0% encontró este documento útil (0 votos)
20 vistas10 páginas

Seguridad en Obra: Calle Mariano Melgar

r
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
20 vistas10 páginas

Seguridad en Obra: Calle Mariano Melgar

r
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

“CREACION DEL SERVICIO DE MOVILIDAD URBANA EN

LA TRANSITABILIDAD VEHICULAR DE LA CALLE GERENCIA DE DESARROLLO URBANO


MARIANO MELGAR, ENTRE LA CA. DANIEL A. CARRION
Y LA CA. LEONCIO PRADO - ASENTAMIENTO HUMANO
SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y
MOYOPAMPA DEL DISTRITO DE LURIGANCHO DE LA PROYECTOS
PROVINCIA DE LIMA DEL DEPARTAMENTO DE LIMA”

INFORME DE SEGURIDAD Y SALUD EN OBRA

1) INTRODUCCION Y POLITICAS
a. El Propósito de este Programa es proporcionar las políticas y pautas para la
planificación, organización y el control para la realización segura de la obra.
b. El objetivo es prevenir lesiones, pérdidas de vida y daños a la propiedad
privada como resultado de accidentes. Dicha prevención de accidentes se
puede lograr identificando y/o eliminando los materiales, operaciones y
condiciones peligrosas. Este Programa de Seguridad se aplicará a todos los
empleados que están involucrados con el Proyecto.
c. El Programa de Seguridad se debe considerar como parte integral de las
condiciones generales, condiciones especiales y especificaciones técnicas del
proyecto y los reglamentos de las leyes locales.

2) ORGANIZACIÓN
Los deberes, responsabilidades y funciones del supervisor de seguridad que en
obras pequeñas puede ser el residente de obra:
a. Dirigir el programa de prevención de accidentes.
b. Establecer las normas y requisitos de seguridad en coordinación con las partes
involucradas.
c. Proporcionar asistencia técnica para eliminar o controlar las conductas y
ambientes inseguros.
d. Dirigir las investigaciones sobre accidentes y reportar y verificar la integridad y
precisión de las acciones correctivas.
e. Recomendar la acción conveniente para retirar o controlar los peligros y
dirigir una inspección de seguimiento para asegurar su cumplimiento.
f. Conducen el programa de orientación sobre seguridad para todos los nuevos
empleados.
g. Instruir y educar a los ingenieros y capataces de la obra que han sido
designados para dirigir y encargarse efectivamente de diferentes tipos de
procedimientos de construcción y hacer que reporten a él todas las lesiones
sin importar lo leves que pudieran ser.
h. Establecer y conducir las medidas de disciplina y función a los que violan los
reglamentos, normas y/o requisitos de seguridad. Dicha función incluye una
transferencia de su puesto a otra área de trabajo o el despido.
i. Reportan los accidentes y los asuntos relacionados con la seguridad y
mantiene los archivos con relación a la seguridad.

3) EDUCACION Y ORIENTACION
➢ Las reuniones programadas regularmente se realizan para instruir al personal
empleado sobre las prácticas de seguridad y los requerimientos del programa
de seguridad aprobado.
➢ El Supervisor de seguridad ofrecerá un programa general de orientación sobre
seguridad durante la primera semana a todos aquellos que recién se incorporan
a la Obra.
“CREACION DEL SERVICIO DE MOVILIDAD URBANA EN
LA TRANSITABILIDAD VEHICULAR DE LA CALLE GERENCIA DE DESARROLLO URBANO
MARIANO MELGAR, ENTRE LA CA. DANIEL A. CARRION
Y LA CA. LEONCIO PRADO - ASENTAMIENTO HUMANO
SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y
MOYOPAMPA DEL DISTRITO DE LURIGANCHO DE LA PROYECTOS
PROVINCIA DE LIMA DEL DEPARTAMENTO DE LIMA”

➢ Las instrucciones y educación sobre seguridad en la Obra serán dirigida por el


Ingeniero de Seguridad (o Residente) para todos los empleados.
➢ El Ingeniero de Seguridad, o Residente y/o el Capataz darán las instrucciones y
pautas diarias.
➢ Toda área de trabajo, que se considere peligrosa será etiquetada, acordonada y
con los avisos de advertencia colocados convenientemente.

