100% encontró este documento útil (1 voto)
5K vistas180 páginas

14 Manual de Servicio Tvs Raider 125 27 04 2022

Tvs raider manual in spanish

Cargado por

nayon.uc
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
100% encontró este documento útil (1 voto)
5K vistas180 páginas

14 Manual de Servicio Tvs Raider 125 27 04 2022

Tvs raider manual in spanish

Cargado por

nayon.uc
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

CONTENIDO TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

Capítulo 1 DESCRIPCIÓN PÁGINA No .

VISTA DE LA TVS RAIDER 1


NÚMEROS DE INDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO 2
UBICACIÓN DEL NÚMERO DE CHASIS 2
UBICACIÓN DEL NÚMERO DE MOTOR 2
NÚMEROS DE CHASIS Y MOTOR 2
CÓDIGOS DE AÑO Y MES 3
CÓDIGO DEL AÑO DE PRODUCCIÓN 3
L CÓDIGO DEL MES DE PRODUCCIÓN 3
A ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 4
R DIMENSIONES Y PESO 4
E MOTOR 4
N TRANSMISIÓN 4
E RELACIÓN DE TRANSMISIÓN 5
G CHASIS 5
N SISTEMA ELÉCTRICO 5
Ó
I
CANTIDADES DE LLENADO 6
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES DE LA TVS RAIDER 7
C PERÍODO DE DESPEGUE 8
A
M IRNESCTO
RMUE
CNCD
IOANCEIO
SNGEESND
EERACLOEM
SBUSTIBLE Y ACEITE 98
R LISTA DE HERRAMIENTAS ESPECIALIZADAS REQUERIDAS 9
O USO DE LA HERRAMIENTA ESPECIALIZADA 11
F MONTAJE Y DESMONTAJE DE CUBIERTAS 15
N
I DESMONTAJE DE SILLINES 15
CUBIERTAS LATERALES 16
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE 20
CUBIERTAS DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE 22
CARGADOR USB 24
MONT
MO NTAJAJEE CUBI
CUBIERERTA
TAS S DEL
DEL DEPÓ
DEPÓST
STIO
IO DE COMB
COMBUS
USTI
TIBL
BLE
E 25
DESMONTAJE DE CUBIERTAS TRASERAS 26
DESMONTAJE DE PROTECTOR DE MOTOR 28
DESMONTAJE DE GUARDABARROS DELANTERO 29
INFO
INFORM
RMAC
ACIÓ
IÓN
N GENE
GENERA
RAL
L
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

TVS RAIDER

Fig.1.1 VISTA LATERAL DERECHA

Fig.1.2 VISTA LATERAL IZQUIERDA

1-1

INFO
INFORM
RMAC
ACIÓ
IÓN
N GENE
GENERA
RAL
L
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO
NÚMEROS DE INDENTIFICACIÓN
DEL VEHÍCULO
UBICACIÓN
NÚMERO DE CHASIS

⚫ El número de chasi
chasiss o VIN, está ubicad
ubicadoo al
lado
lado de
dere
rech
choo de cacani
nito
to de la didire
recc
cció
ión.
n.
(Fig. 1.3)

Fig.1.3

NÚMERO DE MOTOR

⚫ El número de motor está ubicado


ubicado en la parte
superior de la carcasa izquierda del motor,
cerca al cilindro.(Fig.1.4)

Fig.1.4

NÚMEROS DE CHASIS Y MOTOR

NÚMERO DE
CHASIS 9 F L 2 5 A F 3 9 M 1 N X X X X X

Identificador mundial Tipo de Vehículo Código de mes


del fabricante
Tipo de chasis Dígito de Código de planta
verificación
Identificador de variante Tipo de motor Código de año Número de serie de producción

Dígito de Código de mes Código de planta


Relleno

NÚMERO DE
MOTOR C F 4 D C 1 X X X X X X

1-2

INFO
INFORM
RMAC
ACIÓ
IÓN
N GENE
GENERA
RAL
L
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO
CÓDIGOS DE AÑO Y MES

CÓDIGO DEL AÑO DE PRODUCCIÓN CÓDIGO DEL MES DE PRODUCCIÓN

CÓDIGO AÑ O CÓDIGO M ES

J 2018 A ENERO
K 2019 B FEBRERO
L 2020 C MARZO
M 2021 D ABRIL
N 2022 E MAYO
P 2023 F JUNIO
R 2024 G JULIO
S 2025 H AGOSTO
T 2026 K SEPTIEMBRE
V 2027 L OCTUBRE
W 2028 N NOVIEMBRE
X 2029 P DICIEMBRE
Y 2030
1 2031
2 2032
3 2033
4 2034
5 2035
6 2036
7 2037
8 2038
9 2039
A 2040
B 2041
C 2042
D 2043
E 2044
F 2045
G 2046
H 2047
J 2048
K 2049
L 2050

1-3

INFO
INFORM
RMAC
ACIÓ
IÓN
N GENE
GENERA
RAL
L TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
DIMENSIONES Y PESO
Largo total 2067 mm
Ancho total 767 mm
Altura total 1236 mm
Altura libre al suelo (Sin carga) 181 mm
Distancia entre ejes 1326 mm
Peso neto (Con kit de herramientas y 90% de combustible) 120 kg
Capacidad de carga 130 kg
Peso bruto 250 kg

MOTOR
Tipo Mono cilíndrico, 4 tiempos, SOHC, carburado
Diámetro del cilindro 53.5 mm

Carera 55.5 mm
Cilindrada 124.76 cc
Relación de compresión 10.0 : 1
Carburador Ucal UCD 25
Filtro de aire Papel y espuma
Sistema de lubricación Sumidero húmedo
Potencia máxima 12.73 HP @ 8000 rpm
Torque máximo 11.5 Nm @ 6500 rpm
Ralentí 1500 ± 100 rpm
Sistema de arranque Eléctrico (i - Touch) / Pedal

TRANSMISIÓN
Clutch Multidisco húmedo
Transmisión Mecánica, 5 velocidades
Patrón de cambios 1 hacia abajo y 4 hacia arriba
Transmisión primaria Engranajes rectos
Transmisión secundaria Cadena y piñones

1-4

INFO
INFORM
RMAC
ACIÓ
IÓN
N GENE
GENERA
RAL
L TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
RELACIÓN DE TRANSMISIÓN
Primera marca 2.917
Segunda marcha 1.857
Tercera marcha 1.333

Cuarta marcha 1.050


Quinta marcha 0.880
Reducción primaria 3.250
Reducción secundaria 3.286

CHASIS
Tipo Simple cuna tubular
Suspensión delantera Horquilla telescópica
Recorrido suspensión delantera 130 mm
Suspensión trasera Mono amo
morrtiguador, con ajuste de precarga en 5 posiciones
Ángulo de dirección 80°
Ángulo de avance 25°
Avance de la dirección 85 mm
Frenos Delantero Disco 240 mm de diámetro
Trasero Tambor 130 mm de diámetro
Llantas Delantero 80/100-17 M/C 46P Tubeless
Trasero 100/90-17 M/C 55P Tubeless
Presión de aire de llantas Delantero 25 PSI
Trasero Solo 28 PSI
Acompañado 32 PSI

SISTEMA ELÉCTRICO
Tipo 12 V (AC DC)
Sistema de encendido TCI digital (DC)
Bujía BOSCH UR5KCW
Tolerancia de la bujía 0.9 ~ 1.0 mm
Volante ISG ISG estator – generador 12V, 150 W
Batería 12V, 4 Ah – MF (Libre de mantenimiento)
Masa Terminal negativo

1-5

INFO
INFORM
RMAC
ACIÓ
IÓN
N GENE
GENERA
RAL
L TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

SISTEMA ELÉCTRICO
Farola / luz trasera 12V, LED, 10W x 3
Luz de freno 12V, LED, 0.3W / 2.5 W x 14
Luces direccionales 12V, 10W x 4

Luz de placa 12V, 5W x 1


Tablero de instrumentos LCD / indicadores LED
Pito 12V, DC x 1
Fusibles 12V 15A x 1 (Fusible principal)
12V 10A x 1 (Sistema de carga)
12V 40A x 1 (Sistema
(Sistema encendido)
encendido)

CANTIDADES DE LLENADO
Capacidad de depósito de comb
mbuustible 2.64 galones o 10 litros (92 RON)**
Reserva depósito de combustible Grifo automático
Aceite de motor SAE 10W 30 API -SL, JASO MA2
Cantidad de aceite (Cambio) 1.000 ml
Cantidad de aceite (Desarme) 1.100 ml
Aceite de suspensión delantera 20 W
Cantidad de aceite de suspensión delantera 155 ± 2 ml / tubo
Tipo líquido de frenos DOT 3 o DOT 4
Grasa dirección Grasa grado 3
Cantidad grasa carrera inferior 5 ± 0.5 gramos
Cantidad grasa carrera superior 2.5 ± 0.5 gramos

Nota:
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso debido a las mejoras continuas en
el producto.

El uso de bombillos distintos a los especificados puede provocar una sobrecarga en el sistema
eléctrico o una falla prematura de los bombillos.

** El depósito de combustible no es un instrumento de medición


m edición y la capacidad puede variar ligeramente
respecto a la indicada.

1-6

INFO
INFORM
RMAC
ACIÓ
IÓN
N GENE
GENERA
RAL
L
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

CARACTERÍSTICAS ESPECIALES DE LA TVS RAIDER

▪ La más potente en su
Potente motor de 125 cc que genera 12.73 HP @ 8000 rpm.
segmento
▪ Arr anque
anq ue inmed
in mediat
iat o Mejor arranque
arranque en su segmento, de 0 a 60 km/h en 5.9 segundos.

Arranque por generador integrado (Integrated Starter Generator) proporciona un


▪ ISG
arranque silencioso con solo tocar el botón de encendido.
▪ Tablero
Tablero di gital El nuevo tablero de instrumentos totalmente digital de alta tecnología.

- LCD inv
invert
diurna. ertido
ido tablero completamente LCD multicolor con
c on excelente visibilidad
- Reloj digital
digital con formato AM/PM
AM/PM integrado
integrado..
- Distancia recorrida con la reserva de combustible – Información en tiempo real
sobre la autonomía de la motocicleta.
m otocicleta.
- Indicador de cambio e indicador de neutra.
- Tacómetro- Muestra
Muestra en todo momento la velocidad de giro del motor en RPM.
- Indicador de ve
velocidad
locidad máxima- Guarda y muestra la máxima velocidad
alcanzada.
- Indicador de bajo voltaje de la batería- Permite anticiparse a las necesidades.
- Recordato
Recordatorio
rio de la próxima
próxima revisión.
revisión.
- Indicador de casco - para recordar la importancia del uso correcto del casco.
- Puede cambiar la unidad
unidad de medida
medida de km/h a Mph.
Suspensión trasera ajustable en 5 posiciones de precarga: proporciona un mejor
▪ Monoamortiguador
manejo, maniobrabilidad y estabilidad a altas velocidades.

▪ Grandes llantas sin


Grandes Las grandes llantas proporcionan mejor maniobrabilidad, estabilidad y agarre a alta
neumático velocidad, generando mayor seguridad.
El ancho del basculante incrementa la estabilidad y la maniobrabilidad en cualquier
▪ Anch
An cho
o bascu
bas culan
lante
te
condición.

▪ Disco d e freno de 240 El disco lobulado de freno delantero de 240 mm proporciona alta seguridad y una
mm conducción sin preocupaciones.

▪ Sillín dividido Sillines divididos más cómodos y anchos con espuma de alta densidad.
▪ Farola LED Farola LED con diseño animal que proporciona una visión clara.
▪ Almac
Al macenam
enamien
iento
to baj
bajoo
Mantenga seguros sus documentos.
el sillín
▪ Cargador USB Cargador USB incorporado para su móvil.
▪ Diseño Naked – Street Presencia en la ruta con un diseño agresivo.
▪ Fácil alcance al suelo Altura del sillín
sillín más baja a solo 780 mm del suelo, para alcanz
alcanzar
ar firmemente al suelo.
▪ Protector de motor Protección adicional de serie para el chasis y el motor.
▪ Agarr
Ag arrader
adera
a de
d e alumi
alu mini
nio
o Robusta agarradera
agarradera de aluminio que brinda seguridad al acompañante.

1-7

INFO
INFORM
RMAC
ACIÓ
IÓN
N GENE
GENERA
RAL
L
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

PERÍ
PERÍOD
ODO
O DE DE
DESP
SPEG
EGUE
UE
Los primeros 1.000 km de recorrido del vehículo son cruciales y se denominan periodo de despegue. Un manejo
adecuado
adecu ado durante este periodo
periodo contribuirá
contribuirá a gara
garantiza
ntizarr una mayor vida útil y mejor rendimiento
rendimiento del motor de la
TVS
TVS RAI
RAIDE
DERR.

La fiabilidad y rendimiento de la TVS RAI


RAIDER
DER depende del especial cuidado que tenga en la conducción durante
este periodo. Es especialmente importante que evite operar el motor en condiciones que puedan exponer las
piezas del motor a un calor excesivo. La velocidad máxima recomendada durante el período de despegue es 50
km/h
Varíe constantemente la velocidad indicada sin excederla, para un mejor acoplamiento de los componentes del
motor.
RECO
RECOMEN
MENDAC
DACIO
IONES
NES DE CO
COMBUS
MBUSTIBLE
TIBLE Y ACE
ACEITE
ITE
La TV
TVS
S RAI
RAIDEDERR cuenta con un motor de 4 tiempos. No mezcle el combustible con aceite. Asegúrese de usar el
combustible y el aceite especificados.

Combustible:

⚫ 2.64 galones
galones o 10 litros (Se recomienda
recomienda uso de combustible
combustible sin plomo y con un conte
contenido
nido máximo de 10% de
etanol)

⚫ Combustible con alto eta


etanol
nol puede:

- Degradar los componentes de plástico y caucho


caucho del sistema de alimentación y otras piezas
piezas del vehículo.
vehículo.
- Causar corrosión
corrosión en piezas metálicas como el depósito de combustible entre otras.
otras.
- Causar fallos en la capacidad de encendido y la conducción.
- Aument
Aumentar
ar el consumo de combust
combustible.
ible.

⚫ El etanol absorbe
absorbe fácilmente el agua, lo que resulta
resulta en la separación
separación del combu
combustibl
stible.
e. Se debe tener especial
especial
cuidado de evitar la entrada de agua en el depósito de combustible ya que esta puede generar la oxidación
interna del depósito.

⚫ Las piezas pintadas, como cubiertas,


cubiertas, no deben entrar
entrar en contacto con combustibles
combustibles mezclados con etanol.

⚫ El fabricante
fabricante no es resp
responsa
onsable
ble por aver
averías
ías asociadas
asociadas al uso de combu
combustibl
stibles
es con un porcentaje
porcentaje mayor al
10% de etanol.

⚫ En caso de cualquier anomalía


anomalía observada debido al uso de combustibles mezclados con etanol
etanol Visite lo más
pronto posible un Centro de Servicio Autorizado (CSA) de Auteco.

1-8

INFO
INFORM
RMAC
ACIÓ
IÓN
N GENE
GENERA
RAL
L
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

INSTRUCCIONES GENERALES

Siga las siguientes recomendaciones siempre que realice desensambles y ensambles:


⚫ No encienda el vehículo
vehículo en espacios cerrados sin ventilación
ventilación suficiente.
⚫ Asegúrese de cambiar empaquetadura, O-rings y pines por nuevos. Esto le evitara re procesos.
⚫ Cuando apriete tornillos
tornillos y tuercas, empiece siempre por los más largos o los centrales
centrales usando un patrón
patrón
entrecruzado.. Aplique el torque de apriete especificado en este manual.
entrecruzado
⚫ Use las herramientas comunes y especiales especificadas en este manual.
⚫ Cuando reali
Cuando realice
ce desensambles
desensambles de motor, cubra
cubra las superficies
superficies de conta
contactos
ctos de las piezas para evitar la
corrosión.

Al ensamblar los
los componentes use los lubricantes
lubricantes recomendados.
⚫ Después de ensamblar, verifique
verifique que todo haya
haya quedado bien instalado y que tengan
tengan el movimiento y la
operación apropiada.
⚫ originales de TVS Motor Company y lubricantes recomendados.
Solo use piezas originales

LISTA DE HERRAMIENTAS ESPECIALIZADAS REQUERIDAS

Sl . n o . No . Par t e Des c r i p c i ó n
1 N431 002 0 Sujetador de cigüeñal

2 M131 007 0 Sujetador del ajustador de válvulas


3 S131 002 0 Extractor de válvulas
4 N931 004 0 Sujetador volante
5 M131 002 0 Extractor volante
6 N931 014 0 Copa tuerca espiga de dirección
7 M131 016 0 Sujetador tubo telescópico
8 131 350 1 Herramienta instalación retenedor de tubo telescópico
9 331 028 0 Extractor de cunas de dirección
10 231 030 000 Instalador de cunas de dirección
11 431 031 000 Instalador de cuna inferior
12 031 240 1 Extractor de retenedores universal

13 S131 050 0 Juego de instalación de rodamientos


14 N931
N931 01
0155 0 Herr
Herram
amie
ient
ntaa pa
para
ra se
serv
rvic
icio
io de
dell ba
basc
scul
ulan
ante
te
15 N721 001 0 Llave ajuste amortiguador

1-9

INFO
INFORM
RMAC
ACIÓ
IÓN
N GENE
GENERA
RAL
L
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

USO DE LA HERRAMIENTA
ESPECIALIZADA
1. Sujetador de
d e cigüeñal-
cigüeñal - N43
N431
1 002
002 0
(Fig. 1.5A)

⚫ Se usa para sujetar


sujetar el cigüeñal y la corona
de clu
clutch
tch,, dur
durant
antee de
desen
sensam
samble
ble del fil
filtro
tro
centrifugo. (Fig. 1.5B)

Fig.. 1.5
Fig 1.5A
A Fig.. 1.5
Fig 1.5B
B
2. Co pa
pa d e 17 m m - (Fi g.
g. 1.6A)

● Para aflojar y apretar la tuerca de la corona


corona
del clutch y la tuerca del filtro centrifugo.
● Inserte
Inser te la copa de
de 17 mm y afloje o apriete
apriete
la tuerca del clutch. (Fig. 1.6B)

Fig.. 1.6
Fig 1.6A
A Fig.. 1.6
Fig 1.6B
B

3. Sujetador
Sujetador del ajustador de válvulas -
M131 007 0 (Fig. 1.7A)

⚫ Se usa para sujetar


sujetar el ajustador durante el
ajuste de la holgura de las válvulas. (Fig. 1.7B)

Fig.. 1.7
Fig 1.7A
A Fig.. 1.7
Fig 1.7B
B

1-10

INFO
INFORM
RMAC
ACIÓ
IÓN
N GENE
GENERA
RAL
L
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

4. Extractor de válvulas
S131 002 0 (Fig. 1.8A)

⚫ Se usa para comprimir los resortes de las


válv
válvul
ulas
as de adadmi
misi
sión
ón y de es esca
cappe pa
para
ra
remover las válvulas de la culata. (Fig. 1.8B)

Fig. 1.
1.8A Fig. 1.
1.8B

5. Suje
ujeta
tador
dor de vol
vola
ante
N931 004 0 (Fig. 1.9A)

⚫ Se usa par paraa suj


sujeta
etarr la volante
volante mientras
mientras se
afloja la tuerca que une la volante al cigüeñal.
(Fig. 1.9B)

Fig.. 1.9
Fig 1.9A
A Fig.. 1.9
Fig 1.9B
B

6. Extr
xtra
acto
ctorr de vola
volante
nte
M13
M131 002 0 (Fig. 1.10A)

⚫ Se usa para extraer


extraer la volante
volante del eje del
cigüeñal. (Fig. 1.10B)

Fig. 1.10A Fig. 1.10B

1-11

INFO
INFORM
RMAC
ACIÓ
IÓN
N GENE
GENERA
RAL
L
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

7. Copa tuerca espiga de dirección


N931 014 0 (Fig. 1.11A)

⚫ Se usa para aflojar


aflojar o apretar
apretar la tuerca de la
espiga de dirección. (Fig. 1.11B)

Fig. 1.
1.11A Fig. 1.
1.11B

8. Su
Suje
jeta
tador
dor tubo te
tele
lescópic
scópico
o
M13
M1 31 016 0 (Fig. 1.12A)

⚫ Se usa para suj


sujeta
etarr el tu
tubo
bo tel
telesc
escópi
ópico
co
mientras se retira el tornillo de la botella.
(Fig. 1.12B)

Fig. 1.12A Fig. 1.12B

9. Her raram ie
ient
ntaa in
inst
sta
ala
laci
ción
ón r et
et ene
enedo
dorr
dell tub
de tuboo te
tele
lescó
scópic
pico
o
131 350 1 (Fig. 1.13A)

⚫ Se usa para instalar el retenedor


retenedor de aceite en
lass bo
la bote
tellllas
as de la su
susp
spen
ensi
sión
ón de
dela
lant
nter
era.
a.
(Fig. 1.13B)

Fig. 1.13A Fig. 1.13B

1-12

INFO
INFORM
RMAC
ACIÓ
IÓN
N GENE
GENERA
RAL
L
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

10. 33
Ext
331 ract
ra
1 02 80or
0280 or(F
de
ig.cu
(Fig. cuna
nas
1.14
1. s de dir
14A)
A) direecc
cción
ión

⚫ Se ususa
a paparra ext
xtrrae
aerr la
lass cu
cunnas de
dirección durante los servicios al sistema
de dirección. (Fig. 1.14B)

Fig. 1.14A Fig. 1.14B

11. Inst
Inst ala
alador
dor de cuna
cunass de dir ección
ección –
231
231 03
030
0 000 (F
(Fig.
ig. 1.1
.15A
5A))

⚫ Se usa para
para instalar las cunas de dirección
durran
du antte lo
loss ser
ervvic
icio
ioss al si
sist
steema de
dirección. (Fig. 1.15B)

Fig. 1.15A Fig. 1.15B

12.Insta
.Instala
lador
dor de cuna infe
inferior
rior
431
431 03
031
1 00
000
0 (F
(Fig.
ig. 1.
1.16
16A)
A)

⚫ Se usa para instalar la cuna inferior de


dirección.(Fig. 1.16B)

Fig. 1.16A Fig. 1.16B

1-13

INFO
INFORM
RMAC
ACIÓ
IÓN
N GENE
GENERA
RAL
L
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

13. Extractor de retenedores uni versal-


031 2401 (Fig. 1.
1.17A
17A))
⚫ Se usa para
para extraer los retenedores
instalados en el motor. (Fig. 1.17B)

Fig. 1.17A Fig. 1.17B


14.J u eg o de i n s t al ac i ó n de
rodamientos
S131
S131 0500 (Fig.1.
ig.1.1
18A)
⚫ Se
S e us
usaa paparra re
remo
movver o ininst
stal
alar
ar lo
loss
rodami
rod mien
ento
tos,
s, lo
loss re
retten
ened
edor
ores
es o lo loss
cojinetes. (Fig. 1.18B)
Fig. 1.18A Fig. 1.18B
15. Herrami ent a p ara serv ici o d el
basculante
N931
N931 015 0 (F
(Fig.
ig. 1.19A)

⚫ Se us
Se usaa pa
parra re
remo
movver o in
inst
stal
alar
ar lo
loss
rodamientos de aguja del basculante.
(Fig. 1.19B)

Fig. 1.19A Fig. 1.19B

16. Lla
Llave
ve aj
ajuste
uste am
amortigu
ortiguad
ador
or
N721
N7 2100
0010
10 (F
(Fig.
ig. 1.
1.20
20A)
A)

● Se usa para
para ajustar el
el nivel de precarga
precarga
del mono amortiguador
am ortiguador trasero.
(Fig. 1.20B)

Fig. 1.20A Fig. 1.20B

1-14

INFO
INFORM
RMAC
ACIÓ
IÓN
N GENE
GENERA
RAL
L
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

MONTAJ E Y DESMONTAJ E DE
CUBIERTAS
DE
DESMO
SMONTA
NTAJE
JE DE SI
SILLINE
LLINES
S

Des m o n t aj e d e s i l l ín t r as er o (s i l l ín d el
acompañante)

• Inserte
Insert e la llave en el seg
seguro
uro ubicad
ubicadoo en la
parte trasera del vehículo, debajo de la luz
trasera y gírela en sentido de las agujas del
reloj. (Fig. 1.21)

• Retire el sillín trasero


Retire trasero levantándolo
levantándolo desde
desde el
extremo trasero y halándolo hacia atrás.

• Para mo
Para mont
ntar
ar el sisillllín
ín,, in
inse
sert
rte
e el exextr
tremo
emo
delantero del sillín en la guía del chasis y
pres
presio
ione
ne el extrem
extremoo tr tras
aser
eroo ha
haci
ciaa ab
abaj
ajoo
hasta que escuche un clic. Fig.. 1.2
Fig 1.211
Des m o n t aj e d e s i l l ín d el an t er o (s i l l ín d el
piloto)

• Retire
Retire el si
sillllín
ín tr
tras
aser
eroo co
como
mo se ex
expl
plic
icoo
anteriormente.

• Retire los 2 tornillos hexagonales (M6x20)


(M6x20) de
la parte trasera del sillín delantero. (Fig. 1.22)

Llave 10 mm

Torque de apriete 4 ± 1 Nm

• Retire el sillín trasero


Retire trasero levantándolo
levantándolo desde
desde el
extremo trasero y halándolo hacia atrás. Fig.. 1.2
Fig 1.222

• Para mo
Para mont
ntar
ar el si
sillllín
ín,, in
inse
sert
rte
e el ex
extr
tremo
emo
delantero del sillín en la guía del chasis y
presione el extremo
extremo trasero hacia abajo.

• Monte y apriete los 2 tornillos hexagonales


hexagonales
(M6x20) con el torque especificado.

• Mont
Monte
e el si
sillllín
ín tr
tras
aser
eroo co
como
mo se ex
expl
plic
icoo
anteriormente.

1-15

INFO
INFORM
RMAC
ACIÓ
IÓN
N GENE
GENERA
RAL
L
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

CUBIERT
CUBIERTAS
AS LATE
LATERALES
RALES

De
Desmont
smontaj
aje
e de la cubie
cubierta
rta iz
izquie
quierda
rda
• Retire el torn
Retire tornillo
illo de cabeza plana (M6x16
(M6x16 –
No.. 1) de la pa
No part
rtee in
infe
feri
rior
or de la cu
cubi
bier
erta
ta
izquierda. (Fig. 1.23)
Destornillador Phillips (Estrella)

Torrque de apriete
To 4 ± 1 Nm

Fig.. 1.2
Fig 1.233
• Retire el torn
Retire tornillo
illo de cabeza plana (M6x16
(M6x16 –
No. 1) (A) de la parte delantera de la cubierta
izqu
izquie
ierd
rda,
a, do
dond
ndee se fi fija
ja al de
depó
pósi
sito
to de
combustible. (Fig. 1.24)
Destornillador Phillips (Estrella) A

Torrque de apriete
To 4 ± 1 Nm
B
• Afloje el re
Afloje remac
mache
he plástico
plástico (B) de la par
parte
te
delantera
delan tera de la cubie
cubierta
rta izquierda,
izquierda, donde se
fija al depósito de combustible. (Fig. 1.24)
Destornillador Phillips (Estrella) Fig.. 1.2
Fig 1.244

• Afloje
Afloje el re
remac
mache
he pl
plás
ástitico
co de la cu
cubi
bier
erta
ta
izquierda, donde se fija a la parte inferior del
enfocador del depósito de combustible. (Fig.

1.25)
Destornillador Phillips (Estrella)

Fig.. 1.2
Fig 1.255

• Afloje
Aflo je el re
remac
machehe de plplás
ástitico
co en la pa
part
rtee
trasera de la cubierta izquierda, donde se fija
a la parte inferior del sub chasis. (Fig. 1.26)

Destornillador Phillips (Estrella)

Fig.. 1.2
Fig 1.266

1-16

INFO
INFORM
RMAC
ACIÓ
IÓN
N GENE
GENERA
RAL
L
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

• Ahora,
Ahora, retire la cubierta izquierda
izquierda halando A
cuidadosa
cuidadosamen
mentete para
para retira
retirarr los pines
pines de
ajuste del depósito de combustible (A y B) y B C
de la cubierta trasera (C). (Fig. 1.27)
Precaución:
Mientras
Mient ras ensambla
ensambla la cubierta,
cubierta, asegúrese
que lo loss cauc
caucho
hoss es
esttén dedebi
bida
dame
ment
ntee
instalados en los puntos de sujeción.

• Pa
Parara volv
volver
er a monta
montarr la cubi
cubier
erta
ta late
latera
rall
izquierda ajuste cuidadosamente los pines de
aju
just
ste
e en lo loss pu
punntos de
dell de
depó
pósi
sitto de Fig.. 1.2
Fig 1.277
combustible y la cubierta trasera.

• Mont
Montee y ap
apri
riet
etee lo
loss to
torn
rnill
illos
os y ajus
ajuste
te los
los
remaches plásticos.
Nota:
Revise
Revise que un
una
a vez instalad
instaladaa la cubier
cubierta
ta
quede asegurada en su sitio.

Dese
Desensa
nsamble
mble de la cubierta
cubierta late
latera
rall izquie
izquierda
rda

• Retire
Retire la cubierta
cubierta lateral
lateral izquierda
izquierda según las
instrucciones anteriores.

• Retire
Retire lo
loss 2 to
torn
rnilillo
loss de ca
cabe
bezza plan
planaa
(ST4.2
(ST4.2x13
x13)) en los puntos
puntos de sujeció
sujeciónn del
complemento frontal de la cubierta (Fig. 1.28)
Destornillador Phillips (Estrella)
Torrqu
To que
e de ap
aprrie
iette 1.15
1.15 ± 0.35 Nm

Fig.
Fig. 1.2
1.288
• Desmont
Desmonte e el comple
complemen
mento
to de la cubier
cubierta
ta
extray
extrayend
endoo cuidad
cuidadosa
osamen
mente
te los pines
pines de
sujeción. (Fig. 1.29)

Precaución:
Tenga cuidado de no dañar los puntos de
sujeción ni los pines de sujeción de ambas
piezas plásticas.

• Vu
Vuel
elva
va a enensa
sambl
mblar
ar el compl
compleme
ement
ntoo en
ord
rde
en ininve
vers
rso
o al de laslas ins
nstr
truc
ucci
cion
ones
es
anteriores.
Fig.. 1.2
Fig 1.299

1-17

INFORM
INFORMAC
ACIÓ
IÓN
N GENE
GENERA
RAL
L
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

Desmont
Desmontaj
aje
e de la cubie
cubierta
rta de
dere
recha
cha

• Retire
Retire con cui
cuidad
dadoo la tap
tapaa inf
inferi
erior
or lat
latera
erall
derecha. (Fig. 1.30)
Precaución:
Debe de tener cuidado de no romper los
puntos de presión de la tapa inferior.

Nota:
Asegúrese que los cauchos estén instalados
en los puntos de sujeción.
Fig.. 1.3
Fig 1.300

• Retire el torn
Retire tornillo
illo de cabeza plana (M6x16
(M6x16 –
No.. 1) de la pa
No part
rtee in
infe
feri
rior
or de la cu
cubi
bier
erta
ta
derecha. (Fig. 1.31)
Destornillador Phillips (Estrella)
Torque de apriete 4 ± 1 Nm

Fig.. 1.3
Fig 1.311
• Retire el torn
Retire tornillo
illo de cabeza plana (M6x16
(M6x16 –
No. 1) (A) de la parte delantera de la cubierta
derrec
de echa
ha,, do
dond
ndee se fi fija
ja al de
depó
pósi
sitto de
combustible. (Fig. 1.32)
Destornillador Phillips (Estrella)

Torrque de apriete
To 4 ± 1 Nm
B A
• Afloje el rema
Afloje remache
che plástic
plásticoo (B) de la parte
delantera de la cubierta derecha, donde se
fija al depósito de combustible. (Fig. 1.32)
Destornillador Phillips (Estrella) Fig.. 1.3
Fig 1.322

• Afloje
Afloje el re
remac
mache
he pl
plás
ástitico
co de la cu
cubi
bier
erta
ta
derecha, donde se fija a la parte inferior del
enfocador del depósito de combustible. (Fig.
1.33)
Destornillador Phillips (Estrella)

Fig.. 1.3
Fig 1.333

1-18

INFO
INFORM
RMAC
ACIÓ
IÓN
N GENE
GENERA
RAL
L
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

• Retire el torn
Retire tornillo
illo de cabeza plana (M6x16
(M6x16 –
No.. 1) de la pa
No part
rtee tr
tras
aser
eraa de la cu
cubi
bier
erta
ta
derecha, donde se fija a la parte inferior del

sub chasis. (Fig. 1.24)


Destornillador Phillips (Estrella)

Torrque de apriete
To 4 ± 1 Nm

Fig.. 1.3
Fig 1.344
• Ahora,
Ahora, ret
retire
ire la cubier
cubierta
ta derech
derechaa haland
halandoo
cuidad
cuidadosa
osamen
mentete para
para retira
retirarr los pines
pines de
ajuste del depósito de combustible (A y B) y
de la cubierta trasera (C). (Fig. 1.35) A
C
Precaución: B
Mientras
Mient ras ensambla
ensambla la cubierta,
cubierta, asegúrese
que lo loss cauc
caucho
hoss es
esttén dedebi
bida
dame
ment
ntee
instalados en los puntos de sujeción.

• Pa
Para
ra volv
volver
er a monta
montarr la cubi
cubier
erta
ta late
latera
rall
derecha ajuste cuidadosamente los pines de
aj
ajus
uste
te en lo loss pu
punnto
toss de
dell dep
epóósito
sito de
Fig.
Fig. 1.3
1.355
combustible y la cubierta trasera.

• Mont
Montee y ap
apri
riet
etee lo
loss to
torn
rnill
illos
os y ajus
ajuste
te los
los
remaches plásticos.

Nota:
Revise
Revise que un
una
a vez instalad
instaladaa la cubier
cubierta
ta
quede asegurada en su sitio.

Dese
Desensa
nsamble
mble de la cubierta
cubierta late
latera
rall de
dere
recha
cha
• Retire
Retire la cubierta lateral
lateral izquierda
izquierda según las
instrucciones anteriores.

• Siga las mismas instrucciones


instrucciones dadas para el
desensamble de la cubierta lateral izquierda.
(Consulte la página 1-16)

1-19

INFO
INFORM
RMAC
ACIÓ
IÓN
N GENE
GENERA
RAL
L
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

DEPÓ
DEPÓSI
SITO
TO DE CO
COMBUS
MBUSTI
TIBLE
BLE
Desmontaje

• Retire el sillín trasero


Retire trasero y delantero
delantero como se
explica en la página 1-15.

• Retire
Retire la
lass cu
cubi
bier
erta
tass la
late
tera
rall iz
izqu
quie
ierd
rdaa y
derecha como se explica en la página 1-16.

• Retire los 2 torni


Retire tornillos
llos hexagonales
hexagonales (M5x16)
con
con ar
aran
ande
dela
la y guguas
asaa qu
quee co
cone
nect
ctan
an lo
loss
enfocadores del depósito de combustible al Fig.. 1.3
Fig 1.366
chasis. (Fig. 1.36)

Llave 8 mm
Torrque de apriete
To 8 ± 2 Nm

• Afloje y retire el remache plástico que une la


cubierta lateral con el enfocador del depósito
de combustible de cada lado. (Fig. 1.37A y
1.37B)
Destornillador Phillips (Estrella)

• Retire los tornillos de cabeza


Retire cabeza plana (M6x12) Fig. 1.37A Fig. 1.37B
de la pa part
rtee su
supe
peri
rior
or de
dell en
enfo
foca
cado
dorr de
dell
depósito de combustible de cada lado. (Fig.
1.38A y 1.38B)
Destornillador Phillips (Estrella)
Torrque de apriete
To 3 ± 1 Nm

• Retir
Retire
e cuida
cuidadosa
del depósito dosamente
mente ambos enfo
de combustible. enfocado
cadores
res

Precaución:
Tenga cuidado al desmontar y montar las
piezas plásticas ya que podrían dañarse o
rayarse.
Fig. 1.38A Fig. 1.38B

• Retire los 2 torni


Retire tornillos
llos hexagonales
hexagonales (M6x30)
del punto de sujeción trasero del depósito de
combustible. (Fig. 1.39)

Llave 10 mm
Torrque de apriete
To 10 ± 2 Nm

• Retire las arand


Retire arandelas
elas (6.5x24x1.
(6.5x24x1.6)
6) y los anti
vib
vibra
ran
nte
tess de cacauc
ucho
ho del dedepó
pósi
sitto de
combustible.
Fig.. 1.3
Fig 1.399

1-20

INFO
INFORM
RMAC
ACIÓ
IÓN
N GENE
GENERA
RAL
L
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

• Desconecte la manguera de combustible (A)


del carburador. (Fig. 1.40)
Alicate de punta recta

Fig.1.40

• Desconecte la manguera
Desconecte manguera de vacío
vacío (B) de la
T. (Fig. 1.41)
Alicate de punta recta

Fig.1.41

• Levantee cu
Levant cuididad
ados
osam
amen
ente
te el de
depó
pósi
sito
to de
comb
co mbus
usti
tibl
blee y de
desc
scon
onec
ecte
te el ca
cabl
blee de
alimentación del cargador USB. (Fig. 1.42)

• Levantee cu
Levant cuididad
ados
osam
amen
ente
te el de
depó
pósi
sito
to de
comb
co mbus
usti
tibl
blee y de
desc
scon
onec
ecte
te el ca
cabl
blee de
alime
men
ntación del sensor de nivel de
combustible. (Fig. 1.43)

• Retire
Retire co
comp
mple
leta
tame
ment
ntee el dedeppós
ósit
itoo de
combustible y ubíquelo
ubíquelo en una zona aireada
y segura. Fig.1.42
Nota:
En el proceso de montaje, asegúrese que los
cables de alimentación del cargador USB y
del medidor de nivel de combustible estén
conectados correctamente y de conectar la
manguera de vacío a la T.
Asegúrese de instalar los anti vibrantes en el
punto de sujeción y una vez apretados los
tor
torni
nillllos
os re
revvise
ise qu
quee todo que uedde bien
bien
asegurado.

Fig.1.43

1-21

INFORM
INFORMAC
ACIÓ
IÓN
N GENE
GENERA
RAL
L
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

CUBIERTAS DEL DEPÓSITO DE


COMBUSTIBLE
Desmontaje A
A
• Retire el depó
Retire depósito
sito de combustible
combustible como se
explica en la página 1-20

• Retire los tornillos de cabeza


Retire cabeza plana (M6x12)
(A) de la parte superior del enfocador del
depósito de combustible de cada lado. (Fig. B B
1.44)
Fig.1.44
Destornillador Phillips (Estrella)
Torrque de apriete
To 3 ± 1 Nm

• Afloje y reitre
reitre el remache plástico
plástico (B) que une
la cu
cubi
bier
erta
ta lalate
tera
rall co
conn el enenfo
foca
cado
dorr de
dell
depósito de combustible de cada lado. (Fig.
1.44)
Destornillador Phillips (Estrella)

• Retire los remache


Retire remachess plást
plástico
icoss que fijan el
enfoca
enfocador
dor al tan
tanque
que y ret
retire
ire el enf
enfoca
ocador
dor..
(Fig. 1.45)
Fig.1.45

• Retire los tres tornillos de cabeza hexagonal


(M5x30) de la tapa del depósito de
combustible. (Fig. 1.46)

Llave Allen 4 mm
±
Torrque de apriete
To 4.5 0.5 Nm
Precaución:
No use tornillos de mas de 14 mm de largo
ya que
que pued
puedenen ro
romp
mper
er el depó
depósi
sito
to de
combustible. Fig.1.46

Nota:
Retire solo los tornillos señalados (Fig. 1.46).
No es necesario retirar los demás tornillos.

• Abra la tap
Abra tapaa del depósit
depósitoo de comb
combus
ustib
tible
le
girando la llave en el sentido de las agujas
del reloj. (Fig. 1.47)

Fig.1.47

1-22

INFO
INFORM
RMAC
ACIÓ
IÓN
N GENE
GENERA
RAL
L
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

• Retire el tornillo
tornillo de cabeza
cabeza plana (M5x12) del
interior de la tapa del depósito de
combustible. (Fig. 1.48)

Destornillador Phillips (Estrella)

Torrque de apriete
To 4.5 ± 0.5 Nm

• Retire el con
Retire conjunt
juntoo co
comple
mpleto
to de la tapa del
depósito de combustible.

Nota:
Asegúrese que el O-ring esté correctamente Fig.1.48
posicionado antes de instalar la tapa.

• Retire
Retire lo
loss 3 to
torn
rnilillo
loss de ca
cabe
bezza pl
plan
anaa
(M6x12) de la cubierta lateral derecha del
depósito de combustible. (Fig. 1.49)
Destornillador Phillips (Estrella)

Fig.1.49

• Retire
Retire lo
loss 3 to
torn
rnilillo
loss de ca
cabe
bezza pl
plan
anaa
(M6x12) de la cubierta lateral izquierda del
depósito de combustible. (Fig. 1.50)

Destornillador Phillips (Estrella)

Fig.1.50

• Retire el tornillo
tornillo de cabeza
cabeza plana (M6x12) de
la par
parte
te tra
traser
seraa de la cub
cubier
ierta
ta cen
centra
trall del
depósito de combustible. (Fig. 1.51)

Destornillador Phillips (Estrella)


Destornillador Phillips (Estrella)

Fig.1.51

1-23

INFO
INFORM
RMAC
ACIÓ
IÓN
N GENE
GENERA
RAL
L
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

CARGADOR USB
Desmontaje

• Retire
Retire loloss 2 to
torn
rnilillo
loss de ca
cabe
bezza pl
plan
anaa
(ST4.2x13) de la sujeción del cargador USB.
(Fig. 1.52)
Destornillador Phillips (Estrella)

Fig.1.54

• Retire
Reti re loloss 4 to
torn
rnilillo
loss de ca
cabe
bezza pl
plan
anaa
(ST4.2x13) de la parte interna de la cubierta
derecha de depósito de combustible donde
se fija a la cubierta central. (Fig. 1.53)
Destornillador Phillips (Estrella)
Torrque de apriete
To 1 ± 0.5 Nm

• Retire
Retire cu
cuid
idad
ados
osam
amenente
te la tatapa
pa late
latera
rall
derecha de la cubierta central.

