Granulometria / Símbolos
Cuadro comparativo de Granulometría
SCOTCH-BRITP
GRANULOMETRIA ABMSIVOS GRAMULONETRIA GRANULOMETRIA GRANULOMETRIA ROLLOS RUEDAS Y DISCOS Y
FEPA TIIZACT [ICBMS DIAMANTE ANSI Y PLIEGOS CEPILLOS BANDAS
(Europa) 3M FLEXIBLE* (USA)
P9000 3
P3800 6
P3000 A6 7 1200
P2500 9 1000 Ultra fino
P2000 +10 800 Super fino
Ultra fino
P1500 - Muy fino Súper fino
P1200 A16 15 600
Súper fino
P1000 A20 20 N20 500
Fino
P800 400 Muy fino
Muy fino
P600 A30 360
P500 A40 30
Fino
P400 A45 320
Medio
P360 40 N40 280
Medio
P320 A60
P280 A65 240
Basto
P240 A80 60 Basto Medio
P220 A90 220
Extra Basto
P200 A100
P180 A110 180 Basto
P150 A130 100 150
P120 Al 60 N125 120 HD (heavy duty)
P100 180 SE Basto
P80 A300 100 SD (super duty)
P60 A400 N250 80
P50 60
P40 A500 50
P36 36
P30 30
P24
P16 20
* Código de colores par grano
Este cuadro es solamente una referencia. La comparación exacta entre grano abrasivos dependerá de las condiciones de utilización.
El acabado de un producto Scotch Brite sera más satinado comparado con el aspecto de una superficie obtenido con producto abrasivos
tradicionales con soporte de papel o tela.
La presencia y liderazgo de 3M en muchas de las tecnologías que usted utiliza representa nuestra más sólida garantía. En 3M encontrará
un socio con experiencia y conocimiento de la industria y con el firme compromiso de ayudarle a conseguir mejoras efectivas en su negocio.
El objetivo de 3M es ayudarle a incrementar la rentabilidad y la productividad en sus procesos de trabajo. Para ello, ponemos a su dis-
posición este amplio catálogo-tarifa 2013. En él encontrará nuestros artículos más adecuados para este fin. Además, disponemos de otros
productos apropiados para su aplicación sobre diferentes materiales.
Si clesea más información o necesita asistencia técnica, no dude en ponerse en contacto con nosotros a trues del delegado
de Abrasivos de su zona, o a trues del Teléfono de Atención al Cliente:
Estaremos encantados de aconsejarle sobre la solución y los productos que mejor se ajusten a sus necesidades.
ABRASIVOS 7•6:
Símbolos
Materiales
Acero lnoxidable Madera
Máquinas
Amoladora angular
e•N, Satinadora eléctrica Rotorbital élite
Amoladora acodada Superfinisher Orbital de zapata
—
Amoladora recta Motor de bancada Lijado manual
ft
Satinadora neumática Lijadora de mini bandas Lijadora de banda
ABRASIVOS
Uso y seguridad
Recomendaciones de uso y seguridad para abrasivos
Principios generales de seguridad
Los productos abrasivos mal empleados pueden ser peligrosos.
• Seguir las instrucciones del proveedor del producto y del fabricante de la máquina.
• Asegurarse de que el producto abrasivo se adapta al uso previsto. Examinar todos los productos antes de montarlos para descubrir
posibles daños o defectos.
• Respetar las recomendaciones para la conservación y el almacenaje de los productos abrasivos.
Conocer los riesgos que pueden derivarse de la utilización de los productos abrasivos y tomar las precauciones que correspondan:
• contacto físico con el producto abrasivo en funcionamiento.
• heridas causadas por la rotura de un producto abrasivo en funcionamiento.
• virutas, chispas, humos y polvo que se generan al trabajar.
• ruido.
• vibraciones.
Utilizar solamente productos abrasivos conformes con los más altos estándares de seguridad. Deben Ilevar el número de la Norma Europea
de Seguridad "EN" que le corresponda:
• EN 12413: para los abrasivos aglomerados (muelas).
• EN 13236 para los superabrasivos (diamante o CBN)
• EN 13743 para ciertos abrasivos flexibles (discos de fibra vulcanizada, cepillos de núcleo o con eje, discos de laminas).
No utilizar jamás una máquina en mal estado o con pules defectuosas.
Los empresarios tienen que valorar los riesgos de cada una de las operaciones de code o rectificado e implementar las medidas de protec-
ción apropiadas.Tienen que asegurarse de que sus operarios están convenientemente formados y entrenados para el trabajo que realizan.
Este folleto sólo indica las recomendaciones básicas de seguridad. Encontrará información más completa y detallada sobre el uso seguro
de los productos abrasivos en los Códigos de seguridad disponibles en FEPA o su Asociación Nacional de Fabricantes de Abrasivos.
