Progressive System Catalogue
Progressive System Catalogue
ÍNDICE
BOMBAS
Bombas manuales para aceite y grasa ...............................................................................................................................
Pág. 40 Bombas manuales para grasa ......................................................................................................................... Pág.
42 Bombas de trasiego y llenado .............................................................................................................................. Pág.
43 Bombas neumáticas para grasa .............................................................................................................. Pág. 45
“LOCOPUMP” para grasa NLGI2.................................................................................................................. Pág. 46 Bombas
neumáticas para aceite .............................................................................................................. Pág. 49 Bombas neumáticas
para grasa y aceite .............................................................................................................. Pág. 51 Bombas con motor
neumático .............................................................................................................. Pág. 52 Bombas con motor neumático
Serie “234700” ............................................................................................... Pág. 53 Bombas neumáticas con
polipasto ............................................................................................................... Pág. 55 Bombas de mando
hidráulico ............................................................................................................... Pág. 57 Bombas de engranajes
motorizadas Serie “DRAGON” ............................................................................................. Pág. 58 Motobombas de
engranajes Serie “MLP”............................................................................................................. Pág. 61 Bombas de
engranajes y motobombas de engranajes......................................................................................... Pág. 62 Motobombas
modulares para grasas Serie “989000” ............................................................................. Pág. 64 Motobombas modulares
para aceites o grasas Serie “999000” ................................................................. Pág. 65 Motobombas Serie
“777000” ............................................................................................................. Pág. 68 Motobomba sobre carretilla Serie
“777000” ............................................................................................... Pág. 69 Sistema de
recirculación ............................................................................................................................... Pág. 70 Motobombas
estándar ............................................................................................................................... Pág. 71
1
SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA
Machine Translated by Google
EJEMPLOS DE APLICACIÓN
MONITORES:
P – Sobrepresión en la línea
de impulsión.
X – Control de ciclo.
El sistema combinado de doble línea/progresivo se puede utilizar para aplicaciones en las que los
puntos de lubricación están alejados de la bomba, por ejemplo, una línea de transferencia en la industria
automotriz o una imprenta.
2
SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA
Machine Translated by Google
TALLAS DISPONIBLES
Los elementos de medida disponibles son: SMO – SMX – SMP – SMPM – SXO aluminio Requieren un
mínimo de 3 elementos y permiten un máximo de 10 elementos, pero con la serie “SMO – SMX” es posible montar un mayor número de
elementos.
En cada elemento dosificador están estampadas una letra, un número y otra letra que indican: la serie, la
capacidad en cada ciclo.
EJEMPLO:
SMX 65 yo
Las letras L – R indican si hay un elemento puente y si la salida izquierda o derecha está puenteada.
L = Izquierda, R = Derecha.
COMO ORDENAR:
El ciclo se controla mediante el contacto “X” que es un interruptor reed, micro o de proximidad.
3
SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA
Machine Translated by Google
4
SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA
Machine Translated by Google
CARACTERÍSTICAS GENERALES
• Adaptador de puerto integral para conversión simple de salida simple o doble, lo que proporciona un stock
reducido al eliminar puertos cruzados externos y barras individuales.
• Las bases se suministran siempre completas con juntas tóricas estándar y tornillos de fijación.
• Tornillos de fijación
Tornillo de cabeza hueca M4 x 16 DIN 912 Tornillo de cabeza hueca M5 x 16 DIN 912
5
SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA
Machine Translated by Google
6
SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA
Machine Translated by Google
El sistema modular consta de dos componentes principales: la base y los elementos de medición.
El distribuidor progresivo modular está disponible en dos tamaños:
SMO: Miniatura
SMX: Estándar
FLEXIBILIDAD
• Se pueden instalar elementos auxiliares de derivación en el conjunto para adaptarse a un aumento o disminución en
puntos sin alterar el conjunto base ni las tuberías.
• El volumen de lubricante se puede aumentar o disminuir fácilmente durante la puesta en servicio o el servicio del sistema sin
perturbar el conjunto base o las tuberías.
• Se eliminan las piezas de puente convencionales. Se han introducido elementos de puente y estos
interconectarse y descargarse en el elemento adyacente.
• El principio de ensamblaje del distribuidor permite que el ensamblaje del distribuidor en el piso de la fábrica se adapte a la agrupación de
puntos de lubricación.
• El conjunto base se puede montar y conectar sin los elementos de medición, lo que permite disponer las tuberías de la forma más ventajosa
y, a continuación, se pueden ajustar los elementos de forma adecuada.
7
SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA
Machine Translated by Google
PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO
El flujo continuo empuja el primer pistón hacia la derecha, cambiando el sistema a las condiciones de la Fig. 1.
El movimiento progresivo de los pistones descarga por las salidas X e Y el lubricante acumulado en la secuencia anterior.
VERSIONES DISPONIBLES
Los elementos de medición SMX están disponibles en cuatro versiones diferentes para responder a las necesidades específicas de cada aplicación.
Por la misma razón, los SMO están disponibles en dos versiones diferentes.
VERSIONES DEL ELEMENTO DE MEDICIÓN SMX VERSIONES DEL ELEMENTO DE MEDICIÓN SMO
EJEMPLOS DE APLICACIÓN
Estándar SMOSMX La versión estándar es ideal para la mayoría de las instalaciones de aceite y grasa y para
sistemas de lubricación aire/aceite.
La versión L ha sido diseñada para utilizar los elementos dosificadores en instalaciones
con lubricantes (grasas) con aditivo sólido como, por ejemplo: grafito, cobre o silicona.
Estos elementos dosificadores son ideales para instalaciones de aceite a alta presión donde
puede haber una alta contrapresión en el punto de lubricación. Un ejemplo de aplicación son las
SMX plantas de compresión de gas.
Alta presión P
Para la versión P se ha realizado un acoplamiento muy preciso entre el cuerpo del elemento
dosificador y el pistón para reducir el riesgo de fugas internas.
Salida NPT U SMX Este tipo de elementos dosificadores tienen la salida superior en NPT.
8
SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA
Machine Translated by Google
SMX SMO
Aceite Viscosidad del aceite mineral 32 ÷ 6000 cSt Viscosidad del aceite mineral 32 ÷ 6000 cSt
SMO
SMX
entre 000 ÷ NLGI 2 Máx. 500 para elemento entre 000 ÷ NLGI 2 Máx. 300 para elemento
dosificador sin sensor, viscosidad del aceite máx. dosificador sin sensor, viscosidad del aceite máx.
Número
220 cSt Para unidad dosificadora con 220 cSt Para unidad dosificadora con
de golpes/min
camioneta
sensor, consulte la tabla de la página 15 sensor, consulte la tabla en la pág. 15
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
NOTA: Los elementos dosificadores son ideales para una amplia gama de aplicaciones también con
condiciones más altas que las informadas en esta tabla (por ejemplo, la viscosidad de la grasa puede alcanzar
NLGI 4 o pueden funcionar a temperaturas más altas).
Por favor, contacte con las oficinas técnicas de Dropsa para obtener apoyo en el diseño de su aplicación.
9
SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA
Machine Translated by Google
LA BASE
Base de entrada
Base intermedia
Base final
ENTRADA
SALIDA
10
SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA
Machine Translated by Google
No.
ELEMENTO.
Hilo Hilo Peso en.
Entrada – Salida Peso en. Entrada – Salida
BSP Fondo de Tarea Conjunta yo.. BSP NPTF SAEUNF 1,3 Libra..
Rosca BSP de 1/8" y NPTF de 1/8" B Rosca BSP de 1/8" y NPTF de 1/8"
Hilo Fundación Nacional de la Unesco B
Oh Oh
Base final +
1 641792 643569 yo 641561 643568 642028 yo
base intermedia
2 Base final 641713 643564 BF0 641515 643561 643802 BFX
3 Base intermedia 641712 643563 B0 641513 643542 643801 BX
4 Base de entrada 641711 643562 BI0 641512 643541 643800 BIX
50
Controlador de el volumen 92335 641564 92335 641564 642029
5
Rosca de entrada y salida BSP paralela DIN 3852/2 para racores en forma “A” y “C”
Rosca cónica de entrada y salida NPTF ASA B22
Rosca de entrada y salida SAE paralela SAE – UNF – 2B
11
SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA
Machine Translated by Google
DIMENSIONES GENERALES
NB.: Para un conjunto con más de 20 elementos, las dimensiones nominales A y B deben incrementarse respectivamente en 20,8 mm. (0,81 pulg.)
SM0 y 23,419 mm. (0,92 pulg.) SMX por cada elemento de base adicional.
12
SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA
Machine Translated by Google
Página 20
Página 16
SMO
SMX
ELEMENTOS DE MEDICIÓN
Página 20
Junta OR Cod.
18844
El elemento único (no ensamblado en la base) está configurado de fábrica para dos salidas separadas con adaptador amarillo Pieza N.º 641709 y junta tórica
Pieza N.º 641791. También se incluyen el adaptador blanco para salida única Pieza N.º 641708 y el tornillo de fijación.
Todas las unidades de medición, incluido el elemento de derivación, son totalmente intercambiables en las distintas posiciones.
13
SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA
Machine Translated by Google
ENTRADA
SALIDA
Entrega por
1 o 2 salidas
punto de venta
izquierda bien
C.C. pulgadas cúbicas
Símbolo N.º de pieza Símbolo izquierda Pieza No. derecha Símbolo N.º de pieza Símbolo N.º de pieza
.04 .0024 SM0 04 641720 SM0 04L 641733 SM0 04LR 641744 SM0 04R 641738
.08 .005 SM0 08 641716 SM0 08L 641734 SM0 08LR 641745 SM0 08R 641739
.16 .010 SM0 16 641717 SM0 16L 641735 SM0 16LR 641746 SM0 16R 641740
.25 .015 SM0 25 641718 SM0 25L 641736 SM0 25LR 641747 SM0 25R 641741
.04 .0024 SMX04 641825 SMX 04L 641826 SMX 04LR 641827 SMX 04R 641828
.08 .005 SMX 08 641516 SMX 08L 641629 SMX 08LR 641637 SMX 08R 641621
.16 .010 SMX16 641517 641630 641638 641622
.25 .015 SMX25 641518 SMX 25L 641631 SMX 25LR 641639 SMX 25R 641623
.35 .021 SMX35 641519 SMX 35L 641632 SMX 35LR 641640 SMX 35R 641624
.40 .025 SMX40 641520 641633 641641 641625
.50 .030 SMX50 641521 SMX 50L 641634 SMX 50LR 641642 SMX 50R 641626
.60 .036 SMX60 641522 SMX 60L 641635 SMX 60LR 641643 SMX 60R 641627
.65 .040 SMX65 641523 641636 641644 641628
14
SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA
Machine Translated by Google
SMO
Valores eléctricos, mecánicos y térmicos
SMX
Datos técnicos Aceptable eléctrica, mecánica y térmicamente.
Datos técnicos
aceptables NO CAROLINA DEL NORTE
Máximo
Máximo
Voltaje 220 V CA
Voltaje 100 V CC
conmutable
conmutable
Máximo
3A Máximo
Corriente conmutable 0,25 A
Corriente conmutable
Máximo continuo 50 vatios Máximo continuo 8W 3W
Conmutable
Conmutable
Poder alternativo 50 VA
Poder alternativo 8 VA 3 VA
Resistencia máxima 100 mΩ Resistencia máxima 100 mΩ
Conexión o Desconexión c Conexión o Desconexión c
Tiempo de cambio Tiempo de cambio
c* = 3 ms o* = 0,07 ms c* = 2 ms o* = 0,05 ms
Frecuencia máxima 320 Hz 150 Hz
Frecuencia máxima
Esperanza de vida. 500 millones de ciclos Esperanza de vida. 700 millones de ciclos
Rango de Rango de
de (55°C) a (+150°C) de (55°C) a (+150°C)
temperatura de temperatura de
funcionamiento Condiciones de carga funcionamiento Dependiendo de la potencia
* *
normales c = cerrado o = abierto del circuito c = cerradoo = abierto
de medición (8) .50 .030 641697 641571 641978 641822 641692 641495
Adaptador solo
para SMX 35 ÷ 65 código 6400092 para Solo proximidad
SMX 04 ÷ 25 y SMO código 640599 para SMX 35 ÷ 65
código 1655133
para SMX 04 ÷ 25 y SMO código
1655134
15
SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA
Machine Translated by Google
Este sensor está montado en una carcasa de aleación ligera fundida a presión y ha
sido diseñado para supervisar el funcionamiento correcto de un distribuidor de
sistema progresivo.
Este sensor está conectado al elemento dosificador progresivo y controla con
precisión el movimiento de ida y vuelta del pistón dosificador. Si el sensor no
recibe una señal de movimiento del pistón desde el elemento progresivo, algún tipo de
controlador electrónico o PLC puede iniciar una condición de alarma.
Esta señal se puede utilizar para activar una luz de falla, hacer sonar una alarma o
apagar la máquina si es necesario.
En el sistema de circulación de aceite donde los elementos de medición
funcionan continuamente a velocidades de hasta 500 ciclos/máximo por minuto, el
sensor ofrece alta precisión, confiabilidad y repetibilidad debido a la ausencia de
partes móviles y, por lo tanto, no requiere mantenimiento.
Unidad de medición SMX con sensor Unidad de medición SMO con sensor
16
SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA
Machine Translated by Google
Este sensor ha sido diseñado para controlar el funcionamiento del INFORMACIÓN PARA PEDIDOS: Los
sistema de dosificación progresiva. Permite controlar pedidos se realizan por número de pieza según la aplicación. Consulte la tabla:
el movimiento del pistón del elemento dosificador en los módulos
“SMX” o “SMO” del sistema DROPSA 26.
SMX NPN
Conjunto N.º ENTREGA
SMO
de
SMX
SENSOR
pieza
C.C. Cu.pulgadas.
SMONPN
INFORMACIÓN TÉCNICA: Rango de detección
ENTREGA
Número de pieza
nominal: 5 mm. SENSOR
del
158° F Cable IP 67
641482 0,04 0,0024
Grado de protección: ANSI
641483 0,08 0,005
Material de la caja: 303 PVC 1523812
641484 0,16 0,010
Conexión: 2m/3x020mm.
