MB Ug - Es
MB Ug - Es
3
ESTRICTA, INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, INCUMPLIMIENTO DE OBLIGACIÓN LEGAL O
INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA POR PARTE DEL CONCEDENTE, SUS AFILIADOS O SUS
SUMINISTRADORES E INCLUSO SI SE HA INFORMADO AL CONCEDENTE, SUS AFILIADOS O
SUS SUMINISTRADORES DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS O SI DICHOS DAÑOS ERAN
PREVISIBLES. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE
DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, POR LO QUE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN
ANTERIOR PODRÍAN NO SER APLICABLES.
5. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. HASTA DONDE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN
APLICABLE, EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DEL CONCEDENTE SUPERARÁ LA
TASA POR LICENCIA PAGADA POR EL LICENCIATARIO O 5,00 USD, LA CANTIDAD QUE SEA
MAYOR. ESTA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Y RIESGO SE REFLEJA EN EL PRECIO
DEL SOFTWARE. INDEPENDIENTEMENTE DE LO ANTERIOR, NADA EN ESTE ACUERDO
EXCLUIRÁ O LIMITARÁ LA RESPONSABILIDAD DEL CONCEDENTE HACIA EL
LICENCIATARIO POR CUALQUIER RESPONSABILIDAD QUE NO PUEDA EXCLUIRSE O
LIMITARSE DE ACUERDO CON LA LEGISLACIÓN APLICABLE.
6. INDEMNIZACIÓN. AL ACEPTAR ESTE ACUERDO, EL LICENCIATARIO ACEPTA INDEMNIZAR
Y ASIMISMO MANTENER AL MARGEN AL CONCEDENTE Y A SUS DIRECTIVOS, EMPLEADOS,
AGENTES, SUBSIDIARIAS, FILIALES, SUMINISTRADORES Y OTROS SOCIOS DE CUALQUIER
DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, CONSECUENTE O EJEMPLAR QUE
PUEDA SURGIR, ESTÉ RELACIONADO O RESULTE DEL USO DEL SOFTWARE POR PARTE
DEL LICENCIATARIO O CUALQUIER OTRO ASUNTO RELACIONADO CON EL SOFTWARE.
7. Finalización. El Concedente dará por finalizado inmediatamente este Acuerdo y la licencia otorgada
por el presente documento si el Licenciatario no cumple los términos y condiciones de este Acuerdo.
Tras la finalización, el Licenciatario debe dejar de utilizar inmediatamente el Software, destruir o borrar
todas las copias del mismo y, en caso de petición del Concedente, certificar la destrucción o
eliminación del Software. El Licenciatario puede finalizar este Acuerdo y la licencia otorgada por el
presente documento en cualquier momento destruyendo o borrando todas las copias del Software.
TODAS LAS RENUNCIAS Y LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD Y CUALESQUIERA OTRAS
DISPOSICIONES DESTINADAS A MANTENERSE VIGENTES DESPUÉS DE LA FINALIZACIÓN
MANTENDRÁN SU VIGENCIA TRAS CUALQUIER FINALIZACIÓN Y CONTINUARÁN EN PLENO
VIGOR Y EFECTO.
8. Conformidad con el comercio internacional. El Software y cualquier dato técnico relacionado están
sujetos a las leyes de control de exportación y aduanas y a las regulaciones de Estados Unidos
("[Link]."), pudiendo también estar sujetos a las leyes de control de exportación y aduanas y a las
regulaciones del país en el que se contempla la descarga o se adquiere el CD con el Software.
Asimismo, según las leyes de Estados Unidos, el Software y cualquier dato técnico relacionado no se
pueden vender, arrendar ni transferir a países con restricciones, ni ser utilizados por un usuario final
con restricciones o un usuario final que lleve a cabo actividades relacionadas con armas de
destrucción masiva, incluyendo sin limitación actividades relacionadas con el diseño, desarrollo,
producción o uso de armas, materiales o instalaciones nucleares, misiles o proyectos de apoyo a
misiles, o armas biológicas o químicas. El Licenciatario reconoce que no es ciudadano, nacional ni
residente de Cuba, Irán, Corea del norte, Sudán o Siria, ni está bajo el control del gobierno de los
citados países, y que no descargará, exportará ni reexportará el Software ni cualquier dato técnico
directamente o indirectamente a los mencionados países ni a ciudadanos, nacionales o residentes de
los mismos. El Licenciatario cumplirá con todos los controles y restricciones de exportación,
reexportación y política exterior impuestos por Estados Unidos, y llevará a cabo las acciones y
precauciones necesarias para garantizar que se cumplan todas las leyes y regulaciones
mencionadas.
9. Ley rectora. Este Acuerdo se rige por las leyes del estado de California, Estados Unidos, sin
considerar conflictos entre principios legales. Si la ley aplicable no permite que las partes se pongan
de acuerdo sobre la ley rectora, regirán este Acuerdo las leyes del país en el que el Licenciatario
descarga o adquiere el Software. Hasta donde lo permita la ley aplicable, cualquier disputa que pueda
surgir bajo este Acuerdo o relacionada con el Software deberá ser resuelta por un tribunal de la
jurisdicción correspondiente del condado de Santa Clara, California, Estados Unidos. El Licenciatario
y el Concedente se someterán de forma irrevocable a la jurisdicción de dichos tribunales y
renunciarán a todas y cada una de las objeciones a la jurisdicción que cualquier parte pueda tener
bajo la legislación aplicable. No obstante lo anterior, si el Software se descarga o se adquiere en la
República Popular de China, cualquier disputa que pueda surgir bajo este Acuerdo o relacionada con
el Software deberá ser resuelta por un arbitraje vinculante en el condado de Santa Clara, California,
4
Estados Unidos, sujeto a las reglas de arbitraje internacional de los Judicial Arbitration and Mediation
Services (JAMS).
10. Efecto legal. Este Acuerdo describe ciertos derechos legales. El Licenciatario puede tener otros
derechos bajo la ley aplicable. Este Acuerdo no cambia los derechos del Licenciatario bajo las leyes
aplicables en caso de que dichas leyes no permitan que el Acuerdo lo haga.
11. Varios. Este Acuerdo constituye el acuerdo completo entre el Concedente y el Licenciatario y rige
el uso del Software por parte del Licenciatario, substituyendo a cualquier acuerdo anterior entre el
Concedente y el Licenciatario relacionado con el asunto materia de este documento. Cualquier
cambio o modificación de este Acuerdo sólo será válido si se hace por escrito y se firma en nombre
del Concedente y el Licenciatario. El desistimiento de cualquiera de las partes de hacer valer sus
derechos bajo este Acuerdo no implica la exención de dichos derechos ni de cualquier otro que se
tenga bajo este Acuerdo. Las partes renuncian a la aplicación de la Convención de Naciones Unidas
sobre la venta internacional de bienes. Los términos de este Acuerdo son solidarios. En caso de que
algún término no puede hacerse valer plenamente, dicho término se hará valer hasta su máxima
extensión posible y el Acuerdo permanecerá en efecto. El Software y cualquier dato técnico
relacionado se proporcionan con derechos restringidos. El uso, duplicación o divulgación por el
Gobierno de [Link]. están sujetos a las restricciones establecidas en el subpárrafo (c)(1)(iii) de
DFARS 252.227-7013 (derechos en productos informáticos y datos técnicos) o en los subpárrafos
(c)(1) y (2) de 48 CFR 52.227-19 (derechos restringidos de productos informáticos comerciales),
según corresponda. Hasta donde lo permita la ley aplicable, el Licenciatario no puede ceder este
Acuerdo, y cualquier intento de cesión será nulo y quedará sin efecto. Seagate, el logotipo de
Seagate, así como otros nombres y logotipos de Seagate y Maxtor son marcas comerciales de
Seagate Technology LLC o sus filiales.
12. Información de contacto. Cualquier duda sobre este Acuerdo o sobre el Software deberá dirigirse
al Concedente a la dirección 920 Disc Drive, Scotts Valley, California, [Link]., 95066, o bien a
[Link].
