Manual de Transmisión Manual y Componentes
Manual de Transmisión Manual y Componentes
MT
TRANSMISION MANUAL
Caja de extensión
Engranajes secundarios
sMT00003-00001
MT–3
CONJUNTO DE LA TRANSMISION
COMPONENTES (1)
: Par de apriete
Unidad : N·m
★ : Piezas no reutilizables
@9
14,7 - 21,6 ★
o !8
u i !9
y 18,6 - 30,4 ★
!8
!0★ !7
B
★
B
!3 !6 @2 !8★
!4 ★ B
6,9 - 9,8 !5 18,6 - 30,4 !8
B @1 14,7 - 21,6
#0
!3 ★ !8★
49,0 - 68,6
14,7 - 21,6 !8★
!4 @5
B !5 @4
B
q t B 18,6 - 30,4
!3★
@0 !4
r !5
e @3
w★
B
49,0 - 68,6
sMT00003-00002
MT–4
COMPONENTES (2)
: Par de apriete
Unidad : N·m Tracción de 2 ruedas
★ : Piezas no reutilizables
6,9 - 9,8
B
#2 29,4 - 49,0
29,4 - 49,0
★ 29,4 - 44,1 ★
#3 @9
#4 ★ @8
6,9 - 9,8 B @7
14,7 - 21,6
#9
B
B
★ ★ $0 #0
#5 @7
r
#6 @6
29,4 - 49,0 @5
!1 ★ #1
!2 177,0 - 216,0 @4★
!4 !3
★ ★ ★ @3
t #8 @2
14,7 - 21,6 B 14,7 - 21,6 ★ @1
B @0
W
18,6 - 30,4 y
★
q w u
B
e
i
★ !7
#7
o !8★
!5
!0 !6
!9
sMT00004-00003
MT–4-1
COMPONENTES (3)
: Par de apriete
Tracción en las 4 ruedas Unidad : N·m (kgf-m)
★ : Piezas no reutilizables
14,7 - 21,6 %8
#4 (1,5 - 2,2)
29,4 - 49,0
(3,0 - 5,0) B
%7
14,7 - 21,6 ★ %2 %6
(1,5 - 2,2) #5
^0★ $1
18,6 - 30,4 B
B 14,7 - 21,6 $2★
(1,9 - 3,1) w $3
#6 (1,5 - 2,2) %3 %4
#1 $4
#2 ★
B #7★ %0 %1 ★
#3 ^3
#8 176,4 - 215,8
★ %5
#9 (18,0 - 22,0)
%9★
$7
$8★
$6
★^1 24,5 - 39,2
^2 (2,5 - 4,0) $9
$5
$0
JMT00021-00015
MT–5
COMPONENTES (4)
★ : Piezas no reutilizables
✩ : Piezas de selección
!3
★ ★
✩ ★ ✩ !2
q w !1
!0
u
o
u
y
t
@1
r
@0
★
✩ i ★ !9
✩
!8
!7 !5
!5
!4
✩ !6
★ : Piezas no reutilizables
✩ : Piezas de selección
!3
!0
!2
★ !0
✩
@1 ★
o @0
i
u
y ✩ !1 !9
t
★
r ★
★ e !8
w !7
★✩ q
!6
!5
!4
q Cojinete de retención del eje !1 Conjunto del cubo del sincronizador No. 1
w Cojinete de bolas radial !2 Chaveta del cambio sincronizado
e Arandela de impulsión de engranaje de 1ª !3 Anillo del sincronizador No. 3
r Anillo de retención del eje !4 Cojinete de rodillos de aguja de tipo partido
t Engranaje secundario de 1ª !5 Engranaje de 2ª
y Arandela de resorte cónico !6 Arandela de resorte cónico
u Cojinete de rodillos de aguja !7 Engranaje secundario de 2ª
i Engranaje de 1ª !8 Anillo de retención del eje
o Anillo del sincronizador No. 2 !9 Contra-engranaje
!0 Resorte de chaveta de cambio sincronizado @0 Cojinete de bolas radial
@1 Anillo de retención del eje
sMT00006-00005
MT–7
DESMONTAJE
Desmontaje de las piezas relacionadas con el cambio y la
palanca de cambios (A)
NOTA:
• Después de confirmar la sensación del cambio y la
continuidad del interruptor de la lámpara de marcha atrás.
