185 °F)
Altitud 2000 m
Humedad 5…95% (sin condensación)
Grado de contaminación 3
Clasificaciones de envolvente IP66/UL Tipo 4/12 ➊
Peso de envío aproximado 4.6 kg (10 lb)
Clasificaciones mecánicas
Operacional 30 G, excede IEC 60947-1
Resistencia al choque
No operacional 50 G, excede IEC 60947-1
Operacional 2.5 G, probado según MIL-STD-810G, excede IEC 60947-1
Resistencia a vibraciones
No operacional 5 G, probado según MIL-STD-810G, excede IEC 60947-1
Bloqueo de desconectador Máximo de 3/8 pulg. (9.5 mm) diámetro de grillete de bloqueo o aldaba
Bloqueos LOTO de desconectador Se aceptan hasta 2 bloqueos o aldabas
Vida útil mecánica del 200 000 operaciones
desconectador
Categoría de utilización de AC-1, AC-3, AC-4 (consulte Curvas de carga activa)
contratista (IEC)
Retardo de apertura de contactor 8…12 ms
Retardo de cierre de contactor 18…40 ms
Tiempo mínimo de desactivación 200 ms
Vida útil mecánica de contactor 15 millones de operaciones
Terminales de alimentación Terminales de motor Terminales de control PE/Tierra
eléctrica
(2) #18 …#10 AWG #18…#10 AWG (2) #18 …#10 AWG (2) #16 …#10 AWG
Calibre de cable ➋
(0.8…5.2 mm2) por terminal (0.8…5.2 mm2) por terminal (0.8…5.2 mm2) por terminal (1.3…5.2 mm2) por terminal
Tipo de cable Cable de cobre multi-hilos
Par de apriete 10.6 ± 2 lb•pulg. (1.2 ± 0.2 N•m) 18 ± 2 lb•pulg. (2 ± 0.2 N•m)
Longitud de cable pelado 0.35 ± 0.01 pulg. (9 ± 2 mm)
Capacidad nominal de 600 VCA/25 Amp 600 VCA/10 Amp 600 VCA/10 Amp –
alimentación eléctrica
Clasificaciones de comunicaciones
Voltaje nominal de aislamiento 250 V
Resistencia dieléctrica de operación UL/NEMA: 1500 VCA, IEC: 2000 VCA
EtherNet/IP ODVA – Prueba de cumplimiento normativo Rendimiento de interoperación de EtherNet/IP – Según A9 PF 2.1
Velocidad de comunicación Ethernet 10/100 Mbps, half-duplex o full-duplex
Puertos Ethernet 2 (interruptor incorporado)
Topologías de red EtherNet/IP aceptadas Estrella, árbol, lineal y de anillo
Compatibilidad con anillo a nivel de dispositivo Rendimiento de baliza, reloj transparente IEEE 1588
Conector Ethernet M12, código D, hembra con codificación Ethernet, 4 pines
Cable Ethernet Categoría 5e: Con blindaje o sin blindaje
Configuración IP Estática, DHCP, o BootP
EtherNet/IP Tiempo de espera DHCP 30 s
Datos Transportados mediante TCP y UDP
500 paquetes por segundo (2000 μs), Tx
Velocidad de paquetes (pps)
500 paquetes por segundo (2000 μs), Rx
Ocurrencia de consumo (comando) Valor predeterminado de 3 palabras (ocurrencia 150)
Ocurrencia de producción (estado) Valor predeterminado de 14 palabras (ocurrencia 152)
Compatibilidad con mensaje Unidifusión o multidifusión
Detección de conflicto de dirección (ACD) Detección de conflicto de dirección IP v4 para dispositivos EtherNet/IP
Sockets 150 máximo
Protección Nombre de inicio de sesión y contraseña configurables
Correo electrónico Compatibilidad con el protocolo SMTP (Simple Mail Transfer Protocol)
Servidor de web Características de página web Estado, diagnósticos, configuración
Sesiones concurrentes 20
Servidor de web HTTP 1.1
Conexiones TCP concurrentes Máximo de 15 mensajes encapsulados mediante TCP y UDP
Acepta hasta 2 conexiones CIP Clase 1 [propietario exclusivo (datos) o
Máximo de conexiones de E/S (CIP Clase 1) recepción solamente]. Una conexión por PLC. La conexión de solo
recepción requiere que se establezca una conexión de datos.
Conexiones de red Máximo de mensajes explícitos concurrentes (CIP Clase 3) 6
Conexión Clase 1 API 2…3200 ms
Conexión Clase 3 API 100…10,000 ms
Intervalo solicitado entre paquetes (RPI) 20 ms predeterminado (2 ms mínimo)
Clase 10
Frío
Caliente
Clase 15
Tiempo de disparo aproximado [s]
Frío
Caliente
Clase 20
Tiempo de disparo aproximado [s]
Frío
Caliente
10
Vida útil de los contactos (millones de operaciones)
100-K09
(se usa con ArmorStart LT)
0.1
0.01
1 10 100
Corriente nominal Ie AC-3 [A]
100-K09
0.1
0.01
0.1 1 10
Corriente nominal Ie AC-4 [A]
Boletín 294E
Capacidades nominales eléctricas
Aplicación Trifásica
Número de polos 3
Terminales de alimentación eléctrica de entrada L1, L2, L3
Terminales de alimentación eléctrica del motor T1, T2, T3
Circuito de alimentación eléctrica Terminal PE (tierra física) 4 terminales PE
Voltaje nominal máximo de operación 400Y/230…480Y/277 (–15%, +10%)
Voltaje nominal de impulsos (Uimp) 4 kV
Resistencia dieléctrica UL: 1960 VCA, IEC: 2500 VCA
Frecuencia de funcionamiento 50/60 Hz (±10%)
Coordinación de Tipo 1
cortocircuitos Dimensionamiento según NFPA 70 (NEC) o NFPA 79 para aplicaciones de motores de grupo
➊ La E/S es configurable para entrada o salida.
➋ Supone resistencia cero de cable. La impedancia de cable reducirá la corriente de entrada al momento del arranque.
Especificaciones ambientales
–20…+40 °C (–4…+104 °F)
Rango de temperatura de servicio 50 °C (122 °F) sin reducción del régimen nominal cuando se instalan reactores de línea
con la correcta clasificación en el circuito derivado.
Almacenamiento y transporte
–25…+85 °C (–13…+185 °F)
Rango de temperaturas
Altitud 1000 m
Humedad 5…95% (sin condensación)
Grado de contaminación 3
Clasificaciones de envolvente IP66/UL Tipo 4/12 ➊
Peso de envío aproximado 7.3 kg (16 lb)
➊ IP66/UL Tipo 4 está disponible con las opciones de prensaestopas G1–3. IP66/UL Tipo 4/12 está disponible con las opciones de prensaestopas G1 y G3.
