DATOS DE LA INSTITUCIÓN DE PRÁCTICA
Nombre de la institución educativa: ZAMNA
Clave: 23DTV000AC
Nivel educativo: Telesecundaria
Grado: 1
Grupo: A
Nombre del docente titular: Armando Pech
Docente practicante: Ximena Andrade Castillo
FICHA CONTEXTUALIZADA DEL PROYECTO PARCIAL DE AULA
Proyecto parcial de aula ¡Diversidad en la naturaleza, diversidad en las sociedades!
(PPA)
Campo formativo Lenguajes
Problemática Los alumnos saben identificar cuales eventos culturales se festejan simultáneamente en
México y en Estados Unidos, más no saben cómo se festejan dentro de cada País así
también como se manifiesta la intercultural dentro de estos eventos.
Contenido integrador 2. La diversidad cultural, lingüística y artística a favor de la interculturalidad.
Intención didáctica del Exponer sus ideas sobre las manifestaciones literarias y artísticas, la diversidad cultural,
PPA. lingüística y artística mediante un esquema lingüístico, una explicación ilustrada y un
texto brave ilustrado, para favorecer la interculturalidad.
Subcontenidos (PA) 2.3. La comprensión de textos sobre interculturalidad y su comentario oral y escrito.
Intenciones didácticas 2.3 Revisar e interpretas 2 textos, uno en español y orto en ingles que traten sobre un
(Proyectos académicos mismo evento cultural. Con el apoyo de un texto breve ilustrado, realizar una
PA) presentación oral para explicar cómo se presenta la interculturalidad.
Rasgo del perfil de Viven, reconocen y valoran la diversidad étnica, cultural, lingüística, sexual, política,
egreso social y de género del país como rasgos que caracterizan a la nación mexicana.
Estrategia de Estrategia de aprendizaje basado en proyectos
aprendizaje
Estrategia de Se aplicará una evaluación formativa donde se calificará de forma individual el producto
evaluación. final que es la presentación del texto breve ilustrado.
El instrumento que se usará será una Rúbrica.
Temporalidad 4 sesiones de 40 min
Ejes articuladores Inclusión: ya que dentro del aula los alumnados se comunican frecuente en maya y hay
otros los que no saben maya.
Artes y experiencia estética: ya que se habla sobre festividades culturales.
Momento 1 PPA:
En este proyecto académico se trabajará con un tema anteriormente visto que es el “proyecto académico 5”, ya
que en este proyecto mencionado se vio el tema de manifestaciones culturales dentro y fuera de la comunidad,
así también en el “Proyecto académico 2” se realizo una actividad con respecto a la diversidad lingüística.
Momento 2 PPA:
Proyecto académico 6: Primero realizaremos el diagnóstico para identificar los conocimientos previos al
concepto de diversidad tanto en el ámbito cultural, lingüístico y artístico, se realizará con las preguntas
mencionadas en la etapa 1 del momento 3 esta actividad se trabajará de manera individual, para presentar y
trabajar durante clases el texto breve ilustrado se trabajará en equipos de 5 personas donde se calificará de
manera individual dentro de los equipos, la evaluación será con ayuda de una rúbrica.
Momento 3 PA:
Desarrollo de los Proyectos académicos. Los tres proyectos se desarrollan siguiendo las etapas referidas.
Momento 3.
(desarrollo de los proyectos académicos)
Proyecto académico Lenguas indígenas en México
Subcontenido. 2.3. La comprensión de textos sobre interculturalidad y su comentario oral y escrito.
Intención didáctica. 2.3 Revisar e interpretas 2 textos, uno en español y orto en ingles que traten sobre un
mismo evento cultural. Con el apoyo de un texto breve ilustrado, realizar una
presentación oral para explicar cómo se presenta la interculturalidad.
Temporalidad. (# de 4 sesiones de 40 min
sesiones)
SESIÓN 1
Sesiones con Etapas Actividades Recursos Estrategia de
fecha. didácticos y Evaluación.
materiales.