Revised 04-06-2007
5
Tabla de contenido
Capítulo 1. Introducción..........................................................................................8
1.1 ¿Qué es Maxtor MaxBlast? ................................................................................................. 8
1.2 Lo nuevo de Maxtor MaxBlast 5 .......................................................................................... 8
1.3 Requerimientos del sistema y medios compatibles................................................................ 9
1.3.1 Requerimientos mínimos del sistema ............................................................................9
1.3.2 Sistemas operativos compatibles ..................................................................................9
1.3.3 Sistemas de archivos compatibles.................................................................................9
1.3.4 Medios de almacenamiento compatibles........................................................................9
1.4 Soporte técnico ............................................................................................................... 10
Capítulo 2. Instalación e inicio de Maxtor MaxBlast ...............................................11
2.1 Instalar Maxtor MaxBlast.................................................................................................. 11
2.2 Extraer Maxtor MaxBlast .................................................................................................. 12
2.3 Ejecutar Maxtor MaxBlast................................................................................................. 12
2.4 Actualizar versiones anteriores de Maxtor MaxBlast ............................................................ 12
2.5 Quitar Maxtor MaxBlast.................................................................................................... 12
Capítulo 3. Información general............................................................................13
3.1 Imágenes de disco/partición............................................................................................. 13
3.2 Ver información de disco y partición.................................................................................. 13
Capítulo 4. Uso de Maxtor MaxBlast......................................................................15
4.1 Ventana principal del programa ........................................................................................ 15
4.2 Operaciones disponibles................................................................................................... 16
Capítulo 5. Creación de archivos de copia de seguridad de imágenes..................18
5.1 Procedimiento de copia de seguridad de la imagen ............................................................ 18
5.1.1 Copia de seguridad de Mi PC...................................................................................... 18
5.1.2 Seleccionar el destino de la copia de seguridad ........................................................... 18
5.1.3 Seleccionar las opciones de copia de seguridad de la imagen........................................ 19
5.1.4 Hacer comentarios .................................................................................................... 19
5.1.5 Proceso de copia de seguridad de la imagen ............................................................... 19
5.2 Configurar opciones de copia de seguridad de la imagen .................................................... 20
5.2.1 Nivel de compresión.................................................................................................. 21
5.2.2 Prioridad de copia de seguridad ................................................................................. 21
5.2.3. División de archivos ................................................................................................. 21
5.2.4 Componentes de medio............................................................................................. 22
5.2.5 Configuraciones adicionales ....................................................................................... 23
Capítulo 6. Restaurar los datos de la copia de seguridad de una imagen ............24
6.1 ¿Restauración desde Windows o iniciarla desde un CD? ...................................................... 24
6.1.1 Configuraciones de red en dispositivos de inicio........................................................... 24
6.2 Restauración de discos/particiones o archivos a partir de imágenes ..................................... 25
6.2.1 Iniciar el Asistente para la Restauración de Datos ........................................................ 25
6.2.2 Selección de archivos ................................................................................................ 25
6.2.3 Selección del tipo de restauración .............................................................................. 25
6.2.4 Seleccionar un disco/partición para restaurar ............................................................... 26
6.2.5 Seleccionar un disco/partición de destino .................................................................... 26
6.2.6 Cambiar el tipo de partición restaurada....................................................................... 27
6.2.7 Cambiar el sistema de archivo de la partición restaurada.............................................. 28
6.2.8 Cambiar el tamaño y la ubicación de la partición restaurada ......................................... 28
6.2.9 Asignar una letra a la partición restaurada .................................................................. 29
6.2.10 Restaurar varios discos o particiones de una sola vez ................................................. 29
6.2.11 Configurar las opciones de restauración .................................................................... 29
6.2.12 Resumen de la Restauración de Imágenes y ejecución de la restauración .................... 29
6.3 Configurar las opciones de restauración ............................................................................ 29
6
6.3.1 Modo de sobrescritura de archivos ............................................................................. 30
6.3.2 Prioridad de restauración........................................................................................... 30
6.3.3 Configuración adicional.............................................................................................. 30
Capítulo 7. Crear dispositivos de inicio .................................................................32
Capítulo 8. Otras operaciones ...............................................................................34
8.1 Validar los archivos de copia de seguridad......................................................................... 34
8.2 Registros de Visualización ................................................................................................ 34
Capítulo 9. Explorar archivos y montar imágenes ................................................36
9.1 Explorar un archivo ......................................................................................................... 36
9.2 Montar una imagen ......................................................................................................... 37
9.3 Desmontar una imagen.................................................................................................... 38
Capítulo 10. Transferencia del sistema a un nuevo disco .....................................39
10.1 Información general ...................................................................................................... 39
10.2 Seguridad ..................................................................................................................... 40
10.3 Realizar transferencias ................................................................................................... 40
10.3.1 Seleccionar el modo de Clonación............................................................................. 40
10.3.2 Seleccionar el disco de origen .................................................................................. 40
10.3.3 Seleccionar el disco de destino ................................................................................. 41
10.3.4 Disco de destino particionado................................................................................... 42
10.3.5 Distribución de la partición del disco antiguo y nuevo ................................................. 42
10.3.6 Selección del método de transferencia de la partición................................................. 42
10.3.7 Partición del disco antiguo ....................................................................................... 43
10.3.8 Distribuciones de la partición del disco antiguo y nuevo.............................................. 44
10.3.9 Resumen de clonación............................................................................................. 44
10.4 Clonación con partición manual ...................................................................................... 45
10.4.1 Distribuciones de la partición del disco antiguo y del nuevo ........................................ 45
Capítulo 11. Añadir un disco duro nuevo ..............................................................46
11.1 Selección de disco duro.................................................................................................. 46
11.2 Creación de particiones nuevas....................................................................................... 46
11.3 Resumen de adición de disco.......................................................................................... 47
Apéndice A. Particiones y sistemas de archivos...........................................................48
A.1 Particiones del disco duro ........................................................................................... 48
A.2 Sistemas de archivos.................................................................................................. 48
A.2.1 FAT16............................................................................................................... 48
A.2.2 FAT32............................................................................................................... 49
A.2.3 NTFS ................................................................................................................ 49
Apéndice B. Discos duros e instalación de BIOS ...................................................50
B.1 Instalación de discos duros en computadoras............................................................... 50
B.1.1 Instalación de un disco duro, esquema general .................................................... 50
B.1.2 Tomas de la placa madre, cable IDE, cable de suministro de corriente.................... 51
B.1.3 Modos de instalación, puentes ............................................................................ 51
B.2 BIOS ........................................................................................................................ 52
B.2.1 Utilidad de configuración .................................................................................... 52
B.2.2 Menú de instalación estándar de CMOS................................................................ 53
B.2.3 Disposición de la secuencia de inicio, menú de configuración estándar de CMOS ..... 54
B.2.4 AwardBIOS........................................................................................................ 55
B.2.5 Errores en el inicio del disco duro ........................................................................ 60
7
Capítulo 1. Introducción
1.1 ¿Qué es Maxtor MaxBlast?
Maxtor MaxBlast le facilita trabajar con sus unidades de disco Maxtor. MaxBlast le permite
instalar rápidamente su nueva unidad de disco con asistentes que lo guían a través de los
procesos de creación y formateo de particiones de su unidad de disco.
MaxBlast también le permite transferir sus datos a su nueva unidad de disco Maxtor en
minutos. El software emigra todo (sus sistemas operativos, aplicaciones, documentos y su
configuración personal) a sus nuevas unidades de disco exactamente como lo tenía. Después
de realizar la migración, usted puede continuar usando su PC como antes. Por lo tanto,
puede mantener su unidad de disco anterior como copia de seguridad o usar MaxBlast para
almacenar las copias de seguridad de sus imágenes.
MaxBlast, mediante el uso de una tecnología poderosa de generación de imágenes, le
permite crear copias de seguridad de imágenes de todos los datos de su computadora, de
discos completos o de particiones individuales. La tecnología exclusiva desarrollada por
Acronis e implementada en Maxtor MaxBlast le permite crear copias de seguridad de disco
exactas, sector por sector, incluidos todos los sistemas operativos, aplicaciones y archivos de
configuración, actualizaciones de software, configuraciones personales y todos sus datos. Si
se producen fallos que bloqueen el acceso a la información o la operación del sistema, o si
elimina accidentalmente archivos necesarios, podrá usar la copia de seguridad de la imagen
para restaurar fácilmente el sistema y los datos perdidos.
Puede almacenar copias de seguridad en prácticamente cualquier dispositivo de
almacenamiento de PC: unidades de discos duros locales, unidades de red o diversos IDE,
SCSI, FireWire (IEEE-1394), USB (1.0, 1.1 y 2.0) y Tarjeta PC (previamente denominada
PCMCIA), unidades de medios extraíbles, así como en unidades de CD-R/RW, DVD-RW,
DVD+R/RW, unidades magnéticas-ópticas, Iomega Zip y Jaz.
Los asistentes y una interfaz descriptiva similar a la de Windows XP facilitarán su trabajo.
Sólo responda algunas preguntas simples y deje que Maxtor MaxBlast haga todo lo demás.
Cuando ocurra un problema del sistema, el software lo restablecerá y volverá a funcionar en
poco tiempo.
8
1.3 Requerimientos del sistema y medios compatibles
1.3.1 Requerimientos mínimos del sistema
Maxtor MaxBlast requiere el siguiente hardware:
• Al menos una unidad de disco de Seagate Technology o Maxtor
• Procesador Pentium o superior
• 128 MB de RAM
• Unidad de FDD o CD-RW para la creación de medios de inicio
• Mouse (recomendado)
9
** No es posible leer discos para escribir una vez en Windows NT 4 sin software de terceros.
No es posible leer discos regrabados en Linux sin el parche de kernel.