4) PRÁCTICAS Y PROCEDIMIENTOS DE UN TRABAJO SEGURO


Las prácticas sobre seguridad descritas en este capítulo son para la protección de
los Trabajadores de la Obra.
Todos los empleados deben leerlas y observarlas. Los accidentes ocurren sin
advertencia y muchos son causados por falta de conocimiento, atención y por
descuido.
La falta de conocimiento de estas prácticas no justificará su incumplimiento.

4.1) General.
a) Saber cómo hacer el trabajo
b) Verificar sus áreas de trabajo para determinar cuáles son los problemas
y peligros que pueden existir.
Su actividad puede poner en peligro a sus compañeros de trabajo, al
equipo o materiales próximos. Tome las necesarias medidas para
salvaguardarlos.
c) Revise los requerimientos de cada trabajo asignado con su supervisor.
Nadie espera que usted haga un trabajo donde pudiera salir lesionado
usted u otros.
d) Asegúrese de entender las instrucciones de emergencia. Anticipe lo que
hará en caso de emergencia.
e) Reporte a su supervisor todo equipo inseguro, en condiciones peligrosas
y actos inseguros.
f) Utilice equipo de seguridad cuando esté especificado su uso por
seguridad. El equipo está a su disposición a través de la Oficina de
Seguridad.
g) Practique el buen mantenimiento en sus áreas de trabajo.
No deje materiales que puedan ser peligrosos para otros.
Para su protección. Obedezca todas las señales de advertencia tales
como “Manténgase alejado”, “No Fumar” y “Personal Autorizado
Solamente”.
h) No utilice aire u oxigeno comprimido para sacudir el polvo o suciedad de
su vestimenta.
i) Las instalaciones Sanitarias convenientes y limpieza de los [Link]. serán
proporcionadas en el lugar de la Obra. No utilice ninguna otra área.
j) Dejar de cumplir con las prácticas relacionadas con su seguridad, la de
sus compañeros o dejar de cuidar el equipo herramientas o materiales
convenientemente puede conducir a su despido.
“CREACION DEL SERVICIO DE MOVILIDAD URBANA EN
LA TRANSITABILIDAD VEHICULAR DE LA CALLE GERENCIA DE DESARROLLO URBANO
MARIANO MELGAR, ENTRE LA CA. DANIEL A. CARRION
Y LA CA. LEONCIO PRADO - ASENTAMIENTO HUMANO
SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y
MOYOPAMPA DEL DISTRITO DE LURIGANCHO DE LA PROYECTOS
PROVINCIA DE LIMA DEL DEPARTAMENTO DE LIMA”

4.2) Seguridad de la Oficina en la Obra


a) No se coloque de pie delante de puertas cerradas: éstas pueden abrirse
abruptamente.
b) No lea correspondencia u otro material mientras camina. Deténgase o
regrese a su escritorio; mientras se concentra en la lectura, puede no
darse cuenta de su entorno y exponerse a posibles peligros.
c) Preste atención al cable de teléfono o de máquinas de oficina, papeleras
u otros peligros a la altura del pie que pudieran causar un tropiezo.
d) Mantenga los objetos con filo en un lugar conveniente, manéjelos con
cuidado.
e) No ajuste o limpie una máquina de oficina eléctrica cuando están
encendidas.
f) Si se permite fumar, utilice ceniceros.

4.3) Mantenimiento
Un buen mantenimiento es importante para nuestro programa de seguridad.
Es la responsabilidad de todos los empleados, supervisores como de los
obreros practicar un buen mantenimiento.
a) Materiales de desecho y basura son peligros para incendios y accidentes.
Si existe exceso de estos materiales en su área de trabajo pida a su
Supervisor o Residente que disponga su retiro.
b) Usted podrá utilizar los tachos de basura que están ubicados en toda la
obra. Si usted necesita uno en el área inmediata a su trabajo, notifique a
su supervisor o Residente de Obra.
c) Devuelva todos los materiales sobrantes al almacén o botadero al
completar su trabajo.
d) No deje herramientas y materiales donde puedan crear peligro para
otros. Póngalos en cajas o devuélvalos al cuarto de herramientas.
e) Limpie derrames de aceite, inmediatamente. Si usted no puede
solucionar el problema, notifique a su supervisor o Residente de manera
que él pueda disponer de la necesaria limpieza.
f) Las instalaciones de servicios higiénicos y los surtidores de agua están
para su confort. Por favor, manténgalos limpios.