• Retire
Reti re loloss 4 to
torn
rnilillo
loss de ca
cabe
bezza pl
plan
anaa Fig.1.53
(ST4.2x13) de la parte interna de la cubierta
izquierda de depósito de combustible donde
se fija a la cubierta central.(Fig. 1.54)

Destornillador Phillips (Estrella)


Torrque de apriete
To 1 ± 0.5 Nm

• Reti
Retire
re cuid
cuidad
ados
osam
amen
ente
te la tapa
tapa late
latera
rall
izquierda de la cubierta central.
• Reti
Re tire
re lo
loss 3 to
torn
rnilillo
loss de ca
cabe
bezza plplan
anaa
(ST4.2x13) de la parte interna de la cubierta
derecha
derec ha de depó
depósito
sito de combus
combustible
tible.. (Fig.
Fig.1.54
1.55)
Destornillador Phillips (Estrella)
Torrque de apriete
To 1 ± 0.5 Nm

• Retire
Retire cu
cuid
idad
ados
osam
amen
ente
te la tapa
tapa late
latera
rall
derecha frontal.

• De la misma forma retire


retire cuidadosa
cuidadosamente
mente la
tapa lateral izquierda frontal.
Nota:
Durant
Dur antee el montaje
montaje,, asegú
asegúres
resee que estén
estén
instaladas las tuerca-clip antes de poner los
tornillos. Fig.1.55

1-24

IN
INFO
FORM
RMAC
ACIÓ
IÓN
N GENE
GENERA
RAL
L
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

MONTAJE

● Para el montaje, realice el procedimiento descrito anteriormente a la inversa.


inversa. Ensamble las cubiertas por
separado y luego las une para conformar
conform ar el conjunto de cubiertas del depósito de combustible.
com bustible.

● Refiérase a la vista explosionada para


para obtener detalles
detalles del ensamble. (Fig. 1.56)

Nota:
Antes de instalar las cubiertas sobre el depósito de combustible. Asegúrese que los anti vibrantes estén en
sus respectivos lugares. De lo contrario se pueden producir ruidos indeseados.

Tapa del depósito de combustible

Entrada tanque de combustible


O-ring

Cubierta central depósito de combustible

Cubierta frontal depósito


de combustible
Cubierta derecha depósito Cubierta izquierda depósito
de combustible de combustible

Cubierta frontal derecha


depósito de combustible

Cargador USB

Cubierta frontal izquierda


depósito de combustible

Depósito de combustible

Enfocador derecho
depósito de combustible Enfocador izquierdo Anti vibrante
depósito de combustible
Fig.1.56

1-25

INFO
INFORM
RMAC
ACIÓ
IÓN
N GENE
GENERA
RAL
L
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

CUBIERTAS
CUBIERTAS L AT
ATERALES
ERALES TRASERAS
Desmontaje

• Retire los sillines


Retire sillines trasero y delantero según
las instrucciones anteriores. Página 1.15

• Retire las cub


Retire cubier
iertas
tas lat
latera
erales
les se
segú
gúnn las
las
instrucciones anteriores. Página 1.16

• Afloje y ret
Afloje retire
ire los remaches
remaches plástico
plásticoss de la
parte delantera de la caja de almacenamiento
bajo el sillín trasero. (Fig. 1.59A y 1.59B)
Fig. 1.59A Fig. 1.59B
Destornillador Phillips (Estrella)

• Retire los 4 torni


Retire tornillos
llos hexagonales
hexagonales (M6x20)
con las arandelas (6.5x16x1.2) de caja de
almacenamiento bajo el sillín trasero. (Fig.
1.60)
Llave 10 mm

Torrque de apriete
To 8 ± 2 Nm

Fig.. 1.6
Fig 1.600

• Retire cuida
Retire cuidadosam
dosamente
ente el cable del seguro
del sillín trasero. (Fig. 1.61)
Alicate de punta recta

Fig.. 1.6
Fig 1.611

• Retire el tor
Retire tornill
nilloo de cab
cabez
ezaa pla
plana
na (M6
(M6x20
x20))
que asegura la cubierta central trasera a la
luz trasera. (Fig. 1.62)
Destornillador Phillips (Estrella)

Torque de apriete 2 ± 1 Nm
Fig.. 1.6
Fig 1.622

1-26

INFO
INFORM
RMAC
ACIÓ
IÓN
N GENE
GENERA
RAL
L
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

• Retire los 2 torni


Retire tornillos
llos hexagonales
hexagonales (M8x25)
con las arandelas (10.5x1.86x1.6) de parte
delantera de las agarraderas del
acompañante. (Fig. 1.63A y 1.63B)

Llave 12 mm
Torrque de apriete
To 18 ± 2 Nm

Fig. 1.63A Fig. 1.63B

• Retire los 2 torni


Retire tornillos
llos hexagonales
hexagonales (M8x25)
con las arandelas (10.5x1.86x1.6) de parte
trasera de las agarraderas del acompañante.
(Fig. 1.64)

Llave 12 mm
Torrque de apriete
To 18 ± 2 Nm

• Retire cui
Retire cuidad
dadosa
osament
mentee la aga
agarra
rrader
deraa del
acompañante.

Fig.. 1.6
Fig 1.644
• Retire los 2 tornillos hexagonal
Retire hexagonales
es (M16x16)
de parte delantera de la cubierta izquierda
trasera. (Fig. 1.65)

Llave Allen 5 mm
Torrque de apriete
To 8 ± 2 Nm

Fig.. 1.6
Fig 1.655
• Afloje y retire
retire los 2 remaches
remaches plásticos
plásticos de la
parte inferior de la cubierta izquierda trasera.
(Fig. 1.66)
Destornillador Phillips (Estrella)

• Retire cuida
Retire cuidadosa
dosamente
mente la cubie
cubierta
rta izquierda
izquierda
trasera.

Nota:
Asegúrese que los cauchos estén instalados
en los puntos de sujeción.
Fig.. 1.6
Fig 1.666
1-27

INFO
INFORM
RMAC
ACIÓ
IÓN
N GENE
GENERA
RAL
L
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

• Retire el tornillo
tornillo de cabeza
cabeza plana (M6x16) de
cubi
cubier
erta
ta izizqu
quie
ierd
rdaa de la agagar
arra
rade
dera
ra de
dell
acompañante. (Fig. 1.67A)

Destornillador Phillips (Estrella)

Torque de apriete 0.5 ± 0.3 Nm

• Retire el tornillo
del soportetornillo
de ladecubierta
cabeza trasera
cabeza plana (ST4.2x13)
(ST4.2x1 3)
izquierda.
(Fig. 1.67B)

Torrque de apriete
To 1.4 ± 0.6 Nm
Fig. 1.67A Fig. 1.67B
• De la mism
mismaa for
forma
ma con la cubiert
cubiertaa tra
traser
seraa
derecha.

Montaje

• Monte las cub


Monte cubier
iertas
tas traseras
traseras en el ord
orden
en
inverso del desmontaje previamente descrito.

• Asegúrese que los cauchos estén instalados


en los puntos de sujeción.
• Monte nuevament
nuevamentee el cabl
cablee del seguro del
sillín trasero.

Nota:
Asegúrese que el seguro del sillín trasero
bloquee correctamente el sillín.

PROT
PROTEC
ECTO
TOR
R DE MO
MOTO
TOR
R
Desmontaje

• Reti
Retire
re lo
loss 2 to
torn
rnilillo
loss de ca
cabe
bezza pl
plan
anaa
(M6x20) junto
a cada lado delcon las arandelas
motor. (Fig. 1.68A(6.5x16x1.2)
y 1.68B)
Destornillador Phillips (Estrella)
Fig. 1.68A Fig. 1.68B
Torrque de apriete
To 3 ± 1 Nm

• Retire el protector cuidadosamente


sacándolo del gancho donde se fija a la parte
delantera del chasis.

• Retiire
Ret loss 2 tor
lo orni
nillllos
os de rosc
scaa pl
plan
anaa
(ST4.2x13) de la parte inferior del protector
de motor. (Fig. 1.69)
Destornillador Phillips (Estrella)

Torque de apriete 1.15 ± 0.35 Nm


Fig. 1.69

1-28
INFO
INFORM
RMAC
ACIÓ
IÓN
N GENE
GENERA
RAL
L
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

• Retire
Retire lo
loss 2 to torn
rnilillo
loss de ca
cabebezza plplan
anaa
(ST4
(ST4.2
.2x1
x13)
3) de la zo zona na lat
later
eral
al in
inte
tern
rnaa en
ambos lados, punto donde se fijan la cubierta
superior e inferior. (Fig. 1.70A y 1.70B)
Destornillador Phillips (Estrella)

Torq
Torqu
ue de ap
apri
riet
etee 1.1
.155 ± 0.35 Nm

• Separe cuidadosamente
cuidadosamente la cubierta superior
superior
de la inferior.

Montaje
Fig. 1.70A Fig. 1.70B
• Monte las cubiertas
cubiertas en el orden inverso
inverso del
desmontaje previamente descrito.

• Asegúrese que los cauchos estén instalados


en los puntos de sujeción.

GUARDABARROS
GUARDABARROS DELANT
DELANTERO
ERO
Desmontaje

• Retire el gua
Retire guarda
rdabar
barros
ros del
delant
antero
ero como se
explica en el capitulo “Chasis”.

• Retire
Retire lo
loss 4 totorn
rnilillo
loss de ca
cabe
bezza pl
plan
anaa
(ST4.2x13) de la parte interna del
guardabarros. (Fig. 1.68A y 1.68B)
Destornillador Phillips (Estrella) Fig.. 1.7
Fig 1.711
Torrqu
To que
e de ap
apri
riet
etee 1.15
1.15 ± 0.35 Nm

• Separe cuidadosamente
Separe cuidadosamente las dos piezas del
guarda
gua rdabar
barros
ros des pin pinand
andoo las tres
tres guí
guías
as
plásticas. (Fig. 1.72)

Fig.. 1.7
Fig 1.722

1-29
CONTENIDO TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

Capítulo 2 DESCRIPCIÓN PÁGINA No .

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO 1


MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PROCEDIMIENTOS DE AJUSTE 3
ACEITE DE MOTOR 3
O BUJÍA 7
C
I FILTRO DE AIRE 9
D CARBURADOR 12
CALIBRACIÓN DE VÁLVULAS 14
Ó
I MANGUREAS DE COMBUSTIBLE 16
R
E CABLES DE ACELERADOR Y CLUTCH 16
P ACELERADOR 18
JUEGO LIBRE DE LA DIRECCIÓN 19
O ACEITE DE LA SUSPENSIÓN DELANTERA 22
T SUSPENSIÓN DELANTERA Y TRASERA 22
N TUERCAS Y TORNILLOS 22
E
I KIT DE ARRASTRE 23
M
I
BOMBILLOS, PITO E INTERRUPTORES 27
AJUSTE DE FAROLA 27
N BATERÍA 28
E
T FRENO DELANTERO - DISCO 29
FRENO TRASERO 30
N
A GIRO LIBRE DE LAS RUEDAS 32
LLANTAS 32
M SOPO
SO PORTE
RTES
S CENTR
CENTRAL
AL Y LATER
LATERAL
AL Y PEDA
PEDALL DE ARRA
ARRANQ
NQUE
UE 33
PUNTOS DE LUBRICACIÓN 34

MANTENIMIENTO PERIÓDICO
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Para un funcionamiento sin problemas y alargar la vida útil del vehículo, se debe revisar periódicamente los
componente
compon entess de desgaste,
desgaste, depósitos
depósitos de carbón,
carbón, juego libre de cables,
cables, entre otros. Los componente
componentess
desgas
desgasta
tados
dos deben
deben ser reempla
reemplazazados
dos o repara
reparados
dos y se deben
deben realiz
realizar
ar los ajuste
ajustess para
para manten
mantener
er el
desempeño óptimo como se indica en la siguiente tabla.

Nota:
Se deben realizar mantenimientos con mayor frecuencia en vehículos que se
s e utilizan en condiciones severas
como condiciones con mucho polvo, tráfico denso, conducción sostenida a alta velocidad o carreteras sin
asfaltar.

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO

Programa de mantenimiento periódico en kilometraje.


Ítem Revisión
Revisión 1era 2da 3ra 4ta 5ta Observaciones
km 500 5.000 10.000 15.000 20.000
Aceite de motor Remplazar R R R R R Remplace cada 5.000 km
Filltro de aceite (Tami
Fi mizz) Limp
mpiiar C C C C C –
Filtro centrífugo Limpiar - C C C C Limpie cada 5.000 km
Bujía Remplazar - I&A R I&A R Remplace cada 10.000 km
Filtro de aire Remplazar - I&C R I&C R Remplace cada 10.000 km
Calibración de válvulas Revisar y I&A I&A I&A I&A I&A Revise cada 5.000 km
ajustar
Carburador Limpiar
ajustary - - C&A - C&A Limpie y ajuste
km cada 10.000
Mang
Mangue
uera
rass de co
comb
mbus
usti
tibl
blee Revi
Re visa
sarr I I I I I –
Revisar,
Juego libre cable del clutch ajustar y I, A & L I, A & L I, A & L I, A & L I, A & L –
lubricar
Revisar,
Juego libre cable del acelerador ajustar y I, A & L I, A & L I, A & L I, A & L I, A & L –
lubricar
Revisar, Ajuste y lubrique si la falla
Juego libre de la dirección ajustar y I I I I I persiste
lubricar
Suspensión delantera Revisar I I I I I Cambie el aceite cada 20.000
km
Suspensión trasera Revisar I I I I I –
Todos los tornillos Revisar y I & TI I & TI I & TI I & TI I & TI –
apretar
Bombilleria, interruptores y pito I I I I I –
Limpiar,
Cadena de transmisión lubricar y I, C
C,, L & A I, C
C,, L & A I, C
C,, L & A I, C, C, L & A Limpie, lubrique
C, L & A I, C, 2.500
y ajuste cada
km
ajustar
Farola Revisar y I I I I I Ajuste si es necesario
ajustar
Voltaje de la batería Revisar I I I I I Cargue si es necesario
Efectividad de los frenos Revisar y I I I I I
ajustar
Revisar,
Líquido de frenos completar y I&T I&T I&T I&T I&T Remplace cada 25.000 km
remplazar
Guardapolv
Guard apolvos
os cilind
cilindro
ro maestr
maestroo Remplazar
Remplaz ar - - - - - Remplace cada 25.000 km
Rines y llantas Revisar y I I I I I Revise giro libre, desgaste y
calibrar calibre la presión de aire
Sopo
So port
rte
e ce
cen
ntr
tral
al / la
late
tera
rall Lub
ubrric
icaar L L L L L
R - Remplazar; I - Revisar; T - Completar; C - Limpiar; A - Ajustar; L - Lubricar; TI - Apretar; S - Calibrar

*Limpie la cadena con un trapo seco y aplique lubricante de cadena cada 500 kilómetros para alargar la vida
útil del kit de arrastre y un funcionamiento más suave del mismo.
m ismo.
Revise constantemente la cadena, el piñón de salida y el sprocket, si alguno está desgastado remplace todo
el conjunto.

2-1

MANTENIMIENTO PERIÓDICO
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO
LUBRICANTES
LUB RICANTES RECOMENDADOS
RECOMENDADOS

Aplilicac
Ap cac ión
ió n Cant idad
id ad Tipo
Tip o
(SAE 10W30 API-SL, JASO
Aceite de motor 1000 ml (Cambio)
MA2) Sintético o semi-sintético

Aceite de suspensión 155 +/- 2.5 cc, cada tubo Aceite de suspensión

Líquido de frenos – DOT 3 / DOT 4

Grasa – –

Lubricante de cadena – –

2-2

MANTENIMIENTO PERIÓDICO TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y
PROCEDIMIENTOS DE AJUSTE
ACEITE DE MOTOR

Cambio del aceite de motor y limpieza del


fil tro de aceite (Tamiz)
(Tamiz)

Remplace el aceite a los 500 km y luego


cada 5.000 km.

Precaución:
El filtro de aceite (tamiz) debe limpiarse cada
cambio de aceite sin falta y el filtro centrífugo
cada 5.000 km.

Después de un largo periodo de uso, el aceite


de motor se contamina y se acelera el desgaste
de las partes en fricción al interior del motor.
m otor.

Remplace
Remplac e el ace
aceite
ite per
periód
iódica
icamen
mente
te seg
según
ún el
siguiente procedimiento:

• Ubique el vehí
Ubique vehículo
culo sobre el soporte
soporte central.
Limpi
Limpiee lalass susupe
perf
rfic
icie
iess al
alre
rede
dedo
dorr de lo loss
tapones de llenado y de drenado de aceite
con un trapo limpio. Encienda el vehículo y
déje
dé jelo
lo ca
calelennta
tarr ha
hassta que alc lcan
ance
ce la
temper
tem peratu
atura
ra de fun funcio
cionami
namient
entoo nonormal
rmal y
apague el vehículo.

• Retire el tap
Retire tapón
ón de lle
llenad
nadoo de aceite
aceite par
paraa
facilitar el drenado del aceite. (Fig. 2.1)

Fig.. 2.1
Fig
• Ubique un rec
Ubique recipi
ipient
entee med
medido
idorr deb
debajo
ajo del
motor y retire el tapón de drenado con el O-
ring (Fig. 2.2)
Llave 17 mm
To
Torq
rqu
ue de ap
aprrie
iete
te 20 ± 2 Nm
Nota:
Asegúrese de cambiar el O-ring al momento
de instalar nuevamente el tapón de drenado.

• Retire el filtro de aceite (Tamiz) del cárter.


Fig.. 2.2
Fig

2-3

MANTENIMIENTO PERIÓDICO TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

• Mida la can
cantid
tidad
ad de ace
aceite
ite drenado
drenado.. Si la
cantidad es muy baja el motor requiere una
inspección detallada.
FILTRO DE ACEITE
• Limpie el filtro
filtro de aceite (Tamiz)
(Tamiz) usando
usando un OIL FILTE
FILTER
R
(TAMIZ)
solven
solvente
te y elelimi
imine
ne cu
cual
alqu
quie
ierr su
suci
cied
edad
ad o (strainer)
sedimento. Revise que el filtro no presente
deterioro o anomalías y remplácelo de ser
necesario.
O-RING
‘O’ RING
• Monte el filtro
filtro de aceite y el tapón de drenado
con un O-ring nuevo. (Fig. 2.3) TAPÓN DE
PLUG OIL
DRENADO
• Lle
Llene
ne el motor con el la cantida
cantidadd y tip
tipoo de DRAIN
aceite recomendado.
Fig.. 2.3
Fig
SAE 10W30 API-SL, JASO
1.000 ml
Ma2 Sintético o semi-sintético

Revisió
Revisió n del ni vel de aceite y ajuste

• Limpie
Limp ie la va
vari
rillllaa me
medi
dido
dora
ra de
dell ta
tapó
pónn de
llenado de aceite e insértela en su orificio sin
enroscar.

• La marca
mínimo y eldenivel
acemáximo
aceite
ite debedel
estar
estar entre elcomo
entre
indicador, nivel
se muestra. (Fig. 2.4) O-RING
MÍNIMO
• Si el nivel
nivel de aceite
aceite está por de
deba
bajo
jo de
dell MÁXIMO
mínimo
míni mo agr
agregu
eguee ace
aceite
ite has
hasta
ta alc
alcanz
anzar
ar el
nivel máximo e instale nuevamente el tapón Fig.. 2.4
Fig
de llenado.

Nota:
Revi
Revise
se el O-O-ri
ring
ng de
dell ta
tapó
pónn de llen
llenad
adoo y
remplácelo si es necesario.
Si encendió el motor o el motor está caliente,
debe dejarse enfriar de 10 a 15 minutos para
revisar el nivel de aceite.

Limpi ez
eza
a del
del fil tro centrífugo

Nota:
Aseg
Asegúr
úres
esee que
que el acei
aceitte de moto
motorr fu
fuee
completamente drenado.

• Reitre
Reitre la cu cubi
bier
erta
ta la
late
tera
rall de
dere
rech
chaa y el
protector de motor como se explica en el
capítulo “Información general”

2-4

MANTENIMIENTO PERIÓDICO TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

• Afloje co
Afloje comple
mpleta
tament
mentee la concontra
tratu
tuerc
ercaa del
cable del clutch (A). (Fig. 2.5)

Llave 12 mm

A
Fig.. 2.5
Fig
• Con la llllav
Con avee 20 mm gi gire
re la pa
pala
lanc
ncaa de
dell
empujador de clutch hacia el frente y retire el
cable del clutch de la palanca.
palanca. (Fig. 2.6)

Llave 20 mm

• Ahora, desconec
Ahora, desconecte
te el cab
cable
le del clutch del
soporte.

• Ubique
Ubiq ue un rereci
cipi
pien
ente
te ba
bajo
jo el mot
motoror pa
para
ra
recoger el aceite restante al retirar la tapa del
clutch.
Fig.. 2.6
Fig
• Retire los 12 tornillos
Retire tornillos hexagonales
hexagonales (M6x35)
de la cubierta del clutch. (Fig. 2.7)

Llave 8 mm
To
Torq
rqu
ue de ap
aprrie
iete
te 11 ± 2 Nm

• Retire cuidadosament
Retire cuidadosamentee la tapa del clutch,
clutch, si
es nenecces
esar
ario
io gogolp
lpeé
eé susuav
avem
emen entte loloss
extremos de la tapa con un martillo de nylon.

Martillo de nylon
Fig.. 2.7
Fig
• Retire las 2 guías de la tapa del
del clutch.
• Limpie el
el exceso
exceso de aceite
aceite del cárter
cárter y de la
tapa del clutch.

• Retire los 3 tornillos hexagonales


hexagonales (M6x16) de
la tapa del filtro centrífugo. (Fig. 2.8)

Llave 10 mm
To
Torq
rqu
ue de ap
aprrie
iete
te 10 ± 2 Nm

Fig.. 2.8
Fig

2-5

MANTENIMIENTO PERIÓDICO
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

• Retire
Retire la ta
tapa
pa de
dell fi
filtltro
ro ce
cent
ntrí
rífu
fugo
go y el
empaque.

• Limpie el sedimento
sedimento de los bordes del filtro
filtro
centrífugo y de la tapa usando un cepillo y un
paño.

• Retire
Reti re cucuid
idad
ados
osaamement
ntee re rest
stos
os de lo loss
empaque
empa quess del fil
filtro
tro cen
centrí
trífug
fugo,
o, la tap
tapaa del
filtro centrífugo, y los bordes de la carcasa de
motor y la tapa del clutch.

• Mo
M onte nucon
centrífugo evame
men
unnempaque
te la tanuevo
pa dyelapriete
filtro
los tornillos.

• Monte las guías


guías de la cubierta
cubierta del clutch, un
empaque nuevo y la cubierta del clutch.

Nota:
Durante el montaje de la cubierta del clutch
asegúrese
asegú rese que el empujador
empujador del clutch
clutch esté
ubicado correctamente.

• Ubique nuevamente
Ubique nuevamente el cable del clutch
clutch en el
soporte y conéctelo a la palanca.

Nota:
Luego de conectar el cable, asegúrese que
el cable tenga el juego libre adecuado, como
se explica en la página no. 2-13.

• Monte nuevamente el protector de motor y la


tapa lateral.

Inspección de la circul ación del aceite

• Retire el tornillo
tornillo hexagonal (M6x10) junto con
con
la arandela de aluminio de la culata. (Fig.
2.9)
Llave 12 mm

To
Torq
rque ue de apri
apriet
etee 17.5
17.5 ± 2.5 Nm
• Encie
Enciendanda el vehí
vehículo
culo y déjelo funcionar
funcionar en
ralentí durante 15 a 20 segundos. Revise que
el flfluj
ujo
o de
dell ac
acei
eite
te a tr
trav
avés
és de
dell or
orifific
icio
io de
inspección. Si no hay flujo de aceite revise la
bomba de aceite y los ductos de circulación Fig.. 2.9
Fig
de aceite.

Precaución:
No dejé encendido el vehículo con el orificio
de ins
inspec
pecció
ción
n duran
durante
te mucho
mucho tie
tiempo.
mpo. No
acelere el vehículo durante la inspección ya
que el aceite podría salpicar.

2-6

MANTENIMIENTO PERIÓDICO
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

• Monte nuevamente el tornillo hexagonal


hexagonal con
la arandela de aluminio.

Nota:
Antes de montar el tornillo, asegúrese que la
arandela de aluminio esté en buen estado y
que el nivel de aceite sea correcto, si es
necesario rellene el aceite.

BUJÍA
Remplace la bujía cada 10.000 km. Si es
necesario, limpie y revise la holgura del
electrodo entre revisiones.

• Descuid
Descu idar
ar el esestatado
do de la bu
bujíjíaa pu
pued
edee
pro
provo
voccar didifi
ficu
cult
ltaade
dess de enc
ncen
endi dido
do y
disminución del desempeño.

• Limpie las superficies


superficies alrededor
alrededor de la bujía
para prevenir que ingrese suciedad al cilindro
mientra
mien trass se ret
retira
ira la buj
bujía.
ía. Des
Descon
conect
ectee el
capuchón de la bujía y con una copa para
bujías retire la bujía. (Fig. 2.10)

Copa para bujía

To
Torq
rque
ue de apri
apriet
etee 12.5 ± 2.5 Nm
12.5
• Cubra el agu
Cubra agujero
jero de la buj
bujía
ía con un pañ
pañoo
limpio. Fig.. 2.1
Fig 2.100
• Los depósitos
depósitos de carbón en la bujía evitan
que
qu e se pr prod
oduz
uzca
ca ununaa bu
bue
ena ch
chis
ispapa y
provocan fallos en el encendido. Limpie los
depó
de pósi
sito
toss de ca
carb
rbón
ón en la máq
máqui
uina
na pa para
ra
lilimp
mpiiez
eza
a de bu bují
jías
as co
como
mo se exp
xplilica
ca a
continuación:
A
• Asegúrese que la alimentació
Asegúrese alimentaciónn de energía y
aire comprimido es la correcta y fije la bujía a
la máquina como se muestra en la imagen.
(Fig. 2.11)
• Cho
Chorre
rreee el materia
materiall abr
abrasiv
asivoo tir
tirand
andoo de la
palanca (A) mientras gira la bujía. (Fig. 2.11)

• Ahora presione
presione la palanca hacia
hacia la posición
de cho
chorro
rro de air
airee par
paraa eli
elimina
minarr cua
cualqu
lquier
ier
material atascado en el tapón. (Fig. 2.11)
Fig. 2.
2.11
11
• Retire la bujía de la máquina e inspeccione
Retire inspeccione
que la bujía quede completamente limpia.

2-7

MANTENIMIENTO PERIÓDICO
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

Precaución:
No use gratas
gratas mecáni
mecánicas
cas para limpiar
limpiar la
bujía.
• También
Tambi én pu
pued
edee lilimpi
mpiar
ar la bu
bujíjía,
a, us
usan
ando
do
cuidadosamente un cepillo de alambre en la
zona del electrodo, no debe hacerlo en la
rosca ya que puede desprender el
recubrimiento que impide la oxidación.

• Verifi
Verifiqu
quee qu
quee no ha
hayya de
desg
sgas
astte en lo
loss
electrodos central y masa. Si alguno está
desgastado remplace la bujía por una nueva.
Precaución:
Utilice únicamente la marca y referencia de
bujía recomendado.

BOSCH UR5KCW /
Bujía
CHAMPION RG8MC4
• Revise la holgura
holgura entre los electrodo
electrodoss de la
bujíjía,
bu a, si lo
loss en
encu
cuen
entr
traa po
porr fu
fuer eraa de lo
reco
recomenmenda
dado
do re
rempl
mplac
acee la bubujíjíaa poporr un
unaa
nueva. (Fig. 2.12)

Holgura bujía 0.9 ~ 1.0 mm Fig.. 2.1


Fig 2.122
• Revise
Revise ququee la bubují
jíaa gene
nerre un ch
chis
ispa
pa
adec
adecua
uada
da ususan
ando
do el prprob
obad
ador
or de bují
bujías
as
según el siguiente procedimiento.

• Gire la perilla
perilla (A) y haga coincidir
coincidir la lectura A
de la holgura de los electrodos (1.0 mm) con
la línea roja del manómetro (B). (Fig. 2.13A)

• Fije la bujía
bujía en la máquina
máquina como se ve en la
la
imagen y conecte el capuchón la bujía. (Fig.
(Fig. B
2.13B)

Fig. 2.13A Fig. 2.13B

• Aju
Ajust
ste
e la pr
pres
esió
iónn de ai
aire
re de
dell pr
prob
obad
ador
or
abriendo la perilla (A) de tal manera que la
aguj
aguja
a dedell ma
manó
nómemetr
troo es
esté
té en la ba
band
ndaa
amarilla o verde. (Fig. 2.14A y 2.14B)

Fig. 2.14A Fig. 2.14B

2-8
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

• Ahora presione
Ahora presione el bot
botón
ón de par
paraa pro
probar
bar la
chispa, mire la chispa a través de la mirilla
(A), la chispa debe verse azul y continua.
(Fig. 2.15)

• Despué
Desp uéss de coconf
nfir
irmar
mar qu
quee la bu
bujíjíaa es está

func
funcio
iona
nand
ndoo bi
bien
en,, de
desc
scon
onec
ecte
te la bu bujíjíaa e
inst
instál
álel
ela
a en el Ve Vehhíc
ícul
uloo y coconnec
ecte te el
capuchón correctamente.
A
Precaución:
Asegúrese de no sobre apretar o cruzar la
bujía, esto puede dañar la rosca en la culata. Fig.. 2.1
Fig 2.155

Se aconseja apretar a mano hasta el final y


luego dar el torque de apriete con llave.
FILTRO DE AIRE

• El filtro de aire de la TVS Raider se compone


de un filtro de papel y un filtro de espuma.

Remplace el fil tro de aire cada 10.000


10.000 km.

• Un fifiltltro
ro de aire
aire ob
obst
stru
ruid
idoo aume
aument ntaa la
resi
resist
sten
enci ciaa de la entr
entrad
adaa de
dell ai
aire
re,, lo qu
quee
resulta en una menor entrega de potencia y
un mayor consumo de combu
combustibl
stible.
e. En caso
que se observe tal comp mpoortami
mieento
compruebe y cambie si es necesario el filtro
de aire.

• Desmonte
Desmon te los sillines
sillines y la cub
cubier
ierta
ta lat
latera
erall
derecha tal como se explicó en el capítulo
“Información general”

• Retire
Retire loloss 6 totorn
rnilillo
loss de ca
cabe
bezza pl
plan
anaa
(M5x20) y retire la tapa de la caja filtro de
aire. (Fig. 2.16)

Destornillador Phillips (Estrella)


To
Torq
rque
ue de apri
apriet
etee 1.
1.75
75 ± 0.25 Nm

Fig.. 2.1
Fig 2.166

2-9

MANTENIMIENTO PERIÓDICO
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

• Retire completamente
Retire completamente el filtro de aire junto
con la espuma. (Fig. 2.17)

Nota:
Remplace anticipadamente el filtro de aire
po
porr un
unoo nu
nuev
evoo si ya se enencu
cuen
entr
traa suci
sucioo
(según el uso y el entorno) o si se evidencia
algún daño.

Fig.. 2.1
Fig 2.177

• Separe
Separ
de e (Fig.
aire. la espuma
2.18) (A) del conjunto
conjunto del filtro
filtro
A
Fig.. 2.1
Fig 2.188

• Revise el estado
estado del filtro de espuma
espuma y del
filtro de papel. (Fig. 2.19A y 2.19B)
A B
Nota:
Mientras manipula el conjunto del filtro de
aire, evite tocar el filtro de papel.

• En caso de evidenciar
evidenciar cualquier
cualquier bloqueo
bloqueo en
el filtr
filtro
o de espuma límpielo cuidadosamente
cuidadosamente
con aire comprimido.

Precaución:
Mientr
Mie ntras
as limpia
limpia el fil
filtro
tro de espuma
espuma tenga
tenga Fig. 2.19A Fig. 2.19B
cuidado en no generar daños en el filtro.

• Si no es posible
posible realizar
realizar la limpieza con aire
aire
compr
comprimi
imido
do,, go
golp
lpee
ee su suav
aveme
ementntee el filt
filtro
ro
hast
ha sta
a qu
quee el popolv
lvoo vis
isib
iblle se elelim
imin
inee
completamente.

Nota:
No use aceite o algún disolvente para limpiar
lim piar
el filtro de espuma.

2-10

MANTENIMIENTO PERIÓDICO
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

• Si evidencia algún bloqueo


bloqueo o daño en el filtro
de papel, remplace el conjunto de filtro de
aire, el filtro de papel y el filtro de espuma.

Precaución:
No se debe limpiar el filtro de papel.
Li
Limp
mpia
iarl
rlo
o co
conn ai
aire
re cocomp
mpri
rimi
mido
do o algú
algúnn
disolvente puede dañar el filtro y por lo tanto
disminuir la vida útil del motor.

• Revise y asegúrese que que el conjunto del


del filtro
de aire y la caja filtro de aire se encuentren
limpios y libres de suciedad o partículas de
polvo.

• Revise y asegúrese
asegúrese que no hayan
hayan bloqueos
bloqueos
en el drenaje de la caja filtro de aire. (Fig.
2.20)

• Antes de montar nuevamente el conjunto del


filtro de aire, asegúrese de limpiar con un
paño limpio la caja filtro de aire y la tapa.

Nota:
Antes de instalar la tapa de la caja filtro de
aire asegúrese
asegúrese que el sello se encuentre
encuentre en
buen estado, tanto en la caja filtro como en
la tapa. (Fig. 2.21A y 2.21B) Fig.. 2.2
Fig 2.200

• Vuelv
Vuelvaa aal ensamb
ensamblar
inverso seguidolaranteriormente,
las piezas ensiguiendo
el orden
las siguientes recomendaciones:

o Use solo las manos para montar el


conjunto de filtro de aire, no se ayude
con alguna herramienta. Asegúrese
que sus manos estén libres de aceite
o polvo.

o Garantice que el conjunto


conjunto del filtro de
aire
aire qu
quededee in
inst
stal
alad
ado
o de ma mane nera
ra
ajustada y correcta, de modo que se Fig. 2.21A Fig. 2.21B
eviten filtraciones de aire. Recuerde
que el de desga
sgaste
ste pre
prema
matur
turoo en
pie
pieza
zass como
válvulas, válvula

pistón, lvulas,
s, se
anillos sellos
llos de
y cilindro
a menudo se deben a un filtro de
aire defectuoso
defectuoso o mal instalado.

2-11

MANTENIMIENTO PERIÓDICO
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

CARBURADOR
Revise y ajuste el ralentí a los 500 km y
luego cada 5.000 km.
Limpie y ajuste el carburador a los 500 km y
luego cada 10.000 km.
Revise y ajuste las emisiones de gases a los
500 km.

• Si el desempeño
desempeño del motormotor es bueno,
bueno, no es A
necesario mover el tornillo de ajuste de la
mezcla (A). (Fig. 2.22) El ralentí puede ser
ajustado, según la recomendación, desde el Fig.2.22
tornillo inferior (B). (Fig. 2.23)
RPM de ralentí 1500 ± 100 RPM
Nota:
Revise y ajuste las rpm de ralentí después
de termi
termina
narr to
todo
doss las
las demá
demáss ta
tare
reas
as de
mantenimiento.

• Si se evividden
enci
ciaa un
unaa di
dism
smin
inuc
ució
iónn de
dell
desemp
desempeñ
eño,
o, limp
limpieie y aju
ajuste
ste el car
carbur
burado
adorr
B
según el siguiente procedimiento.

Limpieza
Fig.2.23

• Para desmontar,
desmontar, desensamb
desensamblar
lar y limpiar el
carburador refiérase al capítulo
“Combustible, lu
lubr
bric
icac
ació
iónn y sisist
stem
emaa de
escape”.
Nota:
Después de montar el carburador revise que
el acelerador funcione suavemente.

Ajus
Aj uste
te

Nota:
Antes de ajustar el carburador, asegúrese
que
que el jujueg
ego
o lilibr
bree del
del acel
aceler
erad
ador
or es el
correcto como se explica en la página no.2-
16.

• Gire el tornillo
tornillo de ajuste
ajuste de mezcla has
hasta
ta el
lílími
mite
te es
espe
pecicifi
fica
cado
do de desd
sdee la poposi
sici
ción
ón
completamente cerrado. (Fig. 2.24)
Destornillador de pala

Tornil
Tornillo
lo de ajuste
ajuste de mezcla
mezcla 1 ~ 3 vuelta
vueltass

Precaución:
No sobr
sobree ap
apri
riet
etee el to
torn
rnilillo
lo de ajus
ajuste
te de
mezcla, ya que podría dañar el carburador.
Fig.2.24

2-12

MANTENIMIENTO PERIÓDICO
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

• Encien
Encienda
da el vevehí
hícu
culo
lo y dé déje
jelo
lo ca
cale
lent
ntar
ar
durante unos minutos, hasta que alcance la
temperatura normal de funcionamiento.

• Mida la
Mida lass rp
rpmm coconnec
ecta
tanndo el ca
cabble de
dell
tacómetro al cable de la bujía.
Tacómetro

• Gire el tornillo de ajuste del ralentí


ralentí y ajústelo
hasta que el ralentí se mantenga estable a
las rpm recomendadas.
recom endadas. (Fig. 2.25)
Fig.2.25
• Despué
Desp uéss de ajajus
usta
tarr la
lass rp
rpm
m de ra
rale
lent
ntí,
í,
verifique el %CO. Si es necesario reajuste el
tornillo de ajuste de mezcla para que el %CO
se ajuste a la normativa vigente.

%CO en ralentí 3.5 %


2-13

MANTENIMIENTO PERIÓDICO
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

CALIBRACIÓN DE VÁLVULAS

Revise la calibración de las válvulas a los


Revise
50
500
0 km y luego c ada 5.0
5.000
00 km y ajust e si
es necesario.

• Para alinear fácilmente las marcas del punto


punto
muerto superior (PMS), encienda el motor y
déjelo funcionar unos minutos.

• Retire el depó
Retire depósito
sito de combustible
combustible como se
explicó en el capítulo “Información general”.
Fig.. 2.2
Fig 2.266
• Desconecte el capuchón de la bujía y retire
retire la
bujía (Fig. 2.26)

Copa bujía
To
Torq
rque
ue de apri
apriet
etee 12.5
12.5 ± 2.5 Nm
• Retire los 4 torni
Retire tornillos
llos hexagonales
hexagonales (M6x30)
junto con las arandelas de la tapa culata.
(Fig. 2.27 y Fig. 2.28)
Llave 8 mm
To
Torq
rqu
ue de ap
aprrie
iete
te 10 ± 2 Nm
• Retire la tapa culata junto con el empaque.
Fig.. 2.2
Fig 2.277
Nota:
Durante el desmonte, revise el estado del
emp
mpaaque y si observa algún daño o
deformación, remplácelo por uno nuevo.

• Gire la rueda trasera lentamente


lentamente y engrane
engrane la Fig.. 2.2
Fig 2.288
5ta marcha.

• Despuéss de engranar
Despué engranar la 5ta marcha,
marcha, gire
nuevame
nue vamente
nte la rue
rueda
da tra
traser
seraa y ali
alinee
nee las
marcas en el piñón del árbol de levas (A) de
tal forma que quede totalmente paralelas a la
superficie de la culata (B). (Fig. 2.29)

Nota:
En este punto, ambas levas deberían tener
juego libre. De lo contrario gire la rueda B
traser
trasera
a unos
unos 360° y vuelv
vuelvaa a alin
alinea
earr las
las
marcas.
Fig.. 2.2
Fig 2.299

2-14

MANTENIMIENTO PERIÓDICO
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

• Revise la holgura
holgura de las válvulas cuando
cuando el
mottor es
mo está
tá fr
frío
ío y us
usee un
unaas gal
alggas de
calibración.
Galgas de calibración
Vál v u l a Es t á n d a r
Admisión 0.06 mm
Escape 0.08 mm

Nota:
Asegúrese de revisar la holgura de cada una
de las dos válvulas de admisión. Fig.. 2.3
Fig 2.300

• Si la holgura medida
medida no se encuentra
encuentra dentro
del límite especificado, afloje la contratuerca
del balancín. (Fig. 2.31)
Llave 9 mm A

Fig.. 2.3
Fig 2.311
• Ajuste la hol
Ajuste holgur
guraa de la vál
válvul
vulaa usa
usando
ndo la
herramienta especializada. (Fig. 2.32)
Sujetadorr del ajus
Sujetado ajustado
tadorr de
M131 007 0
válvulas
Galgas de calibración

Fig.. 2.3
Fig 2.322
• Luego de ajustar
ajustar la holgura de las válvulas,
válvulas,
usan
usando
do la he herr
rram
amie
ient
ntaa esespe
peci
cial
aliz
izad
ada,
a,
sosten
sostenga
ga el ajustado
ajustadorr y apr
apriet
ietee la con
contra
tra
tuerca. (Fig. 2.33)

M131 007 0 Suje


Sujetado
tadorr del ajus
válvulas ajustado
tadorr de

Galgas de calibración

• Después de
de apretar
apretar y asegurar el juego libre
de las válvu
válvula
las,
s, reali
realice
ce el montaj
montajee en el
orden inverso al del desmontaje.
Fig.. 2.3
Fig 2.333

2-15

MANTENIMIENTO PERIÓDICO
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

MANGUERAS DE COMBUSTIBLE

Revise
si al menos cada 4 años y remplace
es necesario.

• Revise las manguera


manguerass de combustible
combustible y sus
conexiones en busca de posibles daños o
fugas. (Fig. 2.34)

• Si observa
observa alguna anormalidad
anormalidad,, remplace la
manguera por una nueva. Sin embargo, las
mangueras de combustible deben cambiarse
cada 4 años. Fig
Fig.. 2.3
2.344
CABLES DE ACELERADOR Y CLUTCH

Revise el correcto funcionamiento de los


cables de clutch y acelerador a los 500
km y l uego cada
c ada 5.000
5.000 km.
Revise el juego libre
lib re y el ajus
ajuste.
te.
L u b ri qu e los ex t r em o s u s an d o
lubric antes adecuados.
adecuados.

Cable
Cable de clut ch – Ope
Operación
ración y juego li bre

• Revise el suave accionamie


accionamiento
nto del cable de
clutch. En caso que observe algún
movimiento duro o pegado, remplace el cable
del clutch.

• El juego
juego lilibr
bree de la le
leva
va del clutch
clutch es un
parámetro muy importante y se requiere que
sea revi
revisado
sado regul
regularment
armentee para garan
garantizar
tizar
una vida útil optima del clutch.