• Código de Seguridad FEPA para los Abrasivos Aglomerados y Superabrasivos.
• Código de Seguridad FEPA para los Abrasivos Flexibles.
• Código de Seguridad FEPA para los Superabrasivos para la Piedra y la Construcción.
Precauciones contra los posibles riesgos
Contacto físico con un producto abrasivo en funcionamiento:
• Tomar siempre las debidas precauciones antes de utilizar un abrasivo. Recogerse el cabello largo, no Ilevar ropa amplia, corbata o
joyas.
• Evitar una puesta en marcha accidental de la máquina durante el montaje o cambio del abrasivo. En caso necesario, desconectar la
máquina de la fuente de alimentación.
• No guitar nunca los protectores de las máquinas y asegurarse de que están en buen estado y en posición correcta.
• Ponerse siempre guantes y ropa apropiada cuando se sujete manualmente la pieza a trabajar o la máquina. Es conveniente que los
guantes tengan un nivel mínimo de protección EN388 categoría 2.
• Una vez parada la máquina, asegurarse de que el producto abrasivo está totalmente parado antes de retirarlo de la máquina.
Heridas causadas por la rotura de un producto abrasivo:
• Tratar los abrasivos siempre con mucho cuidado pues son productos frágiles. Examinarlos siempre antes de usarlos para descubrir
posibles daños o defectos.
• Almacenar los abrasivos en lugar fresco y seco, evitando grandes variaciones de temperatura. Asegurarse de que están bien prote-
gidos y colocados para evitar que sufran daños y deformaciones.
ABRASIVOS 10
• Los abrasivos flexibles deben almacenarse a una temperatura de 18-20°C y una humedad relativa de 45-65 %.
• Las bandas abrasivas deben estar suspendidas de una barra de al menos 50 mm de diámetro.
• No utilizar nunca un producto abrasivo después de la fecha límite de empleo, si está indicada. No sobrepasar los tiempos de almacenaje
siguientes para los productos sin fecha: 3 años para los productos de aglomerante de resina o shellac, 5 años para el caucho y 10 años
para los vitrificados o cerámicos.
• Seguir las advertencias y otras recomendaciones que aparezcan en los productos o en los embalajes.
• Asegurarse de que el abrasivo escogido se adapta bien a la operación a realizar.
• Seguir las instrucciones del proveedor del abrasivo y de la máquina cuando se proceda al montaje del abrasivo. Respetar todas las
indicaciones que figuren sobre el producto abrasivo tales como la posición de giro o posición de montaje.
• Jamás forzar el producto abrasivo para su montaje ni retocarlo para su ajuste.
• No sobrepasar jamás la velocidad máxima de trabajo, cuando esté indicada.
• Utilizar únicamente las herramientas de montaje correctas, y asegurarse de que están limpias, sin deformaciones ni rebabas.
• Utilizar las arandelas de papel poroso, si se suministran.
• No apretar excesivamente los elementos de montaje.
• Después de montar un producto abrasivo y antes de empezar a trabajar, mantener en marcha la máquina en vacío, con los protectores
en su sitio, por lo menos durante 30 segundos, manteniéndose apartado de la máquina.
• No guitar nunca los dispositivos de protección, asegurándose de que están en buen estado y en posición correcta.
• Asegurarse de que la pieza a trabajar está correctamente situada y fijada, y comprobar que los soportes de la pieza están correctamente
colocados y en buen estado.
• No poner nunca la máquina en marcha si la pieza a trabajar está en contacto con el producto abrasivo.
• Al trabajar, no ejercer presión excesiva ni golpear el producto abrasivo ni recalentarlo.
• Trabajar únicamente por la parte activa del abrasivo. En las bandas abrasivas, lijar, si es posible, por el centro, evitando utilizar los bordes.
• Evitar el embozamiento y el desgaste irregular de los productos abrasivos para obtener buenos resultados. Reavivarlos frecuentemente
cuando sea posible.
• Dejar que el producto abrasivo se pare por si mismo, sin apoyar sobre ninguna superficie.
• Cerrar la entrada de refrigerante y dejar la máquina en marcha hasta que el abrasivo esté bien escurrido.
• No dejar las bandas abrasivas bajo tensión cuando no se trabaje.
Residuos de lijado, chispas, humos y polvo:
• La exposición a los restos del rectificado puede causar daños respiratorios, entre otros.
• Toda operación de rectificado en seco tiene que Ilevarse a cabo con un dispositivo apropiado de aspiración de polvo.
• No utilizar abrasivos cerca de materiales inflamables.
• En el rectificado en seco se recomienda el uso de protecciones respiratorias conformes a la EN149, aunque haya dispositivos de aspi-
ración.