Clasificaciones mecánicas
Operacional 30 G (excede IEC 61800-5-1)
Resistencia al choque
No operacional 50 G (excede IEC 61800-5-1)
Operacional 2.5 G, MIL-STD-810G, (excede IEC 61800-5-1)
Resistencia a vibraciones
No operacional 5 G, MIL-STD-810G, (excede IEC 61800-5-1)
Bloqueo de desconectador Máximo de 3/8 pulg. (9.5 mm) diámetro de grillete de bloqueo o aldaba
Bloqueos LOTO de Se aceptan hasta 2 bloqueos o aldabas
desconectador
Vida útil mecánica del 200,000 operaciones
desconectador
Terminales de Terminales de motor Terminales de control PE/Tierra Freno de origen
alimentación eléctrica
(2) #18 …#10 AWG #18…#10 AWG (2) #18 …#10 AWG (2) #16 …#10 AWG #16 …#10 AWG
Calibre de cable (0.8…5.2 mm2) por (0.8…5.2 mm2) por (0.8…5.2 mm2) por (1.3…5.2 mm2) por (1.0…4.0 mm2) por
terminal terminal terminal terminal terminal
Tipo de cable Cable de cobre multi-hilos
18 ± 2 lb•pulg. 4.8 ± 2 lb•pulg.
Par de apriete 10.6 ± 2 lb•pulg. (1.2 ± 0.2 N•m) (2 ± 0.2 N•m) (0.5 ± 0.2 N•m)
Longitud de cable pelado 0.35 ± 0.01 pulg. (9 ± 2 mm)
Capacidad nominal de 600 VCA/25 Amp VCA 600 VCA/10 Amp VCA 600 VCA/10 Amp VCA – 600 VCA/10 Amp VCA
alimentación eléctrica
Clasificaciones de comunicaciones
Voltaje nominal de aislamiento 250 V
Resistencia dieléctrica de operación UL/NEMA: 1500 VCA, IEC: 2000 VCA
Clasificación nominal de voltaje de suministro DeviceNet Rango 11…25 VCC, 24 VCC nominal
Corriente de entrada DeviceNet 50 mA a 24 VCC
Sobretensión de entrada DeviceNet 500 mA de corriente de entrada al momento del arranque pico
Velocidades en baudios 125, 250, 500 kbps
500 m (1630 pies) a 125 kbps
Distancia máxima 200 m (656 pies) a 250 kbps
100 m (328 pies) a 500 kbps
Identificación automática de velocidad en baudios Sí
Tipo de dispositivo “Grupo 2 – esclavo solamente” Sí
DeviceNet
Transmisión de mensajes de E/S encuestadas (polling) Sí
Mensajes de cambio de estado Sí
Mensajes cíclicos Sí
Mensajes explícitos Sí
Compatibilidad total con objetos de parámetros Sí
Grupo 4 – Mensajes de recuperación de nodo fuera de línea Sí
Valor de coherencia de configuración Sí
Administrador de mensajes no conectados (UCMN) Sí
Clasificaciones de comunicaciones
EtherNet/IP ODVA – Prueba de cumplimiento normativo Rendimiento de interoperación de EtherNet/IP – Según A9 PF 2.1
Velocidad de comunicación Ethernet 10/100 Mbps, half-duplex o full-duplex
Puertos Ethernet 2 (interruptor incorporado)
Topologías de red EtherNet/IP aceptadas Estrella, árbol, lineal y de anillo
Compatibilidad con anillo a nivel de dispositivo Rendimiento de baliza, reloj transparente IEEE 1583
Conector Ethernet M12, código D, hembra con codificación Ethernet, 4 pines
Cable Ethernet Categoría 5e: Con blindaje o sin blindaje
Configuración IP Estática, DHCP, o BootP
% de corriente de sobrecarga
% de corriente de sobrecarga
100 100 100
80 80 80
del motor (P30)
Introducción Cada controlador de motor ArmorStart LT está listado para instalación de grupo.
Este apéndice explica cómo usar este listado para usar los controladores de motor
ArmorStart LT en circuitos derivados de múltiples motores según [Link](1) y
[Link](2) de NFPA 79, Estándares industriales para maquinaria industrial.
Este apéndice aborda solo las aplicaciones NFPA 79. Esto se debe no a que estos
productos sean apropiados para maquinaria industrial solamente, sino al hecho
de que la maquinaria industrial es su mercado principal. De hecho, si bien todas
las versiones de los productos ArmorStart LT pueden usarse en maquinaria
industrial, las versiones que tienen la opción de placa prensaestopas para entrada
de canaleta también pueden usarse en las aplicaciones que se rigen por NFPA 70,
Código Eléctrico Nacional (NEC), (vea “Familia de productos ArmorStart LT”).
El usuario debe determinar los requisitos, sean de NFPA 79 o NFPA 70, para
uso en la aplicación. Al hacer esta determinación, es necesario entender las
características del producto ArmorStart LT y es útil entender la definición de
maquinaria industrial. La sección de este apéndice, “Familia de productos
ArmorStart LT”, especifica si un controlador de motor es apropiado para
instalación según NFPA 79 o NFPA 70 (o ambos). La definición de maquinaria
Suministro eléctrico
Medio de
desconexión
Dispositivo de
sobrecorriente Conjunto único de fusibles
final
Circuito derivado NFPA 79, 3.3.10. Los conductores
del circuito entre el dispositivo de sobrecorriente final
que protegen el circuito y la(s) salida(s). [70:100]
Cualquier combinación de
tecnologías de
controladores de motor ½ Hp 2 Hp 5 Hp 5 Hp 1 Hp
Boletín 294 Boletín 294 Boletín 291 Boletín 290 Boletín 294
Sobrecarga Sobrecarga Sobrecarga Sobrecarga Sobrecarga
Clase 10 Clase 10 Clase 10/15/20 Clase 10/15/20 Clase 10
Placa del fabricante* Placa del fabricante* Placa del fabricante* Placa del fabricante* Placa del fabricante*
1/2 Hp 2 Hp 5 Hp 5 Hp 1 Hp
Dos o más motores con cualquier
combinación de clasificaciones
de alimentación eléctrica
Familia de productos Esta sección contiene una breve descripción de los atributos de los controladores
de motor ArmorStart LT que son relevantes para aplicarlos en circuitos derivados
ArmorStart LT de varios motores.
