0% encontró este documento útil (0 votos)
82 vistas14 páginas

Manual M1-11D-ESP

manual de válvula reductora

Cargado por

ralvarez82
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
82 vistas14 páginas

Manual M1-11D-ESP

manual de válvula reductora

Cargado por

ralvarez82
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

VALFONTA

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO E INSTALACIÓN

VÁLVULA REDUCTORA DE PRESIÓN MODELO M1

Manual Funcionamiento e instalación M1 - 1 - MANUAL M1-11D-ESP ENERO 2014


VALFONTA

ÍNDICE PÁGINA

1 LEYENDA CHAPA DE CARACTERÍSTICAS 3

2 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES 5

3 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO 5

4 ESQUEMA 7

5 MONTAJE 8

6 POSIBLES AVERÍAS 11

7 ESQUEMAS DE INSTALACIÓN 12

8 DESMONTAJE Y MONTAJE 13

9 RECEPCIÓN EN OBRA 14

Manual Funcionamiento e instalación M1 - 2 - MANUAL M1-11D-ESP ENERO 2014


VALFONTA

1. LEYENDA CHAPA DE CARACTERÍSTICAS

a) El marcado CE ES necesario de acuerdo con la directiva PED 97/23/CE

b) El marcado CE NO ES necesario de acuerdo con la directiva PED 97/23/CE

SERIAL N. NÚMERO DE SERIE DE LA VÁLVULA FABRICADA. VALFONTA NECESITARÁ ESTE NÚMERO PARA
CUALQUIER RECAMBIO O COMENTARIO SOBRE ESTA VÁLVULA

MOD. MODELO DE VÁLVULA

DN DIÁMETRO NOMINAL DE LA VÁLVULA

PN PRESIÓN NOMINAL DE LA VÁLVULA

MEDIUM FLUIDO

P.IN PRESIÓN DE ENTRADA

P.OUT PRESIÓN DE SALIDA

BODY MATERIAL DEL CUERPO DE LA VÁLVULA

KVS. KV DE LA VÁLVULA

Manual Funcionamiento e instalación M1 - 3 - MANUAL M1-11D-ESP ENERO 2014


VALFONTA

c) Marcado ATEX requerido según DIRECTIVA 94/9/EC

VALFONTA E 08915 – Badalona (ESPAÑA)

TYPE: PRESSURE REDUCING VALVES SELF - ACTUATED

MANUFACTURING YEAR: 2014 MANUFACTURING NUMBER:

c IIC Tx
II 2 G D c IIIC TxºC
TECHNICAL FILE IN CUSTODY : LOM CERTIFICATION NUMBER: LOM 14.034 U

Reference Denomination
II 2 ATEX category, zones 1 & 21
G Class I application (flammable liquids and gases)
D Class II application (combustible dust)
Safety construction protection mode for substances
c IIC
IIC
Safety construction protection mode for substances
C IIIC
IIIC
Tx / TxºC Termal class according fluid temp. used
LOM Number of certification from ExNB (LOM)

Manual Funcionamiento e instalación M1 - 4 - MANUAL M1-11D-ESP ENERO 2014


VALFONTA

REGULADORES
d) DE PRESIÓN
SIN ENERGÍA AUXILIAR

VÁLVULA REDUCTORA DE
PRESIÓN MODELO M1

2. CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES 3. FUNCIONAMIENTO

Válvula reductora de presión autoaccionada por Al abrir la válvula de interrupción correspondiente, el