10
Capítulo 2. Instalación e inicio de Maxtor
MaxBlast
2.1 Instalar Maxtor MaxBlast
Para instalar Maxtor MaxBlast:
• Ejecute el archivo de instalación de Maxtor MaxBlast.
• En el menú de instalación, seleccione el programa que desea instalar: Maxtor MaxBlast.
• Siga las instrucciones del asistente de instalación que aparecen en la pantalla.
11
2.2 Extraer Maxtor MaxBlast
Durante la instalación Maxtor MaxBlast, puede guardar el archivo de instalación (.msi) en
una unidad de disco local o de red. Esto lo ayudará cuando deba modificar o recuperar la
instalación del componente existente.
Para guardar un archivo de instalación:
• Ejecute el archivo de instalación de Maxtor MaxBlast.
• En el menú de instalación, haga clic con el botón secundario del mouse en el nombre del
programa y seleccione Extraer.
• Seleccione una ubicación para guardar el archivo de instalación y haga clic en Guardar.
12
Capítulo 3. Información general
3.1 Imágenes de disco/partición
Un archivo de copia de seguridad (también llamado en esta guía “copias de seguridad de
imágenes”) es un archivo o grupos de archivos que contiene una copia de toda la
información almacenada en discos/particiones específicas.
Las copias de seguridad de los discos y las particiones se realizan de una manera específica:
Maxtor MaxBlast almacena una imagen sector por sector del disco, que incluye el sistema
operativo, el registro, los controladores, las aplicaciones de software y los archivos de datos,
así como las áreas del sistema ocultas para el usuario. Este proceso se denomina “crear una
imagen del disco” y el archivo de copia de seguridad que se crea se llama usualmente
imagen del disco/partición.
Maxtor MaxBlast solamente almacena las partes de su disco duro que contienen datos (para
sistemas de archivos compatibles). Además, no hace una copia de seguridad de la
información del archivo de intercambio ([Link] en Windows NT/2000/XP) e [Link]
(un archivo que mantiene el contenido de la memoria RAM cuando la computadora hiberna).
Esto reduce el tamaño de la imagen y acelera la creación de la imagen y la restauración de
los datos.
Una imagen de partición incluye todos los archivos y las carpetas independientemente de
sus atributos (incluidos archivos ocultos y del sistema), registro de inicio, FAT (tabla de
asignación de archivos), raíz y el registro cero del disco duro con el registro de inicio
maestro (MBR).
Una imagen de disco incluye imágenes de todas las particiones del disco, así como el
registro cero con el registro de inicio maestro (MBR).
13
Esta ventana contiene dos paneles. El panel izquierdo contiene el árbol de propiedades, y el
derecho describe de manera detallada la propiedad seleccionada. La información de disco
incluye los parámetros físicos (tipo de conexión, tipo de dispositivo, tamaño, etc.); la
información de partición incluye tanto parámetros físicos (sectores, ubicación, etc.) como
lógicos (sistema de archivos, espacio libre, letra asignada, etc.).
Puede cambiar el ancho de una columna arrastrando los bordes con el mouse.
14
Capítulo 4. Uso de Maxtor MaxBlast
4.1 Ventana principal del programa
La ventana principal del programa contiene el menú, la barra de herramientas, la barra
lateral y el área principal. El área principal contiene los íconos de operación, mientras que la
barra lateral presenta los paneles Categoría, Herramientas y Ayuda.
La mayoría de las operaciones se representan dos o hasta tres veces en diferentes áreas de
la ventana para que pueda seleccionarlas de varias maneras y sea más cómodo. Por
ejemplo, puede iniciar una operación o una herramienta haciendo clic en su ícono en el área
principal o seleccionando el mismo objeto en la categoría adecuada de la barra lateral, el
menú Operaciones o Herramientas.
Los íconos de operaciones están divididos en tres grupos en la ventana principal.
El grupo Tarea contiene las siguientes operaciones:
• Clonar disco: copia los datos de una unidad a otra
• Agregar disco nuevo: particiona y formatea una nueva unidad de disco como
almacenamiento adicional
• Copia de seguridad de la imagen: crea un archivo de copia de seguridad
• Restaurar imagen: restaura los datos de un archivo creado con anterioridad
El grupo Herramientas contiene los siguientes objetos:
• Validar archivo de copia de seguridad: monta imágenes de disco/partición como
discos virtuales, ejecuta el procedimiento de verificación de la integridad del archivo
• Crear medio de inicio: ejecuta el procedimiento de creación de medios de inicio
Menú del programa
La barra de menús del programa contiene los objetos de Operaciones, Ver, Herramientas
y Ayuda.
El menú Operaciones contiene una lista de las operaciones disponibles.
15
El menú Ver contiene objetos para administrar el aspecto de la ventana del programa:
• Barras de herramientas: contiene los comandos que controlan los íconos de la barra
de herramientas
• Barra de tareas comunes: habilita/deshabilita la barra lateral
• Barra de estado: habilita/deshabilita la barra de estado
El menú Herramientas contiene los siguientes objetos:
• Explorar archivo de copia de seguridad: explora un archivo en el nivel de archivos
individuales o monta imágenes de disco/partición como discos virtuales
• Validar archivo de copia de seguridad: ejecuta el procedimiento de validación del
archivo
• Crear medio de inicio: ejecuta el procedimiento de creación de medios de inicio
• Mostrar registro: abre la ventana de visualización de registros
• Opciones: abre una ventana para editar las opciones predeterminadas de copia de
seguridad/restauración, para configurar el aspecto del texto (fuentes), etc.
El menú Ayuda se utiliza para solicitar ayuda y obtener información acerca de Maxtor
MaxBlast.
Barra de estado
En la parte inferior de la ventana principal hay una barra de estado dividida en dos partes. La
parte izquierda describe brevemente la operación seleccionada; la derecha indica el progreso
y los resultados de la operación. Si hace doble clic en los resultados de la operación, se
abrirá la ventana de registros.
Ícono del área de notificación de la barra de tareas
Durante la mayoría de las operaciones aparece un ícono indicador especial en el área de
notificación de la barra de tareas de Windows (a la derecha de la barra de estado, donde
está el reloj). Si coloca el puntero del mouse sobre el ícono, verá un cursor en forma de
herramienta que indica el progreso de la operación. Este ícono no depende de la ventana
principal del programa que se abre.
16
establezca las configuraciones. Consulte información más detallada en el 5.2 Configurar opciones
de copia de seguridad de la imagen y en el 6.3 Configurar las opciones de restauración.
• Validar un archivo de copia de seguridad dondequiera que esté, ya sea que resida en
forma local, en una red o en un medio extraíble
Haga clic en Validar archivo de copia de seguridad en el grupo Herramientas de la
barra lateral y luego siga las instrucciones del asistente. También puede acceder a este
asistente desde la categoría Archivo de copia de seguridad. Consulte información más
detallada en 8.1 Validar los archivos de copia de seguridad.
• Explorar los contenidos de cualquier archivo y restaurar archivos individuales desde
cualquiera de ellos
Haga clic en Explorar y validar archivo de copia de seguridad en el grupo
Herramientas o seleccione la categoría Archivo de copia de seguridad en la barra
lateral para navegar hasta la ventana Administrar archivo de copia de seguridad. Luego
seleccione Explorar archivo de copia de seguridad y siga las instrucciones del asistente.
Consulte información más detallada en 9.1 Explorar un archivo.
• Montar imágenes de particiones para explorar y modificar su contenido o para restaurar
archivos individuales
Haga clic en Explorar y validar archivo de copia de seguridad en el grupo
Herramientas o seleccione la categoría Archivo de copia de seguridad en la barra
lateral para navegar hasta la ventana Administrar archivo de copia de seguridad. Luego
seleccione Montar imagen y siga las instrucciones del asistente. Consulte información más
detallada en 9.2 Montar una imagen.
• Desmontar imágenes de particiones montadas con anterioridad
Haga clic en Explorar y validar archivo de copia de seguridad en el grupo
Herramientas o seleccione la categoría Archivo de copia de seguridad en la barra
lateral para navegar hasta la ventana Administrar archivo de copia de seguridad. Luego
seleccione Desmontar imagen y siga las instrucciones del asistente. Consulte información
más detallada en 9.3 Desmontar una imagen.
• Transferir el sistema a un nuevo disco duro
Haga clic en Administrar discos duros en el grupo Herramientas o seleccione la
categoría Administración de discos duros en la barra lateral para navegar hasta la
ventana Administrar discos duros. Luego seleccione Clonar disco y siga las instrucciones del
asistente. Consulte el Capítulo 10. Transferencia del sistema a un nuevo disco.
• Formatear particiones de un nuevo disco duro
Haga clic en Administrar discos duros en el grupo Herramientas o seleccione la
categoría Administración de discos duros en la barra lateral para navegar hasta la
ventana Administrar discos duros. Luego seleccione Agregar disco nuevo y siga las
instrucciones del asistente. Consulte el Capítulo 11. Añadir un disco duro nuevo.
