0% encontró este documento útil (0 votos)
83 vistas142 páginas

Intelligent Drivesystems, Worldwide Services: Velocidad Constante

Cargado por

slrm21
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
83 vistas142 páginas

Intelligent Drivesystems, Worldwide Services: Velocidad Constante

Cargado por

slrm21
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Intelligent Drivesystems, Worldwide Services

ES

G1000
Mat.-Nr. 6000012/1410

DRIVESYSTEMS Velocidad constante DRIVESYSTEMS


Indice

Explicaciones técnicas - reductores ........................ A 1

Reductores coaxiales ..............................................B 1

Reductores de ejes paralelos ..................................C 1

Reductor de engranaje cónico.................................D 1

Reductores de sinfín con prerreducción helicoidal ...E 1

[Link] I
Indice

Motores................................................................ F 1

Motores de freno más frenos...............................G 1

Planos de despiece generales ............................ H 1

II [Link]
Índice

DESCRIPCIÓN DE LOS REDUCTORES


Reductores coaxiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A2
Reductores de ejes paralelos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A2
Reductores de engranaje cónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A3
Reductores de sinfín con prerreducción helicoidal . . . . . . A3
Campanas W e IEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A4
Consola de motor MK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A4
NOTAS SOBRE REDUCTORES Y MOTORREDUCTORES
Posiciones de montaje verticales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A5
Instalación en el exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A5
Condiciones ambientales especiales . . . . . . . . . . . . . . . . A5
Almacenamiento antes de la puesta en servicio . . . . . . . A5
Tapones de venteo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A5
Reductores combinados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A5
Accionamientos para aireadores, agitadores,
mezcladores y ventiladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A5
SELECCIÓN DEL REDUCTOR
Criterios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A6
Potencia de accionamiento y factor de funcionamiento . . . A6
Clasificación de los servicios (continuos e intermitentes) . . A7
Fuerzas radiales y axiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A9
NOMENCLATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A10
MODELOS DISPONIBLES
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A14
Ejemplos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A15
EXPLICACIONES TÉCNICAS
Aros de contracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A22
Elemento de fijación, tope de goma . . . . . . . . . . . . . . . . . A27
Rodamientos del eje de salida reforzados VL2/VL3 . . . . . A30
Antirretornos, sentido de rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A31
Campanas para el montaje de servomotores . . . . . . . . . . A33
Consolas de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A34
Depósito de expansión del aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A37
Tanque de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A38
Radiador para refrigeración del aceite . . . . . . . . . . . . . . . A39
Tapa refrigerada por agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A40
Clases de lubricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A41
Clases de lubricante para rodamientos . . . . . . . . . . . . . . A42
Símbolos de los tapones del aceite en las
posiciones de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A43
Pintura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A43
INFORMACIÓN Y DEFINICIONES
Información sobre los planos dimensionales . . . . . . . . . . A44
Ejemplo ilustrativo de las hojas de dimensiones . . . . . . . A44
Tolerancias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A45
Abreviaturas de las tablas de selección . . . . . . . . . . . . . . A45
Estructura de las tablas de prestaciones
Tipo motorreductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A46
Tipo W y tipo IEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A47
Posición de los ejes, bridas, brazos de reacción y
aros de contracción en reductores ortogonales . . . . . . . . A48
Cajas de bornes y entrada de cables . . . . . . . . . . . . . . . A49
Posiciones de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A51
TABLAS
Posiciones de montaje con tapones del aceite. . . . . . . . . A53
Cantidades de relleno de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A59
Pares máximos M2max . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A62
Tablas de conversión de la fuerza radial salida . . . . . . . . A64
Fuerzas radiales y axiales para adaptador W . . . . . . . . . A66
Reductor con brida en el lado del accionamiento . . . . . . A69

PROTECCIÓN CONTRA EXPLOSIONES /


NORMATIVA ATEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A75-A81

[Link] G1000 A1 ES
Explicaciones
técnicas

Descripción de los reductores


Los reductores NORD de la nueva generación se han Los reductores coaxiales de 4 y 5 trenes para las
desarrollado según el principio UNICASE de cárter máximas reducciones están disponibles como dobles
monobloque. Esto se aplica en todos los modelos, tanto reductores combinados.
los reductores de patas, como con brida y pendulares. Los reductores coaxiales están disponibles en los
modelos de patas y con brida. En el caso del modelo
Entendemos por UNICASE (monobloque) un cárter de una con brida del reductor coaxial, la brida está fundida en
pieza en el que están integrados todos los alojamientos bloque y por tanto no hay uniones atornilladas entre la
de rodamientos. El mecanizado del cárter UNICASE se brida y el cárter.
realiza de una sola fijación en las máquinas CNC más
modernas. La máxima precisión, rigidez y estabilidad Reductores coaxiales:
caracterizan el principio del UNICASE. No hay tapetas ni Gama de potencia de 0,12 - 160 kW,
juntas entre el lado de salida y el cárter del reductor que hasta 23.000 Nm, dividida en 11 tamaños.
soporten cargas derivadas de las fuerzas externas o del
par.

Los cárteres se fabrican en fundición gris y fundición de Reductores de ejes paralelos


aluminio. Si se solicita, también en hierro fundido con
grafito esferoidal. El decalado paralelo de
los ejes en el caso de los
Los piñones y ruedas están fabricados en acero de alta reductores de ejes paralelos
aleación y el dentado de los engranajes se ha templado reduce la longitud de montaje
por cementación (excepto en el caso de reductores de en comparación con los
sinfín). reductores coaxiales y en el
modelo de reductor pendular
Las optimizadas geometrías y correcciones de dentado con eje hueco pasante
y la exacta alineación de los ejes gracias al principio permite el montaje directo sobre el eje de entrada de la
monobloque proporcionan la máxima capacidad de máquina. Los reductores SK 0182NB hasta SK 5282 están
carga, una mayor vida útil y menos ruidos. Los dentados, disponibles en el modelo de 2 trenes. Los reductores SK
rodamientos y ejes se han calculado según las normas 1382NB - SK 5382 se fabrican en el modelo de 3 trenes
DIN 3990, DIN ISO 281 y Niemann para todas las para mayores reducciones gracias a un cárter adicional.
potencias y velocidades recogidas en el catálogo. Por A partir del reductor de ejes paralelos del tamaño SK
este motivo, todos los reductores NORD proporcionan el 6282/6382, los reductores se fabrican en los modelos de
máximo nivel de seguridad y fiabilidad. 2 y de 3 trenes con el mismo cárter.
Los rodamientos y las ruedas dentadas giran en baño de
aceite. Las ruedas dentadas tienen también además de
la unión enchavetada, una unión por presión entre el eje Los reductores de ejes paralelos están disponibles en
y el cubo. tres variantes, a elegir con eje hueco o macizo:
Por lo general se utilizan retenes para ejes fabricados
en NBR. Opcionalmente es posible utilizar retenes para 1) Modelo pendular, con el cárter sin taladros y
ejes fabricados en FKM (tipo Viton). topes de caucho
2) Modelo con brida tipo B14 mecanizada o
brida B5 de taladros pasantes
Reductores coaxiales 3) Modelo de patas

Los reductores coaxiales Reductores de ejes paralelos:


de 2 trenes y los reductores Gama de potencia de 0,12 - 200 kW,
coaxiales de 3 trenes SK 63 a hasta 90.000 Nm, dividida en 14 tamaños.
SK 103 tienen los ejes motores
y los ejes de salida dispuestos
de forma coaxial. Los
reductores SK 02 - SK 52 están disponibles en el modelo
de dos trenes y, para mayores reducciones, pueden
construirse también en el modelo de tres trenes con cárter
adicional como SK 03 - SK 53. A partir del reductor coaxial
del tamaño SK 62/63, los reductores se fabrican en los
modelos de 2 y de 3 trenes con el mismo cárter.
ES A2 G1000 [Link]
Explicaciones
técnicas

Reductores de engranaje cónico


Los reductores de engranaje El tren de sinfín corona tiene un sinfín cilíndrico endurecido
cónico son reductores angu- y una corona, soldada en un buje, fabricada en bronce
lares en los cuales el eje motor especial optimizado.
y el eje de salida forman un Esta combinación garantiza una larga vida útil. Gracias a
ángulo de 90°. De esta forma la utilización de las máquinas de mecanizado CNC más
se obtiene a menudo una modernas ofrecemos la máxima calidad de fabricación
favorable disposición física posible garantizada por controles constantes.
del accionamiento.
Los reductores de sinfín con prerreducción helicoidal
Los reductores de engranaje cónico de NORD tienen se engrasan de serie en el centro de producción con un
siempre varios trenes de engranajes. lubricante de larga duración sintético de gran calidad
elaborado a base de poliglicol. Este lubricante sintético
La disposición de los trenes es la siguiente: hace que se reduzca el rozamiento y de esta forma se
alcancen rendimientos muy elevados y se alargue la vida
de 2 de 3 de 4 útil.
trenes trenes trenes Los reductores de sinfín con prerreducción helicoidal
Tren engranaje helicoidal -- -- 1er tren SK 02040 a SK 42125 están disponibles en el modelo
Tren engranaje helicoidal 1er tren 1er tren 2º tren de dos trenes y para mayores reducciones pueden
construirse también en el modelo de tres trenes con
Tren engranaje cónico 2º tren 2º tren 3er tren cárteres adicionales como SK 13050 - SK 43125.
Tren engranaje helicoidal -- 3er tren 4º tren
Reductores de sinfín con prerreducción helicoidal:
Los reductores de engranaje cónico están disponibles Gama de potencia de 0,12 - 15 kW,
con antirretorno integrado. hasta 3.000 Nm, dividida en 6 tamaños.