Circuitos derivados de varios Los circuitos derivados de varios motores, como el mostrado en la Figura 58,
tienen esta limitación fundamental: proteger más de un controlador con un solo
motores y controladores de conjunto de fusibles requiere mayor robustez eléctrica y mecánica en cada
motores listados para controlador.
instalación de grupo –
A cambio de eliminar el costo y espacio necesario para un conjunto dedicado
Generales de fusibles en el frontal de cada controlador, la construcción de cada controlador
debe ser más robusta. Para que la configuración de circuito mostrada en la
Figura 58 sea práctica, la clasificación de amperes del fusible debe ser suficiente
para operar todos los motores sin apertura, bajo condiciones normales de
arranque y marcha. Esta clasificación de fusibles debe ser mayor que la
clasificación permitida para proteger un circuito que suministra a un solo
motor y su controlador. En general, a medida que la clasificación del fusible
aumenta, también aumenta la magnitud de las corrientes de fallo que
fluyen hasta que se abre el fusible. Esta mayor magnitud de la corriente de fallo
resulta en un mayor daño al controlador. Por lo tanto se requiere una mayor
robustez del controlador para soportar estas mayores corrientes de fallo, sin daño
al controlador que podría causar un peligro de choque o incendio.
Por lo tanto, para hacer práctico su uso en el circuito derivado de varios motores
indicado en la Figura 58, el controlador de ½ caballo de fuerza Boletín 294 se
diseñó con la robustez necesaria para contener de manera segura el daño cuando
está protegido por un fusible con una clasificación de 45 amperes, en lugar de
6 amperes.
Motor Motor
Máxima clasificación Esta sección utiliza la Figura 60 para explicar los requisitos de [Link](1) y
[Link](2) que son relevantes y permiten el circuito derivado de varios motores
de amperes de fusible, indicado en la Figura 58.
según [Link](1) y
[Link](2) A continuación se proporciona el texto completo de [Link](1) y [Link](2) y
una versión abreviada de la Tabla 30 provista en la Edición 2012 de NFPA 79.
La tabla se ha abreviado para cubrir el tamaño de conductores que generalmente
es relevante a los controladores de motor ArmorStart LT.
Texto completo
“[Link] Se permitirá la conexión de dos o más motores o uno o más motores y
otra(s) carga(s) y su equipo de control a un circuito derivado individual donde se
proporcione protección contra cortocircuito y contra fallo de tierra mediante un
disyuntor individual de tiempo inverso o un solo conjunto de fusibles, siempre
que se cumplan las siguientes condiciones bajo (1) y ya sea (2) o (3):
(1) Cada controlador de motor y dispositivo de sobrecarga está ya sea listado para
instalación de grupo con máxima protección de circuito derivado, o seleccionado
de manera que la clasificación de amperes de cortocircuito de derivación del
motor y el dispositivo protector contra fallo de tierra no excedan lo permitido por
[Link] para dicho controlador de motor individual o dispositivo de sobrecarga y
la carga de motor correspondiente.
1/2 Hp 2 Hp 5 Hp 5 Hp 1 Hp
Corriente a Corriente a Corriente a Corriente a Corriente a
carga plena = carga plena = carga plena = carga plena = carga plena =
1.1 A** 3.4 A** 7.6 A** 7.6 A** 2.1 A**
Ejemplo explicatorio El ejemplo aborda la protección contra sobrecorriente de los conductores, los
controladores y los motores. Se considera protección para tres condiciones de
sobrecorriente: sobrecargas de motor, fallos de cortocircuito (línea a línea), fallos
de tierra (línea a tierra). La protección contra fallo de cortocircuito y fallo de
tierra se rige por [Link](1) y [Link](2) y se explica en los Requisitos 1, 2 y 3 y
en la Figura 61. La protección contra sobrecarga, explicada en el Requisito 4 se
rige por 7.3.1 y [Link]. La coordinación de sobrecarga depende de que cada
conductor tenga la ampacidad mínima indicada en 12.5.3 y 12.5.4. El método
para determinar esta mínima ampacidad se explica en el Requisito 5 y en la
Figura 62.
El ejemplo aborda cinco requisitos básicos que los controladores de motor, los
fusibles y los conductores deben cumplir. Las letras en círculos indicadas en la
Figura 61 y en la Figura 62 se referencian en las explicaciones como letras en
paréntesis. Los puntos suspensivos (…) se usan para reemplazar texto de NFPA 79
que no se aplica al circuito derivado de múltiples motores mostrado en la
Figura 61 y en la Figura 62. A menos que se indique lo contrario, todo el texto
proviene de NFPA 79.
Medio de
desconexión
Fusibles
a
45 A máx.,
Cortocircuito de derivación
CC, J o T
y fallo de tierra
d dispositivo de protección
Conductores de carga combinada 10 AWG
Controlador
clasificaciones
mayor
restricción
del fusible
“Apropiado para instalación de
grupo de motores”
14 AWG
14 AWG
14 AWG
14 AWG
14 AWG
Capacidades
nominales máx.
RMS Amp. sim. 5 KA 10 KA
Fusible 45 A 45 A*
½ Hp 2 Hp 5 Hp 5 Hp 1 Hp
* Fusibles Tipo CC, J y T solamente Boletín 294 Boletín 294 Boletín 291 Boletín 290 Boletín 294
a Sobrecarga Sobrecarga Sobrecarga Sobrecarga Sobrecarga
Clase 10 Clase 10 Clase 10/15/20 Clase 10/15/20 Clase 10
Comparación con
d máx. clasificaciones
Placa del fabricante* Placa del fabricante* Placa del fabricante* Placa del fabricante* Placa del fabricante*
14 AWG
14 AWG
14 AWG
14 AWG
14 AWG
Conductor
Tabla [Link]
Conductor c Protección
Máx. protección –
Fusible 60 A máx., “Conductor
AWG (A) cualquier clase Determine máx pequeño”
- - clase de fusible
14 60 y máx.
12 80 clasificación para 1/2 Hp 2 Hp 5 Hp 5 Hp 1 Hp
10 100 Corriente a Corriente a Corriente a Corriente a Corriente a
conductor
8 150 carga plena = carga plena = carga plena = carga plena = carga plena =
- - protección
[Link](2) – 1.1 A** 3.4 A** 7.6 A** 7.6 A** 2.1 A**
“el más pequeño
conductor en
el circuito” * Cada controlador es apropiado para instalación de grupos con las mismas máximas clasificaciones de fusibles.
