Tema 6
Gramática y Pragmática para la comunicación en ELE
Tema 6. Introducción a la
pragmática
Índice
Esquema
Ideas clave
6.1. Introducción y objetivos
6.2. Nociones básicas
6.3. Implicaturas y relevancia
6.4. Sociopragmática y pragmalingüística
6.5. Pragmática y ELE
6.6. Referencias bibliográficas
A fondo
Las ramas de la pragmática: la pragmalingüística y la
sociopragmática. Nociones generales
Sociopragmática y pragmática sociocultural del discurso
La descortesía, ¿materia de estudio?
Test
Esquema
Gramática y Pragmática para la comunicación en ELE 3
Tema 6. Esquema
© Universidad Internacional de La Rioja (UNIR)
Ideas clave
6.1. Introducción y objetivos
La pragmática se centra en el sentido que alcanza la lengua en uso. Esta afirmación
puede dar a entender que es una disciplina simple, pero, lejos de esto, tiene un
carácter interdisciplinar que hace de la misma una rama compleja de la
comunicación. Pese a su popularización con la adopción de enfoques como el
comunicativo y del papel que tiene en el MCER, muchos docentes no son
conscientes de trabajar la pragmática en el aula y otros muchos no le sacan todo el
partido que sería posible.
En este tema, haremos una presentación general de la pragmática como disciplina,
presentaremos las implicaturas y el concepto de relevancia, introduciremos la
sociopragmática y haremos una breve incursión preliminar a la pragmática en el
aula de ELE.
Con este recorrido se quieren conseguir los siguientes objetivos:
▸ Familiarizar con el concepto de pragmática.
▸ Exponer las nociones básicas sobre la pragmática.
▸ Presentar los conceptos de implicatura, relevancia y sociopragmática.
▸ Plantear el trabajo con pragmática en el aula de ELE.
Gramática y Pragmática para la comunicación en ELE 4
Tema 6. Ideas clave
© Universidad Internacional de La Rioja (UNIR)
Ideas clave
6.2. Nociones básicas
La pragmática es una rama reciente de la lingüística, más si se compara con el resto
de las disciplinas, algunas de las cuales se remontan a la Edad Antigua. Será
durante el primer tercio del siglo XX que filósofos y lógicos acuñen el término
pragmática, el cual tomarán los lingüistas a mediados de siglo para aludir a la
actuación práctica de la lengua, es decir, a su uso.
Estos filósofos observaron algo que cualquier docente de idiomas puede ver en su
aula: a veces el conocimiento y buen manejo de la lengua no es suficiente por sí
mismo y se comenten errores que no tienen que ver con la corrección gramatical,
morfosintáctica o de desconocimiento del léxico, sino que están relacionados con la
puesta en práctica de esa lengua. Esa puesta en práctica tiene mucho que ver con
el aquí y ahora de la comunicación, con quiénes son los interlocutores y cuáles son
sus costumbres y hábitos al comunicarse, con el conocimiento sociocultural o con
el contexto, aspectos que, sin ser genuinamente lingüísticos, o en términos técnicos
extralingüísticos, tienen un impacto directo en el éxito o fracaso de la comunicación.
A diferencia de la semántica, que se centra en la relación entre signo y
referencia, sin tener en cuenta a los usuarios de la lengua, a la
pragmática sí le interesa todo lo relacionado con esos usuarios: quiénes
son, cuándo usan esos signos que conforman la lengua, con qué
intención, etc.
La lingüística en el siglo XX había ya reparado en este hecho. Saussure en 1916
diferenció entre lengua y habla (1994). Tanto Benveniste (1977) como Jakobson
(1960) incluyeron la importancia del contexto en la comunicación. Pero hay que
esperar al menos hasta los años 60 para que la pragmática se incorpore como tal a
los estudios lingüísticos de la mano de reconocidos investigadores como Chomsky
Gramática y Pragmática para la comunicación en ELE 5
Tema 6. Ideas clave
© Universidad Internacional de La Rioja (UNIR)
Ideas clave
(1965) y Hymes (1966), con su concepto de competencia comunicativa, y en
especial John Austin, con su volumen inaugural de 1962 Cómo hacer cosas con
palabras (2009). Todos ellos y sus sucesores hasta el presente han sentado las
bases de una disciplina que cada vez está más naturalizada en la enseñanza de
lenguas.