1. Retire las piezas relacionadas con el embrague.
(Suelte el enganche del resorte (A).)
2. Apoye verticalmente el conjunto de la caja de la transmisión de
tal forma que mira hacia el lado inferior de la caja del embrague.
sMT00007-00006
sMT00008-00007
JMT00028-00000
JMT00031-00023
JMT00032-00024
MT–10
Remoción de la horquilla del cambio
NOTA:
• Inspeccione el movimiento del brazo del cambio a
marcha atrás y el ancho del contacto entre la horquilla
del cambio y el manguito de nervadura.
• Asegúrese que se ha retirado la horquilla del cambio
sólo después de haberse colocado el engranaje en sMT00014-00000
punto muerto.
sMT00016-00014
B
sMT00019-00017
B B B
sMT00020-00018
sMT00021-00019
sMT00022-00020
MT–12
REEMPLAZO DEL SELLO DE ACEITE DE TIPO S
1. Retire el sello de aceite de tipo S con un destornillador
común.
NOTA:
• Nunca vuelva a utilizar un sello de aceite de tipo S una
vez que fuera retirado.
JMT00042-00033
JMT00043-00034
PRECAUCION:
• El diámetro de calibre del buje formado con bimetal ha sMT00024-00022
Instalación
1. Instale el obturador hermético nuevo.
2. Retire el sello de aceite de tipo T nuevo. (A)
3. Asegúrese de que la sección saliente (A) del sello de
aceite de tipo T cumple con el valor especificado.
Valor especificado: 5 ± 0,3 mm
PRECAUCION:
• Si la sección de saliente (A) supera la especificación
anterior (es decir, más de 5,3 mm), puede provocar
fugas de aceite. sMT00026-00024
sMT00027-00025
NOTA:
• Asegúrese de que se ha medido la separación de
impulsión en varios puntos.
• Si la separación de impulsión no cumple con la
especificación anterior, realice el desmontaje del sMT00028-00026
conjunto del eje con entrada.
MT–14
DESMONTAJE
1. Utilice tenazas suaves y sujete el conjunto del eje con
entrada en una entenalla para evitar que se dañe la
sección del estriado.
2. Retire el anillo de retención del eje de tipo selección en el
lado trasero.
3. Para la referencia en el momento de la instalación, mida y
registre el espesor del anillo de retención del eje una vez
que fuera retirado.
sMT00029-00027
NOTA:
• Se pueden retirar las siguientes piezas sacando el eje con
entrada por medio de una prensa sujetando la sección del SST
engranaje de 3ª con una SST (09334-87301-000).
sMT00031-00029
NOTA:
• Las siguientes piezas pueden retirarse sacando el eje con
entrada por medio de una prensa sujetando la sección del SST
engranaje de 5ª con la SST (09334-87301-000).
sMT00033-00031
MT–15
11. Retire el anillo de retención del eje de tipo selección.
12. Mida y registre el espesor del anillo de retención que
fuera retirado para su referencia en el momento de la
instalación.
13. Retire el cojinete de bolas radial en el lado delantero,
utilizando la siguiente SST.
SST: 09950-20017-000
sMT00034-00032
INSPECCION
1. Inspeccione la separación entre la sección cónica del
engranaje y los anillos sincronizadores.
Valor especificado: 0,95 – 1,35 mm
NOTA:
• Se debe hacer la medición en varios lugares en la
circunferencia.
sMT00035-00033
C 20 –0,016
–0,034
sMT00036-00034
PRECAUCION: sMT00037-00035
sMT00038-00036
MT–16
6. Mida la altura del retén del manguito de cubo de la
transmisión.
Sección A:
Valor especificado: 7,2 +0,05
–0,01 mm
sMT00039-00037
Espesor L
Engranaje de 3ª Engranaje de 5ª L L
Valor especificado (mm) 37,95 ± 0,03 27,85 ± 0,03 Engranaje de 3ª Engranaje de 5ª
sMT00040-00038
NOTA:
• Todas las seis chavetas de cambio montadas en el eje
con entrada son piezas comunes.
sMT00041-00039
MONTAJE
(B)
NOTA:
• Asegúrese de aplicar aceite de engranaje en las
piezas relevantes en todos los procesos.
• Nunca vuelva a utilizar las piezas que contienen una
marca “★” en las páginas MT-3, MT-4, MT-4-1, MT-5 y
MT-6.
