0% encontró este documento útil (0 votos)
15 vistas24 páginas

Apuntes de Lingüística T1-T4

Cargado por

Andrea Blanes
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
15 vistas24 páginas

Apuntes de Lingüística T1-T4

Cargado por

Andrea Blanes
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Einführung in die

Spanische Linguistik

Tema 1 y 2: Einführung in die sprasiche Lingusitik

Die romanischen Sprachen


Grupo de lenguas de la familia indoeuropea
o Familia de lenguas indoeuropeas → grupo de lenguas itálicas → rama latino-
falisca → Latin/latín vulgar → lenguas romances
o Las lenguas románicas se desarrollaron a partir de variedades del latín
o Indirectos: dialectos del latín o continuadores modernos (nuevo latín)

Romania
Áreas lingüística y culturalmente influenciadas por los romanos:
o Antigua Rumania: lenguas románicas como continuación directa del latín
(extensión del Imperio Romano)
o Neue Romania (Romanianova): Propagación de lenguas románicas a través de la
colonización (a partir del siglo XV)
o Perdido/caertoRomania (Romaniasubmersa): Latino o La variedad de
seguimiento desapareció de nuevo.

Westromania/Ostromania
Walther von Wartburg (1936/1950) divide la Rumania europea en partes occidental y
oriental → Línea La Spezia- Rimini

1
Factores interlenguales-estructurales:
o Fonética: Ostromania (italiano, rumano) /p/, /t/, /k/ vs. Westromania (español,
portugués, francés, catalán) /b/, /d/, /g/
o Formación del plural:

Zentralromania/Randromania
Rohlfs (1990): Roma como centro político-cultural es el punto de partida de las
innovaciones lingüísticas → Romania central: más cerca de Roma (Italia, Gallia) vs.
Randromania: más lejos de Roma (Dacia, Iberia).

Spanisch in Spanien
o El castellano surgió del latín → se conoce como español
o Idiomas regionales
o Castellano es el idioma oficial, junto con los otros idiomas españoles que
también son oficiales en sus territorios
o Español (castellano) y sus variedades
 Otros idiomas oficiales: catalán, gallego, euskera
o Idiomas regionales: portugués, aragonés, aranés, asturí-leonés
o Idiomas no románicos: árabe, inglés, caló…

Katalanisch
o Lengua ibero-románica
o Entre 7 y 9 millones de hablantes
o Hablado en Cataluña, Comunidad Valenciana, Baleares, Francia, Andorra y
Cerdeña

2
o En Cataluña es idioma oficial junto al castellano
o Enseñanza, medios de comunicación, idioma de las autoridades
o Literatura rica

Galicisch
o Lengua ibero-romántica
o Surgió del gallego-portugués
o Alrededor de 3,2 millones de hablantes
o Provincias de Galicia: A Coruña, Lugo, Pontevedra, Ourense
o También se habla en la zona fronteriza con Galicia en las provincias de Asturias,
León y Zamora
o Literatura rica

Weitere Sprachen
Aranesisch (aranés)
 6.000 hablantes
 Se habla en el Valle de Arán

Baskisch (Euskera)
 No es una lengua indoeuropea
 Cerca de 900.000 hablantes

Portugiesisch (portuguesiano)
 Hablado en: Zamora, Salamanca, Cáceres y Badajoz

Arabisch (árabe)
 Hablado en los enclaves españoles en Marruecos (Ceuta, Melilla, Peñón
de Vélez de la Gomera, Islas Alhucemas y las Islas Chafarinas)

Spanisch in Europa
Andorra
o Idioma oficial: catalán

3
o 35% de la población habla español → lengua franca
Gibraltar
o Lengua oficial. Inglés
o Alrededor de 10.000 habitantes hablan español

Resto de Europa
o Migrantes españoles
o Segundo o tercer idioma

Sephardisch (sefardí)
Español hablado por los descendientes de los judíos sefardíes expulsados de España. Es
hablado por cerca de 150.000 personas en: Israel, Turquía, Grecia, Bosnia y Herzegovina,
Bulgaria y Macedonia