• Crear medios de inicio o su imagen ISO
Consulte el Capítulo 7. Crear dispositivos de inicio.
17
Capítulo 5. Creación de archivos de copia de
seguridad de imágenes
Para poder restaurar los datos perdidos o reanudar el sistema a un estado predeterminado,
primero debe crear una copia de seguridad de la imagen de su computadora. Hacer una
copia de seguridad de todo el disco del sistema (crear una imagen del disco) le permite
restaurar el sistema en minutos en caso de daños graves en los datos o fallo del hardware.
Además, el procedimiento de creación de la imagen es mucho más rápido que copiar
archivos y puede acelerar de manera considerable el proceso de copia de seguridad cuando
es necesario guardar grandes volúmenes de datos (consulte información más detallada en
3.1 Imágenes de disco/partición).
18
Cuanto más “lejos” almacene el archivo de las carpetas originales, más seguro será en caso
de que se dañen los datos. Por ejemplo, al guardar el archivo en otro disco duro protegerá
sus datos si se daña el disco principal. Los datos que se guardan en un disco de red, servidor
de FTP o medio extraíble sobrevivirán incluso si fallan todos sus discos duros locales.
Consulte las notas y recomendaciones para la compatibilidad con un servidor de FTP en
1.3.4 Medios de almacenamiento compatibles.
19
También puede cerrar la ventana de progreso haciendo clic en Ocultar. La creación de la
copia de seguridad de la imagen continuará, pero podrá comenzar otra operación o cerrar la
ventana principal del programa. En este último caso, el programa continuará trabajando en
segundo plano y se cerrará automáticamente cuando se complete el archivo de copia de
seguridad. Si prepara alguna otra operación de copia de seguridad, se incluirá en la cola de
tareas para comenzar después de que se haya completado la operación actual.
Es posible que desee ajustar la prioridad del proceso de copia de seguridad. Para hacerlo,
haga clic en el ícono de proceso de la bandeja del sistema y seleccione prioridad Baja,
Normal o Alta en el menú que aparece. Para obtener información acerca de cómo configurar
la prioridad determinada, consulte 5.2.2 Prioridad de copia de seguridad.
Si graba un archivo en varios medios extraíbles, asegúrese de enumerarlos, ya que deberá
insertarlos en orden durante la restauración.
Es posible que desee ver el registro cuando haya finalizado la tarea. Para visualizar el
registro, haga clic en el botón Mostrar registros de operaciones en la barra de
herramientas.
20
5.2.1 Nivel de compresión
El nivel predeterminado es Normal.
Si selecciona Ninguno, los datos se copiarán sin comprimirse, lo que aumentará
considerablemente el tamaño del archivo de copia de seguridad. Sin embargo, si selecciona
compresión Máxima, la creación del archivo de copia de seguridad demorará más tiempo.
El nivel óptimo de compresión de datos depende del tipo de archivos almacenados en el
archivo. Por ejemplo, ni siquiera la máxima compresión reducirá considerablemente el
tamaño de un archivo, si éste contiene archivos esencialmente comprimidos, como .jpg, .pdf
o .mp3.
En general, se recomienda el uso del nivel de compresión Normal predeterminado. Es
posible que desee seleccionar compresión Máxima para los medios extraíbles y así reducir la
cantidad de discos vírgenes que necesite.
21
Al realizar la copia de seguridad en el disco duro: Si el disco seleccionado tiene espacio
suficiente y su sistema de archivos permite el tamaño de archivo estimado, el programa
creará un único archivo.
Si el disco de almacenamiento tiene espacio suficiente, pero el sistema de archivos no
permite el tamaño de archivo estimado, Maxtor MaxBlast automáticamente dividirá el archivo
en varios archivos.
A pesar de que la capacidad de un disco duro puede ser tan grande como 2 TB, los archivos
de sistema FAT16 y FAT32 tienen un límite de tamaño de 4 GB. Por lo tanto, si va a realizar
una copia de seguridad de todo el disco, un archivo puede exceder ese límite fácilmente.
22
5.2.5 Configuraciones adicionales
1. Validar el archivo de copia de seguridad una vez que la operación está
completada.
La programación se deshabilita.
Al activarse, inmediatamente después de la copia de seguridad, el programa verificará la
integridad del archivo recientemente creado o complementado.
2. Pida los primeros medios mientras crea los archivos de copia de seguridad en
un medio extraíble.
La programación está habilitada.
Puede elegir si mostrar la sugerencia de Insertar el Primer Medio cuando realiza la copia
de seguridad al disco extraíble. Con la configuración predeterminada, realizar la copia de
seguridad en un medio extraíble puede no ser posible si el usuario no está conectado, ya que
el programa esperará a que alguien presione Aceptar en la ventana de sugerencias.
Entonces, si el medio extraíble está disponible (por ejemplo, un CD-R/RW está insertado) la
tarea podrá ser ejecutada sin que alguien esté pendiente de ella.
23
Capítulo 6. Restaurar los datos de la copia
de seguridad de una imagen
6.1 ¿Restauración desde Windows o iniciarla desde un CD?
Como se mencionó con anterioridad (consulte 2.3 Ejecutar Maxtor MaxBlast), Maxtor
MaxBlast puede ser ejecutado de varias formas. Recomendamos que primero intente
restaurar los datos ejecutándose Maxtor MaxBlast desde Windows, ya que este método
proporciona una mayor funcionalidad. Iniciar desde un dispositivo de inicio solamente en
caso de que Windows no cargue o en caso de que sea necesario restaurar una copia de
seguridad de una imagen a una unidad de disco en blanco.
El CD de inicio desde el cual cargó el programa no inhabilita el uso de otros CD como copias
de seguridad. Una vez que Maxtor MaxBlast se carga totalmente en la memoria RAM, puede
retirar el CD de inicio para insertar el disco de archivos.
Tenga cuidado. Las letras del Maxtor MaxBlast independiente pueden variar de la forma en
que Windows identifica a las unidades de disco. Por ejemplo, la unidad de disco D:
identificado en el Maxtor MaxBlast independiente puede corresponder con la unidad de disco
E: de Windows.
Si la imagen de la copia de seguridad está ubicada en el dispositivo de inicio, puede tener la
opción de usar la Restauración con Un Clic de Maxtor. Esta operación siempre restaura el
disco físico entero. Por lo tanto, si su disco consiste en varias particiones, todas deberán ser
incluidas en la imagen. Cualquier partición que falte en la imagen se perderá. Asegúrese de
que la imagen contenga todos los datos del disco o que no necesite las particiones que no
tienen imagen antes de utilizar la Restauración con Un Clic de Maxtor. Para más información
acerca de Restauración con Un Clic de Maxtor, vea 5.2.4 Componentes de medio.
24
6.2 Restauración de discos/particiones o archivos a partir de imágenes
Para restaurar una partición (disco) de una imagen, Maxtor MaxBlast debe tener acceso
exclusivo a la partición (disco) de destino. Esto significa que ninguna otra aplicación puede
acceder al mismo en ese momento. Si recibe un mensaje donde se establece que la partición
(disco) no puede ser bloqueada, cierre las aplicaciones que utilizan esta partición (disco) y
comience nuevamente. Si no puede determinar qué aplicaciones utilizan la partición (disco),
cierre todas las aplicaciones.
25
Restaure archivos o carpetas específicas
Tras esta selección, se le pedirá que seleccione el lugar dónde restaurar las carpetas/los
archivos seleccionados (ubicación original o nueva), que elija los archivos/las carpetas a
restaurar y así sucesivamente. Estos pasos son similares a los de restauración de archivos.
Sin embargo, vea su selección: si va a restaurar archivos en lugar de un disco/partición,
deseleccione las carpetas innecesarias. Si no, va a restaurar muchos archivos de más. Luego
será guiado directamente a la pantalla de Resumen de Restauración (6.2.12 Resumen de la
Restauración de Imágenes y ejecución de la restauración).
Restaure discos o particiones
Una vez elegido el tipo de recuperación de discos/particiones, deberá realizar todas las
configuraciones descritas a continuación.
Las imágenes de discos/particiones contienen una copia de la pista 0 junto con el MBR
(registro de inicio maestro). Ésta aparece en esta ventana en una línea distinta. Puede elegir
si restaura el MBR y la pista 0 seleccionando el casillero correspondiente. Si está recuperando
su sistema, incluya el MBR en la operación de restauración ya que es de suma importancia
para el inicio de su sistema.
26
2. Cuando esté restaurando un disco entero, el programa analizará la estructura del disco de
destino para ver si el disco está libre.
Para continuar, seleccione la primera opción y haga clic en Siguiente. Será llevado
directamente al siguiente paso 6.2.10 Restaurar varios discos o particiones de una sola vez.
27
De manera predeterminada, el tipo de partición original está seleccionado.
Seleccionar Activo para una partición sin un sistema operativo instalado puede ayudar a
prevenir que la computadora se inicie.