membrana que controla la presión de salida. No precisa fluido entra en la válvula reductora en el sentido de la
energía auxiliar. flecha y desplaza el obturador (C). La posición resultante
entre el obturador (C) y el asiento (B) influye en el
Aún habiendo oscilaciones y/o paradas en el consumo, caudal.
la válvula reductora M1 consigue controlar esta
alteración y contrarrestarla. Una vez saturada la instalación y, mediante la tuerca de
regulación (F), ajustamos el valor de la presión de salida
Fácil y rápido intercambio de accionamientos y resortes. requerida. De este modo la presión de salida se
Válvula de globo de asiento simple con presión de salida transmite a la membrana (H) a través de la tubería de
compensada por la membrana. Presión de entrada mando (L) donde ejerce una fuerza que desplaza los
compensada por émbolo a partir de DN65. husillos y el obturador (C) según la tensión acumulada
en los resortes.
Cámara de presión con membranas reforzadas con tela
intermedia. Si esta presión sobrepasa el valor ajustado, la válvula
cerrará proporcionalmente a la variación de la presión
Sellado del eje del cierre sin rozamiento mediante fuelle para mantener la presión de salida solicitada.
de doble capa en acero inoxidable.
En válvulas a partir de DN65 se monta un émbolo de
Sistema antitorsión del fuelle. compensación (D) que compensa la presión de entrada,
Para vapor, se incluye barrilete de condensación cuando absorbiendo las posibles oscilaciones.
la temperatura del fluido mayor de 125ºC.
RECOMENDACIONES
Amplio rango de regulación de la presión de salida
(entre 0,1 y 16 barg). Se recomienda para instalaciones donde sea importante
controlar la presión aguas abajo, ya que cualquier
Fluidos
variación será absorbida por la membrana.
Líquidos, aire comprimido, gases neutros, vapor.
La válvula cierra cuando la presión aguas abajo
Max. Presión entrada DN15-50 40 barg
aumenta.
DN65-150 25 barg
Pasos nominales DN15 a DN150
DN200, consultar
Montaje estándar para temperaturas
Material cuerpo Nodular GGG40.3 superiores a 0 ºC
Acero Carbono GSC25N
Acero Inoxidable Aisi 316
Conexiones Bridas DIN PN16-PN40 Posibilidad de montaje para líquidos y
Bridas ANSI, consultar gases hasta 80 ºC

Material Interiores Acero Inoxidable Aisi 304


Material Membrana EPDM de -40ºC a 125ºC
EPDM+PTFE de 125ºC a 250ºC No se admite montaje en esta situación

Material Obturador Junta blanda NBR para líquidos


Teflón grafitado para vapor y
aire

Manual Funcionamiento e instalación M1 - 5 - MANUAL M1-11D-ESP ENERO 2014


VALFONTA

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ATEX

- No existe limitación de uso respect de las sustancias capaces de generar ATEX.

- Limitaciones debidas a la clase térmica:

Clase I (líquidos y gases inflamables)

APTO PARA SUSTANCIAS CON


CLASE TÉRMICA TEMP. SUP. MÁXIMA TEMPERATURA DE
AUTOIGNCIÓN

T1 450ºC Ti >450ºC
T2 300ºC Ti >300ºC
T3 200ºC Ti >200ºC
T4 135ºC Ti >135ºC
T5 100ºC Ti >100ºC
T6 85ºC Ti >85ºC

- Clase II (polvo combustible)

T(x) ≤ 2/3 TMInube

T(x)≤ 5 mm TMIcapa– 75 K

Manual Funcionamiento e instalación M1 - 6 - MANUAL M1-11D-ESP ENERO 2014


VALFONTA

4. ESQUEMA

A – Cuerpo de la válvula
B – Asiento
C – Obturador
D – Émbolo compensación
E – Fuelle
Este aparato debe ser instalado por personal F – Tuerca regulación
especializado, con suficientes conocimientos y
G – Tuerca
experiencias, así como de las normativas vigentes,
para poder juzgar los riesgos que puede comportar los H – Membrana
trabajos encomendados. I – Actuador superior
J – Actuador inferior
Un punto importante será asegurarse que la válvula y
K – Resortes
el actuador nunca sobrepasen la presión y
temperatura de servicio para los cuales han sido L – Tubería de mando
diseñados y dimensionados. M – Barrilete
N – Racor de llenado