641818 0,25 0,015
17
SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA
Machine Translated by Google
Junta
tórica n.º de pieza 641791
Es posible duplicar la entrega de un solo elemento quitando la junta tórica Pieza N° 641791 (utilice el orificio central) y reemplazando el adaptador amarillo Pieza N°
641709 por el adaptador blanco Pieza N° 641708 como se muestra en el dibujo.
Para garantizar un sellado adecuado o un desmontaje sencillo del adaptador, el par de apriete debe ser de entre 0,8 y 1 kg/m (8 ÷ 10 Nm). El par de apriete de los
tapones que se montan en el lateral del elemento sería de 1 kg/m (10 Nm). El par de apriete de los tornillos de fijación para montar el elemento en la base es
de 0,5 kg/m (5 Nm).
Cuando se convierte en individual, desconecte la segunda toma de corriente.
En caso de que el usuario desee solicitar Repuestos y no conozca el N° de Pieza, basta con indicar los símbolos impresos en los elementos.
Sm
Serie modular
Talla 0 o X
Base de entrada BI
Cu. En. 0,04
Base intermedia B
.003 0,08
Base final BF
.005 0,16
.010 0,25 D
.015 0,35 incógnita
.020 0,40
Tamaño 0oX
.025 0,50
.030 0,60
.035 0,65
.040
REPUESTOS: Juego
Elemento de derivación DERIVACIÓN
completo de ‘ORings’ comunes a bases y
Talla 0 o X distribuidores SMO – SMX.
18
SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA
Machine Translated by Google
EJEMPLO DE PEDIDO:
1.ª unidad de medición 2.ª unidad de medición 3.ª unidad de medición Unidad de 20 metros
SMO
BASES Y
SMX
UNIDADES DE METROS Anillo tórico (Buna o Viton)
Modelo pequeño SMO Número de unidades de medidores que se montarán en el conjunto base.
Modelo estándar SMX Base con válvula de corte para completar con tensión: SMS12 – SMS24 –
SMS110 – SMS220.
Perfil aerodinámico (base roja) SMA
Piloto Valor líquido
UNIDADES DE METROS
Válvula de cierre SMS
DowCorning para baja temperatura están disponibles a pedido. Si necesita una sola toma de corriente, indique 'S' = izquierda
'D' = derecha y se tapará la otra toma de corriente.
CONJUNTO BASE.
Para unidades de 3 metros 3
Para unidades de 4 metros 4
Para unidades de 5 metros 5
…………………….
Para unidades de 20 metros 20
PUNTOS DE VENTA
ELEMENTOS OPCIONALES
Puente a la derecha R
Puente a la izquierda yo
Indicador de pin C •−
Microinterruptor Contabilidad • •
Sensor inductivo NO CP
Interruptor de láminas CC .˘ NO˘
V Controlador de el volumen. Nota: el conjunto se ve verticalmente y las salidas están en secuencia; empezando desde abajo
EN Indicador de presión. (entrada) de izquierda a derecha.
Propiedad intelectual Indicador de presión de disco. El símbolo 'LR' se refiere a elementos de puente.
Iowa Indicador de presión con memoria.
*
Al realizar el pedido, especifique dónde se instalarán los accesorios y la presión de
funcionamiento de los indicadores.
19
SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA
Machine Translated by Google
INDICADORES DE PRESIÓN
Estos indicadores de presión se utilizan para verificar la presión en la línea principal o secundaria. • Tipo N :
accionado por resorte, la presión actúa sobre un pequeño pistón endurecido y rectificado que desplaza la varilla del indicador cuando se
alcanza la presión establecida. El indicador regresa cuando la presión vuelve a cero.
Están disponibles para presiones de hasta 250 bar (3600 psi). • El tipo P
tiene un disco que estalla cuando se excede accidentalmente la presión establecida. • El tipo M, este
dispositivo patentado, es muy útil para verificar la línea de suministro secundaria. La varilla indicadora X
El indicador se activa cuando se produce un aumento anormal de presión en la línea donde está instalado el indicador debido a un
bloqueo del lubricante en el cojinete. Un dispositivo de bloqueo impide el retorno de la varilla e indica la falla al operador. La varilla del
indicador se libera levantando la palanca.
VARA
INDICADOR DE PRESIÓN (TIPO N)
PRESIÓN Número de
máx. pieza de montaje
PSI bar 1/8 BSPP
300 20 3290019
450 30 3290006
750 50 3290007
1500 100 3290008
2200 150 3290009
Altura mm 31 2900 200 3290010
Hex. 12
3600 250 3290011
Rosca 1/8 BSP
PRESIÓN Número de
máx. pieza de montaje
PSI bar 1/8 BSPP
450 30 3290012
750 50 3290013
1100 75 3290014
1500 100 3290015
2200 150 3290016
Altura mm 28
Hex. 17 2900 200 3290017
Rosca 1/8 BSP
PRESIÓN Número de
máx. pieza de montaje
PSI bar 1/8 BSPP
450 30 3290000
750 50 3290001
1100 75 3290022
1500 100 3290002
2200 150 3290003
2900 200 3290004
3600 250 3290005
Altura mm 43
Hex. 12
Rosca 1/8 BSP
20
SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA
Machine Translated by Google
ENTREGA Y DIMENSIONES:
ELEMENTOS DE MEDICIÓN SMX
ENTREGA POR
1 o 2 salidas
inoxidable
SALIDA
316304
pulgadas cúbicas cm3
Acero
SMX
Símbolo
AISI
Acero inoxidable AISI 316 AISI 304
DIMENSIONES SMX
A B do D
mm en mm en mm en mm en mm en
20 0,78 20,2 0,78 23,42 0,91 35 1,36
mi F GRAMO
mm en mm en mm en
12,5 0,72 30 1,17 56 2,2
DIMENSIONES SMX
A B
No.
mm en mm en
Elementos
3 93,02 3,66 83,22 3,276 Ø7,2
4 116,44 4,58 106,44 4,190
5 139,86 5,51 129,86 5,112
6 163,28 6,43 153,28 6,034
7 186,70 7,35 176,70 6,956
8 210,11 8,27 200,11 7,879
9 233,53 9,19 223,53 8,801
10 256,95 10,12 246,95 9,723
11 280,37 11,04 270,37 10,645
12 303,79 11,96 293,79 11,567
13 327,21 12,88 317,21 12,489
14 350,63 13,80 340,63 13,411
15 374,05 14,73 364,05 14,333
16 397,47 15,65 387,47 15,255
17 DIMENSIONES SMX
420,89 16,57 410,89 16,177
do D mi Ø
18 444,30 17,49 434,30 17,099
mm pulg. mm pulg. mm pulg.
19 467,72 18,41 457,72 18,021
20 491,14 19,34 481,14 18,943 5,0 2 44,45 1,73 76 2.9 7.2
21
SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA
Machine Translated by Google
SMX SMX
Árbitro. Descripción
AISI 316 AISI 304
1 Base final 646515 647515
11 646250
Adaptador amarillo para dos tomas de corriente independientes
12 Junta tórica 641791 641791
13 Junta tórica de Viton 18887 18887
22
SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA
Machine Translated by Google
inoxidable
316304
Temperatura de funcionamiento: 25°C a + 70°C 13° F a
Acero
+ 158° F Cable IP 67
SMX
AISI
Grado de protección: ANSI
Material de la caja: 303 PVC
En caso de funcionamiento incorrecto el sensor indicará Conexión: 2m/3x020mm.
que el pistón no se ha movido.
El sensor está conectado al elemento dosificador
progresivo y comprueba con precisión el movimiento de
ida y vuelta del pistón dosificador.
INFORMACIÓN DE PEDIDOS:
NB Para controlar el elemento dosificador progresivo está disponible también el indicador visual Código 1655200 y los indicadores eléctricos
Código 1655201 (con proximidad PNP) y Código 1655202 (con proximidad NPN).
Para obtener más información, consulte la página 29.
23
SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA
Machine Translated by Google
Este elemento modular es una versión especial de SMX. En el elemento se monta un contador de ciclos de 6 dígitos para contar los ciclos de montaje. El
contador no se puede reiniciar.
EJEMPLO DE PEDIDO:
Puente a la derecha
Puente a la izquierda
CONJUNTO BASE
Salida única a la izquierda S
Toma de corriente única a la derecha D
Para unidades de 3 metros 3
Para unidades de 4 metros 4
....................................
Para unidades de 20 metros 20 Cu. In. Marcado .008 Cc. Marcado
03 .005 05 .010 0,04 04
10 .015 15 .020 0,08 08
20 .025 25 .030 0,16 16
30 .035 35 .040 0,25 25
40 Por 00 pase 0,35 35
0,40 40
0,50 50
0,60 60
0,65 65
00
Placa de puente Derecha Derivación
Ejemplo de pedido
SMX – 6 (M25 – M50LR – M50CP – 00 – M65R
– M16C)
Nota: el conjunto se ve verticalmente y
Placa puente izquierdaderecha las salidas están en secuencia; empezando
desde abajo (entrada) de izquierda a
derecha.
El símbolo 'LR' se refiere a elementos
de puente.
24
SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA
Machine Translated by Google
ACEITE
elementos dosificadores progresivos SMX de serie. La RED BASE dispone de dos entradas para aire comprimido conectadas a las salidas
AIRE
SMX
derecha e izquierda de la base y una entrada para aceite.
El aceite, dosificado con precisión por los elementos dosificadores SMX a través del accesorio especial “Aireaceite”, montado en las salidas de la
base, se inyecta en la corriente de aire.
Con solo cambiar el racor en los puertos de salida de la RED BASE y en los puntos de lubricación, es posible rociar una mezcla de aire y aceite fina
(racor de pulverización) o gruesa (racor de pulverización) sobre el cojinete o suministrar aceite (racor de aceite) a otros puntos de fricción como
correderas, engranajes, etc. Esto significa que en un solo conjunto se pueden tener las tres posibilidades mencionadas anteriormente. El
sistema “aireaceite” es económico porque la calidad del lubricante se mide con precisión y es independiente de la viscosidad del aceite.
El sistema “aireaceite” es seguro de utilizar y no supone ningún riesgo para la salud del operador, ya que no produce niebla de aceite.
1470 psi
25
SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA
Machine Translated by Google
− Lubricación de elementos rotatorios de alta velocidad, donde se requiere una distribución constante de pequeñas cantidades de lubricante.
necesario y es capaz de mantener, entre los elementos móviles, la película lubricante que tiende a ser arrastrada por la elevada potencia
centrífuga.
− Lubricación de piezas de maquinaria que trabajan a altas temperaturas donde el lubricante tiende a secarse o quemarse.
− Lubricación de correderas y guías que requieran una fina película de lubricante en toda su superficie.
− Lubricación de cojinetes que necesitan protección contra la infiltración de polvo, agua u otras sustancias dañinas.
El flujo de aire mezclado crea una ligera sobrepresión en el interior del elemento lubricado, impidiendo la entrada de otros cuerpos contaminados.
− Lubricación de puntos a los que no se puede llegar con los sistemas de lubricación tradicionales, donde sólo se puede aplicar un spray de aceite.
Resuelve el problema.
EL CONCEPTO MODULAR de los elementos dosificadores progresivos SMX permite flexibilidad del sistema de lubricación para adaptarse a la
necesidad del proyecto instalado.
COMPATIBILIDAD con instalaciones con sistema progresivo DROPSA. El distribuidor aireaceite es compatible con los sistemas tradicionales
SMX permitiendo así instalar uno o más distribuidores aireaceite en instalaciones ya existentes, siendo únicamente necesario disponer de
un generador de aire comprimido.
ECONOMÍA EN LUBRICANTE. El aceite que se introduce en la corriente de aire se dosifica con precisión según los requisitos efectivos del punto
de lubricación. Esto evita el costoso desperdicio de lubricante.
VISCOSIDAD DEL LUBRICANTE. Es posible utilizar cualquier tipo de lubricante con viscosidad comprendida entre 15 y 320 cSt a una
temperatura de trabajo del fluido comprendida entre 0°C y 80°C (32°F ÷ 176°F). Las mejores condiciones se obtienen con una viscosidad
del aceite comprendida entre 32 y 320 cSt a una temperatura de 40°C (104° F).
REFRIGERACIÓN DE PIEZAS LUBRICADAS. El suministro continuo de una corriente de aire mezclado, además de lubricar, tiene también un efecto
refrigerante.
ACCIÓN DE RETENCIÓN. La sobrepresión en el interior del elemento lubricado impide la entrada de cuerpos extraños.
FUNCIÓN DE CONTROL. Gracias al sistema progresivo, el mal funcionamiento de un elemento dosificador es señalado por un dispositivo de
control.
ECOLÓGICO. El sistema aireaceite no produce neblina de aceite y, por lo tanto, no produce empañamiento.
0 l/h
CONSUMO DE AIRE
scfm
Con accesorio
El consumo de aire en litros normales/hora (Nl/hora) es función
3000 649012
de la presión aplicada, del diámetro de los orificios de los
elementos mezcladores y del número de
Consumo
aire
de
mismo. 2000
1000
12345 67
Presión del aire Δ P bar
26
SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA
Machine Translated by Google
1) Seleccione el código del conjunto base de acuerdo con la cantidad de unidades dosificadoras a montar (ver tabla a continuación).
2) Seleccione los códigos de medición o unidades SMX o seleccione la entrega y otra información técnica como se muestra en la página 9.
3) Seleccione el código de accesorios montados en la base para cada salida de las unidades de medición individuales (ver página siguiente).
ACEITE
AIRE
SMX
4) Seleccionar el código de los accesorios montados en los puntos de lubricación (ver página siguiente).
Nota: Para conectar los accesorios de base y de extremo se debe utilizar un tubo con un diámetro externo de 6 mm.
medición
Base final + base intermedia
1 649152 649152
3 649153 649173
4 649154 649174
1 2 Base final 649055 649055 BFXA
5 649155 649175
3 base intermedia 649054 649054 BXA
6 649156 649176
4 Base inicial 649053 649023 Bixa 7 649157 649177
5 Tapón de exclusión de toma de corriente 649008 649008 8 649158 649178
9 649159 649179
6 Accesorio de salida de aceite 649007 649007
10 649160 649180
7 Conexión aireaceite 649006 649006
11 649161 649181
2 8 3232098 3232095 12
Tapón de exclusión de la línea de aire 649162 649182
9 Apto solo para aceite 91946 91944 El conjunto base está formado por una base de entrada, una o
más bases intermedias y una base de extremo.