Si pensamos en los esquemas de la comunicación, nos encontramos con que la
pragmática, en su vínculo con lo contextual, está relacionada con sus
componentes. Así, un emisor debe tener voluntad de expresar algo de forma
intencional, pero lo hará tras sopesar las características de su destinatario y
adaptará el código empleado según su valoración para enunciar su mensaje. Este
receptor, que acorde a lo dicho no será fortuito, influye por tanto en el tipo de
mensaje que va a recibir. El mensaje está limitado en el espacio y en el tiempo y
habrá de ser pragmáticamente adecuado. Esa limitación espaciotemporal está
también determinada por el entorno y sus características físicas específicas, así
como por circunstancias sociohistóricas y culturales en las que tiene lugar la
comunicación.
El contexto extraverbal no es, o no solo, un mero aquí y ahora. Ya en los años 50,
en pleno surgimiento de la pragmática, Coseriu (1955-1956) distinguió entre tres
tipos de contexto:
▸ Contexto físico: el espacio y tiempo concretos.
▸ Contexto empírico: conocimiento previo y mutuo de los interlocutores.
▸ Contexto cultural: circunstancias basadas en el conocimiento cultural general.
Gramática y Pragmática para la comunicación en ELE 6
Tema 6. Ideas clave
© Universidad Internacional de La Rioja (UNIR)
Ideas clave
Aunque con el paso del tiempo sus teorías se han matizado (Polo, 2011; Kabatek et
al, 2018), la lingüística coseriana ya planteó con bastante claridad la importancia y
dimensiones del contexto. Como puede apreciarse, el contexto no está limitado al hic
et nunc, sino que incluye variedad de componentes preexistentes (comunicaciones
anteriores, elementos culturales compartidos, etc.) y otros que vienen dados por la
relación entre quienes se comunican, como se verá al abordar la cortesía (por
ejemplo, la distancia social).
Gramática y Pragmática para la comunicación en ELE 7
Tema 6. Ideas clave
© Universidad Internacional de La Rioja (UNIR)
Ideas clave
6.3. Implicaturas y relevancia
Se ha visto que la lengua fuera de las características que rigen su uso lleva a un fallo
en la comunicación. El principio más básico es el de cooperación (Grice, 1975). Los
hablantes cooperan entre sí para que la transmisión de información sea exitosa,
dando por supuesto que dicha información es válida.
Ahora bien, en el uso de la lengua es común, más de lo que se cree, que exista una
desigualdad entre lo que se dice y lo que se quiere decir. Ahí es donde surgen la
implicatura, entendida como aquella parte del significado que está implícita o
subyacente. Estas implicaturas deben darse en ciertas situaciones específicas para
que cobren todo su significado.
Por la especificidad de la situación, y el impacto que tiene en el significado profundo,
en lo que se quiere y desea decir, es importante trabajar en el aula de idiomas con
situaciones reales, pero también lo más específicas posible. Este es un defecto
habitual, por ejemplo, en actividades basadas en el juego de rol y actividades
similares de interpretación y simulación. Se suele dar un contexto básico, pero este
carece de unas características con suficiente grado de detalle que permitan la
práctica, entre otros aspectos, de las implicaturas.
Grice (1975) propone que las implicaturas se basan en unas reglas, que él
denomina máximas, las cuales se rigen por el ya citado principio de cooperación:
▸ Máxima de cantidad. La información necesaria para la comunicación debe ser la
precisa, ni más ni menos.
▸ Máxima de calidad. La información debe ser verdadera y completa (no se transmite
información sobre la que no se tienen suficientes datos).
▸ Máxima de relevancia o pertinencia. La información tiene que ser, como el nombre
indica, relevante.
Gramática y Pragmática para la comunicación en ELE 8
Tema 6. Ideas clave
© Universidad Internacional de La Rioja (UNIR)
Ideas clave
▸ Máxima de manera o modo. La información debe trasmitirse de manera clara, es
decir, sin ambigüedades o de forma desordenada que complique su comprensión.