La corona puede estar dispuesta a la izquierda o la derecha Rendimiento η:


del piñón cónico, de forma que el sentido de rotación entre Los reductores de sinfín de NORD alcanzan rendimientos
el eje de entrada y el eje de salida se invierte. de hasta el 92%.
Rendimiento η: Debido a que en reductores nuevos el grupo del tornillo
La gran ventaja de los reductores de engranaje cónico sinfín tiene que rodarse, la fricción es al principio aún
es el rendimiento prácticamente constante a lo largo de mayor que tras el rodaje. De esta forma, antes del rodaje
todo el rango de reducciones, equiparable prácticamente el rendimiento también es algo menor. Este efecto se
al de los reductores coaxiales y de ejes paralelos. incrementa cuanto menor es el ángulo de inclinación, es
Reductores de engranaje cónico: decir cuanto menor es el número de entradas del sinfín.
Gama de potencia de 0,12 - 200 kW, La experiencia nos marca las siguientes reducciones:
hasta 50.000 Nm, dividida en 16 tamaños. - 1 entradas hasta aprox. 12%
- 2 entradas hasta aprox. 6%
Reductores de sinfín con prerreducción - 3 entradas hasta aprox. 3%
helicoidal - 6 entradas hasta aprox. 2%
Los reductores de sinfín con El número de entradas del sinfín se recoge en las tablas
prerreducción helicoidal son de potencias y reducciones. La operación de rodaje
reductores angulares en los finaliza aproximadamente tras 25 horas de tiempo de
cuales el eje motor y el eje de servicio a carga máxima. Para alcanzar los rendimientos
salida forman un ángulo de indicados en las tablas deben cumplirse los siguientes
90°. De esta forma se obtiene requisitos:
a menudo una favorable
disposición física del accionamiento. Los reductores de - el reductor se ha rodado completamente
sinfín con prerreducción helicoidal recogidos en este - el reductor ha alcanzado la temperatura de régimen
catálogo son de varios trenes. NORD tiene además series - se ha aplicado el lubricante prescrito
de reductores de sinfín de un tren muy económicos que - el reductor debe trabajar a su par nominal
se presentan en el catálogo G1035. Si necesita nuestro
catálogo G1035, solicítenoslo.
Los engranajes coaxiales de los reductores de sinfín con
prerreducción helicoidal están fabricados en acero de alta
aleación y los dentados se han templado por cementación.
Las optimizadas geometrías y correcciones de dentado,
así como la exacta alineación de los ejes gracias al
principio UNICASE, proporcionan la máxima resistencia,
una mayor vida útil y bajo ruido.
[Link] G1000 A3 ES
Explicaciones
técnicas

Adaptadores W e IEC
En el caso de reductores con eje de entrada libre, tipo más pequeños con adaptador IEC hasta el tamaño SK
W, es válida la potencia de accionamiento máxima 52 o SK 5282 en el caso de reductores de dos trenes y
indicada en las tablas de potencias y reducciones. En hasta el tamaño SK 63, SK 6382 o SK 9052.1 en el caso
el caso de reductores con montaje IEC se aplica la de reductores de tres trenes disponen de rodamientos
potencia estándar de cada uno de los tamaños según la especialmente estanqueizados y engrasados para toda
norma DIN EN 50347, con un máximo sin embargo de su vida útil que no requieren mantenimiento.
la potencia de accionamiento indicada en las tablas de
potencias y reducciones. El acoplamiento del adaptador IEC para los tamaños
A velocidades superiores a las indicadas en las tablas de de motor 63 a 180 no es seguro en caso de rotura.
potencias y reducciones es posible que sea necesario (Excepción: en el caso de los tamaños de motor IEC 160
adoptar medidas especiales. Rogamos se consulten. y 180 si disponen de engrasador automático. A partir de
IEC 200, los acoplamientos utilizados son seguros en
En reductores con eje de entrada libre, tipo W, los rodamientos caso de rotura). En caso de mecanismos elevadores,
del eje de entrada deben engrasarse posteriormente de ascensores y otros casos de utilización en los que
forma periódica a partir del tamaño SK 62 o SK 6282 en pueden ocasionarse daños a personas es necesario
el caso de reductores de dos trenes y a partir del tamaño adoptar medidas especiales. Rogamos se consulte.
SK 73, SK 7382 o SK 9072.1 en el caso de reductores de
tres trenes. Recomendamos engrasar a través del racor Con respecto al montaje directo del motor, el adaptador
de engrase previsto los rodamientos exteriores del eje de IEC tiene un acoplamiento elástico adicional y una
entrada aprox. cada 2500 horas de servicio con aprox. 20- campana con rodamientos adicionales. Esto hace que se
25 g. de grasa. Clase de grasa recomendada: Petamo GHY produzcan mayores pérdidas en vacío en comparación
133 N (empresa Klüber Lubrication). con el montaje directo del motor. Recomendamos pues
Si se desea también puede suministrarse un engrasador el montaje directo del motor ya que esta opción no
automático, así como un ventilador para el eje de solo tiene ventajas técnicas sino que también es más
entrada para una mejor refrigeración del reductor. Se ventajosa en lo que al precio se refiere.
debe consultar.
Pesos máximos del motor permitidos
Los reductores con adaptador IEC ≥ 160 a partir del
tamaño SK 62 o SK 6282 en el caso de reductores de dos IEC-BG 63 71 80 90 100 112 132
trenes y a partir del tamaño SK 73, SK 7382 o SK 9072.1
en el caso de reductores de tres trenes llevan integrado Kg 25 30 40 50 60 80 100
de serie un engrasador automático que aplica lubricante IEC-BG 160 180 200 225 250 280 315
a los rodamientos externos del eje de entrada (véase
página H18 pos.145). El engrasador aplica lubricante de Kg 200 250 350 500 700 1000 1500
forma permanente a los rodamientos. El engrasador se
llena con 120 cm3 de grasa. Antes de la puesta en servicio
del reductor debe activarse el engrasador automático y
posteriormente debe cambiarse cada 12 meses. Esto Consola de motor MK
es válido para un tiempo de funcionamiento medio de
≤ 8 horas al día. En caso de tiempos de utilización más Gracias a la utilización de la consola de motor MK, el
largos, el intervalo para cambiar el engrasador se reduce proyectista dispone de más posibilidades constructivas
a seis meses. a la hora de diseñar máquinas e instalaciones. La
El engrasador está previsto para un uso normal a consola de motor está diseñada de tal forma que puede
una temperatura ambiente de entre 0°C y 40°C. Si la combinarse con todos los reductores cárter UNICASE de
temperatura ambiente difiere del valor guía indicado NORD de todas las posiciones de montaje.
durante períodos de tiempo más largos deberán utilizarse Ventajas decisivas de la consola de motor NORD para
engrasadores especiales. Rogamos se consulte. el usuario:
El adaptador IEC en tamaños de motor ≥ 160 con • Construcción en aluminio ligera y anti-vibraciones
engrasador automático no es apropiado por defecto
• Resistente a la corrosión y de fácil manejo para un
bajo determinadas condiciones de funcionamiento
tensado óptimo de las correas.
para disposiciones verticales en las cuales el motor se
encuentra colocado arriba. En este caso se recomienda • Elementos de fijación anticorrosión
encarecidamente el montaje directo del motor. • Apta para todas las posiciones de montaje
El adaptador IEC vertical en caso de tamaños de motor • Orientable 90° en todos los sentidos
≥ 160 (posición de montaje M2 o M4) debe ser verificado • Tabla de propuestas de transmisiones de correas
y habilitado por NORD dando a conocer las condiciones relación 1:1
de funcionamiento. Rogamos se tengan en cuenta. • Plataforma para motor con taladros para varios
En caso de disposiciones verticales en las que el motor tamaños de carcasa
cuelga hacia abajo (posición de montaje M2) es posible
que se reduzca la vida útil de la junta. Recomendamos Cinco tamaños de consolas de motor cubren todas las
reducir los intervalos de mantenimiento. Los reductores combinaciones motor-reductor.
Encontrará las combinaciones posibles en las tablas de
selección, las cuales también son válidas para los dobles
reductores combinados correspondientes.