• Mida el juego libre


libre en el extremo
extremo exterior
exterior de
la leva de clutch, desde la posición
completamente suelta hasta que siente que
el clu
clutch
tch comi
comienz
enzaa a des
desaco
acopla
plarse
rse.. (Fi
(Fig.
g.
2.35)
Juego libre 8 ~ 15 mm Fig.. 2.3
Fig 2.355
Nota:
El juego libre de la leva del embregue solo
debe ser medido y ajustado cuando el motor
está frío. C

• Si el juego libre
libre es menor o mayor,
mayor, afloje
afloje la B
contratuerca (A). Gire la tuerca de ajuste (B)
haci
ha cia
a ad
aden
entr
troo o hahaci
ciaa af
afue
uera
ra mi
mien
entr
tras
as
sostiene el ajustador (C) Hasta obtener el A
juego libre especificado. Mantenga la tuerca
de ajuste en la misma posición y apriete la
contratuerca. (Fig. 2.36)
Llave 12 mm Fig.. 2.3
Fig 2.366

2-16

MANTENIMIENTO PERIÓDICO
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

Cable de acelerador – Ope


Operación
ración y juego li bre

• Revise el suave accionamie


accionamiento
nto del cable de
acel
aceler
erad
ador
or.. En ca
caso
so qu
quee ob
obse
serv
rvee al
algú
gúnn
movimiento duro o pegado, remplace el cable
del clutch.

• Para rev
Para revisa
isarr el jue
juego
go lib
libre
re del acelerad
acelerador
or
primero retire la funda del ajustador (A) de su
posición. (Fig. 2.37)
A

Fig.. 2.3
Fig 2.377
• Suavemente
Suaveme nte,, hal
halee el cab
cable
le del ace
aceler
lerado
adorr
mient
mie ntra
rass so
soststie
iene
ne el ajajus
usta
tado
dorr (B
(B)) pa
para
ra
revisar el juego libre. (Fig. 2.38) Si el juego
es menor o mayor, ajústelo así:

Juego libre 4 ~ 10 mm

• Suelte la contratuerca
Suelte contratuerca (A) y gire el ajustador
ajustador
(B)) ha
(B haciciaa ad
aden
entr
troo o ha haci
ciaa af
afue
uera
ra ha
hast
staa
obtene
obt enerr el juejuego
go lib
libre
re esp
especi
ecific
ficado
ado.. (Fi
(Fig.
g.
A
2.38) B

Llaves 8mm y 10 mm
Fig
Fig.. 2.3
2.388
• Después de ajustar el juego libre,
Después libre, apriete la
cont
co ntra
ratu
tuer
erca
ca (A
(A)) mi
mien
entr
tras
as so sost
stie
iene
ne el
ajustador (B) en posición.

• Ahora, encienda el vehículo, déje


jello
fun
funcio
cionan
hacia nando
do lados
ambos en ral
ralent
entíí yalcanzar
hasta gire
gire el elmanu
manubri
topebrio
deo
la di
dire
recc
cció
iónn y rerevi
vise
se qu
quee no hahayya un
unaa
vari
variac
ació
iónn en la
lass rp
rpmm de ra
rale
lent
ntí.
í. Si ha
hayy
variación revise que el cable esté ruteado
correctamente y reajuste el juego libre.

• El cab
cable
le del acelerad
acelerador or tamb
también
ién puede
puede ser
ajus
ajusta
tad
do en el ex exttre
remo
mo del cu cueerp
rpoo de
aceleración. Siga las siguientes instrucciones
para ajustar el juego libre.

• Retire la cub
Retire cubier
ierta
ta lat
latera
erall der
derech
echaa como se
explicó en el capítulo “Información general”

• Mida
explicóelanteriormente.
juego libre
libre del ace
aceler
lerado
adorr como se

2-17

MANTENIMIENTO PERIÓDICO
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

• Si el juego libre medido es menor o mayor al


especificado, afloje la contratuerca (A) y gire
el ajustador (B) hacia adentro o hacia afuera
B
has
hasta
ta obt
Aprieteobtene
la enerr el jue
juego
contratuercagomientras
libre
libre esp
especi
ecific
ficado
sostieneado.
el.
cable (C). (Fig. 2.39) C
A

ACELERADOR
ACEL ERADOR Fig.. 2.3
Fig 2.399
Lubrique con lubricante cada 10.000 km

• Revise la operación suave del acelerador. Si


se siente una operación dura, retire el cable
del acelerador y lubriq iquue según las
siguientes instrucciones:

• Retire el tor
Retire tornill
nilloo que asegura
asegura el cable del
acelerador, de la parte interior del comando
derecho. (Fig. 2.40)

Destornillador Phillips (Estrella)


To
Torq
rque
ue de apri
apriet
etee 1.
1.55 ± 0.5 Nm Fig.. 2.4
Fig 2.400

• Retire
Retire loloss 2 to
torn
rnilillo
loss de ca
cabe
bezza pl
plan
anaa
(M4x15) de la parte de abajo del comando
(Fig. 2.41)
Destornillador Phillips (Estrella)
To
Torq
rque
ue de apri
apriet
etee 1.
1.75
75 ± 0.25 Nm
• Cuidadosamente, abra
abra el comando derecho.
Desc
Descon
onec
ecte
te el ca
cabl
blee de
dell ac
acel
eler
erad
ador
or de
dell
manillar.

• Limpie la suciedad
suciedad presente
presente y lubrique con
lubricante especial. Fig.. 2.4
Fig 2.411

• Conecte nuevamente el cable del


del acelerador
al manillar y monte
m onte nuevamente las partes en
el orden inverso de desmontaje.
Nota:
Desp
Despué
uéss de en
ensa
sambl
mblar
ar las 2 part
partes
es del
del
comando
del acederecho,
lerador asegúrese
quede quebloelqucable
eado
correctamente.

Tambi
Tambiénén veri
verififiqu
quee que
que el juego
juego libr
libree de
dell
acel
aceler
erad
ador
or sea
sea el corrcorrec
ecto
to.. Ajust
Ajustee si es
necesario.

2-18

MANTENIMIENTO PERIÓDICO
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

JUEGO LIBRE DE LA
L A DIRECCIÓN
DIRECCIÓN

Revise a los 500 km y luego cada 5.000


km. Ajuste si es necesario.
Limpie y lubrique la dirección con grasa
de grado 3 si observa algún prob lema.

• La dir
La irec
ecci
cióón dedebbe se serr aju just
stad
adaa par araa
garant
gar antiza
izarr seg
seguri
uridad
dad y un fun funcio
cionanamien
miento to
suav
su ave.
e. UnUnaa su susp
spen
ensi
sión
ón rí rígi
gida
da ev evititaa el
movimi
mov imien
entoto su
suav
avee de
dell ma
manu nubr
brio
io,, lo qu quee
puede
pue de gengenera
erarr una baj
bajaa est
estabi
abilid
lidad.
ad. Una
direcc
dirección
ión demdemasi
asiado
ado sue
suelta
lta pue
puedede cau
causarsar
vibraciones o generar daños en las cunas de
la dirección.

• Revise que no hay


Revise hayaa jue
juego
go en la direcció
dirección.
n.
(Fig. 2.42)

• Si hay jue
juego,
siguientes go, ajuste
ajuste la dir
instrucciones: direcc
ección
ión según
según las

Precaución:
La tue
uerc
rca
a sup
supereriior de la es
esppiga
iga de
debbe
apretarse con el manubrio desmontado.

Fig.. 2.4
Fig 2.422
• Retire la tapa (A)
Retire (A) de la tuerca superior de la
espiga y retire la (B) junto con la arandela
especial. (Fig. 2.43)

Llave 32 mm
A
To
Torrqu
que
e de apr
priiete
ete 80 ± 20 Nm
B
Fig.. 2.4
Fig 2.433

• Retire los 2 tornillos hexagonales


hexagonales (M6x25) de
los puntos de anclaje superiores de la farola
junto con la arandela.
arandela. (Fig. 2.44A y 2.44B)

Llave 10 mm
To
Torq
rque
ue de apri
apriet
etee 5.
5.55 ± 1.5 Nm

Fig. 2.44A Fig. 2.44B

2-19

MANTENIMIENTO PERIÓDICO
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

• Afloje los 2 tornillos hexagonales


hexagonales (M6x25) de
los puntos de anclaje inferiores de la farola y
mueva la farola hacia adelante . (Fig. 2.45A y
2.45B)

Llave 10 mm
To
Torq
rque
ue de apri
apriet
etee 4.
4.55 ± 1.5 Nm

Fig. 2.45A Fig. 2.45B

• Afloje los 2 tornillos hexagonales


hexagonales (M8x45) del
soporte superior de la horquilla superior. (Fig.
2.46A y 2.46B)

Llave Allen 6 mm
To
Torrqu
que
e de apr
priiete
ete 19 ± 2 Nm

• Suavemente levante
levante el conjunto del manubrio
completo y cuélguelo del vehículo.

Nota:
Asegúrese que los cables no estén Fig. 2.46A Fig. 2.62B
de
demasi
masiado
ado estira
estirados
dos o doblad
doblados
os y de no
da
daña
ñar,
r, tall
tallar
ar o raraya
yarr las
las supe
superf
rfic
icie
iess del
del
vehículo como depósito de combustible o el
conjunto de la farola.

• Desbloquee la arandela
Desbloquee arandela de seguridad
seguridad de la
parte superior e inferior del vástago de la
dirección. (Fig. 2.47)
Destornillador de pala

Fig.. 2.4
Fig 2.477
• Con la herherrami
ramient
entaa esp
especi
ecializ
alizada
ada,, afl
afloje
oje y
retire la contratuerca de la espiga y retire la
arandela de seguridad. (Fig. 2.48A y 2.48B)
Copa tuer
Cop erca
ca esp
spiiga de
N931 014 0
dirección
Llave 32 mm

Fig. 2.48A Fig. 2.48B

2-20

MANTENIMIENTO PERIÓDICO
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

• Con la herherrami
ramient
entaa esp
especi
ecializ
alizada
ada,, gir
giree la
tuerca de la espiga a la derecha o a la
izquierda para reducir o aumentar el juego de
la dirección. (Fig. 2.49)

N931 014 0 Co
Coppa tutuer
dirección erca
ca esp
spiiga de

Llave 32 mm

• Después de asegurarse
asegurarse que no
no hay juego en
la dirección, monte la arandela de seguridad
y la contratuerca de la espiga. Fig. 2.49
• Ubique la arandela de seguridad y apriete la
contratuerca de la parte superior del vástago
de la didire
recc
cció
ión.
n. Fi
Fina
nalm
lmen
entete bl
bloq
oque
ueee la
arandela de seguridad y monte las demás
partes en el orden inverso al desmonte.

• Apriete
el par delaapriete
tuerca especificado.
superior de la espiga según

Nota:
Después de ajustar la dirección, asegúrese
que la dirección se mueve suavemente sin
sacu
sacudidida
dass o brbrin
inco
cos.
s. Cuan
Cuandodo se mueve
mueve
sua
suavememen
ente
te el manumanubbrio,
io, estste
e de debe
be
co
cont
ntin
inua
uarr el movi
movimi
mien
ento
to a izqu
izquie
ierd
rda
a o
de
dere
rech
chaa hahast
sta
a alalca
canz
nzar
ar el to tope
pe de la
dirección gracias a su propio peso.

Compruebe la altura del haz de luz y ajuste


si es necesario.

• Si la di
dire
recc
inspeccionecció
loión
n aúaúnn co
cont
siguiente, ntin
inua
ua co
remplacecon
n piezas
las jueg
juego,
o,
si es nenece
cesa
sari
rio.
o. (R
(Ref
efié
iéra
rase
se al cacapí
pítu
tulo
lo
“Chasis”)

o Desgaste
Desgas te int
interi
erior
or y ext
exterio
eriorr de las
cunas superiores de la dirección
o Desgaste en las cunas inferiores
o Desgaste en
en los balines
o Cantidad de balines
balines
o Espiga central
o Oxidación en cunas y balines
o Grasa insuficiente

2-21

MANTENIMIENTO PERIÓDICO
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

ACEITE DE LA
L A SUSPENSIÓN DELANTERA
DELA NTERA

Cambie
Cambi e el aceite
aceit e cada 20.000
20.000 km

• El ace
aceite
ite de la sus
suspen
pensió
siónn del
delant
antera
era debe
cambiarse cada 20.000 km para garantizar el
correcto funcionamiento de la misma.

• Revise
Revise qu
quee no ha
hayyan fu
fuga
gass de acacei
eite
te en
ambos lados de la suspensión. (Fig. 2.50)

• Si hay alguna fuga, la suspensió


suspensiónn delantera
delantera
requiere mantenimiento. Fig.. 2.5
Fig 2.500
• Refiérase al capítulo
Refiérase capítulo “Chasis” para conocer
el procedimiento para realizar el cambio de
aceite de la suspensión.

SUSPENSIÓN DELANTERA Y TRASERA

Revise el correc
Revise correcto
to funciona
funcionamie
miento
nto de
ambas suspensio nes, delantera
delantera y trasera,
trasera,
a los 500 km y luego cada 5.000
5.000 km.

• Rev
R evis
ise
e el su suaave fu func
ncio
ionnami
mieent
ntoo y el
accionamiento correcto de ambos lados de la
suspen
sus pensiósiónn del
delant
antera
era.. Limp
Limpie ie la zozona
na de
recorr
rec orrido
ido de los tub tubos
os tel
telesc
escópi
ópicos
cos y del
mono amortiguador a los 500 km y luego
cada 5.000 km km.. Si evidencia alguna
ano
an orma
malilida
dad,
d, loss
lo prooce
pr cedi
dimi
mien
ento
toss de
mante
man teni
nimie
mient
ntoo de la lass sususpspen
ensi
sion
ones
es lo
loss
puede encontrar en el capítulo “Chasis”

• Revise el suave funcionamient


funcionamiento,o, el corre
correcto
cto
acci
ac cion
onami
amien
ento
to y qu quee no hahayyan fu
fuga
gass de
dell
mono amoamort
rtigu
iguado
adorr tratrase
sero.
ro. Si evieviden
dencia
cia
algu
alguna
na an
anor
orma
malilida
dadd reremp
mpla
lace
ce el mo mono
no
amortiguador por uno nuevo.

• Revise y limpie a fondo el mono


amortiguador.

TUERCAS Y TORNILLOS
Revise a los 500
Revise 500 km y luego cada 5.000
5.000
km. Apriete si es necesario.
• Todas las tuercas y tornillos son
compone
comp onente
ntess imp
import
ortant
antes
es del veh
vehícu
ículo
lo y
deben permanecer
permanecer en buenbuenas
as cond
condicion
iciones
es
para
para gar
garant
antiz
izar
ar la seg
seguri
uridad
dad.. Por lo tan
tanto
to
deben
debe n vo
volv
lver
er a apapre
reta
tars
rsee co
conn el pa
parr de
apriete especificado si es necesario.

• Consulte el capítulo “Información de servicio”


para ver el detalle de los torques de apriete.

2-22

MANTENIMIENTO PERIÓDICO
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

KIT DE ARRASTRE
Limpie y lubriq ue cada 500
500 km.

Nota:
El kit de arrastre debe limpiarse con un paño
limp
limpio
500 iokmy ousar
usar lubrica
lubsegún
antes ricante
ntess adecua
lasade cuados
dos cada
condiciones cad
dea
circul
circulaci
ación,
ón, para
para optimiz
optimizar
ar la vida
vida úti
útill del
sistema y su suave funcionamiento.

• Ubique el vehículo
vehículo sobre el
el soporte central.
central.

• Limpie la cadena usando un paño


humedecido con desengrasante para cadena
mientras gira la rueda.

• Espere unos minutos


minutos y limpie el exceso
exceso de la
superficie de la cadena con un paño seco.
• Lu
Lueg
egoo de lilimpi
mpiar
ar la ca
cade
dena
na,, ve
veri
rififiqu
quee la Holgura
holgura. (Fig. 2.51)

Holgura de cadena 20 ~ 30 mm
Fig.. 2.5
Fig 2.511
• Si la hololggura es me
mennor o may
mayor a la
especificada, realice el siguiente
procedimiento:

Nota:
Una holgura excesiva de la cadena puede A
generar un consumo de combustible mayor y
ruidos anormales.
B
• Retire el pin de seguridad (A) y afloje la
tuerca de la varilla torque (B). (Fig. 2.52)

Alicate recto
Fig. 2.5
Fig. 2.522
Llave 14 mm
To
Torrqu
que
e de apr
priiete
ete 13 ± 3 Nm
• Afloj
Afloje
e lilige
gera
ramen
mente
te la tu tuer
erca
ca hehexa
xago
gona
nall
(M14x1.5) del eje trasero. (Fig. 2.53)
Llave 22 mm
To
Torq
rque
ue de apri
apriet
etee 52.5
52.5 ± 9.5 Nm

Fig.. 2.5
Fig 2.533

2-23

MANTENIMIENTO PERIÓDICO
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

• Afloje y aju
Afloje ajuste
ste al mis
mismo
mo niv
nivel
el los tornillo
tornilloss
tensores de cadena (A y B) hacia adentro o
hacia afuera, igualando las marcar (C y D) a
cada
cad a lad
ladoo has
hasta
ta obt
obtene
enerr la hol
holgur
guraa de la
cadena especificada. (Fig. 2.54A y 2.54B)

Llave 12 mm A B
C D
Precaución:
Ajuste ambos ajustadores de cadena en la
misma posición para mantener la alineación
correcta de la rueda.
Fig. 2.54A Fig. 2.54B
• Después de ajustar
ajustar la holgura adecuada, gire
la ru
rued
edaa co
conn la man
manoo y apapliliqu
quee el fr
fren
enoo
trasero.

• Mantenga
Manten ga el frfren
enoo tr
tras
aser
eroo pr
pres
esio
iona
nado
do y
apriete la tuerca del eje trasero con el torque
de apriete especificado.

• Ahora apr
Ahora apriet
ietee los tornillo
tornilloss ten
tensor
sores
es de la
cadena. (Fig. 2.54A y 2.54B)

• Lubrique la cadena mientras gira despacio la


rueda.

Fig.. 2.5
Fig 2.555

• Si aú
aún
n se ve
venn depó
depósi
sito
toss de suci
sucied
edad
ad se
recomienda seguir el siguiente
procedimiento.

• Retire el protector
Retire protector de motor
motor como se explicó
en el capítulo “Información general”

• Retire el torni
Retire tornillo
llo hexagonal
hexagonal (M6x20) del eje
de la caja de cambios.
Llave 10 mm
To
Torrqu
que
e de apr
priiete
ete 10 ± 2 Nm
• Hale cuidadosamente el conjunto de la varilla
varilla
de cambios y cuélguelo de manera que no
obstruya la extracción del motor.

2-24

MANTENIMIENTO PERIÓDICO
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

Nota:
Cuando monta nuevamente el conjunto de
pedal de cambios, alinee la marca (A) con el
plano vertical del vehículo. (Fig. 2.57) A

Fig. 2.57

• Para que sea pos


Para posibl
iblee ret
retira
irarr el rep
reposa
osapié
piéss
izquierdo, se debe retirar la tuerca del eje del
basc
ba scul
ulan
ante
te (A
(A)) ju
junt
ntoo coconn araran
ande
dela
la.. (F
(Fig
ig..
2.58A)

Llaves 14 mm y 17 mm A

To
Torrqu
que e de apr
priiete
ete 50 ± 4 Nm
• Re
Retitire
re lo
loss 2 totorn
rnill
illos
os he
hexa
xago
gona
nale
less de la
cubierta del piñón de salida. (Fig. 2.58B)
Fig. 2.58A Fig. 2.58B
Llave 10 mm
To
Torrqu
que
e de apr
priiete
ete 9 ± 1 Nm

• Retire el torn
Retire tornillo
illo hexagonal
hexagonal (M10x25) junto
con la ara
arande
ndelala del reposap
reposapiés
iés y ret
retire
ire el
reposapiés. (Fig. 2.59)

Llave Allen 8 mm

To
Torrqu
que
e de apr
priiete
ete 18 ± 3 Nm
• Mu
Muev
eva
a la rurued
edaa trtras
aser
eraa ha
haci
ciaa ad
adel
elan
ante
te y
hacia atrás para aflojar la cadena.
Fig.. 2.5
Fig 2.599
• Saque con cuidado la cadena del sproket y el
basculante.

• Sumerja
Sumer ja la cacade
dena
na en petróleo y con un
cepillo retire los depósitos de suciedad.

Precaución:
No usar cepillos de alambre para limpiar la
cadena, estos cepillos pueden dañar los O-
ring al interior de la cadena.
2-25

MANTENIMIENTO PERIÓDICO
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

• Drene durante
durante unos
unos 5 minutos
minutos el petróleo y
seque la cadena .

• Realice una inspección visual para garantizar


garantizar
que no hayan:

o Pines sueltos
o Rodillos malos
o Desgaste excesivo

• Si en
encu
cuen
entr
traa al
algú
gúnn de
defe
fect
ctoo re
rempl
mplac
acee la
cadena por una nueva.

• Verifique la elongación de la cadena, cuente


21 pines en la cadena y mida la distancia
12 3 19 20 21
entre 20 pasos, como se ve en la imagen.
(Fig. 2.60)

Calibrador de Vernier (Pie de rey)


Lími
Límite
te de se
serv
rvic
icio
io 323
323 mm

• Si la medida excede
excede el lími
límite
te de ser
servic
vicio,
io,
remplace la cadena por una nueva.
• Si la medida es correcta,
correcta, monte nuevamente Fig.. 2.6
Fig 2.600
la cadena en el vehículo, ajuste la holgura
según la especificación y lubrique.
2-26

MANTENIMIENTO PERIÓDICO
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

BOMBILLOS,
BOMBIL LOS, PITO E INTERRUPTORE
INTERRUPTORES
S
Revise a los 500
Revise 500 km y luego cada 5.000
5.000
km .
• Revise el correcto funcionamien
funcionamiento to de todo
todoss
los bombillos, pito e interruptores. En caso de
observ
obs ervar
ar alg
alguna
una ano
anormal
rmalida
idad
d rem
rempla
place
ce el
element
elemento.
o. Ref
Refiér
iérase
ase al capcapítu
ítulo
lo “Sistema

sugeridos. pa
para
ra verr
ve loss
lo proc
proced
edim
imie
ient
ntos
os
eléctrico”

AJUSTE
AJ USTE DE FAROLA
FAROL A
Revise a los 500
Revise 500 km y luego cada 5.000
5.000
km .
• Ubique el vehículo
Ubique vehículo como se muestra
muestra en la
figura. Siéntese en el vehículo y ubique la
dire
direcc
cció
iónn de
dere
rech
chaa de mamane
nera
ra qu
quee la lu
luzz
quede
que de per
perpen
pendic
dicula
ularr a la par
pared.
ed. La far
farola
ola
debe estar a 10 metros de la pared.

• Ajuste la al
altura
tura del
del haz de luz, con
con las luces
altas, de forma que este empiece de arriba
hacia
centralabajo, 100 mm
de la farola. por debajo del punto
(Fig.2.61)

Nota:
La altura del haz de luz se debe ajustar solo
con la luz alta.

Peso del piloto

Centro de la farola

m
m
0
0
1

m
m
0
6 Haz de luz
8

10 metros

Fig.. 2.6
Fig 2.61
1
2 27

MANTENIMIENTO PERIÓDICO
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

• Afloje los tornillos


tornillos hexagonales
hexagonales (M6x25) de
ambos lados del punto de anclaje inferior de
la farola. (Fig. 2.62A y 2.62B)
Llave 10 mm
To
Torrqu
que
e de apr
priiete
ete 3 ± 1 Nm

• Ajuste
Ajuste la al
altu
tura
ra de
dell ha
hazz de luz movien
moviendodo
cuidadosamente la farola hacia arriba o hacia
abajo hasta obtener la altura especificada.

• Sosteng
Soste ngaa la fa
faro
rola
la mie
mient
ntra
rass ap
apri
riet
etaa lo
loss Fig. 2.62A Fig. 2.62B
tornillos.

BATERÍA

Revise a los 500 km y luego cada 5.000


km..
km

• Retire la bater
Retire batería
ía siguiendo
siguiendo el proce
procedimien
dimientoto
explicado en el capítulo “Sistema eléctrico”

Nota:
Para retirar la batería, primero desconecte el
terminal negativo (-).
Para instalar la batería primero conecte el
terminal positivo (+).

• Haga una inspección visual de la batería y si


obse
observ
rvaa al
algu
guna
na avaver
ería
ía co
como
mo ununaa fifisu
sura
ra
cambie la bate
batería
ría inmediatamente
inmediatamente por una
nueva.

• Mida el voltaje de la batería con un


Mid
multímetro. (Fig. 2.63)

Multímetro (Tester) 12.8

Vo
Voltltaj
ajee de la ba bate
terí
ríaa 12
12.8.8 Vo
Voltltio
ioss
• Si el vo voltltaj
ajee de la ba bate
terí
ríaa es menor
menor al
especifica
espec ificado,
do, carg
cargue
ue la bate
batería
ría usan
usando do un
cargado
carga do de bater baterías.
ías. Refiérase
Refiérase al capít capítulo
ulo
“Sistema eléctrico” para más detalles.

• Si loloss te
terrmi
minanale
less de la ba
bate
terría est
están
sulfat
sulfatado
ados,
s, lílímpie
mpielos
los con un pap
papelel de lija
suave y agua caliente.
Fig.. 2.6
Fig 2.633
• Después de realizar
realizar las revisiones y cargar la
batería conéctela y aplique vaselina en los
terminales para evitar la corrosión.

2-28
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

FRENO DELANTERO - DISCO


Líquido de frenos – Freno delantero
• Ubique el veh
Ubique vehícu
ículo
lo en el sop
soport
ortee cen
centra
tral.l.
Mantenga el manubrio derecho. Asegúrese
que el cilindro maestro está paralelo al suelo.
A
• Revise
Revi se el niv
nivel
el de
dell lílíqui
quido
do de fr
fren
enoo en el
cilindro maestro a través del visor. El nivel
debe estar por encima de la marca inferior
(A). (Fig. 2.64)

• Si el nivel de líquido
líquido está por debajo
debajo de la Fig.. 2.6
Fig 2.644
marca, revise el desgaste de las pastilla de
fren
freno,
o, si es
esta
tass no esestá
tánn de
desg
sgas
asta
tada
dass es
necesa
nec esario
rio rel
rellen
lenar
ar has
hasta
ta el niv
nivel
el sup
superi
erior,
or,
según el siguiente procedimiento:

• Retire los 2 tornillos de la tapa del depósito


depósito el
líquido de frenos. (Fig. 2.65)

• Retire la tapa del depósito y el diafragma.

• Llene el dep
Llene depósi
ósito
to con el líquido
líquido de fre
frenos
nos
recomendado.
Líqu
Líquid
ido
o de fren
frenos
os DOT
DOT 3 / DOT
DOT 4
Fig.. 2.6
Fig 2.655
• Monte nuevamente
nuevamente las partes
partes y accion
accionee el
freno delantero
delantero para revisar la efect
efectivida
ividad.
d.
(Fig. 2.65)

• Si el recorrido de la leva se siente más suave


suave
o esponjoso, se debe realizar una purga de
aire
aire dedell si
sist
stem
ema.
a. Co
Cons
nsul
ulte
te el cacapí
pítu
tulo
lo
“Chasis” para ver el procedimiento.

Desgaste pastillas de freno

• Observe
Observe la marca del límite de desgaste
desgaste en Límite de desgaste
las pastillas del freno delantero y revise la
condición de las mismas.
mism as. (Fig. 2.66)

• Cuando
Cuan do el de
desg
sgas
astete ex
exce
cede
de la mar
marca
ca de
límite remplace el juego de pastillas por unas
nuevas. Consulte el capítulo “Chasis” para
ver el procedimiento.

Nota:
Las pastillas de freno pueden ser revisadas
revisadas
sin desmontar la mordaza de la rueda.
Fig.. 2.6
Fig 2.666
Precaución:
Cambie el juego de pastillas completo, de lo
contrario el desempeño de frenado se verá
afectado negativamente.

2-29

MANTENIMIENTO PERIÓDICO
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

FRENO TRASERO– EFECTIVIDAD Y JUEGO

Revise la efectividad y el juego libre del freno


trasero a los 500 km y luego cada 5.000 km.
Ajuste el juego libre si es necesario.

Juego lib re freno trasero

• Mida el juego libre


libre de la palanca
palanca de freno
freno
tras
traser
ero
o pr
pres
esio
iona
nandndoo el pe
peda
dall co
como
mo se
muestra en la imagen. (Fig. 2.67)

Juego libre 15 ~ 20 mm (Máx)

Fig.. 2.6
Fig 2.677
• Si el juego libre medido es menor o mayor al
límite especificado, gire la tuerca de ajuste
de la varilla del freno trasero hacia adentro o
hacia
hac ia afu
afuera
era has
hastata obt
obtene
enerr el jueg
juegoo lib
libre
re
especificado. (Fig. 2.68)

Llave 12 mm

• Si el jue
juego
go libre
libre es mayor
mayor aú
aúnn lu
lueg
egoo de
ajustar la tue
ajustar tuerca
rca,, aju
ajuste
ste la lev
levaa del freno Fig.. 2.6
Fig 2.688
trasero según el siguiente procedimiento:

• Retire la tue
Retire tuerca
rca de aju
ajuste
ste de la var
varilla
illa del
freno trasero y desconecte la varilla de la
leva.

• Retire el tornillo hexagonal


Retire hexagonal (M6) junto
junto con la
aran
arande
dela
la y re reti
tire
re el to
torn
rnilillo
lo hehexa
xago
gona
nall
(M6x33) de la leva de freno trasero. (Fig.
2.69)
Llave 10 mm

To
Torrqu
que
e de apr
priiete
ete 7 ± 1 Nm

Fig.. 2.6
Fig 2.699

2-30

MANTENIMIENTO PERIÓDICO
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO
• Cuidad
Cuid ados
osam
amen
ente
te re
retitire
re la le
leva
va de
dell fr
fren
enoo
trasero junto con el pasador.

• Ahora instálel
instálelaa nuevamente
nuevamente en el eje uno o
más dientes en el sentido de las agujas del
reloj y apriete el tornillo de montaje.

• Conecte la varilla
varilla de freno trasero
trasero y ajuste
ajuste el
juego libre del pedal de freno trasero.

• Luego
estado de
deajustar el juego
desgaste de laslibre inspeccione
inspeccione
bandas el
de freno
trasero, según el siguiente procedimiento.

Desgaste bandas de freno trasero

• El indicador
indicador de desga
desgaste
ste de las bandas de
freno se encuentra en la cara externa del
porta bandas. (Fig. 2.70)
A
• Mientras presiona el pedal de freno trasero,
Mientras trasero,
revise que la marca del eje de la leva de
freno (B) esté dentro del límite de desgaste B
(A). (Fig. 2.70)

Fig.
Fig. 2.7
2.700
• Si la marca (B) está
está por fuera
fuera del rango (A)
(A)
como se muestra en la imagen (Fig. 2.71),
desmonte el conjunto de la rueda trasera y
verifique el desgaste de las bandas de freno
y el tambor. Remplace las piezas
defectuosas por piezas nuevas. A

• Consulte el capítulo “Chasis” para conocer el


procedimiento.
B

Limpi ez
eza
a y lubric ación de la leva del
del freno
Fig.. 2.7
Fig 2.711
• La leva del fre
freno
no trasero
trasero debe
debe limp
limpiar
iarse
se y
lubricarse para un correcto funcionamiento.

• Consulte el capítulo “Chasis” para conocer el


procedimiento de limpieza y lubricación.

Nota:
Después de ajustar el juego libre del pedal
del freno trasero y revisar el desgaste de las
band
bandasas,, lu
lubr
briq
ique
ue el eje
eje de peda
pedall para
para
garantizar un funcionamiento suave.

2-31

MANTENIMIENTO PERIÓDICO
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

GIRO LILB RE DE LAS RUEDAS


Revise a los 500
Revise 500 km y luego cada 5.000
5.000
km .

• Gire suavemente
suavemente las ruedas
ruedas con la mano y
revise si se presenta algún ruido o tensión
anormal. (Fig. 2.72)

• Si evidencia alguna anormalidad


anormalidad,, revise el
correcto funcionamiento de los frenos. Si los
encuentra bien entonces revise la holgura de
la cadena. También revise la condición de los
rines, rodamientos entre otros.
Fig.. 2.7
Fig 2.722
Nota:
Un gi
giro
ro lilibr
bree de las
las rued
ruedas
as defi
defici
cien
ente
te
aumenta el consumo de combustible.

LLANTAS

Revise
Revise el desgaste y la presión de aire de
las llantas a los 500 km y luego cada
5.000
5.000 km.
km .

Estado de la banda de rodadura

• El uso del vehícul


vehículoo con unas llantas
llantas muy
desgastadas reduce la estabilidad y puede
provocar situaciones de riesgo debido a la
pérdida de control. Se recomienda remplazar
lass llllan
la anta
tass po
porr un
unas
as nue
ueva
vass cu
cuan
ando
do la
profundidad de la banda de rodadura está
por fuera de los límites de servicio siguientes:

Límite de servicio
Delantera 0.5 mm
Trasera 1.0 mm Fig.. 2.7
Fig 2.733

Calibrador de Vernier (Pie de rey)

Nota:
La profun
profundid
didad
ad de la ba
banda
nda de rodadu
rodadura
ra
tambié
tam bién
n se puede
puede compr
comproba
obarr median
mediante
te el
indicador de desgaste de la llanta.

Fig.. 2.7
Fig 2.744

2-32

MANTENIMIENTO PERIÓDICO TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

Dirección de rotación

• Cuando vuelve a montar una llanta, después


de des desmon
montar
tarla
la del rin
rin,, ase
asegúr
gúrese
ese que la
flflec
echa
ha (A
(A)) mar
marcacada
da en un co cost
stad
adoo de la A
llanta
llanta,, es
esté
té ap
apun
unta
tand
ndoo en el sesent
ntid
idoo de
rotación de la rueda. (Fig. 2.75)

Fig.. 2.7
Fig 2.755
Presión de
d e aire
aire de las llantas

• Baja presión
presión de aire en las llant
llantas
as generan
un desgaste acelerado e inestabilidad en las
curvas. Alta presión de aire reduce el área de
contacto de las llantas con el suelo y pueden
generarse deslizamiento y pérdida de control.

• Mantenga
Manten ga la pre
presió
siónn de aire de las llantas
llantas
según la especificación para una buena vida
útil de las llantas y aumentar la seguridad al
conducir. (Fig. 2.76)
Fig.. 2.7
Fig 2.766
Delantera Trasera
Presión de aire
PSI PSI
Solo 25 28
Acompañado 25 32

Calibrador de aire

Nota:
Una
Una babaja
ja pr
pres
esió
iónn de aire
aire de las
las llan
llanta
tass
genera un consumo de combustible mayor.
m ayor.

SOPORTES CENTRAL Y LATERAL Y PEDAL


DE ARRANQUE

Revise y lubrique a los 500 km y luego


cada 5.000 km.

• Lubriq
Lubr ique
ue los punt
puntos
os de pivot
pivotee de amb
ambos
os
sopo
so port
rtes
es y de
dell pe
peda
dall de ar
arra
ranqnque
ue co
conn un
lubricante de partes móviles.

2-33

MANTENIMIENTO PERIÓDICO TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

PUNTOS DE LUBRICACIÓN

Nota:
Lubrique las partes expuestas a oxidación,
ya sea con aceite de motor o grasa como se
menciona en el cuadro de mantenimiento o
si
siem
empr
pre
e que
que se oper
opere
e el vehí
vehícu
culo
lo bajo
bajo
condiciones de lluvia.

An
Ante
tess de lu
lubr
bric
icar
ar lilimpi
mpiee cual
cualqu
quie
ierr pu
punt
ntoo
oxidado o sucio.

La línea punteada indica los puntos del lado derecho.


Lubrique los extremos de los cables con grasa. Cable del acelerador
(Grasa)

Leva de freno trasero


Eje pedal de cambios
(Aceite) (Grasa)

Rodamiento eje del basculante Cadena


(Grasa) (Lubricante)
Pivotes
Pivotes de so sopo
porte
rtess
central y l ateral (Aceite)
(Aceite)

Fig.. 2.7
Fig 2.77
7

2-34

CONTENIDO
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

Capítulo 3 DESCRIPCIÓN PÁGINA No .

MOTOR 1
PRUEBA DE COMPRESIÓN 1
CLUTCH 2
DESMONTAJE 2
REVISIÓN 16
MONTAJE 8
CULATA 9
DESMONTAJE 9
SERVICIO A LA CULATA 15
DESCARBONIZACIÓN 18
INSPECCIÓN 19
ENSAMBLE 23
REVISIÓN DE FUGAS Y ASENTAMIENTO 24
MONTAJE DE LA CULATA 25
R CILINDRO, PISTÓN Y ANILLOS 26
O DESMONTAJE 26
T REVISIÓN 28
O MONTAJE 31
M CAJA DE CAMBIOS, PEDAL DE ARRANQUE Y CIGÜEÑAL 33
DESMONTE DE MOTOR DEL CHASIS 33
DESENSAMBLE DE MOTOR 39

CAJA DE CAMBIOS
DESENSAMBLE EJE DE SALIDA 43
43
EJE DE TRANSMISIÓN / EJE DE CLUTCH / HORQUILLAS /
45
ENGRANAJES DE TRANSMISIÓN
ENSAMBLE 45
COMPONENTES DEL MOTOR 47
ENSAMBLE DEL MOTOR 49
ENS
EN SAM
AMBL
BLEE DE CÁ
CÁRT
RTER
ER IZQ
ZQUI
UIER
ERDO
DO Y DE
DERE
RECH
CHO
O 51
TIEM
TIEMPO
PO DE
DELL MO
MOTO
TOR
R Y HO
HOLG
LGUR
URAA DE VÁ
VÁLV
LVUL
ULAS
AS 53
TIEMPO DEL MOTOR 53
HOLGURA DE VÁLVULAS 53
RODAJE POSTERIOR AL ENSAMBLE DEL MOTOR 54

MOTOR TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

MOTOR
Antess de de
Ante desmo
smontntar
ar el mot
motor
or,, ob
obse
serv
rvee la
lass
siguientes condiciones del motor:

o Limpieza
o Compresión de motor
o Ruidos anormales
o Fugas de aceite
o Cantidad de aceite
aceite
Para rev
Para revisa
isarr los engrana
engranajes
jes de la caja de
cambios, el cigüeñal y los ejes, es necesario
separar las carcasas centro motor.

PRUEBA DE COMPRESIÓN

• Encienda el vehículo y déjelo calentar


Encienda calentar hasta
que
que al
alca
canc
ncee la te
temp
mper
erat
atur
uraa no
norm
rmal
al de
operación.

• Apague el vehículo
vehículo y retire
retire l bujía. (Fig. 3.1)
Copa bujía
To
Torq
rque
ue de apri
apriet
ete
e 12.5
12.5 ± 2.5 Nm
• Acople
Acop le el med
medididor
or de cocomp
mpre
resi
sión
ón en el Fig.. 3.1
Fig
orificio de la culata y ajuste garantizando que
no hayan fugas. (Fig. 3.2)
Manómetro y adaptador especial
Precaución:
Antes de acoplar el medidor de compresión
garant
garantice
ice que esté
esté calibr
calibrado
ado.. Igualme
Igualmente
nte
asegúrese que una vez acoplado no hayan
fugas.

• Asegúrese que el inter


Asegúrese interrupt
ruptor
or de encen
encendido
dido
está en la posición OFF. Abra el acelerador
al máximo y acciones el pedal de arranque 5
Fig.. 3.2
Fig
o 6 veces. Anote el máximo valor de presión
medido.

Valores de presión p ara la prueba:


9.8 ~ 11.25 kg/cm²
Estándar
(140~160 psi)
Límite de servicio
servicio 9.8 kg/cm² (140 psi)

• Si el result
resultado
ado es superi
superior
or (>185 psi
psi),
), es
indicador de altos depósitos de carbono en la
cáma
cá mara
ra de cocomb
mbus
usti
tión
ón y la ca
cabe
bezza dedell
pistón.

3-1

MOTOR TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

• Si la compresión es baja (<140 psi), vierta de


3 a 5 ml de aceite de motor limpio en la
cámara de combustión por el agujero de la
bují
bujíaa y vuelv
vuelvaa a re
reali
aliza
zarr la prue
prueba
ba.. Si el
resultado aumenta, revise lo siguiente:

o Fuga por empaque de culata


o Desgaste de los anillos del pistón
o Desgaste del cilindro y el pistón
pistón
o Ranur
Ran uras
as de lo
loss an
anill
illos
os de
dell pi
pist
stón
ón
alineadas
CLUCTH
DESMONTAJE

Puede realizar el desmontaje del clutch con el


motor montado en el chasis. Normalmente se
revisa el clutch para:

o Pérdida de potencia o torque


o Jaloneo del vehículo
vehículo
o Ruido anormal del clutch

• Drene el aceite del motor como se


se explicó en
el capítulo “Mantenimiento periódico”.

• Ret
Retire
ire
centrí
cen laotapa
trífug
fugo del
como
como seclutexp
clutch
ch licó
explicy ólaen
tapa
el del filt
filtro
capítu
cap ro
ítulolo
“Mantenimiento
“Mantenimient o periódico”.

• Después de retirar
retirar la tapa del clutch y la tapa
tapa
dell fifiltltro
de ro ce
cent
ntrí
rífu
fugo
go,, re
real
alic
icee el si
sigu
guie
ient
ntee
procedimient
proce dimientoo para desmontar el conju conjunto
nto
del clutch.

• Retire el empaque del clutch y las 2 guías de


la tapa del clutch.
Alicate recto

• Retire
Retire el empujad
empujador
or del clutch del conjunto
conjunto

de clutch. (Fig. 3.3A y 3.3B)


Nota:
Al in
inte
teri
rior
or del
del empu
empuja
jado
dorr del
del clut
clutch
ch se
encu
encuen
entrtra
a un balí
balín
n de acer
aceroo (Ø 4 mm).
mm).
Asegúrese de ubicarlo correctamente en el
momento del ensamble.

Fig.. 3.3
Fig 3.3A
A Fig.. 3.3
Fig 3.3B
B

3-2
MOTOR TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

• Retire el pin circular


Retire circular (8.0
(8.0 x 0.8 – Tipo E) del
eje de la bomba de aceite y retire el piñón de
la bomba de aceite. (Fig. 3.4A y 3.4B)
Alicate recto

Fig.. 3.4
Fig 3.4A
A Fig.. 3.4
Fig 3.4B
B
• Retire el pin del piñón de la bomba de aceite.
(Fig. 3.5)
Alicate recto

Fig.. 3.5
Fig
• Retire los 3 tornillos (M6x20) del conjunto de
la bo
bomba
mba de ac acei
eite
te y sa
saqu
que
e el co
conju
njunt
ntoo
completo. (Fig. 3.6)

Destornillador Phillips (Estrella)


To
Torrqu
que
e de ap
apri
riet
ete
e 9 ± 1 Nm

Nota:
Durante el montaje de la bomba de aceite
asegúrese de instalar correctamente el pin
del piñón.
Fig.. 3.6
Fig
• Ubique la herra
Ubique herramienta
mienta especializ
especializada,
ada, de tal
forma que bloquee el piñón de la corona del
clutch y el piñón del cigüeñal.
N431 002 0 Sujetador de cigüeñal

Nota:
Asegúrese que los dientes de la herramienta
entraron totalmente en los dientes del piñón
de la corona de clutch y en los dientes del
piñón del cigüeñal.