Warum sind Sprecheerzahlen nicht genau zu bestimmen? (¿Por qué no se puede


determinar con precisión el número de hablantes?)
o Dinámico (inmigración/emigración, crecimiento de la población, etc.)
o Información parcialmente inexacta
o Coexistencia de varios idiomas
o Multilingüismo
o "Belleza" de los números (dependiendo del objetivo)

División geográfica de las lenguas románicas según Tagliavini:

4
Romania
Espacio geográfico donde se hablan/se hablaban lenguas románicas.

Distinción en:
o Alte Romania
 Lenguas románicas como continuación directa del latín (extensión del
Imperio Romano)
o Neue Romania
 Propagación de las lenguas románicas a través de la colonización (a partir
del siglo XV)
o Verlorene Romania
 Latín o La variedad de seguimiento desapareció de nuevo

Wo wird Spanisch gesprochen? (¿Dónde se habla español?)


Español en Europa:
o España
o Andorra
o Gibraltar

Español en Norteamérica:
o Canadá

5
 El español solo juega un papel secundario
o [Link]
 La inmigración de los países de habla hispana de América Central y del
Sur está aumentando constantemente
 Tendencia a la pérdida del español
o México
 El país de habla hispana más poblado
 Además del español, numerosas lenguas indígenas, por ejemplo, Náhuatl
(1,5 millones de hablantes)

Español en Centroamérica y el Caribe


o Guatemala
 El 60% de los habitantes hablan español
 23 lenguas indígenas
o Nicaragua
 De los 5,5 millones de habitantes, 5 millones hablan español
o Costa Rica
 Alrededor del 98% de los 4,4 millones de habitantes hablan español
 El 1,7% de la población habla lenguas indígenas
o El Salvador
 El 99% de la población habla español
o Honduras
 Casi toda la población habla español
o Panamá
 El español es el idioma predominante
 El inglés es la primera lengua de una minoría
o Cuba
 Todos los residentes hablan español
o República Dominicana
 Casi todos los residentes hablan español

6
 El español es el idioma oficial nacional, pero no se menciona en la
Constitución
o Puerto Rico
 Idiomas estatales: español e inglés
o Trinidad y Tobago
 El inglés es el idioma oficial nacional
 Español como segunda lengua

Español el Sudamérica
o Venezuela
 La mayoría de los residentes hablan español
 Alrededor del 10% de la población habla una de las 31 lenguas indígenas
o Colombia
 En número de hablantes, el país de habla hispana más importante de
América del Sur
 Unas 75 lenguas indígenas
o Ecuador
 De los 13,2 millones de habitantes, entre 10 y 12 millones hablan español
 Alrededor de 2 millones de portavoces del Quechua
o Perú
 El 80% de los peruanos hablan español
 Varios millones hablan variedades de Quechua y Aymara
o Bolivia
 El español es el primer idioma de aproximadamente el 80% de la
población
 Alrededor de 2,5 millones hablan Quechua y 2 millones de Aymara
o Chile
 La gran mayoría habla español
 Alrededor de 200.000 hablan Mapuche
 Isla de Pascua: Rapa Nui, lengua polinesia
o Paraguay

7
 El guaraní es la lengua mayoritaria, lengua nacional desde 1967
 En el espacio urbano y en el ámbito escrito, el español domina
o Uruguay
 Aproximadamente el 97% habla español
 En la zona fronteriza con Brasil se habla una mezcla de portugués y
español (fronteiriço)
o Argentina
 La mayoría de los aprox. 40 millones de argentinos hablan español
 También otras lenguas europeas de inmigración
 Alrededor de 320.000 personas hablan idiomas indígenas

Español en Africa
Enclaves: Ceuta, Melilla, Peñón de Vélez de la Gomera, Islas Alhucemas y las Islas
Chafarinas

Áreas del Sáhara Occidental → Solo valor simbólico


Guinea Ecuatorial: único país de habla hispana de África, varias lenguas bantúes y una
lengua pidgin

Español en Asia

8
o Antigua colonia española de Filipinas
o Diferentes números de locutores: 2-3 millones vs. 2.657
o Lengua criolla basada en el español Chabacano

Discusión sobre la reoficialización del español (idioma oficial hasta 1973 y idioma
obligatorio en el aula hasta 1987)

Spanisch-basierte Kreolsprachen (Lenguas criollas basadas en el español)


Lenguas que surgieron en una situación colonial como una mezcla de lenguas
indígenas/africanas y europeas y que se transmitieron a las próximas generaciones.