4.4) Equipo de Protección para Persona


El equipo de protección y seguridad para el personal de obra está disponible
para su uso. Cuando se especifica el uso de equipo para ciertos trabajos o
áreas, deben utilizarlos.
a) Todos los empleados, visitantes o vendedores deben usar un casco en
las áreas designadas.
b) Se debe usar vestimenta apropiada para el trabajo que está realizando.
Una vestimenta mínima es pantalones largos y una camiseta.
c) Se requiere el uso de zapatos de trabajo resistentes con punta de acero
o zapatos de seguridad con punta de acero aprobados. No se permite el
uso de zapatillas o sandalias.
“CREACION DEL SERVICIO DE MOVILIDAD URBANA EN
LA TRANSITABILIDAD VEHICULAR DE LA CALLE GERENCIA DE DESARROLLO URBANO
MARIANO MELGAR, ENTRE LA CA. DANIEL A. CARRION
Y LA CA. LEONCIO PRADO - ASENTAMIENTO HUMANO
SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y
MOYOPAMPA DEL DISTRITO DE LURIGANCHO DE LA PROYECTOS
PROVINCIA DE LIMA DEL DEPARTAMENTO DE LIMA”

d) Se debe usar protección visual apropiada cuando se expone a objetos


que vuelan o que se caen, al polvo químico, concreto o rayos dañinos.
e) Es obligatorio el uso de equipo protector de oído en áreas designadas o
en tareas específicas.
f) Se requiere el uso de equipo de protección respiratoria en áreas donde
existe peligro para la salud debido a la acumulación de polvo, humos o
vapores.
g) Se debe utilizar cinturones de seguridad y cuerdas de seguridad cuando
otras medidas de seguridad como redes, entarimados o andamios no
puedan utilizarse. Asegúrese que las cuerdas de seguridad son
independientes de otros aparejos. La cuerda debe asegurarse en el nivel
del cinturón o más arriba.
h) Se debe utilizar guantes cuando se maneje objetos o sustancias que
pudieran cortar, rasgar o quemar las manos.
i) Se debe usar botas de goma para trabajos en manipuleo de concreto,
barro, o agua.
j) Los electricistas que usan guantes aislantes deben inspeccionarlos
diariamente contra defectos.
k) Las situaciones donde se utiliza guantes aislantes deben ser
inspeccionadas diariamente contra defectos.
l) Las situaciones que requieren un equipo de seguridad exclusivo y
capacitación especial deben ser tratadas con el Departamento de
Seguridad.

4.5) Primeros Auxilios


a) Reporte a su supervisor y a Primeros Auxilios todas las lesiones
inmediatamente, sin importar los leves que puedan ser.
Se dará un tratamiento y se registrará el incidente. En caso haya
necesidad de cuidados médicos posteriormente, usted tendrá un
registro, sobre la lesión en Primeros Auxilios.
b) Usted debe notificar a su supervisor y a Primeros Auxilios antes de
abandonar su lugar de trabajo debido a una lesión o enfermedad
relacionada con el trabajo.
c) No se debe consumir drogas, tranquilizantes e insulina en el trabajo
salvo que cuente con autorización por escrito de su médico.
d) Todo empleado que tenga una discapacitación física, tal como la
diabetes, problemas de la vista, el oído, la columna, hernia o temor a las
alturas debe avisar a su supervisor. No se le va a exigir que realice un
trabajo que pudiera resultar en lesión para usted u otros.
e) Los equipos de Primeros Auxilios están organizados y capacitados para
prestar asistencia. En la eventualidad de una lesión o enfermedad usted
recibirá tratamiento apropiado. Su médico será notificado en la
eventualidad de una emergencia.
f) Nunca mueva a una persona lesionada o gravemente enferma salvo que
sea necesario para prevenir mayores lesiones. Las medidas de
“CREACION DEL SERVICIO DE MOVILIDAD URBANA EN
LA TRANSITABILIDAD VEHICULAR DE LA CALLE GERENCIA DE DESARROLLO URBANO
MARIANO MELGAR, ENTRE LA CA. DANIEL A. CARRION
Y LA CA. LEONCIO PRADO - ASENTAMIENTO HUMANO
SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y
MOYOPAMPA DEL DISTRITO DE LURIGANCHO DE LA PROYECTOS
PROVINCIA DE LIMA DEL DEPARTAMENTO DE LIMA”

emergencia para notificar a Primeros Auxilios están indicadas en todo el


lugar de la obra. Familiarícese con ellas. Empleados no designados no
deben administrar Primeros Auxilios salvo en el caso de un sangrado
grave o paro respiratorio.