Fig.. 3.7
Fig

3-3

MOTOR TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

• Retire la tuerca (M14 – Rosca izquierda)


izquierda) del
filtltro
fi ro ce
cent
ntrí
rífu
fugo
go,, mi
mien
entr
tras
as so sost
stie
iene
ne el
sujetador del cigüeñal. (Fig. 3.8)

Copa 17 mm

To
Torrqu
que
e de ap
apri
riet
ete
e 55 ± 5 Nm

• Retire
Retire el filtro centrífugo
centrífugo del eje de cigüeñal
cigüeñal
junto con la arandela
arandela cóncava.

Nota:
Duran
Durante
te el monta
montaje
je de
dell fifiltltro
ro cent
centrí
rífu
fugo
go,,
Fig.. 3.8
Fig
monte la arandela cóncava de tal forma que

el lado cónico esté hacia afuera.


• Retire los 4 tornillos hexagonales
hexagonales (M6x25) de
la platina del porta resortes. (Fig. 3.9)
Copa 10 mm

To
Torrqu
que
e de ap
apri
riet
ete
e 10 ± 2 Nm

Nota:
Afloje y apriete los 4 tornillos uniformemente
para
par a evitar
evitar una carga
carga dedesig
sigual
ual sobre
sobre los
pernos.
Fig.. 3.9
Fig

• Retire la plati
Retire platina
na porta resortes
resortes junto con el
rodamiento de bolas (6002 C3).

• Retire los 4 resor


Retire resortes
tes del conjunto
conjunto de clutch.
clutch.
(fig. 3.10)

• Sosten
Sost engaga nu nuev
evam
amenente
te la he herr
rram
amieient
ntaa
especializada para bloquear el piñón de la
corona del clutch y el piñón del cigüeñal y Fig.. 3.1
Fig 3.100
retire la tuerca del eje del clutch. (Fig. 3.11)

N431 002 0 Sujetador de cigüeñal


Destornillador Phillips (Estrella)
Tor
Torqu
que
e de ap
apri
riet
ete
e 9 ± 1 Nm

Precaución:
Mont
Mo ntee lo
loss 4 torn
tornill
illos
os de la plat
platin
inaa po
port
rtaa
resortes. No experimente montando solo 2
tornillos en diagonal.
Fig. 3.
3.11
11

3-4

MOTOR TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

• Retire la arandela cóncava


cóncava del eje del clutch
(Fig. 3.12)

Nota:
Dura
Durant
ntee el monta
montaje
je del
del clut
clutch
ch,, monte
monte la
arandela cóncava de tal forma que el lado
cónico esté hacia afuera.

Fig.
Fig. 3.1
3.122
• Retire el conjunto de los discos
Retire discos del clutch
clutch (5
unid
unidad
ades
es),
), lo
loss di
disc
scos
os se sepa
para
rado
dore
ress (4
unid
unidad
ades
es)) ju
junt
ntoo co
conn el poport
rtad
adis
isco
coss y el
presionador. (Fig. 3.13)

Nota:
Hay
Hay dos
dos tipo
tiposs de di
disc
scos
os de clut
clutch
ch y se
identifican con un código de color. Monte los
2 discos de un color en los extremos y los 3
discos con el otro color en el centro.

De maner
maneraa sisimil
milar
ar,, el disc
disco
o supe
superi
rior
or se
monta
monta descen
descentra
trada
dament
mente,
e, asegúr
asegúrese
ese de
Fig.. 3.1
Fig 3.133
seguir el mismo patrón durante el montaje.

• Retire la ara
Retire arande
ndela
la del eje del clutch
clutch (Fi
(Fig.
g.
3.14A)

• Retire la corona del clutch del


del eje. (fig. 3.14B)

Fig. 3.14A Fig. 3.14B


• Retire el buje espaciador
Retire espaciador del eje del clutch
(Fig. 3.15A)

• Reti
Retire
re la(B)ar
arandela aran
ande
deldela
ejeladeles
espapaci
ciad
ador
clutch. oraa 3.15B)
(Fig. (A)) y la
(A B

Fig. 3.15A Fig. 3.15B

3-5

MOTOR TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

REVISIÓN
Discos de clutch

• Revise el espesor de los discos


discos de clutch con
un calibrador de Vernier.

Calibrador de Vernier (Pie de rey)

Lími
Límite
te de se
serv
rvic
icio
io 2.
2.66 mm (M
(Mín
ín))

• Si es espesor
espesor es menor al límite
límite de servicio,
servicio,
remplace todos los discos por nuevos. Fig.. 3.1
Fig 3.166
• Revise el ancho
ancho de la sección de ajuste
ajuste del
disco con el calibrador de Vernier. (Fig. 3.17)
Calibrador de Vernier (Pie de rey)

Límit
Límitee de serv
servic
icio
io 15
15.2
.2 mm (Mín
(Mín))

• Si el ancho de la sección
sección es menor
menor al límite
de servicio, remplace todos los discos por
nuevos.

• También
Tambi én re
revi
vise
se qu
quee loloss di
disc
scos
os no es
esté
ténn
quemados debido a fricción excesiva o bajo
nivel de aceite. Revise que la sección de Fig.. 3.1
Fig 3.177
ajus
ajuste
te de loloss di
disc
scoos no te teng
ngaa ma
marrca
cass
profundas debido al roce con la corona de
clutch.

• Si obs
observ
ervaa alg
alguna
una ano
anormal
rmalida
idad,
d, remp
remplac
lacee
todos los discos por nuevos.

Discos separa
separadores
dores

• Revis
Rev ise
e la dedefo
forrma
macció
iónn de lo loss di
disc
scos
os
separadores usando las galgas de
calibración y una superficie totalmente plana.
(Fig. 3.18)

• Revise cada uno de los discos separad


separadores.
ores.
Sostenga cada disco con 3 dedos sobre la
superficie e inserte una galga entre el disco y
la superficie plana en 3 o 4 lugares alrededor
de la circunferencia, empiece con las galgas
de menor espesor y vaya aumentando.
Fig.. 3.1
Fig 3.188
Galgas de calibración
Límit
Límitee de serv
servic
icio
io 0.
0.10
10 mm (Máx)
(Máx)
• Si la dedefoform
rmac
ació
iónn es ma
mayyor al lílími
mite
te de
serv
servic
icio
io,, re
rempl
mplac
acee to
todo
doss lo
loss di
disc
scos
os poporr
nuevos.

3-6

MOTOR TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

Resortes
Resortes del clut ch

• Revise la lon
Revise longit
gitud
ud del resorte
resorte usa
usando
ndo un
calibrador de Vernier. Si la longitud es inferior
al lílímit
mitee de se
servrvic
icio
io re
rempl
mplac
acee to
todo
doss lo
loss
resortes por unos nuevos. (Fig. 3.19)
Calibrador de Vernier (Pie de rey)
Límit
Límitee de serv
servic
icio
io 25
25.8
.8 mm (Mín
(Mín))
Precaución:
El grado de elasticidad de los resortes del
clutch se identifica por un código de colores. Fig.. 3.1
Fig 3.199
Durante el montaje asegúrese de ensamblar
los resortes en la misma posición respetando
el códi
código
go de colocolore
ress para
para ga
gara
rant
ntiz
izar
ar el
correcto funcionamiento del clutch.

Corona de clutch

• Revise
Revise la cocoro
rona
na dedell cl
clut
utch
ch en bu busc
scaa de
muesc
mue scas
as o fifisu
sura
ras.
s. Si evevid
iden
enci
ciaa alg
algun
unaa
anormal
anormalida
idadd remp
remplac
lacee la cor
corona
ona por una
nueva. (Fig. 3.20)
Fig.. 3.2
Fig 3.200

Porta discos de clutch

• Revise el porta discos en busca


busca de desgaste.
desgaste.
Si evevid
iden
enci
ciaa al
algu
guna
na ananor
orma
malilida
dadd co
como
mo
muescas o fisuras causadas por los discos,
remplacee la corona por una nueva. También
remplac
revise que los orificios de lubricación no se
encuentren obstruidos. (Fig. 3.2)

Buje espaciador
Fig.. 3.2
Fig 3.211
• Revise
Revi se qu quee el bu
buje
je esp
spac
acia
iado
dorr no se
encu
en cuen
entr
tree de
desg
sgas
asta
tado
do o coconn mar
marca
cass al Dia
interi
interior
or o al extexteri
erior.
or. Si evi
eviden
dencia
cia alg
alguna
una
anormalidad cámbielo por uno nuevo.

• También revise que el diámetro exterior


También exterior del
buje espaciador. Si el diámetro es menor al
límite de servi
servicio
cio remplácelo por uno nuevo.
(Fig. 3.22)
Calibrador de Vernier (Pie de rey)
Diámetro externo buje espaciador
Límit
Límitee de serv
servic
icio
io 25.9
25.957
57 mm (Máx
(Máx)) Fig.. 3.2
Fig 3.222

3-7

MOTOR TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

MONTAJE

• Realice el montaje en el
el orden inverso
inverso antes
descrito.

• Durante el montaje , revise que el rodamiento


del bolas del empujador del clutch no genere
un ruido anormal y que tenga un giro suav
suave.
e.
Remplace el rodamiento si observa alguna
anormalidad.

• Asegúr
Aseg úres
esee qu
quee el coconjnjun
unto
to de clclut
utch
ch se
ajuste correctamente y no haya juego entre
loss di
lo disc
scos
os de clclut
utch
ch lu lueg
egoo de re
real
aliz
izar
ar el
apriet
apr iete
e de los tornillo
tornilloss de la pla
platin
tinaa por
porta
ta
resortes. (Fig. 3.23)

• Ubiqu
Ubique el ememppuja
jaddor del clclut
utch
ch en el
rodamie
rodamiento
nto de bol
bolas.
as. Aplique
Aplique un poc
pocoo de
grasa en el balín e instálelo en la posición
adecuada.

• Revise el empaque
empaque de la tapa
tapa del clutch
clutch y si
evidencia cualquier daño remplácelo por uno Fig
Fig.. 3.2
3.233
nuevo.

• Posiciono las guías


Posiciono guías de la tapa del clutch
clutch y el
empaque. Ubique la tapa del clutch y apriete
los tornillos con el torque especificado.

To
Torrqu
que
e de ap
apri
riet
ete
e 11 ± 2 Nm
• Instale el cable del clutch a través del soporte
soporte
y conéctelo a la palanca del empujador del
clutch.

• Viierta el aceite de mot


V motor según el
proced
proc edim
imie
ient
ntoo de
desc
scri
rito
to en el ca capí
pítu
tulo
lo
“Mantenimiento periódico”.

• Ajuste el juego libre


Ajuste libre de la lev
leva
a del clutch
clutch y
aseg
asegúr
úres
esee qu
quee fu func
ncio
ione
ne cocorr
rrec
ecta
tame
ment
ntee
segú
segúnn el prproc
oced
edimimie
ient
ntoo de
desc
scri
rito
to en el
capítulo “Mantenimiento periódico”.

3-8

MOTOR TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

CULATA
DESMONTAJE

• Retire los sill


Retire silline
iness tra
traser
seroo y del
delant
antero
ero,, las
cubi
cubier
erta
tass la
late
terarale
less iz izqu
quieierd
rda
a y de dere
rech
cha,
a,
segú
segúnn el pr proc
oced
edimimie
ient
ntoo dedesc
scri
rito
to en el
capítulo “Información general”.

• Retire el depó
Retire depósito
sito de combustible
combustible según el
proc
pr oced
edim
imie
ient
ntoo de
desc
scri
rito
to en el ca capí
pítu
tulo
lo
“Información general”.

• Retire
Reti re el pr
proote
tect
ctor
or de mot
motor se
segú
gúnn el
proc
pr oced
edim
imie
ient
ntoo dedesc
scri
rito
to en el cacapí
pítu
tulo
lo
“Información general”.

• Desconect
Descon ectee el cable
cable de la bujía
bujía y retire
retire la
bujía. (Fig. 3.24)
Copa bujía

To
Torrqu
que
e de ap
apri
riet
ete
e 12.5
2.5 ± 2.5 Nm

Fig.. 3.2
Fig 3.244
• Cuidadosamente desconecte
desconecte el la la bobina de
alta del ramal principal. (Fig. 3.25)
Fig.. 3.2
Fig 3.255
• Retire los 2 torni
Retire tornillos
llos hexagonales
hexagonales (M6x20)
que fijan la bobina de alta al chasis y retire la
bobina. (Fig. 3.26)

Copa 10 mm

To
Torrqu
que
e de ap
apri
riet
ete
e 5.5 ± 1 Nm

• Retire
Retire la gu
guía
ía de
dell ca
cabl
blee de
dell cl
clut
utch
ch de
dell
conjunto de la bonina.

Fig.. 3.2
Fig 3.266

3-9

MOTOR TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

• Afloje la abrazadera
abrazadera del conector
conector de la caja
filtro y desacople el conector del carburador.
(Fig. 3.27)
A
Destornillador Phillips (Estrella)

Fig.. 3.2
Fig 3.277
• Retire los 2 torni
Retire tornillos
llos hexagonales
hexagonales (M6x25)
junto con las arandelas del colector de
admisión. (Fig. 3.28)

Llave Allen 5 mm

To
Torrqu
que
e de ap
apri
riet
ete
e 9 ± 1 Nm

Fig
Fig.. 3.2
3.288

• Ahora, afloje completament


Ahora, completamentee la tuerc
tuercaa (A) y A
desacople el cable del acelerador del soporte
del carburador (B) y el carburador (C). (Fig.
3.29)
Llave 10 mm

To
Torq
rque
ue de apr
prie
iete
te 10 ± 2 Nm B
• Separe
Separe cu
cuid
idad
ados
osame
ament
ntee el coconj
njun
unto
to de
dell C
carburador y manténgalo a un lado.

Fig.. 3.2
Fig 3.299

• Retire el tornillo (A) junto


Retire junto con el O-ring del
tensionador de la cadenilla. (Fig. 3.30A)

Llave 10 mm
A
To
Torrqu
que
e de ap
apri
riet
ete
e 8 ± 2 Nm
• Co
Conn un dedest
stor
orni
nillllad
ador
or de papala
la pe
pequ
queñ
eño, o,
bloq
bloque
ueee el tetens
nsio
iona nado
dorr de la ca
cade
deni
nillllaa
rotando el tornillo en sentido horario. (Fig.
3.30B)
Destornillador de pala pequeño
Fig. 3.30A Fig. 3.30B

3-10

MOTOR TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

• Retire los 2 torni


Retire tornillos
llos hexagonales
hexagonales (M6x25)
del tensionador de la cadena y retírelo junto
con el O-ring. (Fig. 3.31)

Llave 8 mm
To
Torrqu
que
e de ap
apri
riet
ete
e 11 ± 1 Nm
Nota:
Durante el montaje, remplace el O-Ring por
uno nuevo.

Fig. 3.31
• Retire los 2 torni
Retire tornillos
llos hexagon
hexagonales
ales (M8x30)
del punto de fijación del mofle a la culata.
(Fig. 3.32A)

Llave Allen 6 mm
To
Torrqu
que
e de ap
apri
riet
ete
e 18 ± 2 Nm

• Retire el tornillo
tornillo hexagonal (M8x25) junto con
con
la gua
guasa
sa del punto de fij fijaci
ación
ón cen
centra
trall del
mofle. (Fig. 3.32B)
Llave Allen 8 mm
Fig. 3.32A Fig. 3.32B
To
Torrqu
que
e de ap
apri
riet
ete
e 18 ± 2 Nm

• Retire el tornillo hexagonal (M8x60) del punto


de fijación trasero del mofle junto con las 2
arandelas (8.2x2 x255x2) y la tuerca de
seguridad. (Fig. 3.33
Llave 12 mm
To
Torrqu
que
e de ap
apri
riet
ete
e 18 ± 2 Nm
Nota:
Use una llave 13 mm para sostener la tuerca
de seguridad mientras retira el tornillo.

• Desaco
Desa copple el mo
mofl
flee de la cu
cullat
ataa y de
dell Fig.. 3.3
Fig 3.333
reposapiés trasero y retírelo.

• Retire el empaque
Retire empaque del mof
mofle
le de la culata.
culata.
(Fig. 3.34)

Nota:
Durante
empaq
emp ueelpo
aque montaje
por
r un delevo
unoo nu
nuev mofle
pararemplace
o para evit
evitar laels
ar las
fugas.

Fig.. 3.3
Fig 3.344

3-11

MOTOR TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

• Retire los 4 torni


Retire tornillos
llos hexagonales
hexagonales (M6x30)
junto con las 4 arandelas de la tapa culata.
(Fig. 3.40)

Llave 8 mm

To
Torrqu
que
e de ap
apri
riet
ete
e 10 ± 2 Nm

• Desacople la guía del cable del clutch y retire


la ta
tapa
pa cu
cula
lata
ta ju
junt
ntoo co
conn el em
empa
paqque de
caucho.

Nota:
Dura
Durant
ntee el monta
montajeje,, revi
revise
se el esta
estado
do de
dell Fig.
Fig. 3.3
3.355
empaque. Si lo encuentra deformado o con
algún daño remplácelo por uno nuevo.
Asegúrese de instalar correctamente la guía
del
del ca
cabl
blee del
del cl
clut
utch
ch para
para gara
garant
ntiz
izar
ar el
correcto funcionamiento.

• Gire levemente la rueda


rueda trasera y engrane la
5ta marcha.

• Una vez la 5ta marcha


marcha este engrand
engrandaa gire
cuid
cu idad
ados
osam
amen
ente
te la ru rued
edaa trtras
aser
eraa ha
hast
staa
alinear las marcas del piñón de distribución A
(A) con la superficie plana de la culata
c ulata (B), de
forma que queden paralelas. (Fig. 3.36) A
Nota:
En este punto, los dos balancines deberían
tener juego libre. Si no es así, gire la rueda
trasera nuevamente y vuelva a alinear las
trasera nuevamente y vuelva a alinear las
marrcas
ma cas y rerevi
vise
se el jueg
juego
o libr
libree de los
los B
balancines.
Fig.. 3.3
Fig 3.366

• Ahora, desdobl
Ahora, desdoblee la ara
arande
ndela
la del piñón de
distribución. (Fig. 3.37)
Martillo metálico

Nota:
Durante el montaje remplace la arandela del
piñón de distribución por una nueva.

Fig.. 3.3
Fig 3.377

3-12

MOTOR TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

• Retire los 2 torni


Retire tornillos
llos hexagonales
hexagonales (M6x10)
del piñón de distribución. (Fig. 3.38)

Llave 10 mm

To
Torrqu
que
e de ap
apri
riet
ete
e 11 ± 1 Nm

• Retire la arandela del piñón.


piñón.

Nota:
Durant
Dur antee el montaje
montaje,, apliqu
apliquee traba
traba roscas
roscas
(ANABOND 112 o LOCKTITE 270) a los 2
tornillos del piñón de distribución. Fig
Fig.. 3.3
3.388

• Ahora,
Ahor a, ha
hale
le cu
cuid
idad
ados
osame
ament
ntee el pipiñó
ñónn de
distribución junto con la cadenilla. (Fig. 3.39)

Alicate recto

• Desacople la cadenillllaa del


De piñón de
distribución y retire el piñón.

• Sostenga la cadenilla para evitar


Sostenga evitar que caiga
dentro del conjunto del cárter.

Fig.. 3.3
Fig 3.399

• Retire el pin del piñón de distribuci


Retire distribución.
ón. (Fig.
3.40)

Alicate recto
• Retire los 2 tuercas
tuercas hexagonales
hexagonales que fijan la
culata con la parte superior del cilindro. (Fig. Fig.. 3.4
Fig 3.400
3.41)
Llave 10 mm

To
Torrqu
que
e de ap
apri
riet
ete
e 7 ± 1 Nm
Nota:
Siempre afloje estas tuercas exteriores antes
de aflojar las tuercas de la culata para evitar
deformaciones en la cabeza de fuerza

Durantee el montaje
Durant montaje,, apliqu
apliquee traba
traba roscas
roscas
(ANABOND 112 o LOCKTITE 270) a las 2
tuercas y limpie el exceso.
Fig.. 3.4
Fig 3.411

3-13

MOTOR TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

• Retire las 4 tuer


Retire tuercas
cas hexagonale
hexagonaless (M8) de la
culata. (Fig. 3.42)

Llave 12 mm

To
Torrqu
que
e de ap
apri
riet
ete
e 20 ± 2 Nm

Fig.. 3.4
Fig 3.422
• Retire la arandela de lubricación
Retire lubricación (A) y las 3
aran
arande
dela
lass co
conv
nven
enci
cion
onal
ales
es de la culaculata
ta..
(Fig.3.43)

Precaución:
Durante el montaje, remplace la arandela de A
lub
lubrica
ricaci
ció
ón por un unaa nu nuev
eva.
a. Ade
Además,
más,
asegúr
ase gúrese
ese de ubicar
ubicar las arande
arandelas
las en los
puntos correctos para evitar fugas.

• Retire el tornillo hexagonal


Retire hexagonal de la guía de la
cadenilla junto con la arandela y retire la guía
de la cadenilla. Fig.. 3.4
Fig 3.433
Llave 12 mm

To
Torrqu
que
e de ap
apri
riet
ete
e 11 ± 2 Nm
Nota:
Durante el montaje, revise que la arandela
no te
teng
ngaa ni
ning
ngún
ún da
daño
ño.. Si es ne
nece
cesa
sari
rioo
remplácela por una nueva.
• Sostenga la cadenilla
Sostenga cadenilla fuera del cilindro para
evititar
ev ar qu
quee ca
caig
igaa de
dent
ntro
ro de
dell co
conju
njunt
ntoo de
dell
cárter.
Nota: Fig.. 3.4
Fig 3.444
Si es ne
nece
cesa
sari
rio,
o, go
golp
lpee
ee suav
suaveme
ement
ntee la
culata con un martillo de goma para retirarla
fácilmente.

• Retire
Retire la
lass 2 gu
guíías de la cu cula
lata
ta de lo
loss
espárragos del cilindro. (Fig. 3.45)
Alicate recto
Nota:
Durante el montaje, revise que el empaque
del cililinndro no tenga ningún daño,
defo
deforrmaci
maciónón o se
seña
ñale
less de fu
fuga
ga.. Si es
necesario remplácelo por uno nuevo.
Fig.. 3.4
Fig 3.455

3-14

MOTOR TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

SERVICIO
SERVICIO A LA CULATA
CULAT A

• Retire el tornillo (M5x15)


Retire (M5x15) del soporte del eje
de levas y saque el eje de levas. (Fig. 3.46)

Destornillador Phillips (Estrella)


To
Torq
rque
ue de ap
apri
riet
ete
e 7 ± 1 Nm

Fig.. 3.4
Fig 3.466
• Retire
Reti re lo
loss 2 to
torn
rnill
illos
os he
hexa
xago
gona
nale
less de la
platina superior de la culata. (Fig. 3.47)

Llave 12 mm

To
Torq
rque
ue de ap
apri
riet
ete
e 11 ± 1 Nm

• Usando un tornillo
tornillo M6, hale cuidadosamente
cuidadosamente Fig.. 3.4
Fig 3.477
loss pa
lo pasa
sado
dore
ress de lo loss ba
bala
lanc
ncin
ines
es ha
hast
staa
sacarlos completamente. (Fig. 3.48)

• Mientras hala cada pasador de los


balanc
balancine
ines,
s, sos
sosten
tenga
ga los bal
balanc
ancine
iness y el
resorte de retorno para evitar que caiga.

• Retire la platina superior de la culata.

Fig.. 3.4
Fig 3.488

• Retire el eje de
de levas de la culata. (Fig. 3.49)
Fig.. 3.4
Fig 3.499

3-15

MOTOR TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

• Posicione la herra
Posicione herramienta
mienta especializad
especializadaa en
cada una de las válvulas, de tal forma que el
extremo móvil descanse sobre el resorte de
la válvula y el extremo fijo en descanse sobre
el centro de la cabeza de la válvula. (Fig.

3.50A y 3.50B)
S131 002 0 Extractor de válvulas

• Aprie
iette lentame
mennte la herrami
mieenta
especializada para comprimir el resorte de la
válvula.
Fig. 3.50A Fig. 3.50B
Precaución:
No comprima el resorte más de lo necesario
para sacar las chavetas de la válvula, esto
para evitar la pérdida de la tensión de los
resortes.

• Retire
Retire la
lass 2 chchav
avet
etas
as de
dell vá
vást
stag
agoo de la
válvula. (Fig. 3.51)
Alicate recto

• Afloje y retire la herramienta especializada.


Fig.. 3.5
Fig 3.511

• Retire el retenedor
retenedor del resorte
resorte y el resorte
resorte de
la válvula. (Fig. 3.52A y 3.52B)

Fig. 3.52A Fig. 3.52B

• Cuidadosamente,
Cuidadosame nte, presione
presione la válvu
válvula
la hacia
afuera de la culata y retírela. (Fig. 3.53)

Nota:
Mientra
Mient rass re
retitira
ra la válv
válvula
ula,, revi
revise
se que
que el
movi
mo vimi
mien
ento
to se seaa su
suav
avee en la guíaguía de la
válvul
válvula.
a. Si eviden
evidencia
cia alguna
alguna anorma
anormalid
lidad
ad
re
revi
vise
se ququee la válvválvul
ulaa no este
este dodobl
blad
adaa o
descen
des centra
trada,
da, si es ne neces
cesari
arioo remplac
remplacee la
válvula por una nueva.

Fig.. 3.5
Fig 3.533

3-16

MOTOR TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

• Retire el sello de las válvula. (Fig. 3.54)

Alicate recto
Nota:
Durante el montaje, asegúrese de cambiar
los sellos de las válvulas por nuevos.

Fig.. 3.5
Fig 3.544
• Retire los asi
Retire asient
entos
os de los res
resort
ortes
es de las
válvulas. (Fig. 3.55)
Alicate recto

• Repita
Repita el mis
mismo
mo pr
proc
oced
edimi
imien
ento
to pa
para
ra la
lass
demás válvulas.

Fig.. 3.5
Fig 3.555
• Usando una tuerca
tuerca M6, retire los tornillos de
la culata que la unen al cilindro. (Fig. 3.56)

Llave 10 mm
To
Torrqu
que
e de ap
apri
riet
ete
e 7 ± 1 Nm

Nota:
Retire los tornillos de la culata solo si es
necesario.
Ap
Apliq
lique
ue tr
trab
abaa ro
rosc
scas
as (A
(ANA
NABO
BONDND 111122 o
LOCKTITE 270) a los 2 tornillos y retire el
exceso. Fig.. 3.5
Fig 3.566
3-17

MOTOR TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

DESCARBONIZACIÓN

Culata

• Los depósit
depósitos
os de car
carbón
bón en la cáma
cámara
ra de
combustión de la culata aumenta la relación
de com
compre
presió
siónn y com
comoo res
result
ultado
ado pue
pueden
den
generar pre-ignición y sobre calentamiento.
Los depósitos de carbón en la salida de los
gases de escape pueden reducir la entrega
de potencia.

• Descar
Desc arbo
boni
niza
zarr la cá
cámar
maraa de co
combu
mbuststió
iónn
usando un descarbonizante en aerosol. (Fig.
3.57)

Nota:
Descarbonizar completamente la cámara de
combustión después de retirar las válvulas.
Use únicamente un disolvente adecuado.

Precaución:
Tenga cuidado de no dañar la cámara de
combu
mbustión durante el proceso de
descarbonización. Fig.. 3.5
Fig 3.577

Asien
As iento
to de válv
v álv ul as

• Los depósitos de carbón en el asiento de las las


válvulas pueden generar fugas debido a que
las válvulas no asientan correctamente. Eso
afectaría el ralentí, la entrega de potencia y el
cons
co nsum
umoo de co comb
mbusustitibl
ble,
e, ad
ademá
emáss de un
func
funcio
iona
namie
mientntoo er
errá
rátitico
co y pr prob
oble
lemas
mas de
ence
en cend
ndid
ido.
o. LiLimp
mpie
ie lo loss as
asie
ient
ntos
os de lalass
válvulas con un disolvente adecuado.

Válvula
Válvula y g uía de válvula

• Los depósitos
depósitos de carbón en el vástago de la
válvula rozan constantemente con la guía y
generará una holgura excesiva de la válvula
en la guía. Limpie el vástago de la válvula
con un disolvente adecuado.

• Limpie la válvula para remover los depósitos


depósitos
de ca
carb
rbón
ón ususan
ando
do un dedesc
scar
arbo
boni
niza
zant
nte.
e.
Limpie completamente los demás
componentes de la culata.
Fig.. 3.5
Fig 3.588

3-18

MOTOR TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

INSPECCIÓN

Culata

• Despu
Despuésés de lilimp
mpia
iarr co comp
mple
leta
tame
ment
ntee la
supe
superrfi
fici
ciee de la cuculalatta, rev
evis
isee que la
superficie no tenga arañazos o desniveles. Si
evidencia algun
evidencia algunaa anorma
anormalidad
lidad remuév
remuévalos
alos
usando una lija de papel fija (Grado 400)
sobre una superficie completamente plana.

Fig.. 3.5
Fig 3.599
• Revise la superficie
superficie de la culata
culata donde hace
contacto con el cilindro en busca de alguna
deform
deformaci
ación.
ón. ParParaa medi
medirr la defdeforma
ormació
ción,
n,
sostenga la culata sobre una superficie plana
e in
inse
sert
rtee un
unaa ga
galglgaa en
entr
tree el di
disc
scoo y la
superficie plana en 3 o 4 lugares alrededor
de la cucula
lata
ta,, em
empipiec
ecee co
conn lalass ga
galg
lgas
as de
menorr esp
meno espeso
esorr y vayvayaa aum
aument
entand
ando.
o. (Fi
(Fig.
g.
3.60)
Galgas de calibración
Límite de servicio 0.05 mm (Máx)
Fig.. 3.6
Fig 3.600
Válvula
Válvula de admisió n y esca
escape
pe

• Revise cada válvula en busca de


quemaduras, rayones, desgastes anormales
o dobleces.

• Mida el diámetro exterior


exterior del vástago
vástago de las
válvulas en el área de operación. (Fig. 3.61)
Micrómetro para exteriores
Límite de servicio
Admisión 4.490 mm (Máx)
Escape 4.485 mm (Máx) Fig.. 3.6
Fig 3.611

• Usando la herramient
herramientaa especializada
especializada y mida
la deformación del vástago y de la cabeza de
la vá
válv
lvul
ula.
a. Re
Rempl
mplac
acee la vá
válv
lvul
ulaa po
porr un
unaa
nueva si la deformidad supera el límite de
servicio. (Fig. 3.62)
Bloques en V (4”x3”x3”)
Comparador de caratula (1/100 mm)
Límite de servicio
Defo
Deforma
rmaci
ción
ón vást
vástag
ago
o 0.
0.05
05 mm (Máx
(Máx))
Defo
Deforma
rmaci
ción
ón ca
cabe
beza
za 0.
0.05
05 mm (Máx
(Máx)) Fig.. 3.6
Fig 3.622

3-19

MOTOR TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

• Revise el libre movimiento de la válvula en la


guía.

• Mide el espesor
espesor de la cabeza
cabeza de la válvula.
Si el espesor es menor al límite de servicio,
rempl
remplac
acee la vá
válv
lvula
ula po
porr un
una
a nu
nuev
eva.
a. (F
(Fig
ig..
3.63)

Calibrador de Vernier (Pie de rey) T


Límite de servicio
Admi
Admisi
sión
ón y Esca
Escape
pe 1.8
1.8 mm (M
(Mín
ín))
Fig.. 3.6
Fig 3.633
Condición del vástago de válvula
A
• Revise el extremo
extremo del vástago
vástago de la válvula
válvula
(A)) en bu
(A busc
scaa de dedesg
sgas
aste
te.. Si ev
evid
iden
encia
cia
alguna
alg una ano
anorma
rmalid
lidad
ad cam
cambie
bie la vál
válvul
vulaa por
una nueva. (Fig. 3.64)

Resorte
Resorte de válvul a Fig.. 3.6
Fig 3.644

• Mida la longitud
longitud del resorte.
resorte. Si la longitud es
menor
men or al lílímit
mitee de se
serv
rvic
icio
io,, re
rempl
mplac
acee el
resorte por uno nuevo. (Fig. 3.65)

Calibrador de Vernier (Pie de rey)


Límite de servicio
Lo
Long
ngititud
ud de re
reso
sort
rtee 39.0
39.00
0 mm (Mín
(Mín))

Eje del balancín


Fig.. 3.6
Fig 3.655
• Revise el eje del balancín
balancín en busca de daños
o desgaste.

• Mida el diámetro externo


externo del eje del balancín.
balancín.
Si el diámetro es menor a límite de servicio,
cambie el eje por uno nuevo.

Micrómetro para exteriores


Lími
Límite
te de se
serv
rvic
icio
io 9.95
9.950
0 mm (M
(Mín
ín))

Nota:
El diámetro exterior debe medirse en el área
de contacto del eje con la culata. Fig.. 3.6
Fig 3.666
3-20

MOTOR TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

Balancines

• Los ba
Los bala
lannci
cine
ness tie
iene
nenn un ro roddami
mien
entto
seguid
seguidor.
or. Est
Estee dis
diseño
eño del bal
balanc
ancín
ín log
logra
ra
disminuir la fricción en el motor. (Fig. 3.67)

• Revise el bal
Revise balanc
ancínín en busca de de desga
sgaste
ste,, Fig.. 3.6
Fig 3.677
daños u obstrucción del ducto de lubricación.
Mida
Mid a el di
diáme
ámetr
troo in
inte
tern
rno.
o. Si el di
diáme
ámetr troo
intter
in ern
no es ma
mayyor al lí lími
mite
te de se
serrvi
vici
cioo
remplace el balancín. (Fig. 3.68)

Micrómetro de interiores

Lími
mite
te de se
serv
rvic
icio
io 10.0
10.060
60 mm (M
(Máx
áx))

Fig.. 3.6
Fig 3.688
Eje de levas

• Revise que el eje de levas no este


Re
descen
des centra
trado
do o des
desgas
gastad
tadoo en lób
lóbulo
uloss las
levas.
levas. Eso podpodrí
ríaa gen
gener
erar
ar rui
ruido
do ano
anorma
rmal,l,
vibraciones o pérdida de potencia.

• Los lóbulos de las levas con


con desgaste puede
generar pérdida de potencia.

• Mida
la al
altularaaltura
tura altues
ra de losr lóbulos
meno
me nor lóbu
al los de
lílímite las
mite de levas.
levas.
serv
se rvicSi
icio
io
cambie el eje de levas por uno nuevo. (Fig.
3.69)

Micrómetro de exteriores
Límite de servicio
Admisión 32.483 mm (Mín)
Escape 32.786 mm (Mín)

Fig.. 3.6
Fig 3.699
3-21

MOTOR TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

• Revise los rodamiento


rodamientoss de eje de levas en
busca de cualquier anormalidad.

• Mida la desviación del eje con un


Mi
comparador de caratula. Remplace el eje de
leva
levass po
porr un
unoo nu
nuev
evoo si el va valo
lorr me
medi
dido
do
excede el límite de servicio. (Fig. 3.70)
Bloques en V (4”x3”x3”)
Comparador de caratula (1/100 mm)
Lími
Límite
te de serv
servic
icio
io 0.10
0.10 mm (Má
(Máx)
Fig.. 3.7
Fig 3.700
Cadenilla

• Realice una inspección visual de la cadenilla 12 3 19 20 21


en bubusc
scaa de pipine
ness su
suel
elto
tos,
s, es
esla
labo
bone
ness
torcidos o pegados, entre otros. Si evidencia
alguna anormalidad cambie la cadenilla por
una nueva.

• Verifique la elongación de la cadena, cuente


21 pines en la cadena y mida la distancia
entre 20 pasos, como se ve en la imagen.
Remplace la cadenilla por una nueva si el
valor medido excede el límite de servicio.
(Fig. 3.71) Fig.. 3.7
Fig 3.711

Calibrador de Vernier (Pie de rey)



Lími
mite
te de se
serv
rvic
icio
io 128.
128.20
20 mm (M
(Máx
áx))

Guía de cadenill a

• Revise la guía de la cadenilla


Revise cadenilla en busca
busca de
cual
cu alqu
quie
ierr da
daño
ño o dedefo
forma
rmaci
ción
ón,, co
cort
rtes
es o
fracturas.
fracturas. Si evide
evidencia
ncia algun
algunaa anor
anormalidad
malidad
remplace la guía por una nueva. (Fig. 3.72)

• Despu
Desp ués del mo
mont
ntaaje de la guí
uíaa de la
cadenilla, asegúrese que la guía se mueva
libremente.

Fig.
Fig. 3.7
3.722

3-22
MOTOR TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

ENSAMBLE

Culata

• Para realizar el mo monntaje


je,, realice el
proced
procedimie
imiento
nto dedescr
scrito
ito ant
anteri
eriorme
orment
ntee en
orden inverso. Asegúrese de seguir cada una
de las instr
instruccio
ucciones.
nes. Consulte la siguie
siguiente
nte
imagen para conocer el detalle del montaje.
(Fig. 3.73)
Nota:
Use solamente retenes nuevos.

Tapa culata

Empaque tapa culata Tornillo hexagonal


(M6x30 - 4 unds)
Tuercas de culata (M8 - 4 unds)
Arandela (4 unds)
Arandelas (3 unds)
Chaveta de válvula (6 unds)
Retenedor de resorte (3 unds) Arandela de lubricación
Resorte de válvula (3 unds)
Retén de válvula (3 unds) Tornillo hexagonal
Retenedor de resorte (3 unds) (M6x10 – 2 unds)
Tornillo platina (2 unds)
Tornillo hexagonal Arandela piñón
Platina superior
(M6x20 - 3 unds)
Tornillo ajuste válvula (3 unds)
Tuerca ajuste válvula (3 unds)
Colector de admisión
Balancín de escape
Empaque colector Pasador balancín
de admisión
Bujía

Culata Eje de levas


Resorte balancín

Balancín de admisión Cadenilla


Arandela
Tornillo drenado de aceite
Perno mofle (2 unds) Perno cilindro (2 unds) Piñón de distribución
Válvula de escape Pin piñón de distribución
Válvula de admisión (2 unds)

Guías (2 unds)

Empaque culata

Fig
Fig.. 3.7
3.73
3

3-23

MOTOR
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

• Monte el retenedor
retenedor inferior
inferior del resorte
resorte de la
válvula y un sello de válvula nuevo.

• Durante el monta
Durante montaje
je de las válvulas,
válvulas, inserte
suavemente las válvulas en los sellos para
evitar el daño.

• Monte el resorte
resorte de la válvula
válvula y el retenedor
retenedor
superior del resorte.

• Haga uso de la her


Haga herrami
ramient
entaa esp
especi
ecializ
alizada
ada
para
para co
comp
mpririmir
mir el re
reso
sort
rtee de la vá
válv
lvul
ulaa y
monta
mon tarr la
lass ch
chav
avet
etas
as en el vá vást
stag
agoo de la
válvula.

Nota:
El diámetro de la válvula de admisión es
mayor
may or qu
quee el di
diáme
ámetr
tro
o de la válv
válvul
ulaa de
escape.

Lubrique los vástagos


Lubrique vástagos de las válvulas
válvulas entes
de montarlas.

As
Aseg
egúr
úres
esee qu
quee la
lass chav
chavet
etas
as qu
qued
edar
aron
on
correctamen
mente mo
monntadas golpeado
cuidadosamente el vástago de las válvulas.
(Fig. 3.74)
Fig.. 3.7
Fig 3.744

PRUEBA DE FUGAS Y ASENTAMIENTO

• Después de ensamblar las válvulas, vierta un


poco de gasolina por el ducto de admisión de
la culata y revise que no hayan fugas por la
cabeza de las válvulas. Si observa alguna
fuga
fuga,, re
revi
vise
se nunuev
evame
ament
ntee la vá
válv
lvul
ulaa y el
asiento. (Fig. 3.75)

• Del mi
Del mism
smoo mo
moddo, re
revvis
isee la vá
válv
lvul
ulaa de
escape.
Fig.. 3.7
Fig 3.755
• Para as
Para asen
enta
tarr la
lass váválv
lvula
ulas,
s, de
desm
smot
otee lo
loss
componentes de la culata como se explicó
prev
previa
iame
ment
nte.
e. ApApliliqu
quee la crcrem
emaa es
esme
meri
rill
alrededor de la cabeza de la válvula. (Fig.
3.76)

Fig.. 3.7
Fig 3.766

3-24

MOTOR TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO


• Sosten
Sost enga
ga la váválv
lvula
ula co
conn el as
asen
enta
tado
dorr de
válvulas
válvu las y gire la válvu
válvula
la en ambos sentidos
sentidos
aplicando una ligera presión hasta obtener un
sellado perfecto. (Fig. 3.77)

Precaución:
Durante el asentamiento, evite que la crema
esmer
esmerilil en
entr
tree en la gu
guía
ía de la válv
válvula
ula a
tr
trav
avés
és de
dell vást
vástag
ago.
o. Ya qu quee esto
esto po
podr
dría
ía
in
incr
creme
ementntar
ar la ho
holg
lgur
uraa en
entr
tre
e la guía
guía y la
válvula.
Fig.. 3.7
Fig 3.777
• Limpie co
Limpie comp
mpleleta
tame
ment
ntee el as
asie
ient
ntoo de la
válvula y la válvula, asegurándose que no
qued
quedararon
on reresi
sidu
duos
os de la crcrema
ema es esmer
merilil..
Vuelva a montar las válvulas en la culata y
realice la prueba de fugas nuevamente.

MONTAJE DE LA CULATA

• Monte nuevamente
nuevamente los componentes
componentes de la
culata
culata en el ord
orden
en inv
invers
ersoo al des
desmont
montaje
aje
anteriormente descrito.

Precaución:
Durante el montaje de la culata, asegúrese
de no generar marcas en la superficie de
contacto entre la culata y el cilindro.

• Retire el tapón del visor del tiempo de la tapa


de la volante, junto con el empaque. (Fig.
3.83)
Llave 17 mm
Torque de apriete 11 ± 1 Nm

Nota:
Dura
Durant
ntee el mont
montaj
aje,
e, aseg
asegúr
úres
esee que
que el
empaque
empa que está
está en buenas
buenas condic
condicion
iones,
es, si Fig.. 3.7
Fig 3.788
observa alguna anormalidad remplácelo por
uno nuevo.

