0% encontró este documento útil (0 votos)
44 vistas2 páginas

Guía de Uso Seguro de Opera® 18,3 SE

ficha tecnica opera

Cargado por

Warner Conejo
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
44 vistas2 páginas

Guía de Uso Seguro de Opera® 18,3 SE

ficha tecnica opera

Cargado por

Warner Conejo
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

¡ALTO!

LEA EL PANFLETO ANTES DE USAR EL PRODUCTO Y FORMA DE PREPARACIÓN DE LA MEZCLA:


CONSULTE AL PROFESIONAL EN CIENCIAS AGRÍCOLAS Llene hasta la mitad el tanque con agua, prepare una premezcla al añadir la
cantidad de OPERA 18,3 SE recomendada a un poco de agua, vierta esta
premezcla al tanque y termine de llenar mientras agita. Verifique la calidad
del agua para evitar el uso de aguas duras y así lograr la mayor eficacia del
producto. Agite la mezcla durante todo el proceso de preparación de la
mezcla.

Opera 18,3 SE
Lave el equipo de aplicación después de ser utilizado con suficiente agua
y mínimo tres veces para asegurar la eliminación de remanentes de la
mezcla.
FUNGICIDA-ESTROBILURINA, TRIAZOL
PYRACLOSTROBIN, EPOXICONAZOLE

RECOMENDACIONES DE USO:

DAÑINO USOS AUTORIZADOS EN NICARAGUA


ENFERMEDADES A
CONTROLAR DOSIS
CULTIVO
NOMBRE NOMBRE RECOMENDADA
ANTÍDOTO: NO TIENE CIENTIFICO COMÚN
Roya del
Puccinia
DENSIDAD: 1,062 g/cm3 a 20°C. arachidis
mani

ESTE PRODUCTO PUEDE SER MORTAL SI SE INGIERE Y/O SE Cercospora


Cercospora
INHALA PUEDE CAUSAR DAÑO A LOS OJOS Y A LA PIEL POR Maní del mani
arachidicola 0.7 – 1.0 L/Ha
EXPOSICIÓN Arachis
(500 mL- 700 mL/
hypogaea Mancha
Leptosphaerulina manzana)
NO ALMACENAR EN CASAS DE HABITACIÓN MANTÉNGASE corchosa
crassiaca
ALEJADO DE LOS NIÑOS, PERSONAS MENTALMENTE INCAPACES,
ANIMALES DOMÉSTICOS, ALIMENTOS Y MEDICAMENTOS Viruela
Cercosporidium
tardia del
personatum
mani