= 14 AWG
** Tabla 430.250 de NFPA 70-2011
14 AWG
14 AWG
14 AWG
14 AWG
1.8 A 5.5 A 7.6 A 7.6 A 3.0 A
½ Hp 2 Hp 5 Hp 5 Hp 1 Hp
Boletín Boletín Boletín Boletín Boletín
294 294 291 290 294
14 AWG
14 AWG
14 AWG
14 AWG
Amp. mín. = Amp. mín. = Amp. mín. = Amp. mín. = Amp. mín. =
125% * 1.1A 125% * 3.4 A 125% * 7.6 A a 125% * 7.6 A b 125% * 2.1 A
1/2 Hp 2 Hp 5 Hp 5 Hp 1 Hp
Corriente a Corriente a Corriente a Corriente a Corriente a
carga plena = carga plena = carga plena = carga plena = carga plena =
1.1 A** 3.4 A** 7.6 A** 7.6 A** 2.1 A**
En lo referente a la Figura 62, (a) indica las marcas en la placa del fabricante que
satisfacen los requisitos de [Link](1). La marca “Suitable for Motor Group
Installation” (apropiado para instalación de grupo de motores) satisface los
requisitos que se listan para instalación de grupos. Las clasificaciones ubicadas
debajo de la descripción “Máx. Clasificaciones” son los máximos valores
especificados para protección de circuito derivado. La (a) al lado de fusible(s)
indica que la máxima protección especificada en la placa del fabricante aplica a
estos fusible(s).
dado por la Tabla 30 para el conductor más pequeño, sin justificación adicional.
Sin embargo, si cualquier controlador u otro componente tiene una clasificación
máxima de fusible menor que el valor indicado en la Tabla 30, la máxima
clasificación de fusible que protege el circuito derivado debe reducirse al más bajo
valor de modo que todos los componentes se apliquen según sus clasificaciones.
Por ejemplo, como se muestra en el Requisito Tres, un menor valor puede ser
necesario para proteger el controlador del motor dentro de sus clasificaciones
porque su protección máxima especificada es menor que la clasificación que la
Tabla 30 permite para el conductor de circuito más pequeño. Otra razón para
usar una menor clasificación de fusible es para proporcionar una protección más
conservadora de conductor y controlador. Sin embargo, en todos los casos es
importante asegurar que la clasificación de amperes es suficiente para arrancar y
operar los motores sin apertura inconveniente del (de los) fusible(s).
Análisis: Vea (d) en la Figura 61. Las características del (de los) fusible(s) permi-
tida(s) para proteger los conductores (vea el Requisito 2) ahora deben compararse
con las de las clasificaciones del controlador. Para cumplir con el listado de cada
controlador de motor y relé de sobrecarga, el (los) fusible(s) deben cumplir con la
máxima protección de circuito derivado especificada en las marcaciones del con-
trolador. Por lo tanto, el (los) fusible(s) deben ser de una clase marcada en todos
los controladores y la clasificación del (de los fusible (s) no debe exceder la clasifi-
cación marcada en ninguno de los controladores. Las marcaciones de cada contro-
Texto:
Texto:
“12.5.3 Los conductores de circuito del motor que suministran a un solo motor
deben tener una ampacidad no menor de un 125 por ciento de la clasificación de
corriente a carga plena del motor.”
Análisis: En los referente a la Figura 62, (a), (b) y (c) explican el método para
calcular la ampacidad de conductor mínima requerida para cada uno de estos
conductores: Conductores de entrada y salida de los controladores Boletín 290E
y 291E (a), conductores de entrada y salida de los controladores Boletín 294E (b)
y conductores de carga combinada que suministran a los controladores Boletín
290E, 291E y 294E (c). Las corrientes I1 hasta I5 son las corrientes de entrada a
los controladores. Para los controladores Boletín 290E y 291E, éstas son iguales a
las corrientes de salida de motor. Para los controladores Boletín 294E, estas
corrientes son las corrientes de entrada nominal.
Conductores de entrada y Para los controladores Boletín 290E y 291E, que utilizan un contactor
electromecánico para controlar el motor, la corriente de entrada, como la
salida de los controladores corriente de salida, es solo la corriente al motor. Por lo tanto, la mínima
Boletín 290E y 291E (a) ampacidad de conductores para los conductores de entrada y salida es 125 por
ciento de la capacidad nominal de corriente a carga plena del motor, como se
especifica en el texto de 12.5.3 (a).
Conductores de entrada y Los controladores Boletín 294E usan un variador de CA de frecuencia variable
para controlar el motor. Estos variadores usan un método de conversión de
salida de los controladores alimentación eléctrica que genera corrientes de entrada mayores que las corrientes
Boletín 294E (b) de salida. Las corrientes de entrada son mayores porque, a diferencia de las
corrientes de salida al motor, éstas no son sinusoidales. Consecuentemente, al
determinar la ampacidad mínima de los conductores de entrada, el requisito de
12.5.3 debe basarse en la corriente de entrada nominal del controlador, en lugar
de la capacidad nominal de corriente a carga plena. Por lo tanto, la ampacidad
mínima de los conductores de entrada debe ser el 125% de la corriente de entrada
nominal del controlador, mientras que la de los conductores de salida debe ser el
125% de la capacidad nominal de corriente a carga plena del motor.
Conductores de carga El requisito para la mínima ampacidad de los conductores de carga combinada se
describe en 12.5.4. Cuando los conductores de carga combinada suministran a
combinada (c) uno o más controladores Boletín 294E, el cálculo de ampacidad mínima de 12.5.4
debe hacerse sustituyendo la corriente de entrada nominal de los controladores
Boletín 294E por la capacidad nominal de corriente a carga plana de los motores a
los que estos controladores suministran.
En la Figura 62, las corrientes I1, I2, I3, I4 y I5 son las corrientes de entrada a cada
controlador. I3 y I4 son las capacidades nominales de corriente a plena carga de
los motores de 5 HP. I1, I2 y I5 son las corrientes de entrada nominal de los
controladores Boletín 294E. En lo referente al texto explicatorio (c) indicado en
la Figura 62, el método para calcular la ampacidad mínima de los conductores de
carga combinada es: primero, multiplique la más alta corriente de entrada a
cualquier controlador – Boletín 290E, 291E o 294E – por 125%. En este caso, las
corrientes de entrada a los controladores Boletín 290E y 291E, I3 y I4, son lo las
mayores, 7.6 A. Puesto que son iguales, cualquiera de ellas puede usarse.
Seleccione I3 para calcular el 125% del máximo. 125% de 7.6 A es 9.5 A.
Segundo, la suma de las corrientes de entrada restantes (I1, I2, I4, I5) por un total
de 17.9 A. Tercero, añada el resultado del primer paso al resultado del segundo,
por un total de 27.4 A. Finalmente, la mínima ampacidad de los conductores de
carga combinada es 27.4 A.