• Asegúrese que la 5ta marcha está engranada


engranada
y gir
gire
e sua
suaveme
vemente
nte la rue
rueda
da tra
traser
seraa ha
hasta
sta A
alinear la marca del punto muerto superior
(A) en la volante con el centro del visor en la
tapa volante. (Fig. 3.79)

Fig.. 3.7
Fig 3.799

3-25

MOTOR TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

• Monte el piñón de distribuci


distribución
ón junto con la
cadenilla en el eje de levas mientras alinea
las marcas del piñón (A) con la superficie A
plana de la culata (B). (Fig. 3.80)
A
• Monte el ten
Monte tensor
sor de la cad
cadeni
enilla
lla y sue
suelte
lte el
tonillo
tonillo usa
usando
ndo un de desto
storn
rnilla
illador
dor peq
pequeñ
ueño.
o.
Monte el tornillo junto con el O-ring.
Destornillador de pala pequeño B

Nota:
Durante el montaje del tensor de la cadenilla,
asegúr
asegúrese
ese que el empujad
empujadoror (A) está en Fig.
Fig. 3.8
3.800
bu
buen
enas
as cond
condic
icio
ione
nes,
s, si obobse
serv
rva
a algu
alguna
na
anormalidad remplácelo por uno nuevo. (Fig.
3.81)

• Calibre la holgura
Calibre holgura de las válvula
válvulass como se
explicó en el capítulo “Mantenimiento
periódico”.

• Monte la tapa culata,


culata, el mofle, el carburador
carburador
y la bobina de alta. A
• Monte la buj
Monte bujía
ía y con
conéct
éctela
ela a la bobina
bobina de
alta. Fig.. 3.8
Fig 3.811
• Vierta el aceite de mot
Vi motor según el
proc
pr oced
edim
imie
ient
ntoo dedesc
scri
rito
to en el ca capí
pítu
tulo
lo
“Mantenimiento
“Mantenimient o periódico”.

CILINDRO, PISTÓN Y ANILL


ANILLOS
OS
DESMONTAJE

• Retire la culata como se explicó previamente.

• Retire
Retir
(Fig. e3.82)
la guía de la cadenilla
cadenilla (A) del cilindro.
cilindro.
A

Fig.. 3.8
Fig 3.822

3-26

MOTOR TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

• Retire los 2 torni


Retire tornillos
llos hexagonales
hexagonales (M6x25),
(M6x25),
que unen el cilindro al cárter izquierdo. (Fig.
3.83)
Llave 8 mm
Torque de apriete 7 ± 1 Nm

Fig.. 3.8
Fig 3.833
• Cuidadosamente separe el cililiindro
sosteniend
sosteniendoo la biela con la mano para evitar
daños en el pistón y el cárter. (Fig. 3.89)

• Retire el empaque del cilindro y las 2 guías.


guías.
Alicate recto

• Ponga
Pong a un trtrap
apoo lilimpi
mpioo en el agaguj
ujer
eroo de
dell
pistón
pistón ent
entre
re los cár
cárter
teres
es par
paraa pr
preve
evenir
nir la
caída de piezas al interior de los cárteres.

Fig.. 3.8
Fig 3.844

• Retire el pin de seguridad del pistón de cada


lado del pasador del pistón. (Fig. 3.85)
Alicate recto

Fig.. 3.8
Fig 3.855

• Cuidad
Cuid ados
osam
amenente
te,, sa
saqu
quee el papasa
sado
dorr de
dell
pistón y retire el pistón junto con los anillos.
(Fig. 3.86)

Fig.. 3.8
Fig 3.866

3-27

MOTOR TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

REVISIÓN

Guía de cadenill a

• Revise la guía de la cadenilla


Revise cadenilla en busca
busca de
cualquier deformación, ruptura o desgaste. Si
observa alguna anormalidad remplácela por
una nueva. (Fig. 3.87)

Cilindro
Fig.. 3.8
Fig 3.877
• Limpie completame
completamente
nte el cilindro
cilindro en el área
del empaque.

• Mida el diámetro interior


interior del cilindro
cilindro usando
un micró
m icrómetro
metro para inte
interiore
riores.
s. El diámet
diámetro
ro
del cilindro debe ser medido en 2 ejes y en 3
ubicaciones como se observa en la figura.
(Fig. 3.88 y 3.89)

Micrómetro de interiores

• Si las medidas exceden el límite de servicio,


servicio,
remplace el cilindro. Fig.. 3.8
Fig 3.888
• Los cilindros
cilindros son producidos
producidos con diámetros
ligeramente mayores que se identifican con
colo
co lorres y có códi
digo
goss co
como
mo se mu mueest
strra a
continuación:
20mm
Código / Límite servicio
Tamaño Estándar (mm)
Color (mm)
- C 53.493 ~ 53.498
- B 53.488 ~ 53.493 53.588
- A 53.483 ~ 53.488
P
Fig.. 3.8
Fig 3.899
1ero OS (Rosado) 53.746 -
W
2do OS 53.996 -
(Blanco)

Nota:
Los defectos menores en la superficie de la
pared del cilindro pueden corregirse usando
un pa
pape
pell de lilija
ja fifijo
jo (Grad
(Gradoo 40
400)
0).. Si los
los
defectos
defec tos son profundos
profundos remplace el cilindro
cilindro
por uno nuevo.

3-28

MOTOR
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

Pistón

• Retire el ani
Retire anillo
llo superior
superior del pis
pistón
tón (A), el A
anilillo
an lo in
intter
erme
meddio (B) y lo loss an
anilillo
loss de B
lubricación (C). (Fig. 3.90) C

Precaución:
No expanda más los anillos, pueden perder
sus propiedades mecánicas.
• Limpie los depósitos
depósitos de carbón
carbón del pistón
pistón y
las ranuras de los anillos. (Fig. 3.91)

• Después de limpiar los depósitos de carbón, Fig.. 3.9


Fig 3.900
coloque los anililllos y gírelos en sus
respec
respectiv
tivas
as ran
ranura
urass par
paraa ase
asegur
gurars
arsee que
estos giren libremente.

• Depósitos de carbón en las ranuras puede


Depósitos
causar que los anillos se atasquen y pueden
generar pérdidas de potencia.
Nota:
Durant
Dur antee la limpiez
limpieza
a de las ranura
ranurass tenga
tenga
cuidado de no dañar las ranuras. Puede usar
un anillo viejo para realizar la limpieza.
lim pieza.
Fig.. 3.9
Fig 3.911
• Si
esttála super
es superficie
muyy ficie
mu dea deslizamiento
rayyad
ra ada desliza
o de miento
desg staadel
sgaast da pistón
pistó
ebene
deb
rempl
remplaz azar
ar el pi pist
stón
ón po
porr un
uno
o nunuev
evo.
o. Lo
Loss
rayones
rayo nes poco profu
profundos
ndos puede Corregirse
Corregirse
usando un papel de lija fino (Grado 400).
(Fig. 3.392) Revise el pistón en busca de
grietas o daños y remplace si es necesario.

• Mida el diámetro del pistón


pistón en un punto a 10
mm medidos desde la parte inferior como se
ve en la imagen. Si el diámetro es menor al
límite de servicio remplace el pistón.
Micrómetro de exteriores
Fig.. 3.9
Fig 3.922
Código / Límite servicio
Tamaño Estándar (mm)
Color (mm)
- C 53.460 ~ 53.464
- B 53.455 ~ 53.459 53.364
- A 53.450 ~ 53.454
P
1ero OS 553.
3.70
7000 ~ 53
53.7
.715
15 53
53.6
.619
19
(Rosado)
W
2do OS 53.9
53.950
50 ~ 53
53.9
.965
65 53
53.8
.869
69
(Blanco)
10mm
• La holgura
holgura entre el cilindro
cilindro y el pistón es la
diferencia entre el diámetro del pistón y el
diámetro del cilindro Fig.. 3.9
Fig 3.933

3-29

MOTOR TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

• Mida el diá
Mida diámet
metro
ro in
inte
tern
rnoo de
dell ag
aguje
ujero
ro de
dell
pasador del pistón. Si es mayor al límite de
servicio remplace el pistón por uno nuevo.
Micrómetro de interiores

Lími
mite
te de se
serv
rvic
icio
io 14.0
14.030
30 mm (M
(Máx
áx))

Dia
Fig.. 3.9
Fig 3.944
Pasador
Pasador del pistó n

• Mida el diá
diámetr
metroo ext
extern
ernoo del pasador
pasador del
pistón. (Fig. 3.95) Si la medida es menor al
límite de servicio remplace el pasador del
pistón por uno nuevo.
Micrómetro de exteriores
Lími
Límite
te de se
serv
rvic
icio
io 13.9
13.980
80 mm (M
(Mín
ín))

Fig. 3.95
Anilil lo
An loss del pi st
stón
ón
• Revise si los anillo
anilloss están
están deformad
deformados.
os. En
caso de deformaciones cámbielos por unos
nuevos.

• A med
medida
ida que los ani
anillo
lloss se desgasta
desgastann el
espacio
espac io entre los extr
extremos
emos se hace mayor y
esto puede causar pérdidas de potencia.

• Mida el es
Mida espa
paci
cioo en
entr
tree lo
loss ex
extr
tremo
emoss en el
anillo superior (TOP1) y el anillo intermedio
(TOP 2). Instale el anillo en el cilindro, con el
pistón presione el anillo para que quede a
unos 20 mm de la parte más inferior del
cilindro. Galga de
calibración
Anillo
• Con un
Con unas
as ga
galg
lgas
as de ca
calilibr
brac
ació
iónn mid
midaa el Cilindro
espacio entre los extremos del anillo.

• Si el espacio
espacio medido
medido es mayor
mayor al lími
límite
te de
servicio remplace los anillos.

Galgas de calibración
Lími
Límite
te de serv
servic
icio
io 0.60
0.60 mm (Má
(Máx)

Fig. 3.96

3-30

MOTOR TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

• Ahora, mida el espacio entre los extremos de


loss an
lo anilillo
loss en co
cond
ndic
ició
iónn lilibr
bree co
conn un
calibrador de Vernier. (Fig. 3.97)
Calibrador de Vernier (Pie de rey)
Lími
Límite
te de serv
servic
icio
io 4.0
4.0 mm (M
(Máx
áx))

Fig. 3.97
MONTAJE 30º Anillo
Admisión 60º
inferior
• Monte
Mont e el seseppar
arad
ador
or de lo loss ani
nillllos
os de
lubricación, ubicando los extremos a 60° a la
izquie
izquierda
rda des
desde
de el cen
centro
tro de la admi
admisió sión.
n. Separador
(Fig.3.98)

Nota:
Mont
Mo ntee el sep
separa
arado
dorr de los
los anil
anillo
loss de
lub
lubrica
ricaci
ción
ón de fo forrma que su ex extrtreemo Anillo
triangular mire hacia arriba según la imagen. superior
(Fig. 3.99) 30º Escape
Fig. 3.98

• Mont
Mo nte
e el losan
ubicando anil
illo
lo de lu
extremos lubr
a bric
30icac
°ació
aión
n derecha
la infe
inferi
rior
or,,
desde el centro de la admisión. (Fig. 3.98) Hacia arriba

• Monte el an
Monte anill
illoo de lu
lubr
bric
icac
ació
iónn su
supe
peri
rior
or,,
ubicando los extremos a 30 ° a la izquierda
desde el centro del escape. (Fig. 3.98)

Separador de anillos de lubricación


• Monte el seg
Monte segund
undoo ani
anillo
llo (TOP
(TOP2),
2), ubicando
ubicando
los extremos a 120° a la derecha desde el
centro de la admisión. (Fig. 3.100) Fig. 3.99

• Monte el primer anillo


anillo (TOP1), ubicando
ubicando los Admisión 1er anillo
extremos hacia el centro de la admisión. (Fig.
3.100)
120º
Nota:
Ev
Evititee da
daña
ñarr la supe
superf
rfic
icie
ie de la fald
faldaa de
dell
pistón y los anillos durante la instalación.

Antes de instalar el pistón, revise que los


2do anillo
anillos giren libremente en sus respectivas
ranuras. Escape
Fig. 3.100

3-31

MOTOR TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

Nota:
Instale el primer anillo (TOP1) y el segundo
anillo (TOP2) con las marcas hacia arriba.
(Fig. 3.101)

Precaución:
Siempre instale primero el separador de los
anil
anillo
loss de lu
lubr
bric
icac
ació
ión.
n. Porq
Porqueue este
este se
adaptará a los 2 anillos de lubricación.

Fig. 3.101
• Monte el pistón
Monte pistón de tal forma que la flecha
flecha
marca
marcada
da en la cacabe
beza
za de
dell pi
pist
stón
ón ap
apun
unte
te
hacia el escape. (Fig. 3.102)
Marca de flecha
• Mientr
Mien tras
as momont
ntaa el cililinindr
dro,
o, lububri
riqu
quee
ligeramente el interior de la pared del cilindro
con aceite de motor.

• Monte las demás piezas cuidadosamente


cuidadosamente en
orden inverso al de desmontaje.

Fig. 3.102

• Asegúrese que la 5ta marcha está engranada


engranada
y gir
gire
e sua
suaveme
vemente
nte la rue
rueda
da tra
traser
seraa ha
hasta
sta
alinear la marca del punto muerto superior
(A) en la volante con el centro del visor en la A
tapa volante. (Fig. 3.103)

• Monte el piñón de distribuci


distribución
ón junto con la
cadenilla en el eje de levas mientras alinea
las marcas del piñón (A) con la superficie
plana de la culata (B). (Fig. 3.104)

• Calibre la holgura
Calibre holgura de las válvula
válvulass como se
explicó en el capítulo “Mantenimiento Fig. 3.103
periódico”.

• Monte la cu
Monte cula
lata
ta se
segú
gúnn el pr
proc
oced
edimi
imien
ento
to A
anteriormente descrito.
A
• Monte la buj
Monte bujía
ía y con
conéct
éctela
ela a la bobina
bobina de
alta.

• Vierta el aceite de mot


Vi motor según el
proc
pr oced
edim
imie
ient
ntoo de
desc
scri
rito
to en el ca capí
pítu
tulo
lo
“Mantenimiento periódico”. B

Fig. 3.104

3-32

MOTOR TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

CAJA DE CAMBIOS,
CAMBIOS, PEDAL DE ARRANQUE
Y CIGÜEÑAL

• Solo es necesario
necesario separar los cárteres
cárteres para
remplazar o reparar los engranajes de las
marchas, los ejes de salida y de clutch y el
cigüeñal.

• Retire el conjunto del clutch como


como se explicó
previamente.

• Retire la culata y el cilindro como


Retire como se explicó
previamente.
DESMONTE DE MOTOR DEL CHASIS

• Retire
Retire el totorn
rnill
illoo he
hexa
xago
gona
nall (M
(M6x
6x20
20)) de
dell
enlace del pedal de cambios. (Fig. 3.105)

Llave 10 mm
Torque de apriete 10 ± 2 Nm
Fig. 3.105
• Cuidadosamente, hale
hale el enlace
enlace del pedal
pedal de

camb
cambio
ioss y pa
cambios para
ra de
desa
saco
copl
descuélgueloplar
arlo
de lomanera
dell ej
de eje
e no
que de A
obstruya el desmonte del motor.

Nota:
Mientras monta nuevamente el enlace del
pedal de cambios asegúrese que la marca
(A) quede vertical.

• Retire los 2 tornillos hexagonales


hexagonales (M6x25) de
la tapa del ´piñón de salida y retire la tapa.
(Fig. 3.106) Fig. 3.106

Llave 8 mm
Torque de apriete 10 ± 2 Nm

Fig. 3.107

3-33

MOTOR TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

• Desacople el conector
Desacople conector del plato de bobinas
(A)) de la un
(A unid
idaad de co
cont
ntro
roll del ISG y
desacople la bobina pulsora (B) del ramal
eléctrico. (Fig. 3.108)

A
B

Fig. 3.108
• Desacople el sensor de posición de marchas
(A) y el sensor de velocidad (B) del ramal
eléctrico. (Fig. 3.109)

A
Nota:
Dura
Durantnte
e el mont
montajajee aseg
asegúr
úres
ese
e de guíaguía
co
corr
rrec
ecta
tame
ment
nte
e loloss cabl
cables
es del
del plat
platoo de B
bobi
bobina
nass y de la bobi bobina
na puls
pulsor
ora.
a. Pued
Puedee
referirse al capítulo “Sistema eléctrico” para
más información.
Fig. 3.109
• Retire los 8 tornillos hexag
hexagonales
onales (M6x30) de
la ta
tapa
pa vovola
lant
ntee y rereti
tire
re la ta
tapa
pa vo
vola
lant
ntee
golpeando
golpea ndo sua
suave
vement
mentee con un mart
martill
illoo de
nailon. (Fig. 3.10)

Llave 8 mm
Torque de apriete 11 ± 2 Nm
Martillo de nailon

• Cuida
Cu idados
dosame
amente
nte,, des
desaco
acople
ple el cab
cablea
leado
do
eléctrico del chasis mientras retira la tapa
volante. Fig. 3.110

• Retir
Retire
e las de
empaque 2 guías
la tapade(B).
la (Fig.
tapa 3.116)
volantee (A) y el
volant

Fig. 3.111

3-34

MOTOR TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

• Con ayudalade
sostenga la herra
herramienta
volante y mienta
retire laespecializ
especializada,
tuerca ada,
de la
volante (M12x1.25). (Fig. 3.112)

N931
N931 004
004 0 Suje
Sujeta
tado
dorr vola
volant
ntee

Llave 17 mm
Torque de apriete 55 ± 5 Nm

Nota:
Durant
Dur ante
e el montaje
montaje,, apliqu
apliquee traba
traba roscas
roscas
(ANABOND 112 o LOCKTITE 270) y limpie Fig. 3.112
el exceso.

• Use la herramienta
herramienta especializada
especializada para retirar
retirar
la volante. (Fig. 3.113)
M131 002 0 Extractor volante

Nota:
Si
Siemp
empre
re ub
ubiq
ique
ue o de
desc
scar
argu
guee la vola
volant
ntee
sobre una superficie no metálica con la cara
abierta hacia arriba.

Fig. 3.113

Retire
Retire la ca
cade
deni
nillllaa (A
(A)) y la cuña (B) del
• cigüeñal. (Fig. 3.14)
A B
Alicate recto

Fig. 3.114
• Retire los 2 torni
Retire tornillos
llos hexagonales
hexagonales (M5x10)
del piñón de salida. (Fig. 3.15)
Llave 8 mm
Torque de apriete 8 ± 1Nm

• Retire la arandela de seguridad del piñón de


salida girándola levemente para desacoplarla
y luego hale hacia afuera.

Fig. 3.115

3-35

MOTOR TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

• Saque el piñón de salida junto con la cadena


del eje de salida. (Fig. 3.116)

• Separe el piñón de salida


Separe salida de la cad
cadena
ena y
descuelgue la cadena en el basculante de
modo que no obstruya los demás trabajos.

Fig. 3.116
• Desaco
Desa copl
plee la ma
mang
ngue
uera
ra de
dell si
sist
stem
emaa de
recirculación de los gases del cárter. (Fig.
3.117)
Alicate recto
B

A
Fig. 3.117
• Retire
Retire el to
torn
rnill
illoo he
hexa
xago
gona
nall (M
(M6x
6x45
45)) y el
cable
cable de masa del cár cárte
terr izq
izquie
uierdo
rdo.. (Fi
(Fig.
g.
3.118)

Llave 8 mm
Torque de apriete 11 ± 2 Nm

Nota:
Asegúrese de reconectar el cable de masa
durante el montaje.

• Retire los 2 torni


Retire tornillos
llos hexagonales
hexagonales (M5x14) Fig. 3.118
del sen
sensor
sor de po
posic
sición
ión de mar
marcha
chas.
s. (Fi
(Fig.
g.
3.19)
Llave 8 mm
Torque de apriete 10 ± 2 Nm

• Cuidadosamente, hale el sensor


sensor hacia afuera
y descuélguelo de modo que no obstruya los
demás trabajos

Nota:
Tenga cuidado de no generar daños en el
sensor durante el desmontaje o el montaje. Fig. 3.119

3-36

MOTOR TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

• Reti
Retire
re el pi
pinn de co
cont
ntac
acto
to de
dell se
sens
nsor
or de
posición de los cambios. (Fig. 3.120)
Alicate recto / Destornillador de pala pequeño
Nota:
Asegúrese de volver a fijar el contacto y el
re
reso
sort
rtee du
dura
rant
ntee el monta
montaje
je.. No hahace
cerl
rloo
puede generar un funcionamie
miento
inadecuado del sensor.

Fig. 3.120
• Retire
Retire el to
torn
rnill
illoo he
hexa
xago
gona
nall (M
(M6x
6x16
16)) de
dell
sensor de velocidad. (Fig. 3.121)

Llave 8 mm
Torque de apriete 10 ± 2 Nm

• Cuidadosamente, hale el sensor y


descuélguelo de modo que no obstruya los
demás trabajos.

Nota:
Tenga cuidado de no generar daños en el
sensor durante el desmontaje o el montaje.
Fig. 3.121
• Retire la cuña (A) (4x3.6x38)
Retire (4x3.6x38) y el engra
engranaje
naje
(B) de la bomba de aceite del cigüeñal. (Fig. A
3.122)
B
Alicate recto
Nota:
Durante
Duran te el montaje
montaje de la cuña,
cuña, móntela
móntela de
forma que la marca en la cuña quede hacia
afuera.
Fig. 3.122

• Retire el piñ
Retire piñón
ón junto con el esp
espaci
aciado
adorr del
cigüeñal. (Fig. 3.123)

Fig. 3.123

3-37

MOTOR TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

• Retire las 2 tuer


Retire tuercas
cas hexagonales
hexagonales (M8x1.2)
(M8x1.2)
del punto de fijación central de las defensas
al chasis. (Fig. 3.124)
Llave 12 mm
Torque de apriete 60 ± 4 Nm

Fig. 3.124
• Retire el tor
Retire tornill
nilloo hex
hexago
agonal
nal (M8x20)
(M8x20) de la
defensa derecha. (Fig. 3.125)

Llave 8 mm
Torque de apriete 60 ± 4 Nm

Fig. 3.125
• Retire el tor
Retire tornil
nillo
lo hex
hexago
agonal
nal (M1
(M10x8
0x80)
0) del
punt
punto
o de fija
fijaci
ción
ón in
infe
feri
rior
or iz
izqu
quie
ierd
rdoo de la
defensa al chasis. (Fig. 3.126)

Llave 14 / 17 mm
Torque de apriete 60 ± 4 Nm

Nota:
Las defensas está montadas junto con el
soporte delantero del motor. Asegúrese de
volv
volver
er a monta
montarr la
lass de
defe
fens
nsas
as du
dura
rant
ntee el
ensamble.
Fig. 3.126

• Retire las defensas del chasis.

• Retire
Retire los 3 tornillos hexagonales
hexagonales (M10x80
(M10x80
del soporte delantero del motor. (Fig. 3.127)
Llave 14 / 17 mm
Torque de apriete 60 ± 2 Nm

• Deslice y retire la platina soporte


Deslice soporte del motor
de la parte delantera del chasis.
Fig. 3.127

3-38

MOTOR TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

• Retire los 2 tornillos hexagonales


hexagonales (M10x120)
de los puntos de fijación traseros del motor.
(Fig. 3.128)
Llave 14 / 17 mm
Torque de apriete 60 ± 2 Nm

Nota:
Prime
Primero
ro dedebe
be re retitira
rarr el to toni
nilllloo infe
inferi
rior
or y
mient
mie ntra
rass re
retitira
ra el torn tornilillo
lo supe
superi rior
or dedebe
be
sujetar el motor con cuidado.
Fig. 3.128
Las tuercas son de seguridad por lo que no
se de
debe
benn volv
volver
er a usar
usar,, de
debe
be usar
usar unas
unas
nuevas durante el montaje.

• Cuidadosamente,
Cuidadosame nte, retire
retire el motor
m otor con ambas
manos
man os ha
haci
ciaa el la
lado
do dedere
rech
cho.
o. Ub
Ubiq
ique
ue el
motor en un soporte adecuado.

DESENSAMBLE
DESENSAMBLE DE MOTOR

• Retire los 2 torni


Retire tornillos
llos hexagonales
hexagonales (M6x16)
del soporte del retenedor de aceite del eje de
salida. (Fig. 3.129)

Llave 8 mm
Torque de apriete 10 ± 2 Nm
Fig. 3.129
• Retire
Retire el to
torn
rnill
illoo de
dell to
tope
pe de
dell se
sele
lect
ctor
or de
cambios en el cárter derecho y retire el tope.
(Fig. 3.130)
Llave 10 mm
Torque de apriete 10 ± 2 Nm
Nota:
Durant
Dur
corrante
correc e ment
ecta
tameel nte
montaje
mont
e elaje,,tope
toasegú
ase
pe gúres
rese
l esele
del
de sede montar
mont
lect
ctor ar
or de
cambios y que quede con libre movimiento.

Fig. 3.130

3-39

MOTOR TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

• Cuidadosa
Cuidad osamen
mente,te, hale el eje de camb
cambios
ios
completo junto con el resorte de retorno del
eje, la guía del resorte y el espaciador desde
el cárter. (Fig. 1.31)
Nota:
Ase
Asegú
gúrres
esee que la ga
garr
rra
a sele
select
ctor
oraa de
cambi
mbios del eje de cambi mbios asiente
correctamente sobre la estrella selectora y
que los pines queden ubicados
correctamente.

Fig. 3.131
• Retire el tornillo
tornillo de cabeza
cabeza plana (M6x20) de
la estrella selectora
selectora de cambios y hale hacia
afuera el conjunto de la estrella. (Fig. 3.132)

Destornillador Phillips (Estrella)


Torque de apriete 8 ± 2 Nm

Nota:
Durante le montaje, asegúrese de que los
pines
pines de la estrel
estrella
la select
selectora
ora ensamb
ensamblenlen
corr
correc
ecta
tame
ment
ntee en la ga garr
rra
a sele
select
ctor
oraa de
cambios y asegúrese que la estrella asiente
correctamente con la garra selectora. (Fig. Fig. 3.132
1.33)

Durante
Durant e el montaje
montaje,, apliqu
apliquee tra
traba
ba roscas
roscas
(ANABOND 112 o LOCKTITE 270) y limpie
el exceso.
Fig. 3.133

• Retire el tor
Retire tornill
nilloo hex
hexago
agonal
nal (M6x25)
(M6x25) de la
inferi
inferior
or ext
extern
ernaa del cár
cárte
terr izq
izquie
uierdo
rdo.. (Fi
(Fig.
g.
3.134)

Llave 8 mm
Torque de apriete 8 ± 1 Nm

Fig. 3.134

3-40

MOTOR TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

• Retire los 11 tornillos


Retire tornillos hexagonales
hexagonales (M6x45) A
(A) y los 3 tornillos hexagonales (M6x50) (B) A A
del cárter (Fig. 3.140)
B B A
Llave 8 mm
A
Torque de apriete 11 ± 2 Nm B
A
• Cuidadosamente,
Cuidadosame nte, separe el cárte
cárterr derec
derecho
ho
del izqui
izquierdo,
erdo, halando
halando hacia afuera el cárte
cárterr A
derecho. A A A
A
Nota: Fig. 3.135
Golpee suavemente los ejes hacia abajo con
un marti
martilllloo de na
naililon
on pa
para
ra sepa
separa
rarr más
fácilmente los cárteres.

Martillo de nailon
• Retire el empaque centro
centro motor y las 2 guías
del cárter.

• Retire
Retire lo
loss 2 ejejes
es de la lass ho
horrqu
quiillllas
as de
cambios. (Fig. 3.136A y 3.136B)

Alicate recto
Fig. 3.136A Fig. 3.136B

• Desacople
Desacople las 3 horhorqui
quillas
llas del sel
select
ector
or de
cambios. (Fig. 3.137)
Fig. 3.137

• Retire el selector de cambios del cárter.


cárter. (Fig.
3.138)

Fig. 3.138

3-41

MOTOR TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

• Retire las 3 horquillas selectoras


selectoras de cambios.
cambios.
(Fig.3.139)

Nota:
Las tres horquillas selectoras son diferentes.
Durante el montaje, asegúrese de ubicar las
horquillas en el lugar correcto.

Fig. 3.139
• Retire del cárter
cárter izquierdo, el eje del clutch y
el eje de salida como
com o conjunto. (Fig. 3.140)

• Retire el piñón de segunda,


Retire segunda, el casquillo
casquillo y la
arande
arandela
la (17
(17.5x
.5x27x
27x1.
1.0)
0) del cár
cárter
ter en cas
casoo
que no salgan con el eje de salida cuando lo
retira.

Fig. 3.140

• Hale hacia afuera


afuera el cigüeñal, sacándolo del
cárterr izqu
cárte izquierdo
ierdo,, golp
golpeándo
eándolo
lo suave
suavemente
mente
desde el otro lado. (Fig. 3.141)
Con ayuda de la herra
herramienta
mienta especializ
especializada,
ada,
puede retirar o montar los rodamientos y los
retenedores de aceite. (Fig. 3.142) Fig. 3.141

Martillo metálico
Juego de instalación de
S131 050 0
rodamientos
Nota:
Retire
Retir e los rodamientos,
rodamientos, solo si es necesario
necesario
re
remplmplaz
azar
arlo
los.
s. Desm
Desmon
onta
taje
jess inne
innece
cesa
sari
rioo
puede dañar los rodamientos o el ajuste de
los mismos
mismos en los cárter
cárteres.
es. Es sufici
suficient
entee
lilimpi
mpiar
ar y lulubr
bric
icar
ar el roda
rodamie
mient
nto
o esta
estandndoo
ensamblado.
Fig. 3.142

3-42

MOTOR TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

• Con ayuda de la herra


herramienta
mienta especializ
especializada,
ada,
puede retirar los retenedores de aceite. (Fig.
3.143)

031 240 1 Extractor


universal de retenedores

Fig. 3.143
CAJA DE CAMBIOS

Desensamble eje de salida

• Retire la arandela (17.5x27x1.0),


(17.5x27x1.0), el
el piñón de
segunda y el casquillo del eje de salida. (Fig.
3.144A y 3.144B)

Fig. 3.144A Fig. 3.144B

• Retire el anillo de retención (16x1


(16x1 N) y saque
saque
la arandela (16.6x24x1.0) del eje de salida.
(Fig. 3.145A y 3.145B)

Alicate para anillos de retención

Nota:
Durante el montaje, asegúrese que el borde
re
redo
dond
ndea
eado
do de
dell an
anilillo
lo de rete
retenc
nció
iónn esté
esté
hacia la arandela.

Fig. 3.145A Fig. 3.145B


• Retire el piñón de primera,
Retire primera, el casquillo y la
arande
arandelala (16
(16.6x
.6x24
24x1.
x1.0)
0) de
dell eje de sal
salida
ida..
(Fig. 3.146A y 3.146B)

Fig. 3.146A Fig. 3.146B

3-43

MOTOR TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

• Saque el piñón
piñón de cuarta del
del eje de salida.
(Fig.3.152)

Fig. 3.147
• Retire
Retire el an
anilillo
lo de re
rete
tenc
nció
ión
n y sa
saqu
quee la
arandela del eje de salida. (Fig. 3.148A y
3.148B)
Alicate para anillos de retención
Nota:
Durante el montaje, asegúrese que el borde
re
redo
dond
ndea
eado
do de
dell an
anilillo
lo de rete
retenc
nció
iónn esté
esté
hacia la arandela.

Fig. 3.148A Fig. 3.148B

• Saque
Saque el pi
piñó
ñónn de teterc
rcer
eraa y de ququin
inta
ta
marchas del eje de salida. (Fig. 3.149)

Fig. 3.149
3-44

MOTOR TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

EJE DE TRANSMISIÓN / EJE DE CLUTCH /


HORQUIL L AS
AS / ENGR AN AJ ES
ES DE
TRANSMISIÓN

• Antes de revisar los componentes límpielos.

• Cuidadosamente
Cuidadosame nte revise todas
todas las pieza
piezass en
busc
buscaa de dedesg
sgas
astetes,
s, ra
rayo
yone
ness o gri
griet
etas
as
anormal
ano rmales
es y remp
remplac
lacee las pie
piezas
zas dañ
dañada
adass
por nuevas.

• Usando las galgas


galgas de calibr
calibración
ación,, revise la
holg
ho lgur
ura
a en
entr
tree la ho
horq
rquil
uilla
la y la ra
ranu
nura
ra de
dell
piñón. (Fig. 3.150) Si la holgura es mayor al
límite de servicio, determine si debe cambiar
la horquilla o el piñón.

Galgas de calibración

Descripción Límite de servicio


Holgura entre
0.50 mm (Máx)
horquilla y piñón

Fig. 3.150

MONTAJE

• Para el mo
Para montntaj
ajee si
siga
ga lalass in
inst
stru
rucc
ccio
ione
ness
previamente descritas en orden inverso.

• Durantee el mont
Durant montaje
aje de los piñones,
piñones, preste
preste
espe
especi
cial
al at
aten
enci
ción
ón a la po posi
sici
ción
ón de la
lass
arandelas y anillos de retención.

Precaución:
Nunca reutilice los anillos de retención luego
de haberlos retirado del eje.

Durante el montaje de un nuevo anillo de


retención, tenga cuidado de no expandirlo
más de lo necesario para acoplarlo al eje.

Después de instalar un anillo de retención,


siempre asegúrese que ingreso
completamente en la ranura y que bloquea el
piñón
piñón correc
correcta
tament
mente.
e. El borde
borde plano
plano del
anillo siempr
mpre debe mir mirar hacia el

componente que está bloqueando.

3-45

MOTOR TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

• La vis
vista
ta exp
explos
losion
ionada
ada pue
puedede ser
servir
vir com
comoo
referencia para el correcto montaje de los
piñone
piñones,s, ara
arande
ndelas
las y ani
anillo
lloss de ret
retenc
ención
ión..
(Fig. 3.151)

Eje de salida

Piñón de 2da
de salida
Arandela
Casquillo
Piñón de 5ta
De salida
Piñón de 3ra
de salida
Arandela

Anillo de retención

Piñón de 4ta
De salida
Arandela
Casquillo

Piñón de 1era Arandela 12.7x22x1


de salida Arandela
Anillo de retención

Piñón de 3ra

Piñón de 5ta

Eje de clutch

Piñón de 4ta
Anillo de retención

Piñón de 2da
Fig. 3.151

3-46

MOTOR TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

COMPONENTES DEL MOTOR

Rodamientos

• Limpie los rroda


Limpie odamien
mientos
tos con
con un sol
solven
vente
te y
lubríq
lubríquel
uelos
os con aceite
aceite de moto
motorr ant
antes
es de

revisarlos.
PLAY PLAY
• Rev
Revise
ise el jue
juego
go lib
libre
re de cada rod rodamie
amiento
nto
antes de montarlo. Sostenga la pista inferior
y gi
gire
re la pipist
staa ex
exte
teri
rior
or co
conn la ma
mano
no,, si
obse
observ
rvaa alalgú
gúnn ru
ruid
ido,
o, ju jueg
egoo o rorota
taci
ción
ón
anormal
ano rmal,, re
rempla
mplace
ce el rod rodamie
amiento
nto por uno
nuevo. (Fig. 3.152)

Nota:
No us
usee ai
aire
re compr
comprimi
imido
do pa
para
ra limpi
limpiar
ar los
los
rodamientos.

Fig. 3.152
Deformación
Deformación del cigü eña
eñall

• Monte
Mont e el ci
cigü
güeñ
eñal
al en lo
loss bl
bloq
oque
uess en “V”.
Ubique
Ubique el comp
comparaarador
dor de carcaratu
atula
la en las
posiciones como se muestra en la imagen y
mida la deformación. La deformación debe
ser menor al límite de servicio. (Fig. 3.153)

• Una def
defor
ormaci
mación
ón exc
excesi
esiva
va en el cig
cigüeñ
üeñal
al
puede causar ruido o vibración anormal. La
vibración anormal disminuye la vida útil del
motor.
Juego de bloques en “V” (4“x3“x3“)
Comparador de caratula (1/100 mm) Fig. 3.153
Soporte magnético
Lími
Límitte de ser
servi
vici
cio
o 0.1
0.10 mm (Máx
(Máx))

Estado del cojinete de la biela

• Mida el de
Mida desga
sgast
stee dedell co
cojijine
nete
te de la bi
biela
ela
como está en la figura. Si a medida excede el
lílímit
mite
e de se
serv
rvic
icio
io,, re
remp
mpla lace
ce el ci
cigü
güeñ
eñal
al
completo por uno nuevo. (Fig. 3.154)

Lími
Límitte de ser
servi
vici
cio
o 3.0
3.0 mm (Máx)
Máx)
Fig. 3.154

3-47

MOTOR TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

• También,, revise el juego radial


También radial de la biela
sosteniendo el cigüeñal. Si nota algún juego,
remp
rempla
lace
ce el ci cigü
güeñ
eñal
al co
comp
mple
leto
to po
porr un
unoo
nuevo. (Fig. 3.155)

Fig. 3.155
• Mida la holgura entre
entre la biela y el cigüeñal,
cigüeñal,
como se muestra en la figura. Si la holgura
es mayor al límite de servicio, remplace el
cigü
cigüeñ
eñal
al co
compl
mplet
etoo po
porr un
unoo nu
nuev
evo.
o. (F
(Fig
ig..
3.156)
Galgas de calibración
Lími
Límitte de ser
servi
vici
cio
o 0.7
0.70 mm (Máx
(Máx))

Fig. 3.156
Diámetro de la
l a cabeza de la biela

• Mida el diámetro
diámetro interno
interno de la cabeza
cabeza de la
biela como se muestra en la figura. Si el
diáme
diámetr
troo es may
mayoror al lílímit
mite
e de se serv
rvic
icio
io,,
remp
re mpla
lace
ce el ci cigü
güeñ
eñal
al co
comp
mpleleto
to po
porr un
unoo
nuevo. (Fig. 3.157)

Micrómetro de interiores
Lími
Límite
te de se
serv
rvic
icio
io 14.0
14.037
37 mm (M
(Máx
áx))

Fig. 3.157
3-48

MOTOR TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

ENSAMBLE DE MOTOR
MOTOR
• Consulte la vist
Consulte vistaa explosionada
explosionada para obtener
obtener
detalles sobre el ensamble.

• Monte
Monte lalass pi
piez
ezas
as cucuid
idad
ados
osam
amen
ente
te en el
orden inverso al del desmontaje.

• Nunca
Nunc a rereut
utililic
icee em
empa
paqque
ues,
s, an
anilillo
loss de
retención, O-rings ni retenedores de aceite.

• Cuando
Cuan do in inst
stal
alee un ananilillo
lo de re rete
tenc
nció
ión,
n,
aseg
asegúr
úres
esee qu
quee iningr
gres
esoo totota
talme
lment
ntee en la
ranura rotándolo.

• Siempre use la herramienta


herramienta sugerida.
sugerida.

Rodamientos

• Use
Use la he herr
rrami
amien
enta
ta es
espe
peci
cial
aliz
izad
adaa pa
para
ra
montar los rodamientos.

Nota:
Siemp
Siemprere qu
quee re
rempl
mplacace
e roda
rodamie
mient
ntos
os,, es
importa
impo rtante
nte rempla
remplaza
zarr los rodamie
rodamiento
ntoss de
ambos lados.
Asegúrese de montar rodamientos que estén
alineados.

Retenedores

Mientrass mont
Mientra montaa ret
reten
enedo
edores
res de ace
aceite
ite en los
cárteres, siga el procedimiento que se indica a
continuación:

• Lubrique el borde del retenedor.


retenedor.

• Use
Use la he herr
rrami
amien
enta
ta es
espe
peci
cial
aliz
izad
adaa pa
para
ra
montar el retenedor.

• Cuando fije el retenedor,


Cuando retenedor, revise
revise que el labio
se asasie
ient
ntee co
corr
rrec
ecta
tamen
mentete sosobr
bree to
toda
da la
circunferencia del eje sin deformaciones.

• Aplique aceite de motor en cada pieza que


Aplique
gire o se deslice antes de montarlas.

Tornillería

• Apriete
Apriete totoda
da la totorn
rnilille
lerí
ríaa co
conn el to
torq
rque
ue
especificado. Consulte la tabla de torques en
el capítulo “Información de servicio”.
3-49

MOTOR TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

ENSAMBLE
ENSAMBLE DE CÁ
CÁRT
RTER
ER IZ
IZQU
QUIIER
ERDO
DO Y
DERECHO

• Retire
Retire el co
compl
mplet
etame
ament
ntee lo
loss re
resi
sidu
duos
os de
empaque que tengan los cárteres y elimine
completamente los residuos de aceite.

• Monte el cigüeñal en el cárter izquierdo. (Fig.


3.158)
Nota:
No golp
golpee
ee coconn fu
fuer
erzza el cigü
cigüeñ
eñal
al para
para
montarlo en el cárter.
Fig. 3.158

• Monte
Mont e el lo
loss co
conj
njun
unttos de lo loss eje
jess de
transmisión y de clutch. (Fig. 3.159)

Nota:
Aplique grasa a la arandela en el ejes de
transmisión y fíjela sobre el rodamiento para
evitar que se caiga durante el montaje del
eje en el cárter.

Fig. 3.159

• Monte la
Monte lass ho
horq
rqui
uillllas
as en su
suss po
posi
sici
cion
ones
es
correspondientes. (Fig. 3.160)

Fig. 3.160

• Monte el sel
Monte select
ector
or de cam
cambio
bioss en el cárter
cárter..
(Fig. 3.161) y acople las horquillas en las
ranuras respectivas.

Fig. 3.161
3-50

MOTOR TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

• Monte los ejes de las horquillas.


horquillas. (Fig. 3.162)

Alicate recto

• Monte las 2 guías


guías de ensamble
ensamble en el cárter
izquierdo.

• Monte
Mont e el cá
cárt
rter
er de
dere
rech
choo so
sobr
bree el cácárt
rter
er
izquie
izquierdo
rdo ayu
ayudán
dándos
dosee con las guí
guías
as par
paraa
posicionarlos. Puede golpearlo suavemente
para acoplarlos correctamente. Fig. 3.162A Fig. 3.162B
Martillo de nailon
A
A A
• Monte y apriete los 11 tornillos (M6x45) y los
3 tornillos (M6x50) por el lado izquierdo para B B
ajustar ambos cárteres. A
A
Llave 8 mm B
Torque de apriete 11 ± 2 Nm A
A
Nota: A A A
Apriete los tornillos siguiente un patrón en A
forma de cruz.
Fig. 3.163
• Ahora, monte y apriete el tornillo
Ahora, tornillo hexagonal
hexagonal
(M6x25). (Fig. 3.164)
Llave 8 mm
Torque de apriete 8 ± 1 Nm

• Después de apret
Después apretar
ar los torn
tornillos
illos del cárter,
revise el giro libre del cigüeñal y de los ejes
de clutch y transmisión.

• Si sisien
ente
te res
esis
iste
tenc
ncia
ia al gir iro,
o, go
golp
lpee
ee
suavemente el eje de transmisión y el eje del
clutch con un martillo de nailon. Fig. 3.164

• Monte el empu
Monte empujad
jador
or del clutch
clutch jun
junto
to con el
balín. (Fig. 3.165A)

• Monte las
las 2 guías de la tapa
tapa del clutch y el
empaque.

