0% encontró este documento útil (0 votos)
15 vistas84 páginas

Configuración de País en Inversores Fronius

Cargado por

JORGE MEJIA
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
15 vistas84 páginas

Configuración de País en Inversores Fronius

Cargado por

JORGE MEJIA
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Operating

Instructions
Menú de configuración del país en GEN24, Tauro y
Verto

ES Manual de instrucciones

42,0426,0413,ES 011-15042024
Tabla de contenido
Generalidades 4
Configuración de país 4
Solicitud de códigos de inversor en [Link] 4
Ajuste de parámetros con la aplicación Fronius [Link] 5
Ajustar los parámetros desde el navegador 6
Configuración de país 9
Configuración de país 11
Configuración de país 11
Generalidades 12
Startup and Reconnection 12
"Ramp Rates" 13
Seguridad 16
"Unintentional Islanding Detection" 16
"Isolation Monitoring" 17
"DC Arc Fault Protection" 18
RCMU 20
"DC Shutdown Communication" 21
Protección de la red y la instalación 23
Voltage 23
Frequency 26
DC Injection 30
Funciones basadas en red 33
Voltage Fault Ride Through (VFRT) 33
Active Power 45
Reactive Power 67

3
Generalidades

Configuración de
¡PELIGRO!
país
Peligro debido a trabajos de análisis de errores y reparaciones no autorizados.
Esto puede ocasionar graves daños personales y materiales.
▶ Los análisis de errores y los trabajos de reparación de la instalación fotovol-
taica solo pueden realizarlos instaladores o técnicos de servicio de talleres
especializados autorizados de acuerdo con las normas y directrices naciona-
les.

¡OBSERVACIÓN!
Riesgo por acceso no autorizado.
El ajuste incorrecto de los parámetros puede afectar negativamente a la red
pública o al suministro de energía a la red del inversor, así como conllevar la in-
fracción de la normativa vigente.
▶ Únicamente los instaladores/técnicos de servicio de los talleres especializa-
dos autorizados pueden ajustar los parámetros.
▶ No facilitar el código de acceso a terceros ni a personas no autorizadas.

¡OBSERVACIÓN!
Riesgo debido a un ajuste incorrecto de los parámetros.
La configuración incorrecta de los parámetros puede afectar negativamente a la
red pública, causar fallos o averías en el inversor, o conllevar la infracción de la
normativa vigente.
▶ Únicamente los instaladores/técnicos de servicio de los talleres especializa-
dos autorizados pueden ajustar los parámetros.
▶ Los parámetros solo deben si así lo permite o lo exige el operador de red.
▶ A la hora de ajustar los parámetros siempre se deben tener en cuenta las
normas o directivas aplicables a nivel nacional, así como las especificaciones
del operador de red.

El área de menú "Configuración de país" está destinada exclusivamente a instala-


dores/técnicos de servicio de los talleres especializados autorizados. Para solici-
tar el código de acceso necesario para esta área de menú, consultar el capítulo
Solicitud de códigos de inversor en [Link].

La configuración de país seleccionada para el país correspondiente incluye


parámetros preestablecidos de acuerdo con las normas y los requisitos aplica-
bles a nivel nacional. Dependiendo de las condiciones de la red local y de las es-
pecificaciones del operador de red, podría ser necesario ajustar la configuración
del país seleccionada.

Solicitud de El área de menú "Configuración de país" está destinada exclusivamente a instala-


códigos de inver- dores/técnicos de servicio de los talleres especializados autorizados. El código
sor en [Link] de acceso al inversor necesario para esta área de menú se puede solicitar en el
portal Fronius [Link].

Solicitud de códigos de inversor en [Link]:


1 Acceder al navegador [Link]
2 Iniciar sesión con la cuenta de Fronius

4
3 Hacer clic en la parte superior derecha del menú desplegable
4 Seleccionar el elemento de menú Ver código del inversor
ü Aparece una página contractual en la que se encuentra la solicitud de
código de acceso para cambiar los parámetros de la red en los inversores
Fronius
5 Aceptar haciendo clic en Sí, he leído y acepto las condiciones de uso y ha-
ciendo clic en Confirmar y enviar
6 A continuación, los códigos estarán disponibles en el menú desplegable en la
parte superior derecha, en Ver código del inversor

¡PRECAUCIÓN!

Riesgo por acceso no autorizado.


El ajuste incorrecto de los parámetros puede afectar negativamente a la red
pública o al suministro de energía a la red del inversor, así como conllevar la in-
fracción de la normativa vigente.
▶ Únicamente los instaladores/técnicos de servicio de los talleres especializa-
dos autorizados pueden ajustar los parámetros.
▶ No facilitar el código de acceso a terceros ni a personas no autorizadas.

Ajuste de La aplicación Fronius [Link] es necesaria para la instalación. Dependiendo


parámetros con del dispositivo, la aplicación estará disponible en la respectiva plataforma.
la aplicación
Fronius So-
[Link]
Setup your PV system in a few minutes.

Fronius [Link]

1 2
START INSTALLATION

LOGIN

Log in with your Fronius credentials (email adress


& password) in order to get the most out of the
PV System. Installing a new product does not
require a Login.

Imprint & Contact Data Privacy Terms & Conditions

open access point

1 Iniciar la instalación en la aplicación.


2 Seleccionar el producto con el que se desea establecer la conexión.
3 Abrir el Accesspoint tocando el sensor una vez → LED de comunicación:
parpadea en azul.
4 En el Menú de usuario, seleccionar el usuario Técnico e introducir y confir-
mar la contraseña de dicho usuario.
5 Acceder al área de menú Requisitos de seguridad y red → Configuración del
país.
6 En el campo Código de acceso a la configuración del país, introducir el códi-
go de acceso (véase el capítulo Solicitud de códigos de inversor en [Link]
en la página 4) y hacer clic en Acceder.
7 A la hora de ajustar los distintos parámetros en cada una de las áreas del
menú, se deben tener en cuenta las normas aplicables a nivel nacional, así
como las indicaciones de la empresa suministradora de energía.

5
Ajustar los WLAN:
parámetros des-
de el navegador
FRONIUS_PILOTxxx
Secured [Link]
1 Password:
2
12345678
open access point

1 Abrir el Accesspoint tocando el sensor una vez → LED de comunicación:


parpadea en azul.
2 Establecer la conexión con el inversor en los ajustes de red (el inversor apare-
ce con el nombre "FRONIUS_PILOT" y el número de serie del equipo).
3 Contraseña: Introducir 12345678 y confirmar.
¡IMPORTANTE!
Para introducir una contraseña en Windows 10, primero debe activarse el en-
lace "Conectar usando una clave de seguridad de red en su lugar" para habili-
tar la conexión con la contraseña: 12345678.
4 Introducir la dirección IP [Link] en la barra de direcciones del na-
vegador y confirmar.
5 En el Menú de usuario, seleccionar el usuario Técnico e introducir y confirmar
la contraseña de dicho usuario.
6 Acceder al área de menú Requisitos de seguridad y red → Configuración del
país.
7 En el campo Código de acceso a la configuración del país, introducir el códi-
go de acceso (véase el capítulo Solicitud de códigos de inversor en [Link]
en la página 4) y hacer clic en Acceder.
8 A la hora de ajustar los distintos parámetros en cada una de las áreas del
menú, se deben tener en cuenta las normas aplicables a nivel nacional, así
como las indicaciones del operador de red.

Ethernet:

[Link]
1 2
open access point

1 Conectarse al inversor (LAN1) con un cable de red (CAT5 STP o superior).


2 Abrir el Accesspoint tocando el sensor una vez → LED de comunicación:
parpadea en azul.
3 Introducir la dirección IP [Link] en la barra de direcciones del nave-
gador y confirmar.
4 En el Menú de usuario, seleccionar el usuario Técnico e introducir y confir-
mar la contraseña de dicho usuario.
5 Acceder al área de menú Requisitos de seguridad y red → Configuración del
país.
6 En el campo Código de acceso a la configuración del país, introducir el códi-
go de acceso (véase el capítulo Solicitud de códigos de inversor en [Link]
en la página 4) y hacer clic en Acceder.

6
7 A la hora de ajustar los distintos parámetros en cada una de las áreas del
menú, se deben tener en cuenta las normas aplicables a nivel nacional, así
como las indicaciones del operador de red.

7
8
Configuración de país

9
10
Configuración de país

Configuración de En el menú Selección de la configuración de país se pueden seleccionar configu-


país raciones predefinidas. La configuración de país seleccionada para el país corres-
pondiente incluye parámetros preestablecidos de acuerdo con las normas y los
requisitos aplicables a nivel nacional. Dependiendo de las condiciones de la red
local y de las especificaciones del operador de red, podría ser necesario ajustar la
configuración de país seleccionada.

Parámetros Descripción
País Al seleccionar un país, aparecen todas las configu-
raciones disponibles para el inversor en ese país.
Configuración de país Muestra las configuraciones disponibles en cada
país.
Cada configuración está predefinida por Fronius. La
selección de la configuración de país debe hacerse
teniendo en cuenta las normas aplicables y en coor-
dinación con el operador de red.
Frecuencia nominal La frecuencia nominal está predeterminada por la
(Hz) configuración de país elegida. Modificar este
parámetro afecta al funcionamiento estable del in-
versor y, por tanto, solo está permitido si se consul-
ta primero con Fronius.
Tensión nominal (V) La tensión nominal está predeterminada por la con-
figuración de país elegida. Modificar este parámetro
afecta al funcionamiento estable del inversor y, por
tanto, solo está permitido si se consulta primero
con Fronius.

11
Generalidades

Startup and Re- Con estos parámetros se pueden ajustar los tiempos de monitorización de la red
connection antes de que se encienda el inversor.

Para el tiempo establecido, tanto la tensión como la frecuencia de la red deben


estar dentro del rango permitido antes de que se encienda el inversor.
- El rango permitido para la tensión de red se define en el área de menú Pro-
tección de la red y la instalación → Voltage → Startup and Reconnection
(véase el capítulo Voltage).
- El rango permitido para la frecuencia de red se define en el área de menú
Protección de la red y la instalación → Frequency → Startup and Reconnec-
tion (véase el capítulo Frequency).

Parámetros Gama de valo- Descripción


res
"Grid Monitoring 1-900 [s] Tiempo de monitorización de la red, ex-
Time Startup" presado en segundos, antes de que el
inversor se encienda durante un proce-
so de arranque normal (por ejemplo, al
amanecer).

Parámetros Gama de valo- Descripción


res
"Grid Monitoring 1-900 [s] Tiempo de monitorización de la red, ex-
Time Reconnec- presado en segundos, antes de que el
tion" inversor se vuelva a conectar después
de un error de la red (véase la tabla
"Errores de red") (por ejemplo, si du-
rante el día se produce un error en la
red de CA que hace que el inversor se
desconecte).
Para esta función, el inversor establece los siguientes errores como errores de
red:

Denominación Descripción Nombre del Número de


"StateCode" "StateCode"
"Overvoltage" La tensión de red supera el "AC voltage 1114
límite establecido ("Inner, too high"
Middle o Outer Limit
Overvoltage").
"Undervoltage" La tensión de red está por "AC voltage 1119
debajo del límite estableci- too low"
do ("Inner, Middle o Outer
Limit Undervoltage").
"Overfrequency" La frecuencia de red su- "AC fre- 1035
pera el límite establecido quency too
("Inner, Outer o Alternati- high"
ve Limit Overfrequency").

12
Denominación Descripción Nombre del Número de
"StateCode" "StateCode"
"Underfre- La frecuencia de red está "AC fre- 1037
quency" por debajo del límite esta- quency too
blecido ("Inner, Outer o low"
Alternative Limit Under-
frequency").
"Fast Overvolta- Activación de la protec- Tensión de 1115, 1116
ge Disconnect" ción rápida contra sobre- red demasia-
tensiones (> 135 %). do alta (des-
conexión
rápida por
exceso de
tensión)
"Long Time Ave- La tensión de red supera el "Long-term 1117
rage Overvoltage límite de exceso de tensión mains volta-
Limit" a largo plazo ("Long Time ge limit ex-
Average Limit"). ceeded"
"Unintentional Is- Se ha detectado la forma- "Islanding 1004
landing Detec- ción involuntaria de una detected"
tion" red de isla.

"Ramp Rates" Las "ramp rates" limitan la velocidad máxima de cambio de la potencia efectiva
en situaciones especiales. Las rampas ascendentes ("ramp-up") limitan el au-
mento de la potencia efectiva en la salida CA del inversor. Las rampas descen-
dentes ("ramp-down") limitan la reducción de la potencia efectiva en la salida CA
del inversor.

Hay que tener en cuenta que si hay varias especificaciones para la velocidad de
cambio, se aplica siempre la más baja. Así, una "irradiation ramp" puede quedar
sin efecto, por ejemplo, por una "startup ramp" más baja u otra función que afec-
te a la velocidad de cambio (por ejemplo, P(U) o P(F)).

"Ramp-Up at Startup and Reconnection"


Al conectar el inversor, se puede limitar la velocidad máxima de cambio de la po-
tencia efectiva mediante una rampa ascendente con una pendiente definida. En
cuanto el aumento de la potencia efectiva se ve influido por la potencia fotovol-
taica disponible o por otro factor, la rampa se termina.

Gama de valo-
Parámetros res Descripción
"Ramp-Up at On La potencia efectiva se limita en "Star-
Startup and Re- tup" o en "Reconnection"con una velo-
connection" cidad de cambio de "Ramp-Up at Star-
tup and Reconnection Rate".
Off La función está desactivada.
"Ramp-Up at 0.001 ‑ 100 Velocidad de cambio permitida para la
Startup and Re- [%/s] potencia efectiva en "Startup" o "Re-
connection Rate" connection".

"Ramp-Up/Down Irradiation"
La "Irradiation Ramp" es una limitación permanente de la velocidad de cambio
de la potencia efectiva. Si la potencia fotovoltaica cambia de pronto debido a la

13
presencia de nubes, la velocidad de cambio para la potencia de salida del inver-
sor se limita con la "Ramp-Up Irradiation Rate" o la "Ramp-Down Irradiation
Rate".

Gama de valo-
Parámetros res Descripción
"Ramp-Up Irra- On El aumento de la potencia efectiva se li-
diation" mita con una velocidad de cambio de
"Ramp-Up Irradiation Rate".
Off La función está desactivada.
"Ramp-Up Irra- 0.001 - 200 Velocidad de cambio permitida durante
diation Rate" [%/s] el aumento de potencia.
"Ramp-Down On La reducción de la potencia efectiva se
Irradiation" limita con una velocidad de cambio de
"Ramp-Down Irradiation Rate".
Observación: Esta
Off La función está desactivada.
función solo tiene
efecto en los in-
versores con ba-
tería de almace-
namiento.
"Ramp-Down 0.001 - 200 Velocidad de cambio permitida para la
Irradiation Rate" [%/s] potencia efectiva

Ejemplo: Limitación de la potencia efectiva con "Irradiation-Ramp-Up/


Down",que se ha activado debido a un cambio en la potencia fotovoltaica disponi-
ble.

"Ramp-Up/Down Communication"
Se trata de una limitación de la velocidad de cambio de la potencia efectiva
cuando se cambian las especificaciones externas de dicha potencia. Pueden ser,
por ejemplo, limitaciones de potencia a través de I/O o comandos Modbus. Si a
través de un comando Modbus se especifican velocidades de cambio más bajas,
estas se aplican directamente. Las velocidades de cambio más altas se limitan

14
con los valores "Ramp-Up Communication Rate" o "Ramp-Down Communica-
tion Rate".