Manual Funcionamiento e instalación M1 - 7 - MANUAL M1-11D-ESP ENERO 2014


VALFONTA

5. MONTAJE
Los apoyos de sujeción de la válvula se realizaran en
Antes de montar la válvula se deberá limpiar muy la tubería y lo más cerca posible de las bridas pero
cuidadosamente el interior de la tubería para evitar nunca fijados ni en la válvula ni en el actuador a fin
que cualquier pequeño elemento o impureza puedan de eliminar tensiones innecesarias.
perjudicar el correcto funcionamiento de la reductora.
Instalación en bypass
También es casi imprescindible montar un filtro
colador delante de la válvula reductora con la Si se instala la válvula en un bypass, lo cual es muy
finalidad de proteger en cierre de la misma. recomendable, éste debe empalmarse de nuevo con
la tubería principal detrás del lugar de la toma de
La válvula reductora debe montarse en tubería presión y con sus consecuentes válvulas de
horizontal y el sentido de circulación del fluido debe interrupción siguiendo el esquema:
coincidir con la flecha situada en el cuerpo de la
válvula.

Cuando el fluido contenga condensados deberá darse


a la tubería una pequeña inclinación descendiente
para conseguir evacuarlos.

Posición de montaje

Posición estándar de montaje para


cualquier fluido y temperatura
superiores a 0 ºC Tubería de mando

La tubería de mando debe estar conectada a la


tubería principal en la zona de presión reducida y a,
como mínimo, 1 metro de la salida de la válvula,
mediante un tubo de 10 x 1 mm. Ahora bien, si detrás
de la válvula hay un distribuidor, la conexión de la
tubería de mando deberá efectuarse al distribuidor,
aunque la distancia sea de varios metros.

Posibilidad de montaje para gases y Si la válvula reductora tiene cierta tendencia a oscilar
líquidos cuando la temperatura de se recomienda instalar una válvula estranguladora de
trabajo del fluido no sobrepase los 80 aguja en la tubería de mando.
ºC

Tanque de condensación

El barrilete de condensación sólo será necesario para


líquidos con temperaturas superiores a 125 ºC, así
como para vapor, con el fin de proteger la membrana
de sobrecalentamiento. El barrilete se sitúa siempre
en el punto más elevado de la tubería.

El montaje en esta situación La conexión de la tubería de mando del barrilete a la


no está permitido ya que la tubería principal se realizará lateralmente al centro de
válvula no se comportaría la misma y con una ligera pendiente de caída hacia la
correctamente. tubería.

Todas las conexiones del actuador y barrilete son para


tubo de 10 x 1.

Manual Funcionamiento e instalación M1 - 8 - MANUAL M1-11D-ESP ENERO 2014


VALFONTA

Mínimo 1 metro Si la conexión de la tubería de mando está situada por


encima de la brida de salida la instalación del barrilete
debe ser según esquema siguiente:

Si la conexión de la tubería de mando está situada por


debajo de la brida de salida la instalación del barrilete Puesta en marcha
debe ser según esquema siguiente:
Si en la instalación fluye vapor o líquido a más de
125ºC es necesario instalar y llenar de agua el
barrilete hasta rebosar. Enroscar el tapón y apretarlo.

Abrir lentamente las válvulas de interrupción (para


evitar los golpes de ariete).

Para ajustar el valor de consigna (presión de salida)


hay que girar la tuerca de regulación. Comprimiendo
el muelle (girando hacia la derecha) aumenta la
presión de salida y descomprimiendo el muelle
disminuye.

Dimensiones, pesos y Kv
DN 15 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150
Kv (m³/h) 3.5 5 9 13.5 22 32 57 82 115 190 240
A EN (mm) 130 150 160 180 200 230 290 310 350 400 450
A ANSI150 (mm) ○ ○ 184
-
222 254 276 298.5 352.5
-
451
(inches) 7,25” 8,75” 10” 10,9” 11,75” 13,88” 17.75”
A ANSI300 (mm) ○ ○ 197
-
235 267 292 317.5 368
- -
(inches) 7,76” 9,25” 10,51” 11,5” 12,50” 14,49”
L (mm) 440 445 450 455 463 475 560 560 575 600 640
Weight (kg.) 20 22 24 28 32 35 52 57 68 85 105

Rangos de presión de salida (diámetros D en mm.)