ES A4 G1000 [Link]
Explicaciones
técnicas

Notas para reductores y motorreductores


Posición de montaje vertical en reductores En el momento de la entrega, el tapón de venteo
y motorreductores está precintado para evitar fugas de aceite durante el
transporte. Antes de la puesta en servicio, el tapón de
En caso de reductores y motorreductores son posibles venteo debe activarse retirando el precinto de goma.
formas de construcción con ejes verticales. (Excepción: De forma opcional se suministran también tapones de
adaptadores IEC en caso de determinados tamaños). En válvula.
estas formas de construcción, los reductores se llenan
una cantidad de aceite superior y en determinados
tipos presentan rodamientos engrasados especialmente
Doble reductor combinado
estanqueizados. En estas formas de construcción se En el caso de dobles reductores combinados de cuatro,
producen un mayor barboteo, lo que provoca un mayor cinco y seis trenes se dan relevantes pérdidas en vacío
calentamiento de los reductores (observar potencia debido a la gran cantidad de piezas rotativas y a las
térmica límite - ver página A6). potencias de accionamiento relativamente pequeñas.
En caso de motores verticales montados arriba (posi- Por este motivo, en el caso de motores de cuatro polos
ción de montaje M4) y reducciones < 20 recomendamos de hasta 0,75 kW en las tablas se tiene en cuenta una
encarecidamente un depósito de expansión del aceite potencia de pérdida en vacío de aprox. 40 vatios.
para evitar que el aceite fugue por el tapón de venteo.
Rogamos nos consulte para que podamos proponerle la
solución apropiada para cada caso. Accionamientos para aireadores, agitadores,
mezcladores y ventiladores
Colocación en exteriores, utilización en En el caso de accionamientos para aireadores, agitadores
zonas tropicales y mezcladores en instalaciones de depuración, en plantas
En caso de colocación en exteriores o lugares húmedos de biogás y en la ingeniería de instalaciones y procesos,
o de utilización en zonas tropicales se necesitan juntas así como en accionamientos para ventiladores, por
especiales y adoptar medidas contra la corrosión. Rogamos ejemplo en torres de refrigeración, por lo general las
indiquen estas circunstancias al realizar el pedido. condiciones de servicio son especialmente duras:
• Funcionamiento constante las 24 horas con par de
Condiciones ambientales especiales salida nominal o potencia nominal
• Gran inercia de masas en la salida con baja reducción
Son condiciones ambientales especiales por ejemplo: del reductor
• sustancias agresivas o corrosivas (aire contaminado, • Vibraciones en el tren primario así como, en caso de
gases, ácidos, residuos alcalinos, sales, etc.) en el apoyo directo del eje del mezclador o del ventilador
ambiente en el reductor, elevados momentos flectores y
• humedad relativa del aire muy alta o contacto del fuerzas en el eje de salida
motorreductor con líquidos • Disposición vertical
• gran contaminación del motorreductor por suciedad, • Colocación en el exterior, es decir humedad y medios
polvo o arena agresivos así como fuertes cambios de temperatura
• fuertes oscilaciones de la presión atmosférica con condensación de agua
• radiaciones • Se requiere una gran protección del medio ambiente,
• temperatura ambiente extremadamente alta o baja o es decir estanqueidad absoluta, mantenimiento
cambios de temperatura drásticos seguro del aceite y bajos niveles de ruidos.
Vibraciones, acelerones, sacudidas, golpes u otras
condiciones ambientales anormalesSi se dan condiciones Basándose en su experiencia, NORD ha desarrollado
ambientales especiales, incluso durante el transporte un paquete de medidas especiales para responder de
o el almacenaje antes de la puesta en servicio, éstas forma adecuada a las condiciones de servicio especiales.
deberán tenerse en cuenta ya en la fase del proyecto. Se Por este motivo, NORD recomienda encarecidamente
ruega consulte a este respecto. adoptar estas medidas especiales. Consúltenos.

Almacenaje antes de la puesta en servicio Debido a la elevada carga, en accionamientos para


agitadores y mezcladores no debe elegirse un factor de
Antes de la puesta en servicio, los reductores y funcionamiento fB inferior a 1,7. De hecho se recomienda
motorreductores solo pueden almacenarse en lugares un factor de funcionamiento fB por encima de 2,0.
secos. Si el tiempo de almacenaje es muy largo será En accionamientos que trabajan con convertidores
necesario adoptar medidas especiales. Si es necesario de frecuencia debe prestarse atención a que no se
solicite el manual especial "Almacenaje largo" o produzcan oscilaciones debido a la regulación, por
descárguelo de Internet en la página [Link]. ejemplo mediante una compensación de deslizamiento.
Además, en convertidores de frecuencia debe observarse
Ventilaciones que en el caso de un posible incremento de la velocidad
la potencia absorbida se eleve al cubo.
Los reductores (excepto SK 0182NB, SK 0282NB y El factor de funcionamiento fB debe hacer referencia por
SK 1382NB) presentan de serie un tapón de venteo tanto siempre a la velocidad máxima.
que compensa las dañinas diferencias de presión del
aire entre el interior y exterior del reductor.
[Link] G1000 A5 ES
Explicaciones
técnicas

Selección de reductor
La selección del reductor se basa en motores asíncronos Potencia de accionamiento y
trifásicos o motores monofásicos de corriente alterna de factor de servicio
NORD y es válida también para motores técnicamente
equivalentes. En caso de utilizar otros motores póngase La potencia de accionamiento necesaria para la
en contacto con NORD. correspondiente aplicación se determina mediante medición
Si al seleccionar el reductor no se cumplen los siguientes o cálculo. En función de esta medición o cálculo debe
requisitos importantes es posible que se produzca una seleccionarse la potencia nominal del motor P1 que debe
sobrecarga. En ese caso no se podrá reclamar ninguna instalarse. Por lo general será algo superior a la potencia de
garantía. accionamiento necesaria ya que se tiene en cuenta un margen
En caso de duda, póngase en contacto con la oficina de de seguridad para estados de funcionamiento especiales
ventas NORD que le corresponda para de esa forma poder de la correspondiente aplicación y en general se dispone
verificar conjuntamente con Usted el dimensionado del de potencias nominales del motor en valores de potencia
reductor. Por el interés de ambas partes, los problemas normalizados. Los picos de par breves y esporádicos no se
originados por la sobrecarga de los reductores deben ser deben tener en cuenta a la hora de seleccionar la potencia
evitados en cualquier circunstancia. nominal a instalar de un motor trifásico. Si el motor trifásico
funciona con un convertidor de frecuencia existen factores
adicionales que influyen en la selección de la potencia
nominal. Consulte a este respecto a NORD.
Criterios
Constituyen criterios para la selección: Al contrario que en el caso de un motor, los picos de par
La potencia mecánica transmisible P - ésta se tiene breves y esporádicos influyen considerablemente en la
en cuenta en el catálogo en la correspondiente tabla carga y en la selección del reductor.
mediante el factor de servicio fB. La determinación del El factor de servicio fB del reductor tiene en cuenta con
factor de servicio necesario se describe en el siguiente una exactitud suficiente estas circunstancias y otros
capí[Link] potencia térmica transmisible (potencia efectos sobre el reductor. El diagrama 1 muestra el
térmica límite) - no debe ser excedida durante largos factor de servicio mínimo necesario fBmin en función del
períodos de tiempo (3 horas) para que el reductor no se tiempo de funcionamiento diario del accionamiento, la
sobrecaliente. Solo en el caso de reductores mayores, frecuencia de arranque Z y el grado de carga A, B o C de
a partir del tamaño SK 62 o SK 6282 en reductores de la aplicación.
dos trenes y a partir del tamaño SK 73, SK 7382 o SK
*Horas/día de funcionamiento
9072.1 en reductores de tres trenes, la potencia térmica
transmisible puede representar un límite.
Se recomienda consultar a NORD para estudiar con más
precisión el caso concreto si concurren dos o más de los
siguientes puntos:
• Disposición vertical (posición de montaje M2 ó M4,
ver página A 51)
• Montaje del motor tipo IEC o eje de entrada libre
tipo W
• Potencia de accionamiento P1 > 100 kW
• Relaciones iges < 20
(en reductores de engranaje cónico iges < 40)
• Velocidades de accionamiento n1 > 1500 min-1
• Temperatura ambiente elevada > 40°C
fBmin Z [1/h]
Si se dan condiciones de montaje especiales, por ejemplo
alojamiento del reductor en una carcasa, irradiación de Diagrama 1: Factor de servicio mínimo fBmin
calor, montaje angosto, etc., rogamos consulte a NORD. En función de la uniformidad del funcionamiento y según el
Existen medidas especiales (radiador de aceite, etc.), factor de aceleración de masas se diferencian tres grados
contra la sobrecarga térmica. Consulte a NORD. de carga. Mientras que la clasificación de la uniformidad del
funcionamiento describe el impacto originado por la máquina
accionada, el factor de aceleración de masas determina las
puntas de carga al arrancar. El siguiente listado de ejemplos
de aplicación típicos tiene en cuenta amplias experiencias en
la clasificación de la uniformidad del funcionamiento.