• Monte la tapa del clutch asegurándose


asegurándose que el
empujad
empu jador
or del clu
clutch
tch es
este
te cor
correc
recta
tament
mentee
instalado.

Nota:
Durante el montaje del clutch, asegúrese de
instalar el soporte del cable del clutch Fig. 3.165A Fig. 3.165B

3-51
MOTOR TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

• Monte los tornillos y apriete.

Nota:
Durante el ensamble de la volante en el
cigüeñal, asegúrese que no hayan rastros de
ac
acei
eite
te en lalass su
supe
perf
rfic
icie
iess có
cóni
nica
cass de la
volante ni del cigüeñal.

TIEMP
TIEMPO
O DEL MO
MOTO
TOR
R Y HOLG
LGU
URA DE
VÁLVULAS

Tiempo
Tiempo de motor

• Asegúrese de lo siguiente mientras monta el


piñón de distribución.

• Gire la vol
Gire volant
antee y alin
alinee
ee la marca (A)
(A) de la
volante con la marca (B) del cárter izquierdo.
(Fig. 3.166)

Fig. 3.166
• En esta posición, mo monnte el pi
piññón de
distribución en el eje de levas, de tal forma
que las marcas del piñón de distribución (A)
A
que queden paralelas con la superficie plana
de la culata (B). (Fig. 3.167) A

Holgura de válvulas Fig. 3.167

• Ajuste la holgura
holgura de las válvulas según los
límites de servicio tal como se explicó en el
capítulo “Mantenimiento periódico”

• Antess de en
Ante ence
cend
nderer el ve
vehí
hícu
culo
lo,, vi
vier
erta
ta la
cantidad
cantidad de aceit
aceitee neces
necesario
ario y realic
realicee todos
los ajustes y verificaciones del motor como
se su
sugi
gier
eree en el ca capí
pítu
tulo
lo “Mantenimiento
periódico”

3-52

MOTOR
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

RODAJE POSTERIOR AL ENSAMBLE


DEL MOTOR
• El motor re ensamblado
ensamblado debe someterse
someterse a
un periodo de despegue o rodaje.

• No sob
sobrec
recarg
argue
ue el moto
motorr inme
inmedia
diata
tamen
mente
te
después del ensamble, ya que esto puede
generar un desgaste acelerado de algunos
componentes debidoy asobrecarga.
sobrecalentamiento un esfuerzo excesivo,

• El despegue tendrá
tendrá un alto impacto en la vida
útil de los componentes del motor y en el
desempeño del vehículo.

3-53

CONTENIDO TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO


Capítulo 4 DESCRIPCIÓN PÁGINA No .

SISTEMA DE ALIMENTACIÓN 1
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE 1
DESMONTAJE 1
, LIMPIEZA 2
N MANGUERAS DE COMBUSTIBLE 3
Ó
I E
CARBURADOR 3
P DESMONTAJE 3
C
A A
VISTA EXPLOSIONADA 3
T C DESENSAMBLE 5
N S DESMONTAJE DE LA CORTINA 7
E E MANTENIMIENTO 8
LIMPIEZA 9
I Y
M REVISIÓN 9
L N ENSAMBLE 9
A IÓ AJUSTE DEL RALENTÍ 10
E C SISTEMA DE LUBRICACIÓN 10
D A BOMBA DE LUBRICACIÓN 12
S C
I
FILTRO CENTRÍFUGO
EMISIONES CONTAMINANTES
12
13
A R
¿POR QUÉDE
HAY COMBUSTIÓN INCOMPLETA? 13
M
E B
CONTROL EMISIONES 13
U SISTEMA DE ESCAPE 14
T L
S
I
SISTEMA DE INYECCIÓN DE AIRE SECUNDARIO (SAI) 14
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO 14
S FUNCIÓN 14
DESMONTAJE 15
MANTENIMIENTO PREVENTIVO (EMISIONES) 15
MEDICIÓN DEL POR
ORCCENTA
TAJJE DE CO EN LOS GA
GAS
SES 16
REVISIÓN Y AJUSTE DEL CO 16

SISTEMAS DE
A L I M E N TA
AL TACCIÓN, TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO
LUBRICACIÓN Y ESCAPE
SISTE
SISTEMA
MA DE ALIM
ALIMEN
ENT
TACIÓN
ACIÓN
A
DEPÓ
DEPÓSI
SITO
TO DE CO
COMBUS
MBUSTI
TIBLE
BLE

• El dep
depósi
ósito
to de co
combu
mbusti
stible
ble est
estáá ubi
ubicad
cadoo
enci
encima
ma de
dell ch
chas
asis
is ce
cerc
rcaa a la di dire
recc
cció
ión,
n,
cuenta con una tapa con bisagra (A). (Fig.
4.1)

• La tapa del depósito


depósito de combustible
combustible puede
ab
abr
rir
irse
se co
vehículo.conn la llllav
avee de en
ence
cenndi
diddo de
dell
Fig.4.1
• El se
sens
nsor
or de
dell niv
nivel
el de co
combu
mbuststib
ible
le es
está

ubicado en la parte inferior del depósito .
(Fig. 4.2)

Capacida
Capacidad
d del depósito
Principal 10 litros
Reserva Grifo automático

• Limpie el interior del depósito de combustible


periódicamente. Revise que el depósito no
teng
tenga
a fufuga
gas.
s. Si evevid
iden
enci
ciaa al
algu
guna
na fu
fuga
ga,,
remplace el depósito por uno nuevo. Fig.4.2
DESMONTAJE

• Consulte el cappítulo “Mantenimiento


ca
periódico” par
paraa ver el pro
proced
cedimie
imiento
nto par
paraa
desmontar el depósito de combustible.
Nota:
Antes
Antes de desmon
desmontar
tar el depósi
depósito
to drene
drene el
combustible.

• Retire los 2 tornillos Hexagonale


Retire Hexagonaless (M6x20)
junto con los empaques del grifo automático
de combustible y saque el grifo junto con el
O-ring . (Fig. 4.3)
Fig.4.3
Llave 10 mm
Nota:
Durante el montaje del grifo de combustible,
asegúrese que el O-ring y el empaque estén
correctamente instalados.

• Retire los 4 torni


Retire tornillos
llos hexagonales
hexagonales (M5x14)
del sensor del nivel de combustible y retire el
sensor junto con el empaque.
em paque. (Fig. 4.4)

Llave 8 mm
Fig.4.4

4-1

ASISTEMAS
ALL I M E N TA
TACC IDE
ÓN, TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO
LUBRICACIÓN Y ESCAPE
Precaución:
Debe tener cuidado de no generar daños al
sensor del nivel de combustible durante el
desmontaje.
• Descon
Desconec
ecte
te la ma mang
ngue
uera
ra de dr dren
enad
ado,
o,
desacoplando la abrazadera (A). (Fig. 4.5)

• El se
sens
nsor
or de
dell niv
nivel
el de cocombu
mbuststib
ible
le es
está

A
ubicado en la parte inferior del depósito .
(Fig. 4.2)
Alicate recto Fig.4.5

LIMPIEZA

• Limpie el depósito de combustible


combustible usando un
un
disolvente apropiado.

Nota:
Antes de montar el depósito, asegúrese de
drenarr completamen
drena completamente te el disolvente
disolvente usado
para limpiar el interior.

Precaución:
Mi
Mien
enttra
rass re
desmontaje rea
yaliz
lilimpieza
za las
las delope
per
racio
acionnestenga
depósito, de
cuid
cuidad
adoo de no ge gennera
erar dañ
daños en las las
superficies.

• El filtro (A) está unido al grifo y queda


queda dentro A
del depósito de combustible para evitar la
entrad
ent radaa de impu
impurez
rezas
as al car
carbur
burado
ador.
r. (Fi
(Fig.
g. B
Empaque
4.6)

• Gener
Gen eral
alme
mennte el co combmbus
usti
tibl
blee pued
puedee
contaminarse con agua e impurezas, el filtro
ayud
ayuda
a a lilimp
mpiiar es
esttas im
impu
purerezzas de
dell
combustible.
Fig.4.6
• Limpie el
periódicamente. filtro el dfiltro
Revise e y csiom bustible
evidencia
algún daño remplácelo. Durante el montaje
remplace el O-ring (B) por uno nuevo. (Fig.
4.6)

• Revise todas
todas la mangue
mangueras
ras en busca de griet
grietas
as y corte
cortes.
s. Si obser
observa
va alguna anormalidad,
anormalidad, remplace
remplace la
manguera por una nueva. Remplace todas las mangueras cada 3 años.

• Realice el montaje de las piezas


piezas en orden inverso
inverso al desmontaje.
desmontaje. Asegúrese
Asegúrese que no hayan
hayan fugas en el
sistema luego del montaje.

• Cebe el carburador con combustible abriendo las mangueras de combustible


combustible y de vacío, succionando la
manguera de vacío de 3 a 4 veces y llenando el carburador y hasta que la gasolina salga del carburador.
Vuelva a conectar la manguera
m anguera y asegúrese de que el motor
m otor arranque.

4-2

SISTEMAS DE
AL
A L I M E N TA
TACCIÓN, TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO
LUBRICACIÓN Y ESCAPE
MANGU
MANGUERA
ERAS
S DE CO
COMBUS
MBUSTI
TIBLE
BLE Especificaciones del carburador
• Revise
Revi se to
toda
dass la man
mangu
guer
eras
as en bu busc
scaa de Descripción RAIDER
grietas y cortes. Si obse serrva alguna Tipo de carbur
carburado
adorr Ucal
Ucal Mikuni
Mikuni BS 25
anormalidad, remplace la manguera por una
nueva. Boquerel de alta 110
Pulverizador P-2
CARBURADOR Aguja cortina QK – 2/3
DESMONTAJE Pin aguja (Posición)
(Posición) 2da desde arriba
arriba
Boq
Boque
uerrel de ba
baja
ja 12
12..5
• El car
para carbur
burado
ador
evitar quer se
requie
requiere
re limp
limpiez
obstruyan iezaaboquereles,
los periód
periódica
ica Cortina CA – 3.9
loss co
lo cond
nduc
ucto
toss y mante
mantene
nerr el CO% en entr
tree Regu
Regulalaci
ción
ón mezcl
mezclaa 1~3½
parámetros.
Ralentí 1500 ± 100 rpm
• Retir
Retire
e las cub
cubier
iertas
tas lat
latera
erales
les izq
izquie
uierda
rda y CO% en ralentí 1.5 ~ 3%
derecha según el procedimiento descrito en
el capítulo “Mantenimiento periódico”

Tornillo Tornillo
Tapa diafragma Platina aguja Pin eje
Tapa acelerador
diafragma Arandela eje
acelerador

Platina
aguja
Manguera respiradero
Surtidor
Resorte O-ring eje
aire (1.45)
aguja acelerador
Resorte
Arandela Arandela
Pin Plástica
aguja aguja
Resorte
Resorte Anillo Tonillo ralentí
diafragma aguja O-ring Empaque
Tonillo ralentí
Aguja Tornillo mezcla
Boquerel Resorte
de baja Choke
Pulverizador Tornillo Tapón Choke
ralentí
O-ring Aguja Válvula
Diafragma difusor flota Choke Guardapolvo

Difusor Flota O-ring


Tornillo
Pin flota
Boquerel Mariposa
Sello taza
de alta
Cortina Resorte eje
Taza mariposa
Eje mariposa
Buje eje
Tornillo mariposa
taza Tornillo
Anillo de la cortina Tornillo
drenado mariposa

Manguera
drenado

Fig.4.7

4-3

SISTEMAS DE
A L I M E N TA
AL TACCIÓN, TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO
LUBRICACIÓN Y ESCAPE
• Primero, afloje completamente
Primero, completamente la tuerca de
segu
seguri
rida
dadd de
dell ca
cabl
blee de acacel
eler
erad
ador
or (A(A))
mientras sostiene el ajustador (B). (Fig. 4.8)
B
• Luego, afloje
Luego, afloje el ajustado
ajustadorr (B) junto con la
cont
contra
ra tu
tuer
erca
ca (A(A)) ha
hast
staa qu
quee el aj
ajus
usta
tado
dorr
quede libre. (Fig. 4.8)

Llave 10 mm A
Fig.4.08
• Afloje la abrazadera
abrazadera del colector de admisión
admisión
y cuidadosamente desacople el colector del
carburador. (Fig. 4.9)

Destornillador Phillips (Estrella)

Fig.4.09

• Del mismo modo, afloje


afloje la abrazade
abrazaderara del
cone
conect
ctor
or a la cu cula
lata
ta y cu cuid
idad
ados
osam
amen
entte
desacople el carburador. (Fig. 4.10)

Destornillador Phillips (Estrella)

Fig.4.10

• Retire el tornillo junto con


Retire con la arandela
arandela de la
palanca del Choke. (Fig. 4.11)

Destornillador Phillips (Estrella)

• Cuidadosamente saque la palanca del Choke


del carburador.

Fig.4.11

4-4

SISTEMAS DE
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO
AL
A L I M E N TA
LUBRICACIÓN TACC IESCAPE
Y ÓN,
• Retire el conjunto del Choke
Retire Choke del cuerpo
cuerpo del
carburador. (Fig. 4.12)

Llave 14 mm
Nota:
Durante el montaje, asegúrese de remplazar
el O-ring por uno nuevo.
Fig.4.12

DESENSAMBLE

• Retire la mangue
Retire m anguera
ra del respiradero
respiradero (A) y la
manguera de drenado (B). (Fig. 4.13)
Alicate recto A

B
Fig.4.13

• Retire los 2 tornillos


tornillos de la tapa
tapa del diafragma
y retire la tapa. (Fig. 4.14)

Destornillador Phillips (Estrella)

Fig.4.14

• Retire el resorte del diafragma. (Fig. 4.15A)


• Retire el conjunto del diafrag
Retire diafragma
ma junto con la
cortina. (Fig. 4.15B)

Fig. 4.15A Fig. 4.15B

4-5
SISTEMAS DE
AL
A L I M E N TA
TACCIÓN, TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO
LUBRICACIÓN Y ESCAPE
• Afloje y ret
Afloje retire
ire el tor
tornill
nilloo de reg
regula
ulació
ciónn del
ralentí (A) junto con el resorte y el O-ring.
(Fig. 4.16A)

• Retire el tornillo de mezcla (B) junto


Retire junto con el
resorte, la arandela y el O-ring. (Fig. 4.16B)

Destornillador Phillips (Estrella) / Pala


B
Nota: A
Durante el montaje del tornillo de mezcla,
asegúrese de remplazar el O-ring por uno
nuevo.
Fig. 4.16A Fig. 4.16B
• Retire los 3 tornillos de la taza y retire
retire la taza
junto con el sello. (Fig. 4.17)
Destornillador Phillips (Estrella)
Nota:
Durante el montaje de la taza, asegúrese de
remplazar el O-ring por uno nuevo.

Fig.4.17

• Retire el tornillo
tornillo del pin de la flota. (Fig.
(Fig. 4.18)

Destornillador Phillips (Estrella)


• Separe la flota,
flota, el pin de la flota y la aguja de
la flota. (Fig. 4.18)

Fig.4.18

• Retire el boquerel de baja. (Fig. 4.19)

Destornillador de pala pequeño

Fig.4.19

4-6
SISTEMAS DE
AL
A L I M E N TA
TACCIÓN, TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

LUBRICACIÓN Y ESCAPE
• Retire el boquerel de alta (A).
(A). (Fig. 4.20)
4.20)
Destornillador de pala
A
B
• Retire el difuso
Retire difusorr (B) junt
juntoo con el
el el O-ring.
(Fig. 4.20)

Llave 8 mm
Nota:
Solo retire el difusor si es completamente
necesario.

Fig.4.20
• Retire
Reti re el susurt
rtid
idor
or de ai
aire
re ub
ubic
icad
adoo en el
extremo del carburador que mira a la caja del
filtro de aire. (Fig. 4.21)
Destornillador de pala

Fig.4.21

DESM
DESMON
ONTA
TAJE
JE DE LA CO
CORT
RTIN
INA
A
Precaución:
Se recomienda no desensamblar el conjunto
de la cortina en cada servicio del carburador.
Desensámblelo solo si es necesario.

• Retire el anilllloo de la co
Ret corrtina y retire
cuidadosamente el diafragma de la cortina.
(Fig. 4.22)

Nota: Fig.4.22
Dura
Durant
ntee el monta
montajeje del
del diaf
diafra
ragma
gma en la
cortina, asegúrese que las guías (A y B) del
diaf
diafra
ragma
gma case
casenn compl
complet
etam
amenente
te en las
las
ranuras de la cortina (C y D). (Fig. 4.23)

A B

C D

Fig.4.23

4-7

SISTEMAS DE
AL
A L I M E N TA
TACCIÓN, TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO
LUBRICACIÓN Y ESCAPE
• Retire los tonillos
Retire tonillos de la platina de la aguja
aguja y
retitire
re re la pl
plat
atin
ina,
a, el re
reso
sort
rtee y la ar
aran
ande
dela
la
plástica. (Fig. 4.24)

Destornillador Phillips (Estrella)

• Presione
Presione la aguja desde abajo
abajo y retretire
ire la Fig.4.24
aguja de la cortina junto con el pin y el anillo.
(Fig. 4.25)
• Monte el conjunto
conjunto de la cortina en el orden
inverso al anteriormente descrito.
• No cambie
cambie la pos
posici
ición
ón del pin de la agu
aguja
ja
(2da posición desde arriba) (Fig. 4.26) ni el
tamaño de los boquereles, ya que esto afecta Fig.4.25
considerablemente el desempeño del motor,
puede
pue
de de
desgastteau
sgas aumen
s mentar
preetar
pr mattla
ma urooste
ur tempe
mperat
enratura
ura,, mo
el genera
gen
toreraryr
mot
aumentar el consumo de combustible.

Nota:
Durante el montaje ubique el anillo de la
aguja en la cortina.

• Luego del montaje,


montaje, asegúrese
asegúrese que la aguja
sube
su be y babaja
ja no
norma
rmalme
lment
nte,
e, ha
haci
cien
endo
do un
unaa
ligera presión con el dedo.

MANTENIMIENTO Fig.4.26

• Mantener el depós
Mantener depósito
ito de combus
combustible
tible lleno
evita que se genere oxidación al interior del
depósito
depós ito y eso evita que ingre
ingresen
sen partículas
partículas
de oxido al carburador.

• No abra el acelerado
aceleradorr cuando el Choke
Choke está
activado, eso podría hacer que el carburador
se inunde.

• Mantenga el filtro
filtro de aire en buen
buen estado, ya
que un filtro muy obstruido tendrá un efecto
negativo en el rendimiento del vehículo.

4-8

SISTEMAS DE
AL
A L I M E N TA
TACCIÓN, TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO
LUBRICACIÓN Y ESCAPE
LIMPIEZA

• Limpie tod
Limpie todos
os los con
conduc
ducto
toss de car
carbur
burado
adorr
con un limpiador de carburadores en aerosol
(Fig
(F ig.. 4.
4.27
27)) y as
aseg
egúr
úres
esee ququee no hahayyan
bloq
bloque ueos
os poporr po
polv
lvo,
o, mug
mugre re,, co
combu
mbust
stib
ible
le
engomado o depósitos de carbón.

• Luego sople con aire a presión (Fig. 4.28)


4.28)

Precaución:
No use cables o alambre para limpiar los
boquereles.
Fig.4.27
Retire todas las piezas de caucho antes de
aplicar el limpiador. Esto previene daños en
las piezas.
No use aire comprimido en el carburador
ensamblado, eso puede dañar la flota.

REVISIÓN
• Cualquier partícula
Cualquier partícula extraña
extraña que ingrese a la
aguja de la flota y su asiento puede causar
un sellado incorrecto y generar una fuga de
combustible. También puede suceder si la
agu
ag uja o el as asie
ient
ntoo tie
iene
ne un de desg
sgas
aste
te
exce
ex cesi
sivo
vo.. Po
Porr el co
cont
ntra
rari
rio,
o, si la ag
aguja
uja se
atas
atasca
ca,, el co
combu
mbuststib
ible
le no flu
fluyye ha
haci
ciaa el Fig.4.28
cuerpo del carburador.

• Si la ag
aguj
ujaa de la flflot
otaa pr
pres
esen
enta
ta de
desg
sgas
aste
te
como en la imagen (Fig. 4.29) remplácela por
una nueva.

• Revise la cortina,
cortina, la aguja
aguja,, el pulver
pulverizad
izador,
or,
los boquereles de alta y baja, el tornillo de
mezcla y los O-ring en busca de cualquier
anormal
ano rmalida
idadd o des
desgas
gaste,
te, rem
remplá
plácel
celos
os por
piezas nuevas si es necesario.

ENSAMBLE
Fig.4.29
• Ensamble las piezas en el orden inverso
Ensamble inverso al
desensamble. Consulte la vista explosionada
del carburador para obtener más detalles.

• Revise el estado de los boquereles


boquereles de alta y
baja
baja,, la ag
aguja
uja,, el to
torn
rnill
illoo de mez
mezcl
claa y el
Choke
Ch oke.. Si obobse
serv
rvaa al
alguguna
na an
anor
ormal
malid
idad
ad
cámbielos por piezas nuevas.

Nota:
Asegúrese de no sobre apretar el boquerel
de baja ja,, eso podría generar daños
irreversibles en el carburador.

4-9

SISTEMAS DE
AL
A L I M E N TA
TACCIÓN, TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO
LUBRICACIÓN Y ESCAPE
• Du
Dura
rant
nteeO-ring
el en
ensa
nuevos . samb
mble
le de
dell ca
carb
rbur
urad
ador
or us
usee

• Monte la cor
Monte cortin
tinaa de for
forma
ma que la guí
guíaa del
diaf
diafra
ragm
gmaa co
coin
inci
cida
da co
conn la raranu
nura
ra en el
cuerpo del acelerador. (Fig. 4.30)

• Vuelva a montar el carburador al vehículo en


el orden inverso al del desmontaje.

Nota:
Durante el montaje, revise que el Choke y la
cortina tenga un movimiento suave. Fig.4.30
• Desp
Despué
uéss de mon
monta
tarr el ca
carb
rbur
urad
ador
or en el
ve
vehí
hícu
culo
manguer
mang lo,,as ub
ueras ubiq
deliquures
e pirade
respir ade
decu
cuaayda
adero
ro dame
ment
de nte
e nado.
las
la
drenad
dre o.s
Revise el funcionamiento del acelerador y de
la leva del Choke. Revise y ajuste el juego
libre del acelerador como se explicó en el
capítulo “Mantenimiento periódico”.
AJUSTE
AJ USTE DEL RALENTÍ
RAL ENTÍ

• Despué
Desp uéss de mon
montatarr el ca
carb
rbur
urad
ador
or en el
vehículo,
vehículo, ajuste los difer
diferente
entess pará
parámetro
metross
como se explicó en el capítulo
“Mantenimiento
“Mantenimient o periódico”.

SISTEM
SISTEMA
A DE LUBRIC
LUBRICACI
ACIÓN
ÓN
• El sistema de lubricació
lubricaciónn es muy importante
importante
en el funcionamiento del motor, sobre todo a
altas
altas vel
veloci
ocidad
dades
es y temp
tempera
eratur
turas.
as. Por lo
tanto es fu funndame
menntal un adecuado
mantenimiento a este sistema.

• En esté vehículo,
vehículo, el sistema de lubricación es
llllama
amado
do sisist
stem
emaa de lu lubr
bric
icac
ació
iónn po
posi
sititiva
va..
Cuenta con una bomba trocoidal en el cárter,
que distribuye aceite por todo el circuito de
lubricación. Tiene un filtro de aceite en la
entrada de la bomba de aceite. El aceite fluye
a través del circuito para lubricar y refrigerar.
El circuito
(Fig. 4.31) de aceite se muestra en la figura

• Siempre
Siempr e lilimpi
mpiee lo
loss co
cond
nduc
ucto
toss de ac
acei
eite
te
cuanto desensamble el motor.

• Remplace o rellene el aceite de motor según


el programa de mantenimiento
m antenimiento periódico.

4-10

SISTEMAS DE
AL
A L I M E N TA
TACCIÓN, TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO
LUBRICACIÓN Y ESCAPE

SISTEMA DE LUBRICACIÓN

VÁLVULAS DE
PARED DEL CILINDRO, ADMISIÓN Y ESCAPE
PISTÓN Y PASADOR PISTÓN

BALANCINES CADENILLA

EJE DEL CIGÜEÑAL


LEVAS PIÑÓN DISTRIBUCIÓN

FILTRO CENTRIFUGO
EJE DE LEVAS
CIRCUITO REFRIGERACIÓN CULATA

ESPARRAGODERECHO
CUBIERTA CLUTCH CILINDRO

PARED DEL CILINDRO,


CÁRTER DERECHO PISTÓN Y PASADOR
PISTÓN

BOMBA DE ACEITE

FILTRO DE ACEITE

CÁRTER

Fig. 4.3
Fig. 4.31
1

4-11

SISTEMAS DE
AL
A L I M E N TA
TACCIÓN, TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO
LUBRICACIÓN Y ESCAPE
BOMBA
BOMBA DE LUBR
LUBRIC
ICACI
ACIÓN
ÓN

• La bomba de lubricación está montada en el


lado externo del cárter derecho, justo debajo
del filtro centrifugo. (Fig. 4.32)

• La bobomba mba de lu lubr


bric
icac
ació
iónn es el el eleme
ement
ntoo
princi
pri ncipalpal que pre
presur
suriza
iza y ententreg
regaa ace
aceite
ite a
todo
todo el si sist
stema
ema de lu lubr
bric
icac
ació
iónn de
desd
sdee el
cárter. Un piñón plástico unido a la bomba es
impulsado por el piñón primario del cigüeñal.
Revise el piñón de la bomba en busca de
daños o desga desgastes
stes anormales. Apriete los Fig.4.32
torrni
to nillllos
os de la bo bomb
mbaa se seggún el tororqu
quee
especificado durante el montaje.

• P ara asegurde ar lalaculata,


lubripuede
cación verificar
de loels
componentes
flujo de aceite en la cu cullata según el
proc
pr oced
edim
imie
ient
ntoo dedesc
scri
rito
to en el ca capípítu
tulo
lo
“Mantenimiento
“Mantenimient o periódico”.

Ta
Tamiz
miz de aceite
ceite

• El tamiz de aceite está


está ubicado
ubicado en el tapón
de drenado que se encuentra en la parte de
debajo del cárter derecho. (Fig. 4.33)

• Limpie
Limpie el ta
tamiz
miz como se esespe
peci
cififica
ca en el
programa de mantenimiento periódico.

Nota:
Asegúrese de limpiar el tamiz de aceite cada
vez que drene el aceite y de volver a instalar
el tamiz en el momento
m omento de montar el tapón.

Fig.4.33

FILTRO CEN
CENTRI
TRIFUG
FUGO
O

• El filtro centrifug
centrifugoo está montado sobre
sobre el eje
del cigüeñal. (Fig. 4.34)

• Limpie el filtro centrifugo como


como se especifica
en el programa de mantenimiento periódico.

Fig.4.34

4-12

SISTEMAS DE
AL
A L I M E N TA
TACCIÓN, TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO
LUBRICACIÓN Y ESCAPE
EMISIONES
EMISIONES CONTAMIN
CONTAMINANTES
ANTES

• Los contaminante
contaminantess emitidos por el sistem
sistemaa
de escape son perjudiciales para el medio
ambiente. Si la combustión de la mezcla es
comp
compllet
etaa no ha habr
bráá cononttami
minnac
ació
iónn al
ambi
am bien
ente
te.. Si
Sinn em
embabarg
rgo,
o, la cocombmbususti
tión
ón
completa es difícil de lograr en los motores
de combustión interna.

• Los 3 contaminantes principales en los gases


de escape son:

o Hidrocarburos (HC)
o Monóxido de carbono (CO)
o Óxidos de nitrógeno (Nox)

¿Por qué ha
hayy combus
combustió
tión
n incomp
incomple
leta
ta?
?
• Hay varias
varias raz
razone
oness par
paraa que se pre
presen
sente
te
combustión incompleta, algunos de ellos son:

o Chispa débil

o Mezcla aire combustible inadecuada


inadecuada

o Calidad del combustible

o Tiempo de ignición incorrecto


incorrecto
o Baja compresión

o
Traslapo de válvulas excesivo
o Ralentí inadecuado

o Problemas en el sistema de escape

• Limpie
Limpie el ta
tamiz
miz como se esespe
peci
cififica
ca en el
programa de mantenimiento periódico.

CONTR
CONTROL
OL DE EMI
EMISI
SION
ONES
ES

• Debido a las normativas


Debido normativas anti
anticonta
contaminació
minaciónn
para motocicletas de 4 tiempos, el gobierno
colombi
colombiano
ano ha est
establ
ableci
ecido
do los sig
siguie
uiente
ntess
valores máximos permitidos de emisión:

Va
Valores
lores máximos
CO 3.5 %
HC 1600 ppm

4-13

SISTEMAS DE
AL
A L I M E N TA
TACCIÓN, TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO
LUBRICACIÓN Y ESCAPE
SIST
SISTEM
EMA
A DE ES
ESCA
CAPE
PE

• El sistema de escape
escape consiste
consiste en las piezas
desde las válvulas de escape hasta el mofle.

• Normalmente en los vehículos


vehículos de 4 tiempos,
el mofle no se ensucia como en los vehículos
de 2 tiempos, si el mofle se ensucia es un
indi
indica
cado
dorr que alglgoo no es
está
tá bi
bien
en en el
sistem
sistema.
a. Sie
Siempre
mpre que de desmon
smonta
ta el mofl
moflee
debe remplazar el empaque
em paque por uno nuevo.

SISTEMA DE INYECCIÓN DE A IRE


SECUIN
SEC UINDARI
DARIO
O (SAI)
(SAI)

• El sistema de inyección
inyección de aire secundario
secundario
esttá mo
es mont
ntaado en el chchas
asis
is de
deba
bajo
jo de
dell
dep
depósi
ósito
to del
superior demotor.
combus
com bustib
tible,
(Fig. le, cerca
cer
4.35) ca a la par
parte
te

Principio
Principio de funcio
funciona
namie
miento
nto

• Este sistema
sistema sirve para ayudarayudar a contr
controlar
olar
los niveles de emisiones contaminantes. El
sistem
sistema a iny
inyect
ectaa air
airee limp
limpioio al col
colect
ector
or de
escape. Siempre que se genere vacío en el
sistema de escape, el aire limpio entra y se Fig.4.35
combina
comb ina con los gas gaseses con
conta
tamina
minados
dos.. En
este
es te aiaire
re lilimp
mpioio se di dilu
luyye ununaa ca
cant
ntid
idad
ad Vacío Válvula de
sign
signif
ific
icat
ativ
ivaa de hi hidr
droc
ocar
arbu
burros (H(HC)
C) y inyección de aire
secundario
monóxido de carbono (CO) de los gases de Aire limpio
SAI
escape. (Fig. 3.46)
• Hay una válvula
válvula de retenció
retención
n que evita
evita el Aire Aire
flflujo
ujo in
inve
vers
rsoo de
dell ai
aire
re de es
esca
cape
pe.. So
Solo
lo se
permite el flujo en una dirección.

Colector de Colector de
admisión escape

Función
Fig.4.36
• Aire limpio de la caja filtro
filtro pasa a través
través del Diafragma
ducto de entrada (A), en dirección al ducto de Colector de admisión
salida (B), que está conectado al colector de Soporte
escape, este tiene una válvula de retención Lengüeta
que evita que los gases de escape circulen Tapón

en dirección
vacío en la hacia
vacío cá
cáma la
mararacaja
(C)) filtro.
(C diCuando
el diaf raggmahay
afra se
levanta cerrando el ducto (D) evitando el flujo
de aire limpio entre (A) y (B). El flujo de aire
Colector de
limpio desde el ducto (A) hacia el ducto (B) escape
depende del vacío creado en el colector de Resorte
Válvula Cuerpo
admisión. (Fig. 4.37) Aire limpio SAI

Fig.4.37

4-14

SISTEMAS DE
AL
A L I M E N TA
TACCIÓN, TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO
LUBRICACIÓN Y ESCAPE
DESMONTAJE

• Retire el depósito
Retire depósito de combustible
combustible como se
explicó en el capítulo “Mantenimiento
periódico”.

• Desacople la abrazader
Desacople abrazaderaa (A) y desac
desacople
ople la
mang
ma ngue
uera
ra de en entr
trad
adaa de ai
aire
re (B
(B)) de la
válvula SAI. (Fig. 4.38)

Alicate recto

Fig.4.38
• Desacople la abrazadera
abrazadera (A) de la manguera
de sa
salilida
da de aire
aire (B
(B)) de la vá
válv
lvul
ulaa SA
SAI.
I.
(Fig.4.39)

Alicate recto
• Desacople la abrazadera
abrazadera (C) de la manguera
de (D) y desacóplela de la válvula SAI. (Fig.
4.39)

Fig.4.39

• Retire los 2 tornillos Hexagonale


Retire Hexagonaless (M6x30)
que fijan la válvula SAI al chasis y retire la
válvula junto con las arandelas y tuercas.
(Fig. 4.40)
Llave 10 mm

• Para el ensamble realice el missmo


mi
procedimiento en orden inverso.

MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO PREVE
PREVENTIVO
NTIVO (EMISIONES)

• Si bien cada vehículo


vehículo nuevo
nuevo sale de fabrica Fig.4.40
con el certificado de cumplimiento de emisión
de gas ases
es cocont
ntaami
mina
nannte
tes,
s, el ninive
vell de
emisi
emi sion
ones
es de CO pu pued
edee va
vari
riar
ar de va
vario
rioss
factores como la altitud, un mantenimiento
deficiente entre otros. Por lo tanto, siempre
que se reali
realice
ce un mantenimiento
mantenimiento al vehí
vehículo
culo
es necesariosirevisar
y ajustarlos los niveles de emisiones
es necesario.

Precaución:
El aumento en los niveles de emisión de CO
no solo contamina el aire, sino que también
afecta el desempeño del motor.

4-15

SISTEMAS DE
AL
A L I M E N TA
TACCIÓN, TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO
LUBRICACIÓN Y ESCAPE
MEDICIÓN DEL PORCENTAJ E DE CO EN
LOS GAS
GASES
ES

• Cua
Cuand
ndo
buen
bu o,o elel aj
eno, dese
de
ustsemp
ajus te mpeñ
deeñoolo
loss de
del
l ráme
pará
pa vehí
ve hícu
metrculo
lo de
tros
os esl
del
carburador mediante el tornillo de mezcla y el
tornil
tornillo
lo de ralralent
entíí ay
ayuda
udará rá a concontro
trolar
lar los
niveles de emisiones de CO. Hay muchos
equipos disponibles para medir los niveles
CO de los gases de escape, por lo que es
impor
imp orta
tant
ntee cocono
noce
cerr el pr proc
oced
edimi
imien
ento
to de
medición, el manejo y el mantenimiento del
equipo consultando el manual del fabricante.
f abricante.

REVI
REVISI
SIÓN
ÓN Y AJU
AJUST
STE
E DE
DEL
L CO

• Use el compleme
complemento
nto analiza
analizador
dor de gases
gases
(K
(K31
3104
0440
40)) di
disp
spon
onib
ible
le como
como he herr
rrami
amien
enta
ta
especializada
de gases y sigao las
unasiguientes
manga para la medición
instrucciones:
ANALIZADOR COMPLEMENTO
DE GASES ANALIZADOR DE
GASES
SONDA

Fig.4.41

4-16

SISTEMAS DE
AL
A L I M E N TA
TACCIÓN, TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO
LUBRICACIÓN Y ESCAPE
Procedimiento:

1. Cali
Calien
ente
te el ve
vehí
hícu
culo
lo en ra
rale
lent
ntíí de 5 a 8
minutos o haga un recorrido de 3 a 4 km a
una velocidad aproximada de 40 km/h.
2. Revise
Revise las las rpm de ralent
ralentíí con ayuda
ayuda de un
tacómetro. Si el valor está por fuera del
espe
es peci
cififica
cado
do aju
ajust
stee el ra rale
lent
ntíí se
segú
gúnn el
proc
proced
edim imie
ient
ntoo de
desc
scri
rito
to en el ca capí
pítu
tulo
lo
“Mantenimiento
“Mantenimiento periódico”

3. El ralentí debe estar dentro de los


parámetros establecidos y debe ser estable
antes de ajustar las emisiones de CO-

4. Acople
Acople el comp
compleme
lement
ntoo del analiz
analizado
adorr de
gases y ajuste las abrazaderas o acople una
manga que ajuste correctamente y revise
que no se presenten fugas.
5. Insert
Inserte
e la sonda del analiza
analizador
dor de gases
entre unos 30 a 60 cm en el complemento o
la manga.

6. Inicie
Inicie la toma
toma de datos
datos en el analiz
analizado
adorr de
gases para medir las emisiones de CO

7. Espere unos
unos segundos
segundos hasta que el valor de
CO se estabilice.

8. Veri
Verififiqu
quee que los valor
valores
es de CO y HC se
encuentran dentro parámetros.

Nota:
Una vez terminada la verificación del CO,
mant
ma nte
eng
ngaa el an anal
aliz
izad
ador
or de gase
gasess en
funcionamiento durante unos minutos para
que circule aire fresco.
4-17

CONTENIDO TVS RAI


RAIDER
DER MANUAL DE SERVICIO

D ES C R I PC IÓ N PÁ G I N A N O . Capítulo 5
CÓDIGO DE COLORES 1
ADVERTENCIAS 2
SISTEMA DE ENCENDIDO/ ISG 4
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO 6
REVISIÓN BOBINA PULSORA CON MULTÍMETRO 7
REVISIÓN PLATO DE BOBINAS CON MULTÍMETRO 7
REVISIÓN BOBINA DE ALTA CON MULTÍMETRO 8
REVISIÓN DEL CAPUCHÓN DE LA BUJÍA CON MULTÍMETRO 9
BUJÍA 9
SENSOR DE CAMBIOS 10
SENSOR SOPORTE LATERAL 11
SISTEMA DE REGULACIÓN 12V 13
UNIDAD DE CONTROL ISG 13
SUICHE ARRANQUE ELÉCTRICO 14
SUICHE CLUTCH 14
SISTEMA DE LUCES DC 15
PITO (12V DC) 17
LUCES DIRECCIONALES DELANTERAS Y TRASERAS 18
SUICHE LUZ DE FRENO DELANTERO Y TRASERO 18
UNIDAD SENSOR NIVEL DE COMBUSTIBLE 19
SENSOR DE VELOCIDAD 20
INTERRUPTOR DE LUCES 22
INTERRUPTOR LUZ DE PASO 23
RELÉ LUZ DE PASO – UNIDAD DE CONTROL FAROLA 23
REVISIÓN SISTEMA DE CARGA 24 O
25 C
I
CAMBIO DE BOMBILLOS
25 A
BOMBILLOS LUCES DIRECCIONALES
25 M R
CAMBIO CONJUNTO FAROLA (LED)
28 E T
TABLERO
TABLER O DIGITAL - CAMBIO
CAMBIO CONJUNTO DIRECCIONALES DELANTERAS Y TRASERAS
29 T C
29
CAMBIO CONJUNTO DE STOP LED
CAMBIO CONJUNTO DIRECCIONALES DELANTERAS Y TRASERAS
30 IS
S É
L
E
30
CAMBIO LUZ PLACA
31
CAMBIO FUSIBLES
31
AJUSTE ALTURA FAROLA
32
BATERÍA
32
CARGA DE LA BATERÍA 33

SIST
SI STEMA
EMA ELÉC
ELÉCTR
TRICO
ICO TVS RAI
RAIDER
DER MANUAL DE SERVICIO

CÓDIGO DE COLORES

N O. C ÓD IGO C OL OR C A B L E
01 B N EG R O
02 R ROJO
03 Y AM AR I LL O
04 B/W N EG R O R AYA BLA N CA
05 R /G R O J O R AYA VE R DE
06 R/W R O J O R AYA BL AN C A
07 R/BI ROJO RAYA AZUL
08 O r /B NARANJA RAYA NEGRA
09 Or N AR AN J A
10 Br C AF E
11 W BL AN C O

12 P/V R O SA DO R AYA VI O LET A


13 Br/BI C AF É R AYA AZ U L
14 BI / Y AZ U L R AYA AM AR I LL A
15 BI/B AZ U L R AYA N EG R A
16 BI AZ U L
17 O r /V NARANJA RAYA VIOLET A
18 W /G BLANCO RAYA VERDE
19 B /G N EG R O R AYA VER D E
20 Lg VE RD E C LA R O
21 V VI O L ET A
22 G /Y VE RD E R AYA AM AR I L LA
23 W / BI BLANCO RAYA AZUL
24 G VE RD E
25 Y/B AMARILLO RAYA NEGRA
26 Y/R AMARILLO RAYA ROJA
27 W /R BLANCO RAYA ROJA
5-1

SISTEMA ELÉCTRICO TVS RAI


RAIDER
DER MANUAL DE SERVICIO

A
ADD V E R T E N CI A S

CONECTOR
CLICK
⚫ Al conectar, asegúrese de presionar hasta que
se escuche un ‘click’. (Fi
(Fig.
g. 5.1
5.1))
⚫ Revise el conector y asegure que no
presente corrosión, contaminación o
ruptura.

Fig.. 5.1
Fig

CONECTOR DE SEGURO
⚫ Con un conector de seguro, asegúrese de soltar CLICK
el seguro antes de desconectarlo y al conectar
presiónelo completamente hasta sentir un ‘ click’.
(Fig.
(Fig. 5.2
5.2).
).

⚫ Al desconectar el sensor de combustible,


com bustible, swich
de luces y conector de tablero de instrumentos,
presione el seguro en el extremo del conector y
desconecte.
Nota:
Nota:
Al desconectar los conectores, asegúrese Fig.. 5.2
Fig
de halar de los terminales y no de los
cables.
Presione
⚫ Inspeccione los terminales en el conector para soltar
para validar que no estén doblados o sueltos.
Asegure que no presenten corrosión,
Sello a prueba
contaminación o ruptura. de agua

Los conectores del interruptor de encendido
y bobina de alta son del tipo a prueba de
agua. (Fig. 5.3) Asegúrese que estén los
empaques a prueba de agua en el conector
antes de re conectar.
Fig.. 5.3
Fig
⚫ Presione el seguro en la parte frontal y
desconecte el conector.

Nota:
No ha
hale
le lo
loss co
cone
nect
ctor
orees si
sinn an
ante
tess so
solt
ltar
ar
los seguros ya que estos se pueden
dañar.