Información CIP
La siguiente tabla lista los códigos de productos y las cadenas de nombres que se
añadirán a la familia de productos ArmorStart LT para EtherNet/IP.
Tabla 32 – Códigos de productos y cadenas de nombre
Fuente de
alimentación
Código de Capacidad nominal eléctrica
producto de corriente Cadena de nombre de objeto identidad integrada
0x301 0.24…3.5 amps ArmorStart 290E 0.24…3.5 A No
0x302 1.1…7.6 amps ArmorStart 290E 1.1…7.6 A No
0x311 0.24…3.5 amps ArmorStart 290EP 0.24…3.5 A Sí
0x312 1.1…7.6 amps ArmorStart 290EP 1.1…7.6 A Sí
0x341 0.24…3.5 amps ArmorStart 291E 0.24…3.5 A No
0x342 1.1…7.6 amps ArmorStart 291E 1.1…7.6 A No
0x351 0.24…3.5 amps ArmorStart 291EP 0.24…3.5 A Sí
0x352 1.1…7.6 amps ArmorStart 291EP 1.1…7.6 A Sí
0x3C2 0.5…2.5 amps ArmorStart 294E 0.5 Hp No
0x3C4 1.1…5.5 amps ArmorStart 294E 1.0 Hp No
0x3C6 3.2…16 amps ArmorStart 294E 2.0 Hp No
0x3D2 0.5…2.5 amps ArmorStart 294EP 0.5 Hp Sí
0x3D4 1.1…5.5 amps ArmorStart 294EP 1.0 Hp Sí
0x3D6 3.2…16 amps ArmorStart 294EP 2.0 Hp Sí
Archivos EDS
Requisitos de objetos CIP Los siguientes objetos CIP se abarcarán en las siguientes subsecciones:
Para conveniencia, se incluyen todos los objetos a los cuales puede accederse
mediante EtherNet/IP.
Clase Objeto
0x0001 Objeto identidad
0x0002 Encaminador de mensajes
0x0004 Objeto ensamblaje
0x0006 Objeto administrador de conexión
0x0008 Objeto punto de entrada discreta
0x0009 Objeto punto de salida discreta
0x000A Punto de entrada analógica
0x000B Punto de salida analógica
0x000F Objeto parámetro
0x0010 Objeto grupo de parámetros
0x001D Objeto grupo de entradas discretas
0x001E Objeto grupo de salidas discretas
0x0029 Supervisor de control
0x002C Objeto sobrecarga
0x0047 Objeto anillo a nivel de dispositivo
0x0097 Objeto fallo DPI
0x098 Objeto alarma
0x00F5 Objeto interface TCP/IP
Clase Objeto
0x00F6 Objeto vínculo Ethernet
0x0376 Objeto disparo y correo electrónica de
advertencia
0x032F Objeto correo electrónico
➊ Vea las definiciones de códigos de productos en la Tabla 32, Códigos de productos y cadenas de nombre.
Valor Descripción
0 Autoprueba o desconocido
1 Actualización de firmware en curso
2 Por lo menos una conexión de E/S con fallo
3 Sin conexiones de E/S establecidas
4 Configuración incorrecta de memoria no volátil
5 Fallo mayor – el bit 10 o el bit 11 es verdadero (1)
6 Por lo menos una conexión de E/S está en el modo marcha
7 Por lo menos una conexión de E/S está establecida, todos en modo de reposo
Implementado para:
Código de
servicio Clase Ocurrencia Nombre del servicio
0x01 Sí Sí Get_Attributes_All
0x05 No Sí Reset
0x0E Sí Sí Get_Attributes_Single
Implementado para:
Código de servicio Clase Ocurrencia Nombre del servicio
0x0E Sí Sí Get_Attribute_Single
0x10 No Sí Set_Attribute_Single
Ensamblajes de E/S
Ocurrencia 3
Ocurrencia 52
Ocurrencia 100
Ocurrencia 101
Ocurrencia 150
Ocurrencia 150 “Cmd de arrancador” – Ensamblaje consumido DeviceLogix para arrancadores Boletín 290E/291E
Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
0 – – – – – ResetFault RunReverse RunForward
1 – – Out05 Out04 Out03 Out02 Out01 Out00
2 Pt07DeviceIn Pt06DeviceIn Pt05DeviceIn Pt04DeviceIn Pt03DeviceIn Pt02DeviceIn Pt01DeviceIn Pt00DeviceIn
3 Pt15DeviceIn Pt14DeviceIn Pt13DeviceIn Pt12DeviceIn Pt11DeviceIn Pt10DeviceIn Pt09DeviceIn Pt08DeviceIn
4 AnalogDeviceIn (byte inferior)
5 AnalogDeviceIn (byte superior)
Ocurrencia 152
Ocurrencia 152 “Est. de arrancador” – Ensamblaje producido DeviceLogix para arrancadores Boletín 290E/291E
Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
0 Reservado
1 Reservado
2 Reservado
3 Reservado
4 CurrentFlowing NetControlStatus Listo RunningReverse RunningForward WarningPresent TripPresent
5 DisconnectClosed KeyPadHand KeyPadOff KeyPadAuto DLXEnabled
6 Pt05 Pt04 Pt03 Pt02 Pt01 Pt00
7
8 Pt07DeviceOut Pt06DeviceOut Pt05DeviceOut Pt04DeviceOut Pt03DeviceOut Pt02DeviceOut Pt01DeviceOut Pt00DeviceOut
9 Pt15DeviceOut Pt14DeviceOut Pt13DeviceOut Pt12DeviceOut Pt11DeviceOut Pt10DeviceOut Pt09DeviceOut Pt08DeviceOut
10 An00DeviceOut (byte inferior)
11 An00DeviceOut (byte superior)
12
Parámetro 1 – PhaseL1Current
13
14
Parámetro 2 – PhaseL2Current
15
16
Parámetro 3 – PhaseL3Current
17
18
Parámetro 4 – AverageCurrent
19
20
Parámetro 5 – %ThermalUtilized
21
22 Parámetro 11 – SwitchedVolts
23 OutputSourceV (unidades IPS)
24 Parámetro 12 – UnswitchedVolts
25 SensorSourceV (unidades IPS)
Ocurrencia 152 “Est. de arrancador” – Ensamblaje producido DeviceLogix para arrancadores Boletín 290E/291E
26
Parámetro 16 – TripStatus
27
28
Parámetro 17 – WarningStstus
29
Ocurrencia 154
Ocurrencia 154 “Cmd de variador” – Ensamblaje consumido DeviceLogix para arrancadores Boletín 294E
Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
0 JogReverse JogForward ResetFault RunReverse RunFoward
1 Decel2 Accel2 Out05 Out04 Out03 Out02 Out01 Out00
2 CommandFreq (bajo) (xxx.x Hz)
3 CommandFreq (alto) (xxx.x Hz)
4 Pt07DeviceIn Pt06DeviceIn Pt05DeviceIn Pt04DeviceIn Pt03DeviceIn Pt02DeviceIn Pt01DeviceIn Pt00DeviceIn