Esos cambios pueden ser útiles si va a copiar su disco duro a uno nuevo de mayor
capacidad, creando su imagen y restaurándola al nuevo disco con particiones más grandes.
28
6.2.9 Asignar una letra a la partición restaurada
Maxtor MaxBlast asignará una letra que no está siendo utilizada a la partición restaurada.
Puede seleccionar la letra que desee de la lista desplegable. Si configura el switch en No,
ninguna letra será asignada a la partición restaurada, ocultándola del sistema operativo.
No debe asignarle letras a particiones inaccesibles para Windows, como pueden ser aquellos
que no son FAT y NTFS.
29
6.3.1 Modo de sobrescritura de archivos
Esta opción le permite guardar cambios de datos útiles realizados desde que la copia de
seguridad que se va a restaurar fue realizada. Elija qué hacer si el programa encuentra en la
carpeta de destino un archivo con el mismo nombre que en el archivo:
• Sobrescribir el archivo existente: esto le dará prioridad incondicional al archivo
guardado sobre el archivo del disco duro.
• Sobrescribir el archivo existente en caso de que sea anterior: esto le dará
prioridad al archivo más recientemente modificado, ya sea en el archivo o en el disco.
• No sobrescribir el archivo existente: esto le dará prioridad incondicional al archivo
del disco duro sobre el archivo guardado.
Esta opción es efectiva solamente cuando se restauran archivos de archivos/carpetas.
30
Puede verificar el sistema de archivos solamente cuando restaura un disco/partición usando
FAT16/32 y sistemas de archivo NTFS.
31
Capítulo 7. Crear dispositivos de inicio
Puede ejecutar Maxtor MaxBlast en un sistema completo o en una computadora
descompuesta que no puede iniciar. Incluso puede hacer copias de seguridad de discos en
una computadora sin Windows, copiando todos sus datos, sector por sector, a un archivo de
copia de seguridad. Para ello, necesitará un dispositivo de inicio con la versión independiente
de Maxtor MaxBlast.
Si compró el producto empaquetado, ya tiene dicho CD de inicio, ya que el CD de instalación
contiene, además de los archivos de instalación del programa, la versión de inicio
independiente de Maxtor MaxBlast.
Si bajó Maxtor MaxBlast de Internet, puede crear tales dispositivos utilizando el Constructor
de Medios de Inicio. Para ello, necesitará un CD-R/RW en blanco, un DVD+R/RW en blanco,
varios disquetes formateados (el asistente le dirá la cantidad exacta), o cualquier otro medio
a partir del cual su computadora pueda iniciarse, como una unidad zip.
Maxtor MaxBlast también proporciona la posibilidad de crear una imagen ISO de un
dispositivo de inicio en el disco duro. Luego puede copiar ese archivo ISO a un CD para
iniciar su máquina.
Si eligió no instalar el Constructor de Medios de Inicio durante la instalación de Maxtor
MaxBlast, no podrá utilizar esta prestación.
32
Incluye compatibilidad con USB, Tarjeta PC (anteriormente PCMCIA) e interfases SCSI junto
con los artefactos de almacenamiento conectados a través de ellos y, por lo tanto, es
altamente recomendada.
• Maxtor MaxBlast versión segura
No incluye USB, Tarjeta PC o unidades de disco SCSI. Recomendado para uso en casos en
que se presenten problemas al ejecutar la versión completa.
Para más información sobre componentes de otros productos Maxtor, vea sus respectivos
manuales.
3. Seleccione el tipo de dispositivo de inicio (CD-R/RW, DVD+R/RW o disquete de 3.5”) a
crear. Si su BIOS tiene esta prestación, puede crear otros dispositivos de inicio como puede
ser una memoria flash USB extraíble. También puede elegir crear un disco de inicio de
imagen ISO.
Cuando use disquetes de 3.5”, podrá escribir en un disquete (o en una serie de disquetes)
sólo un componente a la vez (por ejemplo, Maxtor MaxBlast). Para escribir otro componente,
iniciar el Constructor de Medios de Inicio una vez más.
4. Si está creando un CD, DVD o cualquier dispositivo extraíble., inserte un disco en blanco
para que el programa determine su capacidad. Si elige crear una imagen ISO de disco de
inicio, especifique el nombre del archivo ISO y la carpeta dónde guardarla.
5. Entonces el programa calculará cuántos discos en blanco se necesitan (en caso de no
haber elegido ISO o CD) y le da el tiempo para prepararlos. Cuando haya terminado, haga
clic en Continuar.
Después de crear un disco de inicio, márquelo y guárdelo en un lugar seguro.
Recuerde que las copias de seguridad creadas por un programa de una versión posterior
pueden ser incompatibles con versiones anteriores del programa. Por tanto, es muy
recomendable que cree un dispositivo de inicio nuevo después de actualizar Maxtor
MaxBlast.
33
Capítulo 8. Otras operaciones
8.1 Validar los archivos de copia de seguridad
Para asegurarse de que sus archivos no están dañados, puede verificar su integridad.
1. Para invocar el Asistente para la Validación de Archivos de Copia de Seguridad,
haga clic en Validar Archivos de Copia de Seguridad en la barra de herramientas.
También puede acceder al asistente a través de la categoría de Archivos de Copia de
Seguridad.
2. Seleccione el archivo a validar.
34
La ventana derecha muestra la lista de pasos contenida en el registro seleccionado. Los tres
botones a la derecha controlan los filtros de mensajes: la cruz blanca en el círculo rojo filtra
mensajes de error, el signo de exclamación en un triangulo amarillo filtra alertas, y una “i”
en un círculo azul filtra mensajes de información.
Para seleccionar columnas (parámetros de pasos) a mostrar, presione el botón derecho del
mouse sobre la línea de encabezado o el botón izquierdo sobre el botón Elegir Detalles.
Luego elija los parámetros deseados.
Para ordenar los mensajes según un parámetro en particular, haga clic en el encabezado
(haga clic nuevamente para revertir el orden) o el botón Ordenar Iconos por (el segundo
desde la derecha) y seleccione el parámetro deseado.
También puede modificar el ancho de la columna arrastrando los bordes con el mouse.
35
Capítulo 9. Explorar archivos y montar
imágenes
Maxtor MaxBlast ofrece dos tipos de administración de contenido de archivos: montar
imágenes de las copias de seguridad y explorar ambas imágenes y archivos de 5 niveles.
Ambas operaciones se realizan a través de la categoría de Archivos de Copia de
Seguridad.
Explorar imágenes de copias de seguridad le permite ver su contenido y copiar los
archivos selecciones en el disco duro.
Montar imágenes como unidades de disco virtuales le permite acceder a ellos como si
fueran unidades de disco físicas. Esto significa que:
• Un nuevo disco con su propia letra aparecerá en la lista de unidades de disco.
• Usando Windows Explorer y otros administradores de archivos, usted puede visualizar los
contenidos de las imágenes como si estuvieran ubicadas en un disco o partición física.
• Podrá utilizar el disco virtual del mismo modo que si fuera uno real: abrir, guardar,
copiar, mover, crear, borrar archivos o carpetas. Si es necesario, la imagen puede ser
montada en modo de sólo lectura.
Recuerde que a pesar de que ambas imágenes de archivos y disco/partición tienen una
extensión “.tib” predeterminada, sólo se pueden montar las imágenes. Si quiere visualizar
contenidos de archivos, utilice la operación Explorar. A continuación figura un breve resumen
de las operaciones Explorar vs. Montar:
Explorar Montar
Tipo de archivo Imagen de disco o partición Imagen de partición
Asignación de una letra No Sí
Modificación de archivos No Sí (en modo R/W)
Extracción de archivos Sí Sí
La versión actual de Maxtor MaxBlast puede montar o explorar una imagen de archivo sólo si
todos sus volúmenes están en el mismo directorio. Si su archivo abarca varios discos CD-
R/RW y desea montar la imagen, debería copiar todos los volúmenes en el disco duro o en
una unidad de red.
36
Si agregó un comentario al archivo, éste será mostrado a la derecha de la estructura en el
árbol de la unidad.
3. El programa abre una ventana de Windows Explorer que muestra el contenido del archivo.
Haga doble clic en el icono de corte para visualizar los datos guardados en la copia de
seguridad. Puede copiar cualquier archivo o carpeta de la copia de seguridad que está siendo
explorada y pegarla en cualquier carpeta de disco duro.
37
solicitará. Ni la distribución de las particiones, ni el botón Siguiente estarán habilitados
hasta que introduzca la contraseña correcta.
4. Seleccione una partición para montar como un disco virtual. (Tenga en cuenta que no
puede montar una imagen de un disco entero salvo en el caso de que el disco conste de una
única partición).
También puede seleccionar una letra a ser asignada a su disco virtual desde la lista
desplegable de letras de unidades de disco. Si no quiere asignarle una letra a la unidad
de disco virtual, seleccione No asignar.