Estructuras independientes
El español es una base léxica

Chabacano (Filipinas): 150.000-420.000 hablantes


Papiamentu (Islas ABC (Aruba, Bonaire y Curaçao)): 207.000 hablantes
Palenquero (Colombia): 1.500-2.000 hablantes

Spanisch als Zweitsprache (Español como segunda lengua)


La importancia ha aumentado especialmente en Estados Unidos + Europa.

Razones:
o Estados Unidos: proximidad a los países de habla hispana
o Europa: integración europea de España, importancia del español en todo el
mundo

Was ist Sprache?


"El lenguaje es el sistema de signos humanos para la comunicación que se manifiesta en
estructuras históricas (lenguaje) que se realizan en discursos concretos, en discursos".

Was ist Wissenschaft?


o Objetivo: Ganar conocimientos

9
o Representación objetiva
o Abstraerse de objetos concretos/comportamiento de los objetos
o Establece conexiones → teorías
o Aplicación de cierto método
o Verificabilidad intersubjetiva

Fazit: Sprachwissenschaft (Conclusión: Lingüística)


Ocupación científica del lenguaje, los idiomas y las expresiones en todos los aspectos
concebibles.

¿Cómo funcionan los idiomas del mundo?


Comparación de las características de los idiomas.
Descripción de un idioma específico, por ejemplo:
o Sistema de sonido (fonética/fonología)
o Gramática (morfología)
o Historia

Kleine Geschichte der Sprachwissenschaft (Pequeña historia de la lingüística)


Lingüística desde la antigüedad hasta el siglo XVIII
o India: Gramática empírica del sánscrito (desde el siglo VIII a.C.)
o Antigüedad griega: cuestiones filosóficas lingüísticas
o Romanos: Asumir el estudio de la gramática de los griegos
o Renacimiento: Interés en las lenguas orientales
o Siglos XVII y XVIII: Viajes de investigación (colecciones de poliglotas)

Lingüística histórica
o Siglo XIX: Formación de la lingüística histórica-comparada
o Wilhelm von Humboldt (1767-1835): Fundador de una lingüística independiente
o Friedrich Diez (1794-1876): aplica un enfoque histórico-comparante a las lenguas
románicas (primera mitad del siglo XIX))
o August Schleicher: Teoría del árbol genealógico (mediados del siglo XIX)
o Segunda mitad del siglo XIX: Los principios científicos se aplican a la lingüística

10
o Escuela de gramática joven: la lingüística como ciencia exacta
o Siglos XIX y XX: Geografía lingüística (Francia)

Ferdinand de Saussure
o Lingüista de Ginebra
o Comienzo de la lingüística moderna
 1906-1911 Conferencias sobre Lingüística General
 Después de la muerte, los estudiantes publican transcripciones: Cours de
Linguistique Générale (1916)
 Idea básica: el lenguaje es un sistema de oposiciones → Dicotomías
(pares de términos opuestos)

Synchronie/Diachronie La lingüística sincrónica es el estudio del lenguaje en cualquier


momento dado, mientras que la lingüística diacrónica es el estudio
Diacronía del lenguaje a través de diferentes etapas
Consideración "a través del tiempo"; sucesión cronológica
 Por ejemplo: Desarrollo fonético de lat. clamare a sp. Llamar

Sincrónico
Consideración de un estado del habla; simultaneidad
 Por ejemplo: Función de sp. llamé en contraste con he llamado

Lengua / Palabra (según Saussure)


Idioma: ‚Sprache' Parole: ‚Rede'
o Social o Individual
o Código común disponible para o Declaración concreta
todos o Basado en las reglas de la lengua
o Solo se puede explorar a partir de
la totalidad de las declaraciones
parole
→ Sistema lingüístico abstracto que
funciona en una comunidad

11
Las relaciones sintagmáticas y las relaciones paradigmáticas son dos tipos de relación que establecen las unidades lingüísticas entre sí.