5-2

SIST
SI STEMA
EMA ELÉC
ELÉCTR
TRICO
ICO TVS RAI
RAIDER
DER MANUAL DE SERVICIO

● Al desc
scon
oneectar el su
sumi
minnis
isttro de en
eneergí
gíaa del
arranque eléctrico, conector de ramal
eléc
eléctr
tric
icoo y co
cone
nect
ctor
or de lu
luce
cess di
dire
recc
ccio
iona
nale
les,
s,
presione el pin en el extremo del conector y
descon
des conect
ectee sua
suave
vement
mente.
e. (Fi
(Figg 5.
5.4)
4)

Fig.. 5.4
Fig

● Al des
esccon
oneect
ctar
ar el cab
able
le de la bobi
bina
na del IS
ISG,
G,
presione el pin en el centro del conector y
retire
retire suav
suavement
emente.(Fig.
e.(Fig. 5.5)

Fig.. 5.5
Fig
FUSIBLE

⚫ Cuando se quema un fusible, primero Fusible bueno Fusible quemado


investigue la causa, corríjala y luego
rempl
remplac
acee el fu
fusi
sibl
ble.
e. (F
(Fig
ig.. 5.
5.6)
6)

⚫ No utilice un fusible de una capacidad distinta.


No utilice cables o cualquier otro sustituto para
el fusible ya que esto puede llevar que se
quemen o derritan los cables debido a una
sobrecarga de corriente.

Fig.. 5.6
Fig
PARTES CON SEMI CONDUCTORES
● Tenga cuidado de no dejar caer las partes
del sistema con semi conductores
incorporadoss como el controlador ISG,
incorporado
entre otros. (Fi
(Fig.
g. 5.7
5.7))
● Al revisar estas partes, siga las
instrucciones al pie de la letra. No realizar
el procedimiento correcto puede generar
daños en los componentes.

Fig.. 5.7
Fig

5-3

SISTEMA ELÉCTRICO TVS RAI


RAIDER
DER MANUAL DE SERVICIO

CONECTAR LA BATERÍA

⚫ Para el desensamble de la batería y


mantenimiento, asegúrese de desconectar el
terminal negativo primero. Al conectar los
terminales primero conecte el positivo.

⚫ Si algún terminal se encuentra corroído, retire


la batería, vierta agua caliente sobre el y
limpie con un cepillo de alambre.

⚫ Aplique vaselina en los terminales


después de realizar las conexiones y Fig.. 5.8
Fig
cubra el terminal positivo con el protector
plásti
plástico.
co. (Fi
(Fig.
g. 5.8
5.8))

El si
sist
stema
ema el
eléc
éctr
tric
icoo de la TVS RA
RAID
IDER
ER es
esta
ta di
divi
vidi
dido
do en do
doss si
sist
stema
emass bá
bási
sico
coss (c
(cir
ircu
cuititos
os)) llllama
amado
dos:
s:

1. ISG
ISG / cir
circui
cuito
to de enc
encend
endido
ido 2. DC
DC / Cir
Circui
cuito
to de luc
luces
es

I S G / C IR
IR CU
CU IT
IT O D E E NC
NC EN
EN DI
DI DO
DO
El Ci
Circ
rcui
uito
to de en
ence
cend
ndid
ido/
o/ IS
ISG
G co
cons
nsis
iste
te de un pl
plat
atoo de bo
bobi
bina
nass (c
(con
onjujunt
ntoo vo
volalant
nte)
e),, co
contntro
rola
lado
dorr IS
ISG,
G, in
inte
terr
rrup
upto
torr de
encen
en cendi
dido
do,, ba
bate
terí
ría,
a, fu
fusi
sibl
bles
es,, se
sens
nsor
or de ca
cambi
mbios
os,, se
sens
nsor
or de so
sopo
port
rtee la
late
tera
rall (o
(opc
pcio
iona
nal)l),, su
suic
iche
he de clu
clutc
tch,
h, su
suic
iche
he de
arranque eléctrico, interruptor de parada de eme merrgencia, etc. (Fig. 5.9) El funcionami mie
ento del circuito de
encen
en cendi
dido
do// IS
ISG
G es el sisigu
guie
ient
nte:
e:
La salida de la bobina pulsora está directamente conectada al controlador ISG y la salida de la volante es
sumi
su mini
nist
strarad
da al co contntro
rollad
adoor ISG pa parra su reg
eguula
laci
ción
ón y re
rect
ctif
ific
icac
aciión
ón.. De
Desp
spué
uéss de la reg
eguula
laci
ción
ón y re
rect
ctif
ific
icac
ació
ión
n
nece
cessarias, la salida del controlador ISG se divide en dos. Una salida va a la batería con el fin de cargarla y la
otra
otra sa
salilida
da es ut
utililiz
izad
adaa papara
ra la ililum
umin
inac
ació
ión.
n. La en
entr
trad
adaa ne
nega
gati
tiva
va de
dell co
cont
ntro
rola
lado
dorr IS
ISG
G es
esta
ta co
cone
nect
ctad
ada
a a un
unaa ma
masa
sa
común.

Ya qu
quee la ba
batter
ería
ía es
estta co
cone
nect
ctad
adaa a ma
masa
sa di
dire
rect
ctaame
ment
nte,
e, est
staa se ca
carg
rgaa ta
tann pr
pron
onto
to re
reci
cibe
be la co
corr
rrie
ient
ntee qu
quee vi
vie
ene de
dell
cont
contro
rollad
ado
or IS
ISG
G y la salalid
idaa de car
arga
ga de la ba
batterí
ríaa es su
sumi
minnist
stra
rada
da al si
sigguie
iennte a tr
trav
avéés de un fusisibl
ble
e pri
rin
nci
cip
pal de
15A.
La sa
salilida
da de co
corrrrie
ient
ntee di
dire
rect
ctaa DC de la ba bateterí
ríaa es
estátá co
cone
nect
ctad
adaa al in
inte
terr
rrup
upto
torr de em
emererge
genc
ncia
ia a tr
trav
avés
és de un fu
fusi
sibl
ble
e
de 15 Am Ampeperi
rios
os y a trtrav
avés
és de
dell in
inte
terr
rrup
upto
torr de enence
cend
ndid
ido.
o. La sa
salilida
da de
dell in
inte
terr
rrup
upto
torr de em
emer
erge
gencncia
ia es
esta
ta co
cone
nect
ctad
adaa
al co
cont
ntro rola
lado
dorr IS
ISG,
G, bo
bobibina
na de al
alta
ta y el in
inte
terr
rrup
uptotorr de en
ence
cend
ndid
idoo el
eléc
éctr
tric
icoo a tr
trav
avés
és de un fufusi
sibl
ble
e de 10 AmAmpe
peri
rios
os..
La bo
bobi
bina
na pu
puls
lsar
araa ge
gene
nerara un
unaa se
seññal de vololttaj
ajee ca
cada
da ve
vezz que el pin en la su supper
erfi
fici
cie
e de la vol
olan
ante
te pas
asaa so
sob
bre el ella
la..
Basa
Ba sado
do en la
lass señ
eñal
ales
es,, el mi
micr
croo co
cont
ntro
rollad
ador
or en la un unid
idad
ad ISISG
G acaccicion
onaa el emb
mbob obiina
nad
do pr
prin
inci
cipa
pall de la bo
bobi
binana de
alta
alta en un
unaa fr
frac
acci
ción
ón de sesegugund
ndo.
o. La ac
acti
tiva
vaci
ciónón de
dell em
embo
bobibina
nado
do prprin
inci
cipa
pall ge
gene
nera
ra qu
quee de
desa
sarr
rrol
olle
le un al
alto
to vo
voltltaj
aje
e en
el em
embo
bobi
bina
nado
do se
seccun
unda
dari
rioo de
debi
bido
do a la in
indu
ducccció
iónn. Es
Este
te al
altto vol
olttaj
ajee se tra
rans
nsmi
mitte a la bu
bují
jía
a po
porr me
med dio de un ca cabl
ble
e
de al
alta
ta te
tens
nsió
ión.
n.
Cuando el interruptor de encendido está en condición de apagado o el interruptor de emergencia esta apagado,
no habrá ningún flujo de corriente a la unidad ISG y bobina de alta por lo que el motor no encenderá.
5-4

SIST
SI STEMA
EMA ELÉC
ELÉCTR
TRICO
ICO TVS RAI
RAIDER
DER MANUAL DE SERVICIO

A
T
L
A N
W A E IÓ
B T L S
L B N
B
r A A E
O E C T
D
A
N
I
F B
A
Í M O
R h B ÍA
A J
E U
T
A ,4 B
B V
2
1

I
IT B
N
U
C
I
W ) T rB
R A A
R 5 M O
(1 E
L
L
A E
P
I T
C O )
T
W IN A
0
B R 1
P (
E E
L L
B
I B
I
S I S
)
A U B
R rB U r
0 F O F
(4 O
O
D
I I O
D B D O
N R I C
I
E E D R
C rB H N T
N E C
E O IC C É
N U N L
E
L O rB S E E
B
I O I
S F B
U F
F O
G E
R D Y
I
INTERRUPTOR R B
DE O IA IB
T C B
ENCENDIDO P N
U E IY
R G B
B R R
r E E
O T M
L N
I E
O
R
T IY
N B
O
C G
E S B
I
D I B
D
A
D
I I
N B

r r
B
I B
I
B B
B R Y r
IB
B
E
r D
Y B W E H
H C
C T
S I U
O
T U L
E
D N
E
S C
O M S
R R
E
L
U
R O
I
T
B
A S B
T N
I M W
A B
C
B E
D
R
O
S
W V N
0 A P E
5 R S
1
, A
N O
V I S
2 B L
1 O U
G B P W
S
I B
V
P
.9
5
.
g
i
F

5-5

SISTEMA ELÉCTRICO TVS RAI


RAIDER
DER MANUAL DE SERVICIO

SW
SWIT
ITCH
CH DE EN
ENCE
CEND
NDID
IDO
O

• E l s wi
wi tc
tc h d e e n c en
en d i d o e st
st á m on
on t a d o c e r ca
ca d e l
conjun
con juntoto de
dell ta
tabl
bler
eroo ins
instr trume
ument ntos.
os. (Fi
(Figur
guraa 5.5.10)
10)

• R et i re e l co nj unt o de la f arol a c om o se ex pli c a


e n l a p á g i na
na 5 - 34
34 .
• Descon
Desc onecectt e la co
cone
nexi xión
ón de la ca
caja
ja de en
ence
cend
ndid
idoo
de l ram al de c ab l es pri nc i pa l y ve r if iq ue l a
c ont inu i dad de l s wit c h d e e ncend i do con e l
proba
pro badodorr de bo lsilllloo (multímetro).
bolsi

Multímetro Fig.. 5.1


Fig 5.100
SWI T C H D E EN C EN D ID O R Or
OFF O O
ON O O

⚫ Reemplace el switch de encendido si no se


encuentra continuidad en la posición "ON".

INTERRUPTOR DE APAGADO DE MOTOR.

• El interruptor de apagado del motor está ubicado en


el comando del interruptor de encendido del lado
derecho. (Fig. 5.11)

• Desconecte la caja de conexión del comando


derecho del ramal principal e inspeccione la
continuidad del interruptor con un multímetro.

Multímetro
Fig. 5.
5.11
11
INTERRUPTOR B I/Y Or /B
P UL SE A RR I B A ( ) O O
P UL SE A BAJ O ( ) O O
5-6

SISTEMA ELECTRICO TVS RAI


RAIDER
DER MANUAL DE SERVICIO

CHEQUEO DE LA BOBINA PULSO CON


MULTÍMETRO

⚫ Coloque el multímetro en la posición de 130


200 ohmios.
Multímetro
⚫ Desconecte la conexión de la bobina de
puls
pulso
o de la ca
caja
ja de ca
cabble
less

⚫ Conect
Cone cte
e el ca
cabl
blee '+
'+vo
vo'' de
dell mu
multltííme
metr
troo al ca
cablblee
café
ca fé (B
(Brr) de la bo
bobibina
na de pul ulso
so y el ca
cablblee '-
'-vo
vo''
al cable blanco (W) de la bobina de pulso Fig.. 5.1
Fig 5.122
(Fig.
(Fig. 5.1
5.12)
2)

⚫ Mida la resistencia. Si la resistencia medida


no está dentro del límite especificado,
reemplace la bobina de pulso por una
nueva...
Bobina
Bobina de
de pulso
pulso (Br - W) 104 ~ 156 Ohms a 25° C
CHEQUEO DEL PLATO DE BOBINAS (GENERADOR
DE ARRANQUE) CON EL MULTIMETRO.

⚫ Dado que en el vehículo se utiliza un conjunto de magneto


trifásico (generador de arranque), se debe comprobar la
resistencia del conjunto del Estator entre las tres fases. Siga
el procedimiento que se indica a continuación

⚫ Desconecte con cuidado la caja de conexión del


generador de arranque del ramal principal..

Nota:
Dado que la lectura estará en Ohmios, se debe
usar un multímetro para medir la resistencia
entre fases.

⚫ Coloque la perilla del multímetro en la


posición de 200 Ohmios

Multímetro
0.055
⚫ Un cable amarillo (Y), uno negro (B) y uno
rojo (R) salen del plato de bobinas (Estator).

⚫ Conecte el cable "+vo" del multímetro al cable


amarillo (Y) y el cable "-vo" al cable rojo (R)
del plato de bobinas y mida la resistencia.
(Fig. 5.13)

Fig.. 5.1
Fig 5.133
5-7

SISTEMA ELECTRICO TVS RAI


RAIDER
DER MANUAL DE SERVICIO

⚫ Del mismo modo, verifique la resistencia entre


los cables rojo (R) y negro (B), y entre los cables
negro (B) y amarillo (Y). Si la resistencia de una
fase no está dentro del límite, reemplace el plato
de bobinas (Estator) por uno nuevo..
Resistencia en cualquiera de las dos fases
F1-2, F2-3, F3-1
0.01 – 0.0
.033 Oh
Ohms
ms
CHEQUEO DE LA BOBINA DE ALTA CON
EL MULTÍMETRO.
⚫ La bobina de alta está montada
m ontada en el lado
derecho del bastidor debajo del conjunto del
tanque de combustible.(Fig. 5.14) Desconecte
el enchufe del cableado que conecta el ramal
ram al
de cables y la bobina de encendido.
⚫ Además, desconecte el cable alta tensión
(HT) de la bujía..
⚫ Con el multímetro, se pueden verificar los
valores de continuidad y resistencia de las
bobinas primaria y secundaria de la bobina de Fig.. 5.1
Fig 5.144
alta.

Multímetro.
⚫ Configure el multímetro en el rango de 200
ohmios.

⚫ Conecte los cables del multímetro '+vo' y '-vo' a


4.90
los cables del conector de la bobina de alta y  V

mida la resistencia del devanado primario. (Fig.


5.15) Si la resistencia medida no está dentro V~

del límite especificado, reemplace la bobina de A


10A COM mAV 

alta por una nueva. FUSED FUSED

Resistencia primaria 4.0 – 5.


5.00 oh
ohms
ms ± 0.2 Fig.. 5.
Fig 5.15
15

Si la resistencia primaria está bien,
compruebe la resistencia del devanado
secundario.
⚫ Configure el multímetro en el rango de 20k
ohmios.
⚫ Retire el capuchón del cable alta tensión (HT)
de la bobina de encendido. Conecte el cable
"+vo" del probador de bolsillo al cable alta 13.1
tensión (HT) y el cable "-vo" a cualquiera de los
terminales del enchufe de la bobina de  V

encendido. (Figura 5.16)


V~
A

Resistencia 13.0 -14.


-14.00 kohms ± 0.2 10A COM mAV

segundaria FUSED FUSED

Nota:
Nota:
La resistencia a la carga del multímetro es casi cero. Fig.. 5.
Fig 5.16
16

5-8
SISTEMA ELECTRICO TVS RAI
RAIDER
DER MANUAL DE SERVICIO

CHEQUEO DEL CAPUCHÓN CON UN


MULTÍMETRO

⚫ Coloque el multímetro en la posición de 20k


Ohmios.

⚫ Conecte los cables '+vo' y '-vo' del multímetro


al capuchón como se muestra en la figura.
(Fig. 5.17).

⚫ Mida la resistencia. Si la resistencia no está


dentro del límite especificado, reemplace el
capuchón por uno nuevo. Fig.. 5.1
Fig 5.177
Resistencia 4k ~ 6k Ohms at 25° C
BUJIA

⚫ Descuidar la bujía conduce a un bajo


rendimiento del motor. Si la bujía se usa
durante más tiempo, el electrodo se desgasta
gradualmente y se acumula carbón en la
parte interior. Reemplace la bujía cada 12000
km sin falta, para un mejor
mej or rendimiento del
motor.
⚫ En caso de cualquier deterioro en el
rendimiento del motor, retire la bujía y limpie
los residuos de carbón si tiene. Reajuste el
espacio de la bujía entre 0,9 y 1,0 mm (Fig. 0.9 ~ 1.0 mm
5.18A y 5.18B) (consulte el capítulo
"Mantenimiento periódico" en la página n.º 2-7 Fig.. 5.1
Fig 5.18A
8A Fig.. 5.1
Fig 5.18B
8B
para obtener detalles sobre la limpieza de las
bujías y el ajuste del espacio).
Precaución :
Precaución:
Utilice siempre la marca y el tipo de bujía
recomendados.

Bujía BOSCH UR
UR5KCW

5-9
SISTEMA ELECTRICO TVS RAI
RAIDER
DER MANUAL DE SERVICIO

SENSOR DE POSICION DE CAMBIOS.

⚫ El sensor de posición de cambios está


montado en el conjunto del cárter
izquierdo dentro de la cubierta de la tapa
piñón de salida. (Figura 5.19).

● El sensor de posición de cambios detecta la


posición exacta del engranaje y genera la
resistencia correspondiente. Estas
resistencias son enviadas al tablero de
instrumentos digital a través de un cable
trazador rosa con violeta (PV). Para medir
m edir el
nivel de resistencia del sensor de posición de
cambios en varias posiciones, siga el
procedimiento que se indica a continuación:
Fig.. 5.1
Fig 5.199
⚫ Coloque el multímetro en la posición de 20 k
Ohmios.

⚫ Desconecte la conexión del sensor de


posición de cambios del arnés de cableado
principal.

⚫ Conecte el cable '+vo' del multímetro al cable

rosa violeta
cambios y el(P/V)
cabledel sensor
'-vo' de posición
a tierra. de
(Fig. 5.20)

⚫ La resistencia del sensor de posición de


cambios en varias posiciones es la
siguiente:
POSICION DE VALOR DE
CAMBIOS RESISTENCIA
1ra 75 Ohms Fig.. 5.2
Fig 5.200
Neutra 750 Ohms
2da 1500 Ohms
3ra 2700 Ohms
4ta 4700 Ohms
5ta. 9100 Ohms

⚫ Si la resistencia medida en el sensor de


posición de cambios en varias posiciones es
correcta, verifique la continuidad del arnés de
cableado como se menciona a continuación:

⚫ Configure el multímetro en modo de


continuidad y verifique entre los cable.

5-10

SISTEMA ELECTRICO TVS RAI


RAIDER
DER MANUAL DE SERVICIO
INTERRUPTOR DEL SOPORTE LATERAL
(Opcional)

⚫ El interruptor del soporte lateral está montado


en el lado izquierdo del vehículo en la base de
soporte lateral. (Figura 5.21)

Para chequear el interruptor del soporte lateral:


⚫ Configure el multímetro en el rango de 20 V
DC.
Multímetro
⚫ Verifique y asegúrese de que el voltaje de la
batería esté dentro de las especificaciones.
Fig.. 5.2
Fig 5.211
Voltaje de Batería 12.6 ± 0.3 Volts

⚫ Si el voltaje de la batería se encuentra por


debajo del voltaje especificado, recargue
la batería como se explica en la página
no. 5-33.

⚫ Desconecte la conexión del interruptor del


soporte lateral del arnés de cables principal.

⚫ Acciona el switch de encendido

⚫ Conecte el cable '+vo' del multímetro al cable


naranja (O) y el ' –vo' al cable negro blanco
(BW) da la conexión del interruptor del soporte
lateral en el lado del ramal de cables y medir
m edir
el voltaje. (Figura 5.22)
Fig.. 5.2
Fig 5.222
⚫ El voltaje medido debe estar dentro del límite
especificado.

Voltaje 5 ± 0.1
0.155 Vo
Voltltss


Si no hay entrada de voltaje al interruptor del
soporte lateral, verifique la continuidad del
arnés de cableado entre la conexión ISG y la
conexión del interruptor del soporte lateral
usando un multímetro con el modo de
continuidad.
CÓDIGO DE CONEXIÓN CONEXIÓN DEL
COLOR DEL ISG
IS G INTERRUPTOR DEL
INTERRUPTOR
CABLE SOPORTE
LATERAL
BI / G O O
B/Lg O O
W /Br O O

5-11

SISTEMA ELECTRICO TVS RAI


RAIDER
DER MANUAL DE SERVICIO

⚫ Si no hay continuidad en los cables,


verifique y reemplace los cables que estén
afectados..

⚫ Si el voltaje de entrada medido es


correcto, vuelva a conectar la caja de
conexión del interruptor del soporte
lateral.

⚫ Ajuste la perilla del multímetro en el rango de


20 V DC.
● Co
Con
nec
ecte
te el ca
cabl
blee '+
'+vo
vo'' de
dell mu
multltííme
metr
troo al ca
cabl
blee
blanco café (W/Br) y el cable '-vo' al cable
negro verde claro (B/Lg) de la conexión del
inte
interr
rrup
upto
torr de
dell so
soppor
orte
te la
late
tera
rall y mi
mida
da el vo
voltltaj
ajee
en Co
Cond
ndic
ició
iónn de AP
APAG
AGADADO O y 'E
'ENC
NCEN
ENDIDIDO
DO'.'.
(Figura
(Figu ra 5.23)

El voltaje medido debe ser:


POSICION DEL VOLTAJE
SOPORTE LATERAL
AR R I BA ( O FF ) 0.85 ± 0.2 V
Fig.. 5.2
Fig 5.233
AB AJ O ( ON) 3.95 ± 0.15V

⚫ Si el voltaje medido no coincide con el


vol
olta
taje
je in
indi
dica
cado
do,, ree
eempmpla
lace
ce el in
intter
erru
rupt
ptor
or
dell so
de sopo
port
rtee la
late
tera
rall po
porr un
unoo nu
nuev
evo.
o.

5-12

SISTEMA ELECTRICO TVS RAI


RAIDER
DER MANUAL DE SERVICIO

SISTEMA DE REGULACIÓN 12V


UNIDAD DE CONTROL ISG
⚫ La unidad de control ISG está instalada en el
bastidor en el lado central del vehículo debajo
del conjunto del asiento, como se muestra.
(Fig. 5.24) La unidad de control ISG es una
combinación de:
⚫ Controlador de arranque automático
⚫ Control de encendido y luces

⚫ El controlador de arranque automático Fig.. 5.2


Fig 5.244
suministra energía al conjunto de plato de
bobinas y energiza el Estator trifásico en
secuencia alterna, lo que hace que la
volante gire y arranque el vehículo durante
el proceso de arranque.

⚫ La unidad RR regula el voltaje recibido del


conjunto del Estator trifásico generado al
arrancar el vehículo. La unidad RR también
convierte el voltaje de AC en DC y es
compatible con el sistema de AC y DC del
vehículo.


La unidad ISG se utiliza para arrancar, cargar
y muchas otras funciones eléctricas del
vehículo. Si el ISG detecta una falla en el
sistema, una luz indicadora de mal A
funcionamiento del ISG (A) en el tablero de Fig.. 5.2
Fig 5.255
instrumentos se enciende. (Figura 5.25)
● Si esta lu z indicadora de m al
funcionam iento com ienza a brillar
continuam ente después del ciclo de
autoco
autocompro
mprobac
bación
ión del ta
tabler
blero
o ins
instru
trumen
mentos
tos,,
diagnostique la falla con el tablero
inst
instru
rume
mentntoos. Co
Connsu
sullte la págiginna no. 5-
5-25
25
para el procedim iento de diagnóstico
detallado.
⚫ En caso de que la unidad de control ISG se
encuentre defectuosa, reemplace la unidad
de control de la siguiente manera:
m anera:

⚫ Retire el conjunto del tanque de combustible


com bustible
como se explica en el capítulo "Información
general" página no. 1-21.

⚫ Desconecte todas las tomas de cableado


conectadas a la unidad de control ISG. (Fig.
5.26)
Fig.. 5.2
Fig 5.266

5-13

SISTEMA ELECTRICO TVS RAI


RAIDER
DER MANUAL
MANUAL DE SERVI
SERVICIO
CIO

⚫ Retire los pernos de brida hexagonales


(M6x20 - 2) del montaje de la unidad de
cont
contro
roll IS
ISG
G co
conn el ma
marc
rco.
o. (F
(Fig
igur
uraa 5.
5.27
27))

llave inglesa de 10mm


Torque 7 ± 1 Nm

⚫ Retire la unidad de control ISG y reemplácela por


una nueva.

INTERRUPTOR
INTERRUPTOR DE ARRANQUE ELÉCTRICO Fig.. 5.2
Fig 5.277

⚫ El interruptor de arranque eléctrico está


ubicado en el lado inferior del comando
dere
derech
choo al la
lado
do de
dell ma
mani
nillllar
ar de
dere
rech
cho.
o. (F
(Fig
igur
uraa
5.28)

⚫ Inspe
Inspeccci
cion
onee la co
connti
tinu
nuid
idaad de
dell in
intterr
rrup
upttor
usando
usa ndo un mult
multímet
ímetro.
ro.

Multímetro

POSICION DEL Or B IB
SWITCH
PR ES I O N AD O - ON O O
LIBE
LIBERA
RADO
DO - OF
OFF
F O O Fig.. 5.2
Fig 5.288
⚫ Si no se encuentra continuidad, reemplace el
conjunto del interruptor derecho.

SWITCH DE CLUCTH

⚫ El interruptor del embrague está ubicado en el


conjunto de la LEVA del embrague, que está
montado en el lado izquierdo del manillar.
(Figura 5.29)

Inspeccione la continuidad del interruptor


con el multímetro.
Multímetro

POSICION DEL Bl B
SWITCH
PRES
PRESIO
IONA
NADO
DO - ON O O Fig.. 5.2
Fig 5.299
LIBERA
LIBE RADO
DO - OF
OFFF O O
⚫ Si no se encuentra continuidad,
reemplace el interruptor del embrague.

5-14

SISTEMA ELECTRICO TVS RAI


RAIDER
DER MANUAL DE SERVICIO

D C / S I S T E MA
MA D E I L UM
U M I N A CI
CI Ó N

El si
sist
stem
ema a de ililum
umin inac
ació
ión/
n/DC
DC TV
TVS S RA
RAIDIDER
ER cocons
nsta
ta de ununaa un
unid
idad
ad de co cont
ntro
roll IS
ISG,
G, ge
gene
nerarado
dorr de ar
arra
ranq
nque
ue (e
(ens
nsam
ambl
blajaje
e
magn
ma gnét
étic
ico)
o),, sw
swititch
ch de en ence
cend
ndid
ido,
o, ba
bate
terí
ría,
a, fu
fusi
sibl
bles
es,, pi
pito
to,, lu
luce
ces,
s, sw
swititch
ches
es,, flflas
ashe
hers
rs,, un
unid
idad
ad de en enví
vío
o de cocomb
mbus
ustitible,
ble,
unid
un idad
ad de ca
carg rga,
a, sesens
nsor
or de ve
velo
loci
cida
dad,
d, re
relé
lé lu
luzz de pa
paso
so y ta
tabl
bler
eroo de in
inststru
rume
ment ntos
os , et
etc.
c. (F
(Fig
ig.. 5.
5.30
30)) El fu
func
ncio
iona
nami
mien
ento
to dedell
sist
sistem
ema a de ililum
umin
inacació
iónn / DC es el sisigu
guie
ient
nte:
e:

La sa
salilida
da del ge
gene
nerrad
ador
or de ar
arra
ranq
nque
ue se su
sumi
mini
nist
stra
ra a la un
unid
idad
ad de co
cont
ntro
roll ISG pa
parra fifine
ness de re
regu
gula
laci
ción
ón y re
rect
ctifific
ica
aci
ción
ón..
Despué
Desp uéss de la reregu
gula
laci
ción
ón y re
rect
ctifific
icac
ació
iónn ne
nece
cesa
sari
rias
as,, la sa
salilida
da de la un
unid
idad
ad de co cont
ntro
roll IS
ISG
G se di
divi
vide
de en do
doss pa
part
rtes
es.. De lo
loss
cuales, una parte se sumi minnistra a la batería con fi finnes de ca carrga y la otra parte se utiliz iza
a co
con
n fi
fin
nes de ilumi
mina
nacción
ón.. Una
entr
entrad
ada
a ne
nega
gatitiva
va es
está
tá co
cone
nect
ctad
adaa a la ununid
idad
ad de co
contntro
roll IS
ISG
G dedesd
sdee la un
unió
iónn a titier
erra
ra co
comúmún.
n.

Dado qu
Dado que e la ba
batter
ería
ía eststáá di
dirrec
ecttame
ment
ntee co
conenect
ctad
adaa a titier
erra
ra,, se ca
carg
rgaa un
unaa vez que se re reci
cib
be la en
enttra
rada
da de la un
unid
ida
ad de
cont
contro
roll IS
ISGG y la sa
salilida
da ca
carg
rgad
adaa de la ba
bate
terí
ríaa se su
sumi
mini
niststra
ra a tr
trav
avés
és de un fu
fusi
sibl
blee pr
prin
inci
cipa
pall (1
(15A
5A):
):

- Swit
Switch
ch de en
ence
cend
ndid
idoo
- El fu
fusi
sibl
blee de
de car
carga
ga (1
(10A
0A))
- El conjunto
conjunto del tablero
tablero instr
instrumento
umentoss para
para su propó
propósito
sito de memoria.
memoria.

La salida del swicth de encendido se divide en dos


dos partes y suministra voltaje a lo siguiente:
siguiente:

- Fusi
Fusibl
blee de
de car
carga
ga (1
(10A
0A))
- La unidad de control ISG para activar la condición de encendido 'ON / OFF’

La salida del fusible de carga (10A) se divide en muchas partes y se suministra a los
siguientes:
- Tab
Table
lero
ro de In
Inst
stru
rumen
mento tos.s.
- Un
Unid
idad
ad de ca
carg
rgaa mó
móvi vill
- Conjun
Conjunto to de inter
interrupto
ruptores res de luces de
de freno
freno delante
delantero
ro y traser
trasero.
o.
- Pito
- Luz de Stop
- Luz de placa.
- Lu
Luce
cess est
estac
acio
iona
nari
rias
as..
- Flasher
- Luz de paso
- Co
Coma
manndo de lu lucces RH - LH

La salida de DC del fusible de carga se conecta directamente al conjunto del tablero de Instrumentos para su
funcionamiento. También reciben varias entradas de otras unidades.
La salida de DC del fusible de carga se conecta directamente a la unidad de carga móvil. Se proporciona una
conexión a tierra negativa a la unidad desde una unión a tierra común.
com ún. Al recibir la entrada del fusible de carga, la
unidad de cargador móvil estará lista para cargar.

La salida del fusible de carga está conectada al conjunto de interruptores de freno para el pedal y la leva y la salida
de estos interruptores se suministra a la luz de freno. Dado que la luz de freno está conectada directamente a la
unión a tierra común, se enciende una vez que se recibe la entrada de cualquiera de los interruptores de freno.

La salida del relé de carga está conectada al pito. Una entrada desde una conexión a tierra común se entrega al
interruptor y la salida del interruptor se entrega al pito. Como el pito se activa al presionar el interruptor, por ende el
pito suena..

5-15

SISTEMA ELECTRICO TVS RAI


RAIDE
DER
R MANUAL DE SERVICIO

.
L
A E .
V L W W W W
L ) ) E B B
S O R V 1 B B
O P + 2
T R I/( (O R L L N
A SL O A A U N
N F ) O EN S Ñ Ñ U
E M
O M A (+ D
I E
S
V N E E ) O M W W
R U T A
I D R E S
S H
S P C C 5 .5
E R
L
R N OL
A L
H I/( A A
, ,
0
L A E SA R S V
B T Z E Ñ S L U S 2 V
S T C NE A S L A A O 1 2
A N U A N E S S T 1
T I L B E SS M T T F M M I A )
I V g P C D
B V
r G G L H A E
B
Y R O W B C
T
L
P (L
) I L
W E R
D D D
E S
W L
( Z -
B U
r Y P L IA
O G O D
T Z
S U
L
W
B
E
L
IB C r
T D G O r
S V O
U 2
B 1
M I P O
g
O B O IT
V L C W I T P
R B S
O r W E
D
I O . D
E D L P .
D A D E S
E D O A
R D
I M T R
O C H S T
S O C E
N L T H r
W E I D C
B E W W r T O G
S V r I
F B O S O
M W
IA h
S
R A
R E 4
T , r
A V O
B 2
1 g
L
I
B V
R r
O

T r
) I O ) r
A N A O
5 U 0
W 1
( 1
(
R C
I
R L
A T
A A
G r
P
I O R
M R E
C E A T H
N
I L C I O r S
R E E N r S O A
B T U O A L W W
Y ) P D P S V g F B B
A E O E C
I E E L
0 L T L T E D C
4
( B B A D U
I I R R
E S S M W O L
U I U E O O T E . ..
U F F L T L P D L
Q B E P S
N R rB T U U L E A
A O R R O D R
O R R R L T
R I T I E T
R B E H T A W L
A R T N N 0 A W
N N
I O O 1 0
W E I C I N
, 1
B D
R
C V IO ,
E N R A C 2 C V
L R E 1 C 2
O O L Y 1
B
I B
r D U IR H E
S F A L D L IR H
U O G E R
F F C D
O O R
A L R
E ID C E
D Y g
L
G D D g
R H N L
C EC I
T
I N b
B
r R L
G WE O
Y
S
I S H
R
L g
L
O W S
R B V E
T
N
O W E L
A H
L
C B H IN
. IC C
N U C
U S S E
A IR V
N
I D
B W W . V
0 B S
O 5 A
B
B R Y E ,1 L
R
T
V E E
B D 2 D L
1 S D A
Y O R D L W
T Y A E N 0
A C A O 1
L ID U N W
0
I ,
P N L C V
U IO 1
, C 2
A C V E 1
L R C 2 R
I H
O W E 1 L
D
R
A IR H
F D R

0
3
.
B
Y
5
.
g
i
F

5-16

SIATEMA ELECTRICO TVS RAI


RAIDER
DER MANUAL DE SERVICIO

La salida del fusible de carga está conectada directamente a la luz trasera, la luz de placa y la luz de
estacionamiento. Dado que estas luces están conectadas a tierra directamente, se encienden una vez que se
recibe la entrada del fusible de carga.

La salida del fusible de carga está conectada al flasher y la salida del flasher se entrega al comando de
direccionales. Según la posición del interruptor (LH o RH), las luces direccionales respectivas (LH o RH) comienzan
a parpadear junto con el indicador de la luz direccional del conjunto del tablero de instrumentos.
Otra parte de la salida de la unidad de control ISG se proporciona al faro LED y al conjunto del tablero de
instrumentos para indicar las luces altas. Normalmente,
Norm almente, el relé de paso suministra el negativo a solo dos LED de la
luz de farola y la luz de farola brilla en 'LUZ BAJA'. Cuando se presiona el interruptor de paso o el control de luces
del interruptor cambia a la posición de luz ‘ALTA', el relé de paso desconecta el suministro negativo de dos LED y lo
vuelve a conectar a los tres LED de la farola. la farola brilla en 'LUZ ALTA' junto
j unto con el indicador de luz alta del
tablero de instrumentos.
El medidor de combustible está conectado directamente a tierra y la salida del medidor de combustible
com bustible se envía al
tablero de instrumentos en términos de variación de resistencia para determinar la cantidad de combustible que
queda en el tanque y el tablero de instrumentos muestre el indicador.

El sensor de velocidad recibe la entrada y la tierra del tablero de instrumentos y devuelve la señal en función de la
velocidad del vehículo en forma de variación de voltaje y el velocímetro calcula y muestra
m uestra la velocidad de acuerdo
con la entrada del sensor.

PITO 12V,DC

⚫ El pito está montado en el lado izquierdo del


bastidor, debajo del conjunto del tanque de
combustible, cerca del montaje superior de la
protección contra choques. (Figura 5.31)
⚫ El cable naranja (O) de salida de DC del fusible
de carga está conectado directamente al pito y
el cable verde (G) negativo de la unión a tierra
común está conectado al pito a través del
interruptor..

⚫ El interruptor del pito está ubicado en el Fig.. 5.3


Fig 5.311
comando izquierdo al lado del manillar. (Figura
5.32)

⚫ Inspeccione la continuidad del interruptor


con el multímetro..
Multímetro.

POSICION DEL G BW
SWITCH
PR ES I O N AD O - ON O O
LI B ER AD O - O F F O O
Fig.. 5.3
Fig 5.322

5-17

SISTEMA ELECTRICO TVS RAI


RAIDER
DER MANUAL DE SERVICIO

LUCES INTERMITENTES DELANTERAS Y


TRASERAS

⚫ El Flasher (relé de señal de giro) está


montado en un soporte debajo del conjunto
del tanque de combustible. (Figura 5.33)

⚫ El cable naranja (O) de salida de DC del fusible


de carga está conectado al flasher y la salida
del flasher está conectada a la señal de giro del
interruptor a través de un cable azul claro (Lbl).

⚫ El interruptor de las luces direccionales está Fig.. 5.3


Fig 5.333
ubicado en el comando izquierdo al lado del
manillar. (Figura 5.34)
⚫ Inspeccione la continuidad del interruptor con
el multímetro. Reemplace el conjunto del
interruptor izquierdo si es necesario.

Multímetro.

POSICION DEL
POSICION V LbI Lg
SWITCH
IZQUIERDA ( ) O O
P O S I C I O N C EN T R A L O
Fig.. 5.3
Fig 5.344
DERECHA ( ) O O

CONJUNTO DEL INTERRUPTOR LUZ DE


FRENO
FREN O - DELANTER
DELANTERAA Y TRASERA
TRASERA

⚫ La salida de DC del fusible de carga se conecta


al interruptor de la luz de freno delantera y
trasera a través de un cable naranja (O) y la
salida de los interruptores se suministra a la luz
de freno a través de un cable azul blanco (W/Bl).

⚫ El interruptor de la luz de freno delantera está


instalado en la leva del freno delantero. (Fig.
5.35A)

⚫ El interruptor de la luz de freno trasera está


instalada
cerca del en el bastidor,
brazo oscilantedebajo del filtrocon
y se acciona de el
aire,
pedal del freno. (Fig. 5.35B)

⚫ Inspeccione la continuidad de ambos Fig.. 5.3


Fig 5.35A
5A Fig.. 5.3
Fig 5.35B
5B
interruptores con el multímetro. Reemplace
si es necesario.
Multímetro.
POSICION DEL Or W/B l
SWITCH
PRESIONANDO FRENO O O
S O LT AN D O F RE NO O O
5-18

SISTEMA ELECTRICO TVS RAI


RAIDER
DER MANUAL DE SERVICIO

INDICADOR DE COMBUSTIBLE

⚫ El indicador de combustible en el tablero de


instrumentos indica la cantidad de
combustible disponible en el tanque.

⚫ El indicador de combustible funciona con la


señal de resistencia recibida del medidor de
combustible. La resistencia del medidor de
combustible cambia de acuerdo con la
cantidad de combustible disponible en el
tanque..

⚫ El medidor de combustible está instalado


en la parte inferior del tanque de
combustible. (Figura 5.36)
Fig.. 5.3
Fig 5.366
⚫ Para inspeccionar el medidor de combustible, se
debe quitar el tanque de combustible completo.
Consulte el capítulo "Información general"
página no. 1-19 para el procedimiento de
extracción).

⚫ Desconecte la conexión del medidor de


combustible (A) del ramal de cables
principal. Inspeccione el medidor de
combustible para verificar la continuidad con A
el multímetro conectando el cable "+vo" del
multímetro al cable amarillo verde (GY) y el
cable "-vo" al cable blanco negro (BW) del
medidor de combustible. (Figura 5.37)
Fig.. 5.3
Fig 5.377

Multímetro.
FULL
⚫ Configure el multímetro en el rango de 200
ohmios y verifique la resistencia del medidor
de combustible. Si el valor de la resistencia
no está dentro del límite especificado,
reemplace la unidad del sensor de
combustible por una nueva. (Figura 5.38)
RESISTENCIA
EMPTY
Lleno 5 ~ 12 Ohms
Vacío 102 ~ 108 Ohms
Fig.. 5.3
Fig 5.388

5-19

SISTEMA ELECTRICO TVS RAI


RAIDER
DER MANUAL DE SERVICIO

SENSOR DE VELOCIDAD

⚫ El sensor de velocidad está montado


m ontado en el
cárter izquierdo cerca del piñón de salida del
motor. (Figura 5.39)

Para chequear el sensor de velocidad:

⚫ Configure el multímetro en el rango de 20 V


DC.
Multímetro
⚫ Verifique y asegúrese de que el voltaje de la Fig.. 5.3
Fig 5.399
batería esté dentro de las especificaciones.
Voltaje de Batería 12.6 ± 0.3 Volts

⚫ Si el voltaje de la batería se encuentra por


debajo del voltaje especificado, recargue
la batería como se explica en la página no.
5-33.

⚫ Desconecte la conexión del sensor de


velocidad del ramal de cables principal.
(Figura 5.40)

⚫ Accione el Switch de encendido. Fig.. 5.4


Fig 5.400

⚫ Conecte el cable '+vo' del multímetro al cable


naranja violeta (Or/V) y el cable '-vo' al cable
negro naranja (B/Or) a la conexión del sensor
de velocidad en el lado del arnés de
cableado y medir el voltaje. (Figura 5.41)

⚫ El voltaje debe ser:


Voltaje 9 ± 1 Vo
Voltltss

Nota:
Nota: Fig.. 5.4
Fig 5.411
El voltaje de salida del velocímetro puede
variar según el voltaje de la batería.

5-20

SISTEMA ELECTRICO TVS RAI


RAIDER
DER MANUAL DE SERVICIO


Luego conecte el cable '+vo' del multímetro al
cable verde blanco (W/G) y el cable '-vo' al
cable verde negro (B/G) de la conexión del
sensor de velocidad en el lado del arnés de
cableado y medir el voltaje.

El voltaje debe ser:


Voltaje 5 ± 1 Vo
Voltlt

⚫ Si no se encuentra una salida de voltaje en la


conexión del sensor de velocidad del arnés de
cableado, verifique la continuidad del arnés
de cableado entre la conexión del sensor de
velocidad y la conexión del velocímetro..

CÓDIGO DE CONEXIÓN DEL CONEXIÓN


COLOR DEL TABLERO DE SENSOR DE
CABLE INSTRUMENTOS VELOCIDAD
Or/BI O O
B/W O O
G/W O O

⚫ Si no hay continuidad en el arnés de cables,


reemplace los cables defectuosos y verifique
la indicación de velocidad en el tablero de
instrumentos.