En el caso de trasgredir estas máximas, el hablante infiere una información no
explicitada. En la trasgresión de estas máximas entran en juego cuestiones como la
ironía o el humor (chistes, juegos de palabras), en las que hay una intención en
transgredirlas con una voluntad o intención comunicativa específica. La
trasgresión de las máximas sin intención comunicativa alguna lleva a una sanción
social: mentiroso, hablador, incomprensible, etc. Como excepción, algunas máximas
pueden sacrificarse en aras del estilo (por ejemplo, las tautologías) o unas pueden
sacrificarse en función de otras, siempre y cuando prevalezca el principio de
cooperación. Aunque las máximas de Grice han sido puestas en entredicho debido a
diferencias culturales (falta de universalidad) o a los usos metafóricos, hoy en día
siguen siendo un pilar destacado en la pragmática.
El propio Grice era consciente de las limitaciones de sus máximas: por ejemplo, no
siempre nos comunicamos solo por el hecho de trasmitir información. Igualmente,
abrió la posibilidad de incorporar otras máximas que incorporaran el componente
social, lo cual dio paso al estudio de la cortesía, que se abordará en próximos
temas, y a la teoría de la relevancia formulada en los 80 por Sperber y Wilson
(1994).
Como ya vimos, Sperber y Wilson tratan de ofrecer un modelo de comunicación en el
que se supere el paradigma comunicativo de codificación-descodificación. Parten de
la idea de que la comunicación humana va más allá de eso y que, en especial el
significado, pero también cómo se codifica según la situación, el mensaje solo
adquiere su pleno sentido en un contexto determinado.
Todos esos componentes, más allá de la mera comunicación, los cifran en dos
fórmulas: por un lado, el dominio del código y las dotes de codificación y
Gramática y Pragmática para la comunicación en ELE 9
Tema 6. Ideas clave
© Universidad Internacional de La Rioja (UNIR)
Ideas clave
descodificación (aspecto en el que más énfasis se ha puesto en la enseñanza de
lenguas) y, por otro, la capacidad de ostensión. Ya se explicó, esta ostensión es la
llamada de atención que obliga a inferir una cierta información. Así, no solo el emisor
debe hacer esa llamada de atención al intentar comunicar, sino que también el
receptor debe darse por aludido para poder inferir la información que el emisor quiere
facilitarle. Por último, esta inferencia se añade al significado puramente lingüístico.
Siguiendo con las inferencias, estas son un proceso de tipo deductivo que se guían
por:
▸ Supuestos. Las informaciones o las representaciones que los individuos aceptan
como verdaderas. En caso de contradicción, debe haber una resolución.
▸ Mecanismos de inferencia. Son aquellos relacionados con la memoria y que
permiten contrastar unos supuestos con otros para aceptar aquellos supuestos
preferidos.
▸ Reglas deductivas. Algunas de estas reglas serán analíticas y otras sintácticas, son
las que permiten deducir información del contexto o el conocimiento previo.
El mecanismo de la inferencia actúa de forma contextual. A la llegada de una nueva
información, interactúa con los supuestos almacenados en la memoria relacionados
con dicha información, que nos ayudan a interpretarla de manera más fácil y
económica. En resumen, como idea clave de la teoría de la relevancia, las
comunicaciones lingüísticas comunican de forma automática una presunción de
relevancia óptima. De esto se deriva que la teoría de Sperber y Wilson está
planteada en términos de coste y beneficio ya que se proporciona la información
mínima con la que se obtenga el máximo beneficio.
Gramática y Pragmática para la comunicación en ELE 10
Tema 6. Ideas clave
© Universidad Internacional de La Rioja (UNIR)
Ideas clave
Muchos elementos en la comunicación, supuestos, no son explícitos. Ahí entra en
juego la implicatura. El contexto, la memoria, el conocimiento del mundo ayudan a
sacar a la superficie lo implicado. El receptor pone en marcha un proceso deductivo
para dilucidar qué es lo que no está explícito. Sin embargo, si no se logra extraer lo
implicado, el mensaje carecerá de sentido y la comunicación será fallida. Que el
emisor sea capaz de calibrar lo que el receptor sea capaz de «reponer» es, por tanto,
fundamental.
Gramática y Pragmática para la comunicación en ELE 11
Tema 6. Ideas clave
© Universidad Internacional de La Rioja (UNIR)
Ideas clave
6.4. Sociopragmática y pragmalingüística
L a pragmática, también denominada pragmalingüística, no siempre se ha
considerado suficiente por sí misma. Como reacción al éxito de la teoría de la
relevancia, han cobrado fuerza en las últimas décadas teorías que se despegan de
aspectos más filosóficos y lingüísticos, que se centran en el uso social y cultural del
idioma. Surgen así la pragmática sociocultural o la sociopragmática; sobre esta
última versa este apartado.