Range DN15 DN25 DN40 DN65 DN80 DN100 DN125 DN150
(bar g) DN20 DN32 DN50
0,1 - 1,5 295 295 295 295 350 350 - -
1 - 3 255 255 255 295 295 295 350 350
2 - 5 230 230 230 255 255 255 295 295
4 - 8 195 195 195 230 230 230 255 255
7 - 16 175 175 175 195 195 195 230 230

Manual Funcionamiento e instalación M1 - 9 - MANUAL M1-11D-ESP ENERO 2014


VALFONTA

REQUERIMIENTOS ATEX
- ¡IMPORTANTE! Las reglas nacionales de seguridad y prevención de accidentes vigentes, así como las
instrucciones de seguridad indicadas en las presentes instrucciones, deben observarse.

La válvula posee categoría ATEX “II 2 GD" según Directiva ATEX 100a (94/9/EC).

- ¡IMPORTANTE! El equipo puede utilizarse solo en emplazamientos peligrosos de Clase I (gases, vapores y líquidos
inflamables) Zonas 1 y 2 y Clase II (polvos combustibles) zonas 21 y 22, según las especificaciones de la Directiva
1999/92/EC , así como el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión en su ITC-BT-29.

ELECTRICIDAD ESTÁTICA

En determinadas circunstancias pueden generarse cargas electroestáticas capaces de ignitar una posible atmósfera explosiva.
Para evitar esta situación, la medida de prevención más efectiva es la equipotencialidad de todas las partes conductoras y su
puesta a tierra.

Para evitar descargas electroestáticas, la instalación, los equipos y los elementos de control deben estar conectados a tierra.

- ¡IMPORTANTE! Una vez instaladas las válvulas, se debe asegurar una conductividad eléctrica entre ellas y la
instalación <106Ω.
- ¡IMPORTANTE! Los respectivos reglamentos nacionales, así como las reglas generales de ingeniería aplicables a la
instalación y manipulación de aparatos en atmósferas explosivas deben de ser observados.

- ¡IMPORTANTE! Las inspecciones y mantenimiento del controlador ATEX deben realizarse de acuerdo con las
instrucciones y documentación propia aportadas.

VERIFICACIONES

- ¡IMPORTANTE! La responsabilidad del uso seguro de estos aparatos es del usuario.

En servicio, en particular las partes que afectan a la protección contra las explosiones de estos aparatos deben chequearse y
actuar en consecuencia, p.e:

- Elementos de fijación (tornillos, tuercas, etc., ver documentación técnica del producto suministrado) entre motor-
reductor, reductor-torreta, torreta-cajera o tanque según sea el diseño del aparato suministrado, se debe de asegurar su
apriete y/o cambio cuando sea necesario a intervalos de 2.500h de proceso o cada 6 meses (el menor de los dos).
- Cualquier otra actuación derivada del plan de inspección y mantenimiento fijado por el usuario

- ¡IMPORTANTE! Cuando se tenga que repintar la válvula, se pondrá especial atención en que los elementos móviles, la
brida de fijación así como el cierre de estanqueidad del mismo, queden completamente exentos de trazas de pintura.

INSPECCIÓN

- ¡IMPORTANTE! Es responsabilidad del usuario establecer un plan de inspección y mantenimiento estos


aparatos con el fin de garantizar su uso debido.

Las inspecciones deben ser realizadas por personal “cualificado” para el tipo de aparatos y/o instalación que se requieren.

- A efectos de guía se puede usar las prescripciones de la norma UNE-EN 60079-17, con el fin de establecer el plan de
inspección.
- ¡IMPORTANTE! Cuando las inspecciones sean del grado “Detallado” o en algunos casos de inspección por
grado “Cercano”, los aparatos estarán totalmente fuera de servicio.