Gama de valo-
Parámetros res Descripción
"Ramp-Up Com- On La función de limitación de la velocidad
munication" de cambio ("Ramp-Up Communication
Rate") en caso de aumento de la poten-
cia efectiva debido a una especificación
externa está activada.
Off La función está desactivada.
"Ramp-Up Com- 0.001 ‑ 100 Velocidad de cambio permitida durante
munication Rate" [%/s] el aumento de potencia.
"Ramp-Down On La función de limitación de la velocidad
Communication" de cambio ("Ramp-Down Communica-
tion Rate"en caso de reducción de la
potencia efectiva debido a una especifi-
cación externa está activada.
Off La función está desactivada.
"Ramp-Down 0.001 ‑ 100 Velocidad de cambio permitida para la
Communication [%/s] reducción de potencia.
Rate"

15
Seguridad

"Unintentional Formación involuntaria de red de isla


Islanding Detec- En caso de que se produzca un error de red o se desconecte una pequeña parte
tion" de la red del suministro, puede suceder que los consumidores e inversores loca-
les formen una red de isla de forma involuntaria. Si hay un equilibro entre la ge-
neración y el consumo (tanto de potencia efectiva como reactiva), la tensión y la
frecuencia de CA pueden mantenerse dentro de los límites permitidos. En este
caso, el inversor, que no cuenta con detección de formación de islas, mantendrá
el suministro de energía a la red, no se desconectará automáticamente y suminis-
trará energía a los consumidores locales. Por tanto, esto provocará una situación
no deseada. Para evitarlo, se pueden utilizar métodos activos o pasivos para de-
tectar la formación de islas.

Detección activa de islas


Este método permite detectar formaciones de islas no deseadas y hace que el in-
versor corte el suministro de energía a la red y que desconecte todos los polos de
la red CA.
El proceso de detección se lleva a cabo mediante un método que consiste en
cambiar la frecuencia de la red (Active Frequency Drift): En caso de que la fre-
cuencia de la red cambie por un momento, el inversor suministra una corriente
alterna con la frecuencia modificada (cambio de frecuencia). En caso de que se
produzca una interrupción en la red de suministro, la tensión CA también cam-
biará su frecuencia. Se produce un efecto de realimentación positiva: la frecuen-
cia cambia tanto que o bien supera los límites permitidos o bien queda por deba-
jo. Esto hace que el inversor interrumpa el servicio de alimentación de la red.
En el caso de los inversores trifásicos, este método también es capaz de detectar
la formación de islas en cualquier fase. Esta función es un método que permite
detectar de forma activa la formación de islas, ya que cambia el funcionamiento
del inversor durante el proceso de detección.

Gama de valo- Valor por


Parámetros res defecto Descripción
"Unintentional On La detección activa de for-
Islanding De- mación de islas está acti-
tection" vada.
Off Off La detección activa de for-
mación de islas está des-
activada.
"Quality Factor" 0,1 ‑ 10,0 1,0 Cuanto más alto sea este
valor, más cambiará la fre-
cuencia para detectar la
isla.
Por tanto, cuanto más al-
tos sean los valores, menor
será el tiempo necesario
para detectar la isla. Sin
embargo, si los valores son
demasiado altos, pueden
influir negativamente en la
calidad de la tensión.

Por otra parte, existen métodos pasivos que se basan únicamente en la medición
de las magnitudes de la red CA para detectar la formación de islas. Entre ellos se
incluye, por ejemplo, la "Rate of Change of Frequency (RoCoF) Protection".

16
"Isolation Moni- Monitorización del aislamiento ("Iso Monitoring")
toring" Antes de conectarse a la red y al menos una vez al día, el inversor mide el aisla-
miento en los bornes DC del generador FV. La monitorización del aislamiento de-
be estar activado tanto para la advertencia de aislamiento como para el fallo de
aislamiento.

Advertencia de aislamiento ("Isolation Warning")


El valor de medición se utiliza para enviar una advertencia de aislamiento. Si el
valor de medición está por debajo de un umbral ajustable, aparecerá el mensaje
de estado 1083.

Fallo de aislamiento("Isolation Error")


El valor de medición también se utiliza para monitorizar los fallos de aislamiento.
Si el valor está por debajo del umbral establecido para el fallo de aislamiento
("Isolation Error Threshold"), se impedirá el suministro de energía a la red y apa-
recerá el mensaje de estado 1082.

¡IMPORTANTE!
Para activar la función "Isolation Monitoring", deben configurarse los paráme-
tros correspondientes en las dos áreas de menú mencionadas.
1 En el menú "Seguridad y requisitos de la red" → "Configuración del país" →
"Seguridad" → "Isolation Monitoring" se pueden configurar los parámetros
para medir el aislamiento:

Parámetros Gama de valo- Descripción


res
"Iso Monitoring On La función está activada.
Mode"
Off La función está desactivada.
Off (con aviso) La monitorización del aislamiento está
desactivada y en la página web del in-
versor aparecerá permanentemente el
mensaje de estado 1189.
"Isolation Error 0,1 ‑ 10 MOhm Si el valor de aislamiento es inferior a
Threshold" este valor, se impedirá el suministro de
energía a la red pública (siempre que la
monitorización del aislamiento esté ac-
tivada) y aparecerá el mensaje de esta-
do 1182 en la página web del inversor.

2 En el menú "Configuración del equipo" → "Inversor" → "Iso Warnung" se


pueden configurar los parámetros para la advertencia de aislamiento:

Parámetros Gama de valo- Descripción


res
"Iso Warnung" On La advertencia de aislamiento está acti-
vada.
En caso de que no se alcance el umbral
establecido para activar la advertencia
de aislamiento, se emitirá un aviso pero
el aparato no se desconectará.
Off La función está desactivada.

17
Parámetros Gama de valo- Descripción
res
"Modo de la medi- Preciso La monitorización del aislamiento se
ción de aisla- realiza con la máxima precisión y la re-
miento" sistencia de aislamiento medida apare-
ce en la página web del inversor.
Rápido La monitorización del aislamiento se
realiza con menos precisión, lo cual
acorta la medición del aislamiento y el
valor no aparece.
"Umbral de la ad- 0,1 ‑ 10 MOhm Si no se alcanza este valor, aparecerá el
vertencia de ais- mensaje de estado 1183 en la página
lamiento" web del inversor.

"DC Arc Fault Con estos parámetros se puede ajustar el funcionamiento de la detección de ar-
Protection" co voltaico en los bornes de CC del inversor. La función "DC Arc Fault Protec-
tion" protege contra los fallos de arco y de contacto. Esta función evalúa las per-
turbaciones que se producen en la curva de corriente y tensión y apaga el circui-
to si detecta un fallo de contacto. De esta manera se evita el sobrecalentamiento
en los puntos de contacto defectuosos y se evitan posibles incendios.

Gama de valo-
Parámetros res Descripción
"Arc Fault De- Para activar y desactivar la detección de
tection (AFD)" arco voltaico. Al activar la función "Arc
Fault Detention (AFD)", se observan los
parámetros "Arc logging" y "Automatic re-
connects".
Off No se detectan los arcos voltaicos.
Off (con aviso) La detección de arco voltaico está desacti-
vada y en la página web del inversor apare-
cerá permanentemente el mensaje de es-
tado 1184.
On La detección de arco voltaico está activa-
da.

18
Gama de valo-
Parámetros res Descripción
"Arc-Fault Cir- Describe el funcionamiento en caso de
cuit Interrupter que se detecte un arco voltaico y, al mismo
(CI)" tiempo, activa o desactiva la autocompro-
bación integrada.
Off La detección de un arco voltaico no hará
que el inversor se desconecte y tampoco
aparecerá en la página web del inversor.
Off (con aviso) La detección de un arco voltaico no desco-
nectará el inversor. En la página web del
inversor aparecerá permanentemente el
mensaje de estado 1185.
On Si se detecta un arco voltaico, el inversor
interrumpirá el suministro de energía a la
red y en la página web aparecerá el mensa-
je de estado 1006.
Dependiendo de la configuración del
parámetro "Automatic Reconnects", el in-
versor intentará reanudar el suministro de
energía a la red pasados 5 minutos.
Además, esta función cuenta con una au-
tocomprobación integrada que se ejecuta
a intervalos regulares. Si esta falla, el in-
versor dejará de suministrar energía a la
red y aparecerá el mensaje de estado
1009.
"Automatic Re- Si se han detectado más arcos voltaicos
connects" con "Automatic Reconnects" en un perio-
do de 24 horas, el inversor no volverá a in-
tentar reanudar el suministro de energía a
la red. Tras cada detección de un arco vol-
taico, en la página web del inversor apare-
cerá el mensaje de estado 1006, que de-
berá aceptarse manualmente.
"Unlimited" El contador 24 horas está desactivado. Ca-
da vez que se detecte un arco voltaico, el
inversor tardará 5 minutos en reanudar el
suministro de energía a la red.
"0 - No Recon- Cada vez que se detecte un arco voltaico,
nection" el inversor no volverá a intentar reanudar
el suministro de energía a la red y en la
página web aparecerá el mensaje de esta-
do 1173.
1‑4 Cada vez que se desconecte el inversor
debido a la presencia de un arco voltaico,
se intentará reanudar el suministro de
energía a la red 1, 2, 3 o 4 veces en un pe-
riodo de 24 horas. Una vez agotados todos
los intentos, no se volverá a intentar
reanudar el suministro de energía a la red
y en la página web del inversor aparecerá
el mensaje de estado 1173.

19
Gama de valo-
Parámetros res Descripción
"Arc Logging" Activa o desactiva el registro de las firmas
del arco voltaico. Los datos se suben a la
nube y se utilizan para continuar mejoran-
do la resistencia a las perturbaciones y el
nivel de tolerancia de los errores en la de-
tección de arco voltaico.
Off Las firmas del arco no se registran.
On Las firmas de arco se registran, se suben a
la nube y se utilizan para continuar mejo-
rando la resistencia a las perturbaciones y
el nivel de tolerancia de los errores en la
detección de arco voltaico.
"Automatic Sig- Activa o desactiva el registro de las carac-
nal Recording" terísticas de la señal del inversor para con-
tinuar mejorando la detección de arco vol-
taico.
Off El registro está desactivado.
On El registro está activado. Con una probabi-
lidad de "Recording Probability", los datos
se registran cada 10 minutos y se suben a
la nube.
"Recording Pro- Si está activada la "Automatic Signal Re-
bability" cording (ASR)", aquí se podrá ajustar la
frecuencia de registro.
0 No se registran las características de la
señal.
0,0 ‑ 1,0 Cada 10 minutos, los datos se suben a la
nube con una frecuencia de "Recording
Probability".

Ejemplo:
con un valor de ajuste de 0,1, los datos se
suben de media cada 100 minutos.
1 Los datos se registran cada 10 minutos.

RCMU El inversor está equipado con una monitorización de corriente de falta sensible a
todas las corrientes (RCMU = Residual Current Monitoring Unit) según IEC
62109-2. Esta función se encarga de monitorizar las corrientes de falta entre el
módulo solar y la salida CA del inversor y separa el inversor de la red pública en
caso de que se produzca una corriente de falta inadmisible.

20
Gama de valo-
Parámetros res Descripción
"RCMU" Off La función de protección está desactivada.
Off (con aviso) La función de protección está desactivada.
En la página web del inversor aparecerá
permanentemente el mensaje de estado
1188.
On La función de protección está activada.
"Automatic Re- Si se han detectado más corrientes de fal-
connects" ta con "Automatic Reconnects" en un pe-
riodo de 24 horas, el inversor no volverá a
intentar reanudar el suministro de energía
a la red. En la página web del inversor apa-
recerá el mensaje de estado 1076, que de-
berá aceptarse manualmente.
0 No se admite una corriente de falta supe-
rior a 300 mA. Cada vez que se detecte
una corriente de falta, se interrumpirá el
suministro de energía a la red y será nece-
sario aceptar el mensaje de estado que
aparezca en la página web.
1‑4 Cada vez que se desconecte el inversor
debido a una corriente de falta superior a
300 mA, se intentará reanudar el suminis-
tro de energía a la red 1, 2, 3 o 4 veces en
un periodo de 24 horas. Una vez agotados
todos los intentos, no se volverá a intentar
reanudar el suministro de energía a la red
y será necesario aceptar el mensaje de es-
tado que aparezca en la página web.
"Unlimited" El contador 24 horas está desactivado. El
inversor reanuda el suministro de energía a
la red cada vez que detecta una corriente
de falta superior a 300 mA.

"DC Shutdown Los dispositivos para la desconexión dentro del generador DC (por ejemplo, en el
Communication" módulo o en una serie fotovoltaica) se pueden controlar desde el inversor. Para
ello, es imprescindible que sean compatibles, especialmente con la comunicación
del inversor.

21
Gama de valo-
Parámetros res Descripción
"Powerline Activa y desactiva la PC-Powerline Com-
Communica- munication (PLC) en el inversor.
tion"
PLC Off DC Powerline Communication está desac-
tivada en el inversor. No hay equipos de
desconexión instalados en la instalación
fotovoltaica, o los que hay instalados están
esperando una señal de habilitación que
debe provenir de otro equipo (transmisor);
de lo contrario, la instalación no funcio-
nará.
SunSpec PLC El inversor se comunica con DC-Powerline
Communication de acuerdo con el "SunS-
pec Rapid Shutdown Standard". Para el
correcto funcionamiento de la instalación
fotovoltaica deben utilizarse equipos de
desconexión compatibles.

22
Protección de la red y la instalación

Voltage Este capítulo trata sobre los ajustes de protección en caso de exceso o falta de
tensión. Para ello se definen unos límites de la tensión de red. Estos límites de-
penden de la configuración de cada país. A continuación se explica cómo modifi-
car estos límites.

Cada límite de tensión de red está definido por:


- una falta de tensión con un tiempo de protección determinado, o
- un exceso de tensión con un tiempo de protección determinado.

El tiempo de protección se refiere a la duración durante la cual la tensión puede


estar fuera del límite establecido antes de que el inversor se desconecte y de-
vuelva un mensaje de error.
Se pueden utilizar tres límites para el exceso de tensión y otros tres para la falta
de tensión. Los "Inner Limits" (U< para la falta de tensión; U> para el exceso de
tensión) son los límites más cercanos a la tensión nominal. Los "Middle Limits"
(U< para la falta de tensión; U> para el exceso de tensión) tienen una mayor dis-
tancia a la tensión nominal. La mayor distancia entre la tensión nominal y el valor
límite viene dada por los "Outer Limits" (U<< para la falta de tensión; U>> para el
exceso de tensión).
Para usar adecuadamente los "Inner Limits" y los "Outer Limits", el tiempo esta-
blecido para el "Inner Limit" debe ser mayor que el del "Outer Limit". Si se utili-
zan también los "Middle Limits", el tiempo establecido debe estar entre el "Inner
Limit" y el "Outer Limit" (ver ejemplo en el gráfico).

IL "Inner Limit": valor límite inte-


rior
ML "Middle Limit": valor límite me-
dio
OL "Outer Limit": valor límite exte-
rior
(1) Rango de liberación
OV Overvoltage
UV Undervoltage
tx Tiempo de protección

Gráfico explicativo de los límites

Estos límites de tensión no están activos en el modo de emergencia. En "Confi-


guración del equipo" → "Inversor" → "Corriente de emergencia", se pueden con-
figurar los límites de tensión para el modo de emergencia.