- Las relaciones sintagmáticas son las que se dan entre las palabras que se combinan de forma lineal y sucesiva en el tiempo, formando
sintagmas y oraciones.

- Las relaciones paradigmáticas son las que se dan entre las palabras de la misma categoría sintáctica, que se asocian en la dimensión
psíquica, sin un orden o límite específico, formando paradigmas.

Syntagmatik/Paradigmatik
Paradigmática
Relaciones verticales → Elementos intercambiables entre sí

Sintagmática
Relaciones horizontales → Secuencia de los elementos

El signo lingüístico (según Saussure)


Expresión significativa (forma acústica, palabra escrita)
Significado Contenido (presentación, concepto)

12
El modelo de dibujo de de Saussure

Tema 3 y 4: Phonetik und Phonologie

Wer war Ferdinand de Saussure?


Lingüista de Ginebra
Comienzo de la lingüística moderna
o 1906-1911 Conferencias sobre Lingüística General
o Idea básica: el lenguaje es un sistema de oposiciones → Dicotomías (pares de
términos opuestos)
o Después de la muerte, los estudiantes publican transcripciones: Cours de
Linguistique Générale (1916)

Grundbegriffe des Strukturalismus: Zentrale Dichotomien (Begriffspaare) nach de


Saussure (Conceptos básicos de estructuralismo Dicotomías centrales (pares de
términos) según de Saussure)

13
o Sincronía / Diacronía
o Langue / Parole ('lenguaje' / 'Rede')
o Sintagmática / Paradigmática
o Signifiant / Signifié ('Significado' / 'Denotado')

Langue/Parole (nach de Saussure)


Langue: “Sprache” Parole: “Rede”
o Social o Individual
o Código común disponible para o Declaración concreta.
todos o Basado en las reglas de la lengua
o Solo se puede explorar a partir de
la totalidad de las declaraciones
parole
→ Sistema lingüístico abstracto que
funciona en una comunidad

Unterteilung langue (nach Coseriu)(Subdivisión langue (según Coseriu))


System Norm
o Corrección funcional o Adecuación habitual
o “Sistema Virtual” o Normalidad lingüística
o Por ejemplo: Llamada telefónica: o Por ejemplo: "Buenas tardes, aquí
"Buenos días, soy la Sra. X" (¡no es está la Sra. X" - gramaticalmente
habitual en Alemania!) bien formada y correcta

14
Überblick: Semiotik – Zeichenlehre (Descripción general: Semiótica - Teoría de los
signos)
o Tipos de signos (según Peirce y según de Saussure)
o Semiotización
o Propiedades de los caracteres (lingüales)
o Modelos del signo lingüístico
 El modelo de dibujo según de Saussure
 El triángulo semiótico según Ogden/Richards
 (El modelo Organon según Karl Bühler)

Semiotik
Los idiomas son sistemas complejos de signos
Función de suplente: aliquid stat pro aliquo 'algo representa algo (otro)'
Dos lados (bilateralidad):
1. Expresión de signos - grabable, perceptible
2. Contenido del dibujo - solo existe en la memoria de los usuarios del dibujo

Typen von Zeichen (nach Pierce)(Tipos de caracteres (según Peirce))


Índice: Consecuencia de lo sucedido (signos)
 Efecto causal inmediato.

Icono: relación de similitud

15
 Signo que se refiere a su objeto por similitud

Símbolo: arbitrario (arbitrario/no motivado)


 Se aplica a la mayoría de los signos lingüísticos

Onomatopoetika
Alemán: kikeriki, Neerlandés: kukeleku, Francés: cocorico, Español: quiquiriquí, Inglés:
cock-a-doodle-doo

Según Peirce: icono, porque relación de similitud


Según de Saussure: cerca de los símbolos (referencia de similitud), pero arbitrario en un
solo idioma

Das sprachliche Zeichen (nach de Saussure)(El signo lingüístico (según de Saussure))


