MFL30138167-B207 2
MFL30138167-B207 2
GC-B207WTQ
GC-B207WLQ
Introducción
Datos Preliminares
El modelo y número de serie se encuentran en el interior o parte posterior del
refrigerador de esta unidad. Estos números son únicos para este refrigerador Debe
tomar nota de esta información y guardar está guía como prueba permanente de
su compra. Grape aquí su factura.
Fecha de compra :
Lugar de venta :
Dirección del vendedor :
No. de teléfono del vendedor :
No. de modelo :
No. de serie :
Instrucciones de seguridad
Antes de su utilización, instale correctamente este refrigeradory colóquelo de acuerdo
con las instrucciones de instalación de este documento.
No desenchufe el refrigerador tirando el cable. Hágalo siempre tirando con fuerza del
enchufe y sacándolo de la toma de pared.
Al separarel refrigerador dela pared,tenga cuidado de no pisar el cable conel refrigerador o
dañarlo de cualquier otro modo.
Trasponerenfuncionamiento elrefrigerador,notoque las superficies frías del compartimento
congelador, particularmente con las manos húmedas o mojadas. La piel puede
adherirse a estas superficies extremadamente frías.
Desenchufe el cable tirando del enchufe para fines de limpieza o de otro tipo. No lo toque
con las manos mojadas porque podría recibir una descarga eléctrica o resultado herido.
No dañe, cambie, retuerza o estire el cable para evitar posibles descargas eléctricas o
incendios. Asegúrese de que el refrigerador está correctamente puesto a tierra.
No coloque productos de vidrio en el congelador porque pueden romperse debido a la
expansión al congelarse sus contenidos.
No introduzca las manos en el interior del depósito del fabricador de hielo automático.
Podría resultar herido por el funcionamiento del fabricador de hielo automático.
No permita que los niños o personas discapacitadas hagan uso del refrigerador sin
supervisión.
No deje desatendidos a los niños pequeños cuando estén jugando con el refrigerador.
No permita que nadie suba, se siente, permanezca de pie o se siente sobre la puerta del
compartimento para refrescos. Estas acciones pueden dañar el refrigerador e incluso
hacerlo caer, con el consiguiente peligro de lesiones.
No utilice una Si es posible,conecte el refrigerador a su propia toma de pared individual y evite compartirla
alargadera con otros aparatos para que no se produzcan sobrecargas con los consiguientes cortes
de corriente.
Accesibilidad de El refrigerador debe poner cerca de donde se pueda quitar el borne fácilmente para
suministro borne desconectar por si acaso.
Substitución de Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe de sustituirse por el fabricante o por
suministro flexible su agente de servicio autorizado con el fin de evitar un peligro
Precaución No modifique ni prolongue el largo del cable de alimentación.
Esto podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
3
refrigerador o congelador viejo
refrigerador
refrigerador
refrigerador
Compartimento
del del refrigerador
Eliminar su viejo Este electrodoméstico contiene líquidos (refrigerantes, lubricantes) y está fabricado
electrodoméstico con piezas y materiales que pueden ser reutilizados y/o recicables.
Todos los materiales importantes deberían ser enviados al centro de recogida de
materiales reciclables para poder ser utilizados después de un reprocesamiento
(reciclaje). Para el envío, póngase en contacto con su agencia local.
5
Instalación
Desmontaje de la puerta
Precaución Peligrode descarga eléctric a
Desconecte el refrigerador de la red antes de su instalación
.
En caso contrario, podría producirse un peligro de muerte o lesiones graves.
Si la puerta de acceso es demasiado estrech a
para hacer pasar el refrigerador, desmonte l a
puerta y pase el refrigerador lateralmente. Tapa
inferior
Tapa de
bisagra
Quitar la tapa Quitar la tapa inferior levantándola.
inferior
Bisagra superior
NOTA
• Al soltar la bisagra superior, tenga cuidado de no dejar caer la puerta.
Bisagra inferior
6
Instalación
refrigerador refrigerador
refrigerador
refrigerador
refrigerador
refrigerador
refrigerador
7
Funcionamiento
Puesta en marcha
Cuando haya instalado el refrigerador por primera vez, permita que se estabilice en las
temperaturas operativas normales durante 2-3 horas antes de llenarlo con alimentos frescos
o congelados. Si se interrumpe el funcionamiento, espere cinco minutos antes de volver a
ponerlo en marcha.
Ajuste de las temperaturas y funciones.
NOTE
• Sumodelopuedenoincluirtodaslasopciones.
8
Funcionamiento
Mostra r modo aho rro de ene rgía
Esta función convierte la pantalla al modo ahorro de energía hasta la próxima vez que
se abra la puerta.
