0% encontró este documento útil (0 votos)
36 vistas142 páginas

Red Interbus-S

Cargado por

Sergio Bezerra
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
36 vistas142 páginas

Red Interbus-S

Cargado por

Sergio Bezerra
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Módulo de comunicación para

Autómatas Premium
TSX IBY 100 / TSX IBX 100
TSX DM IBY 100 spa
2
Documentos relacionados

Documentos relacionados

Presentación Este manual reagrupa la puesta en marcha del equipo y del programa de los
módulos Interbus-S.

TSX DM IBY 100 3


Documentos relacionados

4 TSX DM IBY 100


Tabla de materias

Acerca de este . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Capítulo 1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Arquitectura general de un bus de campo Interbus-S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Bus interestación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bus instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bus local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Capítulo 2 Rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tiempo de exploración del Interbus-S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tiempo de transmisión PCP de un mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tiempo de respuesta de la aplicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tasa de transmisión por estación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Capítulo 3 Presentación del módulo TSX IBY 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.1 Descripción del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
A propósito del módulo TSX IBY 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Modo de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3.2 Instalación del módulo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Cómo montar el módulo en un rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3.3 Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Compatibilidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Normas y características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Condiciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Capítulo 4 Presentación del módulo TSX IBX 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4.1 Descripción del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

5
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Acerca del módulo TSX IBX 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Implantación lógica en el Bus X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Señalización en la tarjeta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4.2 Instalación del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Preliminares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cómo configurar la dirección de la tarjeta en el Bus X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Cómo configurar la dirección básica del puerto interno RS 232 en el bus ISA . . 49
Cómo configurar la interrupción utilizada por el módulo en el bus ISA . . . . . . . . 51
Cómo montar el módulo en un PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Cómo configurar el módulo mediante el sistema operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
4.3 Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Compatibilidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Capítulo 5 Puesta en marcha del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
5.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Principio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Metodología de la puesta en marcha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Direccionamiento físico o lógico de las entradas/salidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Actualización del firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
5.2 Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Cómo acceder a la pantalla de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Pantalla de configuración del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Datos que se van a suministrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Datos obtenidos del archivo de texto *.SVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Convertidor IBSCNV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Cómo configurar el módulo TSX IBY 100 o TSX IBX 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Carpeta sobre la configuración del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
5.3 Programación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Servicios de mensajería PMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Petición PMS: READ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Petición PMS: WRITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Petición PMS: START . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Petición PMS: STOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Petición PMS: IDENTIFICACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Petición PMS: STATUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Parámetros de gestión: confirmaciones de la comunicación y de operación . . . 99
Servicios de comando Interbus-S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Ejemplo del uso de los comandos Start d’IBS y confirmación de fallo IBS . . . . 104

6
Ejemplo de utilización de los comandos de activación y desactivación de un
segmento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Comando PMS de confirmación (Módulos TSX IBX/IBY 100, versión mínimo :V3.0)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Comandos útiles de CMD Tool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
5.4 Depuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Descripción de la pantalla de depuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Parámetros de depuración asociados a los diagnósticos del bus. . . . . . . . . . . 116
Emisión de mensajes PMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Parámetros de depuración asociados a los equipos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
5.5 Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Diagnóstico a partir de los indicadores de estado del módulo . . . . . . . . . . . . . 123
Diagnóstico a partir de los indicadores de la pantalla de depuración PL7 . . . . 125
Fallos principales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
5.6 Objetos de lenguaje asociados a los módulos TSX IBY 100/TSX IBX 100 . . . 128
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Objetos de lenguaje en el intercambio implícito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Objetos de lenguaje en el intercambio explícito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Gestión de los intercambios explícitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Objetos de lenguaje asociados a la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

7
8
Acerca de este

Presentación

Objeto Este manual va dirigido a los usuarios que deseen poner en marcha los módulos de
comunicación Interbus-S maestro:
l TSX IBY 100 en el TSX Premium,
l TSX IBX 100 en el PC.

Campo de La actualización de esta publicación tiene en cuenta las funciones del PL7 V4.
aplicación

Documentos
relacionados
Título Reference Number
INTERBUS - Manual de referencia Véase la
documentación
PHOENIX CONTACT

Comentarios del Envíe sus comentarios a la dirección electrónica [email protected]


usuario

TSX DM IBY 100 9


Acerca de este

10 TSXDMIBY100
Generalidades

1
Presentación

Objeto Este capítulo presenta las características principales de una comunicación en el


Interbus-S.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
Presentación 12
Arquitectura general de un bus de campo Interbus-S 13
Bus interestación 14
Bus instalación 15
Bus local 16

TSX DM IBY 100 11


Generalidades

Presentación

Introducción Interbus-S es un bus de campo del tipo de enlace en serie para captadores y
accionadores que respondan a las exigencias del entorno industrial.

Este bus utiliza el procedimiento de maestro/esclavo.El abonado maestro gestiona


y coordina el acceso al bus.Emite y recibe los datos de todos los abonados.

En las categorías siguientes también están disponibles otros equipos:


l los cabezales de estación,
l los módulos de entradas/salidas,
l las pasarelas Interbus-S / AS-i,
l las pasarelas / Controlador AS-i,
l los variadores de velocidad ATV 18, 58, 66,
l los ATS46/NEPTUNE,
l las protecciones eléctricas LT6,
l los terminales de teclado indicador XBT BB,
l los terminales de explotación XBT-P/E,
l las identificaciones inductivas,
l las interfaces E/S IP20 Telefast,
l las Momentum,
l las consolas de explotación T CCX 17.

Cabezales de Los cabezales de estación son esclavos Interbus-S que realizan las funciones
estación siguientes:
l conectan o desconectan un bus de instalación, un bus local o un bus
interestación secundaria al bus interestación,
l alimentan los módulos de entradas/salidas para la electrónica del bus,
l regeneran los datos en el bus interestación,
l establecen el aislamiento galvánico de los segmentos del bus interestación,
l señalan los errores a través de una salida de alarma sin potencial.

Módulos de Los módulos de entradas/salidas permiten la conexión de los captadores y de los


entradas/salidas accionadores que realizan el control o la vigilancia de las máquinas o del proceso,
al sistema Interbus-S.

Pasarela AS-i es un bus que permite descender al nivel del captador-accionador de forma
Interbus-S/AS-i menos costosa que el Interbus-S.
Este bus es totalmente compatible con el Interbus-S. Se conecta a través de un
cabezal de estación.

12 TSXDMIBY100
Generalidades

Arquitectura general de un bus de campo Interbus-S

Presentación Una arquitectura Interbus-S comprende:


l un bus interestación,
l los bus de instalación,
l los bus locales.

Figura El siguiente ejemplo ilustra una arquitectura del bus de campo Interbus-S:
Maestra

Módulo de entradas/salidas
400 m
máx.

ATV66
400 m
máx.
Bus interestación 12,8 Km.

Módulos de entradas/salidas IP 65
400 m
máx.

Módulo terminal de bus

50 m máx.
50 m máx.

Alim.
24 V CC
Nivel 1 de
Módulo Módulo
400 m

derivación
máx.

terminal terminal de bus


de bus

Alim. Nivel 2 de
Módulo 24 V CC derivación
terminal
de bus

Alim. Nivel 3 de
24 V CC derivación
Módulo
terminal
de bus

Alim.
24 V CC

TSX DM IBY 100 13


Generalidades

Bus interestación

Presentación Interbus-S posee una estructura general en anillo.El bus interestación RB


representa la parte principal de este anillo.Cubre, de este modo, la distancia más
grande en el interior de un sistema.Consta de segmentos conectados a través de
los cabezales de estación.

Características La tabla siguiente presenta las características del bus Interbus-S que soportan los
TSX IBY 100 / TSX IBX 100.
Características físicas
Longitud máxima de un segmento hasta 400 m
Longitud máxima de cable entre... la tarjeta de acoplamiento y el primer 400 m
cabezal de estación del bus interestación
dos cabezales de estación 400 m
la tarjeta de acoplamiento y la última 12,8 Km.
estación del bus interestación
Características de transmisión
Método de transmisión enlace RS 485 punto por punto con el módulo TSX
IBY 100 / TSX IBX 100
Posibles soportes de transmisión l línea de par trenzado
l enlace de fibra óptica
l raíl guía de onda
l enlace infrarrojo
l colector giratorio

Tasa de transmisión 500 Kbits/s


Capacidad
Número de niveles de derivación por 16 como máximo
cada cabezal de estación presente
en el bus RB principal
Número de cabezales de estación l 254 como máximo en bus interestación

Número de esclavos IBS l 2048 entradas y 2048 salidas como máximo, para
los módulos TSX IBY 100/IBX 100 de versión
inferior a V3.0
l 3872 entradas y 3872 salidas, con 4096 entradas/
salidas como máximo

14 TSXDMIBY100
Generalidades

Bus instalación

Presentación El bus instalación IRB es una derivación del bus interestación para la conexión de
un cabezal de estación al bus interestación.

Características La tabla siguiente presenta las características del bus instalación Interbus-S que
soportan los TSX IBY 100 / TSX IBX 100.
Características físicas
Longitud máxima de cable entre... el cabezal de estación y el primer módulo 50 m
el cabezal de estación y el último módulo 50 m
Características eléctricas
Carga máxima de corriente en el 4,5 A
cable
Características de transmisión
Método de transmisión enlace RS 485
Posibles soportes de transmisión cable especial que asegura:
l la alimentación de 24 V de los módulos de
entradas/salidas y de los captadores
l la transmisión de los datos

Tasa de transmisión 500 Kbits/s


Capacidad
Número de módulos de entradas/ 40 como máximo
salidas

TSX DM IBY 100 15


Generalidades

Bus local

Presentación El bus local LB es una ramificación local del bus interestación en la que se ha
instalado un armario de control.El bus local hace posible la construcción de una
subestación desviada que a la vez se puede regular y es productiva.

El bus se conecta al bus interestación a través de un cabezal de estación.

Características La tabla siguiente presenta las características del bus local Interbus-S.
Características físicas
Longitud máxima de cable entre... el cabezal de estación y el primer módulo 1,5 m
dos módulos 1,5 m
el cabezal de estación y el último módulo 10 m
Características eléctricas
Consumo de un equipo de 20 a 250 mA.
Consumo máximo de corriente 800 mA
Características de transmisión
Método de transmisión TTL
Posibles soportes de transmisión cable específico
Tasa de transmisión 500 Kbits/s
Capacidad
Número de módulos de entradas/ 8 módulos diferentes como máximo
salidas

16 TSXDMIBY100
Rendimiento

2
Presentación

Objeto Este capítulo presenta el rendimiento de un bus de campo Interbus-S.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
Tiempo de exploración del Interbus-S 18
Tiempo de transmisión PCP de un mensaje 20
Tiempo de respuesta de la aplicación 22
Tasa de transmisión por estación 23

TSX DM IBY 100 17


Rendimiento

Tiempo de exploración del Interbus-S

Presentación El tiempo de exploración del Interbus-S es el tiempo de actualización de las


entradas/salidas.Viene dado en función del número de palabras DP y PCP
intercambiadas cíclicamente en el bus.

Cálculo del La fórmula siguiente permite calcular el tiempo de exploración:


tiempo
t = ( 1, 15 × 13 × ( 8 + n ) + 3 × m ) × tb + ts + 2 × tp

Parámetros de la ecuación
Parámetro Significado
t Tiempo de exploración
n Número de bytes DP y PCP que se transmiten
m Número de módulos conectados al RB (incluyendo los cabezales de
estación)
tb Tiempo de transmisión de un bit (0,002 ms a 500 Kbits/s)
ts Constante de tiempo entre exploraciones del programa IBS (0,9 ms)
tp Tiempo de propagación a través del cable (0,016 ms/Km.)

18 TSXDMIBY100
Rendimiento

Ábaco 1 La figura siguiente presenta el ábaco del tiempo de exploración IBS.

16
15
14
Tiempo de exploración interbus-S (ms)

13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
10
20
30
40
50
60
70
80
90
0

Número de bytes DP y PCP

TSX DM IBY 100 19


Rendimiento

Tiempo de transmisión PCP de un mensaje

Presentación El tiempo de transmisión de un mensaje es el tiempo entre la emisión del mensaje


y la recepción de la confirmación.

Ábaco 2 La figura siguiente presenta el ábaco del número de ciclo Gm de un mensaje en el


Interbus-S.
Número de ciclos Gm

140
1 palabra

120

100

80

60

2 palabras
40

4 palabras
20

0
100

110

120
10

20

30

40

50

60

70

80

90
0

N° de bytes

20 TSXDMIBY100
Rendimiento

Ejemplo de El ejemplo se refiere a la emisión de una petición de escritura de 39 bytes. En la


cálculo recepción, la confirmación tiene un tamaño de 4 bytes.

La tabla reúne los diferentes elementos para el cálculo del tiempo de transmisión
Número de palabras PCP (Banda de paso) 1 2 4
Tiempo de exploración IBS (en ms, obtenido 3 3 3
según el ábaco 1)
Envío de la solicitud de escritura de 39 bytes
Conjunto de ciclos Gm (según el ábaco 2) 39 13 6
TD1 = Gm * tiempo de exploración +10 (en ms) 127 49 28
Recepción de la confirmación de 4 bytes
Conjunto de ciclos Gm (según el ábaco 2) 4 2 1
TD2 = Gm * tiempo de exploración +10 (en ms) 22 16 13
Tiempo de transmisión de la petición
= TD1 + TD2 (en ms) 149 65 41

TSX DM IBY 100 21


Rendimiento

Tiempo de respuesta de la aplicación

Presentación El tiempo de respuesta de la aplicación es un tiempo de respuesta lógica que no


tiene en cuenta el tiempo de filtrado y de respuesta de las interfaces de los
captadores y accionadores.

Se trata del tiempo que transcurre entre la adquisición de una entrada y el


posicionamiento de una salida en el bus Interbus-S.

Figura El siguiente ejemplo ilustra el tiempo de respuesta de una aplicación.


Maestro
Tiempo de respuesta

E1

E1 S1

S1

Duración del ciclo de la


tarea MAST: 10 ms

Ejemplo de La tabla reúne los diferentes elementos para el cálculo del tiempo de respuesta de
cálculo la aplicación.
%IW/%QW máx. actualizado 32 64 128
Número de entradas/salidas máx. del proceso 1024 2048 4096
Número de módulos de entradas/salidas máx. 64 128 256
Mín. Máx. Mín. Máx. Mín. Máx.
Tiempo de exploración IBS (en ms) para la 2,44 7,32 4,11 12,33 7,43 22,29
adquisición de una imagen E1
Tiempo del ciclo de la tarea MAST (en ms) 10,00 20,00 10,00 20,00 10,00 20,00
E1 = S1
Tiempo de exploración IBS (en ms) para la 2,44 7,32 4,11 12,33 7,43 22,29
actualización de la imagen S1

Tiempo de respuesta de la aplicación (en ms) 14,88 34,64 18,22 44,66 24,86 64,58

22 TSXDMIBY100
Rendimiento

Tasa de transmisión por estación

Presentación La relación de transmisión depende de la banda de paso del canal PCP (1 byte de
información de control + n bytes de mensajes de datos del usuario) y del tiempo de
exploración del Interbus-S.
Si la banda de paso es de ... Y si el tiempo de exploración es de Entonces la relación de
... transmisión es de ...
una palabra por ciclo en el canal PCP 3,27 ms 2,45 Kbits/s
4,94 ms 1,62 Kbits/s
8,27 ms 0,97 Kbits/s
dos palabras por ciclo en el canal 3,27 ms 7,34 Kbits/s
PCP 4,94 ms 4,86 Kbits/s
8,27 ms 2,90 Kbits/s
cuatro palabras por ciclo en el canal 3,27 ms 17,13 Kbits/s
PCP 4,94 ms 11,34 Kbits/s
8,27 ms 6,77 Kbits/s

TSX DM IBY 100 23


Rendimiento

24 TSXDMIBY100
Presentación del módulo
TSX IBY 100
3
Presentación

Objeto de este Este capítulo presenta las principales características técnicas del módulo
capítulo TSX IBY 100.

Contenido: Este capítulo contiene las siguientes secciones:


Sección Apartado Página
3.1 Descripción del módulo 26
3.2 Instalación del módulo 32
3.3 Especificaciones técnicas 34

TSX DM IBY 100 25


Acoplador TSX IBY 100

3.1 Descripción del módulo

Presentación

Objeto Esta sección presenta el aspecto físico del módulo y su funcionamiento.

Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:


Apartado Página
A propósito del módulo TSX IBY 100 27
Modo de funcionamiento 29
Conexión 30

26 TSXDMIBY100
Acoplador TSX IBY 100

A propósito del módulo TSX IBY 100

Presentación El módulo de comunicación TSX IBY 100 permite la comunicación en la arquitectura


Interbus-S.

Este módulo ofrece los servicios Interbus-S que siguen:


l el canal de parametrización DP,
l el servicio de mensajería PMS,
l el pretratamiento (proceso previo),
l el direccionamiento lógico,
l la segmentación del bus interestación,
l la pasarela Interbus-S / AS-i.

Descripción El módulo TSX IBY 100 es un módulo de formato simple que hay que introducir en
física cualquier emplazamiento de un rack principal o de extensión de una estación del
autómata TSX Premium.

Este módulo consta de los elementos siguientes

TSX DM IBY 100 27


Acoplador TSX IBY 100

Elementos La tabla siguiente describe los diferentes elementos que componen el módulo TSX
IBY 100.
Variabl Tipo de elemento Función
e
1 Bloque de señalización Consta de 6 indicadores luminosos que permiten
visualizar el estado del módulo y llevar a cabo un
diagnóstico. Véase Diagnóstico a partir de los
indicadores de estado del módulo, p. 123.
2 Conector hembra RS 232-C Permite realizar la conexión con un PC equipado
Sub-D 9 puntos con el programa CMD Tool.Véase De programa,
p. 35.
3 Conector hembra RS 485-C Asegura la conexión con el bus de terreno
Sub-D 9 puntos Interbus-S.
Este conector sirve de punto de partida y de
llegada al bus interestación (topología en anillo).

28 TSXDMIBY100
Acoplador TSX IBY 100

Modo de funcionamiento

Presentación La gráfica que se presenta a continuación describe los modos de funcionamiento


de los módulos TSX IBY 100.

Gráfico general El modo de funcionamiento es el siguiente:

Parada del módulo Conexión


Módulo desconectado

Módulo configurado Función de Módulo en fase de


comunicación autoprueba

Reset

Módulo no configurado Autoprueba OK


Configuración

Funcionamiento l El módulo Interbus-S está en modo RUN: los datos se intercambian en el bus.
l La tarea de aplicación está en el modo RUN: las entradas/salidas se actualizan.
l La tarea de aplicación está en el modo STOP:
l las entradas se actualizan,
l las salidas están en retorno (mantenidas o en reset).

TSX DM IBY 100 29


Acoplador TSX IBY 100

Conexión

Conector La conexión entre el módulo TSX IBY 100 y el PC se efectúa a través de un cable
RS 232-C de referencia 990 NAA 263 20.
La conexión del conector RS 232-C del módulo es la siguiente:
1
6
2
7
3
8
4
9
5

La tabla siguiente ofrece la conexión:


Variable Descripción
1 Sin conexión
2 D2 (RXD): entrada
3 D1 (TXD): salida
4 Sin conexión
5 E2 (GND): masa
6 Reservado
7 S2 (RTS): petición que se va a transmitir
8 M2 (CTS): listo para la transmisión
9 Sin conexión

30 TSXDMIBY100
Acoplador TSX IBY 100

Conector RS 485 La conexión del conector RS 485 que permite conectar el módulo al bus es la
siguiente:
1
6
2
7
3
8
4
9
5

La tabla siguiente ofrece la conexión:


Variable Descripción
1 DO: salida
2 DI: entrada
3 COM: masa (aislada)
4 GND: masa de la interfaz de fibra óptica
5 VCC: alimentación de la interfaz de fibra óptica
6 NOT DO: salida invertida lógicamente
7 NOT DI: entrada invertida lógicamente
8 Vcc: alimentación complementaria para la fibra óptica
9 Sin conexión

TSX DM IBY 100 31


Acoplador TSX IBY 100

3.2 Instalación del módulo

Cómo montar el módulo en un rack

Requisitos El montaje y el desmontaje de un módulo se puede llevar a cabo bajo tensión.


previos
La inserción / extracción bajo tensión del módulo debe hacerse atornillando /
destornillando manualmente con el fin de asegurar una secuencia correcta en la
conexión / desconexión de las señales en el BusX.

El uso de un destornillador eléctrico no garantiza que se realice una secuencia


correcta.

Procedimiento El procedimiento siguiente indica cómo montar un módulo TSX IBY 100 en el rack.
Etapa Acción Figura
1 Posicionar los tetones situados en la
parte trasera del módulo en los orificios
de centrado situados en la parte inferior
del rack.

32 TSXDMIBY100
Acoplador TSX IBY 100

Etapa Acción Figura


2 Girar el módulo con el fin de que entre
en contacto con el rack.

3 Fijar el módulo al rack apretando el


tornillo situado en la parte superior del
módulo. 3

TSX DM IBY 100 33


Acoplador TSX IBY 100

3.3 Especificaciones técnicas

Presentación

Objeto Esta sección presenta las especificaciones técnicas de utilización de una


comunicación Interbus-S con el módulo TSX IBY 100.

Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:


Apartado Página
Compatibilidades 35
Normas y características 36
Condiciones de servicio 37

34 TSXDMIBY100
Acoplador TSX IBY 100

Compatibilidades

Del equipo El módulo TSX IBY 100 precisa del empleo de un autómata de la familia Premium.

La tabla describe el conjunto de módulos TSX IBY 100 disponibles por procesador.
Versión del Tipo de procesador Conjunto de
procesador TSX PMX PCX módulos

V3.0 57-102 57-102 57-1012 0


57-202/252 57-202/352/452 57-3512 1
57-302/352
57-402/352
≥V3.3 57-102 57-102 57-1012 0
57-202/252 57-202 - 1
57-302/352 57-352 57-3512 2
57-402/452 57-452
≥V5.0 57-103/153 - - 0
57-203/253 - 57-203 1
57-303/353/453 - 57-353 2

El módulo TSX IBY 100 puede gestionar:


l 254 esclavos como máximo para los módulos de versión anterior a V3.0,
l 510 esclavos como máximo para los módulos de versión V3.0 o superior.

De programa El módulo TSX IBY 100 es compatible con los programas CMD Tool de la versión
V4.41 o superior.Este programa permite configurar la topología de aplicación,
efectuar la depuración y el diagnóstico del bus de terreno Interbus-S.

El convertidor es compatible con los programas PL7 a partir de la versión V3.3 y


CMD Tool a partir de la versión V4.41.

La tabla siguiente presenta el número de palabras de entradas/salidas (%IW/%QW)


intercambiadas en un ciclo del autómata en función de la versión del módulo y de
la versión del programa PL7.
Versión de TSX IBY 100 Versión de PL7 Número de módulos de
entradas/salidas
Antes de V3.0 V3.0 o superior 128 palabras
V3.0 o superior Antes de V4.0 128 palabras
V4.0 o superior 242 palabras

TSX DM IBY 100 35


Acoplador TSX IBY 100

Normas y características

Normas El acoplador de comunicación TSX IBY 100 satisface las normas y especificaciones
internacionales siguientes:
Normas CE IEC 1131-2 / CENELEC (50081-2)
Normas US UL508
Normas CANADÁ CSA C22.2 No.142-M1987

El acoplador TSX IBY 100 se ha desarrollado para que cumpla la normativa


siguiente:
l Clasificación marina:
l Germanischer Lloyd
l Lloyds registers
l Det Norsk Veritas
l Bureau Veritas

Características l Alimentación lógica Vcc: 5 V CC suministrada para alimentar el rack


eléctricas l Consumo de corriente para 5 V: 400 mA.

36 TSXDMIBY100
Acoplador TSX IBY 100

Condiciones de servicio

Temperaturas de l Temperatura ambiente de funcionamiento: 0°C a +60°C


funcionamiento

Higrometría l Humedad relativa: 10% a 95% (sin condensación)

Comporta- l Inmunidad frente a las vibraciones: conformidad con la norma IEC 68-2-6,
miento mecánico prueba Fc
l Inmunidad frente a los choques:conformidad con la norma IEC 68-2-27, prueba
Ea

Comporta- l Inmunidad frente a las descargas electrostáticas: conformidad con la norma IEC
miento frente a 1000-4-2, nivel 3
las descargas
electrostáticas
Nota: Nivel mínimo en las condiciones de prueba definidos por las normas.

Comporta- l Inmunidad ante los campos electromagnéticos irradiados: conformidad con la


miento ante los norma IEC 1000-4-3, nivel 3
parásitos HF l Inmunidad ante las transitorias rápidas en salvas: conformidad con la norma IEC
1000-4-4, nivel 3
l Inmunidad ante las ondas oscilatorias amortiguadas: conformidad con la norma
IEC 1000-4-12, nivel 3

Nota: Nivel mínimo en las condiciones de prueba definidas por las normas.

Comporta- l En conformidad con las prescripciones de la norma IEC 1131-2


miento ante los
parásitos BF

Tratamiento de Los autómatas Premium responden a las exigencias del tratamiento TC (TC:
protección de los tratamiento para cualquier clima).
autómatas
Para las instalaciones en talleres de producción industrial o en ambientes
correspondientes al tratamiento TH (TH: tratamiento para ambientes cálidos y
húmedos), los autómatas TSX Premium deben incorporar cubiertas de protección
mínima IP54 prescritas por las normas IEC 664 y NF C 20 040.

TSX DM IBY 100 37


Acoplador TSX IBY 100

Accesos
Los autómatas Premium incorporan un índice de protección IP20.Por lo tanto,
pueden instalarse sin cubierta en aquellos locales de acceso reservado que no
sobrepasen los niveles de contaminación 2 (sala de control en la que no haya
máquinas, ni actividades de producción de polvo).

Nota: En el caso de que una posición no sea ocupada por un módulo, es


imprescindible montar en dicho espacio una cubierta de protección TSX RKA 02.

Prescripciones Estas prescripciones se adecuan a las especificaciones de la norma IEC 1131-2.


relativas al l Temperatura de almacenamiento: -25°C a +70°C
transporte y l Humedad relativa: 5% a 95% (sin condensación)
almacenamiento

38 TSXDMIBY100
Presentación del módulo
TSX IBX 100
4
Presentación

Objeto Este capítulo presenta las principales características técnicas del módulo
TSX IBX 100.

Contenido: Este capítulo contiene las siguientes secciones:


Sección Apartado Página
4.1 Descripción del módulo 40
4.2 Instalación del módulo 46
4.3 Especificaciones técnicas 57

TSX DM IBY 100 39


Módulo TSX IBX 100

4.1 Descripción del módulo

Presentación

Objeto Esta sección presenta el aspecto físico del módulo y su funcionamiento.

Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:


Apartado Página
Acerca del módulo TSX IBX 100 41
Implantación lógica en el Bus X 44
Señalización en la tarjeta 45

40 TSXDMIBY100
Módulo TSX IBX 100

Acerca del módulo TSX IBX 100

Presentación El módulo de comunicación TSX IBX 100 permite la comunicación en una


arquitectura Interbus-S.
PCX 57

Bus X

TSX IBX 100


PC
Interbus-S

Módulos de entradas/salidas

Este módulo ofrece los servicios Interbus-S que siguen:


l el canal de parametrización DP,
l el servicio de mensajería PMS,
l el pretratamiento (proceso previo),
l el direccionamiento lógico,
l la segmentación del bus interestación,
l la pasarela Interbus-S / AS-i.

TSX DM IBY 100 41


Módulo TSX IBX 100

Descripción El módulo TSX IBX 100 ocupa mecánicamente y eléctricamente un emplazamiento


física en el bus ISA.

Este módulo consta de los siguientes elementos:

6
7

9
11 10

42 TSXDMIBY100
Módulo TSX IBX 100

Elementos La siguiente tabla describe los diferentes elementos que componen el módulo
TSX IBY 100.
Variabl Tipo de elemento Función
e
1 Bloque de señalización Consta de 7 indicadores luminosos que permiten
visualizar el estado del módulo y llevar a cabo un
diagnóstico. Véase Diagnóstico a partir de los
indicadores de estado del módulo, p. 123.
2 Microinterruptores Permiten codificar el direccionamiento del rack y
de la posición del módulo.
3 Final de línea A/ del Bus X Asegura la adaptación de impedancia del Bus X.
4 Conector Permite la conexión del Bus X con el procesador
PCX 57.
5 Conector hembra RS 232-C Permite realizar la conexión con un PC equipado
Sub-D 9 puntos con el programa CMD Tool. Véase De programa,
p. 58.
6 Botón RESET de punta de Provoca un rearranque en caliente del módulo en
lápiz el momento en que se acciona.
7 Indicador de señalización -
ERR
8 Conector hembra RS 485-C Asegura la conexión con el bus de campo Interbus-
Sub-D 9 puntos S.
Este conector sirve de punto de partida y de
llegada al bus interestación (topología en anillo).
9 Conector ISA 16 bits Permite conectar con el PC host para el empleo del
programa CMD Tool (si estuviera instalado en la
extensión).
10 Microinterruptores rotativos Permiten seleccionar la interrupción IRQ, que
IRQ utiliza el puerto interno RS 2323 en el bus ISA.
10 Microinterruptores rotativos Permiten codificar las direcciones de las entradas/
de las direcciones salidas en el puerto interno RS 232.

TSX DM IBY 100 43


Módulo TSX IBX 100

Implantación lógica en el Bus X

Presentación El módulo TSX IBX 100 ocupa lógicamente el mismo emplazamiento que un módulo
TSX IBY 100. La posición normalmente ocupada por un módulo del tipo TSX IBY
100 estará desocupada (emplazamiento virtual del módulo TSX IBX 100).

La conexión del módulo TSX IBX 100 en el Bus X queda garantizada por un cable
aéreo interno con un procesador del tipo PCX.

Principio El emplazamiento correspondiente a la dirección del módulo TSX IBX 100


(físicamente libre en el rack) nunca deberá utilizarse por otro módulo.

Para que el módulo TSX IBX 100 reconozca su dirección en el Bus X, es necesario
que éste se configure con la ayuda de los microinterruptores que hay en el módulo.
Véase Cómo configurar la dirección básica del puerto interno RS 232 en el bus ISA,
p. 49 y véase Cómo configurar la interrupción utilizada por el módulo en el bus ISA,
p. 51.

Figura La siguiente figura presenta una configuración que utiliza el módulo TSX IBX 100.

PC
PS 00 03
PCX 57

TSX IBX 100


Dirección rack: 0
Dirección de posición: 03

44 TSXDMIBY100
Módulo TSX IBX 100

Señalización en la tarjeta

Presentación Los indicadores luminosos en la tarjeta permiten visualizar el estado del módulo y
de la red Interbus-S. La señalización se ajusta al estándar Premium y al Interbus-S.

Figura Los indicadores se presentan a continuación:

RUN ERR

COM I/O COL

FAIL BSA

Significado de Los indicadores RUN, ERR, COM, I/O, FAIL(o HF), BSA son equivalentes a los del
los indicadores módulo TSX IBY 100 y permiten efectuar un diagnóstico del módulo y del bus.Véase
Diagnóstico a partir de los indicadores de estado del módulo, p. 123.

El indicador COL permite detectar un conflicto de direcciones:


l COL queda encendido cuando un módulo tiene las mismas direcciones rack y
posición en el Bus X.
l COL se apaga si no se ha detectado ningún conflicto.

TSX DM IBY 100 45


Módulo TSX IBX 100

4.2 Instalación del módulo

Presentación

Objeto Esta sección presenta las operaciones que se deben llevar a cabo para instalar un
módulo TSX IBX 100 en un rack.

Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:


Apartado Página
Preliminares 47
Cómo configurar la dirección de la tarjeta en el Bus X 48
Cómo configurar la dirección básica del puerto interno RS 232 en el bus ISA 49
Cómo configurar la interrupción utilizada por el módulo en el bus ISA 51
Cómo montar el módulo en un PC 53
Cómo configurar el módulo mediante el sistema operativo 56

46 TSXDMIBY100
Módulo TSX IBX 100

Preliminares

Presentación Antes de instalar el módulo TSX IBX 100 en el PC, es necesario tomar algunas
precauciones y efectuar algunas operaciones.