• Si hay protectores, deben estar colocados de manera que desvfen las virutas y las chispas lejos del operario.
• Tomar las medidas necesarias para proteger al personal que trabaje en la zona.
• Se recomienda usar gafas de protección en cualquier operación con abrasivos arrastrados mecánicamente. Cuando el trabajo se realiza a
mano, se recomiendan gafas de seguridad o pantalla. La protección ocular mínima recomendable es la especificada en la norma EN166
nivel B.
• Asegurarse de que el producto abrasivo utilizado se adapta bien al trabajo. Un producto mal escogido puede producir un exceso de restos
y chispas.
Ruido:
• Se recomienda una protección auditiva según norma EN352 en todos los casos en que el trabajo se realice de forma manual, indepen-
dientemente del nivel de ruido.
• Asegurarse de que el producto abrasivo es el adecuado para la operación a realizar. Un abrasivo escogido erróneamente puede producir
un ruido excesivo.
Vibraciones:
• Las operaciones en las que la pieza a trabajar o la máquina se sujeta manualmente pueden producir daños a causa de las vibraciones.
• Hay que tomar medidas si después de 1 0 minutos de trabajo continuado se detecta picazón, hormigueo o entumecimiento.
Uso y seguridad / Índice
• Estos efectos se agravan en tiempo frío, en cuyo caso hay que mantener las manos calientes y desentumecerlas regularmente.
Emplear máquinas modernas y en buen estado, con bajo nivel de vibraciones.
• Conservar las máquinas en buen estado. Si aparecen vibraciones excesivas, parar y comprobar la máquina.
• Utilizar abrasivos de buena calidad y conservarlos en buen estado durante su vida.
• Conservar en buen estado los platos de montaje y los platos de apoyo, y sustituirlos cuando estén gastados o se hayan deformado.
• No sujetar con excesiva fuerza la pieza o la máquina, y no ejercer una presión exagerada sobre el abrasivo.
• Evitar el contacto prolongado entre la pieza y el abrasivo.
• Emplear un producto abrasivo que se adapte bien al trabajo a realizar, en caso contrario pueden producirse vibraciones innecesarias.
• No descuidar las consecuencias físicas de las vibraciones, consultar al médico.
Eliminación de los abrasivos
• Los abrasivos desgastados o defectuosos deben eliminarse respetando la normativa local o nacional.
• En las lnformaciones de Producto Voluntarias facilitadas por el proveedor encontrará información complementaria.
• No olvidar que el abrasivo utilizado puede estar contaminado por el material trabajado o por otros componentes de la operación.
• Los productos abrasivos rechazados tienen que destruirse para evitar su reutilización en el caso de que fueran recogidos de la basura.
Símbolos de recomendación de uso y seguridad
No utilizar en máquinas portátiles Leer las instrucciones
No utilizar para trabajo en húmedo Utilizar gafas de protección
Prohibido para amolado lateral Utilizar protección auditiva
16!
4 -1-1
No utilizar discos defectuosos Utilizar guantes
Utilizar sólo con plato Utilizar mascarilla anti-polvo
ABRASIVOS 34
Marca 3M: CubitronTM 11
Disco con mineral convencional. Disco con mineral Cubitron II.
Oué es CUBITRONTM11?
ESTAMOS ANTE UN MINERAL TOTALMENTE DIFERENTE A TODO LO ANTERIOR.
MUCHO MÁS QUE UN ABRASIVO, SU FORMA TRIANGULAR DE GRANOS
CERÁMICOS ORIENTADOS SOBRE EL SOPORTE Y CON PUNTOS DE CORTE DE
GRAN RESISTENCIA, HACEN DE ESTE MINERAL EL NUEVO REFERENTE. LA
REVOLUCION HA LLEGADO AL MUNDO DEL ABRASIVO.
El futuro es ahora El grano de forma
Es hora de dejar atrás los abrasivos triangular (imagen
convencionales y conseguir más de derecha) está
lo que creía posible con los discos orientado elec-
de fibra de CubitronTM II. trostáticamente
Los productos abrasivos de CubitronTm con vértice hacia
II están hechos utilizando la tecnolo- arriba, actuando
gía PSG (Precision Shaped Grain) de cada uno como
3M, que dota a los granos cerámicos una herramienta
un diseño de puntos de corte rápido de corte sobre el
ultra-resistente que se desgantan de metal; el desgaste Granos únicos para confeccionar Aplicaciones
manera uniforme y que optimizan al uniforme propor- productos revolucionarios • Retirada de cordones de soldadura.
máximo la vida del disco. ciona una vida Debido a su diseño en forma trian- • Eliminación de poros e imperfec-
larga y acabados gular, Cubitronn" II no puede ser cla- ciones de la superficie.