Manual Funcionamiento e instalación M1 - 10 - MANUAL M1-11D-ESP ENERO 2014


VALFONTA

6. LOCALIZACIÓN DE POSIBLES AVERÍAS

Síntoma Posible causa Solución


No llega presión al actuador. Limpiar o reemplazar toma de
mando y verificar racords de
No se puede ajustar la presión de
conexión.
salida.
Válvula de estrangulación en el tubo Abrir válvula de cierre en el tubo
de control cerrada de control
Toma de presión obstruida. Limpiar o reemplazar toma de
mando y verificar racords de
conexión.
Fuga por el actuador. Inspeccionar membrana y juntas
y reemplazar si están
estropeadas.
Obturador erosionado. Desmontar actuador, muelles y
Presión de salida aumenta por tapa cuerpo válvula para
encima de la ajustada. inspeccionar el
obturador/asiento. Sustituir si es
necesario.
Desgaste émbolo equilibrio. Desmontar actuador, muelles y
tapa cuerpo válvula para
inspeccionar el émbolo de
equilibrio. Sustituir si es
necesario. (sólo DN65 a DN100)
Rotura del fuelle. Desmontar actuador, muelles y
tapa cuerpo válvula para
inspeccionar el fuelle. Sustituir si
es necesario.
Válvula subdimensionada para la Comprobar si el tamaño de la
En carga total, la presión de salida carga solicitada. válvula es suficiente para esa
cae por debajo de la requerida. carga. Sustituir por una de mayor
DN.
No suministra la carga total y la La válvula no alcanza el recorrido Consultar con el fabricante.
válvula está bien dimensionada. máximo.
Toma de mando demasiado grande. Sustituir el tubo 10x1 por uno de
6x4, así como todos los racords
necesarios para su conexión.
Si el caudal es bajo y la presión de Salto de presión demasiado grande. Montar dos válvulas en serie para
salida oscila. reducir el ratio de reducción.
Toma de mando de la presión de Comprobar que la toma esté por
salida está muy cerca de la válvula. lo menos a 1 metro de cualquier
válvula para evitar turbulencias.
El medio se derrama por el actuador Membrana con fugas o rotura Cambiar membrana
Tubo de control o válvula de control Limpiar o reemplazar el tubo y/o
La válvula no regula atascados la válvula de estrangulación
Membrana defectuosa Cambiar membrana

Manual Funcionamiento e instalación M1 - 11 - MANUAL M1-11D-ESP ENERO 2014


VALFONTA

7. ESQUEMAS DE INSTALACIÓN

AGUA Y AIRE 1.- Válvula de interrupción

2.- Filtro

3.- Indicador da la presión de


entrada

4.- Indicador da la presión de


salida

5.- Válvula reductora M1

6.- Válvula de seguridad

7.- Depósito de condensación

VAPOR

Tabla datos técnicos

Presión Nominal PN16-PN25-PN40 o CLASE 150-CLASE 300


Diámetro Nominal DN15 a DN50 DN65 a DN80 DN100 a DN150
Presión diferencial Máxima admisible ∆p 25 bar 20 bar 16 bar
Temperatura máxima admisible cuerpo Solicitar hoja técnica HT-101
Temperatura máxima según obturador metálico: 250ºC metálico: 250ºC
PTFE+GR: 220ºC PTFE+GR: 220ºC
PEEK: 250ºC PEEK: 250ºC
EPDM, FPM: 150ºC EPDM, FPM: 150ºC
NBR: 80ºC NBR: 80ºC
Temperatura máxima en actuador Membrana EPDM hasta 125ºC
Membrana EPDM+PTFE y tanque de condensación hasta 250ºC