Precauciones Se aconseja limitar las cargas de electricidad estática, responsables de


que se deben desperfectos importantes en los circuitos electrónicos:
tener en cuenta l La tarjeta debe cogerse por los bordes, no hay que tocar los conectores ni el
en el momento conjunto de circuitos visibles.
de la instalación l No hay que quitar la tarjeta del embalaje protector antiestático hasta que no esté
lista para su instalación en el PC.
l A ser posible, conectarse a tierra durante el manejo.
l Nunca debe ponerse la tarjeta encima de una superficie metálica.
l Hay que evitar hacer movimientos superfluos, porque la electricidad estática se
induce a través de los vestidos, las moquetas y los muebles.

Operaciones Antes de instalar la tarjeta en el PC, deberán realizarse las operaciones previas
preliminares siguientes.
Etapa Acción
1 Configurar la dirección de la tarjeta en el Bus X.
2 Configurar la dirección I/O básica utilizada por el módulo en el puerto interno
RS 232 en el bus ISA.
3 Configurar la interrupción utilizada por el módulo en el bus ISA.
4 Instalar el módulo en el PC.

TSX DM IBY 100 47


Módulo TSX IBX 100

Cómo configurar la dirección de la tarjeta en el Bus X

Presentación Estas direcciones deberán ser las mismas que las que se configurarán en la
pantalla de configuración del programa Pl7.
Esta configuración se realiza con ayuda de microinterruptores situados en la tarjeta
TSX IBX 100.

Procedimiento Esta configuración se realiza con ayuda de microinterruptores situados en la tarjeta


TSX IBX 100. Véase Implantación lógica en el Bus X, p. 44.
Etapa Acción
1 Seleccionar la dirección del rack.
2 Seleccionar la posición del módulo (posición virtual del modelo en el rack).

Ejemplo En este ejemplo, el módulo TSX IBX 100 se sitúa en el rack 0 en la posición 3.

5 6 7 8 3 4 2 1

ON
RACK MOD

48 TSXDMIBY100
Módulo TSX IBX 100

Cómo configurar la dirección básica del puerto interno RS 232 en el bus ISA

Presentación El puerto interno RS 232 usa 8 direcciones consecutivas en el espacio entrada/


salida (I/O) del bus ISA y una interrupción IRQ.Antes de configurar el puerto,
conviene determinar un espacio entrada/salida (I/O) y una interrupción en el PC
usando las herramientas típicas de Windows 95/98, Windows NT o Windows 2000.

Procedimiento Esta configuración se efectúa con la ayuda de un microinterruptor rotativo que


determina con su posición la dirección del puerto interno de comunicación.
Etapa Acción
1 Seleccionar la posición correspondiente a la dirección del puerto de
comunicación.

Nota: Esta dirección será la misma que la que se configurará en Windows.

Ejemplo En este ejemplo, el módulo TSX IBX 100 se sitúa en la dirección 3F8.

0 1
9
23
7 8

4
5 6

TSX DM IBY 100 49


Módulo TSX IBX 100

Formato de La posición del microinterruptor define la siguiente dirección básica:


dirección
Posición Puerto de Dirección (hexa.) Observación
comunicaciones
0 Ninguno - -
1 COM 1 3F8 Estándar (1) (2)
2 COM 2 2F8 Estándar (1) (2)
3 COM 3 3E8 Estándar (2)
4 COM 4 2E8 Estándar (2)
5 COM 5 250 No - estándar
6 COM 6 258 No - estándar
7 COM 7 260 No - estándar
8 COM 8 268 No - estándar
9 COM 9 270 No - estándar

Leyenda
(1) En Windows 95/98, el programa CMD Tool instalado en el PC host comunica
sólo por los puertos COM 1 y COM 2.
(2) En Windows NT 2000, el programa CMD Tool instalado en el PC host comunica
sólo por los puertos COM 1 a COM 4.

50 TSXDMIBY100
Módulo TSX IBX 100

Cómo configurar la interrupción utilizada por el módulo en el bus ISA

Presentación El puerto interno RS 232 usa 8 direcciones consecutivas en el espacio entrada/


salida (I/O) del bus ISA y una interrupción IRQ.Antes de configurar el puerto,
conviene determinar un espacio de entrada/salida (I/O) y una interrupción en el PC
usando las herramientas típicas de Windows 95/98, Windows NT o Windows 2000.

Nota: Se recuerda que la interrupción es función del puerto de comunicación.

Procedimiento Esta configuración se efectúa con la ayuda de un microinterruptor rotativo que se


debe situar enfrente de la interrupción que haya que seleccionar.
Etapa Acción
1 Seleccionar la posición correspondiente a la interrupción.

Nota: Esta dirección deberá coincidir con la que se configure en Windows.

Ejemplo En este ejemplo, el módulo TSX IBX 100 se sitúa en la interrupción INT3.

0 1
9
23
7 8

4
5 6

TSX DM IBY 100 51


Módulo TSX IBX 100

Formato de La posición del microinterruptor define la dirección básica siguiente:


dirección
Posición IRQ Observación
0 INT 10 No - estándar
1 INT 11 No - estándar
2 INT 2/9 No - estándar
3 INT 3 Estándar: corresponde a los puertos COM 2 y COM 4
4 INT 4 Estándar: corresponde a los puertos COM 1 y COM 3
5 INT 5 No - estándar
6 INT 12 No - estándar
7 INT 15 No - estándar
8 Ninguno No se usa
9 Ninguno No se usa

52 TSXDMIBY100
Módulo TSX IBX 100

Cómo montar el módulo en un PC

Requisitos Antes de instalar tarjetas en un PC, es necesario conectar el PC huésped y quitarle


previos las tapas.

La puesta en funcionamiento de una tarjeta TSX IBX 100 necesita de antemano que
se instale un procesador del tipo PCX 57 en el PC huésped.Véase Compatibilidades
del equipo.
Se aconseja referirse a la instrucción de servicio del procesador PCX 57 si no se
encuentra en el PC huésped.

Procedimiento El procedimiento siguiente indica cómo montar un módulo TSX IBX 100 en un PC y
su conexión con el procesador PCX 57.
Etapa Acción Figura
1 Retirar de su emplazamiento el
final de línea A/ situado en el
procesador PCX 57. 1

2 Introducir en el sitio en su lugar la


tarjeta hija suministrada con la
tarjeta TSX IBX 100. 2

TSX DM IBY 100 53


Módulo TSX IBX 100

Etapa Acción Figura


3 Conectar en la tarjeta
TSX IBX 100, en el 3
emplazamiento previsto, el cable
suministrado

4 Colocar las patas de centrado y


de fijación suministrados, en la 4
tarjeta TSX IBX 100.

5 Colocar en su lugar el final de


línea A/ (recuperado en el 5
procesador) en la tarjeta
TSX IBX 100.

54 TSXDMIBY100
Módulo TSX IBX 100

Etapa Acción Figura


6 Conectar la tarjeta TSX IBX 100
al bus ISA. 6

7 Fijar la tarjeta TSX IBX 100 al


7
PC.

8 Conectar el cable en el conector


8
de la tarjeta hija instalada en la
etapa 2

9 Cierre las tapas y conecte el PC.

TSX DM IBY 100 55


Módulo TSX IBX 100

Cómo configurar el módulo mediante el sistema operativo

Presentación El procedimiento para configurar la tarjeta TSX IBX 100 es parecido al


procedimiento por el cual se añaden periféricos a Windows 95/98 o Windows NT/
2000.

Se recomienda referirse a las instrucciones de instalación de un puerto de


comunicaciones.

Procedimiento Mediante el sistema operativo Windows 95/98, se recomienda, en el transcurso de


los pasos que se deben seguir:
Etapa Acción
1 Seleccionar No a la pregunta ¿Desea que Windows realice en su lugar la
búsqueda de nuevos periféricos?
2 Seleccionar Tipo de material → Puertos (COM y LPT).
3 Seleccionar Fabricantes → (tipos de puertos estándares)
4 Seleccionar Modelos → Puerto de comunicaciones
5 Seleccionar las direcciones de entrada/salida I/O y las interrupciones IRQ.

56 TSXDMIBY100
Módulo TSX IBX 100

4.3 Especificaciones técnicas

Presentación

Objeto Esta sección presenta las especificaciones técnicas de utilización de una


comunicación Interbus-S con el módulo TSX IBX 100.

Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:


Apartado Página
Compatibilidades 58
Características 59

TSX DM IBY 100 57


Módulo TSX IBX 100

Compatibilidades

Del equipo El módulo TSX IBX 100 precisa del empleo de un autómata del tipo PCX 57.

La tabla describe el conjunto de módulos TSX IBX 100 disponibles por procesador.
Versión del procesador Tipo de procesador PCX Número de módulos
V3.0 57-1012 0
57-3512 1
V3.3 57-1012 0
57-3512 2
V5.0 57-203 1
57-353 2

El módulo TSX IBX 100 puede gestionar:


l 254 esclavos como máximo para los módulos de versión anterior a V3.0,
l 510 esclavos como máximo para los módulos de versión V3.0 o superior.

Para acoger un módulo TSX IBX 100, el PC debe:


l funcionar con Windows 95/98 o Windows NT/2000,
l disponer de un bus ISA de 16 bits y de una ubicación disponible,
l disponer de la potencia suficiente para alimentar el procesador y el módulo.

De programa El módulo TSX IBX 100 es compatible con los programas CMD Tool de la versión
V4.41 o superior.Este programa permite configurar la topología de aplicación,
efectuar la depuración y el diagnóstico del bus de campo Interbus-S.

La siguiente tabla presenta el número de palabras de entradas/salidas (%IW/%QW)


intercambiadas en un ciclo del autómata en función de la versión del módulo y de
la versión del programa PL7.
Versión de TSX IBX 100 Versión de PL7 Número de módulos de
entradas/salidas
Antes de V3.0 V3.0 o superior 128 palabras
V3.0 o superior Antes de V4.0 128 palabras
V4.0 o superior 242 palabras

58 TSXDMIBY100
Módulo TSX IBX 100

Características

Características l Alimentación lógica Vcc:5 V CC suministrados para alimentar el bus ISA


eléctricas l Consumo normal de corriente con 5 V: 500 mA.
l Consumo máximo de corriente con 5 V: 650 mA.
l Tensiones límites soportadas:
l superior a 4,75 V
l inferior a 5,25 V

Dimensiones La siguiente figura presenta las dimensiones en milímetros del módulo


TSX IBX 100:

249

5,08
106,7
99,1

120,1

21,2

12,5

TSX DM IBY 100 59


Módulo TSX IBX 100

60 TSXDMIBY100
Puesta en marcha del programa

5
Presentación

Objeto Este capítulo describe las diferentes posibilidades de configuración, de control y de


diagnóstico de una aplicación Interbus-S.

Contenido: Este capítulo contiene las siguientes secciones:


Sección Apartado Página
5.1 Generalidades 62
5.2 Configuración 72
5.3 Programación 86
5.4 Depuración 113
5.5 Diagnóstico 122
5.6 Objetos de lenguaje asociados a los módulos TSX IBY 100/ 128
TSX IBX 100

TSX DM IBY 100 61


Puesta en marcha del programa

5.1 Generalidades

Presentación

Objeto Este capítulo describe la puesta en marcha de un módulo TSX IBY 100 o
TSX IBX 100.

Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:


Apartado Página
Principio 63
Metodología de la puesta en marcha 65
Direccionamiento físico o lógico de las entradas/salidas 68
Actualización del firmware 71

62 TSXDMIBY100
Puesta en marcha del programa

Principio

Introducción La puesta en marcha del Interbus-S requiere definir el contexto físico de la


aplicación en la que se integrará (rack, alimentación, procesador, módulos o equipo,
...) una vez asegurada la puesta en funcionamiento del programa.

La puesta en marcha del programa se llevará a cabo desde los diferentes editores
de PL7:
l ya sea en modo local,
l ya sea en modo conectado:en este caso, la modificación se limita a algunos
parámetros.

Principio de La tabla siguiente presenta las diferentes fases de la puesta en funcionamiento.


puesta en
marcha
Modo Fase Descripción
Local Declaración de un módulo Selección:
l de la posición física (número y emplazamiento en el caso de
un módulo en rack)
l del tipo de módulo

Configuración l Entrada de los parámetros de configuración


l Declaración de la configuración del bus mediante el programa
CMD Tool y creación del archivo de texto *.SVC
Local o conectado Simbolización Simbolización de las variables asociadas al módulo Interbus-S.
Programación Programación de las funciones que debe realizar la función de
ayuda:
l de los objetos bit y la palabra asociada al módulo o al enlace
Interbus-S,
l de las instrucciones específicas del módulo.

Conectado Transferencia Transferencia de la aplicación al autómata


Una transferencia de la aplicación hacia el autómata o un
arranque en frío de la aplicación configura y arranca el módulo
Interbus-S.
Depuración Para la depuración de la aplicación, la dirección de las entradas/
Diagnóstico salidas y el diagnóstico de fallos se pueden emplear distintos
medios:
l los objetos de lenguaje PL7,
l la pantalla de depuración en PL7,
l el programa CMD Tool,
l la señalización de los módulos.

TSX DM IBY 100 63


Puesta en marcha del programa

Modo Fase Descripción


Local o conectado Documentación Impresión de la diferente información relativa a la configuración
del módulo Interbus-S.

Nota: El orden definido anteriormente se ofrece a título informativo, el programa


PL7 permite usar los editores en el orden deseado de manera interactiva (sin
embargo, no puede utilizar el editor de datos o de programa sin haber configurado
anteriormente los módulos).

64 TSXDMIBY100
Puesta en marcha del programa

Metodología de la puesta en marcha

Sinopsis El diagrama lógico siguiente presenta la metodología de la puesta en marcha del


módulo.
Configuración del módulo en el
autómata

Modo de configuración del bus


Auto, PL7->IBY, CMD->IBY

Modo PL7->IBY
Modo Auto Modo CMD->IBY
Declaración de la configuración
mediante la herramienta CMD Tool

Direccionamiento lógico a través de la herramienta:


CMD Tool

No
¿Utilización de la

Parametrización de los equipos que


soportan la mensajería mediante la
herramienta CMD Tool

No
¿Utilización del
pretratamiento?

Programación del pretratamiento


mediante la herramienta CMD Tool

Dar formato a la memoria flash del


módulo mediante la herramienta CMD
Modo CMD->IBY
Modo PL7->IBY
Desactivación en CMD Tool
Start Data Transmission
Activación en CMD Tool Activate Configuration
Start Data Transmission
Activación en CMD Tool

1 2 3

TSX DM IBY 100 65


Puesta en marcha del programa

1 2 3

Creación del archivo de texto *.SVC Transferencia de la configuración en


mediante la herramienta CMD Tool la memoria Flash

Rearranque en caliente /
Importación del archivo al PL7 Arranque en frío (1)

Programación PL7

Transferencia de la consola hacia el


autómata

Depuración y diagnóstico

Documentación

(1) En el modo CMD->IBY, la acción Rearranque en caliente/Arranque en frío permite


transferir el contenido de la memoria Flash a la RAM del módulo.

66 TSXDMIBY100
Puesta en marcha del programa

Consejos Puesta en funcionamiento


Se aconseja:
l realizar el aprendizaje de la arquitectura del bus en modo Auto,
l releer la configuración,
l asignar de nuevo las direcciones lógicas con la ayuda de CMD Tool.

Programación
Para que la programación sea totalmente segura, es muy aconsejable utilizar los
datos de E/S en función del bit de estado. El intercambio de datos se realiza cuando
el bit %Ix.0.ERR está a 0.

AVISO
Sucesos
En el momento de la programación de los sucesos, no deben utilizarse
ni %IW ni %QW de Interbus-S
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse daños
corporales y/o materiales

Uso del proceso previo


La comunicación entre esclavos puede configurarse mediante intercambios E/S
directamente de un equipo esclavo a otro equipo esclavo sin control de la
aplicación. En este caso, las imágenes de las salidas controladas directamente por
el módulo no se actualizan en los objetos de lenguaje %QW.

AVISO
Asignación del módulo a una tarea
La tarea maestra o la tarea rápida pueden gestionar el módulo TSX IBY
100/IBX 100. En caso de que una de estas tareas se desactive
mediante el bit del sistema %S30(MAST) o %S31 (FAST), los
intercambios entre el módulo y los esclavos no quedan interrumpidos.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse daños
corporales y/o materiales

TSX DM IBY 100 67


Puesta en marcha del programa

Direccionamiento físico o lógico de las entradas/salidas

Presentación Las entradas/salidas respetan la topología usada por el programa PL7 y se pueden
identificar:
l ya sea por un direccionamiento físico,
l ya sea por un direccionamiento lógico.