Significante → Expresión (forma acústica, palabra escrita)
Significado → Contenido (presentación, concepto)

Das semiotische Dreieck (nach Ogden/Richards)(El triángulo semiótico (según


Ogden/Richards))

16
→ Ponente: el asunto extralingüística designado

Vergleich der Zeichenmodelle (Comparación de modelos de dibujo)


El signo lingüístico (de Saussure)
Estático → Relación entre el concepto y la presentación fonética de un estado estable

Triángulo semiótico (Ogden/Richards)


Modelo procesal → Dinámico
Triadádico: orador extralingüístico

Vergleich der Zeichen-/Kommunikationsmodelle (Comparación de los modelos de


dibujo/comunicación)
El signo lingüístico (de Saussure)
Estático → Relación entre el concepto y la presentación fonética de un estado estable

Triángulo semiótico (Ogden/Richards)


Modelo procesal → dinámico
Triadádico: orador extralingüístico

Modelo Organon (Bühler)


Tres funciones
Procesos psicológicos: relevancia abstracta, complemento perceptivo

Phonetik und Phonologie


Phonetik Phonologie
o Sonidos articulados como o Funcionalidad de los sonidos
fenómenos físicos concretos o Vinculado al idioma
o Métodos científicos naturales o Disciplina puramente lingüística
o Enseñanza fonética a nivel del
sistema (el funcional)

17
o Describe dónde y cómo se forman
los sonidos y cómo son percibidos
por el oyente
o Enseñanza fonética a nivel del
discurso (realización individual) y
norma (realización tradicional)
Phon (fono) Phonem (fonema)
o Cualquier sonido concreto. o Sonido abstracto
o No clasificado o Clasificado
o Transcripción: [] o Distinción de significado
o Transcripción: //

Phonetik: Teildisziplinen (Fonética: Subdisciplinas)


Fonética Articulatoria
o Formación de sonido
→ Producción

Fonética acústica
o Transmisión de sonido
→ Transmisión

Fonética auditiva
o Percepción del sonido
→ Recepción

18
Artikulatorische Phonetik (fonética articulatoria)
Descripción de la producción de sonido
El flujo de aire proviene de los pulmones y pasa por la boca y/o la nariz

Stimmbeteiligung → Wann sind Leute stimmhaft/stimmlos? (Participación en los


votos→ ¿Cuándo son los sonidos sonoros/sin voz?)
Stimmhafte Laute (sonidos sonoros):
o Glotis entre las cuerdas vocales tensas casi cerrada → Puede oscilar
regularmente

Stimmlose Laute (sonidos sordos):


o Glotis abierta → las cuerdas vocales no oscilan

Vocales: Vocal

Consonantes: vocal/sin voz

Stimmlos oder stimmhaft? (¿Sin voz o con voz?)


Hay una diferencia en la producción de los siguientes sonidos: [t] [d] [k] [g] [p] [b] [a] [u]

Si notas una vibración: vocal [d], [b], [g], [a], [u]


Sin vibración: sin voz [t], [k], [p]

19
Lautentstehung: Vokale/Konsonanten (Formación del sonido: vocales/consonantes)
Vocales: El flujo de aire vocal ocurre sin obstáculos
Consonantes: el flujo de aire se ve afectado por el estrechamiento o el cierre
Lugares de articulación/tipos de articulación: Determinar la expresión final de la
consonante

Lautentstehung: Nasale (Formación de sonidos: Nasal)


Velo del paladar: Decide sobre el carácter nasal u oral de un sonido
Nasal: la vela flácidas permite que el aire se escape parcialmente a través de la nariz
Oral: cierre de la cavidad nasal → Todo el flujo de aire se escapa por la boca

Konsonantenbeschreibung (Descripción de las consonantes)


Artikulationsort → Wo werden diese Laute gebildet?
[p] peso, [b] beso, [m] mesa
 Labio inferior al labio superior: Bilabial
[f] fresa
 Labio inferior en los incisivos superiores: Labiodental

20
[θ] cena
 Punta de la lengua entre los dientes: Interdental
[t] todo, [d] disco
 Punta de la lengua en los incisivos: (Apico)Dental