ES A6 G1000 [Link]
Explicaciones
técnicas

Selección de reductor
Clasificación de la uniformidad del funcionamiento: El factor de aceleración de masas maf representa la relación
entre la masa externa en el lado de salida y la masa rápida
A) Funcionamiento uniforme, cargas ligeras en el lado de entrada. El factor de aceleración de masas
Sinfines de transporte ligeros, ventiladores, cintas repercute de forma considerable sobre la cuantía de los
continuas de montaje, cintas de transporte ligeras, impulsos de par en el reductor durante las operaciones
miniagitadores, elevadores, máquinas de limpieza, de arranque y frenado y sobre las oscilaciones. Los
máquinas embote-lladoras, máquinas de control, cintas momentos de inercia de masas externos incluyen también
transportadoras. la carga como por ejemplo el material sobre una cinta
transportadora. Con maf > 10, si existe mucho juego en
B) Funcionamiento no uniforme, cargas moderadas elementos de transmisión, oscilaciones en el sistema, en
Bobinadoras, accionamientos de avance para máquinas caso de ambigüedades en el grado de carga o en caso
para trabajar la madera, montacargas, máquinas equilibra- de duda póngase en contacto con NORD. El factor de
doras, roscadoras, mezcladoras y agitadores medianos, servicio fB del reductor aparece en la tabla de potencias
cintas de transporte pesadas, tornos, puertas correderas, y velocidades para cada velocidad propuesta. El factor
instalaciones de evacuación en establos, máquinas de servicio es la relación entre el par de salida máximo
empa-quetadoras, hormigoneras, mecanismos de del reductor M2max y el par de salida M2 resultante de la
translación de grúas, molinos, plegadoras, bombas de potencia del motor instalada P1, la velocidad de salida n2
engranajes. y el rendimiento del reductor .

C) Funcionamiento extremadamente no uniforme 9550 . P1 . 


M2 = [Nm] P1 [kW], n2[min-1]
Agitadores y mezcladoras pesadas, cizallas, prensas, n2
máquinas centrifugadoras, laminadoras, tornos pesados
y ascensores, trituradoras de muelas verticales, quebran- M2max
tadoras, elevadores de cangilones, punzonadoras, fB =
M2
molinos de martillos, prensas excéntricas, máquinas
biseladoras, caminos de rodillos, tambores de limpieza
y pulido, máquinas machacadoras, trituradoras, M2 . n2
P1 = [kW] M2 [Nm], n2[min-1]
dispositivos vibradores 9550
El grado de carga se obtiene a partir de la uniformidad Si la selección del reductor es correcta, el factor de
del funcionamiento y a partir del factor de aceleración de servicio fB de la tabla de potencias y velocidades es
masas maf según la tabla siguiente. En este sentido se mayor o igual al factor de servicio mínimo fBmin según
aplica el grado de carga mayor entre el funcionamiento y el el diagrama 1.
factor de aceleración de masas. (Ejemplo: funcionamiento
no uniforme y maf = 0,2 da lugar a grado de impulso B) fB ≥ fBmin
Factor de aceleración de masas maf Los reductores coaxiales, de ejes paralelos y de engranaje
Grado de Funcionamiento Factor de acele- cónico tienen un rendimiento muy alto (aprox. 98% o =0,98
impulso ración de masas por tren de engranajes). Por este motivo, del rendimiento
simplificado del reductor =1,0 se obtienen por lo general
A Funcionamiento uniforme maf ≤ 0,25
resultados lo suficientemente exactos. Con reductores
B Funcionamiento no uniforme 0,25 < maf ≤ 3
de sinfín con prerreducción helicoidal, el rendimiento del
Funcionamiento extrema-
C 3 < maf ≤ 10 reductor  se indica en las tablas de potencia y reducciones
damente no uniforme
para la correspondiente velocidad de salida n2.
Donde maf es el factor de aceleración de masas:
En reductores con eje de entrada libre tipo W, la potencia
2
[Link]. Jex. 1 de accionamiento instalada P1 puede ser como máximo:
maf = = .o p
JMot. JMot. iges
M2max . n2
P1 = [kW] M2max [Nm], n2[min-1]
Jex. todos los momentos de inercia de masa externos 9550 . fBmin . 
[Link]. todos los momentos de inercia de masa externos
reducidos en el motor de accionamiento En este caso no puede excederse la potencia de
accionamiento máxima P1max.
JMot. momento de inercia de masa del motor
iges relación del reductor P1 ≤ P1max

[Link] G1000 A7 ES
Explicaciones
técnicas

Selección de reductor
Las tablas de potencia y de relaciones de reducción
recogen la correspondiente velocidad de salida n2, el
par de salida máximo del reductor M2max y la potencia
máxima del motor P1max.

Con frenos montados en el lado de entrada, como por


ejemplo en el caso de motores de freno, al seleccionar el
reductor también debe tenerse en cuenta el par de freno.
En aplicaciones con momentos de inercia de masas
externos relativamente elevados (maf > 2) - como por
ejemplo sucede a menudo en el caso de mecanismos de Diagrama 2: Factor de servicio fB1
avance, mecanismos giratorios, plataformas giratorias,
accionamientos de puertas, agitadores y aireadores de
superficie - se recomienda seleccionar un par de freno
no superior a 1,2 veces el par nominal del motor. Si fuera
necesario utilizar pares de freno superiores, ello deberá
tenerse en cuenta a la hora de elegir el reductor. Se
ruega se consulte a este respecto.
Los motores de alto rendimiento de la clasificación EFF1
y EPAct (ver página F14) presentan elevados pares de
vuelco y reservas de potencia y pueden, si la aplicación
así lo requiere y no existen restricciones eléctricas,
desarrollar de forma permanente elevadas potencias no Diagrama 3: Factor de servicio fB2
admisibles. Esto también deberá tenerse en cuenta a la ED = Factor de duración del ciclo
hora de elegir el reductor. tB = Tiempo de carga en min/h

Las aplicaciones especialmente inusuales y modos de Si se elige el reductor correcto, el factor de servicio fB
funcionamiento especialmente extraordinarios, como por tomado de las tablas de potencias y velocidades debe ser
ejemplo bloqueos, marcha contra topes fijos, inversiones mayor o igual al producto del factor de servicio mínimo
de la marcha en funcionamiento, cargas variables en fBmin y los factores fB1 y fB2.
parada o multiplicaciones en velocidad, deberán tenerse
especialmente en cuenta a la hora de elegir el reductor. fB ≥ fBmin . fB1 . fB2
Rogamos consulte a NORD.
En reductores de sinfín con eje de entrada libre tipo W, la
Especialmente para reductores de sinfín: potencia de accionamiento instalada P1 puede ser como
Al dimensionar reductores de sinfín debe tenerse en máximo:
cuenta que en el caso de impulsos de par, pares externos
aplicados en el eje de salida y altos factores de aceleración M2max . n2 M2max [Nm]
de masas maf en principio deben utilizarse sinfines de P1 = [kW]
varias entradas debido a la posible irreversibilidad. El 9550 . fBmin . fB1 . fB2 .  n2 [min-1]
número de entradas del sinfín z1 se recoge en las tablas
de potencias y reducciones. Aquí es válido:
En este caso no puede excederse la potencia de
maf ≤ 0,25 es posible cualquier número de entradas accionamiento máxima P1max.
del sinfín
maf ≤ 3,00 se recomienda números de entradas del P1 ≤ P1max
sinfín z1 ≥ 3
maf ≤ 10,00 se recomienda números de entradas del Las tablas de potencias y reducciones recogen la
sinfín z1 ≥ 6 correspondiente velocidad de salida n2, el par de salida
Además del factor de servicio fBmin del diagrama 1 (página máximo del reductor M2max, el rendimiento del reductor
A6), en el caso de reductores de sinfín debe tenerse  y la potencia máxima del motor P1max. El rendimiento
en cuenta el factor de servicio fB1 para la temperatura del reductor  debe utilizarse como factor en la ecuación
ambiente Tu, así como el factor de servicio fB2 para el superior, por ejemplo 0,9 = 90%.
factor de duración del ciclo ED por hora. De los diagramas
2 y 3 se pueden deducir los factores fB1 y fB2.