38
Capítulo 10. Transferencia del sistema a un
nuevo disco
10.1 Información general
Tarde o temprano, la mayoría de los usuarios de computadoras consideran que el disco duro
es demasiado pequeño. Si no tiene suficiente espacio para más datos, puede agregar otro
disco solamente para almacenar datos como se describe en el siguiente capítulo.
Sin embargo, puede considerar que su disco duro no tiene suficiente espacio para el sistema
operativo y las aplicaciones instaladas, no permitiéndole actualizar su software. En tal caso,
debe transferir el sistema a un disco duro con mayor capacidad.
Para transferir el sistema, primero debe instalar el disco en la computadora (vea los detalles
en el Apéndice B. Discos duros e instalación de BIOS). Si su computadora no tiene una
espacio para otro disco duro, puede instalarlo temporalmente en lugar de su CD o usar una
conexión USB 2.0 en la tarjeta de disco externo. En caso de que no sea posible, puede clonar
un disco duro creando un disco imagen y restaurándolo a un nuevo disco duro con
particiones más grandes.
Hay dos modos de transferencia disponibles: automático y manual.
En el modo automático, sólo deberá efectuar unas cuantas acciones simples para transferir
todos los datos, incluyendo las particiones, carpetas y archivos, a un nuevo disco,
haciéndolo de arranque en caso de que el disco original fuera de inicio.
Sólo habrá una diferencia entre estos discos; las particiones en el disco más nuevo serán
mayores. Todo el resto, incluyendo el sistema operativo, datos, etiquetas de discos,
configuraciones, software y todo lo demás instalado en el disco, permanecerá igual.
Éste es el único resultado disponible en el modo automático. El programa sólo puede
duplicar el formato del disco original en el nuevo. Para obtener un resultado distinto, deberá
contestar preguntas adicionales sobre los parámetros de clonación.
39
10.2 Seguridad
Por favor, tenga en cuenta lo siguiente: si la energía se interrumpe o si accidentalmente
presiona RECONFIGURAR durante la transferencia, el proceso estará incompleto y deberá
particionar y formatear o clonar el disco duro nuevamente.
No se perderá ningún dato, ya que el disco original solamente será leído (ninguna partición
se modificará o se redimensionará) hasta que la transferencia de datos esté completa.
Sin embargo, no recomendamos que borre datos del disco duro hasta que esté seguro de
que fue correctamente transferido al nuevo disco, hasta que la computadora se inicie y todas
las aplicaciones funcionen.
40
Puede determinar la fuente y el destino utilizando la información provista en esta ventana
(número de disco, capacidad, etiqueta, partición e información de sistema de archivos).
41
10.3.4 Disco de destino particionado
En este punto, el programa verifica para ver si el disco de destino está libre. De no ser así,
aparecerá una ventana con el aviso Disco duro de destino no vacío explicando que el
disco de destino contiene particiones, posiblemente con datos.
Si elige transferir la información "tal como está", se creará una partición nueva para todas
los anteriores con el mismo tamaño y tipo, sistema de archivos y etiqueta. El espacio no
utilizado se volverá no asignado. Además, podrá usar el espacio no asignado para crear
particiones nuevas o para aumentar las particiones existentes con herramientas especiales,
como Disk Director Suite de Maxtor.
Como norma general, no se recomiendan las transferencias del tipo "tal como está", ya que
dejan demasiado espacio no asignado en el disco nuevo. Usando el método "tal como está",
Maxtor MaxBlast transfiere sistemas de archivos no admitidos y dañados.
Si usted transfiere datos proporcionalmente, cada partición aumentará según la proporción
de las capacidades del disco antiguo y del nuevo.
Las particiones FAT16 se agrandan menos que otras, ya que tienen un límite de tamaño de 4 GB.
Dependiendo de la combinación seleccionada, se procederá a la ventana de partición del
disco antiguo o a la ventana de distribución de la partición del disco (ver abajo).
43
10.3.8 Distribuciones de la partición del disco antiguo y nuevo
En la siguiente ventana verá rectángulos que indican el disco duro de origen, incluyendo sus
particiones y el espacio no asignado, así como la distribución del disco nuevo.
Junto con el número del disco duro, verá la capacidad del disco, la etiqueta, la partición y la
información del sistema de archivos. Los tipos diferentes de partición, incluyendo el espacio
primario, el lógico y el no asignado, se marcan con colores diferentes.
Si seleccionó antes la creación manual de partición, la distribución de la partición se verá
distinta. Este método de partición se describe a continuación.
44
10.4 Clonación con partición manual
10.4.1 Distribuciones de la partición del disco antiguo y del nuevo
El método de transferencia manual le permite cambiar el tamaño de las particiones en el
disco nuevo. Por defecto, el programa les cambia el tamaño proporcionalmente.
En la siguiente ventana verá rectángulos que indican el disco duro de origen, incluyendo sus
particiones y espacio no asignado, así como la distribución del disco nuevo.
Junto con el número del disco duro, verá la capacidad del disco, la etiqueta, la partición y la
información del sistema de archivos. Los tipos diferentes de partición, incluyendo espacio
primario, lógico y no asignado, se marcan con colores diferentes.
Primero, seleccione la partición a la cual desea cambiar el tamaño. Ésta aparecerá subrayada en rojo.
Cambie el tamaño y reubíquela en el paso siguiente.
Puede hacer esto introduciendo los valores en los campos Espacio no asignado antes,
Tamaño de partición, Espacio no asignado después, arrastrando los límites de la
partición o la partición misma.
Si el cursor se convierte en dos líneas verticales con flechas izquierdas y derechas, se apunta
al límite de la partición y lo puede arrastrar para aumentar o reducir el tamaño de la
partición. Si el cursor se convierte en cuatro flechas, se apunta a la partición para poder
moverlo hacia la izquierda o a la derecha (si hay espacio no asignado cerca).
Una vez que determinó la ubicación y el tamaño nuevos, haga clic en Siguiente.
Retrocederá dos pasos, hasta la distribución de la partición. Es posible que deba realizar
otros cambios de tamaño y ubicación antes de obtener la distribución deseada.
45
Capítulo 11. Añadir un disco duro nuevo
Si no cuenta con espacio suficiente para almacenar sus datos, puede reemplazar el disco
antiguo por uno nuevo con mayor capacidad (la transferencia de datos a discos nuevos se
describe en el capítulo anterior), o añadir un disco nuevo sólo para almacenar datos y dejar
el sistema en el disco antiguo. Si la computadora tiene espacio para otro disco, será más fácil
añadir una unidad de disco de datos que clonar uno de sistema.
Para añadir un disco nuevo, primero debe instalarlo en su computadora.
Es posible que esta ventana se omita si el programa mismo detecta el disco nuevo. En este
caso, procederá inmediatamente a la creación de la partición nueva.
46
Si el cursor se convierte en dos líneas verticales con flechas izquierdas y derechas, se apunta
al marco de la partición y lo puede arrastrar para aumentar o reducir el tamaño de la
partición. Si el cursor se convierte en cuatro flechas, se apunta a la partición para poder
moverlo hacia la izquierda o la derecha (si hay espacio no asignado cerca). Una vez que
estableció la ubicación y el tamaño de la partición nueva, puede introducir una etiqueta para
la partición nueva.
Si comete un error en la partición, haga clic en Atrás para rehacer el proceso.
47
Apéndice A. Particiones y sistemas de archivos
A.1 Particiones del disco duro
El mecanismo que permite instalar diversos sistemas operativos en un solo PC o
repartir una sola unidad física de disco en múltiples unidades "lógicas" de disco se
denomina partición.
La partición se realiza mediante aplicaciones específicas. En MS-DOS y Windows,
éstas son FDISK y Disk Administrator.
Los programas de partición realizan lo siguiente:
• crear una partición primaria
• crear una partición extendida que se puede separar en diversos discos lógicos
• establecer una partición activa (se aplica sólo a la partición primaria única)
La información sobre particiones de un disco duro se almacena en un área especial del
disco: en el 1er sector del cilindro 0, cabezal 0, el cual se denomina tabla de particiones.
Este sector se denomina registro de inicio maestro, o MBR.
Un disco duro físico puede contener hasta cuatro particiones. Este límite se ve forzado por
la tabla de partición que sólo admite cuatro cadenas. Sin embargo, esto no significa que
usted sólo puede tener cuatro sistemas operativos en su PC. Las aplicaciones llamadas
administradores de disco admiten muchos más sistemas operativos en los discos. Por
ejemplo, Maxtor OS Selector, un componente de Acronis Disk Director Suite, le permite
instalar hasta 100 sistemas operativos.
48
cantidad fija de sectores. La FAT almacena la información sobre los clústers libres,
los clústers deficientes, y también define en qué clústers están almacenados los
archivos.
El sistema de archivos FAT16 tiene un límite de 2 GB que permite un máximo de
65.507 clústers con un tamaño de 32 KB. (Windows NT/2000/XP admite particiones
de un máximo de 4 GB con clústers de hasta 64 KB.) Por lo general, el tamaño de
clústers más pequeño se usa para conformar la cantidad total de clústers, dentro del
límite de 65.507. Cuanto más grande es la partición, más grandes son sus clústers.