(formas de
participación e
instrumentos)
Etapa 1: ¿Qué? Pizarro
¿Qué • Conocerán la intención Plumones
21 de octubre
haremos? didáctica del proyecto,
el 2024 Libreta
socializarán algunas ideas
entorno al texto breve ilustrado. Lapiceros
40min ¿Cómo? Libro de
proyectos
• Primero identificaremos en
conjunto el ¿qué?, ¿cómo? Y el
¿para qué?, luego de identificar
lo anterior se les realizará unas
preguntas como, por ejemplo:
- ¿Qué es la interculturalidad?
- ¿Conoces que fechas o festividades
se celebran al mismo tiempo en México
y Estados Unidos?
- ¿Qué idea tienen al escuchar texto
breve ilustrado?
Actividad 1: Copiaran las preguntas
diagnosticas en su cuaderno y
comentaran cada respuesta de la
pregunta que se les hará.
Organización:
¿Qué? Libro de
proyectos
Serán conformados por equipos
de 5 personas ya asignados por
el docente practicante de forma
Lista de
aleatoria.
asistencia
¿Cómo?
Los textos ya
El docente practicante asignará impresos
los equipos.
Libreta
Lapiceros
Explicación:
Ruleta digital
¿Qué?
Se explicará a continuación el
propósito del proyecto, de que
trata al igual se les hablará a Apuntes
grandes rasgos el entregable. realizados en
libreta
Se les dará a conocer que es un
texto breve ilustrado, como se
realiza y que debe de llevar. Ejemplo que se
• hará en la
¿Cómo? pizarra.
Con apuntes ya hechos con
anterioridad.
• Mediante un ejemplo que el
docente practicante realizará.
Actividad 2 (Tarea de casa):
Investigarán de que trata la fecha que
les toco y la traducirán al inglés.
SESIÓN 2
Etapa 2: ¿Qué?
¡Ese es el • Se les presentaran a los Libro de
problema! alumnados las 2 problemáticas proyectos
y elegirán la que más se les
acomode:
Situación 1:
Se nos dificulta obtener información
sobre eventos culturales similares y a
partir de ellos explicar en qué consiste
20min
la interculturalidad.
Situación2:
Desconocemos cómo realizar una
búsqueda de información en texto en
español e inglés.
• Si lo creen necesario, redactará
una nueva problemática.
Etapa 3: • Centrarán la atención en el Material que
objetivo que se quiere alcanzar, traerán los
¡Una
para ello analizarán en alumnados:
propuesta de
asamblea los siguientes
20min solución! Cartulina
objetivos:
Hojas blancas o
de colores
Objetivo 1
Plumones
→ Leer textos en español e inglés Lapiceros
sobre eventos culturales
Recortes u
similares. Elaborar textos
imágenes
ilustrados para representar la
interculturalidad. Apoyar a
nuestra comunidad de aula en
su compresión. Material del
docente
practicante:
Objetivo 2
Libro de
→ Obtener textos sobre eventos proyectos
culturales en comunidades
anglófonas e hispanoparlantes
para hacer una comparación de
perspectivas sobre el mundo y
los usos del lenguaje. Elaborar
carteles ilustrados.
• Elijarán aquella propuesta que
más consideren conveniente.
Actividad 3: Identificar palabras u
oraciones calves dentro de la
investigación, ya que se resumirá la
información.
Actividad 4 (Tarea de casa): Traer
material para iniciar a trabajar su texto
breve ilustrado.
SESIÓN 3
Etapa 4: ¿Qué?
¡Paso a paso! Para la revisión de los Lista de
materiales pedidos el día asistencia
anterior será
Lista de
35min
actividades
¿Cómo?
Mediante el pase de lista.
• Después del pase de lista se
empezará a realizar por equipo
el esquema lingüístico.
Etapa 5: ¿Qué?