PRECAUCION:
• Durante la instalación del cojinete de rodillos de agujas
de tipo partido, asegúrese de que la separación (B) en
la apertura del cojinete de rodillos de agujas no supere
el diámetro exterior del eje con entrada en más de 5
mm.
MT–17
2. Instale el engranaje de 5ª y el anillo sincronizador en el
eje con entrada.
3. Monte la chaveta de cambios sincronizados y el resorte
de la chaveta en el cubo como se indica en la figura.
NOTA:
• Asegúrese de que ninguna abertura del resorte de la chaveta
de cambios está en el mismo sentido durante el montaje.
• Asegúrese de alinear los dientes que faltan, incluidos
en tres puntos cuando se arman el cubo y el manguito.
• Se utiliza el mismo manguito de cubo para ambos
engranajes de 3ª y de 4ª. Sin embrago, el cubo tiene forma sMT00043-00041
diferente para el engranaje de 3ª y el engranaje de 4ª.
Pieza No. Espesor (mm.) Identificación Pieza No. Espesor (mm.) Identificación
90045-20263 2,06 Ninguno 90045-20267 1,90 Marrón
90045-20264 2,02 Marrón 90045-20268 1,86 Azul
90045-22265 1,98 Azul 90045-20269 1,82 Ninguno
90045-20266 1,94 Ninguno 90045-20270 2,10 Marrón
NOTA:
• Los anillos de retención del eje en la tabla anterior son las piezas comunes que se utilizan cuando
se ha ajustado el cubo del contra-eje.
• Para los números de piezas, confirme en el catálogo de piezas. sMT00047-00000
MT–18
7. Instale el cojinete de rodillos de aguja y aplique aceite de
engranaje.
8. Instale el engranaje de 3ª y el anillo sincronizador.
9. Monte el resorte de la chaveta de cambio sincronizado y
la chaveta de cambios en el conjunto del cubo del
sincronizador No. 2.
NOTA:
• Para la manipulación del manguito del cubo, refiérase (A)
al paso 6 de la página MT-23.
sMT00048-00045
JMT00071-00058
Pieza No. Espesor (mm.) Identificación Pieza No. Espesor (mm.) Identificación
90045-20271 2,06 Ninguno 90045-20275 1,90 Marrón
90045-20272 2,02 Marrón 90045-20276 1,86 Azul
90045-22273 1,98 Azul 90045-20277 1,82 Ninguno
90045-20274 1,94 Ninguno 90045-20278 2,10 Marrón
NOTA:
• Los anillos de retención del eje en la tabla anterior son las piezas comunes que se utilizan en la
sección del cojinete delantero del eje con entrada.
• Para los números de piezas, confirme en el catálogo de piezas. sMT00051-00000
sMT00053-00048
DESMONTAJE
1. Utilice garras suaves para sujetar la sección estriada del
conjunto del contra-eje en una entenalla para evitar
daños.
2. Retire el anillo de retención del eje de tipo selección.
3. Para su referencia en el momento de la instalación, mida y
registre el espesor del anillo de retención del eje de tipo
selección retirado.
NOTA:
• Nunca vuelva a utilizar el anillo de retención del eje
una vez que fuera retirado. sMT00054-00049
sMT00056-00051
MT–20
7. Retire las siguientes piezas.
(1) Conjunto del cubo del sincronizador No. 1
(2) Anillo sincronizador No. 3
(3) Engranaje de 2ª con engranaje secundario
NOTA:
• Las piezas que se describieron en las líneas de arriba
pueden retirarse presionando el contra-eje mientras
que se sujeta el engranaje de 2ª (superficie del
engranaje secundario) por medio del yunque (09334-
87301-000).
sMT00057-00052
sMT00058-00053
JMT00083-00068
INSPECCION
1. Mida la altura de las chavetas del resorte de cambios
sincronizados.
Valor especificado: 5,1 ± 0,1 mm
sMT00059-00054
sMT00060-00055
MT–21
5. Mida el espesor de la arandela de impulsión de engranaje
de 1ª.
Valor especificado: 4 ± 0,03 mm
PRECAUCION: (A)
• Cuando cambie esas piezas (A) y (B), asegúrese de
reemplazarlos como un juego.
sMT00063-00058
CONICO
1. Sujete el engranaje de 1ª junto con el soporte cuadrado
en una entenalla tal como se indica en la figura de la
derecha.