4.6) Herramientas Eléctricas de Mano y Portátiles


a) Un operario es evaluado según el estado de sus herramientas y como las
utiliza. Solamente las herramientas en buen estado de seguridad saldrán
del salón de las herramientas. Usted debe seguir todas las instrucciones
del fabricante. Además, observe las siguientes prácticas de seguridad.
b) Inspeccione sus herramientas diariamente para asegurar que se
encuentran en buen estado de funcionamiento. Las herramientas
dañadas o defectuosas deben ser etiquetadas, puestas fuera de servicio
y devueltas al salón de herramientas inmediatamente para su
reparación.
c) Las sierras eléctricas, moledoras y otras herramientas eléctricas deben
tener colocados protectores adecuados en todo momento. Retirar los
protectores o dejarlos inoperantes puede ser causal de despido.
d) Las herramientas eléctricas deben ser levantadas o descendidas a mano
o en cubetas, nunca por medio de una cuerda o manguera.
e) Para prevenir que los empleados tropiecen o se caigan, los cables y
mangueras deben estar fuera del pase, de los escalones o escaleras.
Deben estar aseguradas a 2.2 m de altura sobre los pasillos, pasadizos
rampas como mínimo de manera que no sean un peligro para los
empleados o estén sujetas a daños por los equipos y materiales.
f) Cuando utilice las herramientas mencionadas más adelante, trabaje
próximo a alguien que las esté utilizando, usted debe utilizar equipo de
protección personal adicional. Si tiene preguntas sobre el equipo
protector o las normas de seguridad pregunten a su supervisor.

Apisonadora Protección para el Oído.


Protección para los Pies

Martillo cincel Protección para la Vista.


Llave de golpe o de impacto Protección para el Oído.

Herramientas Eléctricas Protección para la Vista.

PROTECCION PARA LA Protector Completo Para la


VISTA Cara.
Anteojos de seguridad o
Gafas protectoras.
“CREACION DEL SERVICIO DE MOVILIDAD URBANA EN
LA TRANSITABILIDAD VEHICULAR DE LA CALLE GERENCIA DE DESARROLLO URBANO
MARIANO MELGAR, ENTRE LA CA. DANIEL A. CARRION
Y LA CA. LEONCIO PRADO - ASENTAMIENTO HUMANO
SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y
MOYOPAMPA DEL DISTRITO DE LURIGANCHO DE LA PROYECTOS
PROVINCIA DE LIMA DEL DEPARTAMENTO DE LIMA”

g) Todas las herramientas eléctricas portátiles deben estar a tierra


(excepto Laboratorios con aprobación de los asegurados, herramientas
doblemente aisladas).
h) Se debe una llave cuchilla en un tomacorriente múltiple de cada línea de
suministro para las herramientas neumáticas a mano.
i) Todas las conexiones de mangueras neumáticas deben estar sujetadas
con seguridad.
j) Se debe instalar sujetadores de seguridad o dispositivo de retención en
todas las herramientas neumáticas para prevenir una expulsión
accidental de las herramientas del cuerpo.
k) Todo equipo que funcione con combustible debe estar apagado mientas
se recarga. Se prohíbe fumar durante la recarga.
l) Solo los empleados que tienen una credencial válida están permitidos
de utilizar las herramientas que funcionan con energía. El representante
del fabricante dirigirá clases de capacitación en la obra cuando se
solicite. Siga todas las instrucciones del fabricante cuando utilice las
herramientas que funcionan con energía.