ES A8 G1000 [Link]
Explicaciones
técnicas

Selección de reductor
Fuerzas radiales y axiales La fuerza radial que se ha de aplicar en el eje del reductor
se determina de la forma siguiente:
En las tablas de selección por potencias y velocidades
aparecen las fuerzas radiales FR y axiales FA admisibles 2 . M2
que pueden actuar sobre los rodamientos del eje FRvorh = . f ≤ F
do z R
de salida. Para muchos tipos de reductores existen
rodamientos del eje de salida reforzados opcionales. Las
fuerzas radiales y axiales con rodamientos reforzados se FRvorh fuerza radial existente en el [kN]
indican en las tablas mediante VL. eje del reductor
Las fuerzas radiales y axiales indicadas son válidas
para reductores de patas y de brida con eje macizo. FR fuerza radial admisible según [kN]
Los valores de fuerza se refieren siempre al caso en el que las tablas del catálogo
la fuerza radial y la axial no existen simultáneamente.
M2 Par de salida del reductor [Nm]
Además, los valores de fuerza recogidos en las tablas
de selección por potencias y velocidades se basan en fZ factor de fuerza radial de la tabla
un factor de servicio para las fuerzas radiales y axiales
fBF=1 . En caso de fuerzas oscilantes y tiempos de do Diámetro primitivo [mm]
funcionamiento más largos (> 8 horas/día), para las
fuerzas radiales y axiales también debe tenerse en Si la fuerza no se aplica en el centro del eje, la fuerza
cuenta el correspondiente factor de funcionamiento fBF radial admisible puede calcularse con ayuda de las
>1. Las fuerzas radiales admisibles FR y fuerzas axiales ecuaciones I y II en cualquier punto "x".
FA se reducen en consecuencia.
z
FRXL = . F
Los valores de la fuerza radial se refieren al punto de Ecuación I y+x R
aplicación de la fuerza en el centro del extremo del eje. c
A la hora de determinar las fuerzas radiales admisibles Ecuación II FRXW =
se tomó el sentido de aplicación de fuerza y de rotación (f + x) . 1000
menos favorables. Para determinar las fuerzas axiales
admisibles se contó también con el sentido de fuerza FRXL fuerza radial admisible en el punto x - [kN]
y de rotación menos favorable. También pueden ser Vida útil de rodamiento
admisibles fuerzas radiales y axiales superiores. Para
un cálculo exacto necesitamos los datos del sentido de FRXW fuerza radial admisible en el punto x - [kN]
fuerza y de rotación real, así como la vida útil necesaria. Resistencia del eje

Si en el eje de salida se colocan elementos de transmisión, FR Fuerza radial derivada de las tablas de [kN]
al determinar la fuerza radial que ha de producirse debe velocidades y potencias, punto de
tenerse en cuenta un factor adecuado (fZ). aplicación de fuerza en el centro del eje

Factor de fuerza radial fz x Distancia desde el tope del eje [mm]


hasta punto de aplicación de la fuerza
Elementos de transmisión fz Notas
Engranajes 1,1 z ≤ 17 dientes c [Nmm]
Piñones de cadena 1,4 z ≤ 13 dientes cVL [Nmm]
Piñones de cadena 1,2 z ≤ 20 dientes
ver factores en tablas de las
Poleas de correa trapezoidal f [mm]
1,7 Tensadas páginas A64-A65
estrecha
previamente y [mm]
Poleas de correa plana 2,5
z [mm]

Debe tenerse en cuenta que en principio se calcula en


función de la ecuación I (vida útil) y de la ecuación II
(resistencia del eje), de cuyos resultados el valor más
bajo debe indicarse como admisible.

[Link] G1000 A9 ES
Explicaciones
técnicas

Nomenclatura
Reductores coaxiales

Tamaños

de 1 tren de 2 trenes de 3 trenes de 4 trenes de 5 trenes de 6 trenes


doble reductor combinado
SK 02 SK 03
SK 11 E SK 12 SK 13 SK 12/02
SK 21 E SK 22 SK 23 SK 22/02
SK 31 E SK 32 SK 33 N SK 32 / 12
SK 41 E SK 42 SK 43 SK 42 / 12
SK 51 E SK 52 SK 53 SK 52 / 12
SK 62 SK 63 SK 63 / 22 SK 63 / 23
SK 72 SK 73 SK 73/22, SK 73/32 SK 73 / 23
SK 82 SK 83 SK 83/32, SK 83/42 SK 83/33 N
SK 92 SK 93 SK 93/42, SK 93/52 SK 93 / 43
SK 102 SK 103 SK 103 / 52 SK 103 / 53

Ejemplos de pedido:
SK 31 E - 71 S/4

de 4 polos
Motor trifásico 71S
Reductor coaxial, de 1 tren

SK 52 F - W

eje de entrada libre


Carter con brida B5
Reductor coaxial, de 2 trenes

SK 93/42 VL - IEC 100

Campana IEC para tamaño de motor 100


rodamientos del eje de salida reforzados
Reductor coaxial, de 5 trenes

ES A10 G1000 [Link]


Explicaciones
técnicas

Nomenclatura
Reductores de ejes paralelos

Tamaños

de 2 trenes de 3 trenes de 4 trenes de 5 trenes


doble reductor combinado
SK 0182 NB
SK 0282 NB
SK 1282 SK 1382 NB SK 1282/02
SK 2282 SK 2382 SK 2282/02
SK 3282 SK 3382 SK 3282 / 12
SK 4282 SK 4382 SK 4282 / 12
SK 5282 SK 5382 SK 5282 / 12
SK 6282 SK 6382 SK 6382/22, SK 6382/32
SK 7282 SK 7382 SK 7382/22, SK 7382/32
SK 8282 SK 8382 SK 8382/32, SK 8382/42
SK 9282 SK 9382 SK 9382/42, SK 9382/52
SK 10282 SK 10382 SK 10382 / 52
SK 11282 SK 11382 SK 11382 / 52
SK 12382

Ejemplos de pedido:
SK 0282NB / V F - 71 S/4

de 4 polos
motor trifásico 71S
brida B5
eje macizo
reductor de ejes paralelos, de 2 trenes

SK 8382 A G B - W

eje de entrada libre


elemento de fijación
tope de goma
eje hueco
reductor de ejes paralelos, de 3 trenes

SK 10382/52 A Z S H - IEC 132

Campana IEC para tamaño de motor 132


tapa de protección para aro de contracción
aro de contracción
brida B14
eje hueco
reductor de ejes paralelos, de 5 trenes

[Link] G1000 A11 ES


Explicaciones
técnicas

Nomenclatura
Reductores de engranaje cónico

Tamaños

de 2 trenes de 3 trenes de 4 trenes de 5 trenes de 6 trenes


doble reductor combinado
SK 92072 SK 9012.1 SK 9013.1
SK 92172 SK 9016.1 SK 9017.1
SK 92372 SK 9022.1 SK 9023.1
SK 92672 SK 9032.1 SK 9033.1
SK 92772 SK 9042.1 SK 9043.1
SK 9052.1 SK 9053.1
SK 9072.1 SK 9072.1/32, SK 9072.1/42
SK 9082.1 SK 9082.1/42, SK 9082.1/52
SK 9086.1 SK 9086.1 / 52
SK 9092.1 SK 9092.1 / 52
SK 9096.1 SK 9096.1 / 62 SK 9096.1 / 63

Ejemplos de pedido:
SK 92372 L X - 71 S/4

de 4 polos
motor trifásico 71S
Cárter para fijación por patas
eje macizo a ambos lados
reductor de engranaje cónico, de dos 2 trenes

SK 9033.1 A F - W

eje de entrada libre


brida B5
eje hueco
reductor de engranaje cónico, de 4 trenes

SK 9086.1/52 A Z K - IEC 160

Campana IEC para tamaño de motor 160


consola de reacción
brida B14
eje hueco
reductor de engranaje cónico, de 5 trenes

ES A12 G1000 [Link]


Explicaciones
técnicas

Nomenclatura
Reductores de sinfín con prerreducción helicoidal

Tamaños

de 2 trenes de 3 trenes

SK 02040
SK 02050 SK 13050
SK 12063 SK 13063
SK 12080 SK 13080
SK 32100 SK 33100
SK 42125 SK 43125

Ejemplos de pedido:
SK 12080 - 71 S/4

de 4 polos
motor trifásico 71S
reductor de sinfín, de 2 trenes, eje macizo,
cárter de reductor para fijación por patas

SK 32100 A Z D - W

eje de entrada libre


brazo de reacción
brida B14
eje hueco
reductor de sinfín, de 2 trenes

SK 43125 V F - IEC 100

Campana IEC para tamaño de motor 100


brida B5
eje macizo
reductor de sinfín, de 3 trenes

[Link] G1000 A13 ES


Explicaciones
técnicas

Resumen - Ejecuciones disponibles


Abrevia- Significado Reductores Reductores Reductores Reductores
tura coaxiales de ejes de engranaje de sinfín
paralelos cónico
ninguna eje macizo, fijación por patas   
A Eje hueco 
AF Eje hueco, brida B5  5) 
AX eje hueco, fijación por patas 1) 
AXF eje hueco, fijación por patas, brida B5 
AXZ eje hueco, fijación por patas, brida B14 
AZ Eje hueco, brida B14 1) 5) 
AZD eje hueco, brida B14, brazo de reacción 2)5) 
AZK eje hueco, brida B14, consola de reacción 
B elemento de fijación para eje hueco   
E de un tren 
EA eje hueco, acanalado según DIN 5480 4) 4)
EF de un tren, brida B5 
F eje macizo, brida B5 
G tope de goma para montaje pendular 
H Capot de protección contra contacto accidental   
IEC Campana para montaje de motores normalizados
   
IEC B5
LX eje macizo a ambos lados, fijación por patas  
R Antirretorno integrado 
RLS Antirretorno en adaptador W    
S eje hueco con aro de contracción   
V eje macizo 
VF eje macizo, brida B5  5) 
VL Rodamientos reforzados    
VL2 modelo agitador  
VL 3 modelo agitador con "Drywell"  
VX eje macizo, fijación por patas 1)
VXF eje macizo, fijación por patas, brida B5 
VXZ eje macizo, fijación por patas, brida B14 
VZ eje macizo, brida B14 1) 5)
W Campana para eje de entrada libre    
XF eje macizo, fijación por patas, brida B5 3)
XZ eje macizo, fijación por patas, brida B14 3)

 Los modelos disponibles aparecen marcados en la casilla correspondiente.