10 Accesorio de atomizador 649012 649013
27
SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA
Machine Translated by Google
Accesorio para montar en la salida de la base Ref. 649006 para Racor de conexión para montar en punto de
tubo Ø 6. Ref. 649006 para tubo Ø 1/4. lubricación: Código 649012 (R 1/8 UNIISO 7/1) para
El aceite introducido desde la cámara de medición de la unidad de tubo Ø 6, Código 649013 (1/8 NPTF) para
medición SMX, se suministra a través del paso “A” al conector de aceite tubo Ø 6, código 649032 (1/8 NPTF) para tubo Ø 1/4”.
donde se lleva a la corriente de aire comprimido que llega al mismo
conector a través del paso “B”. Dentro del accesorio hay una pequeña parte en la
que se incrementa la velocidad de la
corriente mixta de aceite y aire provocando
la fragmentación.
Accesorio para montar en la base de salida código Racor de conexión para montar en punto de
649006 para tubo Ø 6. Código 649006 para tubo lubricación: código 649014 (R 1/8 UNIISO 7/1) para
Ø 1/4. tubo Ø 6 código 649015 (1/8 NPTF) para
Para ver la descripción y el dibujo, consulte más arriba. tubo Ø 6 código 649033 (1/8 NPTF) para tubo Ø 1/4”.
Accesorio para montar en la base de salida código Accesorio de conexión para montar en punto de
649007 para tubo Ø 6. N° de pieza 649006 para tubo Ø 1/4. El paso lubricación código 91946 (R 1/8 UNI
de aire “B” es cerrado, por lo que el punto de lubricación recibirá Código ISO 7/1) 91944 (1/8 NPTF)
aceite únicamente por el paso “A”.
DIMENSIONES
3 93,02 83,02
4 116,44 106,44
5 139,86 129,86
6 163,28 153,28
28
SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA
Machine Translated by Google
Este sensor ha sido diseñado para monitorizar el correcto funcionamiento de un sistema progresivo sin permitir que se
produzcan fugas de lubricante fuera de la cámara de operación.
El indicador permite comprobar la carrera del pistón del elemento de distribución SMX.
La lógica electrónica que caracteriza al sensor permite la transmisión de una alarma visual o acústica de aviso o, si es necesario, el apagado
del sistema.
INFORMACIÓN TÉCNICA:
PARA
÷SMX
SMX
65
08
Material: AISI 316
ELÉCTRICO
INDICADOR
VISUAL/
Ciclos máx. por minuto: Voltaje: 500
Corriente 10 ÷ 30 V CC
máx. de salida: Absorción a 200 mA <
24 V DC: Protección contra 15 mA
cortocircuito: Indicador Led rojo: SÍ
Rango de temperatura: SÍ 25
Alambrado
A Marrón
B Negro
do Azul
29
SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA
Machine Translated by Google
VÁLVULA DE CIERRE
EL PROGRESIVO PROGRAMABLE
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
FUNCIONALIDAD
Es posible seccionar la instalación en sectores con diferentes ciclos
de lubricación.
FIABILIDAD
La válvula “SHUT OFF” permite programar la cantidad de lubricante
PROGRAMABILIDAD y los intervalos de lubricación según las necesidades de las diferentes
partes de la máquina.
APAGADO NEUMÁTICO
La instalación se puede ampliar o modificar fácilmente.
UNIISO 7/1
N.º de pieza Presión (bar)
Control neumático con
Mínimo 3
3155144 electroválvula de 3 vías
Máximo 5
30
SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA
Machine Translated by Google
VÁLVULA DE CIERRE
Gráficas de caída de presión en función del caudal
APAGADO
SMX
–
INFORMACIÓN TÉCNICA: EJEMPLO DE APLICACIÓN
31
SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA
Machine Translated by Google
Estas válvulas son similares a las válvulas de cierre de los elementos de medición SMX. La diferencia es que no están conectadas a los
elementos de medición, sino que se montan directamente en la línea de alimentación para crear diferentes secciones o zonas del sistema.
INFORMACIÓN TÉCNICA:
Lubricante: Aceite (mín. 15 cSt) Grasa máx. NLGI 3 a temperatura de funcionamiento 10°C
Temperatura: ÷ +100° C, 14 a 212° F 24 V cc, 110
Voltaje: V ca 50/60 Hz, 220 V ca 50/60 Hz. (Especificar al realizar el pedido)
Potencia absorbida: 43 vatios (CC) 8 VA (CA)
Grado de protección: IP65 (conexiones) IP54 (bobina)
Presión impulsada por aire: Mín. 3 bar – Máx. 5 bar (tipo neumático)
Entrada de lubricante: Rosca 1/4 UNIISO 7/1 (BSP)
Salida de lubricante: Rosca 1/4 UNIISO 7/1 (BSP)
38 mm
(1,4 pulgadas)
APAGADO NEUMÁTICO
Mínimo 3
3155145
Máximo 5
32
SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA
Machine Translated by Google
La SMP es una válvula divisora progresiva de un solo bloque que es ideal para aplicaciones donde el espacio es limitado. Está disponible en
versiones de 6, 8, 10 y 12 salidas, cada una con un caudal de 0,2 cm³/0,012 pulgadas cúbicas por ciclo. Una salida también se puede fusionar
con la salida secuencial en el bloque quitando el accesorio de salida especial e instalando un tapón. Se puede lograr un sensor de monitoreo
visual o electrónico simplemente quitando un tapón e instalando un dispositivo adicional visual o electrónico como se muestra a continuación.
Los carretes en una válvula dosificadora progresiva funcionan de manera secuencial, dispensando lubricante de manera uniforme en las
salidas. Esto se logra bombeando grasa a la entrada del bloque dosificador. En caso de que se bloquee un punto de lubricación, todos los
carretes se detendrán, lo que permite al usuario monitorear todo el sistema con un solo dispositivo de monitoreo.
SMP
INFORMACIÓN TÉCNICA:
M
DIVISOR SMP
SENSOR DE CICLO
INFORMACIÓN DE PEDIDOS:
33
SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA
Machine Translated by Google
La SMPM es una válvula divisora progresiva de bloque único ideal para aplicaciones en las que el espacio es limitado. Está disponible en
versiones de 6, 8, 10 y 12 salidas, cada una con un caudal de 0,07 cm³ (0,004 pulgadas cúbicas) por ciclo.
También es posible fusionar una salida con la salida secuencial en el bloque quitando el accesorio de salida especial e instalando un tapón.
Los carretes de una válvula dosificadora progresiva funcionan de forma secuencial y dispensan lubricante de forma uniforme en todas las salidas. Esto
se logra bombeando grasa hacia la entrada del bloque dosificador. En caso de que se bloquee un punto de lubricación, todos los carretes se
detendrán, lo que permitirá al usuario controlar todo el sistema con un único dispositivo de control.
INFORMACIÓN TÉCNICA:
INFORMACIÓN DE PEDIDOS:
Número de pieza h mm h pulgadas. Descripción
644623 48,5 Divisor de 6 salidas de 1,90 SMPM
644624 60 Divisor de 8 salidas de 2,36 SMPM
644625 71,5 Divisor de salida de 10 SMPM de 2,81
644626 83 Divisor de salida de 12 SMPM de 3,26
34
SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA
Machine Translated by Google
El sistema de distribución progresiva modular SX0 utiliza una única línea para distribuir
el lubricante, lo que permite un control total del sistema con un único dispositivo de control
montado en uno de los elementos del distribuidor.
Como el movimiento del pistón es la condición esencial para el movimiento del pistón siguiente,
todos los elementos distribuidores de un sistema están conectados.
Por lo tanto, si se bloquea un solo pistón de cualquier elemento distribuidor del sistema
(aunque pertenezca a una base diferente), se bloquea también todo el sistema. Esta
característica es muy importante para el control de un sistema centralizado: de hecho, basta
con un único microinterruptor, interruptor de láminas o sensor de proximidad inductivo
ALUMINIO
instalado en la salida de un elemento para controlar todo el sistema.
SXO
INFORMACIÓN TÉCNICA:
Nro. de pieza
Salidas de lubricante
Salidas alternativas
No. de AB mm (pulg.) mm
Elemental. (pulg.) 78,5 (3,09) 58,8 (2,31) 93,2
3 (3,66) 73,5 (2,89) 107,9 (4,24) 88,2
4
(3,47) 122,6 (4,82) 102,9 (4,05)
5
6
7 137,3 (5,40) 117,6 (4,62)
8 152,0 (5,98) 132,3 (5,20)
9 166,7 (6,56) 147,0 (5,78)
10 181,4 (7,14) 161,7 (6,36)
Salidas alternativas
35
SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA
Machine Translated by Google
DIMENSIONES:
36
SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA
Machine Translated by Google
Estos indicadores de presión se utilizan para verificar la presión en la línea principal o secundaria. • Tipo N :
accionado por resorte, la presión actúa sobre un pequeño pistón endurecido y rectificado que desplaza la varilla del indicador cuando se
alcanza la presión establecida. El indicador regresa cuando la presión vuelve a cero.
Están disponibles para presiones de hasta 250 bar (3600 psi). • El tipo P
tiene un disco que estalla cuando se excede accidentalmente la presión establecida. • El tipo M, este
dispositivo patentado, es muy útil para verificar la línea de suministro secundaria. La varilla indicadora X
El indicador se activa cuando se produce un aumento anormal de presión en la línea donde está instalado el indicador debido a un
bloqueo del lubricante en el cojinete. Un dispositivo de bloqueo impide el retorno de la varilla e indica la falla al operador. La varilla del
ALUMINIO
indicador se libera levantando la palanca.
SXO
VARA
INDICADOR DE PRESIÓN (TIPO N)
PRESIÓN Número de
máx. pieza de montaje
PSI bar 1/8 BSPP
300 20 3290019
450 30 3290006
750 50 3290007
1500 100 3290008
2200 150 3290009
Altura mm 31 2900 200 3290010
Hex. 12
3600 250 3290011
Rosca 1/8 BSP
PRESIÓN Número de
máx. pieza de montaje
PSI bar 1/8 BSPP
450 30 3290012
750 50 3290013
1100 75 3290014
1500 100 3290015
PRESIÓN Número de
máx. pieza de montaje
PSI bar 1/8 BSPP
450 30 3290000
750 50 3290001
1100 75 3290022
1500 100 3290002
2200 150 3290003
2900 200 3290004
37
SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA
Machine Translated by Google
Características
Tubo
Hilo AB C Ch L Código Ch LHI Código Ch LH Yo codigo
do
1655210
M12x1
PIEZAS DE REPUESTO
Nota: Es posible duplicar el caudal de un mismo elemento quitando la arandela situada debajo del tapón central. (N.º de pieza
0640926).
Los tapones para conectar la segunda toma de corriente (Nº de pieza 3232064 3232065 3232063) deben pedirse por
separado.
38
SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA
Machine Translated by Google
BOMBAS, ACCESORIOS
Y ACCESORIOS PARA
SERIE 26
39
SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA
Machine Translated by Google
de construcción robusta para trabajo pesado; cuerpo de acero, pistón de acero de doble efecto templado y lapeado, con manómetro y válvula bypass.
La versión para grasa está completa con plato seguidor, con o sin muelle y válvula de recarga. La varilla indicadora de nivel está enganchada al
plato seguidor, por lo que las cotas de altura varían de mínima (depósito vacío) a máxima (depósito lleno).
3415008
3415011 3415013
3415020
Depósito con
3415011 1 Kg. (2,2 libras..) NLGI1 405/530 (15,9/20,9)* 205 (8.0) 285 (11.2) 6,2 (13,7)
plato seguidor
Depósito con
3415012 1 Kg. (2,2 libras..) NLGI2 405/530 (15,9/20,9)* 218 (8.6) 285 (11.2) 6,5 (14,3) plato seguidor y resorte
Con indicador
3416005 5 Lt (10,6 pintas) ACEITE** 452 (17,6) 262 (10,2) 285 (11,2) 7,8 (17,2) visual
Con indicador
3416006 2 litros (4,2 pintas) ACEITE** 487 (19,0) 205 (8.0) 285 (11.2) 6 (13.2) visual
Sin indicador
3416009 5 Lt (2,1 pintas) ACEITE** 352 (13.7) 205 (8.0) 285 (11.2) 5,8 (12,8) visual
*
Las dos alturas se refieren al depósito vacío/lleno.
**Mín. 32 cSt – Máx. 1000 cSt
3105024
MANUAL
BOMBA
3105024 0,8 Kg. (1,7 libras) NLGI00 340/350 (13,39/13,78)* 120 (4,72) (4.8)
mm. (pulg.) 138 (5,43)
3105023 0,8 Lt (1,7 pintas) ACEITE** 340 (13.39) 120 (4,72) 138 (5.43) 2 (4.4)
*
Las dos alturas se refieren al depósito vacío/lleno.
S
**Mín. 32 cSt – Máx. 1000 cSt
Depósito con
153501 0,300 Kg. (0,661 lb.) NLGI0 290/330 (11,4/13,0)* 82 (3.23) 142 (5.6) 1,8 (4,0)
plato seguidor
153701 0,27 Lt. (0,57 pintas) ACEITE** 300 (11,7) 82 (3.23) 142 (5.6) 1,7 (3,7) Depósito transparente
*
Las dos alturas se refieren al depósito vacío/lleno.
**Mín. 32 cSt – Máx. 1000 cSt
manuales de construcción robusta y larga vida útil se utilizan para la lubricación directa en el punto de lubricación.
Una válvula manual accionada permite liberar la presión en el tubo de suministro e interrumpe el flujo de lubricante cuando el mango se
coloca en reposo.
Estas bombas completas con plato seguidor y filtro a la salida ( código de filtro 1113210), también están disponibles montadas sobre carro para
un fácil transporte a los puntos de lubricación.
133000
254800
2036300
Nota: Para pedir una manguera se debe añadir al código de la manguera la longitud (longitud total) en cm.
CON CARRO para bidones de 12 Kg. (26,4 lb) Alto: 132055 = grasa
1110 mm. (43,2 in.) 132056 = aceite
Ancho: 800 mm. (31,2 pulg.)
Peso: kg. (19,8 lb.)