"Inner Limits"

Parámetros Descripción
"Undervoltage U<" Valor de ajuste de la protección por falta de tensión
(U<) en [V]
"Undervoltage Time U<" Valor de ajuste del tiempo de protección por falta
de tensión (U<) en [s]

23
Parámetros Descripción
"Overvoltage U>" Valor de ajuste de la protección por exceso de ten-
sión (U>) en [V]
"Overvoltage Time U>" Valor de ajuste del tiempo de protección por exceso
de tensión (U>) en [s]

"Middle Limits"

Parámetros Descripción
"Voltage Middle Limits" Activar / desactivar los límites medios de tensión
"On" / "Off"
"Undervoltage U<" Valor de ajuste de la protección por falta de tensión
(U<) en [V]
"Undervoltage Time U<" Valor de ajuste del tiempo de protección por falta
de tensión (U<) en [s]
"Overvoltage U>" Valor de ajuste de la protección por exceso de ten-
sión (U>) en [V]
"Overvoltage Time U>" Valor de ajuste del tiempo de protección por exceso
de tensión (U>) en [s]

"Outer Limits"

Parámetros Descripción
"Voltage Outer Limits" Activar / desactivar los límites exteriores de tensión
"On" / "Off"
"Undervoltage U<<" Valor de ajuste de la protección por falta de tensión
(U<<) en [V]
"Undervoltage Time Valor de ajuste del tiempo de protección por falta
U<<" de tensión (U<<) en [s]
"Overvoltage U>>" Valor de ajuste de la protección por exceso de ten-
sión (U>>) en [V]
"Overvoltage Time U>>" Valor de ajuste del tiempo de protección por exceso
de tensión (U>>) en [s]

"Long Time Average Limit"


Esta función calcula un valor medio de tensión móvil durante el tiempo estableci-
do y lo compara con el valor de protección establecido para el exceso de tensión.
Si se supera el valor de protección por exceso de tensión, se produce una desco-
nexión.

Parámetros Descripción
"Long Time Average Li- Activar / desactivar el límite medio de tensión
mit" "On" / "Off"
"Overvoltage Averaging Periodo de tiempo en [s] durante el cual se calcula
Time U>" el valor medio. (Si se establece en 0 s, la comproba-
ción no se activará.)
"Overvoltage U>" Valor de ajuste de la protección por exceso de ten-
sión con promedio U> en [V]

24
"Fast Overvoltage Disconnect"
Desconexión rápida por exceso de tensión que se activa dentro de un periodo.

Parámetros Descripción
"Fast Overvoltage Dis- Activar/desactivar la desconexión rápida por exceso
connect" de tensión RMS (más del 135 % de la tensión nomi-
nal) "On" / "Off"
"Fast Overvoltage Dis- Valor de ajuste del tiempo de protección rápida por
connect Time" exceso de tensión (cuando el pico de tensión supera
el 35 %) en [s]. También puede establecerse este va-
lor en microsegundos.

"Startup and Reconnection"


Para poder encender el inversor, deben cumplirse una serie de requisitos en
cuanto a la tensión y la frecuencia durante un tiempo determinado.

Se distingue entre:
- "Startup": encendido del inversor en un proceso de arranque normal (por
ejemplo, al amanecer).
- "Reconnection": reconexión del inversor tras un error de red (véase la tabla
"Errores de red"); por ejemplo, si durante el día se produce un error en la red
de CA que hace que el inversor se desconecte.

Los valores límite que se utilizan para comprobar los requisitos de conexión de-
penden de si se ha producido un error de red y del "Modo" que se haya definido.
El "Modo" solo influye en los valores límite y no en el tiempo de monitorización.
El tiempo de monitorización se establece mediante los parámetros descritos en
"General" / "Startup and Reconnection". El tiempo de monitorización utilizado
depende de si se trata de un proceso de "Startup" o "Reconnection" y se aplica
por igual a los límites de frecuencia y a los de tensión. Una vez finalizada la moni-
torización de la red, se activan los valores de "Interface Protection" menciona-
dos anteriormente. En el modo de emergencia, no se pueden activar los paráme-
tros de "Startup and Reconnection".

Parámetros Descripción
"Mode" Están disponibles los siguientes modos:
- "Startup Values are used for Startup / Recon-
nection Values are used for Reconnection": En
un proceso de arranque normal, se utilizan co-
mo requisito para la conexión los valores de
arranque. Los valores de reconexión se utilizan
como requisito para la reconexión tras un error
de red.
- "Startup Values are used for Startup and Re-
connection": Los valores de arranque se utili-
zan siempre como requisitos para la conexión,
independientemente del tipo de arranque.
"Reconnection Mini- Valor inferior de la tensión en [V] para la reconexión
mum Voltage"
"Reconnection Maxi- Valor superior de la tensión en [V] para la recone-
mum Voltage" xión
"Startup Minimum Vol- Valor inferior de la tensión en [V] para el proceso de
tage" arranque normal
"Startup Maximum Vol- Valor superior de la tensión en [V] para el proceso
tage" de arranque normal

25
Parámetros Descripción
Para esta función, el inversor establece los siguientes errores como errores de
red:

Denominación Descripción Nombre del Número de


"StateCode" "StateCode"
"Overvoltage" La tensión de red supera el "AC voltage 1114
límite establecido ("Inner, too high"
Middle o Outer Limit
Overvoltage").
"Undervoltage" La tensión de red está por "AC voltage 1119
debajo del límite estableci- too low"
do ("Inner, Middle o Outer
Limit Undervoltage").
"Overfrequency" La frecuencia de red su- "AC fre- 1035
pera el límite establecido quency too
("Inner, Outer o Alternati- high"
ve Limit Overfrequency").
"Underfre- La frecuencia de red está "AC fre- 1037
quency" por debajo del límite esta- quency too
blecido ("Inner, Outer o low"
Alternative Limit Under-
frequency").
"Fast Overvolta- Activación de la protec- Tensión de 1115, 1116
ge Disconnect" ción rápida contra sobre- red demasia-
tensiones (> 135 %). do alta (des-
conexión
rápida por
exceso de
tensión)
"Long Time Ave- La tensión de red supera el "Long-term 1117
rage Overvoltage límite de exceso de tensión mains volta-
Limit" a largo plazo ("Long Time ge limit ex-
Average Limit"). ceeded"
"Unintentional Is- Se ha detectado la forma- "Islanding 1004
landing Detec- ción involuntaria de una detected"
tion" red de isla.

Frequency Este capítulo trata sobre los ajustes de protección en caso de exceso o falta de
frecuencia. Para ello se definen unos límites de frecuencia de red. Estos límites
dependen de la configuración del país y pueden ajustarse como se describe a
continuación.

Cada límite de frecuencia está definido por:


- una falta de frecuencia con un tiempo de protección determinado, o
- un exceso de frecuencia con un tiempo de protección determinado.

El tiempo de protección se refiere a la duración durante la cual la frecuencia


puede estar fuera del límite establecido antes de que el inversor se desconecte y
devuelva un mensaje de error. Se pueden utilizar dos límites para el exceso de
frecuencia y otros dos para la falta de frecuencia. Los "Inner Limits" (f< de falta
de frecuencia; f> de exceso de frecuencia) son aquellos límites que están más
cerca de la frecuencia nominal que los "Outer Limits" (f<< de falta de frecuencia;

26
f>> de exceso de frecuencia). Para usar ambos rangos de forma lógica, cada "In-
ner Limit" debe estar vinculado a un tiempo mayor que el "Outer Limit".

IL "Inner Limit": valor límite inte-


rior
OL "Outer Limit": valor límite exte-
rior
(1) Rango de liberación
OF Overfrequency
UF Underfrequency

Gráfico explicativo de los límites

En el modo de emergencia, el propio inversor determina la frecuencia; por tanto,


los límites de frecuencia no están activos.

"Inner Limits"

Parámetros Descripción
"Underfrequency f<" Valor de ajuste de la protección por falta de fre-
cuencia f< en [Hz]
"Underfrequency Time Valor de ajuste del tiempo de protección por falta
f<" de frecuencia f< en [s]
"Overfrequency f>" Valor de ajuste de la protección por exceso de fre-
cuencia f> en [Hz]
"Overfrequency Time Valor de ajuste del tiempo de protección por exceso
f>" de frecuencia f> en [s]

"Outer Limits"

Parámetros Descripción
"Frequency Outer Li- Activar / desactivar los límites exteriores de fre-
mits" cuencia "On" / "Off"
"Underfrequency f<<" Valor de ajuste de la protección por falta de fre-
cuencia f<< en [Hz]
"Underfrequency Time Valor de ajuste del tiempo de protección por falta
f<<" de frecuencia f<< en [s]
"Overfrequency f>>" Valor de ajuste de la protección por exceso de fre-
cuencia f>> en [Hz]
"Overfrequency Time Valor de ajuste del tiempo de protección por exceso
f>>" de frecuencia f>> en [s]

"Alternative Limits"
Para los límites interiores de frecuencia, hay un segundo conjunto adicional de
parámetros solo para Italia. Para activar el segundo conjunto de parámetros, el
límite alternativo de frecuencia debe estar en "On" en la página web del inversor

27
y activarse/desactivarse por medio de una señal externa, como se indica a conti-
nuación:
- Activar: [Link]
- Desactivar: [Link]

Cada vez que se reinicie el inversor, no es necesario volver a poner en "On" el


"Frequency Alternative Limit" , sino que hay que volver a enviar la señal externa
para activarlo. Si no se envía, se utiliza el límite de frecuencia interior.

Parámetros Descripción
"Frequency Alternative Activar / desactivar los límites alternativos de fre-
Limits" cuencia "On" / "Off"
"Underfrequency f<" Valor de ajuste de la protección por falta de fre-
cuencia alternativa f< en [Hz]
"Underfrequency Time Valor de ajuste del tiempo de protección por falta
f<" de frecuencia alternativa f< en [s]
"Overfrequency f>" Valor de ajuste de la protección por exceso de fre-
cuencia alternativa f> en [Hz]
"Overfrequency Time Valor de ajuste del tiempo de protección por exceso
f>" de frecuencia alternativa f> en [s]

"Startup and Reconnection"


Para poder encender el inversor, deben cumplirse una serie de requisitos en
cuanto a la tensión y la frecuencia durante un tiempo determinado.

Se distingue entre:
- "Startup": encendido del inversor en un proceso de arranque normal (por
ejemplo, al amanecer).
- "Reconnection": reconexión del inversor tras un error de red (véase la tabla
"Errores de red"); por ejemplo, si durante el día se produce un error en la red
de CA que hace que el inversor se desconecte.

Los valores límite que se utilizan para comprobar los requisitos de conexión de-
penden de si se ha producido un error de red y del "Modo" que se haya definido.
El "Modo" solo influye en los valores límite y no en el tiempo de monitorización.
El tiempo de monitorización se establece mediante los parámetros descritos en
"General" / "Startup and Reconnection". El tiempo de monitorización utilizado
depende de si se trata de un proceso de "Startup" o "Reconnection" y se aplica
por igual a los límites de frecuencia y a los de tensión. Una vez finalizada la moni-
torización de la red, se activan los valores de "Interface Protection" menciona-
dos anteriormente. En el modo de emergencia, no se pueden activar los paráme-
tros de "Startup and Reconnection".

28
Parámetros Descripción
"Mode" Están disponibles los siguientes modos:
- "Startup Values are used for Startup / Recon-
nection Values are used for Reconnection": En
un proceso de arranque normal, se utilizan co-
mo requisito para la conexión los valores de
arranque. Los valores de reconexión se utilizan
como requisito para la reconexión tras un error
de red.
- "Startup Values are used for Startup and Re-
connection": Los valores de arranque se utili-
zan siempre como requisitos para la conexión,
independientemente del tipo de arranque.
- "Startup Values are used for Reconnection":
Los valores de arranque se utilizan como re-
quisito para la reconexión tras un error de red.
"Durante un proceso de arranque normal, los
"Frequency Inner Limits" f< y f> se utilizan
como requisitos para la conexión.
"Reconnection Mini- Valor inferior de la frecuencia de red en [Hz] para la
mum Frequency" reconexión
"Reconnection Maxi- Valor superior de la frecuencia de red en [Hz] para
mum Frequency" la reconexión
"Startup Minimum Fre- Valor inferior de la frecuencia de red en [Hz] para el
quency " proceso de arranque normal
"Startup Maximum Fre- Valor superior de la frecuencia de red en [Hz] para
quency" el proceso de arranque normal
Para esta función, el inversor establece los siguientes errores como errores de
red:

Denominación Descripción Nombre del Número de


"StateCode" "StateCode"
"Overvoltage" La tensión de red supera el "AC voltage 1114
límite establecido ("Inner, too high"
Middle o Outer Limit
Overvoltage").
"Undervoltage" La tensión de red está por "AC voltage 1119
debajo del límite estableci- too low"
do ("Inner, Middle o Outer
Limit Undervoltage").
"Overfrequency" La frecuencia de red su- "AC fre- 1035
pera el límite establecido quency too
("Inner, Outer o Alternati- high"
ve Limit Overfrequency").
"Underfre- La frecuencia de red está "AC fre- 1037
quency" por debajo del límite esta- quency too
blecido ("Inner, Outer o low"
Alternative Limit Under-
frequency").

29
Denominación Descripción Nombre del Número de
"StateCode" "StateCode"
"Fast Overvolta- Activación de la protec- Tensión de 1115, 1116
ge Disconnect" ción rápida contra sobre- red demasia-
tensiones (> 135 %). do alta (des-
conexión
rápida por
exceso de
tensión)
"Long Time Ave- La tensión de red supera el "Long-term 1117
rage Overvoltage límite de exceso de tensión mains volta-
Limit" a largo plazo ("Long Time ge limit ex-
Average Limit"). ceeded"
"Unintentional Is- Se ha detectado una for- "Islanding 1004
landing Detec- mación de red de isla invo- detected "
tion" luntaria.

"Rate of Change of Frequency (RoCoF) Protection"


Esta función permite activar y configurar la detección RoCoF (Rate of Change of
Frequency) ‑y la ‑desconexión. Los cambios de frecuencia que superen un deter-
minado valor y duren más que el tiempo establecido provocarán que el inversor
se apague. La detección RoCoF puede utilizarse como método de detección pasi-
va de islas.

Parámetros Descripción
"Rate of Change of Fre- Activar y desactivar la protección RoCoF.
quency (RoCoF) Protec- "On" / "Off"
tion"
"RoCoF Limit" Valor de ajuste de la protección por cambio de fre-
cuencia en [Hz/s]
"RoCoF Time" Valor de ajuste del tiempo de protección RoCoF en
[s]

DC Injection DC Injection es la inyección de una corriente alterna en la red pública que está
contaminada de forma involuntaria con una parte de corriente continua (CC). Es-
ta parte de CC provoca un desplazamiento de la corriente alterna pura en el eje
Y (offset).
Debido al modo de funcionamiento del inversor, en el modo normal no se produ-
ce ninguna inyección de CC. Sin embargo, para estar protegidos contra las per-
turbaciones o imprecisiones, muchas normas de conexión exigen la monitoriza-
ción de la inyección de CC y una desconexión en caso de que se superen los valo-
res límite.
Se pueden definir límites interiores y exteriores. Los límites interiores son por de-
fecto más estrechos y tienen tiempos de protección más largos, mientras que los
límites exteriores son más amplios y tienen tiempos de protección más cortos pa-
ra que la desconexión se produzca más rápidamente cuando el valor de CC es
elevado. Para ambos límites, existe un tiempo de protección que define el tiempo
máximo durante el cual puede haber un exceso de CC.

