Especificaciones Grupo Electrógeno Diesel
Especificaciones Grupo Electrógeno Diesel
Standby Power
Potencia Standby
48 kW 60 kVA 60Hz
Prime Power
Potencia Prime
43 kW 53 kVA 60Hz
Note: Image shown may not reflect actual package genset pictured may include optional accessories.
Nota: Imagen de carácter ilustrativa, ya que los equipos en foto pudieran incluir accesorios opcionales
PLY50 120/240 1Ø 30 30 27 27
Ratings Definitions
Potencia Standby. Aplicable para el suministro de carga
Definiciones de Potencia eléctri- ca variable durante la duración de la interrupción del
servicio eléctrico de una fuente fiable. La capacidad de
Standby Power. Applicable for supplying power to sobrecarga no esta permitida. La potencia standby está en
varying electrical load for the duration of power conformidad con la norma ISO 8528. Tope de combustible
interruption of a reliable utility source. No overload is de conformidad con la norma ISO 3046, AS 2789, DIN 6271
permitted. Standby Power is in accordance with ISO y BS 5514.
8528. Fuel Stop power in accordance with ISO 3046,
AS 2789, DIN 6271 and BS 5514. Potencia Prime. Aplicable para el suministro carga eléctrica
variable para un número ilimitado de horas. La potencia
Prime Power. Applicable for supplying power to prime está en conformidad con la norma ISO 8528. Está
varying electri- cal load for unlimited hours. Prime disponible la capacidad del diez por ciento de sobrecarga en
Power is in accordance with ISO 8528. Ten percent conformidad con la norma ISO 3046, AS 2789, DIN 6271 y
overload capability is available in accor- dance with BS 5514
ISO 3046, AS 2789, DIN 6271 and BS 5514
Certifications; Certificaciones
Genset Features
Características del Grupo Electrógeno
This line of generating sets use the Perkins engines brand, all En nuestros grupos electrógenos utilizamos motores de la
are 4-stroke, this ensures a low fuel consumption, also are marca Perkins, todos son de 4 tiempos, lo que asegura un bajo
water-cooled and direct fuel injection type. consumo de combustible, enfriados por agua y del tipo de
inyección directa.
We have engines on either line “L” configuration on 3, 4 and 6
cylinders, with naturally aspiration & turbocharged. The electri- Son motores de 3, 4 y 6 cilindros en línea. Aspiración natural ó
cal system can be either 12 Volts D.C. on small ratting power turbocargados. El sistema eléctrico es de 12 ó 24 Volts de DC,
or 24 Volts D.C., including starter motor and battery charger incluyendo motor de arranque y alternador de carga de
alternator. baterías.
These generating sets are mounted onto a steel base frame Los equipos son montados sobre una base tipo patín de acero
or base fuel tank; engine and alternator are coupled using estructural o base tanque de combustible, el generador es
plate steel discs to make sure the right alignment for all acoplado al motor por medio de discos flexibles de acero
components, alternator is brushless, includes an AVR formando una sola unidad, asegurando un correcto
(Automatic Voltage Regulator). These sets are designed to alineamiento, el generador es del tipo sin escobillas, con
operate at 1500 RPM, 50 Hz or 1800 RPM, 60 Hz, at 0.8 power regulador automático de voltaje. Diseñados para trabajar a
factor, NEMA insula- tion, Class H and tropical coated, 3 1500 RPM, 50 Hz ó 1800 RPM, 60 Hz, 0.8 de factor de potencia,
phases, 4 poles with neutral grounded onto generator core. aislamiento NEMA, CLASE H, 3 fases, 4 hilos con neutro
sólidamente aterrizado a la coraza del generador.
The generating sets are built drip proof and radiator is fitted
with a cooling fan Estos generadores son de construcción robusta a prueba de
goteo provistos de un ventilador para enfriamiento.
Engine Features
Características del Motor
Alternator Features
Características del Alternador
Alternator Brand
Insulation
Alternador Marca ............................................Leroy Somer
Aislamiento ........................................................................ H
Model
Air Flow, m3/s
Modelo .....................................................................TAL042G
Flujo de Air, m3/s.................................................................... 0.30
Frequency, Hz
Voltage Regulation
Frecuencia,
Regulacion de Voltaje .................................................................. 1%
Phases
Total Harmonic TGH/THC
Fases .......................................................................................... 3
Total de Armónicos TGH/THC (%)…………………………..< 5%
Fuel consumption
Consumo de combustible
Fuel Consumption data at full load with diesel fuel with specific gravity of 0.85 and conforming to BS2869:1998, Class A2
Datos de consumo de combustible a plena carga con combustible diesel con gravedad especifica de 0.85 conforme BS2869:1998, Clase A2.
3 08_2021
@Perkin Diagram For: Curve: S Sheet
ESTIMATING THE EFFECTS OF ALTITUDE & 1
TEMPERATURE 8001
s
Perkins Engines Company
Limited ©2006 Commercial in ON POWER OUTPUT RELATIVE TO ISO AND SAE
Issue: 1
Confidence, proprietary
information of REFERENCE CONDITIONS AT SEA-LEVEL. Date: 11-Apr-2006
Perkins En1.08
gines Company Ltd. APPLICABLE TO ENGINES WITH MECHANICAL FIE ONLY.