PORTÁTIL Altura:
BOMBAS DE
TRANSFERENCIA Bomba de pistón equipada con manguera de succión. Descarga 0,050 kg. (0,11 lb) de lubricante por carrera con una
contrapresión de 35 bar (500 psi).
Una válvula de liberación de presión manual incorporada permite regresar el mango a la posición hacia abajo sin descargar lubricante.
Se puede utilizar para transferir alcohol, emulsiones asfálticas, combustible, disolventes de limpieza, fueloil, bencina, disolvente de laca, aceites
vegetales y muchos otros materiales no corrosivos ni abrasivos.
Las bombas se suministran sin filtro.
Salida de lubricante: 3/8 BSPF (3/8” NPTF)
Para Placa
Varilla del pistón
batería N.º de Cubierta
MANUAL
pieza Pieza seguidora
BOMBA
de la bomba Nro. (solo grasa) mm. pulg.
Kg. Libra..
Nro. de pieza
132530 132630 132057
132540 Grasa – aceite Completo 220 440 132630 1141500 1141103 925 36,0
S
132550 para tanques con 115 253 132530 1141530 1141130 690 26,9
grasa – de 200 placa
56 123 132540 1141520 1141131 515 20,8
aceite kg (44 lb) seguidora
20 44 132550 1141545 1141140 375 14,6
y tapa para
tanques
de 20 kg (44 lb)
Bomba de pistón equipada con manguera de succión. Caudal de 30 g por carrera. Presión de 35 bar (500 psi). Una válvula manual de liberación
de presión incorporada permite volver a colocar la manija hacia abajo sin descargar lubricante. Puede utilizarse para transferir alcohol, emulsiones
asfálticas, combustible, solventes de limpieza, fueloil, benceno, laca, aceites vegetales y muchos otros materiales no corrosivos ni abrasivos.
Para
Placa
batería Número de
Cubierta Pieza seguidora (solo grasa)
pieza de la
Nro.
1524611 kilogramo
bomba (*)
Nro. de pieza
1524612
1524613 12,5 1524611 154615 1141103
1524614 20 1524612 154616 1141130
grasa 50 1524613 154617 1141131
ACCESORIOS Y REPUESTOS
Válvula de carga:
Pieza N° 132160
Conexión directa a la bomba de salida.
Filtro de aceite:
Pieza N° 1113240
rosca Ø 3/8” BSP (3/8” NPT) cónica.
Elemento: Pieza N° 1113231
B: Depósito con varilla indicadora de nivel y placa seguidora deslizable a lo largo de la varilla (dimensión de altura fija).
C: Depósito presurizado para el bombeo de grasa espesa.
ACCIONADA
BOMBA
AIRE
POR
3413002 3413014 3413012 3413018
S
Depósito Kg. Altura Ancho Peso Kg.
Nro. de pieza Lubricante Características
(lb.) mm. (pulg.) mm. (pulg.) (lb..)
Profundidad mm. (pulg.)
MODELO A: BOMBAS CON PLATO SEGUIDOR ENGANCHADO A LA VARILLA DE NIVEL (dimensión de altura modificable)
Con contacto eléctrico
3413002 5 (11) NLGI1 524/754 (20/29,7)* 280 (11) 170 (6,7) 11,5 (25,36) de nivel mínimo
Con resortesin nivel
3413001 2 (4.4) NLGI2 579/864 (22,8/34)* 280 (11) 150 (5,9) 7,7 (16,98) minimo electrico
Con resortesin nivel
3413003 1 (2.2) NLGI2 357/454 (14,1/17,9)* 280 (11) 150 (5,9) 6,2 (13,67) minimo electrico
Sin contacto eléctrico de
3413007 1 (2.2) NLGI1 334/474 (13,1/18,7)* 280 (11) 150 (5,9) 5,3 (11,68) nivel mínimo
MODELO B: BOMBAS CON PLATO SEGUIDOR DESLIZANTE A LO LARGO DEL VÁSTAGO (dimensión de altura fija)
Sin contacto eléctrico de nivel
3413014 10 (22) NLGI1 885 (34,8) 280 (11) 310 (12,2) 26,5 (58,43) mínimo Con
contacto eléctrico de
3413012 5 (11) NLGI1 558 (22) 280 (11) 160 (6.3) 11,8 (26,02) nivel mínimo Con
nivel mínimo y rellenado de
3413016 5 (11) NLGI 558 (22) 280 (11) 170 (6,7) 12 (26,45)
1 9999999999999999999999999999999999 filtro.
Con contacto eléctrico
3413018 3 (6.6) NLGI1 498 (19,6) 280 (11) 160 (6.3) 11,2 (24,70) de nivel mínimo
MODELO C: BOMBAS CON DEPÓSITO PRESURIZADO
Con contacto eléctrico
3413019 10 (22) NLGI3 990 (39) 280 (11) 192 (7,6) 27,3 (60,20) de nivel mínimo
Con contacto eléctrico
3413005 5 (11) NLGI3 680 (26,8) 280 (11) 192 (7,6) 19,5 (43,00) de nivel mínimo
*
Las dos alturas se refieren al depósito vacío/lleno.
INFORMACIÓN TÉCNICA:
Relación de compresión: 50:1
Presión de aire impulsada: mín.0,3 Mpa (3bar)
máx.0,6 Mpa (3bar) 2
Entrega fija: cm³ por carrera.
Salida de lubricante: G 1/4 UNIISO 7/1 G
Entrada de aire comprimido: 1/8 UNIISO 228/1 asiento
cónico de compresión
Ø6 mm. Tubo. Racor
Válvula de recarga: hidráulico UNI 7663
grasa NLGI2
Lubricante:
Nro. de pieza
Electroválvula de 3 vías
Descripción
Nro. de pieza Descripción
3413050 Bomba loca
45273 110 V 50 Hz.
45274 220 V 50 Hz.
45275 24 V 50 Hz.
5,9 pulgadas
pulgadas
6,7
10,3 pulgadas
ACCIONADA
BOMBA
AIRE
POR
3414006 3414002 3414001
BOMBAS NEUMÁTICAS DE SIMPLE EFECTO SIN DEPÓSITO Bomba para montar con depósitos
especiales o depósitos propios del cliente.
Equipada con placa base con orificio para la entrada de flujo con rosca G 1/2 UNIISO
228/1. G 1/2 UNIISO 228/1
47
SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA
Machine Translated by Google
Bombas de construcción robusta y alta resistencia compuestas por: cuerpo de acero, pistón de acero templado y lapeado y cilindro de accionamiento neumático
que aloja un pistón de aleación ligera equipado con canasta de caucho resistente al aceite.
Se requiere una electroválvula de 3 vías (disponible bajo pedido): Código 45273 (110 V – 50 Hz), Código 45274 (220 V – 50 Hz), Código
45275 (24 V – 50 Hz) código 45297 (24 V CC). El depósito está fabricado en tecnopolímero transparente y está equipado con
interruptor de control eléctrico de nivel mín./máx. (Código 201670 sin control eléctrico de nivel mín./máx.).
El concepto modular de esta bomba permite ensamblar el mismo cuerpo de bomba Part N. 201674 con diferentes depósitos para aceite o
grasa de 2 Kg (Lt) o 4 Kg (Lt).
INFORMACIÓN TÉCNICA:
Relación: 50:1
Presión de aire impulsada: Mínimo 0,3 Mpa (3 bar)
Máx. 0,8 Mpa (8 bar) 8
Entrega: cm³ por carrera
Salida de lubricante: G 1/4 UNIISO 228/1
Entrada de aire comprimido: G 1/8 UNIISO 228/1
Válvula de recarga: Rp1/4 UNIISO 7/1
Lubricante: Grasa
Aceite mín. 15 cSt
Máximo 1000 cSt a la temperatura de funcionamiento
Conjunto
Depósito Kg. N.º de pieza Altura Longitud Peso
de bomba. Lubricante
(lb.) del depósito mm/inc. mm/inc. Kg/libra
Nro. de pieza
Nota: A excepción de la pieza n.º 201670, todas las bombas están equipadas con un interruptor de control de nivel mín./máx. eléctrico.
BOMBA DE CONTROL NEUMÁTICO – SIMPLE EFECTO – PARA SISTEMA DE RECUPERACIÓN DE ACEITE La bomba tiene un cuerpo de acero y la
unidad de control está formada por un cilindro en el que se desliza un pistón con un sello de goma resistente al aceite.
La centralita requiere un dispositivo de distribución de tres vías (bajo pedido): cod. 45273 (110V – 50 Hz), cod. 45274 (220V – 50 Hz), cod. 45275 (24V –
50 Hz), cod. 45297 (24V dc).
La bomba dispone de indicador de nivel mínimo eléctrico, tipo magnético, y racor con filtro para el retorno al depósito.
El depósito es de polietileno.
INFORMACIÓN TÉCNICA:
Relación: 9:1
Presión de aire impulsada: Mín. 0,3 Mpa (3 bar)
Máx. 0,8 Mpa (8 bar) 2,6
Entrega: cm³ por carrera Tubo Ø
Salida de lubricante: 4 Tubo Ø 4
Entrada de aire comprimido: Racor
Válvula de recarga: portagomma para tubo Ø 6 Aceite Mín. 15 cSt
Lubricante: Máx. 1000 cSt a la
temperatura de funcionamiento
BOMBAS DE ACEITE ACCIONADAS POR AIRE DE SIMPLE EFECTO PARA SISTEMAS PEQUEÑOS
Bombas de construcción robusta que consisten en: cuerpo de acero de aleación ligera de alta resistencia, pistón de acero lapeado y cilindro accionado
neumáticamente que aloja un pistón de aleación ligera equipado con junta de goma resistente al aceite.
Se requiere una electroválvula de 3 vías (disponible bajo demanda): código:
45273 (110V50Hz.) código: 45274
(220V50Hz.) código: 45275
(24V50Hz.) código 45297 (24V
dc)
Las bombas código 3103025 y 3103026 con depósito de aleación ligera inyectada e indicador visual de nivel, están equipadas con dos salidas
para ser utilizadas a la derecha o a la izquierda. La bomba código 3103027 tiene una sola salida y está equipada con depósito de chapa de acero e
indicador visual de nivel. La bomba código 3103112 está equipada con depósito de polietileno.
ACCIONADA
Nro. de pieza Lubricante Características
Teniente (pintas) mm. (pulg.) mm. (pulgadas) (lb..)
Profundidad mm. (pulg.)
BOMBA
Sin contacto eléctrico de
AIRE
POR
3103025 0,8 (1,7) ACEITE 253 (10.0) 117 (4,6) 108 (4.2) 1,8 (4,0) nivel mínimo
S
Con contacto eléctrico
3103026 1,5 (4,7) ACEITE 403 (15,9) 124 (4,9) 108 (4.2) 4 (8,8) de nivel mínimo
Con contacto eléctrico
3103027 1,6 (12,6) ACEITE 335 (13.2) 327 (12,3) 168 (6,60) 8 (17.6) de nivel mínimo
Con contacto eléctrico
3103112 6 (12.6) ACEITE 348 (13,7) 240 (9,4) 134 (5.27) 5 (11.0) de nivel mínimo
DEPÓSITOS PRESURIZADOS
Este tipo de depósito ha sido diseñado para obviar todas las dificultades que normalmente se asocian con el uso de grasas contaminadas, no
desaireadas y con bajos índices de penetración. Está formado por un cilindro rectificado, un pistón con doble junta, válvula bypass, nivel mínimo
eléctrico y una brida de montaje de la bomba con filtro y válvula de llenado.
Bajo demanda: contacto eléctrico de nivel máx. código 3164113 y soporte código 3050045.
3044126 10 (21.1) NGLI 3 815 (32,1) 182 (7.20) 182 (7.20) 22 (48,5)
3044125 5 (10.6) NGLI 3 510 (20.1) 182 (7.20) 182 (7.20) 14 (30,9)
49
SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA
Machine Translated by Google
Bombas de construcción robusta para trabajo pesado compuestas por: cuerpo de acero,
pistón de acero templado y lapeado y cilindro de accionamiento neumático que aloja
un pistón de aleación ligera equipado con junta de goma resistente al aceite.
Se requiere una electroválvula de 4 vías (disponible bajo demanda): código
44304 (110V 50Hz.), código 44305 (220V 50Hz.), código 44303 (24V
50Hz.), código 45297 (24V dc).
Las bombas están disponibles en dos modelos según el depósito: A: Depósito
con plato seguidor enganchado a la varilla indicadora de nivel (dimensión de altura
modificable).
B: Depósito presurizado para el bombeo de grasa espesa.
INFORMACIÓN TÉCNICA: Relación: 25:1
Presión de aire impulsado: 0,4 MPa (4 bar)
BOMBAS DE GRASA
MODELO A: BOMBAS CON PLATO SEGUIDOR ENGANCHADO A LA VARILLA DE NIVEL (dimensión de altura modificable)
590/820* Con contacto eléctrico
3104050 5 (11) NLGI1 346 (13,6) 170 (6,7) 19,5 (42,9)
(23,2/32,3) de nivel mínimo
MODELO B: BOMBAS CON DEPÓSITO PRESURIZADO
Con contacto eléctrico
3104040 10 (22) NLGI3 995 (39,2) 346 (13,6) 192 (7,6) 35,5 (78,2) de nivel mínimo
Con contacto eléctrico
3104030 5 (11) NLGI3 690 (27,2) 346 (13,6) 192 (7,6) 27,5 (60,6) de nivel mínimo
*
Las dos alturas se refieren al depósito vacío/lleno.
BOMBAS DE ACEITE
BOMBAS NEUMÁTICAS DE DOBLE EFECTO SIN DEPÓSITO Bombas para montar con depósitos
especiales o propios del cliente. Equipadas con placa de base con orificio para la entrada del flujo con rosca G 1/2 UNIISO 228/1.
BOMBAS SERIE 234000 CON TAPA Y PLATO SEGUIDOR PARA BIDONES COMERCIALES Estas bombas están diseñadas
para ser montadas en bidones comerciales de 20 y 180 kg., pueden ser utilizadas como bombas de lubricación, bombas de
rellenado y bombas de trasiego.
INFORMACIÓN TÉCNICA: ver bombas serie 234000.
Ø Plato seguidor Ø
Nro. de Tambores Peso kg.
Lubricante Nro. de cubierta mm. N.º de mm.
pieza kg.(lb) (Ib)
pieza (pulg.) pieza (pulg.)