Generalmente, cuanto más grande es el tamaño de los clústers, más espacio se ocupa en el
disco. Un byte de datos podría usar hasta un clúster, ya sea que el tamaño del clúster sea
de 32 KB o 64 KB.
Al igual que muchos otros sistemas de archivos, el sistema de archivos FAT16 tiene
una carpeta raíz. Sin embargo, a diferencia de otros, su carpeta raíz se almacena en
un lugar especial y tiene un tamaño limitado (el formateo estándar produce una
carpeta raíz con 512 elementos).
Al principio, el FAT16 tenía limitaciones en cuanto a los nombres de los archivos. Se
podían incluir solamente hasta ocho caracteres, un punto, y tres caracteres en la
extensión del nombre. No obstante, esta limitación se superó cuando Windows 95 y
Windows NT comenzaron a admitir nombres extensos. El sistema operativo OS/2
también admite nombres extensos, pero lo hace de una forma diferente.
A.2.2 FAT32
El sistema de archivos FAT32 se introdujo en Windows 95 OSR2. También es
admitido por Windows 98/Me/2000/XP. FAT32 es una versión desarrollada de
FAT16. Sus diferencias principales con respecto a FAT16 son el número de clústers
de 28 bits y una raíz más flexible, cuyo tamaño es ilimitado. Las razones por las
cuales apareció FAT32 son la admisión de discos duros grandes (más de 8 GB de
capacidad) y la imposibilidad de implementar cualquier sistema de archivos más
complejo en MS-DOS, el cual es todavía la base de Windows 98/Me.
El tamaño máximo del disco en FAT32 es 2 terabytes (1 terabyte, o TB, es igual a
1024 gigabytes, o GB).
A.2.3 NTFS
NTFS es el sistema de archivos principal para Windows NT/2000/XP. Su estructura
es cerrada, de forma que ningún otro sistema operativo se admite de forma
completa. La estructura principal de NTFS es la MFT (tabla maestra de archivos).
NTFS almacena una copia de la parte crítica de la MFT para reducir la posibilidad de
daño y pérdida de datos. Todas las demás estructuras de datos de NTFS son
archivos especiales. NTFS significa Sistema de archivos NT (NT File System).
Al igual que FAT, NTFS usa clústers para almacenar archivos, pero el tamaño de los
clústers no depende del tamaño de partición. NTFS es un sistema de archivos de 64
bits. Utiliza unicode para almacenar nombres de archivos. Además, es un sistema de
archivos de registro (protegido de defectos), y admite la compresión y encriptación.
Los archivos en carpetas están indexados para acelerar la búsqueda de archivos.
49
Apéndice B. Discos duros e instalación de
BIOS
Los siguientes apéndices ofrecen información adicional sobre la organización del
disco duro, la forma en que la información se almacena en los discos, la manera de
instalar los discos en la computadora y conectarlos a la placa madre, la
configuración de los discos con BIOS, las divisiones y los sistemas de archivos, y la
forma en que los sistemas operativos interactúan con los discos.
50
B.1.2 Tomas de la placa madre, cable IDE, cable de suministro de
corriente
Existen dos ranuras en la placa madre a las cuales se pueden conectar los discos
duros: IDE primario e IDE secundario.
Los discos duros con una interfaz IDE (Electrónica de unidad integrada) se conectan
a la placa madre mediante un cable plano marcado de 40 u 80 hilos: uno de los
hilos del cable es rojo.
Se pueden conectar dos discos duros IDE a cada una de las tomas, es decir, que
puede haber hasta cuatro discos duros de este tipo instalados en la PC. (Existen tres
enchufes en cada cable IDE: dos para los discos duros y uno para la toma de la
placa madre.)
Como se mencionó, los enchufes del cable IDE se diseñan generalmente de tal
modo que haya una sola forma de conectarlos a las tomas. Generalmente, el
enchufe del cable se coloca en uno de los agujeros, y una de las clavijas frente al
agujero conectado se quita de la toma de la placa madre, o sea que es imposible
enchufar el cable en forma incorrecta.
En otros casos, hay una parte sobresaliente en el enchufe del cable, y una
indentación en la toma del disco duro y de la placa madre. Esto también asegura
que exista una sola forma de conectar el disco duro y la placa madre.
Antes este diseño de enchufe no existía, de forma que había una regla empírica: el
cable IDE se conecta a la toma del disco duro de manera tal que quede
más cerca del cable de suministro de corriente, es decir, el hilo marcado
conectado a la clavija 1 de la toma. Una regla similar se usaba para conectar cables
a la placa madre.
La conexión incorrecta del cable al disco duro o a la placa madre no daña
necesariamente la electrónica del disco o la placa madre. El disco duro simplemente
no se detecta o BIOS no lo inicia.
Existen algunos modelos de discos duros, especialmente los más antiguos, en los cuales una
conexión incorrecta dañaba la electrónica de la unidad.
No describiremos todos los tipos de discos duros. Actualmente, los más conocidos son los
que tienen interfaces IDE o SCSI. A diferencia de los discos duros IDE, puede haber entre
seis y 14 discos duros SCSI instalados en el PC. Sin embargo, se necesita un controlador
SCSI especial (llamado adaptador anfitrión) para conectarlos. Los discos duros SCSI no se
usan comúnmente en computadoras personales (estaciones de trabajo), sino que se
encuentran mayormente en servidores.
51
Cada posición del puente corresponde a un modo de instalación de disco duro:
• DS: maestro/predeterminado de fábrica
• SP: esclavo (o no se requiere puente)
• CS: selección por cable para maestro/esclavo: el propósito del disco duro es
determinado por su posición física con respecto a la placa madre.
• PK: posición de aparcamiento del puente: la posición en que se puede colocar el
puente si no es necesario en la configuración existente
El sistema básico de entrada/salida (BIOS) considera que el disco duro con el
puente en posición maestra se puede iniciar.
Los puentes en los discos duros que se conectan con el mismo cable pueden estar
en posición de selección por cable para maestro/esclavo. En este caso, BIOS
considerará «maestro» al disco que está conectado con el cable IDE más cerca de la
placa madre que el otro.
Desafortunadamente, las referencias del disco duro nunca fueron estandarizadas. Es posible
que descubra que las referencias de su disco duro difieren de las antes descritas. Además,
para los tipos antiguos de discos duros, su propósito se podía definir mediante dos puentes
en lugar de uno. Debería consultar las referencias en detalle antes de instalar su disco duro
en la computadora.
No basta con conectar físicamente el disco duro a la placa madre e instalar los
puentes correctamente para que el disco duro funcione; los discos duros deben
configurarse adecuadamente con el BIOS de la placa madre.
B.2 BIOS
Cuando enciende la computadora, a menudo observa un número de mensajes de
texto cortos antes de ver la pantalla de inicio de su sistema operativo. Estos
mensajes son del programa POST (prueba automática de encendido) que pertenece
a BIOS y que es ejecutado por el procesador.
BIOS, o el sistema básico de entrada/salida, es un programa que se encuentra en el
chip de memoria permanente (ROM o flash BIOS) en la placa madre de su
computadora y es su componente clave. La versión de BIOS que utiliza «conoce»
todas las peculiaridades de todos los componentes de la placa madre: el
procesador, la memoria, los dispositivos integrados. Los fabricantes de placas madre
proporcionan las versiones de BIOS.
Las funciones principales de BIOS son:
• verificación POST del procesador, la memoria y los dispositivos I/O
• configuración inicial de todas las partes controlables del software de la placa madre
• inicio del proceso de inicio del sistema operativo (SO)
Entre los numerosos componentes de la computadora, la configuración inicial es
necesaria para el subsistema de memoria externa que controla las unidades de
disco duro, las unidades de disquete, las unidades de CD-ROM, DVD y otros
dispositivos.
B.2.1 Utilidad de configuración
BIOS cuenta con una utilidad de configuración incorporada para la configuración
inicial de la computadora. Para ingresar, debe presionar una combinación
determinada de teclas (Del, F1, Ctrl+Alt+Esc, Ctrl+Esc, o algunas otras,
dependiendo de su BIOS) durante la secuencia POST que se inicia después de
52
encender la computadora. Por lo general, el mensaje con la combinación requerida
de teclas aparece durante la prueba de inicio. Si presiona esta combinación, verá el
menú de la utilidad de configuración que se incluye en su BIOS.
El menú puede diferir en apariencia y en el conjunto de componentes y sus
nombres, dependiendo del fabricante de BIOS. Los fabricantes de BIOS para placas
madre de PC más conocidos son Award/Phoenix y AMI. Además, en tanto los
componentes en el menú de configuración estándar son en su mayor parte los
mismos para diversas BIOS, los componentes de la configuración extendida
dependen de la computadora y la versión de BIOS.
A continuación describimos los principios generales de la configuración inicial del
disco duro y luego la configuración (muestra) en AwardBIOS.