30
"Inner Limit"

Gama de valo-
Parámetros res Descripción
"Mode" Off La monitorización del límite interior está
desactivada.
Plena libertad Monitorización del valor de CC con un
límite de corriente absoluto en [A].
Relativo Monitorización del valor de CC con un
límite de corriente relativo en [%] referido
a la corriente nominal del inversor.
"DC Current 0,0 A ‑ 10,0 A Límite absoluto de corriente continua en
Absolute Value" [A]: Si la parte de corriente continua que
hay en la corriente alterna suministrada
supera este límite durante el tiempo defi-
nido con "DC Injection Time", se interrum-
pirá el suministro de energía a la red y apa-
recerá el mensaje de estado 1052.
Este límite solo se aplica en el modo "Ab-
solute".
"DC Current 0,0 % ‑ 10,0 % Límite relativo de corriente continua en
Relative Value" [%] referido a la corriente nominal del in-
versor: Si la parte de corriente continua
relativa que hay en la corriente alterna su-
ministrada supera este límite durante el
tiempo definido con "DC Injection Time",
se interrumpirá el suministro de energía a
la red y aparecerá el mensaje de estado
1052.
Este límite solo se aplica en el modo "Re-
lative".
"DC Injection 0,0 s ‑ 10,0 s Tiempo de protección para el límite inte-
Time" rior: la desconexión se produce una vez su-
perado el valor límite establecido.

"Outer Limit"

Gama de valo-
Parámetros res Descripción
"Mode" Off La monitorización del límite exterior está
desactivada.
Plena libertad Monitorización del valor de CC con un
límite de corriente absoluto en [A].
Relativo Monitorización del valor de CC con un
límite de corriente relativo en [%] referido
a la corriente nominal del inversor.

31
Gama de valo-
Parámetros res Descripción
"DC Current 0,0 A ‑ 10,0 A Límite absoluto de corriente continua en
Absolute Value" [A]: Si la parte de corriente continua que
hay en la corriente alterna suministrada
supera este límite durante el tiempo defi-
nido con "DC Injection Time", se interrum-
pirá el suministro de energía a la red y apa-
recerá el mensaje de estado 1052.
Este límite solo se aplica en el modo "Ab-
solute".
"DC Current 0,0 % ‑ 10,0 % Límite relativo de corriente continua en
Relative Value" [%] referido a la corriente nominal del in-
versor: Si la parte de corriente continua
relativa que hay en la corriente alterna su-
ministrada supera este límite durante el
tiempo definido con "DC Injection Time",
se interrumpirá el suministro de energía a
la red y aparecerá el mensaje de estado
1052.
Este límite solo se aplica en el modo "Re-
lative".
"DC Injection 0,0 s ‑ 10,0 s Tiempo de protección para el límite exte-
Time" rior: la desconexión se produce una vez su-
perado el valor límite establecido.

32
Funciones basadas en red

Voltage Fault Ri- En caso de que se produzca alguna incidencia en la red de corriente, existe el
de Through riesgo de que un gran número de instalaciones se apaguen inesperadamente y,
(VFRT) por tanto, de que se produzca un colapso en la red. Las perturbaciones de ten-
sión de red (Voltage Fault, Gridvoltage-Disturbance) son bajadas o subidas de
tensión de corta duración en la red de corriente. Estos cambios hacen que la ten-
sión se salga del rango normal (p. ej. tensión nominal +/- 10 %). Sin embargo, los
cambios duran poco, de modo que se vuelve a alcanzar la tensión de servicio nor-
mal antes de que se apague el sistema (gracias a la "Interface Protection"). "Vol-
tage Fault Ride Through" es una función que permite al inversor soportar pertur-
baciones de la tensión de red sin desconectarse enseguida. Si se alcanzan los re-
quisitos de desconexión de los ajustes de protección ("Protección de la red y la
instalación" o "Interface Protection") (tiempo y valor), el inversor se desconecta
siempre y se interrumpe así el VFRT. Los requisitos para que los inversores fun-
cionen de forma precisa durante una perturbación dependen de las normas de
conexión a la red. Los parámetros descritos a continuación determinan este fun-
cionamiento.

Clasificación en regiones
La detección de perturbaciones de tensión identifica los cambios rápidos o im-
portantes que se producen en la tensión de red y los clasifica en diferentes regio-
nes según el nivel de la tensión durante la perturbación. Cada región establece
un rango determinado de valores de tensión de red. Se pueden configurar 3 re-
giones (R1, R2 y R3). Cada región tiene un umbral de detección que se puede
ajustar y una serie de parámetros que determinan el funcionamiento del inversor
dentro de esa región. El umbral de detección es un valor de tensión relativo y se
expresa como un porcentaje en relación con la tensión nominal de CA. Un valor
superior a 100 % significa que la región asociada informa de un exceso de tensión
(High Voltage Ride Through o HVRT). Un valor inferior a 100 % significa que la re-
gión asociada describe una falta de tensión (Low Voltage Ride Through o LVRT).
La Figura 1 muestra un ejemplo de una disposición típica de las 3 regiones (repre-
sentadas con barras horizontales) con sus umbrales de detección: Umbral de R1
110 %, umbral de R2 90 %, umbral de R3 40 %. El rango de tensión entre los lími-
tes de la R1 y la R2 (barra blanca) es el rango en el modo normal (en este caso:
90 … 110 % de la tensión nominal). La R1 se ocupa de las perturbaciones por ex-
ceso de tensión y la región 2, de las perturbaciones leves por falta de tensión (de
90 ... 40 %). La R3 se ocupa de las perturbaciones fuertes por falta de tensión
(por debajo del 40 %).

Clasificación del rango de tensión de red en 3 regiones mediante la selección de los umbrales de de-
tección.

33
¡IMPORTANTE!
La longitud de las barras representa los tiempos de desconexión (Trip-Times) en
caso de detección de exceso o falta de tensión, del grupo de funciones "Interfa-
ce Protection". Esto no afecta al funcionamiento del VFRT.

De la R1 a la R3, los valores de los umbrales de detección deben ir decreciendo:


- es decir, el umbral de la R1 debe ser mayor que el umbral de la R2, y así.
- Está prohibido utilizar los mismos umbrales para varias regiones.
- Se puede utilizar el valor de umbral 0 %.

Para desactivar una región específica, se puede utilizar su umbral:


una región HV (R1) se desactiva ajustando el umbral a 200 %. Una región LV no
usada (principalmente R3) se desactiva ajustando el umbral a 0 %.

Ajustes generales de VFRT


Los siguientes valores de ajuste se aplican a todas las regiones por igual.

Gama de valo- Valor por


Parámetros res defecto Descripción
"Mode" On La función VFRT se activa
según los valores de los
parámetros establecidos.
Off Off Si no se requiere un fun-
cionamiento especial du-
rante las perturbaciones
de la red, el inversor fun-
cionará de acuerdo con los
valores por defecto de es-
ta tabla. No se tendrá en
cuenta ningún ajuste de
parámetros.
"Reactive Cu- 0 ‑ 110 100 % Limitación de la corriente
rrent Limit for [% IcaNominal] reactiva en [%] durante
Overexcited una perturbación de la
Operation" tensión de red y un funcio-
namiento sobreexcitado en
relación con la corriente
nominal IN.
Este parámetro solo es
efectivo para el modo de
suministro de corriente
"Active Asymmetric Cu-
rrent" .
"Reactive Cu- 0 ‑ 110 100 % Limitación de la corriente
rrent Limit for [% IcaNominal] reactiva en [%] durante
Underexcited una perturbación de la
Operation" tensión de red y un funcio-
namiento sin excitación en
relación con la corriente
nominal IN.
Este parámetro solo es
efectivo para el modo de
suministro de corriente
"Active Asymmetric Cu-
rrent" .

34
Gama de valo- Valor por
Parámetros res defecto Descripción
"Sudden Volta- On La detección de cambios
ge Change De- bruscos de tensión (Sud-
tection" den Voltage Changes) den-
tro del rango de tensión
normal está activa.
Los llamados "Sudden Vol-
tage Changes" no suelen
infringir los límites estáti-
cos de tensión, pero son
indicadores de perturba-
ciones en la red.
Off Off No se detectan cambios
bruscos de tensión dentro
del rango de tensión nor-
mal.
"Insensivity 0 ‑ 100 5% Valor límite que debe su-
Range" [% Uca 1s‑pro- perar un cambio brusco de
medio] tensión (cambio en la ten-
sión de corriente reactiva
de secuencia positiva o ne-
gativa) para que se detecte
una perturbación de la
tensión de red. El valor de
referencia para el cálculo
de este valor límite es el
valor medio variable de la
tensión de red durante 1
segundo (1s‑promedio).
"Deactivation 0 ‑ 100 [s] 5s Duración de la gestión de
Time" perturbaciones de red pa-
ra los cambios bruscos de
tensión. Una vez transcu-
rrido este tiempo, la ges-
tión de las perturbaciones
de red finaliza automática-
mente si no se han infringi-
do los límites estáticos de
tensión (véase el paráme-
tro "Threshold Static",en
la región 1, 2, 3).

35
Región 1
Estos valores de ajuste definen cómo funciona el inversor dentro de la Región 1.
Este ajuste no influye en las regiones 2 y 3.

Gama de valo- Valor por


Parámetros res defecto Descripción
"Static Thres- 0 ‑ 200 125 % Umbral estático de tensión
hold" [% UcaNominal] (en % de la tensión nomi-
nal) que debe superarse o
no debe alcanzarse para
activar la región 1 de VFRT
y su modo de suministro
de corriente.

- > 100 % ... La región 1


se utiliza como región
HVRT.
- < 100 % ... La región 1
se utiliza como región
LVRT.

Requisito de ajuste:
Umbral R1 > Umbral R2 >
Umbral R3

El valor por defecto es


125 %, lo que significa que
el inversor estará en modo
normal de suministro de
corriente hasta el 125 %
de la tensión nominal. Por
encima del 125 %, se acti-
vará VFRT con el modo de
suministro de corriente se-
leccionado (modo por de-
fecto para la región 1: "Ze-
ro Current").

36
Gama de valo- Valor por
Parámetros res defecto Descripción
"Static Detec- Sistema de tensión utiliza-
tion Mode" do para la detección del
umbral estático de la re-
gión 1 de VFRT.
Para los equipos trifásicos,
se usa el valor mínimo (pa-
ra las regiones LVRT) o el
valor máximo (para las re-
giones HVRT) de las ten-
siones individuales.
L-N Voltage L-N Voltage El sistema de tensión ca-
ble neutro-fase (Line-Neu-
tral) se utiliza para la de-
tección del umbral estáti-
co de la región 1 de VFRT.
L-L Voltage El sistema de tensión fase-
fase (Line-Line) se utiliza
para la detección del um-
bral estático de la región 1
de VFRT.
L-L and L-N Vol- Ambos sistemas de ten-
tage sión (Line-Neutral y Line-
Line) se utilizan para la de-
tección del umbral estáti-
co de la región 1 de VFRT.

37
Gama de valo- Valor por
Parámetros res defecto Descripción
"Current Calc Modo de suministro para
Mode" la región 1.
Este parámetro define el
tipo de suministro durante
una perturbación de ten-
sión en la región 1.
Passive El comportamiento de
prefalta se mantendrá du-
rante la perturbación en la
medida de lo posible.
Zero Current Zero Cu- La corriente alterna se
rrent ajusta a cero. Durante la
perturbación no se produ-
ce ningún suministro de
potencia activa o reactiva.
Active Symme- Se suministra a la red una
tric Current corriente reactiva simétri-
ca (corriente reactiva de
secuencia positiva). El va-
lor de corriente reactiva
adicional resulta de multi-
plicar la "k-factor Positive
Sequence" por el valor de
la caída de tensión. No se
suministra ninguna co-
rriente efectiva.
Active Asymme- Se suministra una corrien-
tric Current te reactiva adicional en la
red. Al mismo tiempo, se
suministra corriente efec-
tiva (aunque la corriente
reactiva tiene prioridad). El
valor de corriente reactiva
adicional resulta de multi-
plicar los factores k por el
valor de la caída de ten-
sión. Si la "k-factor Nega-
tive Sequence" está ajus-
tada a 0, el suministro es
simétrico. Por el contrario,
los errores asimétricos
provocan un suministro de
corriente igualmente
asimétrico.
"k-factor Positi- 0 ‑ 10 2.0 Factor de multiplicación
ve Sequence" (factor k) para la corriente
reactiva de secuencia posi-
tiva en la región 1.
Solo se aplica con el modo
de suministro de corriente
"Active Symmetric Cu-
rrent" y "Active Asymme-
tric Current".

38
Gama de valo- Valor por
Parámetros res defecto Descripción
"k-factor Nega- 0 ‑ 10 2.0 Factor de multiplicación
tive Sequence" (factor k) para la corriente
reactiva de secuencia ne-
gativa en la región 1.
Solo se aplica con el modo
de suministro de corriente
"Active Asymmetric Cu-
rrent". Si se requiere un
suministro asimétrico, sue-
le ajustarse al mismo valor
que la "k-factor Positive
Sequence". Si se requiere
un suministro simétrico, se
ajusta a 0.

Región 2
Estos valores de ajuste definen cómo funciona el inversor dentro de la región 2.
Este ajuste no influye en las regiones 1 y 3.

Gama de valo- Valor por


Parámetros res defecto Descripción
"Static Thres- 0 ‑ 200 40 % Umbral estático de tensión
hold" [% UcaNominal] (en % de la tensión nomi-
nal) que debe superarse o
no debe alcanzarse para
activar la región 2 de VFRT
y su modo de suministro
de corriente.

- > 100 % ... La región 2


se utiliza como región
HVRT.
- < 100 % ... La región 2
se utiliza como región
LVRT.

Requisito de ajuste:
Umbral R1 > Umbral R2 >
Umbral R3

El valor por defecto es


40 %, lo que significa que
el inversor estará en modo
normal de suministro de
corriente hasta el 40 % de
la tensión nominal. Por en-
cima del 40 %, se activará
VFRT con el modo de su-
ministro de corriente se-
leccionado (modo por de-
fecto para la región 2: "Ze-
ro Current").

39
Gama de valo- Valor por
Parámetros res defecto Descripción
"Static Detec- Sistema de tensión utiliza-
tion Mode" do para la detección del
umbral estático de la re-
gión 2 de VFRT.
Para los equipos trifásicos,
se usa el valor mínimo (pa-
ra las regiones LVRT) o el
valor máximo (para las re-
giones HVRT) de las ten-
siones individuales.
L-N Voltage L-N Voltage El sistema de tensión ca-
ble neutro-fase (Line-Neu-
tral) se utiliza para la de-
tección del umbral estáti-
co de la región 2 de VFRT.
L-L Voltage El sistema de tensión fase-
fase (Line-Line) se utiliza
para la detección del um-
bral estático de la región 2
de VFRT.
L-L and L-N Vol- Ambos sistemas de ten-
tage sión (Line-Neutral y Line-
Line) se utilizan para la de-
tección del umbral estáti-
co de la región 2 de VFRT.