234125 20 (44) NLGI1 1141550 315 (12,4) 1141132 280 (11,0) 1141552 608 6 (13)
234126 180 (397) NLGI1 (24,0) 1141102 550 (21,65) 3042054 608 (24,0) 16 (35)
234360 180 (397) Viscolita Sin placa seguidora
Las bombas 234125 y 234126 están equipadas con filtro código 234063. La bomba 234360 está equipada con regulador
NEUMÁTICA
de presión y válvula eválvula de 2 vías (110V50Hz.) código 44357.
234125
Para bidones de 56 kg., bomba código 234200, plato seguidor código 1141136 y tapa código 1141551
BOMBA
234126
deben pedirse por separado.
S
BOMBAS SERIE 234000 CON DEPÓSITO DE 20 KG Estos grupos están
compuestos por una bomba tipo 234150 con filtro de aspiración y plato seguidor. El depósito de 20 kg. está disponible
en 3 versiones: con bridas para fijación al suelo, con 3 rodillos o instalada sobre carro de 2 ruedas.
Bombas con pistola, conector rotativo y flexo de 200 cm. de largo disponibles.
INFORMACIÓN TÉCNICA: ver bombas serie 234000.
254500 20 (44) NLGI1 850 (33,5) 320 (12,6) 38 (84) Con carro de 2 ruedas
2513001 20 (44) NLGI1 680 (26,8) 320 (12,6) 29 (64) Con bridas
254000 20 (44) NLGI1 760 (30,0) 320 (12,6) 36 (79) Con 3 rodillos
254020 20 (44) NLGI1 850 (33,5) 320 (12,6) 35 (77) Con carro de 2 ruedas
253021 20 (44) NLGI1 680 (26,8) 320 (12,6) 26 (57) Con bridas
254022 20 (44) NLGI1 760 (30,0) 320 (12,6) 33 (73) Con 3 rodillos
254500
51
SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA
Machine Translated by Google
233335* 5 (44) NLGI1 580 (33,5) 275 (12.6) 240 (84) 18,5
233310 5 (44) NLGI1 580 (26,8) 240 (12,6) 240 (64) 18,3
233330* 5 (44) ACEITE 580 (30,0) 275 (12.6) 240 (79) 18,5
*
Las bombas con n.º de pieza 233335 y 233330 están equipadas con electroválvula de 2 vías 110 V – 50 Hz. Para voltajes diferentes, consultar.
BOMBA DE
TRANSFERENCIA Este tipo de bomba automática controlada neumáticamente es adecuada para
transferir aceite, grasa liviana y fluidos no corrosivos desde tambores comerciales de 400 lb (180 kg).
Se puede fijar al tambor mediante un adaptador de tapón móvil que permite colocar la bomba a la
profundidad requerida y apuntar la salida en cualquier dirección.
La bomba se suministra completa con collar de fijación bomba cod. 72182 con rosca G 2A UNIISO
228/1, grifo de aire (cód. 50501) y conector a presión (cód. 919000) con rosca G 1/4 UNIISO 228/1.
INFORMACIÓN TÉCNICA:
Relación: 1:1
Presión de aire de funcionamiento: Mín. 4 bar – Máx. 14 bar
Suministro con presión de 7
bar: Aceite de 50 Lt/min (SAE 50)
Aceite 25 Lt/min (SAE 140)
Salida de lubricante: Rp1 UNIISO 7/1
Entrada de aire: G 1/4 UNIISO 228/1
DESCRIPCIÓN: La
bomba de grasa neumática es un conjunto formado por un motor neumático de levas conectado
a una bomba de pistón situada en la parte inferior de la unidad de succión. Este equipo es necesario
en todas las condiciones de trabajo donde se necesite bombear grasa a presión (como
cojinetes, bujes, pasadores, accesorios, etc.).
INFORMACIÓN TÉCNICA:
MOTOR NEUMÁTICO
Relación de compresión: 50:1 10:1
Presión de trabajo: Mínimo 2 bar (0,2 MPa)
Máx. 10 bares (1 MPa) 6
Presión recomendada: bares (88,2 psi)
Salida de lubricante: 1/4” BSP
Entrada de aire: 1/4” UNIISO 228
Lubricante: NLGI 2 Máx. a la temperatura de SALIDA DE GRASA
CAÑA
funcionamiento
Nivel mínimo eléctrico: 15°250 Vac Máx.
EMBRAGUE RÁPIDO
CONEXIÓN AÉREA
BOMBA
PRESIÓN
INDICADOR
NEUMÁTICA
ELÉCTRICO
MÍNIMO CAÑA
BOMBA
NIVEL
S
CUBIERTA INTERIOR
SEGUIDOR
LÁMINA
INFORMACIÓN DE PEDIDOS:
Para Ø Plato Ø de la
Presión de aire impulsada: Máx. 1,4 MPa (14 bar) Longitud del motor neumático: 447 mm.
de aire: G 3/4 UNIISO 228/1 Entrada Ancho del motor de aire: 238 mm.
INFORMACIÓN TÉCNICA:
Relación:
Lubricante: Grasa 40:1 máx. NGLI 2
Entrega: presión de 5 bar (73,5 psi), 8,5 kg/min
aprox. (flujo libre)
INFORMACIÓN DE PEDIDOS:
NEUMÁTICA
BOMBA
Polipasto de bomba Accionamiento neumático
400330 Bomba para bidones de 180 kg
S
(396,82 lb)
DIMENSIONES:
pulgadas)
(98,4
2500
mm
pulgadas)
(2,36
mm
60
pulgadas)
(62,9
1600
mm
55
SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA
Machine Translated by Google
INFORMACIÓN TÉCNICA:
Relación:
Lubricante: Grasa 50:1, presión máxima
Entrega: NGLI 2 de 5 bar (73,5 psi), 360 rev/min
aprox. (flujo libre)
DIMENSIONES:
480 mm (18,89 pulgadas)
pulg.)
(1,9
mm
50
pulg.)
(1,9
mm
50
pulgadas)
(39,7
1010
mm
pulgadas)
(17,71
450
mm
construcción robusta para trabajo pesado que consisten en: cuerpo de acero, pistón de acero templado y lapeado y cilindro de accionamiento neumático que aloja
un pistón de aleación ligera equipado con junta de goma resistente al aceite. Las bombas están disponibles en dos modelos según el tipo de depósito: Depósito con plato
seguidor.
3414012 3414008
construcción robusta para trabajo pesado que consisten en: cuerpo de acero, pistón de acero templado y lapeado y cilindro de accionamiento neumático
que aloja un pistón de aleación ligera equipado con junta de caucho resistente al aceite.
HIDRÁULICO
15 MPa (150 bar) (2175 psi) máx.
CONTROL
BOMBA
Caudal regulable: de 0,5 a 2 cm³ por carrera.
Salida de lubricante: Rp 1/4 UNIISO 7/1 Entrada
DE
S
accionada, aceite: G 1/4 UNIISO 228/1 Válvula de
recarga: G 1/2A UNIISO 228/1
Lubricante bombeable: Aceite 32 cSt mín. – 1000 cSt máx. a la temperatura de funcionamiento. 3414014
BOMBAS DE CONTROL HIDRÁULICO DE SIMPLE EFECTO SIN DEPÓSITO Bomba para montar con depósitos
especiales o propios del cliente. Equipada con placa de base con orificio para la entrada del flujo con rosca G 1/2 UNIISO 228/1
INFORMACIÓN TÉCNICA:
Relación: 4.8:1 G 1/2 UNIISO 7/1
BOMBAS DE ENGRANAJES MOTORIZADAS SERIE “DRAGON” PARA LUBRICACIÓN CON ACEITE O GRASA NLGI 000
INFORMACIÓN TÉCNICA:
BOMBA DE
MOTOR ELÉCTRICO
Motor estándar: trifásico a 4 polos multitensión o monofásico
según especificación.
Motor trifásico estándar: 220/380V 240/415V 225/440V 50/60 Hz 90 Watts.
DEPÓSITO
Capacidad: 3 6 litros en polietileno
semitransparente.
3 litros en aluminio con visor de nivel y 6 litros
en acero con visor de nivel. Disponibles bajo
pedido.
NIVEL MÍNIMO CON SENSOR INDUCTIVO PARA GRASA Voltaje 20V ac voltaje máx. 250V
ACCESORIOS:
3085230 Adecuado
DRAGON
BOMBAS
SERIE
DIAGRAMA HIDRAULICO
20564
3042098
3085230
3291028
(3,9 pulg.)
mm pulgadas
(70,8 pulgadas)
A 337,5 13.28
(3,5 pulg.)
B 187 7.36
pulgadas)
(19,6
D 240 9.45
pulg.)
(2,7
mi 160,5 7.00
mm pulgadas
A 330 12,99
B 179 7.05
D 240 9.45
mi 152,5 6.0
mm pulgadas
A 430,5 16.9
B 280 11
D 240 9.45
mi 253,5 9.9
mm pulgadas
A 421 16.5
B 205 8.0
do 305 12.0
pulgadas)
(7,4
D 327 12.8
mi 243,5 9.5
La bomba de lubricación con grasa eléctrica MLP es especialmente adecuada para aplicaciones
de lubricación móviles, donde es necesaria la instalación en exteriores.
Puede equiparse con hasta 3 salidas de bomba y utilizarse con sistemas divisores
progresivos para construir un sistema de lubricación móvil completamente automático.
La unidad tiene una opción de tres tamaños de depósito, todos provistos de sensor magnético
para el nivel mínimo.
¡También puede incorporar un temporizador de ciclopermanencia/ciclo o sensor de permanencia!
(El sensor de permanencia detendrá la bomba después de leer un ciclo desde una
válvula distribuidora progresiva).
INFORMACIÓN TÉCNICA:
Temperatura de funcionamiento: de 15°C a + 80°C ( + 5 °F a
+ 176 °F ) 1 estándar, 3 máx.
Número de puntos de venta:
Grasa: NLGI 2 máx.
Voltaje de funcionamiento: 12 V CC 24 V CC
110 V CA 230 V CA
Consumo de energía: 80 VA
Entrega por minuto a 20°C (+68°F):
c. 2,8 cm³ (0,17 pulgadas cúbicas)
Puerto de salida: 1/4" BSP
Bypass de presión incorporado:
Estándar de 250 bar
(3675 psi)
Válvula antirretorno: Incluido en la salida Min.
Tiempo de trabajo (Tiempo ON): 20 seg.
Máximo 8 min.
Temporizador de pausa (tiempo de apagado): Mínimo 5 min. máximo 12 h.
Protección contra cortocircuitos: Incluido
BOMBAS
SERIE
MLP
INFORMACIÓN DE PEDIDOS:
110 V 888306 888307 888308 888318 888320 888320 888330 888331 888332
230 V 888309 888310 888311 888321 888323 888323 888333 888334 888335
MOTOR
Trifásico 220/380V 50Hz 90W Tamaño chasis 56 Grado de protección IP55 (IP55 bajo demanda)
Clase de aislamiento F
Diferentes voltajes y frecuencias disponibles bajo demanda.
Usando una frecuencia de 60 Hz, la salida de la bomba aumenta en un 20 %.
INDICADOR:
Escala: 0 a 10 MPa (0 a 100 bar) (0 a 1450 psi) para dar señal de presión
en línea.
INFORMACIÓN DE PEDIDOS:
DEPÓSITO
DIMENSIONES PESO
CAPACIDAD
A B do D mi
Litros kilogramo
Libra
Pintas estadounidenses mm. Pulg. mm. En. mm. Pulgada. mm. Pulgada. mm. Pulgada.
2,7 5,7 328 12,9 166 6.55 175 6,9 240 9,45 6,5 0,26 5 1.1
3 6,3 378 14,9 171,5 6,75 177,8 7,0 240 9,45 6,5 0,26 6,1 13.4
6 12,7 470 18,5 205 8,05 305 12 327 12,90 11 0,43 12,6 30
11 23,2 630 24,8 365 14,35 305 12 327 12,90 11 0,43 15 33
15 31,7 740 29,1 470 18.5 305 12 327 12,90 11 0,43 17 37,5
BOMBAS DE
ENGRANAJES Estas bombas son adecuadas para el bombeo de aceites lubricantes
que tengan una viscosidad entre 15 y 1000 cSt a la temperatura de operación del fluido.
Presión máxima 7 MPa (70 bar) y velocidad de rotación de 1500 a 3000 rpm.
Se puede obtener rotación en sentido horario o antihorario intercambiando los tubos de
succión con los de escape. Servicio continuo o intermitente.
Las bombas están disponibles en dos versiones para instalación externa y para montaje
en depósito.
Caudal en Motor
litros/min. Peso kg.
Nro. de pieza Potencia
RPM Tamaño (lb.)
(pintas/min.) (kw.)
3405000 0,5 (1,06) 0,09 1500 56 3,7 (8,2)
3406000 1 (2,11) 0,25 3000 63 5,5 (12,1)
3407000 0,5 (1,06) 0,185 1500 63 5,5 (12,1)
3407000 0,35 (0,74) 0,09 1500 56 3,7 (8,2)
Voltaje y frecuencia estándar del motor: 220/380V 50Hz. (voltaje y frecuencia diferentes a
especificar en el pedido) grado de protección IP 55.
Filtro de aspiración con tubo de aspiración disponible bajo demanda. Grado de filtración 260
ENGRANAJES
MOTORIZADA
micras altura máxima de aspiración 500 mm. Código de filtro 3088172 (longitud 455 mm).
BOMBA
DE
S
BOMBAS DE ENGRANAJES MOTORIZADAS PARA MONTAJE EN DEPÓSITO El conjunto
consta de bomba de engranajes, motor eléctrico, bloque de válvulas con válvula bypass (regulable desde el
exterior) y válvula de retención. Se suministra soporte para conector de contacto de nivel mínimo.
DESCRIPCIÓN: La
Serie 989 es una bomba compacta y de bajo coste especialmente indicada para la lubricación de
maquinaria de tamaño pequeño o mediano.
La construcción modular de las bombas de la serie 989 permite un fácil desmontaje para
mantenimiento, garantiza una fiabilidad muy alta y permite un ajuste muy rápido de las
unidades para diferentes condiciones de funcionamiento.
La bomba se suministra de serie con una unidad de bombeo, pero puede equiparse con
hasta tres unidades de bombeo. (Al realizar el pedido, especifique el número de unidades
de bombeo necesarias).