Si la continuidad
tablero es correcta,
de instrumentos reemplace
y verifique la el
indicación de velocidad en el velocímetro.

⚫ Si se determi
minna que el vololttaje es corre
reccto al
verificar con el multímetro, verifique el
sens
sensoror de ve
velo
loci
cida
dadd de la si
sigu
guie
ient
ntee ma
mane
nerara::

⚫ Vuelva a conectar el sensor de velocidad

⚫ Ajuste la perilla del multímetro en el rango de


20 V DC. Fig.. 5.4
Fig 5.422

⚫ Conecte el cable '+vo' del multímetro al cable


naranja violeta (Or/V) y el cable '-vo' al cable
negro verde (B/G)
de velocidad deellavoltaje.
y mida conexión del sensor
(Figura 5.42)

El voltaje debe ser:


Voltaje 9 ± 1 Vo
Voltltss

5-21

SISTEMA ELECTRICO TVS RAI


RAIDER
DER MMANUAL DE SERVICIO

Luego conecte
cable verde el cable
blanco (W/G)'+vo'
y eldel multímetro
cable '-vo' al al
cable verde negro (B/G) de la conexión del
sensor de velocidad y mida el voltaje. (Figura
5.43)

El voltaje debe ser de nivel A o de nivel B.


N I VEL V O L T A J E N I VE L
A 5 ± 0.5 Volt
B 0.1 ± 0.
0.55 Vo
Voltlt
⚫ Ahora, gire lentamente la rueda trasera. Si el Fig.. 5.4
Fig 5.433
voltaje indicado en el multímetro está en el nivel
A, entonces debería cambiar al nivel B o
viceversa.
⚫ Ahora, gire la rueda trasera un poco más
rápido. Si el voltaje indicado en el multímetro
m ultímetro no
corresponde con la especificación que se
proporciona a continuación, reemplace el
sensor de velocidad y verifique que el
velocímetro indique la velocidad adecuada.
Voltaje 2.5 ± 0.5 Vo
Voltlt
INTERRUPTOR
INTERRUPTOR CONTROL DE L UCES

⚫ El interruptor de control de luces se encuentra


en el comando izquierdo al lado del manillar.
(Figura 5.44)

⚫ Compruebe la continuidad del interruptor con


el multímetro.

Multímetro.

POSICION DEL Y Y/B I W / R


SWITCH
PRESIONADO ARRIBA O O
( ) LU Z AL T A
Fig.. 5.4
Fig 5.444
PRESIONADO ABAJO O O
( ) LUZ BAJA
⚫ Si no se encuentra continuidad cuando el
interruptor está en el modo de luz "ALTA",
reemplace el conjunto del interruptor
izquierdo por uno nuevo..

5-22

SISTEMA ELECTRICO TVS RAI


RAIDER
DER MANUAL DE SERVICIO

INTERRUPTOR DE PASO

⚫ El interruptor de paso esta ubicado en el


comando izquierdo cerca al manillar.
(Figura 5.45)

⚫ Inspeccione la continuidad del interruptor


con el multímetro mientras mantiene el
control de luces en la posición de luz
"BAJA".
Multímetro.
POSICION DEL Or Y/R Fig.. 5.4
Fig 5.455
SWITCH
PR E SI O N AD O - ON O O


L
SiIBno
ERse
ADencuentra
O - OFF continuidad cuando
O O
se
presiona el interruptor de paso, reemplace el
conjunto del interruptor izquierdo por uno nuevo.
UNIDAD DE CONTROL DE LUCES
DELANTERAS (RELÉ DE PASO)

⚫ El relé de paso está ubicado en un soporte debajo


del tanque de combustible, como se muestra.
(Figura 5.46)
⚫ Retire el tanque de combustible como se explica en
el capítulo "Información general" página no. 1-19
para acceder al relé de paso.

⚫ Verifique el relé comprobando


com probando la continuidad con
un multímetro.
Multímetro.
Fig.. 5.4
Fig 5.466
EST A D O D EL RE
REL A Y Y /G r B /W
/W W / R
SI N V O L T AJ E O O
C O N VO LT A J E O O

(Para energizar el relay de paso, presione el


control del luces del interruptor hacia la posición
'HI' o presione el interruptor de paso cuando el
motor esté funcionando).

⚫ Si no encuentra continuidad, reemplace el relé


de paso y vuelva a verificar la continuidad.
Nuevamente, si el problema persiste,
inspeccione la continuidad en el ramal de
cableado. De lo contrario, reemplace la unidad
de control ISG y verifique.

5-23

SISTEMA ELECTRICO TVS RAI


RAIDER
DER MANUAL DE SERVICIO

CHEQUEO DEL SISTEMA DE CARGA

⚫ Retire el marco de la cubierta RH (consulte


el capítulo "Información general" página n.
° 1-17 para el procedimiento de
extracción).

⚫ Configure el multímetro en el rango de 200


VDC.
Multímetro.
⚫ Conecte el cable '+vo' del multímetro al
terminal positivo de la batería y el cable '-vo' al 14.58
terminal negativo de la batería. (Figura 5.47
⚫ Encienda y caliente el motor. active la luz de

delantera.
⚫ Aumente gradualmente el acelerador mientras
observa el indicador de rpm del velocímetro.
Una vez que las rpm lleguen a 4000, verifique
la lectura del multímetro.
m ultímetro. La lectura debe ser:
Fig.. 5.4
Fig 5.477
Sistema de 14.3 ± 0.3V at 2500 rpm y
carga por encima.
Nota:
Mientras verifica el voltaje de carga, encienda
la luz alta de la farola para conocer la lectura
correcta.


Si la lectura medida
m edida no está dentro del límite,
verifique la resistencia del plato de bobinas
(Estator) como se explica en la página no. 5-
8.

⚫ Si la resistencia de la bobina del Estator


está bien, reemplace la unidad de control
ISG por una nueva y vuelva a verificar.

⚫ Vuelva a montar el marco de la cubierta RH.

5-24

SISTEMA ELECTRICO TVS RAI


RAIDER
DER MANUAL DE SERVICIO

BOM BILL AS
CAMBIO DE BOMBILL

BOMBILLOS DE DIRECCIONALES.

⚫ Retire el tornillo de la carcasa de la direccional


y retire el lente junto con el conjunto de
bombilla y soporte. (Figura 5.48)
Destornillador de cabeza Phillips (estrella)

Torque 1 ± 0.
0.5
5 Nm

⚫ Gire y extraiga la carcasa y reemplace la Fig.. 5.4


Fig 5.488
bombilla por una nueva. (Figuras 5.49A y
5.49B)
Bomb
mbiillo de direccional 12V, 10W

⚫ Vuelva a ensamblar las piezas y apriete


el tornillo.

⚫ Se puede seguir el mismo procedimiento para


reemplazar todas las bombillas de las luces
direccionales.

Fig.. 5.4
Fig 5.49A
9A Fig.. 5.4
Fig 5.49B
9B
CAMBIO DE FAROLA (LED)

⚫ Retire los tornillos de cabeza troncocónica


CRR (M6x30 - 2) de la parte frontal superior.
(Figura 5.50)
A
Destornillador de cabeza Phillips (Estrella)
Torque 3 ± 1 Nm

Nota:
Mientras vuelve a montar el soporte,
asegúrese de que la marca de flecha
(A)) en el so
(A sopo
port
rtee mi
mire
re ha
haci
ciaa ar
arri
riba
ba..
Fig.. 5.5
Fig 5.500

5-25

SISTEMA ELECTRICO TVS RAI


RAIDER
DER MANUAL DE SERVICIO

⚫ Ahora, extraiga con cuidado la parte superior de


la farola junto con los pines de las cubiertas.
(Figura 5.51)

Precaución:
Se debe tener cuidado de no dañar las
lengüetas de montaje que alojan la parte
superior del faro delantero durante su
desmontaje.
Nota:
Durante el montaje, inspeccione el estado de
los bloqueos de las cubiertas. Reemplace si es Fig.. 5.5
Fig 5.511
necesario.

⚫ Retire el tornillo de cabeza troncocónica


CRR (M6x16 - 2) del soporte
soporte de montaje del
adaptador y retire el adaptador. (Figura 5.52)
Destornillador de cabeza Phillips (Estrella)
Torque 2 ± 1 Nm

Fig.. 5.5
Fig 5.522
⚫ Ahora, desconecte con cuidado el
enchufe del cableado del conjunto del
velocímetro. (Figura 5.53)

Precaución:
Tenga especial cuidado de no dañar el
acoplador/tablero de instrumentos o durante el
desmontaje y la reconexión.

Fig.. 5.5
Fig 5.533
⚫ Retire con cuidado el clip del orificio (A)
junto con el arnés
arnés de cableado. (Figura
5.54)

Precaución:
Se debe tener cuidado de no estirar
demasiado el ramal de cableado, ya que A
puede dañar y en última instancia, provocar el
reemplazo completo del ramal.
Nota:
Asegúrese de volver a fijar el conector del
orificio en su ubicación sin fallar durante el
Fig.. 5.5
Fig 5.544
ensamblaje.

5-26

SISTEMA ELECTRICO TVS RAI


RAIDER
DER MANUAL DE SERVICIO

⚫ Retire los pernos de cabeza hexagonal


(M6x25 - 4) junto con las arandelas
arandelas del
montaje del lado izquierdo y derecho del
conjunto de la farola. (Fig. 5.55A y 5.55B)
Nota:
Sujete el conjunto del faro delantero durante la
extracción de los pernos para evitar que se
caiga y se estire el ramal de cables.

Asegurar que las arandelas de copa si queden


instaladas en los lugares de montaje durante
Fig.. 5.5
Fig 5.5A
A Fig.. 5.5
Fig 5.55B
5B
el ensamblaje.
⚫ Ahora, desconecte con cuidado los conexiones
de cableado del conjunto de la luz delantera y
las luces direccionales delanteras izquierda y
derecha del ramal principal y retire la farola
completa (Figura 5.56)

Fig.. 5.5
Fig 5.566
⚫ Retire el tornillo de cabeza troncocónica
CRR (M6x16 - 2) de la parte inferior de la
farola
farola.. (Fi
(Figur
guraa 5.5
5.57A)
7A)

⚫ De manera similar, retire el tornillo de


cabeza troncocónica CRR (M6x16 - 2) de la
parte superior de la carcasa del soporte de
la farola. (Figura 5.57B)
Destornillador de cabeza Phillips (Estrella)
Torque 2 ± 1 Nm
Fig. 5.57A Fig. 5.57B
⚫ Retire la tuerca hexagonal (M6 - 4) junto con
las arandelas planas (18x6,5x1,6) del montaje
de la carcasa del soporte de la farola,
desmonte la farola y retire el soporte. (Figura
5.58)

Llave inglesa de 10mm

Torque 4.5 ± 1.5 Nm

Nota:
Durante el ensamblaje, asegúrese que los
orificios coincidan entre la farola y la carcasa
del soporte. Fig.. 5.5
Fig 5.588

5-27

SISTE
SISTEMA
MA ELEC
ELECTR
TRICO
ICO TVS RAI
RAIDER
DER MANUAL DE SERVICIO

⚫ Retire el tornillo de cabeza troncocónica con


brida CRR (ST4.2x13 - 3) de la cubierta de
farola. (Figura 5.59)

Destornillador de cabeza Phillips (Estrella)


Torque 1 ± 0.
0.55 Nm

⚫ Separe la carcasa de la farola con


cuidado.
⚫ Reemplace la farola por una nueva y vuelva
a ensamblar las piezas en el orden inverso al
desmontaje verificando la disponibilidad de Fig.. 5.5
Fig 5.599
los clips de retención y los ojales en los
respectivos lugares de montaje.

Nota:
Nota:
Si es necesario, la cubierta de la farola,

izquierdolos
quitando y derecho
tornillosse
depueden
cabezaseparar
roscada con
brida CRR fijados entre ellos.

Después de volver a montar la farola y las


cubiertas en el vehículo, asegúrese de
comprobar las luces y su correcto
funcionamiento y ajustarlo si es necesario,
como se explica en el capítulo "Mantenimiento
periódico" página no. 2-27.

CAMBIO DE TABLERO DE INSTRUMENTOS


DIGITAL.


Retire los tornillos
CRR (M6x30 delacabeza
- 2) de troncocónica
parte frontal
frontal superior
y el soporte del adaptador como se explica
en las 5-25 y 5-26.
⚫ De manera similar, desconecte el enchufe
del cableado del conjunto del tablero de
instrumentos como se explica en la página
5-27.

⚫ Retire el perno de cabeza hexagonal (M6x20


- 3) del montaje del tablero de instrumentos
instrumentos y
retírelo.(Figura 5.60)
Llave inglesa de 10mm

Torque 5 ± 1 Nm
⚫ Reemplace el conjunto del tablero de
instrumentos por uno nuevo y vuelva a
ensamblar las piezas en el orden inverso al
desmontaje mientras cuida la disponibilidad Fig.. 5.6
Fig 5.600
de ojales y arandelas de copa en los lugares
de montaje.

5-28

SISTEMA ELECTRICO TVS RAI


RAIDER
DER MANUAL DE SERVICIO

CAMBIO DE DIRECCIONALES
DELANTERAS.

⚫ Retire la farola y las cubiertas como se


explica en la páginas nro. 5-25, 5-26, 5-27 y
retire el soporte.

⚫ Retire la tuerca hexagonal (M10) junto con la


arandela plástica ondulada y la arandela
perforada (10,5x18x1,6) de las direccionales.
(Fig. 5.61)

Llave inglesa de 14mm


Torque 4.5 ± 1.5 Nm

⚫ Retire las direccionales y reemplácelas


por nuevas

Vuelva aalmontar
inverso las piezasy en
del desmontaje el orden
cambie la ruta de Fig.. 5.6
Fig 5.611
los cables de las direccionales y verifique su
correcta instalación.

CAMBIO DEL STOP

⚫ Retire la cubierta trasera izquierda y derecha


como se explica en el capítulo "Información
general" página no. 1-27.

⚫ Retire las conexiones del stop del ramal de


cables principal y sepárelo con cuidado de su
enrutamiento. (Figura 5.62)

Fig.. 5.6
Fig 5.622
⚫ Retire el tornillo de cabeza troncocónica con
brida CRR (ST4.2x13
(ST4.2x13 - 2) del stop. con
cuidado retire el stop del soporte. (Figura
5.63)

⚫ Reemplace el stop por uno nuevo y vuelva a


ensamblar las piezas en el orden inverso al
desmontaje.

Nota:
Nota:
Asegúrese de verificar el correcto
enrutamiento del ramal y las conexiones antes Fig.. 5.6
Fig 5.633
del reensamblaje.

5-29

SISTEMA ELECTRICO TVS RAI


RAIDER
DER MANUAL DE SERVICIO

CAMBIO DE DIRECCIONALES
TRASERAS.

⚫ Retire la cubierta trasera izquierda y derecha


como se explica en el capítulo "Información
general" página no. 1-27.

⚫ Retire la conexión del cableado de las


direccionales correspondientes del ramal de
cables principal y sepárelo con cuidado de
su enrutamiento. (Figura 5.64)

⚫ Retire la tuerca hexagonal (M10) junto con la Fig.. 5.6


Fig 5.644
arandela plástica ondulada y la arandela
perforada (10,5x18x1,6) de las direccionales
correspondientes. (Figura 5.65)
Llave inglesa de 14mm
Torque 4.5 ± 1.
1.55 Nm

⚫ Retire la direccional que requiera cambio y


reemplácelo por uno nuevo.

⚫ Vuelva a ensamblar las piezas en el orden


inverso al del desmontaje y verifique el
correcto enrutamiento de los cables de las
Fig.. 5.6
Fig 5.655
direccionales.

C AM BI O D E LU Z PLAC A.

⚫ Retire el conector del bombillo de la luz placa.


(Figura 5.66)

Fig.. 5.6
Fig 5.666

⚫ Retire la bombilla empujándola hacia adentro


y girándola en el sentido contrario a las
agujas del reloj. (Figura 5.67)

⚫ Reemplace la bombilla por una nueva.


Bombilla para luz de placa 12V, 4W

Fig.. 5.6
Fig 5.677

5-30

SISTEMA ELECTRICO TVS RAI


RAIDER
DER MANUAL DE SERVICIO

CAMBIO DE FUSIBLES
⚫ Una caja de fusibles de 40A, 15A y El fusible
tipo hoja de 10A está instalado cerca de la
batería debajo del marco de la cubierta
izquierda, como se muestra. (Figura 5.68)
⚫ Abra el marco de la cubierta LH como se
explica en el capítulo "Información general"
página no. 1-18.

⚫ Abra la caja de fusibles y extraiga el fusible


quemado. (Figura 5.69) Fig.. 5.6
Fig 5.688
⚫ Reemplace con un fusible nuevo (se
proporcionan fusibles adicionales dentro de la
caja de fusibles).

⚫ Encienda el switch de encendido y verifique que


los elementos eléctricos que funcionan con
baterías funcionen correctamente.

Nota:
Se proporciona un fusible adicional en la
propia caja de fusibles. De lo contrario, utilice
un fusible de la misma clasificación. Fig.. 5.6
Fig 5.699

Fusible de
de ar
arranque 12V, 40A
Fusible principal 12V, 15
1 5A
Fusible de carga 12V, 10
10A

Precaución:
En caso de falla de algún fusible, los cables no
deben conectarse directamente sin fusible.
Provocará un corto circuito en el ramal de
cables y daños adicionales al vehículo.

AJJ U S T E S
A

AJJ U ST E DE L A S L UC ES D E L A F A R OL A
A
⚫ Ajuste la luz de la farola (Altura) según las
especificaciones (consulte el capítulo
"Mantenimiento periódico" página n.º 2-25 para
conocer el procedimiento de ajuste).

5-31

SISTEMA ELECTRICO TVS RAI


RAIDER
DER MANUAL DE SERVICIO

BATERIA
CAMBIO
⚫ Retire el marco de la cubierta LH como se A
explica en el capítulo "Información general"
página no. 1-18.
⚫ Desconecte el terminal negativo de la
batería y luego el terminal positivo (A).
(Figura 5.70)

Destornillador de cabeza Phillips (Estrella)


Fig.. 5.7
Fig 5.700
Torque 2 ± 1 Nm

Nota:
Al desmontar la batería, desconecte primero el
terminal negativo de la batería. Al volver a
conectar, conecte el terminal negativo de
ultimo.
⚫ Desconecte y retire con cuidado la batería
de la banda sujetando la batería con el
marco. (Figura 5.71)

⚫ Luego, retire el ensamblaje de la batería del


vehículo y límpielo a fondo. Fig.. 5.7
Fig 5.711

⚫ Inspeccione visualmente la superficie del


conjunto de la batería en busca de signos de
grietas. Si nota algún signo de agrietamiento
de la batería, reemplácela
reemplácela por una nueva.
12.72
⚫ Mida el voltaje de circuito abierto de la batería
con un multímetro. (Figura 5.72)

Voltaje de batería 12.6 ~12.9 Volts

⚫ Si el voltaje medido es inferior a 12 voltios,


cargue la batería con un cargador de batería
de voltaje constante como se explica a Fig.. 5.7
Fig 5.722
continuación.

⚫ Si los terminales de plomo de la batería están


oxidados o se encuentra alguna sustancia
ácida blanca en polvo, límpielos con papel de
lija o agua tibia.
Nota:
Al volver a conectar los terminales de la
batería, asegúrese
positivo con de cubrir el terminal
la funda.

5-32

SISTEMA ELECTRICO TVS RAI


RAIDER
DER MANUAL DE SERVICIO

CARGA DE BATERIA

⚫ Se debe usar un cargador de batería de


voltaje constante que tenga una salida de
corriente de 0,4 Amps para cargar la
batería MF de 12 V, 4 Ah.
A
Precaución:
Utilice únicamente un cargador de batería de
voltaje constante. No utilice un cargador de
batería de corriente constante.
B
⚫ Si el cargador de batería tiene varias
instalaciones de carga de batería,
seleccione la corriente de carga de acuerdo
con la batería conectada para carga en
cada puerto. Fig.. 5.7
Fig 5.733

Procedimiento
Procedimiento de carga
⚫ Presione el botón de batería usada (A) del
cargador y asegúrese de que el indicador LED
de batería usada (B) está brillando. (Figura
5.73) A

⚫ Conecte el cable positivo del cargador de


batería (color rojo) al terminal positivo (+vo)
de la batería y el cable negativo del cargador
(color negro) al terminal negativo (-vo) de la
batería como se muestra en la figura. (Figura
5.74)
Fig.. 5.7
Fig 5.744
Precaución:
Se debe tener cuidado de no conectar el
cargador de batería en orden inverso, es decir,
cable positivo a terminal negativo y viceversa.

En caso de que la batería se conecte en orden


inverso, el indicador de polaridad inversa del
cargador (A) (si está disponible en el cargador)
se enciende y el fusible de protección (si está
disponible en el cargador) se funde. (Figura
5.96)
A
Corrija la conexión y reemplace el fusible antes
de cargar. De lo contrario, es posible que la
batería no se cargue. Fig.. 5.7
Fig 5.755

⚫ Dado que la batería de 4 Ah está conectada,


presione el botón '4 AMP' (A) del cargador
para cargar la batería. (Figura 5.75)

5-33

SISTEMA ELECTRICO TVS RAI


RAIDER
DER MANUAL DE SERVICIO

Precaución:
Asegúrese de seleccionar la corriente de carga
basándose únicamente
únicamente en el amperaje de la
batería. Si se selecciona más o menos
corriente, la batería puede dañarse.
B

Conecte
fuente deelalimentación
cargador deybatería a la
enciéndalo.

⚫ Encienda el interruptor 'MAINS ON-OFF' (A) y A


asegúrese de que el indicador LED 'MAINS-
ON' (B) esté encendido. (Fig. 5.76) Si este
indicador no está encendido, verifique el fusible Fig.. 5.7
Fig 5.766
principal del cargador y reemplácelo si es
necesario.

⚫ Después de cargar la batería durante algunas


horas (el tiempo puede variar según
s egún el voltaje y
la capacidad de la batería), el indicador LED
"CARGADO" (A) del cargador se ilumina e
indica que la batería está cargada. (Figura 5.77)

Fig.. 5.7
Fig 5.777

Indicación de carga completa

⚫ Tres lecturas consecutivas estables que


muestran 12,8 voltios o más con 30 minutos
de intervalo indican que la batería está 12.72
completamente cargada. (Figura 5.78)

Nota:

Si el voltaje
voltios de de
a pesar la batería eses
la carga, inferior a 12
necesario
reemplazar la batería por una nueva.
⚫ Después de la carga, vuelva a colocar la Fig.. 5.7
Fig 5.788
batería y conecte primero el terminal positivo
y luego el terminal negativo.

⚫ Aplique vaselina a los terminales para evitar


la corrosión.

⚫ Vuelva a montar las piezas en el orden


inverso al desmontaje.
5-34

SISTEMA ELECTRICO TVS RAI


RAIDER
DER MANUAL DE SERVICIO

PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO ISG


● Si el indicador de mal funcionamiento (A)
en el tablero de instrumentos de TVS
RAIDER comienza a parpadear después
de completar el ciclo de
autocomprobación del tablero de
instrumentos, indica que hay un mal
funcionamiento en el sistema ISG del
vehículo (FIG. 5.79)
● Si se muestra el indicador de mal A
funcionamiento, los errores se pueden
verificar
verificar mediante
mediante ISG Blink
Blink - código en el Fig.. 5.7
Fig 5.799
vehículo, consulte la página no. 5.36
● El mal funcionamiento se puede verificar en
detalle, consulte la página no. 5.36
● En la posición ON de la llave de encendido,
ingrese con el botón modo al indicador de
vueltas. El indicador ISG debe presionar y
mant
ma nten
ener
er pr
pres
esio
iona
nado
do el bobotó
tónn mo
modo do du
dura
rant
ntee
más de 5 segundos para ingresar al modo
ISG,
ISG, co
como
mo se mu
muesestr
traa en la (F
(Fig
ig.. 5.
5.80
80).
).

● La pantalla ODO se muestra en “dIAg” La


pantalla de viaje se muestra en “BLINK
CODE” NO Se mumueestra como se mu
mueestra en
(Fig.
(Fig. 5.8
5.81)
1)
Fig.. 5.8
Fig 5.800
● Ba
Basa
sado
do en el có
códi
diggo in
inte
term
rmit
iteent
nte.
e. ave
veri
rigu
guar
ar
loss pr
lo prob
oble
lemas
mas y re
reso
solv
lver
erlo
lo ig
igua
ual.l.
● Un
Una
a vez qu
quee apa
paggue y en
enci
cien
enda
da el veh
ehíícu
culo
lo,,
eventualmente ese código intermitente
desaparecerá una vez sea corregida la
anomalía.

Fig.. 5.8
Fig 5.811
5-35

SISTEMA ELECTRICO TVS RAI


RAIDER
DER MANUAL DE SERVICIO

CÓDIGOS DE PARPADEO
PARPADEO INDICADOR ISG

CÓDIGOS DE PARPADEO INDICADOR ISG


Código
Nombre de la falla Cau s a d el p r o b l em a Ac c i ó n
intermitente MIL

Señal de desactivación de
Sobrecalentamiento de la
Temperatura Alta BC - 11 encendido a la unidad del
unidad del controlador ISG
controlador ISG. Deja de cargar.

Conexiones de fase
incorrectas (Condición de la
Compruebe la posición del cable
ABC no funciona BC - 21 batería) o línea a tierra en
de la bobina del Estator ISG
corto (Condición sin batería) o
desconexión de la línea.

Desconexión de línea o línea Compruebe la posición del cable


Señal de fase faltante BC - 4422
en corto a tierra de la bobina del Estator ISG

La corriente del Estator es Compruebe la posición del cable


LL Corto BC - 14
más alta que el nominal de la bobina del Estator ISG

Débil corto al suelo o entre Compruebe la posición del cable


Desajuste de RPM BC - 13
líneas de la bobina del Estator ISG

Cortocircuito de línea a tierra Compruebe la posición del cable


Alta corriente de Estator BC - 43
durante la carga de la bobina del Estator ISG

La corriente del Estator es


Estator corto BC - 23 más alta que el nominal Compruebe la posición
de la bobina delISG
del Estator cable
(200A)

No circula corriente por la Compruebe la posición del cable


Estator desconectado BC - 3322
bobina de la bobina del Estator ISG
5-36

CONTENIDO TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

Capítulo 6 DESCRIPCIÓN PÁGINA No .

RUEDA DELANTERA 1
DESMONTAJE 1
DISCO DE FRENO DELANTERO 1
DESMONTAJE DE RODAMIENTOS 2
REVISIÓN 2
MONTAJE 5
SISTEMA DE FRENO DELANTERO 7
PASTILLAS DE FRENO 7
LÍQUIDO DE FRENOS 8
INSPECCIÓN DEL NIVEL DEL LÍQUIDO DE FRENOS 8
PURGA DE AIRE DEL SISTEMA 9
CAMBIO DEL LÍQUIDO DE FRENOS 10
MANGUERA LÍQUIDO DE FRENOS 10
PINZA DE FRENO 12
DESMONTAJE 12
REVISIÓN 13
MONTAJE 14
DISCO DE FRENO – SERVICIO 14
CILINDRO MAESTRO 15
DESMONTAJE Y DESENSAMBLE 15
S
I REVISIÓN 18
S MONTAJE 18
A SUSPENSIÓN DELANTERA 21
H CAMBIO DE ACEITE 21
C BARRAS – DESENSAMBLE, INSPECCIÓN, ENSAMBLE 23
SOPORTE INFERIOR DE LA DIRECCIÓN 27
DESMONTAJE 27
REVISIÓN 29
MONTAJE 29
RUEDA TRASERA 31
DESMONTAJE 31
DESMONTAJE DE RODAMIENTOS 32
TAMBOR DE FRENO TRASERO 33
BANDAS DE FRENO TRASERO 34
REVISIÓN 35
MONTAJE 36
BASCULANTE 38
DESMONTAJE 38
REVISIÓN 41
MONTAJE 41
AMORTIGUADOR TRASERO 42
DESMONTAJE 42
AJUSTE 42
CHASIS TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

RUEDA DELANTERA

DESMONTAJE

Ubique el vehículo sobre el soporte central y


ubique un soporte de motor o una pieza de
madera bajo el motor para mantener la llanta
delantera separada del suelo.

Nota:
Rod
Ro damie
amient
ntos
os desg
desgaast
stad
adoos o sue suelto
ltos
permiten pueden girar dentro del alojamiento
en el rin
rin y hac
acer
er que la rued
rueda
a no gireire
libremente. Revise el giro libre de la rueda
antes de desmontarla.

• Retire la
la tuerca en ““U”
U” (M12x1.25) del eje de
la ru
rued
edaa dedela
lant
nter
eraa ju
junt
ntoo co
conn la ar
aran
ande
dela
la
(12.5x22x2.3). (Fig. 6.1)
Llave 17 mm

To
Torq
rque
ue de apri
apriet
ete
e 52.5
52.5 ± 9.5 Nm

Fig.. 6.1
Fig
• Retire el eje junto
junto con la arandela. (Fig. 6.2)

• Retire el conjunto de la rueda junto


Retire junto con los
espaciadores.

• Antes de apretar
apretar la tuerca
tuerca del eje, pruebe el
funcionamie
funcionamiento
nto de la susp
suspensió
ensiónn delan
delantera
tera
para aseg
asegurars
urarsee que actú
actúaa corre
correctamen
ctamente.
te.
Solo
So lo ap
apri
riet
etee la tu
tuer
erca
ca de
dell ej
ejee lu
lueg
egoo de
asegurarse del correcto funcionamiento de la
suspensión.

Nota: Fig.
Fig. 6.2
Se debe realizar el balanceo del conjunto de
la rueda cada vez que se desmonta la llanta
y se vuelve a montar.

6-1
CHASIS TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

DISCO DE FRENO DELANTERO

• Retire los 6 tor


Retire tornil
nillos
los esp
especi
eciale
aless (M8
(M8)) del
disco de freno delantero y retire el disco del
rin. (Fig. 6.3)
Llave Allen
To
Torrqu
que
e de ap
apri
riet
ete
e 31 ± 3 Nm

Nota:
Durante el montaje de los tornillos asegúrese
de usar traba roscas fuerza media.
Fig.. 6.3
Fig

DESMONTAJE DE RODAMIENTOS

Precaución:
Solo se recomie mienda desmon montar los
rodamientos si se van a remplazar.

• Ca
C alilie
ente la zona de aloja jami
mieento del
rodamiento en el rin ubicándolo sobre una
estufa eléctrica (Parrilla o hornilla).
Estufa eléctrica

Fig. 6.4
Fig.

• Cuidadosa
Cuidad osamen
mente
te gol
golpee
pee los rod
rodami
amient
entos
os
izquierdo
izquierdo y derecho con un cincel adecuado
adecuado
y saque el rodamiento co compl
mplet
etoo de
dell
alojamiento.
Martillo de nailon

Cincel

INSPECCIÓN

Nota: Fig.. 6.5


Fig
Antes de realizar la inspección, limpie todas
las piezas
piezas con un disdisolv
olvent
entee adecua
adecuado
do y
lubríquelas.

6-2

CHASIS TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO


Rodamiento de la rueda delantera

• Revise el juego libre


Revise libre del aro intern
internoo con la Juego Juego
mano
ma no mimien
entr
tras
as el ro roda
dami
mien
ento
to au
aunn es
esta
ta libre libre
instalado en la rueda. (Fig. 6.6)

• Gire el aro interno


interno con la
la mano en busca
busca de
cual
cualqu
quie
ierr ru
ruid
idoo an
anor
ormal
mal y re
revi
visa
sarr el gi
giro
ro
suave del rodamiento.

• Remplace si evidencia alguna anormalidad.

Nota:
Los
Los roroda
damie
mient
ntos
os dedesg
sgas
asta
tado
doss o suel
suelto
toss
Fig.. 6.6
Fig
deben
deb en ser rempla
remplaza
zados
dos por unos
unos nuevos
nuevos
antes de medir el desgasta del rin.

Eje de rueda delantera

• Use la he
Use herr
rrami
amien
enta
ta es
espe
peci
cial
aliz
izad
adaa pa
para
ra
revisar la deformación del eje y remplácelo
por uno nuevo si la deformación excede el
límite de servicio.

Comparador de caratula (0.01 mm)


Soporte magnético
Bloques en V (4”x3”x3”)
Límit
Límitee de serv
servic
icio
io 0.25
0.25 / 10
1000 mm

Precaución:
No intente enderezar el eje si esta
deformado. Fig.. 6.7
Fig

Rin delantero

• Use la he
Use herr
rrami
amien
enta
ta esespe
peci
cial
aliz
izad
adaa pa
para
ra
revisar la deformación del rin delantero. Una
deformación excesiva generalmente se debe
a que el rin se encuentra doblado.

Comparador de caratula (0.01 mm)


Soporte magnético


Lími
mite
te de se
serv
rvic
icio
io 0.6
0.6 mm

• Rempllac
Remp acee el rin dedela
lannte
terro en ca
caso
so de Fig.
Fig. 6.8
evidenciar alguna anormalidad.

6-3

CHASIS TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

Llanta d elante
elantera
ra
Usar un vehículo con un desgaste excesivo en
las llantas puede generar una disminución en la
estabi
est abilid
lidad
ad de mane
manejo jo y como con consec
secuen
uencia
cia
puede generar una situación peligrosa y perdida
de control. Es muy recomendable remplazar las
llantas por unas nuevas cuando la profundidad
de labrado central de las llantas alcanzan la
siguiente especificación: (Fig. 6.9)

Calibrador de Vernier (Píe de rey)


0.5 mm (Delantera) Fig.
Fig. 6.9
Límite de servicio
1.0 mm (Trasera)

Nota:
El es
esttado
ado de la llanllantta tamb
ambién
ién pue
uedde
revisarse con el indicador de desgaste de
Ejemarcando
de ruedaendelantera
la llanta. (Fig. 6.10)

Fig.. 6.
Fig 6.10
10
• Durante el montaje de la llanta, después
Durante después de
desmontarla del rin, asegúrese que la marca
de flecha (A) que puede ver en la cara de la
llanta este en la misma dirección del giro
normal de la rueda. (Fig. 6.11) A

Presión d e aire de la llant a delantera

• La presión de aire de las llantas afecta


afecta la vida Fig.. 6.
Fig 6.11
11
útil de las mi missma
mass. Por lo tanto, es
recomendable mantener la presión correcta.
(Fig. 6.12)
Calibrador de presión de llantas
• Presión:

Presión de 25 PSI (Solo)


aire 25 PSI (Con acompañante)

Nota:
La presión del aire de las llantas debe ser
revisado con las llantas frías.
Fig.. 6.1
Fig 6.122

6-4

CHASIS TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

MONTAJE RUEDA DELANTERA

• Monte la rueda delantera en


en el orden inverso
al des
desmont
montaje
aje.. Ant
Antes
es de mont
montar
ar la rue
rueda,
da,
lubrique el eje y los rodamientos.

• Remueva el soporte de motor


Remueva motor o la pieza de
madera usada bajo el motor para mantener
la llanta delantera separada del suelo.

• Antes de apretar
apretar la tuerca
tuerca del eje, pruebe el
funcionamie
funcionamiento
nto de la susp
suspensió
ensiónn delan
delantera
tera
para aseg
asegurars
urarsee que actú
actúaa corre
correctamen
ctamente.
te.
Solo
So lo ap
apri
riet
etee la tu
tuer
erca
ca de
dell ej
ejee lu
lueg
egoo de Fig.. 6.
Fig 6.13
13
asegurarse del correcto funcionamiento de la
suspensión. (Fig. 6.13)

• Consulte
Consul te la vis
vista
ta exp
explos
losion
ionada
ada par
paraa más
detalles.(Fig. 6.14)

6-5

CHASIS TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

Llanta delantera (Tubeless)


Tuerca en U (M12x1.25)

Tornillo especial (M8)


Disco de freno

Rin delantero
Separador
Izquierdo

Arandela
(12.5X22X2.3))
(12.5X22X2.3 Válvula de aire

Rodamiento
6301 C3 RS1
(2 Unds)

Espaciador

Eje delantero
12x221.5

Fig.. 6.1
Fig 6.14
4

6-6

CHASIS TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

SISTEMA DE FRENO DELANTERO

Pastillas de freno

• Retire la tuerca (M6)


Retire (M6) (A) de la leva de freno
freno B
delantero. (Fig. 6.15)
Llave 10 mm
A
To
Torq
rque
ue de apri
apriet
ete
e 1.15
1.15 ± 0.35 Nm

• Luego, retire
retire el tornillo de la leva (M6x35) (B)
de la leva de freno y retire la leva. (Fig. 6.15) Fig.. 6.1
Fig 6.155
Destornillador Phillips (Estrella)
To
Torrqu
que
e de ap
apri
riet
ete
e 6 ± 1 Nm

• Retire los 2 tor


Retire tornill
nillos
os de la pinza de freno
delantero y retire la pinza. (Fig. 6.16)
Llave 12 mm
To
Torrqu
que
e de ap
apri
riet
ete
e 18 ± 3 Nm
Nota:
Lave el barro y el polvo de la zona del Fig.. 6.1
Fig 6.166
conjunto de la rueda delantera y el sistema
de freno antes de realizar el desmontaje.

• Retire los 2 pines de la pinza de freno.


Retire freno. (Fig.
6.17)

Destornillador de pala
To
Torrqu
que
e de ap
apri
riet
ete
e 2.5 ± 0.5 Nm

Fig.. 6.
Fig 6.17
17

• Retire los 2 pasadores


pasadores.. (Fig. 6.18)
Llave Allen 5 mm

To
Torq
rque
ue de apri
apriet
ete
e 17.5
17.5 ± 2.5 Nm

Fig.. 6.1
Fig 6.188

6-7

CHASIS
TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

• Saque ambas pastillas


pastillas de freno con la mano.
(Fig. 6.19)
Fig.. 6.1
Fig 6.199
Revisió
Revisió n pastillas de freno

• Revise la marca de límite


Revise límite de serservic
vicio
io en la WEARLIMIT
pastilla y el estado actual de desgaste de la
misma.
misma. (F (Fig
ig.. 6.
6.20
20)) Cu
Cuan
ando
do el de desg
sgas
aste
te
exce
excede
de el lílímit
mitee de seserv
rvic
icio
io,, re
rempl
mplac
acee el
conjunto de pastillas por uno nuevo.

LÍQUIDO DE FRENOS

Revisió
Revisió n nivel del líquido d e frenos
Fig. 6.20
• Antes de revisar
revisar el nivel del líquido de frenos,
ubique el vehículo en el soporte central con
el manubrio recto, de manera que el depósito
del líquido de frenos quede paralelo al suelo.

• Revise que el nivel de líquido en el depósito.


Si el nivel está por debajo de la marca “MIN”
(A) del depósito, rellene con líquido según la A
siguiente especificación:

Líquido de frenos DOT 3 o DOT 4

Precaución: Fig. 6.21


Debido a que el líquido de frenos de la TVS
Raider es atipos
diferentes basede
de líquido,
Glicol, nocomo
use ni mezclea
líquido
base de silicona o de petróleo, para rellenar
el sistema. De lo contrario, podría generar
daños irreparables.

No use líquido de freno viejos, o usados o


que
que se en encu
cuen
entr
tren
en alma
almacen
cenad
ados
os en un
recipiente que no selle completamente.

No presione la leva de freno mientras quita


la ta
tapa
pa de
dell de
depó
pósi
sito
to ya qu
quee po
podr
dría
ía sali
salirr
líquido de frenos.

6-8

CHASIS TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

Precaución:
No ponga la tapa del depósito encima del
velo
velocí
címe
metr
tro
o o ni ning
ngun
unaa otra
otra supe
superf
rfic
icie
ie
pintada. El líquido de frenos es altamente
corrosivo y dañará las piezas.

Asegúrese que no entre agua en el depósito


del líquido de frenos. Porque el líquido de
frenos tiene propiedades higroscópicas y su
punto de ebullición disminuye excesivamente
si se mezcla con agua.
Revise la manguera de freno en busca de
grietas y las juntas en busca de fugas de
lílíqu
quid
ido.
o. Si ob
obse
serv
rvaa algu
alguna
na an
anor
ormal
malid
idad
ad
remplácela.

Purga de aire del sist ema de freno

• Si el recorrido de la leva de freno delanter


delanteroo
se alalarrga o si se sisieent
ntee má
máss su
suav
avee o
esponjoso, se debe realizar la purga de aire
en el sistema de freno. Siga el procedimiento
a continuación para purgar el aire:

Nota:
Los
Los roroda
damie
mient
ntos
os dedesg
sgas
asta
tado
doss o suel
suelto
toss
deben
deb en ser rempla
remplaza
zados
dos por unos
unos nuevos
nuevos
antes de medir el desgasta del rin.

1. Desaco
Desacople
ple la tapa
tapa de purga
purga y conecte
conecte una
una
manguera como se muestra en la figura.
(Fig. 6.22) Una manguera transparente es
de mucha utilidad para ver las burbujas de
aire expulsadas del sistema. El otro extremo
de la man
mangu
guer
eraa de
debe
be su
sumer
mergi
girs
rsee en un
recipiente parcialmente lleno con líquido de
frenos.

2. Llen
Llenee el de
depó
pósi
sito
to co
conn lílíqu
quid
idoo de fr
fren
enos
os..
Vuelva a instalar la tapa del depósito para Fig. 6.22
evitar
evitar la salpicadura
salpicadura de líqui
líquidodo o la entrada
de suciedad.

3. A
Au
umente la presión del sistema,
pres
presio
iona
nand
ndoo la le
leva
va de frfren
enoo en va
vari
rias
as
ocasiones y luego déjela presionada.

4. Suel
Suelte
te el totorn
rnill
illoo de pu
purg
rgaa (a
(abr
bra)
a) med
media
ia
vuelta y presione la leva de freno hasta el
fond
fondo.
o. No su suel
eltete la lev
levaa ha
hast
staa ap
apre
reta
tarr
(cerrar) el tornillo de puga nuevamente. (Fig.
6.23)
Llave 9 mm
Fig. 6.23

6-9

CHASIS TVS RAIDER MANUAL DE SERVICIO

5. Repi
Repita
ta el pr
proc
oced
edim
imie
ient
ntoo de 3 a 4 ve
vece
cess
hasta que no se evidencien más burbujas de
aire. Apriete el tornillo de purga de forma
segura.

6. Reti
Retire
re la mang
mangue
uera
ra de pur
purga
ga y tape
tape el
tornillo de purga.

7. Después
Después de completa
completarr el proceso
proceso de
de purga,
purga,
revise el nivel de líquido en el depósito y
rellene si es necesario.

Precaución:
No reutilice el líquido de frenos drenado.

También podría gustarte