Mantenga presionados simultáneamente los botones FREEZER (congelador) e
EXPRESS FRZ. durante 5 segundos, hasta que se emita el sonido ‘ding’. Todos los
LED/LCDs se iluminarán y, a continuación, se apagarán. Cuando el modo de ahorro de
energía es activado, la pantalla permanecerá apagada hasta la próxima vez que se
abra la puerta. A continuación, se encenderá siempre que se abra una puerta o se
presione un botón, y permanecerá encendida durante 20 segundos después de la
última apertura de la puerta o selección del botón. Mantenga presionados
simultáneamente los botones FREEZER (congelador) e EXPRESS FRZ. (más hielo)
durante 5 segundos para desactivar el modo de ahorro de energía, hasta que se
emita el sonido ‘ding’.
Puede ajustar la temperatura del congelador y del refrigerador.
Como ajustar la
temperatura en el
compartimiento
del congelador
Como ajustar la
temperatura en el
compartimiento
del refrigerador
Medio(30C) Medio-fuerte(20C) Fuerte(00C) Débil(60C) Medio-débil(40C)
9
(WPEKQPCOKGPVQ
KIL=NPEIAJPKL=N=NABNAO?KO
Ġ=LHE?=>HAOÉHK==HCQJKOIK@AHKO
/QFQFGWUQ >N=H=LQANP=@AH?KIL=NPEIAJPKL=N=
NABNAO?KO
0A LQA@A =??A@AN =H ?KIL=NPEIAJPK L=N=
NABNAO?KOOEJ=>NENH=LQANP=@AHrefrigerador
y =DKNN=NAHA?PNE?E@=@
0AEHQIEJ=H=H¹IL=N=EJPANJ=@AH
?KIL=NPEIAJPK@AHrefrigerador ?Q=J@KOA=>NA
H=LQANP=@AH?KIL=NPEIAJPKL=N=NABNAO?KO
D=?EAJ@KI¹OB¹?EHNA?KJK?ANHKO?KJPAJE@KO
7UGNCRWGTVCFGN +KQPEHE?AH=LQANP=@AH?KIL=NPEIAJPKL=N=
NABNAO?KO?KIKP=>H=L=N=?KNP=NUPAJC=
EQORCTVKOGPVQ
?QE@=@K@AJK@=Ç=NH=?KJDANN=IEAJP=O
RCTCDGDKFCU ?KNP=JPAO
UÎNQEQOQ
+K=LKUAHKO>N=VKOJELNAOEKJA?KJBQANV=
CRQ[Q OK>NAH=LQANP=
0QUCSWGNCVCRC "H?KIL=NPEIAJPKL=N=NABNAO?KOJKLQA@A
FGNKPVGTKQTFGN BQJ?EKJ=N?KJJKNI=HE@=@OEJH=P=L=
EQORCTVKOGPVQ
RCTCTGHTGUEQU
0QEQNQSWG +KOÉHKOALQA@A@=Ç=NH=LQANP=@AH
QDLGVQURGUCFQU ?KIL=NPEIAJPKL=N=NABNAO?KO OEJKMQAAH
UQDTGNCRWGTVCFGN JEÇKLQA@AOQBNENHAOEKJAO
EQORCTVKOGPVQ
RCTCTGHTGUEQUPK
FGLGSWGNQUPKÌQU
UGEWGNIWGPFG
GNNC
10
(WPEKQPCOKGPVQ
0KLKNPAL=N=AHREJK
#LWUVGFGN )=O>KPAHH=OOALQA@AJCQ=N@=NH=PAN=HIAJPAAJH=
UQRQTVGRCTC AOMQEJ=L=N=AHREJK MQAOALQA@ABEF=N=?Q=HMQEAN
DQVGNNCUFGXKPQ >=H@=
KPAHHANKL=N=REJKġ
"OPENAD=?E==>=FK@AH>KPAHHANK?KIKRAN¹AJ
@AOLQÀO@AEJOANP=NHKAJH=L=NPA@A=J?H=FA=H=
AOP=JPANÄ=?KIKRAAJ AJ?=F¹J@KHKD=?E=
=NNE>=?KIKAJ
0AL=N=?EÉJ@AH>KPAHHANKġ
"ILQFAAH>KPAHHANKD=?E==@AJPNK?KIKAJ
@AOLQÀO@AOKOPAJANHKD=?E==NNE>=?KIKAJ
AJ?=F¹J@KHK
#=>NE?=?EÉJ@ADEAHK
#NJCEGTJKGNQ )HAJA?KJ=CQ=H=?=F=OEPQ=@=AJH=