2. Retire la arandela de resorte cónico y el engranaje
secundario retirando el anillo de retención del eje.
NOTA:
• Nunca vuelva a utilizar el anillo de retención del eje
una vez que fuera retirado.
sMT00065-00060
MT–22
INSPECCION
1. Mida la altura de la arandela de resorte cónico. Adelante
Valor especificado: 2,01 mm
Límite permisible: 1,04 mm
(1)
2. Coloque la arandela de resorte cónico (1) y el engranaje
secundario en el engranaje de 1ª.
3. Asegúrese de que el lado expandido de la arandela de
resorte cónico mira hacia el lado del engranaje
secundario en la figura de la derecha.
sMT00066-00061
sMT00067-00062
MONTAJE
• Cuando se monta el contra-engranaje, aplique aceite de
engranaje en cada paso y monte cada pieza.
• Para las partes que tienen marcas “★” en las páginas MT-
3, MT-4, MT-4-1, MT-5 y MT-6 nunca vuelva a utilizarlas.
1. Instale el cojinete de bolas radial en el lado trasero del
contra-engranaje utilizando una prensa en combinación
con la siguiente SST que se da a continuación.
SST: 09310-87301-000
JMT00094-00079
sMT00070-00065
NOTA:
• Los anillos de retención del eje en la tabla anterior son los mismos que los que se utilizaron cuando
se ajustó el cubo del eje con entrada.
• Para los números de piezas, confirme en el catálogo de piezas.
sMT00074-00000
sMT00076-00070
sMT00077-00071
MT–25
(2) Asegúrese que el juego de extremo cumple con el valor especificado.
Juego de extremo:
Valor especificado: 0
Límite permisible: Menos de 0,16 mm
Pieza No. Espesor (mm.) Identificación Pieza No. Espesor (mm.) Identificación
90045-20279 2,06 Ninguno 90045-20283 1,90 Marrón
90045-20280 2,02 Marrón 90045-20284 1,86 Azul
90045-22281 1,98 Azul 90045-20285 1,82 Ninguno
90045-20282 1,94 Ninguno 90045-20286 2,10 Marrón
NOTA:
• Para los números de piezas, confirme en el catálogo de piezas.
NOTA:
• Nunca vuelva a utilizar el cojinete una vez que fuera retirado. SST
sMT00080-00073
NOTA:
• Nunca vuelva a utilizar el cojinete una vez que fuera
retirado.
SST
sMT00081-00074
MT–26
INSPECCION ( Tracción de 2 ruedas )
1. Inspeccione la separación entre el anillo sincronizador y
la sección cónica del engranaje.
Valor especificado 0,95 - 1,35 mm
sMT00082-00075
JMT00105-00088
JMT00106-00089
MONTAJE
1. Presione el aro acanalado interior del cojinete de bolas
radial nuevo.
NOTA:
• Asegúrese de que la sección de retención (Es decir, el
lado que tiene el sello) del cojinete de bolas radial mira
hacia el lado trasero.
• El cojinete de bolas radial puede prepararse utilizando
la SST (09310-87302-000) o un tubo con el que puede
presionar el aro acanalado interior.
sMT00083-00076
sMT00084-00077
MT–27
5. Pliegue la tuerca de fijación nueva.
(Tracción de 2 ruedas)
NOTA:
• Cuando pliegue la tuerca de fijación nueva, coloque
una herramienta de plegado apropiada hacia el centro
del eje con salida para fijarlo firmemente tal como se
indica en la figura superior de la derecha.
• Un mal plegado, por ejemplo como se indica en las
figuras del medio y abajo puede provocar un
aflojamiento de la tuerca de fijación.
sMT00085-00078
INSTALACION
1. Para facilitar la instalación de los conjuntos de eje de la
caja de la transmisión, alinee los dientes de los engranajes
secundarios de 1ª y 2ª con los de los engranajes en el eje
con entrada. El número de dientes de cada engranaje
secundario es uno menos que el engranaje principal.
NOTA:
• Antes de instalar el conjunto del contra-eje y el eje con
entrada en la caja de la transmisión, asegúrese de que
cada engranaje está en su posición de punto muerto.
sMT00089-00082
sMT00090-00083
(2) Las horquillas del cambio y las cabezas del cambio son diferentes e w q
en su vista externa tal como aparecen en la figura de la derecha.