1) SK xx82NB y a partir de SK 9282 incl. llevan franjas laterales mecanizadas


2) disponible hasta SK 9072,1 incl.
3) disponible hasta SK 52 incl.
4) no disponible para tipos SK xx82NB... y SK 92xxx...
5) Los modelos presentan además taladros roscados en la parte inferior
Éstos no son apropiados para fijar el reductor  D116

ES A14 G1000 [Link]


Explicaciones
técnicas

Ejemplos - Modelos disponibles de reductores coaxiales


Cárter para fijación por patas Cárter para fijación de brida (F)

SK 11 E(F) - 90 S/4
Motorreductor coaxial, de un tren

SK 12 (F) - 90 S/4
Motorreductor coaxial, de dos trenes

SK 13 (F) - 71 S/4
Motorreductor coaxial, de tres trenes

SK 62 (F) - 132 S/4


SK 63 (F) - 100 L/4
Motorreductor coaxial, de dos y tres
trenes

SK 12/02 (F) - 63 S/4


Motorreductor coaxial, de cuatro
trenes

SK 63/22(F) - 80 S/4
Motorreductor coaxial, de cinco y seis
trenes

Opciones
Cárter para fijación por patas y brida

Brida B14, sufijo de tipo: XZ

Brida B5, sufijo de tipo: XF

Todos los reductores coaxiales están también disponibles:


- con eje de entrada libre (sufijo de tipo - W)
- Para embridar motores normalizados IEC (sufijo de tipo - IEC)

[Link] G1000 A15 ES


Explicaciones
técnicas

Ejemplos - Modelos disponibles de reductores de ejes paralelos con eje hueco

SK 1282 A - 90 L/4

Motorreductor de ejes paralelos, eje hueco


(sufijo de tipo: A)

SK 1282 AG - 90 L/4

Motorreductor de ejes paralelos, eje hueco, tope de goma


montaje pendular (sufijo de tipo: AG)

SK 1282 AB - 90 L/4

Motorreductor de ejes paralelos, eje hueco, elemento de


fijación
(sufijo de tipo: AB)

SK 1282 ASH - 80 L/4

Motorreductor de ejes paralelos, eje hueco, aro de


contracción
(sufijo de tipo: ASH) ver página A25

SK 1282 AZ - 90 L/4

Motorreductor de ejes paralelos, eje hueco, brida B14


(sufijo de tipo: AZ)

SK 1282 AF - 90 L/4

Motorreductor de ejes paralelos, eje hueco, brida B5


(sufijo de tipo: AF)

SK 1282 AX - 90 L/4

Motorreductor de ejes paralelos, eje hueco, cárter para


fijación por patas (sufijo de tipo: AX)

SK 1282 AXSH - 90 L/4

Motorreductor de ejes paralelos, eje hueco, arandela de


contracción, cárter para fijación por patas
(sufijo de tipo: AXSH)

ES A16 G1000 [Link]


Explicaciones
técnicas

Ejemplos - Modelos disponibles de reductores de ejes paralelos con eje macizo

SK 1282 V - 90 L/4

Motorreductor de ejes paralelos, eje macizo


(sufijo de tipo: V)

SK 1282 VZ - 90 L/4

Motorreductor de ejes paralelos, eje macizo, brida B14


(sufijo de tipo: VZ)

SK 1282 VF - 90 L/4

Motorreductor de ejes paralelos, eje macizo, brida B5


(sufijo de tipo: VF)

SK 1282 VX - 90 L/4

Motorreductor de ejes paralelos, eje macizo, cárter para


fijación por patas (sufijo de tipo: VX)

[Link] G1000 A17 ES


Explicaciones
técnicas

Ejemplos - Modelos disponibles de reductores de engranaje cónico con


eje macizo

SK 9032.1 - 90 S/4

Motorreductor de engranaje cónico, cárter para fijación por


patas, eje macizo en A, de tres trenes

SK 9032.1 LX - 90 S/4

Motorreductor de engranaje cónico, cárter para fijación por


patas, eje macizo en A y B, de tres trenes, (sufijo de tipo: LX)

SK 9032.1 VXF - 90 L/4

Motorreductor de engranaje cónico, cárter para fijación por


patas, eje macizo en A, brida B5 en A, de tres trenes, (sufijo
de tipo: VXF)
Este modelo no debe utilizarse como modelo de brida
solamente; en su lugar debe utilizarse el tipo VF.

SK 9032.1 VXZ - 90 L/4

Motorreductor de engranaje cónico, cárter para fijación por


patas, eje macizo en A, brida B14 en A y B, de tres trenes,
(sufijo de tipo: VXZ)
Este modelo no debe utilizarse como modelo de brida B14
solamente; en su lugar debe utilizarse el tipo VZ.

SK 9032.1 VF - 90 L/4

Motorreductor de engranaje cónico, eje macizo en A, brida


B5 en A, de tres trenes, (sufijo de tipo: VF)

SK 9032.1 VZ - 90 L/4

Motorreductor de engranaje cónico, eje macizo en A, brida


B14 en A y B, eje macizo, de tres trenes, (sufijo de tipo: VZ)

SK 9032.1 LXZ - 90 L/4

Motorreductor de engranaje cónico, cárter para fijación


por patas, eje macizo en A y B, brida B14 en A y B, de tres
trenes, (sufijo de tipo: LXZ)

ES A18 G1000 [Link]


Explicaciones
técnicas

Ejemplos - Modelos disponibles de reductores de engranaje cónico con


eje hueco

SK 9032.1 AZ - 90 S/4

Motorreductor de engranaje cónico, eje hueco, brida B14 en


A y B, de tres trenes, (sufijo de tipo: AZ)

SK 9032.1 AF - 90 S/4

Motorreductor de engranaje cónico, eje hueco, brida B5 en


A, de tres trenes, (sufijo de tipo: AF)

SK 9032.1 AX - 90 L/4

Motorreductor de engranaje cónico, cárter para fijación por


patas, eje hueco, de tres trenes, (sufijo de tipo: AX)

SK 9032.1 AXZ - 90 L/4

Motorreductor de engranaje cónico, cárter para fijación por


patas, eje hueco, brida B14 en A y B, de tres trenes,
(sufijo de tipo: AXZ) Este modelo no debe utilizarse como
modelo de brida solamente; en su lugar debe utilizarse el
tipo AZ.

SK 9032.1 AXF - 90 L/4

Motorreductor de engranaje cónico, cárter para fijación por


patas, eje hueco, brida B5 en A, de tres trenes, (sufijo de
tipo: AXF) Este modelo no debe utilizarse como modelo de
brida solamente, en su lugar debe utilizarse el tipo AF.

SK 9032.1 AZSH - 90 L/4

Motorreductor de engranaje cónico, eje hueco, brida B14 en


A y B, aro de contracción en B, de tres trenes, (sufijo de tipo:
AZSH)

SK 9032.1 AZD - 90 L/4

Motorreductor de engranaje cónico, eje hueco, brazo de


reacción en A, de tres trenes, (sufijo de tipo: AZD)

SK 9032.1 AZK - 90 L/4

Motorreductor de engranaje cónico, eje hueco, cconsola de


reacción, de tres trenes, (sufijo de tipo: AZK)

[Link] G1000 A19 ES


Explicaciones
técnicas

Ejemplos - Modelos disponibles de reductores de sinfín con prerreducción


helicoidal con eje macizo

SK 12080 - 90 S/4

Motorreductor de sinfín con prerreducción helicoidal, eje


macizo en A, cárter para fijación por patas

SK 12080 VF - 90 S/4

Motorreductor de sinfín con prerreducción helicoidal , eje


macizo en A, brida B5 en A (sufijo de tipo: VF)

SK 12080 LX - 90 S/4

Motorreductor de sinfín con prerreducción helicoidal, eje


macizo en A y B, cárter para fijación por patas (sufijo de tipo:
LX)

ES A20 G1000 [Link]


Explicaciones
técnicas

Ejemplos - Modelos disponibles de reductores de sinfín con


prerreducción helicoidal con eje hueco

SK 12080 AZ - 90 S/4

Motorreductor de sinfín con prerreducción helicoidal, eje


hueco, brida B14 en A (sufijo de tipo: AZ)

SK 12080 AF - 90 S/4

Motorreductor de sinfín con prerreducción helicoidal, eje


hueco, brida B5 en A (sufijo de tipo: AF)

SK 12080 AZD - 90 S/4

Motorreductor de sinfín con prerreducción helicoidal, eje


hueco, brida B14 en A, brazo de reacción en A
(sufijo de tipo: AZD)

SK 12080 AZSH - 90 S/4

Motorreductor de sinfín con prerreducción helicoidal, eje


hueco, brida B14 en A, aro de contracción en B
(sufijo de tipo: AZSH)

SK 12080 AZB - 90 S/4

Motorreductor de sinfín con prerreducción helicoidal, eje


hueco, brida B14 en A, elemento de fijación en B
(sufijo de tipo: AZB)