40
Gama de valo- Valor por
Parámetros res defecto Descripción
"Current Calc Modo de suministro para
Mode" la región 2.
Este parámetro define el
tipo de suministro durante
una perturbación de ten-
sión en la región 2.
Passive Las corrientes efectiva y
reactiva de prefalta se
mantendrán mientras la
perturbación persista.
Zero Current Zero Cu- La corriente alterna se
rrent ajusta a cero. Durante la
perturbación no se produ-
ce ningún suministro de
potencia activa o reactiva.
Active Symme- Se suministra a la red una
tric Current corriente reactiva simétri-
ca (corriente reactiva de
secuencia positiva). El va-
lor de corriente reactiva
adicional resulta de multi-
plicar la "k-factor Positive
Sequence" por el valor de
la caída de tensión. No se
suministra ninguna co-
rriente efectiva.
Active Asymme- Se suministra una corrien-
tric Current te reactiva adicional en la
red. Al mismo tiempo, se
suministra corriente efec-
tiva (aunque la corriente
reactiva tiene prioridad). El
valor de corriente reactiva
adicional resulta de multi-
plicar los factores k por el
valor de la caída de ten-
sión. Si la "k-factor Nega-
tive Sequence" está ajus-
tada a 0, el suministro es
simétrico. Por el contrario,
los errores asimétricos
provocan un suministro de
corriente igualmente
asimétrico.
"k-factor Positi- 0 ‑ 10 2.0 Factor de multiplicación
ve Sequence" (factor k) para la corriente
reactiva de secuencia posi-
tiva en la región 2.
Solo se aplica con el modo
de suministro de corriente
"Active Symmetric Cu-
rrent" y "Active Asymme-
tric Current".

41
Gama de valo- Valor por
Parámetros res defecto Descripción
"k-factor Nega- 0 ‑ 10 2.0 Factor de multiplicación
tive Sequence" (factor k) para la corriente
reactiva de secuencia ne-
gativa en la región 2.
Solo se aplica con el modo
de suministro de corriente
"Active Asymmetric Cu-
rrent". Si se requiere un
suministro asimétrico, sue-
le ajustarse al mismo valor
que la "k-factor Positive
Sequence". Si se requiere
un suministro simétrico, se
ajusta a 0.

Región 3
Estos valores de ajuste definen cómo funciona el inversor dentro de la región 3.
Este ajuste no influye en las regiones 1 y 2.

Gama de valo- Valor por


Parámetros res defecto Descripción
"Static Thres- 0 ‑ 200 0% Umbral estático de tensión
hold" [% UcaNominal] (en % de la tensión nomi-
nal) que debe superarse o
no debe alcanzarse para
activar la región 3 de VFRT
y su modo de suministro
de corriente.

- > 100 % ... La región 3


se utiliza como región
HVRT.
- < 100 % ... La región 3
se utiliza como región
LVRT.

Requisito de ajuste:
Umbral R1 > Umbral R2 >
Umbral R3

El valor por defecto 0 %


quiere decir que la región
3 está desactivada o no
está operativa.

42
Gama de valo- Valor por
Parámetros res defecto Descripción
"Static Detec- Sistema de tensión utiliza-
tion Mode" do para la detección del
umbral estático de la re-
gión 3 de VFRT.
Para los equipos trifásicos,
se usa el valor mínimo (pa-
ra las regiones LVRT) o el
valor máximo (para las re-
giones HVRT) de las ten-
siones individuales.
L-N Voltage L-N Voltage El sistema de tensión ca-
ble neutro-fase (Line-Neu-
tral) se utiliza para la de-
tección del umbral estáti-
co de la región 3 de VFRT.
L-L Voltage El sistema de tensión fase-
fase (Line-Line) se utiliza
para la detección del um-
bral estático de la región 3
de VFRT.
L-L and L-N Vol- Ambos sistemas de ten-
tage sión (Line-Neutral y Line-
Line) se utilizan para la de-
tección del umbral estáti-
co de la región 3 de VFRT.

43
Gama de valo- Valor por
Parámetros res defecto Descripción
"Current Calc Modo de suministro para
Mode" la región 3.
Este parámetro define el
tipo de suministro durante
una perturbación de ten-
sión en la región 3.
Passive Las corrientes efectiva y
reactiva de prefalta se
mantendrán mientras la
perturbación persista.
Zero Current Zero Cu- La corriente alterna se
rrent ajusta a cero. Durante la
perturbación no se produ-
ce ningún suministro de
potencia activa o reactiva.
Active Symme- Se suministra a la red una
tric Current corriente reactiva simétri-
ca (corriente reactiva de
secuencia positiva). El va-
lor de corriente reactiva
adicional resulta de multi-
plicar la "k-factor Positive
Sequence" por el valor de
la caída de tensión. No se
suministra ninguna co-
rriente efectiva.
Active Asymme- Se suministra una corrien-
tric Current te reactiva adicional en la
red. Al mismo tiempo, se
suministra corriente efec-
tiva (aunque la corriente
reactiva tiene prioridad). El
valor de corriente reactiva
adicional resulta de multi-
plicar los factores k por el
valor de la caída de ten-
sión. Si la "k-factor Nega-
tive Sequence" está ajus-
tada a 0, el suministro es
simétrico. Por el contrario,
los errores asimétricos
provocan un suministro de
corriente igualmente
asimétrico.
"k-factor Positi- 0 ‑ 10 2.0 Factor de multiplicación
ve Sequence" (factor k) para la corriente
reactiva de secuencia posi-
tiva en la región 3.
Solo se aplica con el modo
de suministro de corriente
"Active Symmetric Cu-
rrent" y "Active Asymme-
tric Current".

44
Gama de valo- Valor por
Parámetros res defecto Descripción
"k-factor Nega- 0 ‑ 10 2.0 Factor de multiplicación
tive Sequence" (factor k) para la corriente
reactiva de secuencia ne-
gativa en la región 3.
Solo se aplica con el modo
de suministro de corriente
"Active Asymmetric Cu-
rrent". Si se requiere un
suministro asimétrico, sue-
le ajustarse al mismo valor
que la "k-factor Positive
Sequence". Si se requiere
un suministro simétrico, se
ajusta a 0.

Active Power La función Voltage-dependent Power Control


, también llamada función Volt/Watt o función P(U), provoca un cambio en la po-
tencia efectiva en función de la tensión de red. Si se reduce la potencia efectiva
debido a una tensión de red alta (o si aumenta la potencia efectiva debido a una
tensión de red baja), se puede evitar que el inversor se desconecte de manera
inesperada por los límites de tensión establecidos. De esa manera, las pérdidas
de rendimiento son menores que cuando el inversor está apagado.

Si esta función está activada, cuando se supera un valor límite de tensión de red
definido, la potencia efectiva:
- se reduce según un gradiente definido si la tensión de red es demasiado alta
(véase el ejemplo "System without storage" - curva característica roja)
- aumenta según un gradiente definido si la tensión de red es demasiado baja
(solo con inversores híbridos, véase el ejemplo "System with storage" - curva
característica verde).

En el caso de un inversor híbrido con apoyo activo de la red ("Active Grid Sup-
port"), surgen otros escenarios:
- Si la tensión es demasiado alta y la potencia de salida ya se ha reducido a
0 W pero la tensión sigue subiendo, se puede tomar energía adicional de la
red pública, lo que permite cargar la batería (véase el ejemplo "System with
storage and active grid support enabled" - curva característica azul en la zo-
na inferior "Power Input").
- Si la tensión es demasiado baja y la potencia de carga (extraída de la red
pública) se ha reducido a 0 W pero la tensión sigue bajando, se puede extraer
más energía de la batería para aumentar la potencia de salida (véase el ejem-
plo "System with storage and active grid support enabled" - curva carac-
terística azul en la zona superior "Power Output").

45
Ejemplos de apoyo activo de la red:

"System without storage"


(gráfico - curva característica
roja) Descripción de los parámetros
- "Mode": On (without Hys- (1) Potencia efectiva momentánea cuan-
teresis) do se alcanza el "Activation Threshold
- No hay batería en el siste- Overvoltage": 50 % de Pn (equipos -
ma
- "Active Grid Support": Off potencia nominal)
- "Calculation Mode": Pmax (2) "Activation Threshold Overvoltage":
= Pm‑Pn(k*df) 250 V
(3) "Gradient Overvoltage": 7,5 %/V

"System with storage and acti-


ve grid support disabled"
(gráfico - curva característica
verde) Descripción de los parámetros
- "Mode": On (without Hys- (1)+(4) Potencia efectiva momentánea cuan-
teresis) do se alcanza el respectivo "Activa-
- La batería está activa tion Threshold": 50 % de Pn (equipos -
- "Active Grid Support": Off
- "Calculation Mode": Pmax potencia nominal)
= Pm‑Pn(k*df) (2) "Activation Threshold Overvoltage":
250 V
(3) "Gradient Overvoltage": 7,5 %/V
(5) "Activation Threshold Undervoltage":
210 V
(6) "Gradient Undervoltage": 7,5 %/V

"System with storage and acti-


ve grid support enabled"
(gráfico - curva característica
azul) Descripción de los parámetros
- "Mode": On (without Hys- (1)+(4) Potencia efectiva momentánea cuan-
teresis) do se alcanza el respectivo "Activa-
- La batería está activa tion Threshold": 50 % de Pn (equipos -
- "Active Grid Support": On
- "Calculation Mode": Pmax potencia nominal)
= Pm‑Pn(k*df) (2) "Activation Threshold Overvoltage":
250 V
(3) "Gradient Overvoltage": 7,5 %/V
(5) "Activation Threshold Undervoltage":
210 V
(6) "Gradient Undervoltage": 7,5 %/V

46
Curva de potencia general en función de la tensión de red.

Se pueden establecer límites de estado de carga (State of Charge o SOC) para el


apoyo activo de la red con la batería. Si se alcanza un límite, se deja de utilizar la
batería para el apoyo activo de la red. Estos límites se pueden encontrar en "Bat-
tery SoC Limitation for Grid Support":
- "Battery SoC Lower Limit": La batería no se seguirá descargando cuando se
alcance el límite inferior.
- "Battery SoC Upper Limit": La batería dejará de cargarse cuando se alcance
el límite superior.

Gama de valo- Disponibili-


Parámetros res Descripción dad
"Mode" Off La función está desactiva-
da.
On (without La función está activada.
Hysteresis)
"Activation Th- 208 ‑ 311 [V] Valor límite de la tensión
reshold Over- de red por encima del cual
voltage" se produce la reducción de
potencia.
"Gradient Over- 0,01 ‑ 100 [%/ Gradiente por el que se re-
voltage" V] duce la potencia efectiva.

Ejemplo: conversión de
estático a gradiente:
estático s = 4 % → gradien-
te k = 1/(0,04*230 V) =
10,9 %/V

47
Gama de valo- Disponibili-
Parámetros res Descripción dad
"Calculation Pmax = Especifica la potencia de
Mode" Pm-Pm(k*dV) referencia para calcular el
límite de potencia en caso
Pmax = de exceso o falta de poten-
Pn-Pn(k*dV) cia.

Rendimiento de referen-
Pmax =
cia:
Pm-Pn(k*dV) - Pm → potencia mo-
mentánea cuando se
supera el límite de
tensión de red.
- Pn → potencia nomi-
nal del equipo.
"Active Grid Off Desactiva el apoyo de red No afecta a
Support" ampliado y activo para los las siguien-
equipos con batería. tes configu-
raciones:
On Activa el apoyo de red am-
- AUS
pliado y activo para los
Región
equipos con batería.
A 2020
- AUS
Región
B 2020
- AUS
Región
C 2020
- NZS
2020
"Activation Th- 0 ‑ 311 [V] Valor límite de la tensión
reshold Under- de red por encima del cual
voltage" se produce el aumento de
potencia.
"Gradient Un- 0 ‑ 100 [%/V] Gradiente por el que au-
dervoltage" menta la potencia efectiva.

Ejemplo: conversión de
estático a gradiente:
estático s = 4 % → gradien-
te k = 1/(0,04*230 V) =
10,9 %/V
"Time Constant 0 ‑ 600 [s] Constante de tiempo (1 τ)
(τ)" en segundos [s]. Cada vez
que se modifica el valor
nominal, el nuevo valor no
aumenta de forma brusca,
sino de forma suave de
acuerdo con el funciona-
miento de PT1. La cons-
tante de tiempo es la rapi-
dez con la que se alcanza
el nuevo valor nominal.
(Después de 3 constantes
de tiempo, se alcanza el
95 % del valor final)

48
Gama de valo- Disponibili-
Parámetros res Descripción dad
"Stop Voltage 0 ‑ 311 [V] Valor límite de la tensión Solo se uti-
at Overvoltage" de red hasta el que se lle- liza en las
ga cuando se produce la siguientes
reducción de potencia. El configura-
gradiente se calcula de ciones:
forma automática a partir - AUS
de los parámetros "Activa- Región
tion Threshold Overvolta- A 2020
ge" y "Power at Stop Vol- - AUS
tage at Overvoltage". Los Región
parámetros "Gradient B 2020
Overvoltage" y "Calcula- - AUS
tion Mode" no tienen nin- Región
guna función. C 2020
- NZS
"Power at Stop 0 ‑ 100 [%] Potencia de referencia
2020
Voltage - Over- cuando se alcanza el valor
voltage" límite de tensión de red
establecido.

Ejemplo: Configuraciones
AUS/NSZ 2020 Descripción de los parámetros
- "Mode": On (sin histéresis) (1) "Activation Threshold Overvoltage":
250 V
(2) "Stop at Voltage at Overvoltage":
260 V
(3) "Power at Stop Voltage - Overvolta-
ge": 20 %

Curva de potencia cuando se supera el "Activation Threshold Overvoltage".

49
Gama de valo- Disponibili-
Parámetros res Descripción dad
"Stop Voltage 200 ‑ 311 [V] Valor límite de la tensión Solo se uti-
at Undervolta- de red hasta el que se lle- liza en las
ge" ga cuando se reduce la po- siguientes
tencia de carga de la ba- configura-
tería. El gradiente se cal- ciones:
cula de forma automática - AUS
a partir de los parámetros Región
"Activation Threshold Un- A 2020
dervoltage" y "Power at - AUS
Stop Voltage at Undervol- Región
tage". Los parámetros B 2020
"Gradient Undervoltage" y - AUS
"Calculation Mode" no tie- Región
nen ninguna función. C 2020
- NZS
"Power at Stop 0 ‑ 100 [%] Potencia de referencia
2020
Voltage - Un- cuando se alcanza el valor
dervoltage" límite de tensión de red
establecido. Solo para
equipos con batería en
modo de servicio de carga.

Ejemplo: Configuraciones
AUS/NSZ 2020 Descripción de los parámetros
- "Mode": On (sin histéresis) (1) "Activation Threshold Undervoltage":
210 V
(2) "Stop at Voltage at Undervoltage":
200 V
(3) "Power at Stop Voltage - Undervolta-
ge": 20 %

Limitación de la potencia de carga cuando se supera el "Activation Threshold Undervoltage".

50
La función Frequency-dependent Power Control
, también llamada función frecuencia/vatio o función P(f), provoca un cambio en
la potencia efectiva en función de la frecuencia de red.
Se distingue entre:
- Exceso de frecuencia
- Falta de frecuencia

Si esta función está activada, cuando se supera un valor límite de frecuencia de


red definido, la potencia efectiva:
- se reduce según un gradiente definido si la frecuencia es demasiado alta (en
el caso de un inversor con batería de almacenamiento, primero se detiene la
descarga de la batería, antes de que se reduzca la potencia del generador fo-
tovoltaico).
- aumenta en caso de falta de frecuencia según un gradiente definido (en el
caso de un inversor sin batería de almacenamiento o un apoyo activo de la
red desactivado, solo es posible junto con reduciendo la potencia y ajustando
la prioridad correspondiente de forma manual).