AOMQEJ=@AB=>NE?=?EÉJ@ADEAHK
0EOAHHAJ=?KJ=CQ=AJAT?AOK AHDEAHK
JKOAOAL=N=N¹?KNNA?P=IAJPAULQA@A
@AOLNAJ@ANOA=CQ=D=?EAJ@KMQAAHDEAHK #=>NE?=?EÉJ@ADEAHK
OABKNIAAJ>HKMQA
GHDEAHK?=AN¹AJH=>=J@AF=@A
=HI=?AJ=FACEN=J@KAHI=J@K@A
OAL=N=?EÉJ@ADEAHK@AH?KIL=NPEIAJPK
016#
GHCEN=NAHI=J@K@AOAL=N=?EÉJ@ADEAHK=JPAO@AMQAAHDEAHKOAD=U=?KJCAH=@K
?KILHAP=IAJPA ?=AN¹AH=CQ=NAOP=JPAAJH=>=J@AF=UOABKNI=N¹QJ>HKMQA@ADEAHK
!AOK@KNEV=JPA
Ġ=LHE?=>HAOÉHK==HCQJKOIK@AHKO
6LVWHPD
"OPA OEOPAI= =>OKN>A @A BKNI= ABE?=V HKO GHVRGRUL]DQWH
KHKNAO BQANPAO QO=J@K AH ?=P=HEV=@KN ÉLPE?K &RPSDUWLPHQWR
SDUDYHUGXUDV
+KPEAJAJEJCÎJABA?PKOK>NAHKO=HEIAJPKO
(VTXLQDGH
FRQYHUVLyQ
KIL=NPEIEAJPKL=N=DQARKO
-QA@AIKRANAH?KIL=NPEIEAJPKL=N=DQARKO=HHQC=N
=@A?Q=@KMQA@AOAAU OAHA??EKJ=NUAHACENKPNKIK@AHK
@A?KIL=NPEIEAJPKOACÎJAHJÎIANK@ADQARKO
016#
G+QJ?=QPEHE?AAH?KIL=NPEIEAJPKL=N=DQARKO?KIK=HI=?AJ=FA@ADEAHK0ALQA@ANKILAN
G+QJ?==HI=?AJAAH?KIL=NPEIEAJPKL=N=DQARKOAJH=?¹I=N=?KJCAH=@KN=KAH
?KIL=NPEIEAJPKL=N=LNK@Q?PKOBNAO?KO
KJPNKH@ADQIA@=@AJAH?KIL=NPEIAJPKL=N=RAN@QN=O
)=DQIA@=@OALQA@A?KJPNKH=N=FQOP=J@KAHEJPANNQLPKN@A?KJPNKH@ADQIA@=@=
H=EVMQEAN@=@ANA?D=?Q=J@KOACQ=N@=JRAN@QN=OKBNQP=
*WOGFCFGNGXCFC
*7/+&+6;%10641.
*+)* .19
9
.1
*
*+)
9
.1
*WOGFCFDCLC *+
)*
*7/+&+6;%10641.
*+)* .19
KJRANOEÉJ=?KIL=NPEIAJPK@ARAN@QN=OK?=NJAO
Ġ=LHE?=>HAOÉHK==HCQJKOIK@AHKO
G"H?=FÉJEJBANEKN@AHrefrigeradorLQA@A?KJRANPENOAAJ?KIL=NPEIAJPKL=N=RAN@QN=OK?=NJAO
"H?KIL=NPEIAJPKL=N=?=NJAOI=JPEAJAH=PAILAN=PQN=AJQJLQJPKEJBANEKN=H@AH
refrigerador@AIK@KMQAH=O?=NJAOKLAO?=@KOOAI=JPEAJAJBNAO?KOI¹OPEAILK
016#
+QJ?=QPEHE?AAH?KIL=NPEIEAJPKL=N=DQARKO?KIK=HI=?AJ=FA@ADEAHK0ALQA@ANKILAN
G
G+QJ?==HI=?AJAAH?KIL=NPEIEAJPKL=N=DQARKOAJH=?¹I=N=?KJCAH=@KN=KAH
?KIL=NPEIEAJPKL=N=LNK@Q?PKOBNAO?KO
12
Sugerenciasparaguardar losalimentos
13
Sugerencias para guardar los alimentos
Guardar alimentos
Guarde los alimentosfrescos en el compartimentodel [Link] modo en que los
alimentos se congelen y se descongelen es un factor importante para mantener su
frescura y sabor.
No guarde alimentos que se deterioran con facilidad a bajas temperaturas, del tipo de
plátanos y melones.
Deje enfriar los alimentos calientes antes de guardarlos en el refrigerador,ya que de otro
modo, dañará otros alimentos, y será mayor el consumo de energía.
Al guardar los alimentos, cúbralos con film de vinilo o guárdelos en envases con tapa.
De este modo, se evita la humedad de la evaporación y los alimentos mantienen su
sabor y poder nutritivo.