La sociopragmática parte de la idea de que muchas de las implicaturas que se
movilizan y las inferencias que se extraen solo pueden explicarse desde la cortesía
(lingüística, se entiende) y los usos sociales del lenguaje. El emisor no solo debe
ser relevante y guiar al oyente hacia el significado profundo y real de su mensaje,
debe también graduar la cortesía empleada en el mismo. En otras palabras, no solo
debe calcular la inferencia, sino también las posibles reacciones ante un acto de
habla (Portolés Lázaro, 1994).
En el fondo, la teoría sociopragmática pone el énfasis en cómo el lenguaje es una
herramienta que emplean los humanos, en el caso que nos ocupa los estudiantes de
ELE, para realizar actividades sociales. Bravo desarrolla esta idea y expone que:
«El lenguaje es acción y un instrumento que es usado por agentes humanos para influir
en la conducta de los demás, es decir que es un sistema activo y socialmente funcional.
En esta orientación se considera que las situaciones comunicativas modifican el
significado de las palabras, y se revaloriza el contexto como un referente natural para la
interpretación» (2009, p. 33).
La importancia para el docente de este acercamiento radica en que evidencia que un
hablante que no es parte la misma comunidad sociocultural, como los estudiantes de
ELE, precisa también una formación que le permita «navegar» metafóricamente en
esa comunidad. De ahí la paulatina incorporación de la lengua en uso, en contexto
social y cultural, que tras el cambio de siglo ha aparecido en las aulas de idiomas.
Gramática y Pragmática para la comunicación en ELE 12
Tema 6. Ideas clave
© Universidad Internacional de La Rioja (UNIR)
Ideas clave
Puedes consultar el texto de Bravo (2009) en el apartado A fondo.
Gramática y Pragmática para la comunicación en ELE 13
Tema 6. Ideas clave
© Universidad Internacional de La Rioja (UNIR)
Ideas clave
6.5. Pragmática y ELE
Los enfoques comunicativos y funcionales de enseñanzas de idiomas han sido
muy conscientes de la dimensión sociocultural de la que se viene hablando. De esto
modo, son metodologías que abrazan la pragmática y la incorporan de manera activa
a pesar de que la inercia de enfoques previos haya podido ralentizar su incorporación
práctica a las aulas. Incluso pueden darse casos en los que la enseñanza y
aprendizaje de la pragmática se esté dando en el aula sin que el docente o el
alumnado sea consciente de ello.
La propia naturaleza de la pragmática presenta grandes retos a la hora de
materializar una enseñanza. Puede trabajarse el contexto, pero la cantidad de
situaciones a las que puede verse expuesto un hablante no pueden cubrirse en su
totalidad en una asignatura. De ahí el intento de abordar los más comunes, como se
establece en el MCER. Precisamente por trabajar con el uso y el contexto, la
pragmática es afín con otros elementos como la sociolingüística, la cultura o el
discurso, por lo que sus límites son difusos y a veces entran en conflicto, en especial
con la sociolingüística y lo discursivo.
La mayor atención que recibe la cultura en el aula de ELE, no entendida como Alta
Cultura sino como la cultural interactiva (cómo nos comportamos en el día a día y
cómo ese comportamiento se plasma en la comunicación), fomenta un aprendizaje
más realista de la lengua y enfocado verdaderamente a su uso, no a un manejo de
rudimentos lingüísticos básicos. Como ejemplo claro, la tendencia a trabajar sobre
contenidos funcionales (cómo expresar obligación, cómo pedir, cómo mostrar
acuerdo o desacuerdo, etc.) es fruto de la incorporación de la pragmática a la
enseñanza de las lenguas.
Gramática y Pragmática para la comunicación en ELE 14
Tema 6. Ideas clave
© Universidad Internacional de La Rioja (UNIR)
Ideas clave
En los próximos temas se expandirán dos de estas cuestiones, que se consideran
más habituales: a través de los actos de habla explicar la diferencia entre qué
decimos explícitamente, pero qué queremos decir de verdad de forma implícita y la
cortesía lingüística.
¿Sabías que la descortesía también se trabaja en el aula de ELE? Como
anticipo en lo que veremos en próximos temas, puedes consultar este artículo
de Bravo (2022) en el apartado A fondo en el que da ejemplos de cómo trabajar
con ella.