Topología El direccionamiento se define de la manera siguiente:


% IóQ X, W o D XY • i • r : Xj
Símbolo Tipo de Formato Dirección rack N° de Rango Bit j
objetos X = boleano x=0a7 vía r = 0 a 253 X = 0 a 15
I = entrada W = palabra Posición del i=0
Q = salida D = palabra módulo
doble Y = 00 a 14

Direcciona- Este direccionamiento se obtiene mediante una configuración en modo automático.


miento físico Las palabras de entradas/salidas se apilan continuamente según el rango en la
memoria Interbus-S.

Ejemplo
Rango Entradas Salidas
bits bits

0 M1 M3
0................15 0................15
1 M2
0................15 0................15
2 M5
0................15 0................15
3
0................15
4
0................15
5 M4
0................15

68 TSXDMIBY100
Puesta en marcha del programa

Direcciona- El direccionamiento lógico se lleva a cabo a través del CMD Tool.Su utilización
miento lógico permite reasignar los rangos de las palabras de E/S.

Ello supone una evolución de la configuración por agregación de nuevos módulos,


sin modificar la asignación de los equipos ya existentes.

Ejemplo
Rango Entradas Salidas
bits bits

0 M1 M3
0................15 0................15
1
2 0................15
3
4
5

M2 M5
6 0................15 0................15
7
0................15
8
0................15
9
0................15
10 M4
0................15

TSX DM IBY 100 69


Puesta en marcha del programa

Ejemplo La figura siguiente ilustra el direccionamiento físico y lógico.


Módulo en el emplazamiento 3

TON: 1 IW TON: 4 IW
M1 M2
Cabezal de estación

Cabezal de estación

TON: 2 QW TON: 1 IW ANA: 1 QW


M3 M4 M5

La tabla siguiente presenta cómo acceder a las entradas/salidas en función del


direccionamiento.
Entradas/Salidas Direccionamiento físico Direccionamiento lógico
M1: acceso a la entrada 7 %IW3.0.0:X6 %IW3.0.0:X6
M2: acceso a la entrada 24 %IW3.0.2:X7 %IW3.0.7:X7
M3: acceso a la salida 3 %QW3.0.0:X2 %QW3.0.0:X2
M4: acceso a la entrada 4 %IW3.0.5:X3 %IW3.0.10:X3
M5: acceso a la salida %QW3.0.2 %QW3.0.6
analógica

70 TSXDMIBY100
Puesta en marcha del programa

Actualización del firmware

Presentación El firmware del módulo TSX IBY100/IBX 100 se compone de dos elementos que
pueden actualizarse separadamente:
l el firmware que controla el módulo,
l el firmware que permite utilizar el módulo en maestro Interbus-S.

Material La actualización de estos firmwares se efectúa por el conector hembra RS 232-C


necesario Sub-D 9 puntos en los módulos TSX IBY 100/IBX 100 de versión V3.0 o superior.

El módulo se conecta al puerto serie COM de un PC estándar por un cable del tipo:
l cable de programación Modbus estándar (ejemplo: 990 NAA 263-30),
l cable estándar Nullmodem.

Luego, la actualización del firmware se transfiere por un emulador de terminal


estándar.

Nota: Para más detalles y para recibir el nuevo firmware, póngase en contacto con
el servicio de asistencia técnica de Schneider Automation.

TSX DM IBY 100 71


Puesta en marcha del programa

5.2 Configuración

Presentación

Objeto Esta sección describe la puesta en marcha de un módulo una vez configurado.

Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:


Apartado Página
Cómo acceder a la pantalla de configuración 73
Pantalla de configuración del módulo 74
Datos que se van a suministrar 76
Datos obtenidos del archivo de texto *.SVC 79
Convertidor IBSCNV 81
Cómo configurar el módulo TSX IBY 100 o TSX IBX 100 82
Carpeta sobre la configuración del módulo 85

72 TSXDMIBY100
Puesta en marcha del programa

Cómo acceder a la pantalla de configuración

Procedimiento Esta operación permite declarar como programa un módulo TSX IBY 100 o TSX IBX
100 en un rack del autómata.
El ejemplo que se muestra a continuación, se refiere a un módulo TSX IBY 100,
siendo el procedimiento idéntico sea cual sea el tipo de módulo en rack.
Etapa Acción
1 Acceder a la pantalla de configuración del equipo de la aplicación.
2 Hacer doble clic en el emplazamiento en el cual el módulo deba configurarse.
Resultado: la pantalla Agregar un módulo aparece.
Agregar un módulo
Familia: Módulo:
Analógico 1.5 TSX IBX 100 ACOPLADOR InterBus-S ISA Aceptar
Comunicación 1.5 TSX IBY 100 ACOPLADOR InterBus-S ISA
Contaje 1.5 TSX PBY 100 ACOPLADOR PROFILBUS-DP
Inhibición BusX1.0 TSX SCY 21601 MÓDULO DE ACOGIDA PCMCIA Cancelar
Movimiento 1.5 TSX ETY 110 ACOPLADOR TCP/IP ETHWAY
Peso 1.7 TSX ETY 120 ACOPLADOR ETHERNET ETY120
Simulación 1.0 TSX ETY 210 ACOPLADOR TCP/IP ETHWAY
Todo o nada 1.5 TSX ETY 410 ACOPLADOR TCP/IP INTRANET
TSX SAY 100 ACOPLADOR AS-interfaz
TSX SCY 21600 MÓDULO DE ACOGIDA PCMCIA

3 Seleccione en el campo Familia → Comunicación.


4 Seleccione en el campo Módulo la referencia del módulo (en el ejemplo TSX IBY
100).
5 Validar la selección mediante Aceptar.
Resultado: el módulo queda declarado en su emplazamiento, este último cambia
a color gris e indica la referencia del módulo.
Configuración
XMWI
TSX 57202 V3.3 ... XTI..

0 1 2 3 4
P T
S S I
Y X B
0 Y
2 5
6 7 1
0 2 0
0 0 0
2

6 Hacer un doble clic en el módulo (en el ejemplo TSX IBY 100) para acceder a la
pantalla de configuración.

TSX DM IBY 100 73


Puesta en marcha del programa

Pantalla de configuración del módulo

Presentación Esta pantalla, dividida en dos zonas, permite declarar la vía de comunicación y
configurar los parámetros necesarios para un enlace Interbus-S.

Figura La pantalla dedicada a la comunicación Interbus-S se presenta del modo siguiente:


TSX IBY 100 [RACK 0 POSICIÓN 4]

1 Configuración
Designación: ACOPLADOR Interbus-S

Configuración Interbus-S Parámetros Generales


Acciones durante la parada de la aplicación 4
ID E/S PCP
2 D 1.0 2 1 Word
PMS Salidas
D 2.0 3 1 Word Activo Inactivo Conservación Retorno
D 3.0 11 1 Word
E 3.1 P 203 0 Word 1 Word Tarea MAST Nº IW/QW 128
B 4.0 8 0 Word
D 4.1 191 1 Word 5
7 C
M
CNV
IP
8 D 6
9
10 Archivo de configuración Interbus-S
11 Auto PL7->IBY CMD ->IBY 7
12
13 Selecc. E:\Svc\atelier.svc
14
15 Datos E/S del equipo
16 Variable Símbolo
17 %IW4.0.2 Control_vf
18 8
19
20
21
22 Variable Símbolo
23 %QW4.0.1 Consigne_pv
Datos de E/S PCP
3 Total 4 Words 1 Words

74 TSXDMIBY100
Puesta en marcha del programa

Elementos y Esta tabla describe las diferentes zonas en que se divide la pantalla de
funciones configuración:
Zona Variable Función
común 1 Esta zona comprende:
l una barra de título que indica la referencia comercial y la
posición del módulo,
l una lista desplegable que permite seleccionar el modo de
configuración o de depuración (en modo conectado
solamente),
l una ventana que muestra la designación del módulo
seleccionado.
específica 2 Esta lista desplegable presenta la configuración del bus de campo
Interbus-S. Véase Datos obtenidos del archivo de texto *.SVC,
p. 79.
3 Los dos campos Datos E/S y PCP indican, respectivamente, el
número de palabras de datos DP y el conjunto de palabras de
datos PCP.

Nota: El número de palabras DP y PCP no debe sobrepasar las


256 palabras.
4 Los parámetros generales permiten definir la estrategia a seguir
en una parada de la aplicación. Véase Parámetros Generales,
p. 76.
5 Este icono CMD permite iniciar el programa CMD Tool si se
encuentra instalado en modo local en la máquina.
6 Este icono IBSCNV permite iniciar el convertidor de archivos entre
PL7 y CMD Tool.Véase Convertidor IBSCNV, p. 81.
7 Esta ventana permite seleccionar el modo de configuración y el
archivo *.SVC de configuración. Véase Cómo configurar el
módulo TSX IBY 100 o TSX IBX 100, p. 82.
8 Esta ventana permite visualizar, para un equipo de la lista, las
direcciones y símbolos asociados a los datos de entradas y
salidas.Véase Datos E/S del equipo, p. 80.

TSX DM IBY 100 75


Puesta en marcha del programa

Datos que se van a suministrar

Presentación Para configurar la vía de comunicación, hay que indicar los parámetros dedicados
a la aplicación.
Se dividen en dos ventanas:
l la ventana Parámetros generales,
l la ventana Archivo de configuración Interbus-S.

Parámetros La ventana se muestra tal como sigue:


Generales Parámetros Generales
Acciones durante la parada de la aplicación
PMS Salidas
Activo Inactivo Mantenimiento Retorno

Tarea MAST Nº IW/QW 128

El campo Tarea permite seleccionar la tarea que controlará el bus de campo


Interbus-S:
l MAST: valor predeterminado, seleccionar la tarea maestra como controlador del
bus,
l FAST: seleccionar la tarea rápida como controlador del bus.

El campo Nº IW/QW permite seleccionar el número de palabras utilizadas para las


entradas/salidas:32, 64, 128 o 242. Véase De programa, p. 35.

La zona Acciones sobre la parada de la aplicación permite definir la estrategia


que se va a aplicar en las salidas y la mensajería PMS cuando la aplicación esté
parada:
l PMS:seleccionar el comportamiento de los servicios PMS
l Inactivo: valor por defecto,
l Activo.
l Salidas: seleccione el modo de retorno de las salidas
l Conservación: las salidas conservan su valor,
l Retorno: las salidas toman el valor inicial.

76 TSXDMIBY100
Puesta en marcha del programa

Archivo de La ventana se muestra tal como sigue:


configuración Archivo de configuración Interbus-S
Interbus-S Auto PL7->IBY CMD ->IBY
Selecc. E:\Svc\atelier.svc

La casilla Auto permite seleccionar el modo de configuración del bus


automáticamente:
l Este modo se inicia automáticamente desde la conexión del bus Interbus-S.
l Permite verificar rápidamente, sin necesidad de usar el programa CMD Tool, la
conexión de la instalación sin manipulación ni control.
l Los canales PCP quedan restringidos a 64 bytes.

AVISO

Una vez transferida la aplicación al autómata, Interbus-S arranca


automáticamente si el bus se ha instalado adecuadamente.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse daños
corporales y/o materiales

La casilla PL7->IBY permite seleccionar el modo de configuración del bus a través


del PL7:
l Este modo precisa de la utilización de CMD Tool con el fin de abrir un archivo de
texto *.SVC de configuración para importar al PL7.
l El botón Selecc. permite recuperar este archivo o cualquier otro archivo de
texto *.SVC que exista.
Este archivo describe el comportamiento de la aplicación y toda la información
de configuración que se van a transmitir al módulo antes de arrancar el bus
de campo.Véanse los datos obtenidos de la descodificación del archivo
*.SVC.
l El campo asociado permite visualizar el archivo usado para la configuración
del bus.
l Interbus-S puede arrancar desde la telecarga en el módulo y el control de la
configuración (modo de seguridad).
l Este modo permite el acceso a los servicios avanzados Interbus-S (proceso
previo, direccionamiento lógico, segmentación, ...).
l Si se produjera el cambio de acoplador TSX IBY 100 /TSX IBX 100, la
configuración se recargaría automáticamente en el módulo.Esta manipulación
no necesita el programa CMD Tool.

La casilla CMD->IBY permite seleccionar el modo de configuración del bus a través


de CMD Tool:

TSX DM IBY 100 77


Puesta en marcha del programa

l Si el tamaño de la configuración sobrepasa las 8 Kpalabras, un tercer módulo,


CMD->IBY, permite cargar la configuración en el módulo.
l Cualquier intervención sobre un módulo enlazado con Interbus-S necesita el
empleo del programa CMD Tool.

78 TSXDMIBY100
Puesta en marcha del programa

Datos obtenidos del archivo de texto *.SVC

Presentación Una parte de la pantalla de configuración permite visualizar la topología del bus de
campo Interbus-S, así como la información acerca de los esclavos asociados al
módulo.
Se dividen en dos ventanas:
l la ventana Configuración Interbus-S,
l la ventana Datos de E/S del equipo.

Configuración La lista desplegable Configuración INTERBUS-S presenta la configuración del


Interbus-S bus de terreno Interbus-S. Muestra el contenido del archivo de texto *.SVC
seleccionado.Así se accede a la configuración de los 510 equipos posibles.

Cada línea de esta lista desplegable muestra el estado de un equipo. Una línea se
presenta bajo la forma:
E 3.1 P 203 0 Word 0 Word

l El primer campo indica la categoría del equipo:


l A: Analógico,
l D: Digital,
l E: Experto si soporta la mensajería PCP,
l B: Bus de interestación si la longitud del dato es nula (ej.: cabezal de estación
BK).
l El segundo campo indica el lugar que ocupa el equipo en el anillo Interbus-S (1
a 512) o su dirección lógica si el módulo está configurado (número de segmento
número de posición).
l El tercer campo indica el protocolo de comunicación:
l P: si el equipo soporta la mensajería PCP,
l vacío: si el equipo no soporta la mensajería PCP.
l La continuación de la línea indica:
l la identificación del equipo mediante un código ID: 0 a 255 en decimal,
l el tamaño en palabras de datos DP del equipo,
l el tamaño en palabras de datos PCP del equipo.

Nota: Se recomienda adaptar estos tamaños en función de los equipos utilizando


el programa CMD Tool.

TSX DM IBY 100 79


Puesta en marcha del programa

Datos E/S del


equipo La ventana se muestra tal como sigue:
Datos E/S del equipo
Variable Símbolo
%IW4.0.2 Control_vf

Variable Símbolo
%QW4.0.1 Consigne_pv

Dos listas permiten visualizar las direcciones y los símbolos de las entradas/salidas:
l una lista abajo muestra los datos de las entradas relativas al equipo
seleccionado, con sus símbolos asociados,
l una lista abajo muestra los datos de las salidas relativas al equipo seleccionado,
con sus símbolos asociados.

80 TSXDMIBY100
Puesta en marcha del programa

Convertidor IBSCNV

Presentación La herramienta IBSCNV es un convertidor entre archivos de importación/


exportación de variables de los programas PL7 y CMD Tool.

Esta herramienta evita la selección duplicada de los símbolos y los comentarios en


el PL7 y en el CMD Tool.

La conversión es posible tanto de CMD Tool a PL7, como de PL7 hacia CMD Tool.El
usuario, previamente, debe asegurarse de la coherencia de los archivos *.SCY para
PL7 y *.PEX para CMD Tool.

TSX DM IBY 100 81


Puesta en marcha del programa

Cómo configurar el módulo TSX IBY 100 o TSX IBX 100

Presentación La figura siguiente ilustra el principio de configuración:

Configuración de los
parámetros generales

Configuración en modo Configuración en modo Configuración en modo


Auto PL7->IBY CMD->IBY

Cómo configurar El procedimiento que se presenta a continuación permite configurar los parámetros
los parámetros generales.
generales
Etapa Acción
1 Seleccionar el tipo de tarea que controlará el bus.
2 Seleccionar el número de palabras utilizadas para las entradas/salidas.
3 Seleccionar el comportamiento de los servicios PMS durante una parada de la
aplicación.
4 Seleccionar el comportamiento de las salidas durante una parada de la
aplicación.

Cómo configurar El procedimiento que se presenta a continuación permite configurar el módulo en


el modo modo automático.
automático
Etapa Acción
1 Configurar los parámetros generales.
2 Seleccionar la casilla Auto.
3 Validar la configuración

82 TSXDMIBY100
Puesta en marcha del programa

Cómo configurar El procedimiento que se presenta a continuación permite configurar el módulo en


el modo modo PL7->IBY.
PL7->IBY
Etapa Acción
1 Configurar los parámetros generales.
2 Pulsar el botón CMD.