USOS AUTORIZADOS EN NICARAGUA, EL SALVADOR Y COSTA


RICA
USO AGRONÓMICO
ENFERMEDADES A CONTROLAR
DOSIS
CULTIVO
MODO DE ACCIÓN: NOMBRE NOMBRE RECOMENDADA
OPERA 18,3 SE tiene dos ingredientes activos, y con ello dos modos de CIENTIFICO COMÚN
acción diferentes: Café
Epoxiconazole actúa en forma sistémica, protectante, erradicante, Mycena Ojo de gallo
Coffea 1.25 - 1.5 L/ha
inhibe la biosíntesis del ergosterol de los hongos ascomicetes y citricolor
arabica
basidiomicetes. Después de la aplicación el Epoxiconazole es absorbido
por la superficie de la hoja y transportado en el sistema vascular de la USOS AUTORIZADOS EN GUATEMALA, HONDURAS Y REPÚBLICA
planta; el Epoxiconazole tiene una sistemicidad acrópeta desde la base DOMINICANA
hasta la punta de la hoja.
Pyraclostrobin tiene acción translaminar y se redistribuye localmente ENFERMEDADES A CONTROLAR
DOSIS
formando depósitos adheridos a la cera de la cutícula proporcionando CULTIVO
NOMBRE NOMBRE RECOMENDADA
resistencia al lavado. Pyraclostrobin es un fungicida con acción CIENTIFICO COMÚN
preventiva y curativa erradicante. Preventivamente actúa inhibiendo los
Cercospora spp Cercospora
estados tempranos del desarrollo del hongo desde la germinación de la
Café
espora hasta la formación del apresorio. Su acción curativa erradicante
Coffea Mycena citricolor Ojo de gallo 1.0 - 1.5 L/Ha
provoca la desintegración de las cadenas de esporas, inhibiendo
arabica
consistentemente la esporulación.
Hemileia vastatrix Roya del café
Pyraclostrobin actúa bloqueando el abastecimiento de energía de la
Phyllachora maydis Complejo
célula del hongo y así sus funciones vitales posteriores. Al mismo tiempo Maíz
– Monographella mancha de 0.5 L/ha
dejan de funcionar los sistemas de bombeo de la membrana celular. El Zea mays
maydis asfalto
lugar de acción (a nivel molecular) es la cadena de respiración en la
mitocondria. El mecanismo de acción se refleja en una disminución en el
proceso de gemación y por ende del incremento de la enfermedad. INTERVALO DE APLICACIÓN:
Maíz: en las áreas con antecedentes de la enfermedad, aplicar en forma
EQUIPO DE APLICACIÓN: preventiva a los 25 días de nacido y repetir a los 15-20 días después. En
La aplicación de OPERA 18,3 SE, puede realizarse con equipo manual de las áreas sin antecedentes aplicar con la aparición de los primeros
espalda, motorizado o con equipo terrestre acoplado al tractor. Antes de síntomas y repetir 15-20 días después de la primera aplicación.
utilizar el equipo de aspersión, revise cuidadosamente que esté en buen Maní: Aplicar en forma preventiva y/o con la aparición de los primeros
estado de funcionamiento. síntomas.
Antes de aplicar calibre el equipo de aspersión para verificar que está Café: Iniciar las aplicaciones con la presencia de un bajo inóculo
aplicando la dosis correcta. Póngase el equipo de protección personal, residual. Entre 35 y 50 días, según la presión de la enfermedad. Aplicar
antes de usar y manipular, OPERA 18,3 SE. Como con todos los preventivamente.
productos químicos evite en lo posible el contacto con la solución. No En Guatemala realizar la primera aplicación en abril-mayo con dosis de
comer, beber o fumar durante el manejo y aplicación de este producto. 1.0 L/Ha y en el mes de agosto proceder con una segunda aplicación de
Use un volumen de aplicación de 400-600 litros por hectárea para lograr una 1.0 a1.5 L/Ha.
buena cobertura. Utilice una boquilla cónica.
Cuando maneje o aplique este producto debe usarse la ropa y el equipo de INTERVALO ENTRE LA ÚLTIMA APLICACIÓN Y LA COSECHA:
protección, guantes, sombrero, y pantalón largo. Lave la ropa usada durante 14 días para maní, 45 días para café y 15 días para maíz.
la aplicación con abundante agua y jabón. Al lavar esta ropa no la mezcle
con la de uso normal. INTERVALO DE REINGRESO AL ÁREA TRATADA: Cuando la
aspersión se haya secado sobre la superficie aplicada.