Los gradientes se obtienen a partir del parámetro "Configuration Method":


- "Gradient": El gradiente se expresa en %/Hz y se refiere a la potencia nomi-
nal del equipo o a la potencia momentánea al entrar en la función (véase el
ejemplo 1).
- "Frecuencia de parada": Con este método, el gradiente se obtiene siempre a
partir de la potencia en el momento de entrar en la función, la frecuencia de
parada definida en la configuración y la potencia en la frecuencia de parada
(véase el ejemplo 2).

En el caso de un inversor con batería de almacenamiento y apoyo activo de la red


activado, se pueden dar otros escenarios:
- Si, en caso de exceso de tensión, la potencia de salida ya se ha reducido a
0 W y la frecuencia sigue aumentando, se puede tomar energía adicional de
la red para cargar la batería.
- Si, en caso de falta de frecuencia, la potencia de carga (extraída de la red) se
ha reducido a 0 W y la frecuencia sigue bajando, se puede tomar energía adi-
cional de la batería para aumentar la potencia de salida.

Se pueden establecer límites de estado de carga SOC (State Of Charge) para el


apoyo activo de la red con la batería. Estos límites se pueden encontrar en "Bat-
tery SoC Limitation for Grid Support":
- "Battery SoC Lower Limit": La batería no se seguirá descargando cuando se
alcance el límite inferior.
- "Battery SoC Upper Limit": La batería dejará de cargarse cuando se alcance
el límite superior.

Si la frecuencia de red vuelve a estar dentro de un rango de frecuencia admisible


después de reducir la potencia, el proceso para volver a la potencia completa
varía en función de la configuración del país:
- Modo: "On (sin histéresis)"
El inversor aumenta la potencia desde el valor reducido hasta el valor original
de acuerdo con el mismo gradiente en el que se produjo la reducción de po-
tencia.
- Modo: "On (with Hysteresis)"
El inversor no aumenta la potencia al valor original hasta que la frecuencia
vuelve a estar dentro del margen nominal establecido durante un determina-
do periodo de tiempo.

51
Ejemplo 1 Descripción de los parámetros
- "P(f) Mode": On (without (1) Potencia efectiva momentánea cuan-
Hysteresis) do se alcanza el respectivo "Activa-
- "Configuration Method": tion Threshold": 60 % de Pn (potencia
Gradient
- "Active Grid Support": Off nominal).
- "Calculation Mode Under- (2) "Gradient Underfrequency": 80 %/Hz:
frequency": Pmax = Pm- El aumento de la potencia de salida
Pn(k*df) sin batería solo es posible si se dispone
- "Calculation Mode Over- de suficiente potencia en el generador
frequency": Pmax = Pm- fotovoltaico y si la limitación manual
Pn(k*df) de potencia se encuentra activa. Para
ello, el parámetro "Priority at Under-
frequency" debe ajustarse a "Priority
on Frequency-dependent Power Limi-
tation".
(3) "Activation Threshold Underfre-
quency": 49,7 Hz
(4) "Gradient Overfrequency": 60%/Hz
(5) "Activation Threshold Overfre-
quency": 50,3 Hz

Curva general de potencia en caso de exceso y falta de frecuencia, sin histéresis y con gradientes.

52
Ejemplo 2 Descripción de los parámetros
- "P(f) Mode": On (without (1) Potencia efectiva momentánea cuan-
Hysteresis) do se alcanza el respectivo "Activa-
- "Configuration Method": tion Threshold": 60 % de Pn (potencia
Frecuencia de parada
- "Active Grid Support": Off nominal).
(2) "Activation Threshold Underfre-
quency": 49,7 Hz
(3) "Stop Frequency - Underfrequency":
49,0 Hz
(4) "Power at Stop Frequency - Underfre-
quency": 85 %
(5) "Activation Threshold Overfre-
quency": 50,3 Hz
(6) "Stop Frequency - Overfrequency":
51,3 Hz
(7) "Power at Stop Frequency - Overfre-
quency": 20 %

Curva general de potencia en caso de exceso y falta de frecuencia, sin histéresis y con frecuencia de
parada.

53
Ejemplo 3 Descripción de los parámetros
- "P(f) Mode": On (with Hys- (1) Potencia efectiva momentánea cuan-
teresis) do se alcanza el respectivo "Activa-
- "Configuration Method": tion Threshold": 60 % de Pn (potencia
Gradient
- "Active Grid Support": Off nominal).
- "Calculation Mode Under- (2) "Gradient Underfrequency": 80 %/Hz
frequency": Pmax = Pm- (3) "Activation Threshold Underfre-
Pn(k*df) quency": 49,7 Hz
- "Calculation Mode Over- (4) "Lower Deactivation Threshold Un-
frequency": Pmax = Pm- derfrequency": 49,9 Hz
Pn(k*df) (5) "Upper Deactivation Threshold Un-
derfrequency": 50,1 Hz
(6) "Gradient Overfrequency": 60 %/Hz
(7) "Activation Threshold Overfre-
quency": 50,3 Hz
(8) "Lower Deactivation Threshold Over-
frequency": 49,9 Hz
(9) "Upper Deactivation Threshold Over-
frequency": 50,1 Hz
(10) "Deactivation Time": 30 s

Curva general de potencia en caso de exceso y falta de frecuencia, con histéresis y con gradientes.

54
Gama de valo- Disponibili-
Parámetros res Descripción dad
"Mode" Off La función está desactiva-
da.
On (with Hys- La función está activada
teresis) con histéresis.
On (without La función está activada La función
Hysteresis) sin histéresis. "On (wit-
hout Hyste-
resis)" no se
puede acti-
var en las si-
guientes
configura-
ciones:
- AUS
Región
A 2020
- AUS
Región
B 2020
- AUS
Región
C 2020
- NZS
2020
"Configuration Gradient Para calcular la limitación
Method" de potencia en función de
los parámetros "Gradient
Overfrequency" o "Gra-
dient Underfrequency".
Frecuencia de El gradiente se calcula de
parada forma automática a partir
de los parámetros "Stop
Frequency - Overfre-
quency" y "Power at Stop
Frequency - Overfre-
quency", así como "Stop
Frequency - Underfre-
quency" y "Power at Stop
Frequency - Underfre-
quency".
"Active Grid Off Desactiva el apoyo de red No afecta a
Support" ampliado y activo para los las siguien-
equipos con batería. tes configu-
raciones:
On Activa el apoyo de red am-
- AUS
pliado y activo para los
Región
equipos con batería.
A 2020
- AUS
Región
B 2020
- AUS
Región
C 2020
- NZS
2020

55
Overfrequency

Gama de valo- Disponibili-


Parámetros res Descripción dad
"Calculation Pmax = Determina la potencia de
Mode Overfre- Pm-Pm(k*df) referencia para calcular el
quency" límite de potencia en caso
Pmax = de exceso de frecuencia.
Pn-Pn(k*df)
Potencia de referencia
Pmax =
- Pm → potencia mo-
Pm-Pn(k*df)
mentánea cuando se
supera el límite de
frecuencia.
- Pn → potencia nomi-
nal del equipo.
"Activation Th- 45 ‑ 66 [Hz] Valor límite de frecuencia
reshold Over- por encima del cual se
frequency" produce la reducción de
potencia.
"Gradient Over- 0,01 ‑ 300 [%/ Gradiente por el que se re-
frequency" Hz] duce la potencia efectiva.

Ejemplo: conversión de
estático a gradiente:
estático s = 5 % → gradien-
te k = 1/(0,05*50Hz) =
40 %/Hz
"Stop Fre- 45 ‑ 66 [Hz] Valor de frecuencia en el
quency - Over- que termina la reducción
frequency" de potencia.
"Power at Stop -100 ‑ 0 [%] Potencia cuando se alcan-
Frequency - za el valor límite de fre-
Overfrequency" cuencia establecido"Stop
Frequency - Overfre-
quency". Se puede ajustar
entre 0 % y la máxima po-
tencia de carga (-100 %).
"Upper Deacti- 45 ‑ 66 [Hz] Se utiliza cuando el "Mo-
vation Thres- de" está activado con "On
hold Overfre- (with Hysteresis)".
quency" Si la frecuencia de red
está por debajo de este va-
lor, la reducción de poten-
cia en función de la fre-
cuencia se interrumpe de
acuerdo con los ajustes
que se hayan establecido
en "Frequency-dependent
Power Control - General".

56
Gama de valo- Disponibili-
Parámetros res Descripción dad
"Lower Deacti- 45 ‑ 66 [Hz] Se utiliza cuando el "Mo-
vation Thres- de" está activado con "On
hold Overfre- (with Hysteresis)".
quency" Si este valor es inferior al
de "Upper Deactivation
Threshold Overfre-
quency", se establece una
ventana de frecuencia
dentro de la cual debe es-
tar la frecuencia de red
para terminar la función.
Si este valor es mayor o
igual que el de "Upper
Deactivation Threshold
Overfrequency", no se
aplica.
"Transition Fre- 45 ‑ 66 [Hz] Frecuencia a la que el Solo se uti-
quency at Over- equipo con batería activa liza en las
frequency" alcanza una potencia de siguientes
salida de 0 W. Si la fre- configura-
cuencia de red sigue au- ciones:
mentando, se toma energía - AUS
de la red pública para car- Región
gar la batería. Si el sistema A 2020
no tiene batería o no está - AUS
activa, este parámetro no Región
tiene ninguna función (se B 2020
comporta como en el - AUS
Ejemplo 3: exceso de fre- Región
cuencia). C 2020
- NZS
2020

57
Ejemplo 4: Configuraciones
AUS/NSZ 2020 Descripción de los parámetros
- "P(f) Mode": On (with Hys- (1) Potencia efectiva momentánea cuan-
teresis) do se alcanza el respectivo "Activa-
- "Active Grid Support": On tion Threshold": 60 % de Pn (potencia
- La batería está activa
nominal).
(2) En caso de exceso de frecuencia, el
gradiente para la reducción de poten-
cia en el trabajo con generador se ob-
tiene automáticamente a partir de los
parámetros "Activation Threshold
Overfrequency" y "Transition Fre-
quency at Overfrequency".
(3) "Activation Threshold Overfre-
quency": 50,25 Hz
(4) "Transition Frequency at Overfre-
quency": 50,75 Hz
(5) El gradiente para aumentar la poten-
cia de carga en caso de exceso de fre-
cuencia se obtiene automáticamente a
partir de los parámetros "Transition
Frequency at Overfrequency" y "Stop
Frequency - Overfrequency". En algu-
nos países, la potencia en la frecuen-
cia de parada se refiere a la obtención
del 100 % de la energía de la red
pública. El parámetro "Power at Stop
Frequency - Overfrequency" no tiene
ninguna función en estos países.
(6) "Stop Frequency - Overfrequency":
52,0 Hz
(7) "Upper Deactivation Threshold Over-
frequency": 50,0 Hz: Cuando la fre-
cuencia de red vuelve a estar por de-
bajo del valor límite establecido, la po-
tencia efectiva puede volver a aumen-
tar.
(8) "Deactivation Time": 20 s: La frecuen-
cia debe estar dentro del rango válido
durante al menos este tiempo antes
de que la función termine.
(9) "Return Gradient 1": Vuelta a la po-
tencia antes de entrar en P(f) en por-
centaje por segundo.

58
Curva de potencia en caso de exceso de frecuencia con histéresis.

Underfrequency

Gama de valo- Disponibili-


Parámetros res Descripción dad
"Calculation Pmax = Determina la potencia de
Mode Underfre- Pm-Pm(k*df) referencia para calcular el
quency" límite de potencia en caso
Pmax = de falta de frecuencia.
Pn-Pn(k*df)
Potencia de referencia
Pmax =
- Pm → potencia mo-
Pm-Pn(k*df)
mentánea cuando se
supera el límite de
frecuencia.
- Pn → potencia nomi-
nal del equipo.
"Activation Th- 45 ‑ 66 [Hz] Valor límite de frecuencia
reshold Under- por encima del cual se
frequency" produce el aumento de
potencia.
"Gradient Un- 0 ‑ 100 [%/Hz] Gradiente por el que au-
derfrequency" menta la potencia efectiva.

Ejemplo: conversión de
estático a gradiente:
estático s = 5 % → gradien-
te k = 1/(0,05*50Hz) =
40 %/Hz
"Stop Fre- 45 ‑ 66 [Hz] Valor de frecuencia en el
quency - Under- que termina el aumento de
frequency" potencia.

59
Gama de valo- Disponibili-
Parámetros res Descripción dad
"Power at Stop 0 ‑ 100 [%] Potencia cuando se alcan-
Frequency - Un- za el valor límite de fre-
derfrequency" cuencia definido "Stop
Frequency - Underfre-
quency". Se puede ajustar
entre 0 % y la potencia to-
tal de alimentación
(100 %).
"Upper Deacti- 45 ‑ 66 [Hz] Se utiliza cuando el "Mo-
vation Thres- de" está activado con "On
hold Underfre- (with Hysteresis)".
quency" Si este valor es mayor que
el "Lower Deactivation Th-
reshold Underfrequency",
se establece una ventana
de frecuencia dentro de la
cual debe estar la frecuen-
cia de red para terminar la
función. Si este valor es
menor o igual al de "Lower
Deactivation Threshold
Underfrequency", no se
aplica.
"Lower Deacti- 45 ‑ 66 [Hz] Se utiliza cuando el "Mo-
vation Thres- de" está activado con "On
hold Underfre- (with Hysteresis)".
quency" Si la frecuencia de red su-
pera este valor, la función
se interrumpe de acuerdo
con los ajustes estableci-
dos en "Frequency-depen-
dent Power Control - Ge-
neral".
"Transition Fre- 45 ‑ 66 [Hz] Frecuencia a la que el Solo se uti-
quency at Un- equipo con batería activa liza en las
derfrequency" alcanza una potencia de siguientes
salida de 0 W (la potencia configura-
de carga se reduce). Si la ciones:
frecuencia de red sigue - AUS
disminuyendo, se libera Región
energía adicional a la red. A 2020
Esta energía puede proce- - AUS
der del generador fotovol- Región
taico o de la batería. Si el B 2020
sistema no tiene batería o - AUS
no está activa, este Región
parámetro no tiene ningu- C 2020
na función (se comporta - NZS
como en el Ejemplo 3: fal- 2020
ta de frecuencia).

60
Ejemplo 5: Configuraciones
AUS/NSZ 2020 Descripción de los parámetros
- "P(f) Mode": On (with Hys- (1) Extracción momentánea (potencia de
teresis) carga de la batería) cuando se alcanza
- "Active Grid Support": On el respectivo "Activation Threshold"
- La batería está activa
(3): 80 % de Pn (potencia nominal)
(2) El gradiente para la reducción de la
potencia de carga en caso de falta de
frecuencia se obtiene automáticamen-
te a partir de los parámetros "Activa-
tion Threshold Underfrequency" (3) y
"Transition Frequency at Underfre-
quency" (4).
(3) "Activation Threshold Underfre-
quency": 49,75 Hz
(4) "Transition Frequency at Underfre-
quency": 49,0 Hz
(5) El gradiente para aumentar la poten-
cia de salida en caso de falta de fre-
cuencia se obtiene automáticamente a
partir de los parámetros "Transition
Frequency at Underfrequency" (4) y
"Stop Frequency - Underfrequency"
(6). En algunos países, la potencia en
la frecuencia de parada se refiere al
100 % de la potencia de salida (poten-
cia nominal del inversor). El parámetro
"Power at Stop Frequency - Underfre-
quency" no tiene ninguna función en
estos países.
(6) "Stop Frequency - Underfrequency":
48,0 Hz
(7) "Lower Deactivation Threshold Un-
derfrequency": 50,0 Hz: Cuando la
frecuencia de red vuelve a estar por
encima del límite establecido, la po-
tencia efectiva puede volver al valor
que tenía antes de entrar en la fun-
ción.
(8) "Deactivation Time": 20 s: La frecuen-
cia debe estar dentro del rango válido
durante al menos este tiempo antes
de que la función termine.
(9) "Return Gradient 1": Vuelta a la po-
tencia antes de entrar en P(f) en por-
centaje por segundo.