Distintas • Se les mostrará un video que Tv
fuentes de habla sobre el tema.
Laptop
consulta.
Videos
Proyector
Que es la diversidad étnica, cultural,
lingüística y artística.
5min [Link]
pu5wMHOIMiUWI
Video detonador
[Link]
esktop&v=KzoRGmt6bB0
SESIÓN 4
Etapa 6: Lista de
asistencia
40min Unimos las • Se organizarán y practicarán
piezas. para la presentación de su
entregable.
Etapa 7: Para la presentación de la
investigación:
¡Ya lo
tenemos!
• Antes: Se les dará a conocer los
requisitos que debe tener su
texto breve ilustrado.
40 min • Durante: Realizaran su texto
breve ilustrado y practicaran su
forma de presentar su
entregable
• Después: se presentará dentro
del aula, en donde el docente
practicante escogerá a 2
alumnados por equipo de forma
aleatoria para que pasen
enfrente de todo el grupo
Valorarán las actividades marcando, de
manera individual con la puntuación de
la columna que indica el nivel de
desempeño en el proyecto académico
correspondiente. La tabla rubrica que
se encuentra al finar
Se anexa el instrumento para evaluar el producto del proyecto académico.
A continuación, se presenta la rúbrica para evaluar el entregable que es un texto breve ilustrado
Criterios Excelente (5) Bueno (4) Aceptable (3) Bajo (2) Puntuación
El estudiante El estudiante
El estudiante
demuestra una demuestra una El estudiante
demuestra una
comprensión comprensión demuestra una
comprensión
amplia sobre limitada sobre comprensión
básica del
Comprensión del las el evento deficiente del
evento cultural,
contenido expresiones en cultural evento cultural
al igual que
ambos idiomas asignado y se y no saben
tienen buena
sobre las le dificulta la pronunciar el
pronunciación
fechas que les pronunciación inglés.
del inglés.
tocaron. en inglés.
El estudiante
utiliza de El estudiante El estudiante El estudiante no
manera utiliza de utiliza de utiliza
creativa manera manera adecuadamente
diferentes limitada los deficiente los los elementos
elementos elementos elementos visuales para
visuales para visuales para visuales para representar los
Presentación
representar los representar los representar los eventos
gráfica
eventos eventos eventos culturales,
culturales, culturales, culturales, generando una
generando una generando una generando una presentación
presentación presentación presentación visualmente
visualmente visualmente visualmente confusa o
atractiva y aceptable. poco atractiva. incoherente.
coherente.
El estudiante
El estudiante El estudiante
demuestra una El estudiante
demuestra una demuestra una
clara demuestra una
coherencia coherencia
coherencia falta de
aceptable entre limitada entre
entre su texto coherencia
el texto breve su texto breve
Coherencia con los breve ilustrado entre su texto
ilustrado y los ilustrado y los
objetivos de la y los objetivos breve ilustrado
tarea
objetivos de la objetivos de la
de la tarea, y los objetivos
tarea, tarea,
integrando de de la tarea, no
integrando integrando
manera integrando los
algunos pocos
adecuada los aspectos
aspectos aspectos
aspectos solicitados.
solicitados. solicitados.
solicitados.
El estudiante El estudiante El estudiante El estudiante
tiene una tiene una tiene una tiene una
Pronunciación pronunciación pronunciación pronunciación pronunciación
adecuada de correcta de deficiente de deficiente de
ingles ingles ingles ingles
Momento 4 PPA: Presentación del proyecto parcial de aula.
El entregable que es el texto breve ilustrado se presentará dentro del aula, en donde el docente practicante
escogerá a 2 alumnados por equipo de forma aleatoria para que pasen enfrente de todo el grupo.
Elaboró
Autorizó
.
Nombre y firma del practicante. Andrilú Guadalupe Aguilar Garrido.
Nombre y firma del docente titular de
Practica profesional.
A
u
t