SK 12080 AZH - 90 S/4

Motorreductor de sinfín con prerreducción helicoidal, eje


hueco, brida B14 en A, capot de protección en B (sufijo de
tipo: AZH)

[Link] G1000 A21 ES


Explicaciones
técnicas

Aros de contracción
La utilización de aros de contracción es recomendable en
el modelo de reductores de eje hueco para un montaje
más fácil y mejor. La longitud del pivote del eje de la
máquina accionada que se introduce en el eje hueco del
reductor debe coincidir con la longitud del eje hueco (mH).
La tolerancia del eje de la máquina puede tomarse según
ISO h6 o f6. (f6 = montaje más fácil). El material del eje M2max Par de salida máx. admisible
de la máquina debe tener como mínimo un límite elástico (reductor)
de Re = 360 N/mm2 para que se pueda aplicar la presión s seguridad de la arandela de contracción
necesaria para crear el cierre por fricción y no se produzcan en ajustes h6 o f6 con M2max
deformaciones permanentes. Zs cantidad de tornillos tensores
MA par de apriete necesario

Reductores de ejes paralelos

Tipo de reductor Aro de contracción Tornillo de cabeza hexagonal


DIN 931 / DIN 933* 10.9 Vz
Tipo M2max sh6 sf6 dxl Zs MA
[Nm] [Nm]
SK 0282 NB ASH SN 30 / 40 V 165 5,9 5,2 M6 x 35* 8 12
SK 1382 NB ASH SN 35 / 46 V 370 3,8 3,4 M6 x 35* 10 12
SK 1282 ASH SN 30 / 40 V 296 3,3 2,9 M6 x 35* 8 12
SK 2282 ASH SN 35 / 46 V 563 2,6 2,2 M6 x 35* 10 12
SK 3282 ASH SN 40 / 55 V 1039 2,3 2,0 M8 x 40 8 30
SK 4282 ASH SN 50 / 62 V 2000 2,2 2,0 M8 x 40 10 30
SK 5282 ASH SN 60 / 76 V 3235 2,5 2,3 M10 x 50 10 59
SK 6282 ASH SN 70 / 90 V 6000 2,3 2,2 M12 x 70* 10 100
SK 7282 ASH SN 80 / 108 V 8300 2,5 2,4 M12 x 70* 14 100
SK 8282 ASH SN 100 / 128 V 13200 2,3 2,2 M16 x 80* 8 250
SK 9282 ASH SN 125 / 158 V 25400 2,3 2,2 M16 x 80* 12 250
SK 10282 ASH SN 160 / 210 V 37200 3,6 3,4 M20 x100 14 490
SK 11282 ASH SN 180 / 230 V 69000 1,9 1,8 M20 x 100* 12 490
SK 12382 ASH SN 180 / 230 VV 90000 4,5 4,4 M30 x 200 16 1700

Aros de contracción en modelo reforzado tipo VS (trituradora)

Tipo de reductor Aro de contracción Tornillo de cabeza hexagonal


DIN 931 10.9 Vz
Tipo M2max sh6 sf6 dxl Zs MA
[Nm] [Nm]
SK 7282 AVSH SN 85 / 108 VS 8300 3,90 3,65 M16 x 90 10 250
SK 8282 AVSH SN 100 / 128 VS 13200 3,57 3,35 M20 x 100 8 490
SK 9282 AVSH SN 130 / 158 VS 25400 3,89 3,71 M20 x 130 12 490
SK 11282 AVSH SN 180 / 230 VS 69000 3,69 3,57 M24 x 150 16 840

Estos datos son también válidos para reductores de ejes paralelos con mayor número de trenes A11, A25, A26

ES A22 G1000 [Link]


Explicaciones
técnicas

Aros de contracción

Reductores de engranaje cónico

Tipo de reductor Aro de contracción Tornillo de cabeza hexagonal


DIN 931 / DIN 933* 10.9 Vz
Tipo M2max sh6 sf6 dxl Zs MA
[Nm] [Nm]
SK 92072 AZSH SN 25 / 34 V 90 4,19 3,28 M5 x 25 6 7
SK 92172 AZSH SN 25 / 35 V 120 4,23 3,43 M5 x 25 8 7
SK 92372 AZSH SN 30 / 40 V 230 4,26 3,73 M6 x 35* 8 12
SK 92672 AZSH SN 35 / 46 V 380 3,77 3,27 M6 x 35* 10 12
SK 92772 AZSH SN 40 / 55 V 660 3,53 3,09 M8 x 40 8 30
SK 9012,1 AZSH SN 35 / 46 V 400 3,58 3,11 M6 x 35* 10 12
SK 9016,1 AZSH SN 40 / 46 V 610 3,40 3,19 M6 x 35* 10 12
SK 9022,1 AZSH SN 40 / 55 V 860 2,71 2,37 M8 x 40 8 30
SK 9032,1 AZSH SN 50 / 62 V 1550 2,83 2,63 M8 x 40 10 30
SK 9042,1 AZSH SN 60 / 76 V 2800 2,90 2,69 M10 x 50 10 59
SK 9052,1 AZSH SN 70 / 90 V 4800 2,87 2,69 M12 x 70* 10 100
SK 9072.1 AZSH SN 95 / 108 V 8500 3,70 3,56 M12 x 70* 14 100
SK 9082,1 AZSH SN 110 / 138 V 13000 2,66 2,54 M16 x 70 8 250
SK 9086,1 AZSH SN 125 / 158 V 20000 2,91 2,77 M16 x 80* 12 250
SK 9092,1 AZSH SN 150 / 185 V 32000 2,66 2,56 M16 x 80* 14 250
SK 9096,1 AZSH SN 150 / 195 V 50000 2,71 2,61 M20 x 100* 14 490

Aros de contracción en modelo reforzado tipo VS (trituradora)

Tipo de reductor Aro de contracción Tornillo de cabeza hexagonal


DIN 931 10.9 Vz
Tipo M2max MA
sh6 sf6 dxl Zs
[Nm] [Nm]
SK 9072.1 AZVSH SN 95 / 108 VS 8500 4,95 4,80 M16 x 90 10 250
SK 9082,1 AZVSH SN 110 / 138 VS 13000 6,26 5,99 M20 x 130 12 490
SK 9086,1 AZVSH SN 130 / 158 VS 20000 4,95 4,71 M20 x 130 12 490
SK 9092,1 AZVSH SN 150 / 195 VS 32000 3,93 3,7 M20 x 100 14 490
SK 9096,1 AZVSH SN 155 / 195 VS 50000 3,80 3,70 M24 x 180 14 835

Estos datos son válidos también para reductores de engranaje cónico con mayor número de trenes A12

[Link] G1000 A23 ES


Explicaciones
técnicas

Aros de contracción

Reductores de sinfín con prerreducción helicoidal

Tipo de reductor Aro de contracción Tornillo de cabeza hexagonal


DIN 931 / DIN 933* 10.9 Vz
Typ M2max sh6 sf6 dxl Zs MA
[Nm] [Nm]
SK 02050 AZSH SN 25 / 35 V 182 2,8 2,3 M5 x 25 8 7
SK 02050 AZSH SN 30 / 40 V 182 5,4 4,7 M6 x 35* 8 12
SK 12063 AZSH SN 30 / 40 V 383 2,6 2,2 M6 x 35* 8 12
SK 12063 AZSH SN 35 / 46 V 383 3,0 3,2 M6 x 35* 10 12
SK 12080 AZSH SN 40 / 55 V 779 3,0 2,6 M8 x 40 8 30
SK 12080 AZSH SN 45 / 55 V 779 4,1 3,8 M8 x 40 8 30
SK 32100 AZSH SN 50 / 62 V 1604 2,7 2,6 M8 x 40 10 30
SK 32100 AZSH SN 60 / 76 V 1604 5,1 4,7 M10 x 50 10 59
SK 42125 AZSH SN 60 / 76 V 3120 2,6 2,4 M10 x 50 10 59
SK 42125 AZSH SN 70 / 90 V 3120 4,4 4,1 M12 x 70* 10 100

Estos datos son también válidos para reductores de sinfín con prerreducción helicoidal con mayor número de trenes
A13

ES A24 G1000 [Link]


Explicaciones
técnicas

Aros de contracción

Motorreductores de ejes paralelos con aro de contracción disponibles

Tipo de reductor Motor


63 71 80 90 100 112 132 160 180 200 225 250 280 315 315
S/L S/L S/L S/L L/LA M S/M M/L MX/LX L S/M M S/M S/M MA/L
SK 0282 NB ASH 
SK 1282 ASH   
SK 1382 NB ASH 
SK 2282 ASH    
SK 3282 ASH    
SK 3382 ASH  
SK 4282 ASH    
SK 5282 ASH      *
SK 6282 ASH     
SK 6382 ASH      
SK 7282 ASH     *
SK 7382 ASH       *
SK 8282 ASH     
SK 8382 ASH       
SK 9282 ASH    
SK 9382 ASH       
SK 10282 ASH   
SK 10382 ASH        
SK 11282 ASH   
SK 11382 ASH        
SK 12382 ASH      