5 Pt15DeviceIn Pt14DeviceIn Pt13DeviceIn Pt12DeviceIn Pt11DeviceIn Pt10DeviceIn Pt09DeviceIn Pt08DeviceIn
6 An00DeviceIn (byte inferior)
7 An00DeviceIn (byte superior)
Ocurrencia 156
Ocurrencia 156 “Estado de variador” – Ensamblaje producido para arrancadores Boletín 294E
Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
0 Reservado
1 Reservado
2 Reservado
3 Reservado
4 AtReference NetRefStatus NetControlStatus Listo RunningReverse RunningForward WarningPresent TripPresent
5 BrakeStatus DisconnectClosed KeyPadJogging KeyPadHand KeyPadOff KeyPadAuto DLXEnabled
6 Frecuencia de salida (bajo) (xxx.x Hz)
7 Frecuencia de salida (alto) (xxx.x Hz)
8 Pt05 Pt04 Pt03 Pt02 Pt01 Pt00
9
10 Pt07DeviceOut Pt06DeviceOut Pt05DeviceOut Pt04DeviceOut Pt03DeviceOut Pt02DeviceOut Pt01DeviceOut Pt00DeviceOut
11 Pt15DeviceOut Pt14DeviceOut Pt13DeviceOut Pt12DeviceOut Pt11DeviceOut Pt10DeviceOut Pt09DeviceOut Pt08DeviceOut
12 An00DeviceOut (byte inferior)
13 An00DeviceOut (byte superior)
14
Parámetro 3 – OutputCurrent
15
16
Parámetro 4 – OutputVoltage
17
Ocurrencia 156 “Estado de variador” – Ensamblaje producido para arrancadores Boletín 294E
18
Parámetro 5 – DCBusVoltage
19
20 Parámetro 11 – SwitchedVolts
21 OutputSourceV (unidades IPS)
22 Parámetro 12 – UnswitchedVolts
23 SensorSourceV (unidades IPS)
24
Parámetro 13 – InternalFanRPM
25
26
Parámetro 14 – ElaspedRunTime
27
28
Parámetro 15 – DriveTemperature
29
30
Parámetro 16 – TripStatus
31
32
Parámetro 17 – WarningStatus
33
Una ocurrencia del objeto administrador de conexión será compatible. Éste tiene
los siguientes atributos:
Conexiones Clase 1
Las conexiones Clase 1 se usan para transferir datos de E/S y pueden establecerse
en las ocurrencias de objeto ensamblaje. Cada conexión de Clase 1 establece dos
transportes de datos, uno de datos consumidos y otro de datos producidos. Las
ocurrencias de pulsaciones se usan para conexiones que deben acceder entradas
solamente. La Clase 1 usa transporte UDP.
Cuando se han usado todas las conexiones aceptadas, aparecerá el código de error
“Connection Manager cannot support any more connections”.
Este tipo de conexión se usa para controlar las salidas del módulo y no dependerá
de ninguna otra conexión. Solo una conexión de propietario exclusivo puede
abrirse contra el módulo.
Esta conexión se usa para leer datos del módulo sin controlar las salidas. Este tipo
de conexión no deberá depender de ninguna otra conexión. Se recomienda que
el originador establezca el tamaño de los datos en la dirección O->T de
Forward_Open a cero, aunque no hay verificación de que éste sea de hecho el
caso.
Esta conexión depende de otra conexión para existir. Si dicha conexión (de
propietario exclusivo o de entrada solamente) se cierra, también se cerrará la
conexión de solo recepción.
Conexiones Clase 3
Implementado para:
Código de
servicio Clase Ocurrencia Nombre del servicio
0x01 No Sí Get_Attribute_All
0x0e No Sí Get_Attribute_Single
0x10 No Sí Set_Attribute_Single
0x4E No Sí Forward_Close
0x54 No Sí Forward_Open
Seis ocurrencias del objeto punto de entrada discreta son compatibles. Todas las
ocurrencias contienen los siguientes atributos:
Implementado para:
Código de servicio Clase Ocurrencia Nombre del servicio
0x0E Sí Sí Get_Attribute_Single
0x10 No Sí Set_Attribute_Single
Ocho ocurrencias del objeto punto de salida discreta se aceptan para unidades
DOL/inversor (boletín 290E/291E). Diez ocurrencias se aceptan para unidades
de variador (boletín 294E). La siguiente tabla resume las ocurrencias DOP
(boletín 290E/291E):
Implementado para:
Código de servicio Clase Ocurrencia Nombre del servicio
0x0E Sí Sí Get_Attribute_Single
0x10 No Sí Set_Attribute_Single
No existente
Alimentación eléctrica
desactivada Encender
Disponible
Transición
de conexión Fallo de protección
a establecido
Fallo DNet
Inactivo Fallo DNet
Listo Protección
Transiciones de conexión a establecido Fallo
Fallo DNet
DNet
Inactivo
Restablecimiento de fallo de protección
Listo Protección
Fallo de protección fallo
Recepción
Datos
Fallo de protección
Recepción, inactivo Marcha
Fallo DNet
Sí Fallo Pr
Protección Acción = Ignorar
fallo
Sí
Sí
Mensaje ignorar E/S
Anulación Sí
de comunic.
Fallo Sí
DN
Sí
DN inactivo
Sí
Marcha
Use Acción Fallo Prt y
Valor Fallo Pr
Lógica
habilitada Use acción DNFault
Sí
Disponible y valor DNFault
Sí
Aplicar valor
Protección Sí
fallo
Sí
Mensaje ignorar E/S
Anulación Sí
de comunic.
Fallo Sí
DN
Sí
DN inactivo
Sí
Marcha
Desactivar salida
Lógica
habilitada Use acción DNFault
Sí
Disponible y valor DNFault
Sí
Aplicar valor
Objeto punto de entrada CÓDIGO DE CLASE 0x000A (implementado en unidades Boletín 294E
analógica solamente)
Implementado para:
Código de servicio Clase Ocurrencia Nombre del servicio
0x0E Sí Sí Get_Attribute_Single
0x10 No Sí Set_Attribute_Single
Objeto punto de salida CÓDIGO DE CLASE 0x000B (implementado en unidades Boletín 294E
analógica solamente)
Una ocurrencia del objeto punto de salida analógica será compatible. Ésta
representará el comando Frequency enviado a PF40 mediante el vínculo DSI.
