0% encontró este documento útil (0 votos)
75 vistas7 páginas

Rises The Moon: Sale La Luna

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
75 vistas7 páginas

Rises The Moon: Sale La Luna

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Sale La Luna

Rises The Moon

A veces los días parecen como si nunca fueran a terminar


Days seem sometimes as if they'll never end
El Sol se burla de ti
Sun digs its heels to taunt you
Pero después de los días soleados, una cosa permanece igual
But after sunlit days, one thing stays the same
Sale la Luna
Rises the Moon
Los días se desvanecen como una mancha de acuarela
Days fade into a watercolor blur
Los recuerdos nadan y te persiguen
Memories swim and haunt you
Pero mira al lago, brillando como el humo
But look into the lake, shimmering like smoke
Sale la Luna
Rises the Moon
Cierra los ojos cansados
Oh, close your weary eyes
Te prometo que pronto llegará el otoño
I promise you that soon the autumn comes
Para oscurecer los cielos de verano que se desvanecen
To darken fading summer skies
Respira respirar respira
Breathe breathe breathe

Los días te arrastran como un barco que se hunde


Days pull you down just like a sinking ship
Flotar es cada vez más difícil
Floating is getting harder
Pero pisa al agua, niño, y ten en cuenta que mientras tanto
But tread the water, child, and know that meanwhile
Sale la Luna
Rises the Moon

Los días te levantan como un narciso


Days pull you up just like a daffodil
Desarraigado de su jardín
Uprooted from its garden
Te dirán lo que debes, pero que sepas que aun así
They’ll tell you what you owe, but know even so
Sale la Luna
Rises the Moon

El sueño te visitará
You’ll be visited by sleep
Te prometo que pronto llegara el otoño
I promise you that soon the autumn comes
Para robarte cada sueño que guardas
To steal away each dream you keep
Respira, respira, respira
Breathe breathe breathe

Die With A Smile (feat. Bruno Mars)

Acabo de despertar de un sueño

I just woke up from a dream

En que tú y yo tuvimos que decir adiós

Where you and I had to say goodbye

Y no sé qué significa todo esto

And I don’t know what it all means


Pero desde que sobreviví, me di cuenta

But since I survived, I realized

Donde sea que vayas, ahí es donde iré

Wherever you go, that’s where I’ll follow

Nadie tiene garantizado el mañana

Nobody’s promised tomorrow

Así que te amaré cada noche como si fuera la última noche

So I’ma love you every night like it’s the last night

Como si fuera la última noche

Like it’s the last night

Si el mundo se estuviera acabando, quisiera estar a tu lado

If the world was ending, I’d wanna be next to you

Si la fiesta hubiera terminado y nuestro tiempo en la Tierra hubiera acabado

If the party was over and our time on Earth was through

Quisiera abrazarte solo un momento

I’d wanna hold you just for a while

Y morir con una sonrisa

And die with a smile

Si el mundo se estuviera acabando, quisiera estar a tu lado

If the world was ending, I’d wanna be next to you

Acabo de despertar de un sueño

I just woke up from a dream

En que tú y yo tuvimos que decir adiós

Where you and I had to say goodbye

Y no sé qué significa todo esto


And I don’t know what it all means

Pero desde que sobreviví, me di cuenta

But since I survived, I realized

Donde sea que vayas, ahí es donde iré

Wherever you go, that’s where I’ll follow

Nadie tiene garantizado el mañana

Nobody’s promised tomorrow

Así que te amaré cada noche como si fuera la última noche

So I’ma love you every night like it’s the last night

Como si fuera la última noche

Like it’s the last night

Si el mundo se estuviera acabando, quisiera estar a tu lado

If the world was ending, I’d wanna be next to you

Si la fiesta hubiera terminado y nuestro tiempo en la Tierra hubiera acabado

If the party was over and our time on Earth was through

Quisiera abrazarte solo un momento

I’d wanna hold you just for a while

Y morir con una sonrisa

And die with a smile

Si el mundo se estuviera acabando, quisiera estar a tu lado

If the world was ending, I’d wanna be next to you

Uou-ooh

Woo-ooh
Ooh, perdida

Ooh, lost

Perdida en las palabras que gritamos

Lost in the words that we scream

Ni siquiera quiero hacer esto más

I don’t even wanna do this anymore

Porque ya sabes lo que significas para mí

‘Cause you already know what you mean to me

Y nuestro amor es la única guerra que vale la pena pelear

And our love’s the only war worth fighting for

Donde sea que vayas, ahí es donde iré

Wherever you go, that’s where I’ll follow

Nadie tiene garantizado el mañana

Nobody’s promised tomorrow

Así que te amaré cada noche como si fuera la última noche

So I’ma love you every night like it’s the last night

Como si fuera la última noche

Like it’s the last night

Si el mundo se estuviera acabando, quisiera estar a tu lado

If the world was ending, I’d wanna be next to you

Si la fiesta hubiera terminado y nuestro tiempo en la Tierra hubiera acabado

If the party was over and our time on Earth was through

Quisiera abrazarte solo un momento

I’d wanna hold you just for a while

Y morir con una sonrisa


And die with a smile

Si el mundo se estuviera acabando, quisiera estar a tu lado

If the world was ending, I’d wanna be next to you

Justo a tu lado

Right next to you

A tu lado

Next to you

Justo a tu lado

Right next to you

Oh-oh-oh

Oh-oh-oh

Si el mundo se estuviera acabando, quisiera estar a tu lado

If the world was ending, I’d wanna be next to you

Si la fiesta hubiera terminado y nuestro tiempo en la Tierra hubiera acabado

If the party was over and our time on Earth was through

Quisiera abrazarte solo un momento

I’d wanna hold you just for a while

Y morir con una sonrisa

And die with a smile

Si el mundo se estuviera acabando, quisiera estar a tu lado

If the world was ending, I’d wanna be next to you

Si el mundo se estuviera acabando, quisiera estar a tu lado

If the world was ending, I’d wanna be next to you

Ooh, ooh
Ooh, ooh

Quisiera estar a tu lado

I’d wanna be next to you

También podría gustarte