61
Curva de potencia en caso de falta de frecuencia con histéresis.

General - Frequency-dependent Power Control

Gama de valo- Disponibili-


Parámetros res Descripción dad
"Return Gra- 0,01 ‑ 100 [%/s Velocidad de cambio con
dient 1" ] la que el inversor aumenta
la potencia efectiva una
vez finalizada la limitación.
"Return Gra- 0,01 ‑ 100 [%/s Velocidad de cambio con
dient 1 Alterna- ] la que el inversor aumenta
tive" la potencia efectiva una
vez finalizada la limitación.
Se activa cuando la dife-
rencia entre la potencia
nominal y la potencia re-
ducida es mayor que el va-
lor del umbral "Return
Gradient 1 Alternative Th-
reshold".

62
Gama de valo- Disponibili-
Parámetros res Descripción dad
"Return Gra- 0 ‑ 100 [W%] Valor del umbral a partir
dient 1 Alterna- del cual se aplica el "Re-
tive Threshold" turn Gradient 1" o el "Re-
turn Gradient 1 Alternati-
ve".

Ejemplo:
si la diferencia entre la po-
tencia nominal y la poten-
cia reducida es menor o
igual al valor del umbral,
se aplica el "Return Gra-
dient 1". Si la diferencia
entre la potencia nominal
y la potencia reducida es
mayor que el valor del um-
bral, se aplica el "Return
Gradient 1 Alternative" .
0,01 - 100 %. 100 % signi-
fica que siempre se aplica
el "Return Gradient 1" .

63
Ejemplo 6 Descripción de los parámetros
Pm Potencia en el momento en que se su-
pera el valor límite
Pred Potencia reducida
(1) "Gradient Overfrequency"
(2) "Deactivation Time"
(3) "Return Gradient 1"
(4) "Return Gradient 1 Alternative"
(5) "Return Gradient 1 Alternative Thres-
hold": Pm - Pred <= 25 %
(6) "Return Gradient 1 Alternative Thres-
hold": Pm - Pred > 25 %
(7) "Intentional Delay"

La frecuencia de red vuelve al rango permiti-


do en Pred.
Una vez transcurrido el tiempo de espera (2),
la potencia se incrementa hasta el valor ini-
cial Pm con uno de los siguientes gradientes:

Gradiente 1 - rojo
La diferencia entre la potencia actual Pm y la
potencia reducida Pred es ≤ "Return Gradient
1 Alternative Threshold" del 25 % (5). Así, la
potencia se incrementa hasta el valor inicial
Pm con el "Return Gradient 1" (3).

Curva 2 - gris
La diferencia entre la potencia actual Pm y la
potencia reducida Pred es > "Return Gradient
1 Alternative" del 25 % (5). De este modo, la
potencia se incrementa hasta el valor inicial
Pm con "Return Gradient 1 Alternative" (4).

Ejemplo de aplicación con "Return Gradient 1 Alternative" y "Return Gradient 1 Alternative Thres-
hold".

64
Gama de valo- Disponibili-
Parámetros res Descripción dad
"Return Gra- Off Desactiva el uso del "Re-
dient 2 Mode" turn Gradient 2". La po-
tencia efectiva aumenta
desde el valor reducido
hasta la potencia nominal
del equipo de acuerdo con
el "Return Gradient 1".
On Activa una velocidad de
cambio diferente a la que
el inversor aumenta la po-
tencia efectiva desde el
valor original hasta la po-
tencia nominal del equipo.
La potencia efectiva au-
menta desde el valor origi-
nal hasta la potencia nomi-
nal del equipo de acuerdo
con el "Return Gradient
2".
"Return Gra- 0,01 ‑ 100 [%/s Velocidad de cambio a la
dient 2" ] que el inversor aumenta la
potencia efectiva desde el
valor original hasta la po-
tencia nominal del equipo.

Ejemplo 7 Descripción de los parámetros


- "Return Gradient 2 Mode" Pm Potencia en el momento en que se su-
= On pera el valor límite
Pred Potencia reducida
(1) "Gradient Overfrequency"
(2) "Deactivation Time"
(3) "Return Gradient 1"
(4) "Return Gradient 2"
(5) "Intentional Delay"

La frecuencia de red vuelve al rango permiti-


do en Pred. Una vez transcurrido el tiempo de
espera (2), la potencia se incrementa hasta el
valor inicial Pm con "Return Gradient 1". A
continuación, la potencia se incrementa hasta
la potencia nominal Pn del equipo con "Re-
turn Gradient 2" (4).

65
Ejemplo de aplicación con el "Return Gradient 2 Mode".

Gama de valo- Disponibili-


Parámetros res Descripción dad
"Deactivation 0 ‑ 600 [s] Se utiliza cuando el "Mo-
Time" de" está activado con "On
(with Hysteresis)".
Tiempo de espera tras el
cual el inversor vuelve a
aumentar la potencia (des-
pués de que la frecuencia
de red vuelva a estar den-
tro del rango de frecuencia
permitido, entre el "Upper
Deactivation Threshold" y
el "Lower Deactivation Th-
reshold").
"Intentional 0,5 ‑ 60 [s] Retrasa el inicio del con-
Delay" trol de potencia en función
de la frecuencia tras supe-
rar el respectivo "Activa-
tion Threshold".
"Time Constant 0 ‑ 60 [s] Constante de tiempo (1 τ)
(τ)" en segundos [s]. Cada vez
que se modifica el valor
nominal, el nuevo valor no
aumenta de forma brusca,
sino de forma suave de
acuerdo con el funciona-
miento de PT1. La cons-
tante de tiempo es la rapi-
dez con la que se alcanza
el nuevo valor nominal.
(Después de 3 constantes
de tiempo, se alcanza el
95 % del valor final)

66
Battery SoC Limitation for Grid Support

Gama de valo- Disponibili-


Parámetros res Descripción dad
"Mode" Off Limitación del SoC desac-
tivada
On Limitación del SoC activa-
da
"Battery SoC 0 ‑ 100 % La batería no se seguirá
Lower Limit" descargando una vez al-
canzado el límite inferior.
"Battery SoC 0 ‑ 100 % La batería no se seguirá
Upper Limit" cargando una vez alcanza-
do el límite superior.

General - Active Power

Gama de valo- Disponibili-


Parámetros res Descripción dad
"Priority at Un- Priority on Ma- Con la "Priority on Manual
derfrequency" nual Power Li- Power Limitation" , la po-
mitation tencia no aumenta por en-
cima del límite establecido
en caso de falta de fre-
cuencia.
Priority on Con la "Priority on Fre-
Frequency-de- quency-dependent Power
pendent Power Limitation", la limitación
Limitation manual de potencia se ig-
nora en caso de falta de
frecuencia y la potencia de
salida aumenta en función
de la frecuencia. Para ello,
es imprescindible que haya
suficiente energía del ge-
nerador fotovoltaico o de
la batería.

Reactive Power La tensión de la red pública puede verse influida por el uso controlado de la po-
tencia reactiva por parte del inversor. Cuando se utiliza el control de la potencia
reactiva, la potencia activa que se genera al mismo tiempo no se ve afectada o
solo se ve afectada un poco.

¡IMPORTANTE!
El intercambio de potencia reactiva (además de la alimentación de potencia acti-
va) aumenta la corriente en un factor de 1/cos φ.

67
El intercambio de potencia reactiva puede tanto aumentar como disminuir la ten-
sión, con total independencia de la potencia activa y, por tanto, del rendimiento
energético.
- En el funcionamiento sobreexcitado o capacitivo, se suministra potencia
reactiva a la red pública, lo que aumenta la tensión de red.
- En el funcionamiento sin excitación o inductivo, el inversor absorbe la poten-
cia reactiva, lo que reduce la tensión de red.

Rango de funcionamiento
El funcionamiento de la potencia reactiva está limitado por la potencia aparente
máxima Sn (y la corriente de salida máxima), así como por el límite de potencia
reactiva operativa del inversor:
- Primo GEN24 Qmax = 60 % de Sn (o cos φ = 0,80 en Sn)
- Symo GEN24: Qmax = 71 % de Sn (o cos φ = 0,70 en Sn)
- Tauro: Qmax = 100 % de Sn (o cos φ = 0,00)
- Verto: Qmax = 100 % de Sn (o cos φ = 0,00)

Debido a los ajustes del país seleccionado, el rango de valores especificado para
los siguientes parámetros también puede estar limitado.
La siguiente figura muestra el rango de funcionamiento del inversor. Los puntos
de trabajo válidos definidos por la potencia efectiva P y la potencia reactiva Q
son los que están dentro de la zona gris.

Ejemplo: Primo GEN24

68
Ajustes generales

Gama de valo-
Parámetros res Descripción
"Mode" Opción de seleccionar el modo de poten-
cia reactiva. Los siguientes modos se expli-
can en los subcapítulos.
Off No se suministra ninguna potencia reacti-
va.
Cos φ - Cons- Constante Cos φ.
tant Power
Factor
Q Absolute - Potencia reactiva constante en [Var].
Constant
Reactive Power
Q Relative - Potencia reactiva constante en porcentaje
Constant [%] de Sn.
Reactive Power
Cos φ(P) - Po- Cos φ - Control dependiente de la poten-
wer dependent cia efectiva.
Power Factor
Characteristic
Q(P) - Power Control de la potencia reactiva en función
dependent de la potencia efectiva.
Reactive Power
Characteristic
Q(U) - Voltage Control de la potencia reactiva en función
dependent de la tensión de red.
Reactive Power
Characteristic
"P/Q Priority" Q Priority Cuando se alcanza la potencia aparente
máxima, el ajuste "Q Prioridad" provoca
una reducción de la potencia efectiva con
el objetivo de alcanzar la potencia reactiva
requerida.
P Priority Cuando se alcanza la potencia aparente
máxima, el ajuste "P Priority" provoca una
reducción de la potencia reactiva con el
objetivo de alcanzar la potencia efectiva
disponible.
"Cos φ Mini- 0‑1 Cos φ mínimo que, junto con la potencia
mum" aparente máxima, es una limitación adicio-
nal a la potencia reactiva en caso de baja
potencia efectiva.

69
Según el modo seleccionado, solo tienen efecto los ajustes del subcapítulo co-
rrespondiente y estos ajustes generales.

const cos φ
Especificación de la potencia reactiva definida por un cos φ constante. La función
está limitada por la potencia aparente máxima y por Cos φ Minimum; la P/Q Prio-
rity no tiene efecto.

Gama de valo-
Parámetros res Descripción
"cos φ - Power 0‑1 Valor de ajuste Cos φ (valor nominal)
Factor"
"Direction / Ex- La dirección de corriente corresponde al
citation" sistema de flechas del contador de gene-
rador.
Over-Excited Funcionamiento sobreexcitado = funciona-
miento capacitivo = se suministra potencia
reactiva = la corriente reactiva se suminis-
tra después de la corriente efectiva.
Under-Excited Funcionamiento sin excitación = funciona-
miento inductivo = se consume potencia
reactiva = la corriente reactiva se suminis-
tra antes que la corriente efectiva.
"Time Constant 0,01 s ‑ 60 s Constante de tiempo (1 τ) en segundos [s].
(τ)" Cada vez que se modifica el valor nominal,
el nuevo valor no aumenta de forma brus-
ca, sino de forma suave de acuerdo con el
funcionamiento de PT1. La constante de
tiempo es la rapidez con la que se alcanza
el nuevo valor nominal. (Después de 3
constantes de tiempo, se alcanza el 95 %
del valor final)

70
Q Absolute - Constant Reactive Power
Especificación de la potencia reactiva definida por un valor constante [Var]. La
función está limitada por la potencia aparente máxima y por el "Cos φ Minimum".

Gama de valo-
Parámetros res Descripción
"Q - Reactive -200000 Var - Valor de ajuste de la potencia reactiva en
Power (Var)" 200000 Var [Var] (valor nominal)
"Time Constant 0,01 s ‑ 60 s Constante de tiempo (1 τ) en segundos [s].
(τ)" Cada vez que se modifica el valor nominal,
el nuevo valor no aumenta de forma brus-
ca, sino de forma suave de acuerdo con el
funcionamiento de PT1. La constante de
tiempo es la rapidez con la que se alcanza
el nuevo valor nominal. (Después de 3
constantes de tiempo, se alcanza el 95 %
del valor final)

Q Relative - Constant Reactive Power


Especificación de la potencia reactiva definida por un valor constante en porcen-

71
taje [%] respecto a la potencia aparente nominal (Sn) del inversor. La función está
limitada por la potencia aparente máxima y por el "Cos φ Minimum".

Gama de valo-
Parámetros res Descripción
"Q - Reactive -100 % - Valor de ajuste de la potencia reactiva en
Power (% of No- 100 % porcentaje [%] respecto a la potencia apa-
minal Apparent rente nominal (valor nominal)
Power)"
"Time Constant 0,01 s ‑ 60 s Constante de tiempo (1 τ) en segundos [s].
(τ)" Cada vez que se modifica el valor nominal,
el nuevo valor no aumenta de forma brus-
ca, sino de forma suave de acuerdo con el
funcionamiento de PT1. La constante de
tiempo es la rapidez con la que se alcanza
el nuevo valor nominal. (Después de 3
constantes de tiempo, se alcanza el 95 %
del valor final)

Cos φ(P) - Power dependent Power Factor Characteristic


Esta función controla el cos φ en función de la potencia activa momentánea
según una curva característica. La curva característica está definida por 4 puntos
de apoyo (1‑2‑3‑4). Si se necesitan menos puntos de apoyo, se pueden establecer
los mismos parámetros para 2 puntos. La función está limitada por la potencia
aparente máxima y por el "Cos φ Minimum". Para las curvas características, de-

72
ben introducirse los puntos de apoyo en el eje‑X (potencia efectiva) y en el eje‑Y
(Cos φ).

Gama de valo-
Punto Parámetros res Descripción
1 "Active Power 0 % ‑ 100 % Potencia efectiva en porcen-
(% of Nominal taje [%] respecto a la poten-
Apparent Po- cia aparente nominal Sn.
wer)"
"cos φ - Power 0‑1 Valor de ajuste Cos φ (valor
Factor" nominal).
"Direction / Ex- La dirección de corriente co-
citation" rresponde al sistema de fle-
chas del contador de genera-
dor.
Under-Excited Funcionamiento sin excita-
ción = funcionamiento induc-
tivo = se consume potencia
reactiva = la corriente reacti-
va se suministra antes que la
corriente efectiva.
Over-Excited Funcionamiento sobreexcita-
do = funcionamiento capaciti-
vo = se suministra potencia
reactiva = la corriente reacti-
va se suministra después de
la corriente efectiva.
2 "Active Power 0 % ‑ 100 % Potencia efectiva en porcen-
(% of Nominal taje [%] respecto a la poten-
Apparent Po- cia aparente nominal Sn.
wer)"
"cos φ - Power 0‑1 Valor de ajuste Cos φ (valor
Factor" nominal).
"Direction / Ex- La dirección de corriente co-
citation" rresponde al sistema de fle-
chas del contador de genera-
dor.
Under-Excited Funcionamiento sin excita-
ción = funcionamiento induc-
tivo = se consume potencia
reactiva = la corriente reacti-
va se suministra antes que la
corriente efectiva.
Over-Excited Funcionamiento sobreexcita-
do = funcionamiento capaciti-
vo = se suministra potencia
reactiva = la corriente reacti-
va se suministra después de
la corriente efectiva.