Todas las unidades de bombeo son intercambiables con la Serie 999.
INFORMACIÓN TÉCNICA:
Entrega fija: 10 cm3 / min (0,61 pulg. cúbicas/min)
con unidad de bombeo Ø 6 mm
17 cm3 / min (1,03 pulg. cúbicas/min)
con unidad de bombeo Ø 8 mm
Caudal ajustable: 1,4 10 cm3 / min (0,085 0,61 pulg. cúbicas/min) con unidad de
bombeo Ø 6 mm 2,5 17 cm3 /
min (0,15 1,03 pulg. cúbicas/min) con unidad de
bombeo Ø 8 mm 300 bar (4410
Presión máxima: psi.)
Lubricante: NLGI 000, NLGI2 Máx.
Depósito: 5 kg (11 libras)
Motor: 220/380 V – 50/60 Hz
Temperatura
de trabajo: +10 ÷ +40 (+50 ÷ +104 °F)
NÚMERO DE PIEZA DESCRIPCIÓN 299642 Grupo de bombeo Ø 6 mm Caudal fijo 10 cm3 /min
(0,61 cu. in/min)
989001 Bomba eléctrica de grasa con 1 grupo de bombeo Ø 6 mm
299643 Grupo de bombeo Ø 8 mm Caudal fijo 17 cm3 /min
989002 Bomba eléctrica de grasa con 1 grupo de bombeo Ø 8 mm (1,03 cu. in/min)
DIMENSIONES:
DIMENSIONES
Pos.
mm (pulg.)
Un 539,5 (21,24)
B ~ 334 (13,15) 71 (2,79) ~
milímetros
pulg.)
(3,5
90
do 220 (8,66)
D 120 (4,72)
do mi
Nº 4 AGUJEROS Ø 6 mm
PARA PLACA BASE
MONTAJE
PARA PARED
MONTAJE
BOMBAS MODULARES ACCIONADAS POR MOTOR PARA ACEITE O GRASA SERIE 999000
Módulos básicos:
MOTOR ELÉCTRICO
REDUCTOR GRUPO
DE BOMBEO SIMPLE O DOBLE DEPÓSITO Los depósitos
en chapa de acero
MOTORES:
Motores CA:
Código 3301137 trifásico 220/380V 50Hz 0,185 kW
Código 3301269 monofásica 220V 50Hz 0,12 kW
Motores DC
Código 3301283 24V120W
Especificar voltaje frecuencia y fase al realizar el pedido.
BOMBAS
INFORMACIÓN DE PEDIDOS:
SERIE
989
NÚMERO DE PIEZA DE BOMBA ACCIONADA POR MOTOR SERIE 999000 METAL
Entrega ajustable CAPACIDAD DE LOS RESERVORIOS
Tipo
de Máx.
cm³/min. pulgadas cúbicas/min. GRASA MÁXIMA NLGI2 VISCOSIDAD DEL ACEITE MÍNIMO 15 cSt
motor y presión
barra(psi.) 3 kg. 5 kg. 10 kg. 30 kg.
RPM* Mín. Máx. Mín. Máx. 6,6 11 22 66 3 litros 5 litros 10 litros 30 litros
libras. libras. libras. libras.
750
1500 1,4 9,5 .08 .6 999234 999214 999224 999204 999244 999264 999274 999254
(11000)
CA
2,5 17 .15 1 400 (5800) 999236 999216 999226 999206 999246 999266 999276 999256
RPM
5 33 .30 2 200 (2900) 999232 999212 999222 999202 999242 999262 999272 999252
24 750
2 14,5 .12 .9 999634 999614 999624 999604 999644 999664 999674 999654
V (11000)
CC, 3,6 25,5 .22 1,5 400 (5800) 999636 999616 999626 999606 999646 999666 999676 999656
2200 RPM 51 .44 3
7,2 200 (2900) 999632 999612 999622 999602 999642 999662 999672 999652
Entrega fija
750
1500 9,5 .6 999334 999314 999324 999304 999344 999364 999374 999354
(11000)
CA
17 1 400 (5800) 999336 999316 999326 999306 999346 999366 999376 999356
RPM
33 2 200 (2900) 999332 999312 999322 999302 999342 999362 999372 999352
24 750
14,5 .9 999734 999395 999724 999704 999744 999764 999774 999754
V (11000)
CC, 25,5 1.5 400 (5800) 999736 999712 999726 999706 999746 999766 999776 999756
2200 RPM 51 3 200 (2900) 999732 999716 999722 999702 999742 999762 999772 999752
Las RPM* y los caudales de lubricante indicados en la tabla se refieren a motores de 50 Hz. Con motores de 60 Hz. la velocidad y los caudales se
incrementan en un 20%.
BOMBAS MODULARES ACCIONADAS POR MOTOR PARA ACEITE O GRASA SERIE 999000
Disponible para diferentes rangos de presión, esta válvula ajustable se puede instalar en
DIMENSIONES
la línea de salida. Protege el sistema contra sobrepresiones.
los depósitos metálicos (excepto el de 3 litros) pueden equiparse con contacto de nivel
eléctrico máximo para rellenar automáticamente el depósito.
Oscuro
3 kg. 5 kg. 10 kg. 30 kg.
(6,6 libras..) (11 libras) (22 libras) (66 libras) 3 litros (0,8 5 litros (1,3 10 litros (2,6 30 litros (8
.mm.
galones estadounidenses) galones estadounidenses) galones estadounidenses) galones estadounidenses)
(en) Metal
mm pulg. mm pulg. mm. en. mm. en. mm en. mm pulg. mm pulg. mm pulg.
A 300 11.8 300 11.8 423 16.6 453 17.8 300 11.8 300 11.8 423 16.6 453 17.8
B 332 19.3 550 21.6 645,5 25.4 825.5 32.5 392,5 15.4 452,5 17.8 557 21.9 714.5 28.1
do 197 7.8 197 7.8 299 11.8 358 14.1 197 7.8 197 7.8 299 11.8 358 14.1
Embalse
Bomba.
Manómetro.
Filtro de carga.
El acceso a la bomba es sencillo a través de la tapa del depósito o a través de las tapas
que rodean la bomba y la unidad reductora.
Se recomienda rellenar el depósito a través del filtro de carga para eliminar la entrada
de contaminantes. La frecuencia de funcionamiento se puede controlar con los paneles
de control de DROPSA o a través del PC de la máquina.
BOMBAS
INFORMACIÓN TÉCNICA: Lubricante: aceite
SERIE
o grasa.
777
Caudal regulable: 130 cc/min. (8 pulg. cúbicas/min.) con motor de 4 polos de 1500 rpm.
Con
unidad impulsora Peso en kg.
777110 777030 777131
para duro Con
Depósito Con depósito de
Grasas. depósito de grasa Kg.
Para aceite A libras.
10 aceite Kg. lbs. lbs. 35
con nivel
kilos 22 31,5 69.3 77
777613 777624 777635
mínimo y 30 66 35,0 77.0 40 88
máximo. 100 220 42,5 93.5 50 110
67
SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA
Machine Translated by Google
Pieza N° 3293060
Unidad de lubricación móvil, suministra 130 cc. (.28 lb) de lubricante por minuto
con una contrapresión de 400 bar (5700 psi.), o 260 cc. (.57 lb..) a 200 bar (2850
psi.).
La bomba de pistón tiene un impulsor doble y está disponible con motor de escobillas
CA trifásico de 4 o 2 polos o CC monofásico.
La bomba se suministra con un filtro situado debajo del impulsor para evitar la
entrada de cuerpos extraños en la cámara de succión. Acoplamiento sin junta
Retirado del carro se convierte en una unidad de lubricación fija para las más diversas
aplicaciones (consultar manual técnico).
Equipado con
Manguera de 12m de largo
La unidad se suministra completa con: (completo con
imperdible) 3352008
Impulsor adecuado para la aspiración de grasas de baja flexionar 5m
Cable eléctrico de 1000 mm. (390 in.) de largo con toma de tierra
enchufe.
MONTADAS
Ancho:
BOMBAS
500 mm (19,5 pulg.)
CARRO
SERIE
Altura: 1000 mm (39,0 pulg.)
777
EN
DIAGRAMA HIDRAULICO
69
SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA
Machine Translated by Google
SISTEMAS DE RECIRCULACIÓN
Los conjuntos de distribución progresiva se pueden utilizar para realizar sistemas de lubricación con recirculación de aceite. Seleccionando
adecuadamente el tipo de bomba de engranajes es posible construir sistemas con presiones de trabajo de 20 a 150 bar (290 a 2150 psi) y
caudales de 0,35 litros a 1 litro por minuto.
ha sido diseñada para ser utilizada en sistemas de lubricación de aceite mineral con viscosidad
entre 15 y 1000 cSt (a temperatura de operación), y también en sistemas de recuperación.
El conjunto de esta bomba se compone de: bomba con motor trifásico multivoltaje
200/380V 50 Hz, bomba de engranajes y filtro de aspiración 250µ; nivel mínimo
eléctrico; Bypass regulable 30 ÷ 100 bar (ajuste de fábrica 70 bar); tapón de
llenado con filtro; filtro de retorno 90µ y montaje de 1” BSP UNIISO 228/1; filtro en
impulsión 25µ con indicador visual de sobrecarga; racor de bloque de salida 1/4” BSP
con manómetro DN 63 0/160 bar.
INFORMACIÓN TÉCNICA:
Presión: Máx. 100 bar
Regulación 70 bar
INFORMACIÓN DE PEDIDOS:
Motor Capacidad
Nro. de pieza
Entrega Peso
potencia del depósito
C.C. pulgadas cúbicas kw Lt. pintas kilogramo
libra.
MOTORIZADA
3408021 1000 61.0 .37 30 63.4 33 72.6
ESTÁNDAR
BOMBA
S
FILTROS DE ALTA PRESIÓN
71
SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA
Machine Translated by Google
INFORMACIÓN TÉCNICA:
ALARMAS AUDIBLES
Voltaje
Nro. de pieza Vatio. Amperio.
50/60 Hz
1638430 110 V 20 0,165
1638440 24 V 4 0,165
1640670 220 V 40 0,165
1638436 48 V 8 0,165
LAMPARA INDICADORA
Luz continua
MANÓMETROS DE PRESIÓN
CARACTERÍSTICAS Filtro de
doble efecto en la línea de aire. Regulación de aire para asegurar una presión constante.
Generador de aceite/aire de relación constante. Control de caudal de aceite: viscosidad del aceite hasta 110 cSt
(509 SSU).
Conjunto: filtro regulador y lubricador.
3/8” 2043003 2043252 2043206 20613 2043103 3076011 222 8.6 194 7.5 137 5.3 105 4.0
1/2” 2043000 2043250 2043202 20611 2043100 3076012 273 10.6 206 8.0 146 5.6 121 4.7
3/4” 2043004 2043254 2043207 20611 2043104 3076013 400 15,6 267 10,4 197 7.6 152 5.9
1” 2043005 2043255 2043208 20611 2043105 3076014 400 15,6 267 10,4 197 7.6 152 5.9
1/4” 20677 21019 20962 20902 21076 21133 165 6.5 190 7.5 135 5.3 81 3.2
1/4” 20678 21020 20963 20904 21076 21133 200 7.9 205 8.1 150 5.9 102 4.0
3/8” 20679 21021 20964 20905 21077 21134 200 7.9 205 8.1 150 5.9 102 4.0
1/2” 20680 21022 20965 20907 21078 21135 280 11.0 225 8.9 165 6.5 117 4.6
3/4” 20681 21023 20966 20909 21080 21136 410 16,1 270 10,6 200 7.9 147 5.8
1” 20682 21024 20967 20910 21081 21137 410 16,1 270 10,6 200 7.9 147 5.8
Manómetro: 1/8” 1/4” 3/8” Pieza Nro. 20613 1/2” 3/4” 1” Pieza Nro. 20611
CONSUMOS
Caudal Número de gotas de aceite por minuto 10
Lt./min pintas/min. 5 30
140280 295,8591,7 0,07 gr./hora .0025oz./hora 0,14 gr./hora .0050 onzas/hora 0,42 gr./hora .0150 onzas/hora
280560 591.71118.3 0,14 gr./hora .0050 onzas/hora 0,28 gr./hora .0100 onzas/hora 0,84 gr./hora .0300 onzas/hora
560840 1183.51775.2 0,28 gr./hora .0100 onzas/hora 0,56 gr./hora .0200 onzas/hora 1,68 gr./hora .0600 onzas/hora
8401680 1775.23550.5 0,35 gr./hora .0125 onzas/hora 0,70 gr./hora .0250 onzas/hora 2,10 gr./hora .0750 onzas/hora
VÁLVULAS SOLENOIDES
45297 24 V CC 37944
44303 24 V 50 Hz 37999
1,6 MPa 6,0 mm. 0,4
44304 110 V 50 Hz 8 VA R1/4 38000
(16 bar) (232 psi). (0,23 pulg.) kilogramos (0,88 libras)
solenoides de 4 vías que se utilizan como válvulas de 3 vías al tapar la salida "A". Estas válvulas solenoides, modificadas para uso de 3 vías, se utilizan para liberar
presión en sistemas de aceite.
Válvulas Voltaje y
Presión máxima. Entrega Conexión Bobina de repuesto Peso
solenoides de 4 vías frecuencia
44306 24 V 50 Hz 38002
44348 24 V 60 Hz 3150002
14 MPa
44307 110 V 50 Hz 20 litros/min. 38003
(140 bar) 1,2 kilos (2,6 libras)
44484 110 V 60 Hz 42,2 pintas/min. 37933
(2000 psi).
44450 220 V 50 Hz CETOP 38004
44309 24 V 50 Hz 38005
32 MPa
44310 110 V 50 Hz 16 litros/min. 38006
(320 bar) 1,5 kilos (3,3 libras)
44327 110 V 60 Hz 72,6 pintas/min. 38076
(4550 psi).
44311 220 V 50 Hz 38007
Válvulas
Voltaje y Presión Ø
solenoides 2 Conexión Bobina de repuesto
frecuencia máx. mm.
forma
44415 24 V 50 Hz 37956
44418 24 V 50 Hz 37959
R1/2
44424 24 V 50 Hz (10 bares) 37965
VÁLVULA
75
SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA
Machine Translated by Google
93006 6 622006
M12x1 cil.