No bloquee las tomas de aire con alimentos. La correcta circulación del aire frío
mantiene constantes las temperaturas del refrigerador .
No abra la puerta con frecuencia, para evitar la entrada de aire caliente que eleva la
temperatura.
No guarde demasiados alimentos en el estante de la puerta porque puede presionar
contra las baldas interiores y no permitir que la puerta se cierre correctamente.
Frigorífico No coloque alimentos húmedos en las baldas superiores, pueden congelarse por el
contacto directo con el aire frío.
Limpie los alimentos antes de guardarlos en el [Link] y seque las verduras
y frutas, y limpie los alimentos envasados para evitar que se deterioren los
alimentos adyacentes.
Cuando guarde huevos en un estante o en la huevera, asegúrese de que son
frescos, y guárdelos siempre en posición vertical, con lo cual se mantendrán frescos
más tiempo.
NOTA
• Si coloca el refrigerador en un lugar con humedad y altas temperaturas, la apertura
frecuente de la puerta, o si guarda muchas verduras, puede hacer que se forme
escarcha, que no tiene efecto sobre el funcionamiento del frigorífico. Elimine la
escarcha con un paño.
14
refrigerador
refrigerador
15
Cuidados y mantenimiento
Información general
Vacaciones Durante las vacaciones, probablemente preferirá dejar el frigorífico en funcionamiento.
Coloque en el congelador aquellos alimentos que se puedan congelar.
Cuando no quiera dejar el refrigerador en funcionamiento, saque todos los alimentos,
desconecte el enchufe de la red, limpie el interior y deje todas las puertas para evitar la
formación de olores.
Fallo de corriente La mayor parte de los fallos de corriente que se corrigen antes de una hora o dos no
tienen efecto sobre las temperaturas del refrigerador.
Sin embargo, evite abrir las puertas mientras el refrigerador no reciba corriente.
Si se traslada Saque o sujete todas las partes que puedan moverse en el interior del refrigerador.
Para evitar daños a los tornillos de ajuste de altura, gírelos hasta el fondo en la base.
Limpieza
Es importante mantener el refrigerador limpio para evitar olores no [Link]
inmediatamente los alimentos derramados ya que, en caso contrario, pueden acidificar
y manchar las superficies plásticas.
Exterior Utilice una solución de jabón suave o detergente para limpiar el acabado del refrigerador.
Limpie con un paño y seque.
Interior Se recomienda una limpieza regular del interior. Lave todos los compartimentos con
una solución de bicarbonato de sodio o un detergente suave y agua templada.
Enjuague y seque.
Tras la limpieza Compruebe que el cable no está dañado, que el enchufe no se recalienta y que está
correctamente enchufado en la toma de pared.
16
Cuidados y mantenimiento
Solución de problemas
Antes de acudir al servicio técnico, revise esta lista. Quizás pueda ahorrar tiempo y
dinero. Incluye problemas comunes que no son resultado de defectos de mano de
obra o materiales.
17
Cuidados y mantenimiento
18
Cuidados y mantenimiento
El refrigerador golpea la pa red o los Mueva elref rigerador para que no toque
armarios. la pared o los armarios.
Agua/humedad/
hielo dentro del
refrigerador
Se acumula la La temperatura ambiente es elevada y Esto es normal.
humedad en las hay humedad, lo cual incrementa la
paredes interiores acumulación de escarcha y
del refrigerador condensación interna.
La puerta está ligeramente abierta. Vea en la sección de problemas
apertura/cierre de las puertas.
La puerta se abre con demasiada Abra las puertas con menos frecuencia.
frecuencia o demasiado tiempo.
Agua/humedad/hi
elo fuera del
refrigerador
Se forma El tiempo es húmedo Es normal con tiempo húmedo.
humedad en el Cuando la humedad sea más baja,
exterior del desaparecerá la humedad del refrigerador.
refrigerador o entre
las puertas La puerta está ligeramente abierta, Esta vez, cierre la puerta
haciendo que el aire frío del interior del completamente.
refrigerador choque con el aire caliente
del exterior.
19
Cuidados y mantenimiento
Olores en el refrigerador
Es necesario limpiar el interior Limpie el interior con una esponja,
agua tibia y bicarbonato de sodio
Los cajones se Los alimentos tocan la balda en la parte Ponga menos alimentos en el cajón.
mueven con superior del cajón.
dificultad. La guía sobre la que se desliza el cajón Limpie el cajón y la guía.
está sucia.
20
LG ELECTRONICS MEXICO, S.A. DE C.V.
350
300
GC-B207WVQ 555
GC-B207WTQ 110 kg
GC-B207WLQ
Av. Sor Juana Inés de la Cruz No. 555 Col. San Lorenzo Tlalnepantla, Edo. de México Tel. (55) 5321-1919
MFL30138167