Resultado: se inicia el programa CMD Tool.


3 En el CMD Tool, configurar:
l la topología del bus,
l la asignación en la memoria:direccionamiento de cada módulo imagen en
los registros %IW y %QW,
l las definiciones de grupo,
l las funciones especiales.

4 Exportar esta configuración al archivo de texto *.SVC. Véase Cómo generar


un archivo *.SVC, p. 111.
5 En el PL7, seleccionar la casilla PL7->IBY.
6 Pulsar el botón Selecc..

Resultado: aparecerá la ventana siguiente.


Apertura ?

Buscar: Svc

0.svc 264.svc m2siby4k.svc


120.svc 4.svc
250.svc 40.svc
255.svc taller.svc
256.svc Bad.svc
257.svc ibus.svc

Nombre: taller.svc Abrir


Tipo: SVC FILE (*.svc) Cancelar

7 Buscar y seleccionar el archivo de texto *.SVC que describe la configuración


utilizada.
8 Validar la selección realizada mediante el botón Abrir.

Si en la lectura del archivo de texto *.SVC, el tamaño de la configuración


generada por el programa CMD Tool sobrepasa las 8 Kpalabras, el archivo se
rechaza y el modo CMD->IBY queda seleccionado directamente.
9 Validar la configuración.

TSX DM IBY 100 83


Puesta en marcha del programa

Cómo configurar El procedimiento que se presenta a continuación permite configurar el módulo en


el modo modo CMD->IBY.
CMD->IBY
Etapa Acción
1 Configurar los parámetros generales.
2 Seleccionar la casilla CMD->IBY.
3 Validar la configuración.
4 Pulsar el botón CMD.

Resultado: se inicia el programa CMD Tool.


5 En el CMD Tool:
l configurar:
l la topología del bus,
l la asignación en la memoria:direccionamiento de cada módulo imagen
en los registros %IW y %QW,
l las definiciones de grupo,
l las funciones especiales.
l formatear la memoria Flash
l cargar la configuración en la memoria Flash
l a continuación, arranque el bus.

84 TSXDMIBY100
Puesta en marcha del programa

Carpeta sobre la configuración del módulo

Presentación Una documentación que describe la configuración de la aplicación para el


acoplador TSX IBY100/TSX IBX 100, está disponible en el editor de documentación
PL7.

Figura Se presenta bajo la forma siguiente:

TSX IBY 100 [RACK 0 POSITION 4]


Identificación del módulo
Ref. comercial: TSX IBY 100 Designación: ACOPLADOR Interbus-S
Dirección: 004 Símbolo:
Parámetros de la vía: 0
Parámetros de retorno Retorno Modo de PL7->IBY
OUTPUT: funcionamiento:
Modo de retorno PMS: Inactivo
Tarea: MAST Número de IW/QW: 128
Archivo de configuración Interbus-S: E:\Svc\atelier.svc
Equipo Interbus-S Módulo ID Data Process PCP
1 1.0 2 1 Word
2 2.0 3 1 Word
3 3.0 11 1 Word
4 3.1 203 0 Word 1 Word
5 4.0 8 0 Word 1 Word
6 4.10 191 1 Word
Total: 4 Words 2 Words
Equipo Interbus-S Objeto de Lenguaje IW/ Símbolo
QW
1 1.0 %IW4.0
2 2.0 %IW4.0.1
2.0 %QW4.0
3 3.0 %IW4.0.2 Control_vf
3.0 %QW4.0.1 Consigne_pv
6 4.1 %IW4.0.4
4.1 %QW4.0.3

TSX DM IBY 100 85


Puesta en marcha del programa

5.3 Programación

Presentación

Objeto Esta sección describe el aspecto Programación en la puesta en marcha de una


comunicación Interbus-S.

Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:


Apartado Página
Servicios de mensajería PMS 87
Petición PMS: READ 89
Petición PMS: WRITE 91
Petición PMS: START 93
Petición PMS: STOP 94
Petición PMS: IDENTIFICACIÓN 95
Petición PMS: STATUS 97
Parámetros de gestión: confirmaciones de la comunicación y de operación 99
Servicios de comando Interbus-S 101
Ejemplo del uso de los comandos Start d’IBS y confirmación de fallo IBS 104
Ejemplo de utilización de los comandos de activación y desactivación de un 106
segmento
Comando PMS de confirmación (Módulos TSX IBX/IBY 100, versión mínimo 108
:V3.0)
Comandos útiles de CMD Tool 110

86 TSXDMIBY100
Puesta en marcha del programa

Servicios de mensajería PMS

Presentación PMS es la nivel de aplicación del canal de mensajería PCP. El autómata funciona
siempre como cliente de la mensajería PMS y todos los aparatos PCP unidos al bus
funcionan como servidores.

Cada equipo conectado al Interbus-S respeta un perfil. Éste define las funciones de
la aplicación, visibles por medio de la comunicación.

Petición

CLIENTE Esclavo

Respuesta

Servicios PMS La siguiente tabla muestra los servicios PMS del módulo TSX IBY 100 o TSX IBX
100.
Tipo de servicio Servicio Acceso a la aplicación
Acceso variable Read READ_VAR(ADR#xy.0.pcp,’PMS’, index, subindex, MWi:L, %MWk:4)
Write WRITE_VAR(ADR#xy.0.pcp,’PMS’, index, subindex, MWi:L, %MWk:4)
Gestión del equipo Estado SEND_REQ(ADR#xy.0.pcp,16#31, MWi:L, %MWj:L, %MWk:4)
Identificación SEND_REQ(ADR#xy.0.pcp,16#31, MWi:L, %MWj:L, %MWk:4)
Gestión del Start SEND_REQ(ADR#xy.0.pcp,16#31, MWi:L, %MWj:L, %MWk:4)
programa Stop SEND_REQ(ADR#xy.0.pcp,16#31, MWi:L, %MWj:L, %MWk:4)

Direcciona- El direccionamiento de las peticiones se realiza por ADR#xy.0.pcp donde


miento de las l xy corresponde al rack y al módulo,
peticiones l 0 corresponde a la vía,
l pcp corresponde al número de orden físico del equipo PCP de la configuración
PL7 + 1 (pcp varia entre 2 y 63).

Ejemplo de número de orden físico


En la lista de configuración de Interbus-S, dos equipos soportan la mensajería PCP.
En este caso, el primer equipo PCP tendrá como número: 2 (= 1+1).
El segundo equipo PCP tendrá como número: 3 (= 2+1)

TSX DM IBY 100 87


Puesta en marcha del programa

Puesta en Si se debe enviar una petición, la mensajería PMS establece una conexión con el
marcha esclavo Interbus-S.

Si se realiza la conexión, se realizarán todas las transacciones hacia el esclavo. Si


fracasa, se rechazarán todas las peticiones hacia el esclavo de Interbus-S.

Cuando haya una parada de la aplicación, el estado de la mensajería PMS es


conforme a la configuración establecida en PL7.

La introducción de funciones READ_VAR y WRITE_VAR está asistida en PL7 por el


intermediario de cuadros de diálogos.

88 TSXDMIBY100
Puesta en marcha del programa

Petición PMS: READ

Presentación Esta petición permite la lectura de variables de un equipo conectado al bus Interbus-
S.
Esta petición se realiza mediante la función de comunicación READ_VAR.

Sintaxis La sintaxis de la función de comunicación se presenta de la siguiente forma:


READ_VAR(ADR#xy.0.pcp,’PMS’, index, subindex, MWi:L, %MWk:4)

La siguiente tabla describe los diferentes parámetros de la función.


Parámetro Descripción
ADR#xy.0.pcp Dirección de la entidad destinataria del intercambio.
l xy: rack, módulo
l 0: vía (siempre 0)
l pcp: número del canal pcp

‘PMS’ Tipo de objeto PMS ( siempre PMS en mayúscula)


índice Palabra doble o valor que identifica el objeto al que se va a acceder
subíndice Palabra o valor que precisa el objeto al que se va a acceder
%MWi:L Tabla de palabras que contiene el valor de los objetos leídos (longitud
mínima = 1)
%MWk:4 Parámetros de gestión del intercambio: cuatro palabras que identifican
la dirección de los datos PL7 utilizados para controlar la función
READ_VAR

Parámetros de La siguiente tabla detalla las palabras %MWk:4.


gestión
Número de Byte más significativo Byte menos significativo Datos gestionados
palabra por
%MWk Número de intercambio Bit de actividad el sistema
%MWk+1 Confirmación de la operación Confirmación de comunicación
%MWk+2 Tiempo de espera: valor de acuerdo con la longitud de mediante el usted
usuario de la banda de los mensajes de Interbus-S
%MWk+3 Longitud: número de bytes de la respuesta almacenada en el
parámetro tampón (no es necesario inicializar para activar la función)

TSX DM IBY 100 89


Puesta en marcha del programa

Ejemplo de El ejemplo se refiere a la lectura de la velocidad de salida de un Altivar 66.


utilización %I1.0 %MW60:x0
OPERATE
P %MD65:=16#6044

OPERATE
(1)

(1) READ_VAR(ADR#4.0.2,'PMS',%MD65,0,%MW70:1,%MW60:4)

Nota: No es necesario inicializar el parámetro de longitud antes del lanzamiento


de la función.

90 TSXDMIBY100
Puesta en marcha del programa

Petición PMS: WRITE

Presentación Esta petición permite escribir variables en un equipo conectado al bus Interbus-S.
Esta petición se realiza mediante la función de comunicación WRITE_VAR.

Sintaxis La sintaxis de la función de comunicación se presenta de la siguiente forma:


WRITE_VAR(ADR#xy.0.pcp, ‘PMS’, index, subindex, MWi:L, %MWk:4)

La siguiente tabla describe los diferentes parámetros de la función.


Parámetro Descripción
ADR#xy.0.pcp Dirección de la entidad destinataria del intercambio.
l xy: rack, módulo
l 0: vía (siempre 0)
l pcp: número del canal pcp

‘PMS’ Tipo de objeto PMS ( siempre PMS en mayúscula)


índice Palabra doble o valor que identifica el objeto al que se va a acceder
subíndice Palabra o valor que precisa el objeto al que se va a acceder
%MWi:L Tabla de palabras que contiene los datos con destino al aparato PCP
(longitud mínima = 1)
%MWk:4 Parámetros de gestión del intercambio: cuatro palabras que identifican
la dirección de los datos PL7 utilizados para controlar la función
WRITE_VAR

Parámetros de La siguiente tabla detalla las palabras %MWk:4.


gestión
Número de la Byte más significativo Byte menos significativo Datos gestionados
palabra por
%MWk Número de intercambio Bit de actividad el sistema
%MWk+1 Confirmación de la operación Confirmación de comunicación
%MWk+2 Tiempo de espera: valor de acuerdo con la longitud del usuario de la usted
banda de los mensajes de Interbus-S
%MWk+3 Longitud: número de bytes de la respuesta almacenada en el
parámetro tampón. Para activar la función se debe inicializar la
longitud.

TSX DM IBY 100 91


Puesta en marcha del programa

Ejemplo de El ejemplo se refiere a la escritura de la consigna de velocidad (1000 revoluciones


utilización por minuto) de un Altivar 66.
%I1.0 %MW60:x0
OPERATE
P %MW90:=1000

OPERATE
%MW85:=16#6042

OPERATE
%MW83:=2

OPERATE
(1)

(1) WRITE_VAR(ADR#4.0.2,'PMS',%MD85,0,%MW90:1,%MW80:4)
Los datos que se van a emitir se codifican en 2 bytes (1 palabra, %MW90).
La longitud de la emisión se inicializa con un valor de 2 bytes.

92 TSXDMIBY100
Puesta en marcha del programa

Petición PMS: START

Presentación Esta petición permite iniciar un equipo conectado al bus Interbus-S.


Esta petición se realiza mediante la función de comunicación SEND_REQ.

Sintaxis La sintaxis de la función de comunicación se presenta de la siguiente forma:


SEND_REQ(ADR#xy.0.SYS, 16#24, %KWi:L, %MWj:L, %MWk:4)

La siguiente tabla describe los diferentes parámetros de la función.


Parámetro Descripción
ADR#xy.0.pcp Dirección de la entidad destinataria del intercambio.
l xy: rack, módulo
l 0: vía (siempre 0)
l pcp: número del canal pcp

16#24 Código de la función


%MWi:L Inicializado con el valor del índice PMS (longitud constante de 1)
%MWj:L No utilizado para la función START (longitud a 1)
%MWk:4 Parámetros de gestión del intercambio: cuatro palabras que identifican
la dirección de los datos PL7 utilizados para controlar la función START

Parámetros de La siguiente tabla detalla las palabras %MWk:4.


gestión
Número de Byte más significativo Byte menos significativo Datos gestionados
palabra por
%MWk Número de intercambio Bit de actividad el sistema
%MWk+1 Confirmación de la operación Confirmación de comunicación
%MWk+2 Tiempo de espera usted
%MWk+3 Longitud: inicialización a 1 obligatoria antes del envío de la función

TSX DM IBY 100 93


Puesta en marcha del programa

Petición PMS: STOP

Presentación Esta petición permite parar un equipo conectado al bus Interbus-S.


Esta petición se realiza mediante la función de comunicación SEND_REQ.

Sintaxis La sintaxis de la función de comunicación se presenta de la siguiente forma:


SEND_REQ(ADR#xy.0.pcp, 16#25, %MWi:L, %MWj:L, %MWk:4)

La siguiente tabla describe los diferentes parámetros de la función.


Parámetro Descripción
ADR#xy.0.pcp Dirección de la entidad destinataria del intercambio.
l xy: rack, módulo
l 0: vía (siempre 0)
l pcp: número del canal pcp

16#25 Código de la función


%MWi:L Inicializado con el valor del índice PMS (longitud constante de 1)
%MWj:L No utilizado para la función STOP (longitud a 1)
%MWk:4 Parámetros de gestión del intercambio: cuatro palabras que identifican
la dirección de los datos PL7 utilizados para controlar la función STOP

Parámetros de La siguiente tabla detalla las palabras %MWk:4.


gestión
Número de Byte más significativo Byte menos significativo Datos gestionados
palabra por
%MWk Número de intercambio Bit de actividad el sistema
%MWk+1 Confirmación de la operación Confirmación de comunicación
%MWk+2 Tiempo de espera usted
%MWk+3 Longitud: inicialización a 1 obligatoria antes del envío de la función

94 TSXDMIBY100
Puesta en marcha del programa

Petición PMS: IDENTIFICACIÓN

Presentación Esta petición permite identificar un equipo conectado al bus Interbus-S.


Esta petición se realiza mediante la función de comunicación SEND_REQ.

Sintaxis La sintaxis de la función de comunicación se presenta de la siguiente forma:


SEND_REQ(ADR#xy.0.pcp, 16#0F, %MWi:L, %MWj:L, %MWk:4)

La siguiente tabla describe los diferentes parámetros de la función.


Parámetro Descripción
ADR#xy.0.pcp Dirección de la entidad destinataria del intercambio.
l xy: rack, módulo
l 0: vía (siempre 0)
l pcp: número del canal pcp

16#0F Código de la petición


%MWi:L No utilizado para la función IDENTIFICACIÓN (longitud a 1)
%MWj:L Inicializado con la identificación del esclavo Interbus-S: el buffer tendrá
la misma longitud que el de la respuesta.
%MWk:4 Parámetros de gestión del intercambio: cuatro palabras que identifican
la dirección de los datos PL7 utilizados para controlar la función
IDENTIFICACIÓN

Parámetros de La siguiente tabla detalla las palabras %MWk:4.


gestión
Número de Byte más significativo Byte menos significativo Datos gestionados
palabra por
%MWk Número de intercambio Bit de actividad el sistema
%MWk+1 Confirmación de la operación Confirmación de comunicación
%MWk+2 Tiempo de espera usted
%MWk+3 Longitud: inicialización a 0 obligatoria antes del envío de la función

TSX DM IBY 100 95


Puesta en marcha del programa

Ejemplo de El ejemplo es el siguiente.


utilización
%I1.2 %MW100:x0
OPERATE
P %MW103:=0

OPERATE
(1)

(1) SEND_REQ(ADR#4.0.2,16#0F,%MW105:1,%MW110:20,%MW100:4)

Nota: Es necesario inicializar el parámetro de longitud antes del lanzamiento de la


función a 0.