Manual Funcionamiento e instalación M1 - 12 - MANUAL M1-11D-ESP ENERO 2014


VALFONTA

8. DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA VÁLVULA

a. Asegurar que no hay presión en la tubería y en la válvula y que la temperatura de ambas sea
ambiental.
b. Aflojar completamente la tuerca de regulación (13) para destensar los muelles.
c. Aflojar las 2 tuercas (15).
d. Extraer conjunto actuadores. Si fuese necesario reemplazar la membrana (19) con sus juntas (22):
i. Aflojar tornillos y tuercas (25).
ii. Extraer conjunto membrana y aflojar tuerca (21) de eje (24).
iii. Reemplazar membrana (19) y juntas tóricas (22) y volver a montar a la inversa.
e. Desmontar columnas (31) aprovechando los planos inferiores.
f. Extraer tuerca regulación (13), Guía (30), Cojinete axial (11), Soporte Muelle superior (12).
g. Aflojar tuerca fuelle (32) y retirar.
h. Extraer soporte muelle inferior (34).
i. Aflojar tornillos (7).
j. Levantar conjunto total (cierre, tapa, guía, ejes) respecto el cuerpo.
k. Si fuese necesario reemplazar cierre (40) o conjunto fuelle (33):
i. Desmontar conjunto cierre, tapa, guía, ejes).
1. DN40 – DN100: Aflojar tuerca/s (42) y retirar soporte cierre (3) y arandela cierre
(39).
2. DN15 – DN32: Extraer pasador (42) y retirar soporte cierre (3) y arandela cierre
(39).
3. Reemplazar cierre (40) si fuese necesario.
ii. Desmontar y reemplazar conjunto fuelle
1. DN65 - DN100: Extraer guía (36), sacar pasador unión fuelle y reemplazar conjunto
fuelle (33) y sus juntas (9) si fuese necesario, así como el émbolo de compensación
(37).
2. DN15 – DN50: Reemplazar conjunto fuelle (33) y sus juntas (9) si fuese necesario.
l. Comprobar que el asiento de la válvula no esté deteriorado.
m. Limpiar y volver a montar a la inversa.

Manual Funcionamiento e instalación M1 - 13 - MANUAL M1-11D-ESP ENERO 2014


VALFONTA

MANTENIMIENTO
Las juntas y partes que están sujetos a un uso normal deben ser revisadas periódicamente y sustituidas en caso necesario.

La periodicidad de las inspecciones y mantenimiento depende de la severidad de las condiciones ambientales.

Todas las operaciones de mantenimiento pueden llevarse a cabo con la válvula instalada.

Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, debe asegurarse que la válvula se encuentra despresurizada, limpia de
producto y aislada tanto aguas arriba como debajo de la instalación. Debe asegurarse que la temperatura del equipo no es
peligrosa.

¡IMPORTANTE! Usar sólo recambios originales o recomendados por VALFONTA, SL

Sustituir el posicionador eléctrico de la válvula siguiendo las instrucciones de uso y mantenimiento facilitadas por VALFONTA.

9. RECEPCIÓN EN OBRA

¡ATENCIÓN! El transporte y almacenaje de estos aparatos debe realizarse en su embalaje original.

Al recibir los aparatos en obra, estos deben de desembalarse para comprobar que están de acuerdo con lo solicitado
y con los albaranes de entrega.

Deberá efectuarse una verificación que como mínimo incluya los siguientes puntos:
- Visual
- Mecánica

Inspección visual

Comprobar que durante el transporte, descarga y emplazamiento, los aparatos no han sufrido daños.

Verificación mecánica

Comprobar que todas las partes móviles de los aparatos, así como tornillos y demás elementos cumplen con su
cometido.
Tras estas comprobaciones y de ser necesario aparcar el equipo antes de su instalación y/o uso, éste se guardará en
lugar seco y protegido de las inclemencias del tiempo.

¡IMPORTANTE! De observar durante estas pautas de recepción, alguna anomalía, contactar urgentemente con
VALFONTA con vistas a dirimir responsabilidades de las mismas y poner de nuevo los aparatos en correcto estado
funcional.

ESTE DOCUMENTO PUEDE SER OBJETO DE CAMBIOS POR PARTE


DEL FABRICANTE SIN PREVIO AVISO.

Manual Funcionamiento e instalación M1 - 14 - MANUAL M1-11D-ESP ENERO 2014

También podría gustarte