Gramática y Pragmática para la comunicación en ELE 15
Tema 6. Ideas clave
© Universidad Internacional de La Rioja (UNIR)
Ideas clave
6.6. Referencias bibliográficas
Austin, J. (2009). Cómo hacer cosas con palabras: palabras y acciones. Paidós.
Benveniste, É. (1977). Problemas de lingüística general II. Siglo XXI.
Bravo, D. (2009). Pragmática, sociopragmática y pragmática sociocultural del
discurso de la cortesía. Una introducción. En Aportes pragmáticos, sociopragmáticos
y socioculturales a los estudios de la cortesía en español (pp. 31-68). Dunken.
Chomsky, N. (1965). Aspects of the Theory of Syntax. MIT Press.
Coseriu, E. (1955-1956). Determinación y entorno: dos problemas de una lingüística
del hablar. Romanitisches Jahrbuch, (VII), 29-54.
Grice, H. P. (1975). Logic and conversation. En Cole, P. y Morgan, J. L. (eds.),
Syntax and Semantic. Speech Acts (pp. 41-58). Academic Press.
Hymes, D. (1966). Two types of linguistic relativity. En Bright, W. (ed.),
Sociolinguistics (pp. 114-158). Mouton.
Jakobson, R. (1960). Closing Statements: Linguistics and Poetics. En Th. A. Sebeok
(ed.), Style in Language (pp. 350-377). MIT Press.
Kabatek, J., Bleortu, C. y Gerards, D. P. (2018). Lingüística coseriana, lingüística
histórica, tradiciones discursivas. Iberoamericana Vervuert.
Polo, J. (2011). Entorno del universo normativo de Eugenio Coseriu: cuaderno de
bitácora. Biblioteca Nueva.
Portolés Lázaro, J. (1994). Algunos comentarios sobre la teoría de la pertinencia.
Pragmalingüística, 2, 407-432.
Saussure, F. (1994). Curso de lingüística general. Alianza.
Gramática y Pragmática para la comunicación en ELE 16
Tema 6. Ideas clave
© Universidad Internacional de La Rioja (UNIR)
Ideas clave
Sperber, D. y Wilson, D. (1994). La relevancia: comunicación y procesos cognitivos.
Visor.
Gramática y Pragmática para la comunicación en ELE 17
Tema 6. Ideas clave
© Universidad Internacional de La Rioja (UNIR)
A fondo
Las ramas de la pragmática: la pragmalingüística y
la sociopragmática. Nociones generales
En esta clase magistral se introduce a los estudiantes en la disciplina de la
pragmática estableciendo la distinción entre el estudio de los aspectos lingüísticos y
el de los aspectos sociales, de modo que se pueda vincular el primero con la teoría
de los actos de habla, el principio de cooperación y las máximas de Grice; y, por otro,
el uso social de la lengua y los estudios de cortesía.
Accede al vídeo:
https://unir.cloud.panopto.eu/Panopto/Pages/Embed.aspx?id=6072ba75-e890-
4495-99de-b11800d08a14
Gramática y Pragmática para la comunicación en ELE 18
Tema 6. A fondo
© Universidad Internacional de La Rioja (UNIR)
A fondo
Sociopragmática y pragmática sociocultural del
discurso
Bravo, D. (2009). Pragmática, sociopragmática y pragmática sociocultural del
discurso de la cortesía. Una introducción. En Aportes pragmáticos, sociopragmáticos
y socioculturales a los estudios de la cortesía en español (pp. 31-68). Dunken.
https://www.researchgate.net/publication/340314544_Pragmatica_sociopragmatica_y
_pragmatica_sociocultural_del_discurso_de_la_cortesia_Una_introduccion
La pragmática, por su carácter interdisciplinar, no siempre es suficiente por sí misma
y se entrecruza con otras ramas aledañas. En este capítulo, Bravo presenta y
ejemplifica los conceptos de sociopragmática y de pragmática sociocultural del
discurso, cuestiones que muchas veces estamos trabajando en el aula sin saber que
lo estamos haciendo.
Gramática y Pragmática para la comunicación en ELE 19
Tema 6. A fondo
© Universidad Internacional de La Rioja (UNIR)
A fondo
La descortesía, ¿materia de estudio?