FITOTOXICIDAD: No se han observado síntomas de fitotoxicidad en las


dosis recomendadas.
COMPATIBILIDAD: Este producto es compatible con la mayoría de MANEJO DE ENVASES, EMPAQUES, DESECHOS Y REMANENTES:
productos usados en maní y café excepto con los que tienen reacción Aproveche el contenido completo del envase, cuando lo vacíe, lave y
alcalina. enjuague tres veces con agua limpia y agregue el resultado del enjuague a
la mezcla ya preparada. Inutilice los envases vacíos, perfórelos. Si el país
PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DE USO: cuenta con un programa oficial de recolección y disposición de envases,
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE: OPERA 18,3 SE no es entregue éste al centro de recolección más cercano o deséchelo de acuerdo
inflamable ni corrosivo. No almacene ni transporte OPERA 18,3 SE a las instrucciones del distribuidor del producto. En caso de derrame,
junto con alimentos de consumo humano, animal, fertilizantes, herbicidas estancar o desaguar no permitiendo que el producto entre en drenajes o
y semillas. Almacénese y transpórtese en su envase original, en un lugar cursos de aguas naturales: En piso pavimentado absorber el producto con
seco bien ventilado, lejos del alcance de los niños, de personas aserrín o arena, recoger el material con ayuda de una pala y colocar en un
mentalmente incapaces. Los remanentes de plaguicidas sin utilizar deben recipiente cerrado e identificado debidamente. El producto derramado no
mantenerse en su envase original debidamente cerrado, con su panfleto debe ser utilizado. En este caso solicite instrucciones del distribuidor del
y etiqueta. Manéjese con cuidado para evitar derrames; si esto sucede, producto o siga la legislación nacional para la destrucción del mismo.
cúbralos con algún material absorbente (p. ej. arena, aserrín, absorbente
universal, tierra de diatomeas), recójalos y recoléctelos en contenedores EL USO DE ENVASES O EMPAQUES EN FORMA DIFERENTE PARA
adecuados, etiquetados y cerrados. Se debe limpiar a fondo con agua y LO QUE FUERON DISEÑADOS PONE EN PELIGRO LA SALUD
tensoactivos los utensilios y el suelo contaminados, teniendo en cuenta HUMANA Y EL AMBIENTE.
las normas sobre la protección del medioambiente. Se debe evitar que el
producto penetre en el alcantarillado, aguas superficiales o subterráneas AVISO DE GARANTÍA: Las instrucciones para el uso de este producto
y en el suelo/subsuelo. reflejan los resultados de la experiencia de la compañía basada en
ensayos de campo y uso práctico. Dichas instrucciones se creen dignas
NO ALMACENAR ESTE PRODUCTO EN CASAS DE de confianza y deben observarse cuidadosamente. Es imposible, sin
HABITACIÓN embargo, eliminar los riesgos inherentes al uso de este producto.
MANTÉNGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS Cualquier daño a la cosecha, falta de eficacia y otras consecuencias
involuntarias, pueden ser el resultado de factores que están fuera del
NO COMER, FUMAR O BEBER DURANTE EL MANEJO Y control de BASF, como condiciones climáticas, presencia de otros
APLICACIÓN DE ESTE PRODUCTO materiales, el método de uso o aplicación, etc. El usuario debe asumir
BÁÑESE DESPUÉS DE TRABAJAR Y PÓNGASE ROPA dichos riesgos. BASF y el registrante sólo garantizan que el producto se
LIMPIA ajusta a la descripción química de la etiqueta y que es razonablemente
apto para los usos descritos en el panfleto, cuando se usa de acuerdo
SÍNTOMAS DE INTOXICACIÓN: En humanos no se conocen síntomas con las instrucciones y sujeto a los riesgos mencionados anteriormente.
de intoxicación. Para el caso del solvente contenido en la formulación se BASF NO DA NI AUTORIZA A NINGÚN AGENTE O REPRESENTANTE
conoce daño pulmonar, irritación de la piel e irritación de las mucosas. En PARA DAR NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLICITA Y
caso de intoxicación se podrían esperar síntomas de incoordinación NO PRESTA GARANTÍA DE IDONEIDAD PARA CUALQUIER FIN
muscular (ataxia), temblor, dificultad para respirar (disnea), diarrea, DETERMINADO. Los períodos de carencia indicados en el panfleto
apatía e irritación dérmica. son para las condiciones locales, para fines de exportación el
usuario debe atenerse a las tolerancias establecidas en los países
PRIMEROS AUXILIOS de destino.
POR INGESTIÓN: Lavar la boca inmediatamente, dé a beber suficiente
agua. En República Dominicana dé a beber al intoxicado tres FORMULADO POR: BASF S/A, Av. Brasil, 791 Guaratinguetá – SP
cucharadas de carbón activado en medio vaso de agua. Si no tiene 12521-900 Brasil, Teléfono: 55(12)3128 1357.
carbón activado dele clara de huevo en un poquito de agua (8 para
adultos y 4 para niños). Busque ayuda médica. NO inducir el vómito. IMPORTADO POR:
POR INHALACIÓN: Retire al paciente a un lugar fresco, seco y
ventilado, manténgalo en reposo y pida ayuda médica. GUATEMALA: BASF Guatemala
Avenida Petapa 47-31, Zona 12, Ciudad Guatemala, Guatemala.
POR CONTACTO CON LOS OJOS: Mantenga los párpados abiertos Tel.: 2445-7600, Fax: 2445-7698
lavar con un flujo continuo de abundante agua limpia durante 15 minutos. COSTA RICA: BASF Costa Rica S. A.
Consultar al médico. Los Balcones, Plaza Roble, Escazú.
San José, Costa Rica
POR CONTACTO CON LA PIEL: Quitar la ropa contaminada con el Tel.: 2201-1900, Fax: 2201-8221
producto y lavar la piel con abundante agua y jabón. Colocar ropa limpia. EL SALVADOR: Agroquímica Internacional (AGRINTER). Km 31 Carretera a San Juan
Consultar al médico Opico Sitio El Niño, La Libertad, El Salvador.
Distribuidores e Importadores Agricolas (DIAGRI S.A DE CV). 6a
Calle Ote. N° 24, Rosario la Paz Depto. La Paz, El Salvador C.A.
NUNCA DÉ A BEBER NI INDUZCA EL VÓMITO Técnica Universal Salvadoreña, S.A. de CV. Km 9 ½ Carretera al
A PERSONAS EN ESTADO DE INCONSCIENCIA. Puerto de la Libertad, Antiguo Cuscatlán, La Libertad, El Salvador.
REP. DOMINICANA: BASF Dominicana S. A.
Gustavo Mejia Ricart No. 11 Edificio Rogama, 3er piso Ensanche Naco,
ANTÍDOTO Y TRATAMIENTO MÉDICO: No tiene antídoto específico, Santo Domingo
trate sintomáticamente. Tel: 3341026; 5320088, Fax: 3341027