93008 8 91124
M16x1 cil.
93010 10 3232117
Cilindro BSP de 1/4”.
92248 6 92246 6
1/4” BSP cilindro M. 1/4” BSP cilindro H. Cilindro BSP de 1/4”.
92250 6 92251 6
Cilindro BSP de 3/8” M. Cilindro BSP de 1/4” H. Cilindro BSP de 3/8”.
92255 8 92256 8
1/4” BSP cilindro M. 1/4” BSP cilindro H. Cilindro BSP de 1/4”.
92257 8 92258 8
Cilindro BSP de 3/8” M. Cilindro BSP de 1/4” H. Cilindro BSP de 3/8”.
92260 10 92263 10
1/4” BSP cilindro M. 3/8” BSP cilindro H. Cilindro BSP de 1/4”.
92261 10 92262 10
3/8” BSP cilindro M. 3/8” BSP cilindro H. Cilindro BSP de 3/8”.
3084613 4
911096 4
3084611 4
3084620 4
MAMPARO A PRESIÓN
3084562 tubo Ø 6
3084573 tubo Ø 4
UNIONES EN T A PRESIÓN
3084641 tubo Ø 4
3084593 tubo Ø 6
3084642 tubo Ø 8
3077106 SELLOS
Cono BSP M de 1/2”. Cono BSP H de 1/4”.
3077019
M16x1 cil. M. M12x1 cil.F. 125030 Para conexión de cobre BSP M10x11/8”
97013 Para racor de aluminio M12x1
S
77
SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA
Machine Translated by Google
Nro. de pieza Diámetro del tubo Hilo Nro. de pieza Diámetro del tubo Hilo
TUERCAS PARA ANILLOS ANILLOS
91950 6 91951 6
1/8” BSP cono M12x1,5 1/4” BSP Cono BSP de 1/8”
91952 6 91953 6
cono M12x1,5 1/8” BSP cono Cono BSP de 1/4”
91957 8 91958 8
M14x1,5 1/4” BSP cono M14x1,5 Cono BSP de 1/8”
91959 8 91960 8
1/4” BSP cono M18x1,5 3/8” BSP Cono BSP de 1/4”
91966 10 91969 10
cono M18x1,5 3/8” BSP cono Cono BSP de 1/4”
91967 10 91968 10
M20x1,5 1/2” BSP cono M20x1,5 Cono BSP de 3/8”
91975 12 91977 12
3/8” BSP cono M24x1,5 M12X1 cil. Cono BSP de 3/8”
91976 12 91978 12
Cono BSP de 1/2”
91983 16 91984 16
Cono BSP de 3/8”
92387 6 M12x1,5 92384 6
Cil. M12X1
92208 6 M12x1,5 92209 6
1/4” BSP cil. Cilindro BSP de 1/4”.
CONECTORES MACHO CON SELLO SIN JUNTA CONECTORES MACHO CON SELLO SIN JUNTA
92266 8 Cilindro BSP de 1/4”. M16x1,5 92267 8
Cilindro BSP de 1/4”.
92242 10 Cilindro BSP de 1/4”. M18x1,5 92243 10
Cilindro BSP de 1/4”.
92269 10 Cilindro BSP de 3/8”. M18x1,5 92270 10
Cilindro BSP de 3/8”.
92198 12 Cilindro BSP de 1/4”. M20x1,5 92199 12
Cilindro BSP de 1/4”.
92240 12 Cilindro BSP de 3/8”. M20x1,5 92254 12
Cilindro BSP de 3/8”.
92241 16 Cilindro BSP de 3/8”. M24x1,5 92210 16
Cilindro BSP de 3/8”.
CONECTORES MACHO CON CABEZA PARA SELLADO CÓNICO CONECTORES MACHO CON CABEZA PARA SELLADO CÓNICO
96915 6 Cilindro BSP de 1/4”. M12x1,5 96916 6
Cilindro BSP de 1/4”.
92245 8 Cilindro BSP de 1/4”. M14x1,5 3084131 8
Cilindro BSP de 1/4”.
3084128 8 Cilindro BSP de 3/8”. M14x1,5 3084127 8
Cilindro BSP de 3/8”.
3084134 10 Cilindro BSP de 1/4”. M18x1,5 3084133 10
Cilindro BSP de 1/4”.
3084130 10 Cilindro BSP de 3/8”. M18x1,5 3084129 10
Cilindro BSP de 3/8”.
3084106 12 Cilindro BSP de 3/8”. M20x1,5 3084145 12
Cilindro BSP de 3/8”.
CODOS MACHO 90° CODOS MACHO 90°
93184 6 1/8” BSP cono M12x1,5 1/4” BSP 93185 6
Cono BSP de 1/8”
93186 6 cono M12x1,5 1/4” BSP cono 93187 6
Cono BSP de 1/4”
93195 8 M14x1,5 1/4” BSP cono M18x1,5 93196 8
Cono BSP de 1/4”
93201 10 3/8” BSP cono M18x1,5 3/8” BSP 93204 10
Cono BSP de 1/4”
93202 10 cono M20x1,5 3/8” BSP cono 93203 10
Cono BSP de 3/8”
93207 12 M24x1,5 3/4” BSP cil. 93208 12
Cono BSP de 3/8”
93213 16 93214 16
Cono BSP de 3/4”
93221 20 M30x2 93222 20
Cil.
93220 30 1.1/4” BSP cilindro. M42x2 93219 30
Cilindro BSP de 1,1/4”.
UNIONES DE ADOLESCENTES UNIONES DE ADOLESCENTES
N.º de pieza Ø del tubo Hilo Nro. de pieza Diámetro del tubo Hilo
UNIONES RECTAS UNIONES RECTAS
96097 6 96098 tubo Ø 6
M12x1,5
96102 8 96103 tubo Ø 8
M14,1,5
96107 10 96108 tubo Ø 10
M18x1,5
96111 12 96112 tubo Ø 12
M20x1,5
96115 16 96116 tubo Ø 16
M24x1,5
96132 20 M30x2 96131 tubo Ø 20
96134 30 M42x2 96133 tubo Ø 30
CODOS DE 90° CODOS DE 90°
95096 6 95095 tubo Ø 6
M12x1,5
95101 8 95100 tubo Ø 8
M14,1,5
95106 10 95105 tubo Ø 10
M18x1,5
95111 12 95110 tubo Ø 12
M20x1,5
95116 16 95115 tubo Ø 16
M24x1,5
3074112 20 M30x2 3074111 tubo Ø 20
95123 30 M42x2 95122 tubo Ø 30
UNIONES DE ADOLESCENTES UNIONES DE ADOLESCENTES
79
SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA
Machine Translated by Google
GUARNICIONES
N.º de pieza Ø del tubo Hilo N.º de pieza Ø del tubo Hilo
118074 Tubo BSP 1/4“ Ø 6 fis. 8,5 Tubo 5/16”24NF Ø 4 fiss. Tubo
118150
4,5
3071013 Tubo M10x1 Ø 6 fis. 4,2
118157 1/8” BSP Ø 6 fiss. 5,5
118080 Tubo BSP 1/4“ Ø 8 fis. 8,5
118164 Tubo BSP 1/4“ Ø 6 fis. 8,5
118085 Tubo BSP 3/8“ Ø 10 fis. 8,5
118170 Tubo BSP 1/4“ Ø 8 fis. 8,5
BLOQUE DE ANCLAJE DE 3 VÍAS
118173 Tubo BSP 3/8“ Ø 10 fis. 8,5
118205 Tubo 1/8” BSP Ø 6 fiss. 5,5 Tubo
BLOQUE DE ANCLAJE CROOS SISTEMA DE DOS LÍNEAS
118203 1/4“ BSP Ø 6 fiss. 8,5 Tubo 1/4“
118355 1/4“ BSP rosca hembra Ø 6,5
118210 BSP Ø 8 fiss. 8,5
118360 3/8“ BSP fis. Ø 8,5
118216 Tubo BSP 3/8“ Ø 10 fis. 8,5
BLOQUE DE ANCLA CROOS BLOQUE DE ANCLAJE SISTEMA DE DOS LINEAS
118445 Tubo BSP 1/8” Ø 6 fis. 4,5 118316 1/4“ BSP rosca hembra Ø 6,5
118446 Tubo BSP 1/4“ Ø 8 fis. 5,2 118321 3/8“ BSP fis. Ø 8,5
ACCESORIOS
La válvula de pulverización es adecuada para suministrar lubricante mediante un pulverizador de aire a un punto de
lubricación. Las aplicaciones típicas pueden incluir la lubricación de engranajes abiertos o de cremalleras.
El pulverizador de aire se activa automáticamente cuando se inyecta lubricante en el puerto de entrada de lubricante y se
desactiva cuando el flujo se detiene.
Es importante tener un flujo de lubricante suficiente y rápido para abrir correctamente el flujo de aire.
BOQUILLA
VÁLVULA PULVERIZADORA CON FORMA DE CUCHILLA Código 1132140
Válvula para mezcla interna, adecuada para aplicaciones de engranajes de piñón donde se requiere la distribución de la
grasa sobre las partes en contacto. La forma particular de la boquilla mezcladora dirige el lubricante solo sobre las partes
en contacto, evitando – de esta manera –
Dispersión de lubricantes y reducción del consumo. Las aplicaciones típicas son, por ejemplo, la lubricación
con aceite o grasa de superficies deslizantes, cadenas y cables de acero.
AIRE
ENTRADA
PRESIÓN
ENTRADA DE LUBRICANTE
BARRA
1/4” de diámetro
1/4” de diámetro Norma UNIISO 7/1
DE
Norma UNIISO 7/1
Válvula para mezcla interna adecuada para aplicaciones de engranajes de piñón donde se requiere la distribución de la grasa
en las partes en contacto. La forma particular de la boquilla de mezcla dirige el lubricante solo a las partes en contacto, evitando,
de esta manera, la dispersión del lubricante y reduciendo el consumo. Las aplicaciones típicas son, por ejemplo, la
lubricación con aceite o grasa de superficies deslizantes, cadenas y cables de acero.
Ø 120
AIRE
ENTRADA
ENTRADA DE LUBRICANTE
1/4” de diámetro
1/4” de diámetro Norma UNIISO 7/1
Norma UNIISO 7/1
COLADORES Se
pueden utilizar en líneas de alimentación o para cargar depósitos. Cartucho filtrante extraíble
ACCESORIO
81
SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA
Machine Translated by Google
ACCESORIOS
ABRAZADERAS PARA TUBERÍAS CON UN ORIFICIO DE FIJACIÓN ABRAZADERAS PARA TUBERÍAS CON DOS ORIFICIOS DE FIJACIÓN
TORNILLOS DE FIJACIÓN
Para abrazadera de
N° de pieza ø A mm. yo ø Diámetro interior
tubo ø
ACCESORIOS
ACCESORIOS DE CONVERSIÓN
A B Maleficio yo.
Nro. de pieza
BSP (macho) NPT (hembra) mm. en mm. en
3077086 1/8 17 43/64“ 20 .79
3077125 1/4 17 43/64“ 23,5 .93
3/8
3077128 3/8 22 7/8“ 23,5 .93
3077087 1/2 24 61/64“ 34 1.34
3077088 1/8 22 7/8“ 22 .87
3077036 1/4 22 7/8“ 22 .87
1/2
3077037 3/8 22 7/8“ 28 1.10
3077038 1/2 24 61/64“ 34 1.34
3077075 1/8 14 9/16" 21,5 .85
3077080 1/4 17 43/64“ 25 1
1/8
3077081 3/8 22 7/8“ 28 1.10
3077082 1/2 24 61/64“ 31 1.22
3077083 1/8 14 9/16" 17 .67
3077059 1/4 17 43/64“ 28 1.10
1/4
3077084 3/8 22 7/8“ 30 1.18
3077085 1/2 24 61/64“ 34 1.34
CONECTORES A PRESIÓN
1 2 sellos
1 sello
macho Unión con 1
Ø rosca conectar Unión sin junta Fig.
conjunto femenino junta Fig.
cónica solo Fig. B
de sello Montaje Fig. do
A
machohembra Fig.A+C
A+B
966030+
•1/4 966040 966035
102651
966025 966035 966030
•3/8 970100 970200 970400
970000 970200 970300
•1/2 958100 958200 958400
958000 958200 958300
•3/4 1520030 1520737 1522180
•1 1520738 1520538
CONECTORES ROTATIVOS
83
SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA
Machine Translated by Google
Para Para
Hilo Tubo recto GIRAR Hilo Tubo recto
GUARNICIONES Nro. de pieza tubo Ø Nro. de pieza tubo Ø
Ø Ø
ext. ext.
3084395
3084393 Rosca BSP de 1/8”
3084409
3084421 8 13 Rosca BSP de 1/4” 8 13
3084424 8 4
3084422 8 6 3084408 Rosca BSP de 1/8”
3084425 13 6 3084410 8 13 Rosca BSP de 1/4”
3084385 13 8
3084463
Inoxidable 8 6
Acero
MANGUERAS
Nota: para pedir un tubo flexible además del número de pieza, se debe especificar la longitud "L" en cm. 1 mm. = 0,039 pulg.
Los tubos flexibles de caucho se pueden suministrar en rollos (longitud máxima de 15 m.) con los accesorios sueltos, para su montaje en la longitud deseada en las instalaciones del cliente. Los que
llevan armadura exterior de acero deben pedirse siempre completos.
TUBOS Y HERRAMIENTAS
Nota: Los tubos de acero trefilado y de cobre recocido se deben pedir en kg. Los tubos de acero revestido de cobre se deben pedir en metros.