4.7) Manejo de Materiales, Almacenaje y Eliminación


a) Todos los materiales deben ser apilados convenientemente asegurados
para prevenir que se deslicen, se caigan o colapsen.
b) Emplee las técnicas apropiadas cuando maneje materiales.
c) Los materiales almacenados no deben bloquear ninguna salida del lugar
de trabajo.
d) Los Materiales almacenados dentro de almacén en obras en
construcción no deben ser colocados a 1.8m de alguna ruta del
montacargas u otros dentro el área techada, ni dentro de 3.0.
e) Los suministros de tuberías, conductos y barras deben ser almacenados
en rejillas o apilados y bloqueados para prevenir que se muevan.
a) La cantidad de material almacenado en andamios, plataforma, pasillos
no deben exceder aquel requerido para un día de operación o la
capacidad asignada del andamio o plataforma.
f) Los materiales nunca deben ser tirados o arrojados desde una distancia
mayor a los 6 metros. El área donde serán arrojados debe estar cercada
para proteger al personal de golpes por la caída de materiales. Se
requiere conductos para basura para botar materia desde alturas
mayores a 6 metros.
g) Los clavos que sobresalen deben ser volteados o jalados cuando se
limpian los materiales.
h) Los materiales no deben ser almacenados de manera que bloqueen los
accesos a las salidas de incendios o a equipo de emergencia.

4.8) Grúas, Elevadores, Vehículos Motorizados y Equipos Pesados


a) Todas las grúas, montacargas. Vehículos motorizados y equipo pesado
debe ser operado y mantenido para adecuarse al estándar establecido.
“CREACION DEL SERVICIO DE MOVILIDAD URBANA EN
LA TRANSITABILIDAD VEHICULAR DE LA CALLE GERENCIA DE DESARROLLO URBANO
MARIANO MELGAR, ENTRE LA CA. DANIEL A. CARRION
Y LA CA. LEONCIO PRADO - ASENTAMIENTO HUMANO
SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y
MOYOPAMPA DEL DISTRITO DE LURIGANCHO DE LA PROYECTOS
PROVINCIA DE LIMA DEL DEPARTAMENTO DE LIMA”

b) Todas las grúas, montacargas. Vehículos motorizados y equipo pesado


deben ser inspeccionados antes de su uso en cada turno. Todas las
deficiencias deben ser reparadas antes de utilizar el equipo. Los
operadores de dichos equipos deben mantener registros de esas
inspecciones requeridos por ley.
c) El operador debe obedecer las señales de un solo hombre, sin embargo,
en una emergencia, una señal de parar puede ser emitido por
cualquiera.
d) Sólo se debe reconocer un sistema único de señales.
e) El mantenimiento de rutina, carga de combustible o reparaciones no
debe ser realizado mientras el equipo está en uso o encendido.
f) Cuando se maneja, se recarga baterías o se usa los cables para hacer
puente, use anteojos de seguridad y protector facial.
g) Las áreas accesibles dentro del radio del péndulo de todas las grúas
deben estar cercado para prevenir que los empleados sean aplastados
por el peso.
h) Un empleado designado debe observar el espacio libre del equipo y
advertir oportunamente de todas las operaciones donde el operador
tenga la visión obstruida,
i) El freno de estacionamiento debe estar colocado siempre que el
vehículo se estacione.
j) El montaje y el manejo de montacargas para el personal debe estar
conforme con los estándares establecidos.
k) Antes de colocar un montacargas en servicio, las funciones y servicios de
seguridad deben ser probados completamente bajo la supervisión de un
representante del fabricante u otra persona calificada igualmente.
l) El montaje y el montacargas para materiales debe estar conforme con
los estándares establecidos.
m) Un aviso que indique “No Se Permite Conductores" debe estar fichado
en la estructura del vehículo y en cada plataforma de descarga. Los
empleados están prohibidos de llevar material en montacargas salvo
para inspección y mantenimiento autorizado.
n) Cuadros de la capacidad de la carga designada, las velocidades de
operación recomendadas, las advertencias de peligro y otra información
básica debe estar conspicuamente afichada en todas las grúas
montacargas y otros equipos.

4.9) Excavaciones y Zanjas


a) Las zanjas de 0.2 metros o de más profundidad deben ser entibadas o
tener un talud de reposo. Toda excavación en suelo inestable puede
requerir entibado o tener una pendiente.
b) Todo el material de las excavaciones debe ser colocado por lo menos a
0.5 metros del canto de la excavación. Se debe tomar la precaución para
prevenir que dicho material caiga dentro de la excavación.
“CREACION DEL SERVICIO DE MOVILIDAD URBANA EN
LA TRANSITABILIDAD VEHICULAR DE LA CALLE GERENCIA DE DESARROLLO URBANO
MARIANO MELGAR, ENTRE LA CA. DANIEL A. CARRION
Y LA CA. LEONCIO PRADO - ASENTAMIENTO HUMANO
SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y
MOYOPAMPA DEL DISTRITO DE LURIGANCHO DE LA PROYECTOS
PROVINCIA DE LIMA DEL DEPARTAMENTO DE LIMA”