73
Gama de valo-
Punto Parámetros res Descripción
3 "Active Power 0 % ‑ 100 % Potencia efectiva en porcen-
(% of Nominal taje [%] respecto a la poten-
Apparent Po- cia aparente nominal Sn.
wer)"
"cos φ - Power 0‑1 Valor de ajuste Cos φ (valor
Factor" nominal).
"Direction / Ex- La dirección de corriente co-
citation" rresponde al sistema de fle-
chas del contador de genera-
dor.
Under-Excited Funcionamiento sin excita-
ción = funcionamiento induc-
tivo = se consume potencia
reactiva = la corriente reacti-
va se suministra antes que la
corriente efectiva.
Over-Excited Funcionamiento sobreexcita-
do = funcionamiento capaciti-
vo = se suministra potencia
reactiva = la corriente reacti-
va se suministra después de
la corriente efectiva.
4 "Active Power 0 % ‑ 100 % Potencia efectiva en porcen-
(% of Nominal taje [%] respecto a la poten-
Apparent Po- cia aparente nominal Sn.
wer)"
"cos φ - Power 0‑1 Valor de ajuste Cos φ (valor
Factor" nominal).
"Direction / Ex- La dirección de corriente co-
citation" rresponde al sistema de fle-
chas del contador de genera-
dor.
Under-Excited Funcionamiento sin excita-
ción = funcionamiento induc-
tivo = se consume potencia
reactiva = la corriente reacti-
va se suministra antes que la
corriente efectiva.
Over-Excited Funcionamiento sobreexcita-
do = funcionamiento capaciti-
vo = se suministra potencia
reactiva = la corriente reacti-
va se suministra después de
la corriente efectiva.

74
Ejemplo: Curva definida por 4 puntos de apoyo.

1 P = 15 %, cos φ = 0,85 - Sobreexcitado


2 P = 25 %, cos φ = 1 - Sobreexcitado
3 P = 45 %, cos φ = 1 - Sobreexcitado
4 P = 90 %, cos φ = 0,9 - Subexcitado

General
Además de los 4 puntos, también entran en juego los siguientes parámetros:

Gama de va- Descripción adicio-


Parámetros lores Descripción nal
"Lock-In Volta- 0 % ‑ 120 % Tensión de CA en Con los valores
ge-Dependent porcentaje [%] refe- Lock-In/Lock-Out,
(% of Nominal rida a la tensión no- dependientes de la
Voltage)" minal. Si se supera tensión, se puede es-
este valor, se activa tablecer que el con-
la curva característi- trol Cos φ(P) se des-
ca Cos φ(P). active a bajas tensio-
nes.
"Lock-Out Vol- 0 % ‑ 120 % Tensión de CA en
Los diferentes valo-
tage-Depen- porcentaje [%] refe-
res de activación
dent (% of No- rida a la tensión no-
(Lock-In) y desacti-
minal Voltage)" minal. Si queda por
vación (Lock-Out)
debajo de este valor,
permiten una
la curva característi-
histéresis para evitar
ca Cos φ(P) se des-
que la función se ac-
activa. El límite
tive/desactive sin
Lock-Out tiene prio-
querer. Para ello, el
ridad sobre el límite
valor de Lock-In de-
Lock-In.
be ser mayor que el
de Lock-Out.

75
Gama de va- Descripción adicio-
Parámetros lores Descripción nal
"Lock-Out P- 0 % ‑ 100 % Potencia efectiva en Con los valores
Dependent (% porcentaje [%] res- Lock-Out depen-
of Nominal Ap- pecto a la potencia dientes de la poten-
parent Power)" aparente nominal Sn. cia efectiva, se pue-
Si queda por debajo de establecer que el
de este valor, la cur- control Cos φ(P) se
va característica desactive para bajas
Cos φ(P) se desacti- potencias efectivas.
va. En el caso de las cur-
vas características
con un cos φ no igual
a 1 en el punto de
apoyo 1, se vuelve a
aproximar a un cos φ
de 1 cuando la po-
tencia efectiva está
por debajo del valor.
Por el contrario, para
las potencias efecti-
vas menores que las
definidas en el punto
de apoyo 1, el cos φ
en el punto de apoyo
1 permanece activo.
"Time Constant 0,01 s ‑ 60 s Constante de tiempo
(τ)" (1 τ) en segundos [s].
Cada vez que se mo-
difica el valor nomi-
nal, el nuevo valor no
aumenta de forma
brusca, sino de for-
ma suave de acuerdo
con el funcionamien-
to de PT1. La cons-
tante de tiempo es la
rapidez con la que se
alcanza el nuevo va-
lor nominal. (Des-
pués de 3 constantes
de tiempo, se alcan-
za el 95 % del valor
final)

Q(P) - Power dependent Reactive Power Characteristic


Esta función controla la potencia reactiva en función de la potencia activa mo-
mentánea según una curva característica. La curva característica está definida
por 4 puntos de apoyo (1‑2‑3‑4). Si se necesitan menos puntos de apoyo, se pue-
den establecer los mismos parámetros para 2 puntos. La función está limitada
por la potencia aparente máxima y por el "Cos φ Minimum". Para las curvas ca-

76
racterísticas, deben introducirse los puntos de apoyo en el eje X‑(potencia efecti-
va) y en el eje Y‑(potencia reactiva).

Gama de valo-
Punto Parámetros res Descripción
1 "Active Power 0 % ‑ 100 % Potencia efectiva en porcen-
(% of Nominal taje [%] respecto a la poten-
Apparent Po- cia aparente nominal Sn
wer)" (eje‑X).
"Reactive Power -100 % ‑ 100 % Potencia reactiva en porcen-
(% of Nominal taje [%] respecto a la poten-
Apparent Po- cia aparente nominal Sn
wer)" (eje‑Y).
2 "Active Power 0 % ‑ 100 % Potencia efectiva en porcen-
(% of Nominal taje [%] respecto a la poten-
Apparent Po- cia aparente nominal Sn
wer)" (eje‑X).
"Reactive Po- -100 % ‑ 100 % Potencia reactiva en porcen-
wer (% of Nomi- taje [%] respecto a la poten-
nal Apparent cia aparente nominal Sn
Power)" (eje‑Y).
3 " Active Power 0 % ‑ 100 % Potencia efectiva en porcen-
(% of Nominal taje [%] respecto a la poten-
Apparent Po- cia aparente nominal Sn.
wer)"
"Reactive Po- -100 % ‑ 100 % Potencia reactiva en porcen-
wer (% of Nomi- taje [%] respecto a la poten-
nal Apparent cia aparente nominal Sn
Power)" (eje‑Y).
4 "Active Power 0 % ‑ 100 % Potencia efectiva en porcen-
(% of Nominal taje [%] respecto a la poten-
Apparent Po- cia aparente nominal Sn
wer)" (eje‑X).
"Reactive Po- -100 % ‑ 100 % Potencia reactiva en porcen-
wer (% of Nomi- taje [%] respecto a la poten-
nal Apparent cia aparente nominal Sn
Power)" (eje‑Y).

Ejemplo: Curva definida por 4 puntos de apoyo.

77
1 P = 0 %, Q = 0 %
2 P = 25 %, Q = 0 %
3 P = 50 %, Q = 0 %
4 P = 95 %, Q = -32 %

Además de los 4 puntos, también entran en juego los siguientes parámetros:

Gama de va- Descripción adicio-


Parámetros lores Descripción nal
"Lock-In Volta- 0 % ‑ 120 % Tensión de CA en Con los valores
ge-Dependent porcentaje [%] refe- Lock-In/Lock-Out,
(% of Nominal rida a la tensión no- dependientes de la
Voltage)" minal. Si se supera tensión, se puede es-
este valor, se activa tablecer que el con-
la curva característi- trol Q(P) se desacti-
ca Q(P). ve a bajas tensiones.
Los diferentes valo-
"Lock-Out Vol- 0 % ‑ 120 % Tensión de CA en
res de activación
tage-Depen- porcentaje [%] refe-
(Lock-In) y desacti-
dent (% of No- rida a la tensión no-
vación (Lock-Out)
minal Voltage)" minal. Si queda por
permiten una
debajo de este valor,
histéresis para evitar
la curva característi-
que la función se ac-
ca Q(P) se desactiva.
tive/desactive sin
El límite Lock-Out
querer. Para ello, el
tiene prioridad sobre
valor de Lock-In de-
el límite Lock-In.
be ser mayor que el
de Lock-Out.
"Lock-Out P- 0 % ‑ 100 % Potencia efectiva en Con los valores
Dependent (% porcentaje [%] res- Lock-Out depen-
of Nominal Ap- pecto a la potencia dientes de la poten-
parent Power)" aparente nominal cia efectiva, se pue-
SN. Si queda por de- de establecer que el
bajo de este valor, la control Q(P) se des-
curva característica active a bajas poten-
Q(P) se desactiva. cias efectivas.
En el caso de las cur-
vas características
con una potencia
reactiva no igual a
0 % en el punto de
apoyo 1, se vuelve a
aproximar a una po-
tencia reactiva de
0 % cuando el valor
de potencia activa es
inferior. Por el con-
trario, para las po-
tencias efectivas in-
feriores a las defini-
das en el punto de
apoyo 1, la potencia
reactiva en el punto
de apoyo 1 permane-
ce activa.

78
Gama de va- Descripción adicio-
Parámetros lores Descripción nal
"Time Constant 0,01 s ‑ 60 s Constante de tiempo
(τ)" (1 τ) en segundos [s].
Cada vez que se mo-
difica el valor nomi-
nal, el nuevo valor no
aumenta de forma
brusca, sino de for-
ma suave de acuerdo
con el funcionamien-
to de PT1. La cons-
tante de tiempo es la
rapidez con la que se
alcanza el nuevo va-
lor nominal. (Des-
pués de 3 constantes
de tiempo, se alcan-
za el 95 % del valor
final)

Q(U) - Voltage-dependent Reactive Power Characteristic


Esta función controla la potencia reactiva en función de la tensión de red en cada
momento según una curva característica. La curva característica está definida
por 4 puntos de apoyo (1‑2‑3‑4). Si se necesitan menos puntos de apoyo, se pue-
den establecer los mismos parámetros para 2 puntos. La función está limitada
por la potencia aparente máxima y por el "Cos φ Minimum". Para las curvas ca-
racterísticas, deben introducirse los puntos de apoyo en el eje‑X (tensión) y en el
eje‑Y (potencia reactiva).

Gama de valo-
Punto Parámetros res Descripción
1 "Voltage (% of 50 % ‑ 150 % Tensión CA en porcentaje [%]
Nominal Volta- respecto a la tensión nominal
ge)" (eje‑X).
"Reactive Power -100 % ‑ 100 % Potencia reactiva en porcen-
(% of Nominal taje [%] respecto a la poten-
Apparent Po- cia aparente nominal Sn
wer)" (eje‑Y).
2 "Voltage (% of 50 % ‑ 150 % Tensión CA en porcentaje [%]
Nominal Volta- respecto a la tensión nominal
ge)" (eje‑X).
"Reactive Po- -100 % ‑ 100 % Potencia reactiva en porcen-
wer (% of Nomi- taje [%] respecto a la poten-
nal Apparent cia aparente nominal Sn
Power)" (eje‑Y).
3 "Voltage (% of 50 % ‑ 150 % Tensión CA en porcentaje [%]
Nominal Volta- respecto a la tensión nominal
ge)" (eje‑X).
"Reactive Po- -100 % ‑ 100 % Potencia reactiva en porcen-
wer (% of Nomi- taje [%] respecto a la poten-
nal Apparent cia aparente nominal Sn
Power)" (eje‑Y).

79
Gama de valo-
Punto Parámetros res Descripción
4 "Voltage (% of 50 % ‑ 150 % Tensión CA en porcentaje [%]
Nominal Volta- respecto a la tensión nominal
ge)" (eje‑X).
"Reactive Po- -100 % ‑ 100 % Potencia reactiva en porcen-
wer (% of Nomi- taje [%] respecto a la poten-
nal Apparent cia aparente nominal Sn
Power)" (eje‑Y).

General
Además de los 4 puntos, también entran en juego los siguientes parámetros:

Gama de va- Descripción adicio-


Parámetros lores Descripción nal
"Offset Factor" -1 ‑ 1 Desplazamiento de
la curva característi-
ca Q(U) en el eje‑Y
(eje‑Q) mediante un
factor de desplaza-
miento. El factor de
desplazamiento está
relacionado con la
potencia reactiva de-
finida en el punto 1 o
en el punto 4, por lo
que la curva carac-
terística sigue estan-
do limitada.
"Initial Delay 0 s ‑ 60 s Retraso del inicio en
Time" segundos [s]: Retra-
sa el inicio del con-
trol de Q(U) al salir
del rango de tensión
entre el punto de
apoyo 2 y el punto de
apoyo 3.

80
Gama de va- Descripción adicio-
Parámetros lores Descripción nal
"Lock-In P-De- 0 % ‑ 120 % Potencia efectiva en Con los valores
pendent (% of porcentaje [%] res- Lock-In/Lock-Out,
Nominal Appa- pecto a la potencia dependientes de la
rent Power)" aparente nominal Sn. potencia, se puede
Si se supera este va- establecer que el
lor, se activa la curva control Q(U) se des-
característica Q(P). active a bajas poten-
cias.
"Lock-Out P- 0 % ‑ 100 % Potencia efectiva en Los diferentes valo-
Dependent (% porcentaje [%] res- res de activación
of Nominal Ap- pecto a la potencia (Lock-In) y desacti-
parent Power)" aparente nominal Sn. vación (Lock-Out)
Si queda por debajo permiten una
de este valor, la cur- histéresis para evitar
va característica que la función se ac-
Q(P) se desactiva. El tive/desactive sin
límite Lock-Out tiene querer. Para ello, el
prioridad sobre el valor de Lock-In de-
límite Lock-In. be ser mayor que el
de Lock-Out.

"Time Constant 0,01 s ‑ 60 s Constante de tiempo


(τ)" (1 τ) en segundos [s].
Cada vez que se mo-
difica el valor nomi-
nal, el nuevo valor no
aumenta de forma
brusca, sino de for-
ma suave de acuerdo
con el funcionamien-
to de PT1. La cons-
tante de tiempo es la
rapidez con la que se
alcanza el nuevo va-
lor nominal. (Des-
pués de 3 constantes
de tiempo, se alcan-
za el 95 % del valor
final)

81
Desplazamiento de la curva característica Q(U) en el eje Y (eje Q) mediante un factor de desplaza-
miento.

1 U = 95 %, Q = 32 %
2 U = 97 %, Q = 0 %
3 U = 104 %, Q = 0 %
4 U = 105 %, Q = -32 %
(1) Lock-Out P-Dependent (% of
Nominal Apparent Power) = 5 %
(2) Lock-In P-Dependent (% of No-
minal Apparent Power) = 30 %
(3) Cos φ Minimum = 0,9

Ejemplo: Curva definida por 4 puntos de apoyo.

82
83
-
-

También podría gustarte