TUBOS DE NYLON
Peso Kg/ Presión en
Material Tallas Nro. de pieza Temperatura Casquillos para tubo
ml lb/ml Tubo de bar psi. 30 420 30
nylon (LP) ø 4x3 en bobinas 5717300 0,006 .013 Tubo de nylon (LP) ø 6x4,5 en bobinas 420 30 420 30 420 3008117
5717301 0,014 .030 Tubo de nylon (LP) ø 8x6 en bobinas 5717302 0,025 .055 Tubo de 80 1150 80 1150 80 3008116
nylon (LP) ø 10x8 en bobinas 5717303 0,032 .070 Tubo de nylon (HP) ø 4x2,5 en bobinas 1150 80 1150 3008114
5717202 0,008 .017 Tubo de nylon (HP) ø 6x4 en bobinas 5717203 0,017 .037 Tubo de 70 °C a +100 °C 3008115
nylon (HP) ø 8x5 en bobinas 5717204 0,034 .074 Tubo de nylon (HP) ø 10x6 en rollos (94 °F a +230 °F) 201359
5717205 0,057 .125 201360
201361
Rueda de
repuesto: Pieza N° 2038453
85
SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA
Machine Translated by Google
INFORMACIÓN TÉCNICA
Esta tabla indica el volumen (en mm³) de lubricante necesario en función de la longitud y el diámetro del rodamiento. Este volumen de lubricante
debe aplicarse cada dos horas si se utiliza grasa y cada hora si se utiliza aceite.
Para aplicaciones más frecuentes, este volumen se puede reducir utilizando válvulas de menor capacidad.
Trate los cojinetes de bolas como si fueran cojinetes lisos y considere tomar 25 mm de longitud para representar cada fila de bolas o rodillos.
Esta tabla se aplica a una velocidad de 600 rpm para cojinetes lisos y 1800 rpm para cojinetes de bolas o de rodillos.
LONGITUDES
mm. 12 19 25 38 51 57 12 16 16 16 32 32 48 19 76 82 102 110 127 140 152 165 178 204 230 250
16 16 32 32 48 64 25 16 32 32 48 64 96 112 48
128 144 160 196 212 38 32 48 64 96 128 160 80 96
192 224 256 288 320 352 51 48 80 96 144 208 240 304 352 400 442 496 560 608 656 704 57
64 112 144 208 288 352 416 456 560 640 704 768 848 912 992 76 96 144 192 288 384 464 560
656 752 848 944 1040 1136 1232 1328 1504 1696 82 102 110 127 140 152 165 178 190 204 216 230 240 250
176 240 332 480 608 720 848 960 1088 1200 1328 1456 1568 1696 1336 2224 2280 224 304 448 608 752 896 1056 1200 1360 1504
1648 1808 1952 2112 2416 2704 3008 368 544 736 912 1104 1280 1472 1648 1824 2016 2192 2384 2560 2928 3296 3664 448 656 880
DIÁMETROS
1104 1328 1536 1760 1984 2192 2416 2640 2864 3088 3520 3952 4400 512 784 1040 1296 1552 1808 2064 2336 2592 2848
3104 3360 3632 4144 4656 5184 608 896 1200 1504 1808 2112 2416 2704 3008 3312 3616 3920 4224 4816 5424 6032 688
1040 1392 1728 2080 2432 2784 3120 3472 3824 4160 4512 4864 5552 6240 6944 784 1184 1584 1984 2368 2768 3168 3552
3952 4352 4736 5136 5536 6320 7120 7904 896 1344 1792 2240 2688 3136 3584 4016 4464 4912 5360 5808 6256 7152 8048
8944 1008 1504 2016 2512 3008 3520 4016 4528 5024 5520 6032 6528 7040 8032 9040 10048
1120 1680 2240 2800 3360 3920 4480 5040 5600 6160 6720 7280 7840 8960 10080 11200
1248 1872 2480 3104 3728 4352 4960 5600 6208 6832 7456 8080 8688 9936 11184 12432
1376 2048 2736 3424 4112 4800 5488 6176 6848 7536 8224 8912 9600 10976 12336 13712
1504 2256 3008 3776 1698 5280 6032 6816 7536 8288 9040 9792 10544 12064 13568 15072
Cuando existan curvas en las tuberías se deberán reducir las longitudes indicadas en la tabla anterior.
Longitud máxima en metros, de los tubos a 20°C LÍNEAS PRINCIPALES: deben ser de un diámetro adecuado entre
Ø ext. del tubo
en mm. ACEITE GRASA la bomba y el elemento dosificador.
Luz Pesado NLG1
La siguiente tabla indica el diámetro mínimo
LINEAS PRINCIPALES
recomendado en función de la longitud y el tipo de lubricante.
6 70 17 10
8 85 35 15
10 100 70 20 LÍNEAS SECUNDARIAS: el diámetro exterior del tubo no debe ser
inferior a 4 mm. para el tipo ‘SXO’, 6 mm. para el tipo ‘SX1’ y ‘SA’ y
12 240 170 38
para los elementos de medida modulares ‘SMX’ y ‘SM0’.
20 300 250 64
25 590 500 90
LINEAS SECUNDARIAS
4 4
6 10 7 5
TEMPERATURA: 20°C a +100°C (4°F a +212°F)
8 60 12 7 VISCOSIDAD DEL ACEITE: 15 cST mínimo
GRASAS: Máx. 220 – 250 ASTM PRESIONES: 2Mpa
Petróleo ligero: menos de 150
(20 bar) mín.
cSt. Petróleo pesado: de 150 a 750 cSt.
40Mpa (400 bar) máx.
DISEÑO
Rodamientos de rodillos
VD = D+N
Generalmente los soportes que deben ser lubricados son:
D = diámetro del eje en mm. 25
cojinetes, rodamientos, engranajes, cadenas y correderas. N = número de filas de bolas
Engranajes
VD =
La cantidad de lubricante necesaria para cada soporte de la S = área proyectada en cm² = 3,14 200 S
máquina se puede calcular teniendo en cuenta tres factores: diámetro exterior en cm. x centro en
cm
Cadenas
VD = Valor dimensional Se VD =
calcula en función de la dimensión del soporte o de la parte de la S = área proyectada en cm² = 3,14 200 S
diámetro exterior en cm. x centro en
máquina que debe ser lubricada (ver tabla 1.) cm
Guías y diapositivas
VD = 500
CS = Coeficiente de servicio Se dólares
S = área de contacto en cm²
calcula en función de las condiciones de trabajo del
soporte (ver tabla 2.)
Una vez calculado el VD en función de la dimensión del soporte Rotación o movimiento alterno
Intermitente:
o de la parte del conjunto que se debe lubricar, después de haber CS = 0,5
Continuo:
CS = 1
elegido CS y LR, el producto que se obtendrá de multiplicar tres
factores es el coeficiente de entrega CP. Piezas sometidas a trabajos pesados
con cualquier movimiento y que
soporten altas temperaturas o trabajen CS = 2
en ambientes polvorientos.
Guías verticales o guías sin
VD x CS x LR = CP juntas
CUADRO 4 CP
CP cm³ CP cm³
TABLA 3 LR
0–3 0,05 42 – 54 0,90
87
SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA
Machine Translated by Google
DISEÑO
El intervalo de lubricación de una máquina no se puede determinar de Ejemplo de cálculo del intervalo de lubricación inicial. El
forma directa mediante fórmulas o tablas, por lo que al principio será apoyo crítico que se está considerando es un rodamiento
necesario reducir los intervalos para poder suministrar una cantidad plano en la posición D, cuyas dimensiones son: Ø 900
de lubricante mayor que la requerida. Posteriormente será posible mm., longitud 200 mm.
ampliar los intervalos entre una lubricación y la siguiente
observando el funcionamiento de las partes lubricadas de la Lubricante necesario 2,5 cm:
máquina y comprobando el correcto suministro de lubricación.
Yo = = = 10 3x8
Px8 = 16 HORAS
Dimensiones (ancho x largo x alto): 90 x 20 x 3,14 x 0,005 x 5
Px8
Yo =
DxLx3.14xSxCL I=
intervalos de lubricación inicial en horas.
P= caudal en cc. respecto al soporte D= diámetro del
soporte en cm.
L=longitud del soporte en cm.
S= 0,005 cm. (espesor de la película lubricante)
*CL= coeficiente de lubricante
Aceite ligero: CL = de 5 a 10 CL =
Aceite medio: de 3 a 5 CL = 1 CL =
Petróleo pesado: .50 CL
Aceite semifluido: = .30 CL =
Grasa blanda: .25
Grasa media:
La serie de graduaciones de viscosidad se ha fijado a partir de una sucesión numérica, establecida en progresión matemática, que refleja al
mismo tiempo la situación real de las viscosidades de las calidades disponibles en el mercado.
1 2 3
Penetración
Grado NLGI trabajada ASTM en décimas
de mm.
00 400 – 430
0 355 – 385
1 310 – 340
2 265 – 295
INFORMACIÓN
3 220 – 250
4 175 – 205
TÉCNICA
5 130 – 160
6 85 – 115
89
SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA
Machine Translated by Google
2.1 31.01 33.00 1.129 24.0 100,80 114,70 3.335 145.0 590,40 671.10 19.08
2.2 31.26 33.36 1.139 25.0 104,60 119,00 3.455 150.0 610,70 694.20 19,75
2.3 31.51 33,72 1.149 26.0 108,50 123,40 3.575 155.0 631.00 717,20 20.40
2.4 31,76 34.08 1.159 27.0 112,40 127,80 3.695 160.0 651,40 740,40 21.05
2.5 32.01 34.44 1.169 28.0 116.30 132.30 3.820 165.0 671,80 763,40 21,72
2.6 32.26 34,76 1.178 29.0 120,20 136,70 3.945 170.0 692,40 786,60 22.38
2.7 32,51 35.08 1.188 30.0 124,20 141.10 4.070 175.0 712,60 809,70 23.03
2.8 32,76 35.41 1.198 31.0 128.10 145,50 4.195 180.0 733.10 932,90 23,70
2.9 33.01 35,73 1.207 32.0 132.10 149,90 4.320 185.0 753,50 856.10 24.35
3.0 33.26 36.05 1.217 33.0 136.10 154,40 4.445 190.0 774.00 879.30 25,00
3.1 33,51 36.37 1.226 34.0 140.0 158,90 4.570 195.0 794.30 902,50 25,67
3.2 33,76 36,69 1.235 35.0 144.0 163,40 4.695 200.0 814.60 925,60 26.32
3.3 34.01 37.01 1.244 36.0 147,90 167,90 4.825 210.0 855,20 971.80 27,65
3.4 34.27 37.33 1.253 37.0 151,90 172,40 4.955 220.0 896,30 1018,00 28,95
3.5 34,52 37,65 1.262 38.0 155,90 176,90 5.080 230.0 936,90 1065,00 30.28
3.6 34,77 37,95 1.274 39.0 160,00 181,40 5.205 240.0 978,00 1111,00 31,60
3.7 35.03 38,25 1.283 40.0 164,00 185,90 5.335 250.0 1018.00 1157.00 32,90
3.8 35.28 38,55 1.291 41.0 168,00 190,50 5.465 260.0 1059,00 1203,00 34,25
3.9 35,53 38,85 1.300 42.0 172,00 195,00 5.590 270.0 1099,00 1249,00 35,55
4.0 35,78 39,15 1.308 43.0 176.10 199,50 5.720 280.0 1140,00 1296,00 36,85
4.5 37.03 40,76 1.350 44.0 180.10 204.10 5.845 290.0 1181.00 1342.00 38.18
5.0 38.31 42.36 1.400 45.0 184,20 208,70 5.975 300.0 1222,00 1388,00 39,50
5.5 39,65 43,96 1.441 46.0 188,20 213.30 6.105 310.0 1263,00 1434,00 40,80
6.0 40,91 45,57 1.481 47.0 192.20 217,90 6.235 320.0 1303.00 1408.00 42.12
6.5 42.26 47,17 1.521 48.0 196.30 222,50 6.365 330.0 1344,00 1527,00 43,45
7.0 43,57 48,77 1.563 49.0 200.30 227.10 6.495 340.0 1385.00 1574.00 44,75
7.5 44,89 50,42 1.605 50.0 204.30 231,70 6.630 350.0 1425,00 1620,00 46.10
8.0 46.26 52.07 1.653 55.0 224,60 254,80 7.238 360.0 1465,00 1666,00 47,40
8.5 47,66 53,77 1.700 60.0 244,80 277,80 7.896 370.0 1505.00 1712.00 48,70
9.0 49.04 55,48 1.746 65.0 265,20 300,80 8.554 380.0 1546,00 1759,00 50,00
9.5 50,47 57,18 1.791 70.0 285,50 323,80 9.212 390.0 1587.00 1805.00 51.35
10.0 51,92 58,88 1.837 75.0 305,70 347,00 9.870 400.0 1628,00 1851,00 52,65
11.0 54,94 62,39 1.928 80.0 326,00 370,20 10.530 450.0 1832,00 2082,00 59,25
12.0 58.05 66,00 2.020 85.0 346.30 393.30 11.190 500.0 2036,00 2314,00 65,80
13.0 61.24 69,70 2.120 90.0 366,60 416,50 11.850 550.0 2239,00 2545,00 72,40
14.0 64,50 73,50 2.219 95.0 386,80 439,50 12.510 600.0 2443,00 2777,00 79,00
15.0 67,89 77.31 2.323 100.0 407.30 462,60 13.160 650.0 2646.00 3008.00 85,60
16.0 71.34 81.21 2.434 105.0 427,70 485,80 13.820 700.0 2850,00 3239,00 92,20
17.0 74,80 85.22 2.540 110.0 447,90 509.00 14.470 750.0 3054.00 3471.00 98,80
18.0 78.36 89.32 2.644 115.0 468,20 532.10 15.140 800.0 3258,00 3702,00 105,30
19.0 82.00 93,43 2.755 120.0 488,60 555,30 15.800 850.0 3462,00 3934,00 111,90
20.0 85,66 97,64 2.870 125.0 509.00 578,50 16.450 900.0 3666,00 4165,00 118,50
21.0 89,42 101,80 2.984 130.0 529.30 601.60 17.110 950.0 3871.00 4396.00 125.00
22.0 93,16 106.10 3.100 135.0 549,60 624,70 17.760 1000,0 4074,00 4628,00 131,60
Polydrop, SAt. +34 Dropsa (Reino Unido) Dropsa GmbH t. Dropsa Ame tel.
(0)932602250f. +34 Ltd. Tel. +44 (0)1784431177 +49 (0)211394011 f. +49 +33 (0)139930033 f. +33
(0)932602251 Fax +44 (0)1784438598 (0)211394013 (0)139862636
© Copyright Dropsa – todos los derechos reservados. Queda terminantemente prohibida la reproducción de cualquier parte de este documento sin
el consentimiento previo de Dropsa. Dropsa se reserva el derecho de modificar las especificaciones sin previo aviso.