Por lo tanto, tenga mucho cuidado de no hacer una instalación
equivocada de estas horquillas del cambio y cabezas del cambio.
q 1ª y 2ª
w 3ª y 4ª
e 5ª y marcha atrás
NOTA:
• Se aconseja instalar el eje de la horquilla del cambio y la
horquilla temporalmente y confirmar que la combinación y el
sentido son los correctos. Luego continúe con la operación. sMT00093-00086
MT–29
10. Instalación de la horquilla del cambio y eje de la horquilla
del cambio
NOTA:
• Aplique aceite de engranaje en los puntos donde sean
necesarios. Realice las operaciones siguiendo el
procedimiento que se da a continuación.
sMT00097-00090
MT–30
19. Instale las tres bolas y resortes de compresión y apriete los
tres pernos con una empaquetadura nueva en el medio.
Par de apriete: 18,6 - 30,4 N·m
NOTA:
• Nunca vuelva a utilizar las empaquetaduras una vez
que fueran retiradas.
20. Instale el conjunto del eje con salida junto con el anillo
sincronizador, resorte ondulado y cojinete de rodillos de aguja.
sMT00098-00091
JMT00122-00105
( Tracción de 2 ruedas )
22. Limpie la superficie de contacto entre la caja del
embrague y el lado de la caja de la transmisión utilizando
un raspador y disolvente o similar.
23. Aplique el siguiente adhesivo a la superficie de la caja de
la transmisión tal como se indica en la figura de la
derecha.
Adhesivo especificado: Three bond® 1217
[Información de referencia]
Diámetro interior de la tobera: 0,9 mm
24. Instale rápidamente la caja de la transmisión.
25. Apriete los ocho pernos del lado de la caja de la transmisión
y los dos pernos del lado de la caja del embrague.
Par de apriete: 14,7 - 21,6 N·m
(A)
sMT00101-00094
MT–31
30. Limpie la superficie de contacto entre la caja de la
transmisión y el lado de la caja de extensión utilizando un
raspador y un disolvente o similar.
NOTA:
• Asegúrese de que el receptor de aceite está instalado
(apretado) firmemente en el interior de la caja de la extensión.
NOTA:
• Refiérase a la sección CL.
(B)
36. Instale la leva para impedir la marcha atrás (A) y la palanca (A)
del cambio (B) como se indica en la figura de la derecha con
el resorte de tensión y el eje para impedir la marcha atrás.
PRECAUCION:
• Asegúrese de que la leva para impedir la marcha atrás está
instalada correctamente. Si no respeta esta precaución puede
provocar un desengrane del engranaje de marcha atrás.
sMT00104-00097
37. Apriete el perno con una empaquetadura nueva en el
medio del eje para evitar la marcha atrás.
Par de apriete: 18,6 - 30,4 N·m
38. Instale la funda de la palanca del cambio y el eje de la
palanca del cambio correctamente tal como se indica en
la figura de la derecha.
PRECAUCION:
• Asegúrese de que la sección de purga de aire (A) de la
funda mira hacia el lado inferior. (A)
39. Con una empaquetadura nueva en el medio, apriete el
subconjunto del eje de la palanca de selección con los
cuatro pernos. sMT00105-00098
JMT00123-00106
JMT00124-00107
JMT00125-00108
JMT00126-00109
JMT00127-00110
MT–33
27. Inserte un encastre profundo en el eje con salida.
[Referencia] Encastre
• Dimensiones de encastre profundo (Herramienta de profundo
venta en los comercios)
Distancia entre caras: 32 mm x Longitud total: 100 mm
28. Utilice tenazas suaves para apretar la periferia del cubo de entrada
de la transferencia en una entenalla para evitar que se dañe el cubo.
Apriete una nueva tuerca de fijación con una llave de tensión.
Par de apriete: 176,4 - 215,8 N·m
(18,0 - 22,0 kgf-m)
JMT00128-00111
JMT00129-00112
JMT00130-00113
JMT00134-00116
NOTA:
• Cuando introduza un pasador ranurado nuevo en su
posición, debe insertar el pasador por el extremo
menor del cono.
JMT00135-00117
NOTA:
• Cuando introduzca el pasador en su posición, Palanca interior
asegúrese de hacer el montaje de tal forma que el
ángulo de la instalación esté desplazado del resto del
pasador anterior.