96 TSXDMIBY100
Puesta en marcha del programa

Petición PMS: STATUS

Presentación Esta petición permite leer el estado de un equipo conectado al bus Interbus-S.
Esta petición se realiza mediante la función de comunicación SEND_REQ.

Sintaxis La sintaxis de la función de comunicación se presenta de la siguiente forma:


SEND_REQ(ADR#xy.0.pcp, 16#31, %MWi:L, %MWj:L, %MWk:4)

La siguiente tabla describe los diferentes parámetros de la función.


Parámetro Descripción
ADR#xy.0.pcp Dirección de la entidad destinataria del intercambio.
l xy: rack, módulo
l 0: vía (siempre 0)
l pcp: número del canal pcp

16#0F Código de la petición


%MWi:L No utilizado para la función ESTADO (longitud a 1)
%MWj:L Inicializado con el valor del estado del esclavo Interbus-S: el buffer
tendrá la misma longitud que el del estado.
%MWk:4 Parámetros de gestión del intercambio: cuatro palabras que identifican
la dirección de los datos PL7 utilizados para controlar la función
ESTADO

Parámetros de La siguiente tabla detalla las palabras %MWk:4.


gestión
Número de Byte más significativo Byte menos significativo Datos gestionados
palabra por
%MWk Número de intercambio Bit de actividad el sistema
%MWk+1 Confirmación de la operación Confirmación de comunicación
%MWk+2 Tiempo de espera usted
%MWk+3 Longitud: inicialización a 0 obligatoria antes del envío de la función

TSX DM IBY 100 97


Puesta en marcha del programa

Ejemplo de El ejemplo es el siguiente.


utilización
%I1.3 %MW130:x0
OPERATE
P %MW133:=0

OPERATE
(1)

(1) SEND_REQ(ADR#4.0.2,16#31,%MW135:1,%MW140:20,%MW130:4)

Nota: Es necesario inicializar el parámetro de longitud antes del lanzamiento de la


función a 0.

98 TSXDMIBY100
Puesta en marcha del programa

Parámetros de gestión: confirmaciones de la comunicación y de operación

Presentación Las confirmaciones de comunicación y de operación forman parte de los


parámetros de gestión.

Nota: Se recomienda que se comprueben siempre las confirmaciones de las


funciones de comunicación desde el final de su ejecución y antes de la siguiente
activación. En un rearranque en frío, es imperativo verificar que el conjunto de los
parámetros de gestión de las funciones de comunicación se ha establecido en 0.

Confirmación Estos mensajes son comunes para todos los tipos de peticiones.
Confirmación de comunicación (byte menos significativo)
Valor Significado
16#00 Intercambio correcto
Confirmación de operación (byte menos significativo)
Valor Significado
Código de petición + Resultado positivo
16#30
16#01 Petición no tratada
16#02 Respuesta correcta
16#03 Reservado
16#01 Parada del intercambio tras tiempo en espera
16#02 Parada del intercambio tras petición del usuario (CANCELAR)
16#03 Formato de dirección incorrecto
16#04 Dirección del destinatario incorrrecta
16#05 Formato del parámetro de gestión incorrecto
16#06 Parámetros especificados incorrectos
16#07 Problema de emisión hacia el destinatario
16#08 Reservado
16#09 Tamaño del buffer de recepción insuficiente
16#0A Tamaño del buffer de emisión insuficiente
16#0B Ausencia de recurso de sistema del procesador
16#0C: Número de intercambio incorrecto
16#0D No se ha recibido ningún telegrama
16#0E Longitud incorrecta

TSX DM IBY 100 99


Puesta en marcha del programa

16#0F Servicio de telegrama no configurado


16#10 Acoplador de red ausente
16#11 Ausencia de petición
16#12 Servidor de la aplicación ya activo
16#13 Número de transacción UNI-TE V2 incorrecto
16#FF Mensaje rechazado
Confirmación de operación (byte menos significativo)
Valor Significado
16#01 Falta recurso hacia el procesador
16#02 Falta recurso de línea
16#03 Equipo ausente
16#04 Error de línea
16#05 Error de longitud
16#06 Vía de comunicación en fallo
16#07 Error de direccionamiento.
16#08 Error de la aplicación
16#0B Ausencia de recurso de sistema
16#0C: función de comunicación no activa
16#0D Destinatario ausente
16#0F Problema de encadenamiento dentro de la estación
o vía no configurada
16#11 Formato de dirección no controlado
16#12 Falta recurso de destinatario
16#FD Parámetro no válido

100 TSXDMIBY100
Puesta en marcha del programa

Servicios de comando Interbus-S

Presentación Este servicio permite enviar al módulo TSX IBY 100 /TX IBX 100 de los siguientes
comandos Interbus-S:
l start d'IBS,
l confirmación de fallo IBS,
l desactivación de un segmento de bus,
l activación de un segmento de bus.

Nota: Interbus-S acepta otros comandos. Para conseguir más información al


respecto, consulte la documentación Phoenix Contact.

Sintaxis El envío de un comando se lleva a cabo a través de la función de comunicación


SEND_REQ:
SEND_REQ(ADR#xy.0.SYS, 16#83, %KWi:L, %MWj:4, %MWk:4)

La siguiente tabla describe los diferentes parámetros de la función.


Parámetro Descripción
ADR#xy.0.SYS Dirección de la entidad destinataria del intercambio.
l xy: rack, módulo
l 0: vía (siempre 0)
l SYS: servidor del módulo

16#83 Código de la función es siempre 16#83 para efectuar los comandos IBS
%KWi:L Datos que se van a emitir
%MWj:4 Confirmación de 4 palabras
%MWk:4 Parámetros de gestión del intercambio: cuatro palabras que identifican
la dirección de los datos PL7 utilizados para controlar la función
SEND_REQ

TSX DM IBY 100 101


Puesta en marcha del programa

Datos que se van La siguiente tabla presenta la codificación de los datos que se van a emitir %KWi:L.
a emitir
Número de palabra Valor Significado
%KWi 16#1807 -
%KWi+1 16#0500 -
%KWi+2 16#0000 -
%KWi+3 16#FF00 -
%KWi+4 16#00xx Número de los siguientes bytes
%KWi+5 16#07xx Código de comando Interbus-S
%KWi+6 16#00xx Número de palabras de parámetros
%KWi+7 16#xxxx Parámetros

Los datos %KWi+4 à %KWi+7 se codifican de acuerdo al tipo de comando que se


desee efectuar.
La siguiente tabla presenta la codificación de estos datos.
Start Bus Confirmación Activación de Desactivación
de fallos segmento de segmento
Código de 16#0701 16#0760 16#0713
comando
Número de 16#0000 16#0000 16#00xx 16#00xx
parámetros
(en palabras)
Parámetros - 16#0001 16#0000
Número de segmentos (16#00xx)
Palabra del primer segmento
Palabra de segundo segmento
Palabra del tercer segmento

102 TSXDMIBY100
Puesta en marcha del programa

Confirmación La siguiente tabla presenta la codificación de las 4 palabras de respuesta.


Número de palabra Valor Significado
%MWj 16#0005 -
%MWj+1 16#0000 -
%MWj+2 16#00xx Número de bytes de la petición
%MWj+3 16#00xx Confirmación
l 16#0000: comando de ejecución
l 16#0001: parámetros ilegales
l 16#0003: comando en curso
l 16#000C: rechazo de comando

Nota: Esta confirmación señala únicamente la toma en cuenta del comando por
parte del módulo TSX IBY 100/IBX 100. No corresponde en ningún caso a la
confirmación de los comandos de acuerdo con el estándar Interbus-S. Véase el
procedimiento para recibir la confirmación.

Parámetros de La siguiente tabla detalla las palabras %MWk:4.


gestión
Número de Byte más Byte menos Datos gestionados
palabra significativo significativo por
%MWk Número de intercambio Bit de actividad el sistema
%MWk+1 Confirmación de la Confirmación de
operación comunicación
%MWk+2 Tiempo de espera usted
%MWk+3 Longitud: número de bytes de la petición
(inicialización obligatoria para activar la función)

TSX DM IBY 100 103


Puesta en marcha del programa

Ejemplo del uso de los comandos Start d’IBS y confirmación de fallo IBS

Start IBS La siguiente figura muestra un ejemplo de comando Start d’IBS.


%I1.0 %IW4.0.130:x4 %IW4.0.130:x5 %MW0:x0
OPERATE
P %MW3:=14

OPERATE
(1)

(1) SEND_REQ(ADR#4.0.SYS,16#0083,%KW0:7,%MW5:4,%MW0:4)

Nota: En este ejempio se da por supuesto que se han configurado menos de 242
palabras.

La siguiente tabla describe la codificación de los datos de la función.


Parámetros Variables Valores
Dirección - ADR#4.0.SYS
Código de petición - 16#0083
Datos que se van a emitir %KW0:7 16#1807
16#0500
16#0000
16#FF00
4 (decimal)
16#0701
16#0000
Zona de recepción %MW5:4 -
Confirmación %MW0:4 -

Nota: La petición para iniciar el bus está condicionada por %IW4.0.130:x4 y X5


(sin fallo de detección de funcionamiento y sin intercambio cíclico).

104 TSXDMIBY100
Puesta en marcha del programa

Confirmación La siguiente figura muestra un ejemplo de comando de confirmación de fallo de IBS.


IBS %I1.1 %MW10:x0
OPERATE
P %MW13:=14

OPERATE
(1)

(1) SEND_REQ(ADR#4.0.SYS,16#0083,%KW10:7,%MW15:4,%MW10:4)

La siguiente tabla describe la codificación de los datos de la función.


Parámetros Variables Valores
Dirección - ADR#4.0.SYS
Código de petición - 16#0083
Datos que se van a emitir %KW10:7 16#1807
16#0500
16#0000
16#FF00
4 (decimal)
16#0760
16#0000
Zona de recepción %MW15:4 -
Confirmación %MW10:4 -

TSX DM IBY 100 105


Puesta en marcha del programa

Ejemplo de utilización de los comandos de activación y desactivación de un


segmento

Activación de un La acción se efectúa en el equipo 6.0 situado tras el cabezal de estación.


segmento IBS
La siguiente figura muestra un ejemplo de comando de activación de un segmento.
%I1.2 %MW20:x0
OPERATE
P %MW23:=20

OPERATE
(1)

(1) SEND_REQ(ADR#4.0.SYS,16#0083,%KW20:10,%MW25:4,%MW20:4)

La siguiente tabla describe la codificación de los datos de la función.


Parámetros Variables Valores
Dirección - ADR#4.0.SYS
Código de petición - 16#0083
Datos que se van a emitir %KW20:10 16#1807
16#0500
16#0000
16#FF00
10 (decimal)
16#0713
16#0003
16#0001
16#0001
16#0600
Zona de recepción %MW25:4 -
Confirmación %MW20:4 -

106 TSXDMIBY100
Puesta en marcha del programa

AVISO
Actualización de las entradas/salidas
Durante un período de 200 a 300 ms, las entradas no se actualizan y
las salidas se mantienen en su estado.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse daños
corporales y/o materiales

Desactivación de La acción se efectúa en el equipo 6.0 situado tras el cabezal de estación.


un segmento IBS
La siguiente figura muestra un ejemplo de comando de desactivación de un
segmento.
%I1.3 %MW40:x0
OPERATE
P %MW43:=20

OPERATE
(1)

(1) SEND_REQ(ADR#4.0.SYS,16#0083,%KW40:10,%MW45:4,%MW40:4)

La siguiente tabla describe la codificación de los datos de la función.


Parámetros Variables Valores
Dirección - ADR#4.0.SYS
Código de petición - 16#0083
Datos que se van a emitir %KW40:10 16#1807
16#0500
16#0000
16#FF00
10 (decimal)
16#0713
16#0003
16#0000
16#0001
16#0600
Zona de recepción %MW45:4 -
Confirmación %MW40:4 -

TSX DM IBY 100 107


Puesta en marcha del programa

Comando PMS de confirmación


(Módulos TSX IBX/IBY 100, versión mínimo :V3.0)

Sintaxis El envío de un comando se lleva a cabo a través de la función de comunicación


SEND_REQ:
SEND_REQ(ADR#xy.0, 16#0031, %KWi:3, %MWj:L, %MWk:4)

La siguiente tabla describe los diferentes parámetros de la función.


Parámetro Descripción
ADR#xy.0 Dirección de la entidad destinataria del intercambio.
l xy : rack, módulo
l 0 : vía (siempre 0)

16#31 Código de la función, siempre 16#31


%KWi:3 Datos que se van a emitir
%MWj:L Tabla de recepción
%MWk:4 Parámetros de gestión del intercambio: cuatro palabras que identifican
la dirección de los datos PL7 utilizados para controlar la función
SEND_REQ

Datos que se van La siguiente tabla presenta la codificación de los datos que se van a emitir %KWi:3.
a emitir
Número de Valor Significado
palabra
%KWi 16#00CR Referencia PCP esclavo codificado en el byte menos
significativo
%KWi+1 16#0000 Siempre 16#0000
%KWi+2 16#xxxx Longitud del buffer de recepción en bytes (Max 18)

108 TSXDMIBY100
Puesta en marcha del programa

Confirmación La siguiente tabla presenta la codificación de la respuesta:


Número de Valor Significado
palabra
%MWj 16#00xx l 16#00FD : parámetros erróneo
l 16#00FF : comando rehusada

%MWj+1 16#00xx Código de confirmación PCP


%MWj+2 16#00xx Tamaño de datos en bytes
%MWj+3 16#xxyy xx : referencia PCP esclavo
yy : número de la pila
%MWj+4 16#xxxx Datos
%MWj+... 16#xxxx Datos

Ejemplo La siguiente ilustración muestra un ejemplo del comando.


%M21
OPERATE
%MW30:=2

OPERATE
%MW31:=0

OPERATE
%MW32:=18

OPERATE
%MW3:=6

OPERATE
(1)
%M205
R

(1) SEND_REQ(ADR#5.0,16#0031,%MW30:5,%MW40:9,%MW0:4)

TSX DM IBY 100 109


Puesta en marcha del programa

Comandos útiles de CMD Tool

Presentación La siguiente descripción es un intento sucinto de los comandos de CMD Tool.. Para
conseguir información más detallada, consúltese la documentación Phoenix
Conctact.

Cómo declarar la Para aplicar la proposición de puesta en servicio y volver a leer la configuración del
configuración bus hecha en modo Auto, se deberán efectuar las siguientes operaciones:
del bus
Etapa Acción
1 Seleccionar el icono Configuración Frame.
2 Elegir en la barra de herramientas, el menú Configuración.
3 Seleccionar el comando Read Again.

Cómo efectuar Para proceder a un direccionamiento, se deberá efectuar las siguientes


un direcciona- operaciones:
miento lógico
Etapa Acción
1 Seleccionar el icono Controller Board.
2 Elegir en la barra de herramientas, el menú Configuración.
3 Seleccionar el comando Process Data.

Cómo Para parametrizar los equipos que soportan la mensajería, se deberán efectuar las
parametrizar la siguientes operaciones:
mensajería
Etapa Acción
1 Seleccionar el icono del equipo implicado
2 Elegir en la barra de herramientas, el menú Configuración.
3 Seleccionar el campo Descripción.
4 Seleccionar el comando Parameter Channel.

110 TSXDMIBY100
Puesta en marcha del programa

Cómo activar el Para activar o desactivar el Start Data Transmission, se deberán efectuar las
Start Data siguientes operaciones:
Transmission
Etapa Acción
1 Seleccionar el icono Controller Board.
2 Elegir en la barra de herramientas, el menú Configuración.
3 Seleccionar el campo Parametrization Memory.
4 Seleccionar el comando Edit.
5 En el segundo menú despegable, seleccionar o anular la selección de la casilla
Start Data Transmission.

Cómo formatear Para formatear la memoria Flash, se deberán efectuar las siguientes operaciones:
la memoria Flash
Etapa Acción
1 Seleccionar el campo Parametrization Memory.
2 Elegir en la barra de herramientas, el menú Configuración.
3 Seleccionar el comando Format.

Cómo transferir Para transferir la configuración en la memoria Flash del módulo, se deberán
la configuración efectuar las siguientes operaciones:
Etapa Acción
1 Seleccionar el campo Parametrization Memory.
2 Elegir en la barra de herramientas, el menú Configuración.
3 Seleccionar el comando Save.