CENTROS NACIONALES DE INTOXICACIÓN: NUMERO DE FECHA DE


PAÍS
REGISTRO REGISTRO
INSTITUCIÓN PAÍS TELÉFONO
COSTA RICA 870225 16/03/09
2251-3560/
CENTRO DE INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA GUATEMALA
2232-0735
EL SALVADOR 870225 23/02/12
KARL HEUSNER, MEMORIAL HOSPITAL BELICE 2-30778
2525-5800 GUATEMALA 78-132 21/06/12
HOSPITAL SAN RAFAEL, SANTA TECLA
EL SALVADOR ext.148/149
HOSPITAL ROSALES
22319262 HONDURAS 486-315-II 29/04/13
2232-2322/
HOSPITAL ESCUELA HONDURAS
2232-2415
NICARAGUA BA-193-2-2003 30/09/14
22894700 ext.
CENTRO NACIONAL DE TOXICOLOGÍA NICARAGUA
1294/ 87550983
REPUBLICA
4339 16/07/13
DOMINICANA
2223-1028/
CENTRO NACIONAL DE INTOXICACIONES
COSTA RICA 2222-0122/
03/2018 v6
911
CENTRO DE INVESTIGACIÓN E INFORMACIÓN
PANAMÁ 523-4948
DE MEDICAMENTOS Y TÓXICOS

HOSPITAL DR. LUIS AYBAR 681-2181


REPÚBLICA
DOMINICANA
HOSPITAL DR. FRANCISCO MOSCOSO P. 681-7828

MEDIDAS PARA LA PROTECCIÓN DEL AMBIENTE:

TÓXICO PARA PECES E INVERTEBRADOS ACUÁTICOS

TÓXICO PARA ALGAS

NO CONTAMINE RÍOS, LAGOS Y ESTANQUES CON ESTE


PRODUCTO O CON ENVASES O EMPAQUES VACÍOS.

También podría gustarte