Pasador
anterior
Pasador nuevo
JMT00136-00118
JMT00137-00119
NOTA:
• Asegúrese de que los pernos escariadores (A) están
colocados tal como se indica en la figura de la
derecha. Perno
escariador (A)
JMT00139-00121
NOTA: Soporte
• Instale el conector utilizando el orificio taladrado del
soporte. Conector
Lámpara de
marcha atrás
JMT00140-00122
JMT00141-00123
NOTA:
• Los números que aparecen en la figura de la derecha
indican la longitud nominal del perno. (Unidad: mm)
JMT00142-00124
40
210
210 40
JMT00000-00125
MT–36
APENDICE
SST (Herramientas para Servicios Especiales)
Forma No. y nombre de la pieza Uso
09306-87602-000
Retirado del cojinete
Extractor
09308-00010-000
Retirado del sello de aceite
Extractor del sello de aceite
09310-87302-000
Montaje del cojinete
Recambiador del cojinete de la transmisión
09351-32070-000
(Componente de 09350-32014-000) Retirado del engranaje secundario
Compresor del resorte de pistón
sMT00107-00100
MT–37
ESPECIFICACIONES DE SERVICIO
Item Valor especificado Límite permisible
Longitud sin comprimir Longitud sin comprimir 24,00 —
del resorte de compresión
en el pasador para evitar Carga instalada: N (kgf) 28,83 (2,43) —
la marcha atrás Altura instalada: 17,00 —
Longitud sin comprimir Longitud sin comprimir 40,00 —
del resorte de compresión
Carga instalada: N (kgf) 47,33 (4,83) —
para el eje de la horquilla
del cambio Altura instalada: 30,00 —
+0
Exterior Eje de engranajes loco de marcha atrás 20,0 –0,013 —
Diámetro +0,061
Interior Eje loco de marcha atrás 20,0 +0,032 —
–0,02
Exterior Palanca interior de selección 15,0 –0,12 —
Interior Palanca interior del cambio 15,0 +0,1
+0,2 —
–0,05
Exterior Ejes de horquilla del cambio 13,0 –0,08 —
+0,043
Interior Lados de la caja 13,0 +0 —
Dimensiones –0,02
Exterior Palanca interior del cambio 12,0 –0,12 —
+0,1
Interior Cabezas del cambio 12,1 +0 —
–0,065
Exterior Eje para evitar la marcha atrás 8 –0,090 —
+0,16
Interior Leva para evitar la marcha atrás 8 +0,07 —
Separación entre el anillo y engranaje del sincronizador 0,9 - 1,4 0,5
sMT00108-0000
PARES DE APRIETE
Componentes a ser apretados N·m kgf-m
Tuerca de fijación × Eje con salida 177,0 - 216,0 18,0 - 22,0
Soporte del pasador para evitar la marcha atrás × Caja de la transmisión 29,4 - 49,0 3,0 - 5,0
Cubierta de la caja de la transmisión × Caja de la transmisión 14,7 - 21,6 1,5 - 2,2
Perno del eje para evitar la marcha atrás × Caja de la transmisión 18,6 - 30,4 1,9 - 3,1
Placa de fijación del velocímetro × Caja de la extensión 6,9 - 9,8 0,7 - 1,0
Caja del embrague × Caja de la transmisión 14,7 - 21,6 1,5 - 2,2
Caja de la transmisión × Caja de la extensión 29,4 - 44,1 3,0 - 4,5
Caja de la extensión × Obturadores de llenado y drenaje 29,4 - 49,0 3,0 - 5,0
Placa de fijación del cojinete del eje con entrada × Caja del embrague 14,7 - 21,6 1,5 - 2,2
Brazo del cambio a marcha atrás × Caja del embrague 14,7 - 21,6 1,5 - 2,2
Perno para el eje de horquilla del cambio × Caja del embrague 18,6 - 30,4 1,9 - 3,1
Retenedor del cojinete trasero × Caja de la transmisión 14,7 - 21,6 1,5 - 2,2
Soporte de montaje trasero del motor × Caja de la extensión 29,4 - 44,1 3,0 - 4,5
Perno de conexión directa × Transmisión 49,0 - 68,6 5,0 - 7,0
Eje propulsor x Brida el piñón del diferencial 39,2 - 53,9 4,0 - 5,5
Soporte del cable de control 14,7 - 21,6 1,5 - 2,2
Conjunto del cambio al piso de la transmisión × Carrocería 9,8 - 15,7 1,0 - 1,6
sMT00111-0000