Bravo, D. (2022). Actividades de imagen y efectos sociales de la (des)cortesía. Una
puesta al día. Textos en proceso , 8(2), 1-22.
https://www.asice.se/index.php/tep/article/view/408/408
Para muchos es sorprendente, pero la descortesía es una parte más de la
enseñanza de la lengua en uso. Quizá porque la asociamos con un comportamiento
indeseable, quizá por otros motivos, muchas veces se queda fuera del aula, lo que
priva al estudiante de un conocimiento necesario en su día a día. En este artículo,
Bravo realiza una revisión teórica de cómo la cortesía y la descortesía afectan a la
imagen social de los hablantes. Un recurso que hará reflexionar sobre la importancia
de trabajar también la descortesía en nuestras clases.
Gramática y Pragmática para la comunicación en ELE 20
Tema 6. A fondo
© Universidad Internacional de La Rioja (UNIR)
Test
1. ¿En qué disciplina se enmarca la pragmática?
A. La sociología.
B. La lingüística.
C. La ironía.
D. La literatura.
2. ¿Qué observaron los primeros estudios de la pragmática sobre la importancia del
contexto, los interlocutores, sus hábitos y conocimiento sociocultural en la lengua
llevada a la práctica?
A. Que solo el buen conocimiento y uso de la gramática tiene un impacto
decisivo en el éxito o fracaso de la comunicación.
B. Que solo el buen conocimiento y manejo del léxico tiene un impacto
decisivo en el éxito o fracaso de la comunicación.
C. Que factores como el contexto, los interlocutores, sus hábitos y
conocimiento sociocultural no tienen impacto alguno en el éxito o fracaso de
la comunicación.
D. Que factores como el contexto, los interlocutores, sus hábitos y
conocimiento sociocultural tienen un impacto directo en el éxito o fracaso de
la comunicación.
3. ¿Qué tres tipos de contexto identificó Coseriu?
A. Contexto físico, empírico y cultural.
B. Contexto antiguo, medio y clásico.
C. Contexto posmoderno, moderno y premoderno.
D. Contexto social, abstracto y tangible.
Gramática y Pragmática para la comunicación en ELE 21
Tema 6. Test
© Universidad Internacional de La Rioja (UNIR)
Test
4. Según Grice, el principio más básico de la comunicación es:
A. El principio del fin.
B. El principio de Arquímedes.
C. El principio de cooperación.
D. El principio pragmático.
5. ¿Qué es una implicatura?
A. La rama de la lingüística que estudia el uso de la lengua.
B. La parte del significado que está implícita o subyacente.
C. La parte del significado que es explícita y notoria.
D. La investigación sobre sucesos pragmáticos.
6. ¿Para qué sirven las máximas de Grice?
A. Para una mayor corrección gramatical.
B. Para una mayor corrección léxica.
C. Para regular el tránsito verbal.
D. Para regular las implicaturas.
7. ¿Qué ocurre cuando el receptor no es capaz de extraer lo implicado en el
mensaje del emisor?
A. El mensaje carece de sentido y la comunicación es fallida.
B. Entiende lo que quiere decir y la comunicación es exitosa.
C. El mensaje se decodifica y se descarta lo implicado.
D. La comunicación prosigue con normalidad.
Gramática y Pragmática para la comunicación en ELE 22
Tema 6. Test
© Universidad Internacional de La Rioja (UNIR)
Test
8. ¿Cuál es la idea de partida de la sociopragmática?
A. Solo se puede usar el lenguaje cuando estamos presencialmente en
sociedad.
B. La cortesía pasa porque el hablante desarrolle un grado óptimo de
urbanidad.
C. Las implicaturas e inferencias solo se explican desde la cortesía y el uso
social del lenguaje.
D. La sociopragmática es una seudociencia que carece de aval científico.
9. Según la teoría sociopragmática, ¿para qué emplean los humanos el lenguaje,
entendiendo este como herramienta?
A. Para realizar actividades sociales.
B. Para reflexionar.
C. Para realizar operaciones matemáticas.
D. Para programar ordenadores.
10. ¿Cuál de las siguientes opciones es un ejemplo claro de trabajo habitual con la
pragmática en el aula de ELE?
A. El trabajo con la semántica.
B. El trabajo sobre contenidos funcionales.
C. El trabajo con morfemas.
D. El trabajo sobre formas y tiempos verbales.
Gramática y Pragmática para la comunicación en ELE 23
Tema 6. Test
© Universidad Internacional de La Rioja (UNIR)