Obtenga más consistentes a sificado en ninguno de los sistemas • Lijado de bordes.
• Mayor productividad. cualquier presión actuales. • Biselado.
• Mayor rendimiento. de lijado. Se trata de un grano abrasivo de pre-
• Mayor vida del producto. cisión, más grande, más rápido y más CubitronTM II, también disponible en
• Corte en frío unido a una mayor duradero que los clasificados por el bandas. •
velocidad de lijado. sistema ANSI gracias al corte limpio
• Menor esfuerzo del operario. que proporcionan a través del metal.
Discos de corte y desbaste
Información de producto
información en el producto
CUBITR•N
28761 Part number
Dico a- ,.,44.)
Certificación OSA — f ;2C3
ANS I
ldentificación
del producto
Dimensiones 230 mm
- Dimensiones
en pulgadas
—
Velocidad máxima
de uso
Requerimientos de
11101p Elwin
= =
14471361111111
. 311A Fabricado por
Recomendaciones
de trabajo y
seguridad personal
materiales aplicables
CD®
Identificación del producto
Minerales
99A Óxido de Aluminio (blanco) Acero inox
41 99A 46 S7 BF
95A Óxido de Aluminio (marrón) Acero
321A Grano CubitronTm Alto Rendimiento (cualguier metal)
98C Carburo de silicio (Piedra, composite, forja)
LIM Dure za Resina
Granos
24 Basto Grano basto corta más rápido pero deja una superficie más rugosa
Disco Acero 30,36,46 Medio
60 Fino Granos más finos cortan más despacio pero dejan una superficie más lisa
Grado (Dureza)
Selección del Grado (Dureza)
G.H. Blando Los discos más blandos tienen mayor poder de corte, pero una menos duración.
J, K, M, P, Medio
Q, R, T Duro Los discos más duros, tienen menor poder de corte, pero una mayor duración.
Nota.- No hay un estándar de dureza, depende de cada fabricante.
Disco inoxidable
información de uso de los discos
Medida Velocidad Velocidad recomendada
115 mm 13.300 rpm máx
125 mm 12.000 rpm máx Velocidad recomenda por 3M
150 mm 10.200 rpm máx 80%
de la velocidad máxima
178 mm 8.500 rpm máx
230 mm 6.500 rpm máx
ABRASIVOS
Tipo (EN)
41: Disco de corte plano
42: Disco de corte con el centro embutido
15. B1-4.
Caracteristicas de los discos de corte: DINO
Plano (Tipo 41): Cuando requiere flexiblidad
Centro embutido (Tipo 42): Para corte recto. Se obtiene una mayor distancia entre la pieza de trabajo y la
herramienta.
Dimensiones:
Espesor (0,8mm/1mm): Se caracterizan por ser discos más flexibles, con facilidad para cortar en piezas curvas.
Ofrece un corte más rápido en detrimento de la duración que es menor.
Espesor (1,6mml3mm): Se caracterizan por ofrecer un corte más fácil en piezas rectas. Ofrece un corte más
lento, por lo que la vida del producto es más larga.
ta avir u
Tipo (EN)
27: Disco de corte con el centro embutido
1: Disco de desbaste plano
co
re-
Caracteristicas de los discos de desbaste:
Plano (Tipo 1): Para operaciones en máquinas automáticas.
Centro embutido (Tipo 27): Para operaciones en máquina manual.
Dimensiones:
Espesor (3mm/4,2mm): Se caracterizan por ser discos más flexibles, con facilidad para trabajar en superficies
planas ocasionando menos ruido. Contiene menos mineral, por lo que la vida es disco es más corta.
Espesor (5,2mm/8,3mm): Se caracterizan por contener más mineral, por lo que la vida del disco es más larga.
Sin embargo, son menos flexibles, se trabaja en superficies planas con mas dificultas y ocasionan más ruido.
Seguridad
La seguridad es muy importante para estos productos rotacionales:
Existen diferentes requerimientos en cada país.
•
EU: EN12413 para abrasivos estructurados.
OSA: Etiqueta alemana de seguridad. d s -*
• Indica, entre otras cosas que el producto es conforme
a la norma de seguridad EN.
• Más info http://www.osa-abrasive.org
Relación de aplicaciones en función de la gama seleccionada
GAMA DE PRODUCTO CORTE l DESBASTADO l DESBARBADO UJADO LIMPIEZA PULIDO TÉCNICO* 13ECUPERACION
ACABADO DE DEFECTOS
Disco de corte ACERO
Disco de corte INOX
Disco de DESBASTE CUBITRON II
Green-Corps'm
*Acabado técnico según requirimiento del cliente.
Operacián principal del producto • Operación Adicional del producto •