Sale La Luna
Rises The Moon
A veces los días parecen como si nunca fueran a terminar
Days seem sometimes as if they'll never end
El Sol se burla de ti
Sun digs its heels to taunt you
Pero después de los días soleados, una cosa permanece igual
But after sunlit days, one thing stays the same
Sale la Luna
Rises the Moon
Los días se desvanecen como una mancha de acuarela
Days fade into a watercolor blur
Los recuerdos nadan y te persiguen
Memories swim and haunt you
Pero mira al lago, brillando como el humo
But look into the lake, shimmering like smoke
Sale la Luna
Rises the Moon
Cierra los ojos cansados
Oh, close your weary eyes
Te prometo que pronto llegará el otoño
I promise you that soon the autumn comes
Para oscurecer los cielos de verano que se desvanecen
To darken fading summer skies
Respira respirar respira
Breathe breathe breathe
Los días te arrastran como un barco que se hunde
Days pull you down just like a sinking ship
Flotar es cada vez más difícil
Floating is getting harder
Pero pisa al agua, niño, y ten en cuenta que mientras tanto
But tread the water, child, and know that meanwhile
Sale la Luna
Rises the Moon
Los días te levantan como un narciso
Days pull you up just like a daffodil
Desarraigado de su jardín
Uprooted from its garden
Te dirán lo que debes, pero que sepas que aun así
They’ll tell you what you owe, but know even so
Sale la Luna
Rises the Moon
El sueño te visitará
You’ll be visited by sleep
Te prometo que pronto llegara el otoño
I promise you that soon the autumn comes
Para robarte cada sueño que guardas
To steal away each dream you keep
Respira, respira, respira
Breathe breathe breathe
Die With A Smile (feat. Bruno Mars)
Acabo de despertar de un sueño
I just woke up from a dream
En que tú y yo tuvimos que decir adiós
Where you and I had to say goodbye
Y no sé qué significa todo esto
And I don’t know what it all means
Pero desde que sobreviví, me di cuenta
But since I survived, I realized
Donde sea que vayas, ahí es donde iré
Wherever you go, that’s where I’ll follow
Nadie tiene garantizado el mañana
Nobody’s promised tomorrow
Así que te amaré cada noche como si fuera la última noche
So I’ma love you every night like it’s the last night
Como si fuera la última noche
Like it’s the last night
Si el mundo se estuviera acabando, quisiera estar a tu lado
If the world was ending, I’d wanna be next to you
Si la fiesta hubiera terminado y nuestro tiempo en la Tierra hubiera acabado
If the party was over and our time on Earth was through
Quisiera abrazarte solo un momento
I’d wanna hold you just for a while
Y morir con una sonrisa
And die with a smile
Si el mundo se estuviera acabando, quisiera estar a tu lado
If the world was ending, I’d wanna be next to you
Acabo de despertar de un sueño
I just woke up from a dream
En que tú y yo tuvimos que decir adiós
Where you and I had to say goodbye
Y no sé qué significa todo esto
And I don’t know what it all means
Pero desde que sobreviví, me di cuenta
But since I survived, I realized
Donde sea que vayas, ahí es donde iré
Wherever you go, that’s where I’ll follow
Nadie tiene garantizado el mañana
Nobody’s promised tomorrow
Así que te amaré cada noche como si fuera la última noche
So I’ma love you every night like it’s the last night
Como si fuera la última noche
Like it’s the last night
Si el mundo se estuviera acabando, quisiera estar a tu lado
If the world was ending, I’d wanna be next to you
Si la fiesta hubiera terminado y nuestro tiempo en la Tierra hubiera acabado
If the party was over and our time on Earth was through
Quisiera abrazarte solo un momento
I’d wanna hold you just for a while
Y morir con una sonrisa
And die with a smile
Si el mundo se estuviera acabando, quisiera estar a tu lado
If the world was ending, I’d wanna be next to you
Uou-ooh
Woo-ooh
Ooh, perdida
Ooh, lost
Perdida en las palabras que gritamos
Lost in the words that we scream
Ni siquiera quiero hacer esto más
I don’t even wanna do this anymore
Porque ya sabes lo que significas para mí
‘Cause you already know what you mean to me
Y nuestro amor es la única guerra que vale la pena pelear
And our love’s the only war worth fighting for
Donde sea que vayas, ahí es donde iré
Wherever you go, that’s where I’ll follow
Nadie tiene garantizado el mañana
Nobody’s promised tomorrow
Así que te amaré cada noche como si fuera la última noche
So I’ma love you every night like it’s the last night
Como si fuera la última noche
Like it’s the last night
Si el mundo se estuviera acabando, quisiera estar a tu lado
If the world was ending, I’d wanna be next to you
Si la fiesta hubiera terminado y nuestro tiempo en la Tierra hubiera acabado
If the party was over and our time on Earth was through
Quisiera abrazarte solo un momento
I’d wanna hold you just for a while
Y morir con una sonrisa
And die with a smile
Si el mundo se estuviera acabando, quisiera estar a tu lado
If the world was ending, I’d wanna be next to you
Justo a tu lado
Right next to you
A tu lado
Next to you
Justo a tu lado
Right next to you
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Si el mundo se estuviera acabando, quisiera estar a tu lado
If the world was ending, I’d wanna be next to you
Si la fiesta hubiera terminado y nuestro tiempo en la Tierra hubiera acabado
If the party was over and our time on Earth was through
Quisiera abrazarte solo un momento
I’d wanna hold you just for a while
Y morir con una sonrisa
And die with a smile
Si el mundo se estuviera acabando, quisiera estar a tu lado
If the world was ending, I’d wanna be next to you
Si el mundo se estuviera acabando, quisiera estar a tu lado
If the world was ending, I’d wanna be next to you
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Quisiera estar a tu lado
I’d wanna be next to you