0% encontró este documento útil (0 votos)
30 vistas2 páginas

Tópicos Literarios Clásicos y Su Significado

Cargado por

rinoceronte16
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
30 vistas2 páginas

Tópicos Literarios Clásicos y Su Significado

Cargado por

rinoceronte16
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

TÓPICOS LITERARIOS

Las obras literarias presentan una serie de tópicos1 literarios que se van repitiendo a lo
largo de los siglos y a través de las distintas manifestaciones literarias. Los más utilizados son:

1. Ubi sunt? (¿dónde están?, ¿Qué se hizo de?): lamento por la pérdida de una figura
importante o histórica de gran repercusión en su época.

2. Aurea mediocritas: alabanza de la moderación, vivir con lo necesario.

3. Ars longa, vita brevis: el arte permanece a lo largo de los tiempos, pero la vida es muy
breve.

4. Homo viator: la vida del ser humano es un viaje desde que nace hasta que fallece.

5. Beatus ille: “dichoso aque”, hace una alabanza de la vida en el campo, tranquila.

6. Carpe diem: disfruta el día que te toca vivir.

7. Colligo, virgo, rosas: la juventud pasa rápido y hay que disfrutarla.

8. Contemptu mundi: desprecio por el mundo, se realiza una visión pesimista y


existencialista del mismo.

9. Locus amoenus: lugar agradable para vivir que siempre contiene tres elementos
básicos: agua, prado y sombra; puede ir acompañado de flores, pájaros,…

10. Locus eremus: o lugar inhóspito difícil para vivir. Se representa por rocas, desiertos,
fieras,…

11. Memento mori: recuerda que has de morir.

12. Vita flumen: la vida es como un río que va fluyendo a lo largo de los años.

13. Omnia mors aequat: la muerte nos iguala a todos.

14. Tempus (irreparabili) fugit: el tiempo huye, pasa muy rápido.

15. Vanitas vanitatis: todo es vanidad, presunción.

16. Descriptio puellae: descripción gradual de la mujer con un orden prefijado,


normalmente de la frente al cuello.

17. Amor post morte: amor más allá de la muerte.

18. Ignis amoris: concepción de la pasión amorosa como fuego.

1
Frase hecha con un sentido semántico retórico fijo que se repite más o menos igual en toda la cronología
histórica de la literatura.
19. Donna Angelicata: configuración femenina como un ser divino mediadora entre el
hombre y Dios.

20. Sic transic gloriae mundi: así pasarán las grandezas del mundo; la fortuna y la fama
pronto se pierden.

21. Venatus amoris: el proceso de enamoramiento se equipara al de la caza.

22. Vita somnium: la vida es un sueño, no una realidad.

23. Religo amoris: representación del proceso amoroso como una religión, la devoción del
enamorado a su amada.

24. Panem et circenses (pan y circo): divertir al pueblo para tenerlo contento.

25. Theatrum mundi: el mundo es un teatro, una representación donde nada es real.

26. Nosce te ipsum: conóciete a ti mismo.

27. Homo homini lupus: el hombre es un lobo para el hombre, destruye a otros.

28. Sapienta et fortitudo: sabiduría y fuerza.

29. Buen salvaje: visión positiva del hombre anterior a la civilización que aún no ha sido
corrompido por la sociedad.

30. Captatio benvolentiae: el autor pide clemencia al público para que aprecie su obra.

31. Fortuna mutabile: la fortuna es variable, puede cambiar en un instante.

32. Militia amoris: identifica el proceso amoroso con una batalla bélica.

33. Quomodo fabula, sic vita: cada uno de nosotros representa un papel en el teatro de la
vida.

34. Quotidie morimur: cada día que pasa es uno menos que nos falta para morir.

35. Dum vivimus, vivamus: mientras estamos vivos, gocemos de la vida.

36. Oculus sicarii: la mirada mata.

37. Nihil novum sub sole: no hay ndad nuevo bajo el sol, todo ha sido descubierto antes.

38. Late anguis in herba (late la serpiente entre la hierba): aviso para que no seamos
confiado, siempre hay un peligro que nos acecha.

También podría gustarte