c) Toda excavación debe estar adecuadamente cercada y se debe utilizar


luces de advertencia en horas de oscuridad que señale la excavación.
d) Se debe prever un acceso seguro a toda excavación por medio de
escaleras, escalones o rampas.
e) Toda excavación debe ser rellenada y consolidada adecuadamente a la
vez la superficie debe dejarse en buenas condiciones tan pronto como
sea posible.

4.10) Las Reglas de Transito en el lugar de la Obra


a) Todas las personas que conducen vehículos en el lugar de la obra deben
obedecer las Reglas de Transito de la Obra. Se define como vehículo a
toda maquinaria y/o equipo de construcción en movimiento sobre los
caminos de la Obra.
b) Cuando se maneje en los caminos de la Obra, todos los conductores
deben contar un Permiso de Conducir válido que corresponda con el
vehículo que es utilizado.
c) El conductor no podrá exceder la velocidad límite.
d) No retome su lado de la calzada luego de pasar a otro vehículo hasta no
estar convencido que es seguro.
e) No conduzca su vehículo paralelo a otro vehículo que va en la misma
dirección.
f) Los conductores deben reducir la velocidad cuando conduzcan de áreas
congestionadas. Otorgue al tráfico peatonal consideración.
g) No doble la curva en diagonal -manténgase a la derecha de la pista
hasta dar la vuelta, luego ingrese a la calzada que está tomando por el
lado derecho de la misma.
h) Cuando se aproxime a vehículos más lentos, animales, o cualquier cosa
inusual - disminuya la velocidad,
i) No conduzca sobre la berma lateral de la carretera.
j) No siga muy de cerca al vehículo que tiene delante de él.
k) Los conductores no deben manejar alrededor de las barricadas en una
vía o al costado de la calzada que tiene las barricadas.
l) Un vehículo de emergencia, cuando está acudiendo a un llamado de
emergencia, tiene derecho a pase primero que cualquier otro vehículo.
m) Los conductores no deben pasar a ningún vehículo en una zona de “NO
ADELANTAR". Una zona de “no adelantar”- está señalizada con avisos.
n) Los conductores deben usar la bocina del vehículo muy de vez en
cuando para indicar su intención de pasar al otro vehículo.
o) No lleve más de tres (3) personas en el asiento delantero de todo
vehículo. Esto incluye al conductor.
p) Los conductores no deben permitir que los pasajeros bajen del vehículo
sino hasta que haya llegado a detenerse por completo. Observe por
ambas direcciones antes de abrir las puertas del vehículo.
q) Todos los pasajeros deben mantener los brazos y las piernas dentro de
las ventanas de las camionetas pick-up y los camiones cuando estén en
“CREACION DEL SERVICIO DE MOVILIDAD URBANA EN
LA TRANSITABILIDAD VEHICULAR DE LA CALLE GERENCIA DE DESARROLLO URBANO
MARIANO MELGAR, ENTRE LA CA. DANIEL A. CARRION
Y LA CA. LEONCIO PRADO - ASENTAMIENTO HUMANO
SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y
MOYOPAMPA DEL DISTRITO DE LURIGANCHO DE LA PROYECTOS
PROVINCIA DE LIMA DEL DEPARTAMENTO DE LIMA”