CommandFreq proveniente del ensamblaje 154 se coloca en el atributo de valor
cuando es consumido. Luego el atributo Valor puede ser sobrescrito por
DeviceLogix.
Implementado para:
Código de servicio Clase Ocurrencia Nombre del servicio
0x0E Sí Sí Get_Attribute_Single
0x10 No Sí Set_Attribute_Single
Implementado para:
Código de servicio Clase Ocurrencia Nombre del servicio
0x01 No Sí Get_Attribute_All
0x0E Sí Sí Get_Attribute_Single
0x10 No Sí Set_Attribute_Single
0x4b No Sí Get_Enum_String
Los siguientes atributos de ocurrencia serán compatibles con todas las ocurrencias
de grupos de parámetros.
Implementado para:
Código de servicio Clase Ocurrencia Nombre del servicio
0x01 Sí Sí Get_Attribute_All
0x0E Sí Sí Get_Attribute_Single
Se acepta una sola ocurrencia del objeto grupo de entradas discretas y contiene los
siguientes atributos de ocurrencia:
Implementado para:
Código de servicio Clase Ocurrencia Nombre del servicio
0x0E No Sí Get_Attribute_Single
0x10 No Sí Set_Attribute_Single
Implementado para:
Código de servicio Clase Ocurrencia Nombre del servicio
0x0E No Sí Get_Attribute_Single
0x10 No Sí Set_Attribute_Single
Implementado para:
Código de servicio Clase Ocurrencia Nombre del servicio
0x0E No Sí Get_Attribute_Single
0x10 No Sí Set_Attribute_Single
Implementado para:
Código de servicio Clase Ocurrencia Nombre del servicio
0x01 No Sí Get_Attribute_All
0x0E No Sí Get_Attribute_Single
0x10 No Sí Set_Attribute_Single
Implementado para:
Código de servicio Clase Ocurrencia Nombre del servicio
0x01 No Sí Get_Attribute_All
0x0E No Sí Get_Attribute_Single
Implementado para:
Código de servicio Clase Ocurrencia Nombre del servicio
0x01 No Sí Get_Attribute_All
0x0E Sí Sí Get_Attribute_Single
0x10 No Sí Set_Attribute_Single
Los siguientes atributos de clase serán compatibles con el objeto fallo DPI.
Implementado para:
Código de servicio Clase Ocurrencia Nombre del servicio
0x0E Sí Sí Get_Attribute_Single
0x10 Sí No Set_Attribute_Single
Tabla 33 – Códigos de fallo, texto de fallos y cadenas de ayuda de fallo para DOL e inversores
Código de
fallo Texto de fallo Texto de ayuda
14 Under Power Trip Indica que la fuente de alimentación eléctrica interna está debajo de su nivel de
funcionamiento.
Disponible en unidades con fuente de alimentación eléctrica integrada solamente
15 Sensor Short Indica un punto de entrada de hardware con cableado incorrecto.
16 Output Short Indica un punto de salida de hardware con cableado incorrecto.
17 Fault 17 –
18 Fault 18 –
19 Phase Imbalance Indica una corriente de fase desequilibrada.
20 Fault 20 –
21 Aux Power Loss Se perdió la alimentación eléctrica auxiliar o cayó por debajo del umbral mínimo.
No disponible en unidades con fuente de alimentación eléctrica integrada
22 Fault 22 –
23 Fault 23 –
24 Fault 24 –
25 Fault 25 –
26 Fault 26 –
27 NonVol Memory Éste es un fallo mayor que evita la operación de la unidad.
28 Fault 28 –
29 Fault 29 –
30 Hardware Fault Éste es un fallo mayor que evita la operación de la unidad.
31 Fault 31 –
32 Fault 32 –
33 Fault 33 –
34 Fault 34 –
35 Fault 35 –
36 Fault 36 –
37 Fault 37 –
38 Fault 38 –
39 Fault 39 –
40 Fallo desconocido –
Tabla 34 – Códigos de fallo, texto de fallos y cadenas de ayuda de fallo para unidades de variador
Código
Código de de fallo
fallo Texto de fallo Texto de ayuda PF4M
8 Phase UV Short Se detectó excesiva corriente entre las fases U y V. 41
9 Phase UW Short Se detectó excesiva corriente entre las fases U y W. 42
10 Phase VW Short Se detectó excesiva corriente entre las fases V y W. 43
11 Ground Fault Una ruta de corriente a tierra física en uno o más de los terminales de 13
salida.
12 Stall Trip El variador no puede acelerar el motor. 6
13 Switched Power Indica pérdida de alimentación de control conmutada.
No disponible en unidades con fuente de alimentación eléctrica
integrada
14 Under Power Trip Indica que la fuente de alimentación eléctrica interna está debajo de
su nivel de funcionamiento.
Disponible en unidades con fuente de alimentación eléctrica integrada
solamente.
15 Sensor Short Indica un punto de entrada de hardware con cableado incorrecto.
16 Output Short Indica un punto de salida de hardware con cableado incorrecto.
17 Fault 17
18 Heatsink Temp La temperatura del disipador térmico excede un valor predefinido. 8
19 HW Over Current La corriente de salida del variador ha excedido el límite de hardware. 12
20 SW OverCurrent Se excedió el valor del parámetro programado 83 (SW Current Trip). 63
21 Aux Power Loss Se perdió la alimentación eléctrica auxiliar o cayó por debajo del
umbral mínimo.
No disponible en unidades con fuente de alimentación eléctrica
integrada.
22 Internal Comm Se perdió la comunicación con el variador PowerFlex interno. 71
23 Drive Comm Loss El puerto RS485 en el PowerFlex interno dejó de comunicarse. 81
24 Power Loss El voltaje de bus de CC del variador permaneció por debajo del 85% 3
del voltaje de bus nominal.
25 Under Voltage El voltaje del bus de CC cayó por debajo del valor mínimo. 4
26 Over Voltage El voltaje de bus de CC excedió el valor máximo. 5
27 MCB EEPROM Éste es un fallo mayor que evita la operación del ArmorStart.
28 Param Sync El variador y las EEPROM de tablero de control principal no están
sincronizados.
29 Drive EEPROM Fallaron las verificaciones de suma de comprobación EEPROM del 100
variador.
30 Hardware Fault Éste es un fallo mayor que evita la operación de la unidad.
31 Fan RMP El ventilador de enfriamiento interno no está funcionando
correctamente.