Los grandes fabricantes de computadoras como Dell y Hewlett-Packard producen placas
madre, y desarrollan sus propias versiones de BIOS. Siempre debe consultar la
documentación que se incluye en la computadora y ver las instrucciones de la configuración
adecuada de BIOS.
Modo (Método Normal/ LBA Método de traducción de las direcciones del sector.
de traducción) (direcciones
de bloques
lógicas)/
Grande/Auto
mático
53
Por ejemplo, para demostrar las características principales de Maxtor MaxBlast,
usamos un disco duro QuantumTM FireballTM TM1700A como uno de los discos de
nuestros ejemplos. Sus parámetros tienen los siguientes valores:
Parámetro Valor
Tipo Automático
Cabezales (Hd) 64
Sectores (Sec) 63
Modo Automático
Si hay diversos discos duros conectados a su placa madre, pero no desea usar
algunos de ellos en ese momento, debe establecer el Tipo de estos discos en No
instalado.
Los parámetros de los discos duros se pueden establecer manualmente con la ayuda
de la información proporcionada por el fabricante del disco duro que aparece en la
caja, pero es más fácil usar la utilidad de auto-detección de IDE que generalmente
se incluye en las versiones modernas de BIOS.
A veces, esta utilidad es un componente del menú de BIOS separado y otras veces
se incluye en el menú de configuración estándar de CMOS.
Tenga en cuenta que en «Apéndice B. Discos duros e instalación de BIOS», hemos ofrecido
detalles generales de la estructura física del disco duro. Los controles del disco duro IDE
incorporado cubren la estructura física del disco. Como resultado, el BIOS de la placa madre
«ve» los cilindros, cabezales y sectores lógicos. No abordaremos este tema ahora, pero
saberlo puede resultar útil muchas veces.
54
Tenga en cuenta que el manejo de la secuencia de inicio difiere según las diferentes
versiones de BIOS, por ejemplo, para los fabricantes de hardware AMI BIOS, AWARDBIOS y
con nombre comercial.
Hace muchos años, la secuencia de inicio del sistema operativo estaba predefinida
en el BIOS. Un sistema operativo se podía iniciar desde un disquete (unidad A:), o
desde el disco duro C:. Esa era la secuencia en la que BIOS buscaba las unidades
externas: si la unidad A: estaba preparada, BIOS intentaba iniciar el sistema
operativo desde un disquete. Si la unidad no estaba preparada o si no había área
del sistema en el disquete, BIOS intentaba iniciar el sistema operativo desde el disco
duro C:.
Actualmente BIOS permite iniciar los sistemas operativos no sólo desde disquetes o
discos duros, sino también desde la unidad de CD-ROM, DVD y otros dispositivos. Si
hay diversos discos duros instalados en su computadora denominados C:, D:, E:, y
F:, puede ajustar la secuencia de arranque para que el sistema operativo se inicie,
por ejemplo, desde el disco E:. En este caso, debe establecer la secuencia de inicio
de esta forma: E:, CD-ROM:, A:, C:, D:.
Esto no significa que el inicio se realiza desde el primer disco de la lista, sólo significa que el
primer intento de iniciar el sistema operativo se realizará desde este disco. Es posible que
no exista ningún sistema operativo en el disco E:, o que esté inactivo. En este caso, BIOS
busca en la siguiente unidad de la lista. Pueden ocurrir errores durante el inicio, ver B.2.5
«Errores en el inicio del disco duro».
BIOS numera los discos según el orden en que están conectados con los
controladores IDE (maestro primario, esclavo primario, maestro secundario, esclavo
secundario) y luego se dirige a los discos duros SCSI.
Este orden se interrumpe cuando se cambia la secuencia de inicio en la instalación
de BIOS. Por ejemplo, si especifica que el inicio debe realizarse desde el disco duro
E:, la numeración comienza con el disco duro que sería el tercero en circunstancias
generales (comúnmente es el maestro secundario).
Después de instalar el disco duro en su computadora y configurarlo en BIOS, se
puede decir que la PC (o la placa madre) «conoce» su existencia y sus parámetros
principales. Sin embargo, no basta con que el sistema operativo funcione con el
disco duro.
B.2.4 AwardBIOS
A continuación ofrecemos un ejemplo de la configuración de discos duros en
AwardBIOS.
El menú Principal AwardBIOS, que es responsable de la configuración de los discos
duros en placas madre para procesadores Celeron, Pentium II-III y AMD-K6/K7
generalmente se presenta de esta forma:
55
Utilidad de instalación AwardBIOS
Principal Avanzado Encendido Inicio Salir
Tiempo del sistema [Link] Ayuda específica de
componentes:
Fecha del sistema [01/10/2001]
Disquete legado A [1.44 M, 3.5 in] <Ingresar> para ir al sub-
Disquete legado B [Ninguno] menú.
Asistencia para los 3 modos de [Desactivado]
la unidad de disquete
Idioma [Inglés]
Clave del supervisor [Desactivado]
Clave de usuario [Desactivado]
Detención [Todos excepto
Disco/Teclado]
Memoria instalada [Desactivado]
56
[Ninguno]
Automático
Disco Duro del Usuario
CD-ROM
LS-120
ZIP-100
MO
Otro dispositivo ATAPI
Use las teclas Arriba y Abajo para seleccionar el valor Disco Duro del Usuario y
presione la tecla Ingresar para ir a la siguiente pantalla:
Utilidad de instalación AwardBIOS
Principal
Maestro principal [Disco Duro del Usuario] Ayuda específica de
componentes:
Ingrese los valores de los parámetros Modo traducción, Cilindros, Cabezal y Sector
(los puede encontrar en la caja del disco duro) para finalizar la configuración inicial
del disco duro con BIOS.
El parámetro Modo traducción puede tener los siguientes valores:
[LBA]
Grande
Normal
Coincidir con tabla de partición
Manual
Las versiones nuevas del menú AwardBIOS tienen el elemento Inicio. La pantalla del
menú Inicio, que es responsable de ajustar la secuencia de arranque, se presenta en
esta forma:
57
Utilidad de instalación AwardBIOS
Principal Avanzado Encendido Inicio Salir
1. CD-ROM ATAPI [Ninguno] Secuencia de arranque:
2. Dispositivo extraíble [Unidad de disquete
legado]
3. Disco duro IDE [IBM-DTLA-307020] <Ingresar> para
4. Otra unidad de inicio [Desactivado] seleccionar el dis-positivo
Para seleccionar la
secuencia de arranque, use
Plug & Play O/S [No] las flechas arriba o abajo.
Detección de virus en inicio [Activado]
Encendido rápido en prueba [Activado] Presione <+> para
automática desplazar el dispositivo
Iniciar búsqueda de unidad de [Activado] hacia arriba de la lista, o
disquete <-> para desplazarlo hacia
Logotipo en pantalla completa [Activado] abajo de la lista
58
Utilidad de instalación AwardBIOS
Principal Avanzado Encendido Inicio Salir
1. Dispositivo extraíble [Unidad de disquete Secuencia de arranque:
legado]
2. CD-ROM ATAPI [Ninguno]
3. Disco duro IDE [IBM-DTLA-307020] <Ingresar> para
4. Otra unidad de inicio [Desactivado] seleccionar el dis-positivo
Para seleccionar la
secuencia de arranque, use
Plug & Play O/S [No] las flechas arriba o abajo.
Detección de virus en inicio [Activado]
Encendido rápido en prueba [Activado] Presione <+> para
automática desplazar el dispositivo
Iniciar búsqueda de unidad de [Activado] hacia arriba de la lista, o
disquete <-> para desplazarlo hacia
Logotipo en pantalla completa [Activado] abajo de la lista
DISCOS DUROS : TIPO TAMAÑO CILINDROS CABEZAL PRECOM- ZONA DE SECTOR MODO
PENSACIÓN PARADA
DE (LANDZ)
ESCRITURA
(PRECOMP)
Maestro principal : Automático 0 0 0 0 0 0 Automático
Esclavo principal : Automático 0 0 0 0 0 0 Automático
Maestro secundario : Ninguno 0 0 0 0 0 0 0
Esclavo secundario : Ninguno 0 0 0 0 0 0 0
Unidad A: 1.44 M
Unidad B: Ninguna Memoria base: 0K
Memoria extendida: 0K
Video: EGA/VG Otra memoria: 512K
Detención: Todos los errores Memoria total: 512K
59
El parámetro Tipo puede tener los valores: Automático, No instalado o Definido por
el usuario. En el último caso, deberá especificar los valores de otros parámetros de
forma manual (excepto MODO) según la información de la caja del disco duro.
El propósito de los parámetros MODO y ZONA DE PARADA (LANDZ) se describe en la nota
anterior. El parámetro PRECOMPENSACIÓN DE ESCRITURA (PRECOMP) es el denominado
parámetro de precompensación y es importante sólo para los discos duros antiguos (MFM y
RLL). Los discos IDE ignoran este parámetro.
60