Cómo generar un Para generar un archivo de texto *.SVC, se deberán realizar las siguientes
archivo *.SVC operaciones:
Etapa Acción
1 Seleccionar el campo Parametrization Memory.
2 Elegir en la barra de herramientas, el menú Configuración.
3 Seleccionar el comando Write ASCII File.
4 Seleccionar el comando INTERBUS-S Data *.SVC.

TSX DM IBY 100 111


Puesta en marcha del programa

Cómo acceder al Para acceder al catálogo Schneider Electric, se deberán realizar las siguientes
catálogo operaciones:
Etapa Acción
1 Inicializar el disquete de catálogo
2 Elegir en la barra de herramientas, el menú Opción.
3 Seleccionar el comando Settings.
4 Seleccionar la pestaña Database (general).
5 Seleccionar en el menú despegable de la izquierda Schneider_Device_Db.
6 Seleccionar Select.
7 Validar mediante el botón Aceptar.
8 Seleccionar el icono Controller Board.
9 Elegir en la barra de herramientas, el menú Edit.
10 Seleccionar el comando Insert with Device Description.
11 Validar en Data Source la opción Other.
12 Introducir SE en el campo Group.
13 Validar la operación mediante Search.

112 TSXDMIBY100
Puesta en marcha del programa

5.4 Depuración

Presentación

Objeto Esta sección describe la puesta en marcha de un módulo cuando se realiza su


depuración.

Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:


Apartado Página
Descripción de la pantalla de depuración 114
Parámetros de depuración asociados a los diagnósticos del bus 116
Emisión de mensajes PMS 118
Parámetros de depuración asociados a los equipos 121

TSX DM IBY 100 113


Puesta en marcha del programa

Descripción de la pantalla de depuración

Presentación La función Depuración o el doble clic sobre el módulo gráfico del TSX IBY 100 en
la configuración del PL7 únicamente está disponible en modo conectado.

Figura Esta selección nos permite visualizar la pantalla siguiente:


1 TSX IBY 100 [RACK 0 POSICIÓN 4]
2 Depuración 3
Designación ACOPLADOR InterBus-S
RUN ERR DIAG... 4

Configuración Interbus-S Diagnóstico Interbus-S


6
ID E/S PCP Run Rdy Fail Bsa Bus PF Qual
D 1.0 2 1 Word Error Duración del ciclo
D 2.0 3 1 Word 1348 [µ S] Confirm.DES Start Bus 7
D 3.0 11 1 Word C Información Acoplador 8
CNV
E 3.1 P 203 0 Word 1 Word M
5 5 D
IP
9
6 Peticiones que se van a emitir
7 Identificación PCP Auto Enviar
8 Respuesta recibida 10
9 Ascii
10
11 Hex.
12
13 Datos E/S del equipo
14 Variable Símbolo Valor 11
15 %IW4.0 0
16
17
18
19 Entrar %QW Formato
20 16#BC5F Validar Bin Hex Dec
21
22 Variable Símbolo Valor
23
Datos de E/S PCP
Total 3 Words 1 Words

114 TSXDMIBY100
Puesta en marcha del programa

Descripción La tabla siguiente presenta las diferentes zonas de la pantalla de depuración:


Variable Elemento Función
1 Barra de indica la referencia comercial y la posición del módulo
título
2 Elección de la l Depuración (disponible solamente en modo conectado)
función l Configuración

3 Indicadores indican el estado del módulo:


l RUN iluminado: el módulo está funcionando,
l ERR iluminado: el módulo tiene un fallo.

4 Botón DIAG Cuando se ha detectado un fallo del módulo, el botón permite el


acceso a la información de estado de este módulo (el botón está
inhibido o es accesible según el valor del bit %Ixy.MOD.ERR).
5 Configuración Esta lista desplegable presenta la configuración del bus de
Interbus-S campoo Interbus-S. Cuando un equipo se encuentra en fallo:
l el cursor se posiciona en el equipo
l la línea correspondiente en la lista aparece en rojo

6 Diagnóstico Esta ventana permite efectuar el diagnóstico del bus Interbus-S.


Interbus-S Véase Parámetros de depuración asociados a los diagnósticos
del bus, p. 116
7 CMD Este icono permite iniciar el programa CMD Tool si se encuentra
instalado en modo local en la máquina.
8 IBSCNV Este icono permite iniciar el convertidor de archivos entre PL7 y
CMD Tool. Véase Convertidor IBSCNV, p. 81.
9 Información Esta ventana permite mostrar la versión del módulo utilizado.
del acoplador Es activa para los módulos a partir de la versión V3.0.
10 Peticiones que Esta ventana permite comprobar la comunicación en el envío de
se van a emitir mensajes PMS. Véase Emisión de mensajes PMS, p. 118.
11 Datos de E/S Esta ventana permite visualizar, para un equipo de la lista, las
direcciones, símbolos y valores asociados a los datos de
entradas y salidas. Véase Parámetros de depuración asociados
a los equipos, p. 121.

TSX DM IBY 100 115


Puesta en marcha del programa

Parámetros de depuración asociados a los diagnósticos del bus

Presentación Los parámetros de depuración asociados al diagnóstico del bus Interbus-S constan
de:
l indicadores,
l de la ventana Error,
l la ventana Duración del ciclo,
l De los botones Confirm. DESP.y Start Bus.

Figura Los parámetros se representan en la ventana siguiente:


Diagnóstico Interbus-S
Run Rdy Fail Bsa Bus PF Qual
Error Duración del ciclo
1348 [µ S] Confirm.DESP Start Bus

Indicadores La pantalla anima los indicadores luminosos que definen el estado del bus. Véase
Diagnóstico a partir de los indicadores de la pantalla de depuración PL7, p. 125.
Indicador Color Estado del indicador
Iluminado Apagado
RUN verde Interbus-S funcionando No hay intercambios cíclicos
RDY verde Interbus-S listo para la Bus sin configuración
configuración
FAIL rojo Fallo del módulo TSX IBY 100 o Ningún fallo señalado
TSX IBX 100
BSA amarillo Por lo menos hay un segmento del No hay ningún segmento del
bus desactivado bus desactivado
BUS amarillo Fallo de una estación en: Ningún fallo señalado
l un bus local
l o un bus de instalación
l o un bus de interestación

PF amarillo Fallo periférico (fallo de alim., Ningún fallo señalado


captador/accionador, ...)
QUAL verde Calidad my satisfactoria de los -
intercambios en el bus
Rojo Errores esporádicos en el bus -
Interbus-S

116 TSXDMIBY100
Puesta en marcha del programa

Error El campo Error permite visualizar el código de error maestro Interbus-S (Fallo en el
bus). Los códigos de errores se establecen en la documentación Phoenix Contact.

Duración del El campo Duración del ciclo presenta el tiempo de exploración del bus de la
ciclo aplicación en microsegundos.

Confirm.DESP. El botón de confirmación de fallo Confirm.DESP.permite actualizar los indicadores


de diagnóstico y confirmar el fallo especificado en la ventana Error.

Start Bus El botón Start Bus permite el rearranque del bus.

Ejemplo El bus está ya en marcha y el comando START BUS está seleccionado.


El campo Error indica el valor 16#0A02 lo que significa que el acoplador no puede
ejecutar este comando puesto que el bus ya está en funcionamiento.

Para confirmar el fallo, seleccionar el botón Confirm.DESP.

TSX DM IBY 100 117


Puesta en marcha del programa

Emisión de mensajes PMS

Presentación Es posible enviar a algunos equipos de la lista las peticiones PMS. Si el equipo
seleccionado no soporta la mensajería PMS, la petición no se autoriza y la ventana
Petición que se va a emitir esta desactivada.

Las peticiones disponibles son:


l Identificación: permite identificar el equipo distante,
l Read: permite efectuar una lectura de los datos del equipo distante,
l Start: permite arrancar el equipo distante,
l Estado: permite leer el estado del equipo distante,
l Stop: permite parar el equipo distante,
l Write: permite efectuar una escritura de los datos del equipo distante,

Cómo emitir una El procedimiento para emitir una petición PMS es la siguiente.
petición de
Etapa Acción
Identificación o
de Estado 1 Seleccionar un equipo distante en la lista Configuración Interbus-S.

Nota: el número del canal PCP del equipo (entre 2 y 63) se visualiza.
2 Seleccionar la petición que se vaya a emitir a través del menú desplegable
siguiente.
Identificación
Read
Start

3 Seleccionar la casilla Auto si desea emitir periódicamente la petición. Para


detener este servicio, deseleccionar la casilla.

Nota: esta casilla está disponible únicamente para la petición Identificación


y Estado.
4 Pulsar el botón Enviar para validar el envío de la petición.

Resultado
La respuesta aparece en la ventana Respuesta recibida :
Respuesta recibida
Ascii
Hex.

La respuesta puede visualizarse en hexadecimal o en ASCII.

118 TSXDMIBY100
Puesta en marcha del programa

Cómo emitir una El procedimiento para emitir una petición PMS es el siguiente.
petición Read,
Etapa Acción
Start, Stop, Write
1 Seleccionar un equipo distante en la lista Configuración Interbus-S.

Nota: el número del canal PCP del equipo (entre 2 y 63) se visualiza.
2 Seleccionar la petición que se vaya a emitir a través del menú desplegable
siguiente.
Identificación
Read
Start

3 Pulsar el botón Enviar para validar el envío de la petición.

Resultado
Aparecerá la ventana siguiente.
Enviar una petición
Petición WRITE
Índice de la petición (Hex.) 0000
Subíndice de la petición 00
Datos de la petición

00

Enviar Cancelar

4 Seleccionar el Índice de la petición según el perfil del equipo destinatario en


hexadecimal.

Nota: para completar este parámetro, refiérase a la documentación del equipo


específico del equipo.
5 Seleccionar el Subíndice de la petición según el perfil del equipo destinatario
en hexadecimal.

Nota: para completar este parámetro, refiérase a la documentación del equipo


específico del equipo.
6 Seleccionar los Datos de la petición que se vaya a emitir codificando cada
dato en hexadecimal.Los datos se seleccionan a continuación unos de otros
sin espacio entre ellos.Cuando los datos están codificados en una palabra, los
bytes de peso más significativo y los de peso menos significativo se invierten.

TSX DM IBY 100 119


Puesta en marcha del programa

Etapa Acción
7 Pulse el botón Enviar para validar el envío de la petición.

Resultado
La respuesta aparece en la ventana Respuesta recibida:
Respuesta recibida
Ascii
Hex.

La respuesta puede visualizarse en hexadecimal o en ASCII.

120 TSXDMIBY100
Puesta en marcha del programa

Parámetros de depuración asociados a los equipos

Datos de un Para visualizar los valores de los datos de las entradas/salidas de un equipo,
esclavo selecciónelos en la lista desplegable Configuración Interbus-S.
Datos E/S del equipo
Direcc. Símbolo Valor
%IW4.0.2 Control_vf 0000

Entrar %QW Formato


16#37 Validar Bin Hex Dec
Direcc. Símbolo Valor
%QW4.0.1 Consigne_pv 0037

Dos listas desplegables muestran los valores de los datos de entradas/salidas:


l El campo superior muestra la lista de los datos de entrada relativos al equipo
seleccionado, con el símbolo y el valor asociados a cada dato.
l El campo inferior muestra la lista de los datos de salida relativos al equipo
seleccionado, con el símbolo y el valor asociados a cada dato.
l El campo intermedio permite seleccionar el valor de un dato %QW e indicar para
cada dato el tipo de visualización:
l hexadecimal,
l decimal,
l ASCII.

Nota: No se autoriza ningún forzado en los objetos de lenguaje IW y QW.


El paso a modo STOP del autómata, comporta la aparición de los valores de
retorno del módulo en rojo.

TSX DM IBY 100 121


Puesta en marcha del programa

5.5 Diagnóstico

Presentación

Objeto Esta sección describe el diagnóstico del módulo TSX IBY 100/IBX 100.

Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:


Apartado Página
Diagnóstico a partir de los indicadores de estado del módulo 123
Diagnóstico a partir de los indicadores de la pantalla de depuración PL7 125
Fallos principales 126

122 TSXDMIBY100
Puesta en marcha del programa

Diagnóstico a partir de los indicadores de estado del módulo

Presentación Los indicadores luminosos en la tarjeta permiten visualizar el estado del módulo y
de la red Interbus-S. La señalización se ajusta al estándar Premium y al Interbus-S.

Figura Los indicadores de diagnóstico son los siguientes:

Nota: Los indicadores de diagnóstico se diferencian según el tipo de módulo.En el


módulo TSX IBX 100, el indicador HF se reemplaza por el indicador FAIL.Véase
Señalización en la tarjeta, p. 45.

TSX DM IBY 100 123


Puesta en marcha del programa

Diagnóstico Según el estado de los indicadores, el diagnóstico es el siguiente:


Indicadores de estado Significado Observación
RUN ERR I/O COM HF o BSA
FAIL
Interbus-S funcionando Intercambio cíclico de las
entradas/salidas
Interbus-S listo y configurado -

Fallo del Interbus Fallo en una estación e


indicador de fallo I/O UC
iluminado
Fallo de entradas/salidas -
periféricas (fallo de
alimentación del captador,
cortocircuito, ...)
Por lo menos, un segmento del -
bus está desactivado
Fallo del módulo o fallo Sustituir el módulo TSX IBY
señalado por el watchdog 100/IBX 100
Fallo del módulo TSX IBY 100/ Sustituir el módulo TSX IBY
IBX 100 100/IBX 100
Falta de comunicación con el -
autómata
Módulo no configurado Esperando la configuración

Leyenda
Indicador iluminado

Indicador parpadeante

Indicador apagado

124 TSXDMIBY100
Puesta en marcha del programa

Diagnóstico a partir de los indicadores de la pantalla de depuración PL7

Presentación Los indicadores luminosos de la pantalla de depuración permiten visualizar el


estado del acoplador y de la red Interbus-S. La señalización se ajusta a los modelos
normalizados Premium e Interbus-S.

Diagnóstico Según el estado de los indicadores, el diagnóstico es el siguiente:


Indicadores de estado Significado Observación
RUN RDY FAIL BSA BUS PF QUAL
Interbus-S funcionando Intercambio cíclico de las
entradas/salidas
Interbus-S listo y Inicio de los intercambios
configurado por el comando Start Bus
Fallo del bus instalación Desconexión
Configuración incorrecta En modo Auto y PL7->IBY,
verifique que la flash del
módulo esté vacía
Fallo de entradas/salidas Equipo en cortocircuito
periférico
Por lo menos hay un Actívelo o los segmentos
segmento del bus
desactivado
Módulo fuera de servicio Sustituir el módulo TSX IBY
100/IBX 100

Leyenda
Indicador iluminado

Indicador apagado

TSX DM IBY 100 125


Puesta en marcha del programa

Fallos principales

Procedimiento La tabla presenta las acciones correctivas a los principales fallos encontrados.
Tipo de fallo Causas del fallo Acciones correctivas
Indicador BUS Desconexión del cable de red: causas 1. Conectar de nuevo el cable.
iluminado diversas (fallo físico) 2. Hacer clic en el icono Start Bus.
Corte de alimentación de 24 V de un módulo : 1. Restablecer la alimentación.
causas diversas 2. Hacer clic en el icono Start Bus.
Funciones sin llenar por las interfaces de 1. Restablecer las funcionalidades del
comunicación: fallo elemental o mala módulo.
conexión de una interfaz 2. Hacer clic en el icono Start Bus.
Módulo esclavo Interbus-S declarado pero 1. Introducir la configuración declarada
que no está presente en el bus: fallo del equivalente a la configuración presente.
programador 2. Efectuar un arranque en frío.
Módulo esclavo Interbus-S sin declarar pero
presente en el bus: fallo del programador
Mala referencia del módulo esclavo
declarado en la configuración del programa:
fallo del programador
Fallo elemental del aparato esclavo 1. Restablecer las funcionalidades del
Funciones sin llenar por las interfaces de módulo.
comunicación: fallo elemental o mala 2. Hacer clic en el icono Start Bus.
conexión de una interfaz (fallo físico)
Indicador PF Corte de alimentación de 24 V de los 1. Restablecer la alimentación.
iluminado captadores del módulo: causas diversas 2. Hacer clic en el icono Confirm. DESP.
Corte de alimentación de 24 V de los 1. Restablecer la alimentación.
accionadores: causas diversas 2. Hacer clic en el icono Confirm. DESP.
Cortocircuito de alimentación/salida del 1. Eliminar el cortocircuito.
captador. causas diversas 2. Hacer clic en el icono Confirm. DESP.
Cortocircuito de alimentación/entrada del 1. Eliminar el cortocircuito.
captador: causas diversas 2. Hacer clic en el icono Confirm. DESP.
Indicador QUAL Efectos de las perturbaciones 1. Aislar el cable.
iluminado electromagnéticas en el aparato esclavo
Salidas en retorno Autómata en posición STOP 1. Pasar a la posición RUN
(mantenimiento o
reset)

126 TSXDMIBY100
Puesta en marcha del programa

Tipo de fallo Causas del fallo Acciones correctivas


Salidas en retorno a La aplicación no está presente en el 1. Cargar una aplicación.
"0" autómata: 2. Pasar a la posición RUN
l error de un operador
l memoria del autómata borrada por las
perturbaciones electromagnéticas
Fallo elemental del módulo TSX IBY 100/IBX 1. Sustituir el módulo.
100: causas diversas
Fallo elemental de la alimentación del 1. Cambiar la alimentación.
autómata: causas diversas

TSX DM IBY 100 127


Puesta en marcha del programa

5.6 Objetos de lenguaje asociados a los módulos


TSX IBY 100/TSX IBX 100

Presentación

Objeto Esta sección presenta los diferentes objetos de lenguaje específicos a los módulos
TSX IBY 100/TSX IBX 100.

Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:


Apartado Página
Objetos de lenguaje en el intercambio implícito 129
Objetos de lenguaje en el intercambio explícito 133
Gestión de los intercambios explícitos 134
Objetos de lenguaje asociados a la configuración 135

128 TSXDMIBY100
Puesta en marcha del programa

Objetos de lenguaje en el intercambio implícito

Presentación Esta página describe todos los objetos de lenguaje en intercambio implícito para
una comunicación Interbus-S con los módulos TSX IBY 100/TSX IBX 100 que
pueden mostrarse o modificarse mediante el programa de aplicación.

Objetos bit La siguiente tabla presenta los diferentes objetos bits de intercambio implícito.
Objeto (1) Función Significado
%Ixy.MOD.ERR Bit de fallo del módulo Este bit en 1, indica un fallo del módulo (por lo
menos, una de las vías tiene un fallo, ...)
%Ixy.0.ERR Bit de fallo de la vía Este bit en 1, indica un fallo del módulo (por lo
menos, una de las vías tiene un fallo, ...).

Leyenda
(1) Dirección xy
l x: corresponde al número de rack
l y: corresponde al número del módulo

Objetos de La siguiente tabla presenta los diferentes objetos de palabra de intercambio


palabras de implícito.
entradas
Objeto (1) Función Significado
%IWxy.0.0 Entradas DP n palabras de entradas DP
a l n = 127 si se han configurado de 32 a 128
%IWxy.0.n palabras de entradas/salidas
l n = 241 si se han configurado de 242 palabras
de entradas/salidas
%IWxy.0.n+1 Estado IBS l x0 = 1: si x8 = 1 ó x9 = 1 ó x10 = 1
l x4 = 1: fallo interno (Módulo HS)
l x7 = 1: configuración de programa errónea
l x8 = 1: el maestro Interbus-S no funciona
l x9 = 1: fallo de intercambio DP
l x10 = 1: fallo de intercambio de mensajería PMS
l x11 = 1: salidas en modo retorno durante una
parada del bus
l x13 = 1: fallo de configuración del módulo
l x14 = 1: fallo de comunicación con el autómata
l x15 = 1: recepción de un mensaje de error

TSX DM IBY 100 129


Puesta en marcha del programa

Objeto (1) Función Significado


%IWxy.0.n+2 Estado IBS Esta palabra designa un código de error que se
encuentra en la documentación Phoenix Contact, si
%IWm.0.n+3:x0,x3 = 1.
Esta palabra designa el número del segmento del
bus en fallo, si %IWm.0.130:x1,x2 = 1.
%IWxy.0.n+3 Estado IBS l x0 = 1: fallo del usuario (usr), %IWm.0.129
traduce el código de error que se contempla en
la documentación Phoenix Contact
l x1 = 1: Fallo periférico (pf), localización del fallo
mediante %IWm.0.129
l x2 = 1: fallo del bus local, del bus de instalación
o bus de interestación (bus), localización del
fallo mediante %IWm.0.129
l x3 = 1: fallo del controlador (ctrl), %IWm.0.129
traduce el código de error que se contempla en
la documentación Phoenix Contact
l x4 = 1: fallo de detección del funcionamiento
(dtct)
l x5 = 1: intercambios cíclicos IBS (run)
l x6 = 1: IBS activo:ciclos de identificación (act)
l x7 = 1: IBS listo para la configuración (rdy)
l x8 = 1: por lo menos hay un segmento del bus
desactivado (bsa)
l x9 = 1: Fallo huésped (fail)
l x10 = 1: resultado del comando IBS (r)
l x11 = 1: fallo de sincronización del modo
sincronizado únicamente (syr)
l x12 = 1: fallo del ciclo de datos del código
sincronizado únicamente (dcr)
l x13 = 1: rebasamiento del tiempo del ciclo (w)
l x14 = 1: mala calidad del bus (q)
l x15 = 1: mensaje en espera en la interfaz
estándar (ssi)
%IWxy.0.n+4 Estado IBS l x8 = 1: fallo maestra
l x11 = 1: maestra lista para comunicarse
l x12 = 1: fallo del módulo TSX IBY / IBX 100
l x15 = 1: módulo TSX IBY / IBX 100 listo para
comunicarse
%IWxy.0.n+5 Estado IBS Tiempo del ciclo IBS (s):D-Word (peso menos
significativo)
%IWxy.0.n+6 Estado IBS Tiempo del ciclo IBS (s):D-Word (peso más
significativo)

130 TSXDMIBY100
Puesta en marcha del programa

Objeto (1) Función Significado


%IWxy.0.n+7 Estado IBS Imagen de los comandos IBS.IBS confirma la
recepción del comando por la puesta a 1 del bit
%IWm.0.n+7:xi, correspondiente al comando
%QWm.0.n+7:xi.
%IWxy.0.n+8 Estado IBS l x0 à x7: número de intercambios %QW
l x8 à x15: número de intercambios %QW

%IWxy.0.n+9 Estado IBS Código de fallo de intercambio DP


(igual a 0: Aceptar; diferente de 0:fallo interno)
%IWxy.0.n+10 Estado IBS Número de mensajes PMS recibidos
%IWxy.0.n+11 Estado IBS Número de mensajes PMS enviados
%IWxy.0.n+12 Estado IBS Código de fallo de la mensajería PMS
(igual a 0:Aceptar; diferente de 0:fallo interno)

Leyenda
(1) Dirección xy
l x: corresponde a un número de rack
l y: corresponde a un número de módulo

Nota: Las palabras %IWm.0.n+1 a %IWm.0.n+12 sólo son significativas si el


acoplador TSX IBY 100 / IBX 100 está presente y configurado.
El bit %IWm.0.n+3:x10 permite comprobar la ejecución de un comando IBS
mediante el registro %QWm.0.n+7. Si %IWm.0.n+3:x10 vale 0, el comando se ha
ejecutado.

Objetos de las La tabla siguiente presenta los diferentes objetos de palabra de salidas de
palabras de intercambio implícito.
salidas
Objeto (1) Función Significado
%QWxy.0.0 Salidas DP n palabras de salidas DP
a l n = 127 si se han configurado de 32 a 128
%QWxy.0.n palabras de entradas/salidas
l n = 241 si se han configurado de 242 palabras
de entradas/salidas
%QWxy.0.n+1 Comandos l x0 = 1: arranque automático una vez
desaparecido el IBS de un fallo
l x1 = 1: parada del proceso previo durante una
parada de la aplicación y las salidas pasan al
estado configurado en modo STOP (Retorno o
Mantenimiento)

TSX DM IBY 100 131


Puesta en marcha del programa

Objeto (1) Función Significado


%QWxy.0.n+2 Reservado -
a
%QWxy.0.n+6
%QWxy.0.n+7 Comandos IBS l x0 = 1: inicio del sistema Interbus-S (2) (Start
Bus)
l x1 = 1: parada del sistema Interbus-S (Stop
Bus), reinicialización de las salidas,
reconfiguración (3)
l x2 = 1: confirmación de fallo %IWm.0.130
l x3 = 1: desactivación de un equipo (3)
l x4 = 1: activación de un equipo (3)
l x5 = 1: derivación de un equipo (3) (4)
l x6 = 1: retirada de una derivación
%QWxy.0.n+8 Parámetros IBS Esta palabra designa el numero de la configuración
actual (valor 1), si %QWm.0.n+7:x1 = 1
Esta palabra designa el número del equipo afectado
(segmento posición), si %QWm.0.n+7:x1 a x6 = 1
%QWxy.0.n+9 Reservado -
a
%QWxy.0.n+12

Leyenda
(1) Dirección xy
l x: corresponde al número de rack
l y: corresponde al número de módulo

(2) Importante
Si este bit no se reinicializa, el bus Interbus-S rearranca automáticamente
cuando el fallo ha desaparecido.
(3) Para este cometido, son necesarios los parámetros de %QWm.0.n+8
(4) Este comando es válido sólo si el bus está desactivado. Después de la
ejecución del comando, el equipo debe desconectarse del bus antes de
arrancar de nuevo Interbus-S.

132 TSXDMIBY100
Puesta en marcha del programa

Objetos de lenguaje en el intercambio explícito

Presentación Esta página describe todos los objetos de lenguaje en intercambio explícito para
una comunicación Interbus-S con los módulos TSX IBY 100/TSX IBX 100 que
pueden mostrarse o modificarse mediante el programa de aplicación.

Palabras La tabla siguiente describe las palabras internas:


internas
Objeto (1) Función Significado
%MWxy.MOD.2 Estado del módulo l x0 = 1: módulo defectuoso
l x1 = 1: fallo funcional (Fallo de comunicación
entre la UC y el módulo, valor de comando, de
ajuste o de configuración no aceptado, ...)
l x5 = 1: fallo de configuración del equipo o del
programa (el módulo presente no es el que se
había declarado en la configuración, los
submódulos no son compatibles)
l x6 = 1: módulo ausente

%MWxy.0.2 Reservado -

Leyenda
(1) Dirección xy
l x: corresponde al número de rack
l y: corresponde al número del módulo

TSX DM IBY 100 133


Puesta en marcha del programa

Gestión de los intercambios explícitos

Presentación Esta página describe todos los objetos de lenguaje que gestionan los intercambios
explícitos.

Objetos palabras La tabla siguiente presenta los diferentes objetos de palabra para la gestión de los
intercambios explícitos.
Objeto (1) Función Significado
%MWxy.MOD.0 Intercambio en l x0 = 1: lectura del estado en curso
curso
%MWxy.MOD.1 Reservado -
%MWxy.0.0 Intercambio en l x15 = 0: reconfiguración en curso
curso
%MWxy.0.1 Reservado -

Leyenda
(1) Dirección xy
l x: corresponde al número de rack
l y: corresponde al número del módulo

134 TSXDMIBY100
Puesta en marcha del programa

Objetos de lenguaje asociados a la configuración

Presentación Esta página describe todos los objetos de lenguaje de configuración para una
comunicación Interbus-S con los módulos TSX IBY 100/TSX IBX 100 que pueden
mostrarse a través del programa de aplicación.

Constantes La siguiente tabla describe las constantes internas:


internas
Objeto Función Significado
%KWxy.0.0 Bloque de función IBS Interbus-S FB_Type
%KWxy.i.1 Tamaño de los %IW y Número de %IW y %QW actualizados
%QW
%KWxy.i.2 Bits de configuración l x0 = 1: salidas puestas a cero
x0 = 1: salidas mantenidas
l x1 = 0: conexión PMS inactiva
x1 = 1: conexión PMS activa
l x2 = 0 et x3 = 0: modo Auto
x2 = 0 y x3 = 1: modo PL7->IBY
x2 = 1 y x3 = 0 ó 1: modo CMD->IBY

Leyenda
(1) Dirección xy.i.j
l x: corresponde al número de rack
l y: corresponde al número del módulo
l i: corresponde al número de la vía

TSX DM IBY 100 135


Puesta en marcha del programa

136 TSXDMIBY100
Glosario

Anillo Todos los abonados de INTERBUS están enlazados a una estructura en anillo
(también llamada bucle).

BK Bus Koppler: cabezal de estación

CMD Tool Configuración, Control y Diagnóstico: programa PC Phoenix Contact para la


configuración, el mando y el diagnóstico del bus INTERBUS-S.

DP Canal de Proceso de datos: canal de los datos de proceso en las

TSX DM IBY 100 137


Glosario

E/S Entradas/Salidas

Estación de bus Los módulos de bus local son módulos de E/S usados para la construcción de una
local subestación desviada a un armario de control.

IBS INTERBUS-S: este bus utiliza el procedimiento de maestro – esclavo. El abonado


maestro gestiona y coordina el acceso al bus; emite los datos a todos los abonados
y recibe de ellos los datos.

IRB Instalación remota del bus: instalación del bus

LB Bus local: bus local

OD Diccionario de objetos: el diccionario de objetos contiene toda la información


necesaria para la descripción de los objetos normalizados del tipo PMS para un
equipo particular (Robot...)

OF Funciones opcionales: bloque de función mensaje PL7

138 TSXDMIBY100
Glosario

PCP Protocolo de comunicación de periféricos: protocolo de comunicación de


periféricos (nivel 2 del modelo OSI). Asegura la fragmentación y la reconstrucción
de los mensajes en el momento de la transmisión. Pone a punto todos los servicios
necesarios para la conexión y la desconexión, así como los servicios de transmisión
de datos.

PMS Especificación de los mensajes de los periféricos: Especificación de los


mensajes de los periféricos. PMS es una interfaz del usuario según el modelo MMS
(se encuentra en el nivel 7 del modelo OSI). PMS describe formalmente los
servicios de conexión, de desconexión, al tiempo que los servicios de transmisión
de datos que aporta el PCP.
Los servicios de comunicación PMS normalizados garantizan que la misma interfaz
de comunicación sea utilizada por todos los aparatos.

RB Bus remoto: bus interestación

TSX DM IBY 100 139


Glosario

140 TSXDMIBY100
Índice
B
AC
A D
Acceso a la pantalla de configuración, 73 Depuración, 113, 114
Activación de un segmento, 106 Desactivación de un segmento, 106
Archivo, 79 Descripción
Arquitectura, 13 TSX IBX 100, 40
Auto, 77 TSX IBY 100, 26
Diagnóstico, 122
Dirección del rack, 48
B Dirección I/O, 49
Bus instalación, 15 Dirección IRQ, 51
Bus interestación, 14 Direccionamiento, 68
Bus local, 16

E
C Especificaciones técnicas
Características, 36 TSX IBX 100, 57
TSX IBX 100, 59 TSX IBY 100, 34
Carpeta, 85
CMD Tool, 110
CMD->IBY, 77 F
Comandos, 101 Fallos, 126
Compatibilidades, 35
TSX IBX 100, 58
Condiciones de servicio, 37 G
Conexiones, 30 Generalidades, 11
Configuración, 72 Gestión de los intercambios, 134
Confirmación, 99, 134
IBS, 104
Convertidor, 81 I
IDENTIFICACIÓN, 95, 97
Implantación lógica, 44

TSX DM IBY 100 141


Index

Indicadores, 45, 123, 125 S


Instalación
Señalización, 45, 123, 125
TSX IBX 100, 46
START, 93
TSX IBY 100, 32
IBS, 104
Intercambio explícito, 133
STOP, 94
Intercambio implícito, 129
SVC, 79

M T
Mensajería, 87
Tasa de transmisión, 23
Metodología, 65
Tiempo de exploración, 18
Modo de funcionamiento, 29
Tiempo de respuesta, 22
Modos, 76
Tiempo de transmisión, 20
Montaje, 32, 53
Topología, 13
TSX IBX 100, 39
N TSX IBY 100, 25
Normas, 36
W
O WRITE, 91
Objetos de lenguaje, 128

P
Palabras de entradas, 129
Palabras de salidas, 131
Pantalla de configuración, 74
Parámetros de configuración, 76, 79
Parámetros de depuración, 116, 121
PL7->IBY, 77
PMS, 87
Posición del módulo, 48
Preliminares, 47
Presentación, 12
Principio, 63
Programa, 61
Programación, 86
Puesta en marcha, 62

R
READ, 89
Rendimiento, 17

142 TSXDMIBY100

También podría gustarte