32 Power Unit Se detectó un fallo mayor en la sección de alimentación eléctrica del 70
variador.
33 Drive I/O Brd Se detectó un fallo en la sección de control y E/S del variador. 122
34 Restart Retries Restablecimiento automático de fallo reintentos de marcha 33
excedidos.
35 Drive Aux In Flt Está abierto el enclavamiento de la entrada auxiliar del variador 2
dentro del ArmorStart.
36 Fault 36 –
37 Drv Param Reset Parámetros de variador interno (Parámetros > 100) pasaron a valor 48
predeterminado.
Tabla 34 – Códigos de fallo, texto de fallos y cadenas de ayuda de fallo para unidades de variador
Código
Código de de fallo
fallo Texto de fallo Texto de ayuda PF4M
38 Fault 38 –
39 Fault 39 –
40 Unknown Fault –
Implementado para:
Código de servicio Clase Ocurrencia Nombre del servicio
0x0E Sí Sí Get_Attribute_Single
0x10 Sí No Set_Attribute_Single
Tabla 35 – Códigos de fallo, texto de fallos y cadenas de ayuda de fallo para ArmorStart LT
Código de
adver- Texto de
tencia advertencia Texto de ayuda
1 Warning 1 –
2 Warning 2 –
3 Motor Overload Se excedió el nivel de advertencia de sobrecarga.
4 Warning 4 –
5 Warning 5 Indica que falta una fase de suministro. Este fallo puede inhabilitarse.
6 Jam Warning La corriente del motor excedió el nivel de advertencia de atasco.
7 Underload Warning La corriente del motor cayó por debajo del nivel de advertencia de sobrecarga.
8 Warning 8 –
9 Warning 9 –
10 Warning 10 –
11 Warning 11 –
12 Warning 12 –
13 Switched Pwr Warn Indica que la alimentación eléctrica de control cayó por debajo de 19 Volts.
No disponible en unidades con fuente de alimentación eléctrica integrada.
14 Under Power Warn Indica que la fuente de alimentación eléctrica interna está debajo de su nivel
óptimo.
Disponible en unidades con fuente de alimentación eléctrica integrada solamente.
15 Warning 15 –
16 Warning 16 –
17 Warning 17 –
18 Warning 18 –
19 Warning 19 –
20 Warning 20 –
21 Aux Power Warn Indica que la alimentación eléctrica auxiliar cayó por debajo de 19 Volts.
No disponible en unidades con fuente de alimentación eléctrica integrada.
Implementado para:
Código de servicio Clase Ocurrencia Nombre del servicio
0x0E Sí Sí Get_Attribute_Single
0x10 No Sí Set_Attribute_Single
0x4C No Sí Get_And_Clear
Implementado para:
Código de servicio Clase Ocurrencia Nombre del servicio
0x0E Sí Sí Get_Attribute_Single
0x10 No Sí Set_Attribute_Single
Implementado para:
Código de servicio Clase Ocurrencia Nombre del servicio
0x01 No Sí Get_Attribute_All
0x0E No Sí Get_Attribute_Single
0x10 No Sí Set_Attribute_Single
Notas:
Uso de DeviceLogix™
Hay muchas razones para usar la funcionalidad DeviceLogix; algunas de las más
comunes se indican a continuación:
• Mayor confiabilidad del sistema
• Tiempos de actualización rápida (1–2 ms son posibles)
• Diagnósticos mejorados y resolución de problemas reducida
• Operación independiente del estado de la red o del PLC
• El proceso puede seguir ejecutándose en caso de interrupciones en la red
• Las operaciones críticas pueden desactivarse con seguridad mediante lógica
local
El siguiente ejemplo muestra cómo programar una rutina lógica simple para
interconectar el ArmorStart con una estación de arranque-paro cableada remota.
En este caso las E/S se cablean como se muestra en la tabla a continuación.
Tabla de entrada/salida
Bit Descripción
Pt00 Botón de inicio (Start)
Pt01 Botón de paro (Stop)
Out02 Marcha de avance
IMPORTANTE Antes de programar la lógica, es importante decidir las condiciones bajo las
cuales se va a ejecutar la lógica. Las condiciones pueden definirse mediante
ajustando CommsOverride y NetworkOverride en el valor que usted desea.
5. Haga clic con el botón izquierdo del mouse en el bloque de función “RSL”.
Éste es un enclavamiento de restablecimiento “Reset Dominate Latch”.
10. Mueva el cursor del mouse hacia la entrada de la función RSL. Una línea
sigue al cursor. Cuando se pueda hacer una conexión, el extremo de la
función RSL también se torna color verde. Haga clic en Input y se dibuja
una línea desde Pt00 hasta Set Input de la función RSL.
Nota: Si ésta no hubiera sido una conexión válida, una de las puntas de pin se
habría tornado roja en vez de verde. Al hacer doble clic con el botón izquierdo del
mouse en la porción no usada de la cuadrícula o al presionar la tecla “Esc” en
cualquier momento se cancela el proceso de conexión.
18. Haga clic en el botón de editar “Edit” para salir del modo de edición, si
está en línea con un dispositivo.
20. Presione “OK” cuando el sistema le indique que la descarga se realizó con
éxito.
➊ Unidades IPS
ArmorStart LT
L1 L2 L3
Alimentación eléctrica de control conmutada
Desactivado
Alimentación eléctrica de control no conmutada
*
Desconectador
L +
24 VCC Fuente de alimentación eléctrica externa individual
N -
Clase 2
Externo
Alimentación eléctrica de 24 VCC
Suministro
Descargue el AOP Descargue e instale el AOP para RSLOGIX5000 desde el sitio web de servicio y
asistencia técnica.
10. Aparecerá la ventana RSLogix 5000 Module Profiles Setup. Haga clic en
‘Next’ para continuar.
11. Seleccione ‘I accept the terms in the license agreement’ y luego haga clic en
‘Next’.
14. Se instalarán los perfiles, al concluir, haga clic en ‘Next’ para proseguir.
Uso del AOP en RSLogix 5000 1. Inicie RSLogix 5000 mediante Start ➔ Rockwell Software ➔
RSLogix 5000 Enterprise Series ➔ RSLogix 5000.
Nota: Para obtener esta información, remítase a la placa del fabricante del motor.
Nota: Establecer el valor de tag en 500 instruye al variador para que se ejecute a
50.0 Hz.
Notas:
Con el fin de brindarle un nivel adicional de asistencia técnica por teléfono para la instalación, la configuración y
la resolución de problemas, ofrecemos los programas de asistencia técnica TechConnectSM. Para obtener más
información, comuníquese con el distribuidor local o con el representante de Rockwell Automation, o visite
[Link]