Artikulationsart
Sonido de cierre (oclusivo, plosivo):
 Se fabrica un cierre y se abre rápidamente
 [p] palo, [b] bueno, [t] techo, [d]día, [k] casa, [g] gallo

Ruidos de frotación (frikative):


 Estrecho del canal de articulación → Fricción

Aproximantes:
 [ß] lobo, [] miedo, [] digo

Ruidos de cierre (Affricados):


 [t] chico, mucho

Nasal:
 Se mantiene un sonido de cierre, al mismo tiempo se libera la cavidad nasal
 [m] cama, [n] mano, [ɲ] tengo, [ŋ] año

Lateral:
 El aire se escapa lateralmente junto a la lengua plana que toca el paladar
 [l] malo, [ʎ] pollo

Vibrantes:
 Vibrar la lengua o la campanilla
 [r] pero, [rr] perro bzw. [ɾ] pero, [r] perro

21
Líquido = Lateral y Vibrante

Konsonanten und Halbkonsonanten des Spanischen (Consonantes y semiconsonantes


del español)

Zur Beschreibung von Vokalen: Vokaldreieck (Para la descripción de las vocales:


Triángulo vocal)
Grado relativo de apertura de la boca:
o Cerrada
o Semiabierta
o Abierta

Lugar de articulación:
o Palatal = delantero
o Velar = trasero

Phonetik der Silbe (fonética de la sílaba)


Sílaba: unidad de uno o más sonidos consecutivos que se pueden pronunciar en un solo
movimiento.

22
Silábicos abiertos/libres:
o Acaba en vocal
o [‘ma-ðɾe]

Sílábicos cerrados/cubiertos:
o Acaba en consonante
o [al-‘ham-bɾa]

Silbentragende Laute: Sonanten (Sonidos portadores de sílabas: sonantes)


¿Qué sonidos pueden formar incluso una sílaba que solo participan en la formación de
una sílaba?
En español solo vocales, en otros idiomas también ciertas consonantes

Halbkonsonanten/Halbvokale (Semiconsonantes/semivocal)
Cuando [i] se cierra más, el dorso de la lengua toca el paladar → fricativo palatal
De [u] se convierte en un mayor retroceso de la lengua [w]

o Semiconsonantes: provienen de consonantes


 Carácter consonántico en sonido silábico
 Ejemplo: Lengua ['leŋgwa]

o Semivocal: provienen de vocales


 No hay fricción real en el sonido de la sílaba (carácter vocal)
 Ejemplo: seis [‘sejs]

Diphthonge vs. Hiate


Diptongos
 Conexiones vocales en una sílaba, de las cuales un elemento es una vocal y el
otro una semivocal/semiconsonante
 Ejemplo: soy [‘soj]

23
Hiatos
 Secuencia de vocales, cada una de las cuales representa una cumbre de sílabas
 Ejemplo: frío [‘frio]

Fallende vs. steigende Diphthonge


Fallende Diphthonge (diptongos drecrecientes)
 Cierre de la boca, énfasis en el 1er Elemento, la conexión cae a la semivocal →
1. Vocal, 2. Semivocal [au, eu, ai, ei, oi]
 Ejemplo: causa [‘kawsa], deuda [dewða], aire [‘ajre], seis [‘sejs], soy [‘soj]

Steigende Diphthonge (diptongos crecientes):


 Apertura de la cavidad bucal, énfasis en el segundo Elemento, la conexión
aumenta a la vocal → 1. Semiconsonante, 2. Vocal [wa, we, wi, wo], [ja, je, jo, ju]
 Ejemplo: lengua ['leŋgwa], huevo ['weβo], fui ['fwi], antiguo [an'tiɣwo]
 Ejemplo: hacia ['aθja], pie ['pje], Dios ['djos]

Triphthonge
Combinación de semiconsonante + vocal + semivocal, que representan una sola sílaba.
Ejemplo: [wej] buey [bwej], [waj] Paraguay [para'ɣwaj]

→ Si un grupo vocal se habla como diptongo/triptongo o como hiato depende de:


o Velocidad del habla
o Tradición

24

También podría gustarte