movimiento. Ningún empleado debe pararse estando dentro de los


camiones o camionetas mientras estén en movimiento.
r) Los pasajeros no están permitidos viajar encima de cargas de material.
s) Las luces de los vehículos deben encenderse a la puesta del sol y
apagarse cuando salga el sol.
t) Cuando conduzca con las luces encendidas, baje las luces delanteras
cuando está dentro de 500 metros de distancia de tráfico que se
aproxima, baje las luces delanteras cuando siga a otro vehículo dentro
de una distancia de 200 metros.
u) Cuando conduzca en medio del polvo, bruma o neblina, las luces
delanteras deben estar bajas y/o se debe encender las luces de neblina.
Nota: las luces altas resultan en un reflejo que rebota cuando se maneja
en estas condiciones.
v) En condiciones de fuerte polvo, los conductores deben reducir la
velocidad. En tormentas de polvo, las condiciones pueden exigir que el
conductor se estacione a un costado de la vía hasta que la visibilidad
mejore.
w) Las señales de luces se deben usar solamente como señales para voltear.
La señal de luz debe activarse aproximadamente a 200 metros antes de
dar la vuelta. Asegúrese que la señal de luz se apague después de haber
completado la curva.
x) Los conductores no deben estacionar en zonas de incendio, zonas
restringidas u otras áreas donde no se permite el estacionamiento,
como los pasajes, los accesos a puertas, etc.
y) Estacione en áreas designadas, donde haya una indicación.
z) Los conductores no deben dejar sus vehículos sin atención con alguna
puerta abierta.
aa) Los conductores deben verificar alrededor de su vehículo antes de
retroceder de un espacio donde ha estado estacionado, para asegurarse
que no hay ningún objeto por donde el vehículo debe pasar.
bb) Cuando transporte material o equipo, esa carga debe asegurarse con
sujetadores para evitar su movimiento.
cc) Todo derrame sobre la vía desde un vehículo de carga, como arena,
piedras u otro material, debe ser retirado de la vía inmediatamente.
dd) El vehículo no debe estar cargado por encima del límite de carga
prescrito para ese tipo de vehículo.
ee) Todo vehículo debe estar equipado de dos (2) luces delanteras, 2
posteriores, señales de luz para voltear y también luces de pare; deben
estar conformes en todo momento y tener sirena para retroceso de
vehículo.
Nota: Todo conductor debe inspeccionar su vehículo para asegurarse
que todas las luces funcionan adecuadamente.
ff) Las llantas y los frenos de todo vehículo deben encontrarse en buenas
condiciones en todo momento.
“CREACION DEL SERVICIO DE MOVILIDAD URBANA EN
LA TRANSITABILIDAD VEHICULAR DE LA CALLE GERENCIA DE DESARROLLO URBANO
MARIANO MELGAR, ENTRE LA CA. DANIEL A. CARRION
Y LA CA. LEONCIO PRADO - ASENTAMIENTO HUMANO
SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y
MOYOPAMPA DEL DISTRITO DE LURIGANCHO DE LA PROYECTOS
PROVINCIA DE LIMA DEL DEPARTAMENTO DE LIMA”

gg) Los conductores deben mantener limpios, en todo momento, los


parabrisas, las luces delanteras, traseras, los espejos retrovisores.
hh) No se debe exceder la velocidad de diseño de la carretera.

4.11) Los Pasajes de Seguridad


a) El pasaje de seguridad debe estar señalizado para distinguirlo del área de
trabajo.
b) Se debe mantener los pasajes de seguridad libre de todo material y
peligros
c) Los pasajes de seguridad deben estar libres de todo obstáculo para todos
los vehículos y peatones.

5) CONTROL DE VIOLACIONES Y PENALIDAD


• Para garantizar la seguridad, se deben imponer, sanciones a quienes violan las
reglas y/o requisitos de seguridad.
• A todo aquel que por su desconsideración, descuido o falta de conocimiento ha
resultado lesionado o ha ocasionado daños a la propiedad.
• ¡A todo aquel cuya violación de los reglamentos de seguridad haya resultado en
daños a la propiedad o ha impedido e! desarrollo normal de las operaciones.
• A todo aquel que no reporte algún tipo de accidente o trate de encubrirlo.

6) PROCEDIMIENTO PARA REPORTAR ACCIDENTE


✓ Todos los accidentes que ocurran en el lugar de la Obra o en ruta a ella o de ella,
deben ser reportados inmediatamente.
✓ Primero - Hágase cargo de los heridos.
En caso de heridos que requieran de ambulancia o atención médica en la
escena del accidente o llame al Hospital utilizando cualquier teléfono en la
Obra.
✓ Segundo - Reporte el Accidente
• Durante Horas de Trabajo Normales
Reporte inmediatamente al Ingeniero de Seguridad.
• Después de Horas Normales de Trabajo
Reporte inmediatamente al Ingeniero de Seguridad
✓ Contacte con las Autoridades Policiales
La información a las autoridades policiales de todo accidente industrial y de
transito que ocurra en la Obra debe ser realizada por el Ingeniero de Seguridad.

También podría gustarte