1.06
1.04
1.02
1.00
0.98
0.96
0.94
0.92
0.90 0D
eg
C
0.88 10D
eg AMBIEN
0.86 20D AIR
T
eg
CC TEMPER
0.84 3 2
0D 5ge
TU -ATURE
RB gC DC
0.82 OC 405 e,DR
HA
RG De Y
0.80 ED gC
-SE 0D
EN eg
0.78 OT C
E 60
De
0.76 gC 100
Power Correction
0
0.74 975
0.72 950
0.70 925
Factor
0.68 900
0.66 875
0.64 850
0D
0.60 800
e1 0D2 D3 De4 D5 D6 De
gC e0 e0
0.58 775
N
0.56 750
A
gC gC 25
TU
AMBIEN
R
0.54 AIR
T 725
A
LL
TEMPER
YA
mbar
0.52 700
gC e0 e0 gC
-ATURE
De
SP
0
,DR
gC
IR
0.50 675
A
Y
TE
gC gC
0.48 650
D
0.46 625
0.44 600
0.42 575
0.40 550
0.38
0 250 500 750 100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 375 400 425 450 475 500
0 0 0 0 0 0 Altitude,
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
m
The above diagram is applicable to correct Engine Power quoted
NOT to the following Rating Standards:
E air-to-water charge cooled turbocharged
For Rating Total Barometric Vapour Air Inlet
Standard Pressure (kPa) Pressure Temperature
engines the power correction shown above does not (kPa (°C)
apply. For these engines the reference temperature ISO 14396: 2002 100
)
1 25
of 25°C should be used and not the actual ambient 80/1269/EEC 100 1 25
(engine inlet) air temperature. 88/195/EEC ISO 100 1 25
For power correction due to humidity refer to curve 1585: 1992 100 1 25
S8002. ISO 2288: 1989 100 1 25
ISO 3046-1: 1995 100 1 25
ISO 8665: 1994 100 1 25
ISO 9249: 1989 100 1 25
SAE J1349 4.2.4 100 1 25
SAE J1995 3.1 100 1 25
Temperatura maxima de operacion equipos Generac Mexico
UN/ECE R120 100 1 25
40°
Drawn Issued
by:
A. by:
P.
Bradley (Legislation
Knight
Engineer)
Date: 11-
Apr-2006
Control Module Option
Módulo de Control Opción
The different solutions of controls that have Las diferentes soluciones de controles que
for our range of gensets, allows a simple se tienen para nuestra gama de grupos
operation in manual and automatic mode. generadores, permite una operación
simple en modo manual y automático.
This control provides an automatic start
due to network failure. Allows to monitor Este módulo de control proporciona un
the power supply. arranque automático por fallo de red.
Permite monitorear la red eléctrica.
DS7320. It has a digital LCD screen, wich provides easy reading of DS 7320. Dispone de una pantalla digital de LCD, que permite una
the information regarding the engine, alternator, mains and load. fácil lectura de la información referente del motor, generador, red y
carga.
Readings that can be made:
Lecturas que pueden realizarse:
Engine:
Motor:
• Coolant temperature • Temperatura del refrigerante
• Oil pressure • Presión de aceite
• Speed (rpm) • Velocidad (r.p.m.)
• Fuel level • Nivel de Combustible
• Battery voltage • Voltaje de batería
• Battery alternator voltage • Voltaje del alternador de batería
• Operating hours • Horas de operación
• Number of start-ups • Número de arranques
5 05_2022
Alternator. Generador.
• The real-time clock provides an exact record of eventes • El reloj en tiempo real permite un registro de eventos
• Extensive number of configurables inputs and outputs exacto
• Configurable alarms and timers • Amplio número de entradas y salidas configurables
• USB connectivity • Alarmas y temporizadores configurables
• Fully configurable via software and PC • Conectividad USB
• Modbus RTU • Modbus RTU
• Possibility of SMS text messages • Posibilidad de mensajes SMS
• Communications Ethernet, RS 232 and RS 485 • Comunicaciones Ethernet, RS 232, RS 485
• Programmer Clock with multiple maintenance events • Reloj Programador con multiples eventos de
which can be configured for the optimal operation of the mantenimiento que pueden configurarse para un óptimo
engine. Weekly and/ or monthy programming of up to 16 funcionamiento del motor. Programación semal y/o
starts and stops per week. mensual hasta 16 arranques y paradas por semana.
6 05_2022
Genset Base Frame ● Equipo Base Estructural
References Conditions
Condiciones de Referencia
Standar Reference Conditions 25°C (77°F) air inlet condiciones de referencia estándar son de 25°C
temperature 100 m.(328 ft.) A.S.L. 30% relative humidity. Fuel temperatura de entrada de altitud m ft) s.n.m.
consumption data at full load with diesel fuel with specific Humedad relativa del 30%. Datos de consumo plena carga
gravity of 0.85 and conforming to BS2869: 1998, Class A2. All con combustible diesel (gravedad especifica de Todos
performance engine data are based on the power mentioned los datos de desempeño de motores son basados poten-
cia mencionada.
*Consult for available voltages. Contact factory for more *Consulte voltajes disponibles. Póngase contacto con
details. fábrica para obtener más detalles.
• C/F= Call Factory • N/A= No Apply • C/F= Consulte Fabrica • N/A= Aplica
7 05_2022
How to Use Our code
Interpretación de Nuestro Código
8 05_2022
Rev. D