Aros de contracción en modelo reforzado tipo VS

SK 7282 AVSH   
SK 7382 AVSH     
SK 8282 AVSH     *
SK 8382 AVSH       *
SK 9282 AVSH    
SK 9382 AVSH      
SK 11282 AVSH   
SK 11382 AVSH        
* previa solicitud
Todos los motorreductores de ejes paralelos dobles están disponibles con aro de contracción

[Link] G1000 A25 ES


Explicaciones
técnicas

Aros de contracción

Reductores de ejes paralelos con aros de contracción y campana IEC disponibles

Tipo de reductor Campana IEC


IEC IEC IEC IEC IEC IEC IEC IEC IEC IEC IEC IEC IEC IEC
63 71 80 90 100 112 132 160 180 200 225 250 280 315
SK 0282 NB ASH    
SK 1282 ASH    
SK 1382 NB ASH    
SK 2282 ASH     
SK 2382 ASH
SK 3282 ASH      
SK 3382 ASH    
SK 4282 ASH     
SK 4382 ASH
SK 5282 ASH      
SK 5382 ASH
SK 6282 ASH       
SK 6382 ASH      
SK 7282 ASH     
SK 7382 ASH       
SK 8282 ASH       
SK 8382 ASH       
SK 9282 ASH      
SK 9382 ASH       
SK 10282 ASH   
SK 10382 ASH       
SK 11282 ASH   
SK 11382 ASH       
SK 12382 ASH       

Aros de contracción en modelo reforzado tipo VS


SK 7282 AVSH     
SK 7382 AVSH       
SK 8282 AVSH     
SK 8382 AVSH       
SK 9282 AVSH      
SK 9382 AVSH       
SK 11282 AVSH   
SK 11382 AVSH       

Los reductores de ejes paralelos dobles a partir de SK 2282/02 están disponibles en los modelos IEC y W con
aro de contracción

ES A26 G1000 [Link]


Explicaciones
técnicas

Elementos de fijación
sin tope del eje A

De forma opcional, los elementos de fijación están I


disponibles para reductores del modelo pendular.

Requisito previo para la utilización:

El eje macizo que se ha de utilizar debe estar provisto de II


B con tope del eje
un punto de centrado según la norma DIN 332/2.

Los elementos de fijación son aptos para ejes macizos


sin tope (I) y para ejes macizos con tope (II).
En la fijación según I, el eje macizo se fija mediante una
arandela seeger situada en el eje hueco (pos. A). I
En la fijación según II, el eje macizo se sitúa con su tope
directamente en el eje hueco. (Pos. B)

II

L = Longitud del eje de cliente

1. Eje hueco 7. Arandela seeger DIN 472


2. Arandela 8. * Tornillo extractor
3. Tornillo allen DIN 912 9. Eje de cliente
4. Arandela grower DIN 127
5. * Disco de tope * opcional, no se incluye en el suministro.
6. * Tuerca de extracción

Montaje: Desmontaje:
1. Introducir el eje de cliente en el eje hueco (pos. 1) Para la fijación según II (eje macizo con tope), la
2. Colocar la arandela (pos.2) en el eje hueco siguiente propuesta de un elemento de extracción facilita
3. Fijar la arandela mediante el tornillo de cabeza el desmontaje:
cilíndrica (pos. 3) y la arandela elástica (pos.4) 1 Soltar el tornillo allen (pos. 3)
2. Retirar la arandela (pos. 2)
Requisito: 3. Colocar el disco de tope (pos. 5)
• El eje de cliente debe estar provisto de un punto de 4. Colocar la tuerca de extracción (pos. 6)
centrado DIN 332/2. 5. Arandela seeger (pos.7)
• En la variante II, el eje a introducir no puede exceder la 6. Enroscando el tornillo extractor (pos. 8)
medida “L” ya que de lo contrario no es posible utilizar se extrae el eje de cliente del eje hueco.
los elementos de extracción (pos. 5, 6, 7).

[Link] G1000 A27 ES


Explicaciones
técnicas

Elementos de fijación
Reductores de ejes paralelos

Tipo 1 2 3 4 5 6 7 8 9
d x mH a D d2 s d3 s3 L
SK 0182 NB ..B 25 x 100 19 38 M10 x 45 A10 24,9 3 24,9 12 M10 l 25 x 1,5 M10 79
SK 0282 NB ..B 30 x 122 19 40 M10 x 45 A10 29,9 3 29,9 12 M12 l 30 x 1,5 M12 100
SK 1382 NB ..B 35 x 176 23,5 45 M12 x 55 A12 34,9 3 34,9 16 M16 l 35 x 1,75 M16 149
SK 1282 ..B 30 x 122 19 40 M10 x 45 A10 29,9 3 29,9 12 M12 l 30 x 1,2 M12 100
SK 2282 ..B 35 x 139 23,5 45 M12 x 55 A12 34,9 3 34,9 16 M16 l 35 x 1,5 M16 110
SK 3282 ..B 40 x 174 23,7 55 M16 x 70 A16 39,9 4 39,9 16 M16 l 40 x 1,75 M16 140
SK 4282 ..B 50 x 195 24,7 65 M16 x 70 A16 49,9 4 49,9 20 M20 l 50 x 2,0 M20 160
SK 5282 ..B 60 x 230 29 75 M20 x 90 A20 59,9 5 59,9 24 M24 l 60 x 2,0 M24 185
SK 6282 ..B 70 x 290 29,3 95 M20 x 90 A20 69,9 5 69,9 24 M24 l 70 x 2,5 M24 245
SK 7282 ..B 80 x 310 29 102 M20 x 100 A20 79,9 8 79,9 30 M30 l 80 x 2,5 M30 250
SK 8282 ..B 100 x 366 34,5 120 M24 x 110 A24 99,9 8 99,9 30 M30 l 100 x 3,0 M30 310
SK 9282 ..B 120 x 430 34,5 150 M24 x 110 A24 119,9 10 119,9 32 M36 l 120 x 4,0 M36 370

Estos datos son válidos también para reductores de ejes paralelos con mayor número de trenes A11

Reductores de engranaje cónico

Tipo 1 2 3 4 5 6 7 8 9
d x mH a D d2 s d3 s3 L
SK 92072 AXB 25 x 116 19 38 M10 x 45 A10 24,9 3 24,9 12 M12 l 25 x 1,5 M12 94
SK 92072 A..B 25 x 116 19 38 M10 x 45 A10 24,9 3 24,9 12 M12 l 25 x 1,5 M12 94
SK 92172 AXB 20 x 134 14 30 M6 x 30 A6 19,9 3 19,9 10 M10 l 20 x 1,5 M10 110
SK 92172 A..B 25 x 138 19 38 M10 x 45 A10 24,9 3 24,9 12 M12 l 25 x 1,5 M12 115
SK 92372 AXB 30 x 164 19 40 M10 x 45 A10 29,0 3 29,0 12 M12 l 30 x 1,5 M12 140
SK 92372 A..B 30 x 164 19 40 M10 x 45 A10 29,0 3 29,0 12 M12 l 30 x 1,5 M12 140
SK 92672 AXB 35 x 170 23,5 45 M12 x 55 A12 34,9 3 34,9 16 M16 l 35 x 1,75 M12 140
SK 92672 A..B 35 x 170 23,5 45 M12 x 55 A12 34,9 3 34,9 16 M16 l 35 x 1,75 M12 140
SK 92772 AXB 40 x 192 24 55 M16 x 70 A16 39,9 4 39,9 16 M16 l 40 x 2,0 M16 160
SK 92772 A..B 40 x 192 24 55 M16 x 70 A16 39,9 4 39,9 16 M16 l 40 x 2,0 M16 160
SK 9012.1 AXB 30 x 148 19 40 M10 x 45 A10 29,0 3 29,0 12 M12 l 30 x 1,5 M12 120
SK 9012.1 A..B 35 x 148 23,5 45 M12 x 55 A12 34,9 3 34,9 16 M16 l 35 x 1,5 M16 120
SK 9016.1 AXB 30 x 148 19 40 M10 x 45 A10 29,0 3 29,0 12 M12 l 30 x 1,5 M12 120
SK 9016.1 A..B 40 x 148 24 55 M16 x 70 A16 39,9 4 39,9 16 M16 l 40 x 2,0 M16 120
SK 9022.1 AXB 35 x 180 23,5 45 M12 x 55 A12 34,9 3 34,9 16 M16 l 35 x 1,5 M12 150
SK 9022.1 A..B 40 x 180 24 55 M16 x 70 A16 39,9 4 29,9 16 M16 l 40 x 2,0 M16 150
SK 9032.1 AXB 40 x 210 24 55 M16 x 70 A16 39,9 4 39,9 16 M16 l 40 x 2,0 M16 170
SK 9032.1 A..B 50 x 210 25 65 M16 x 70 A16 49,9 4 49,9 20 M20 l 50 x 2,5 M20 170
SK 9042.1 AXB 50 x 240 25 65 M16 x 70 A16 49,9 4 49,9 20 M20 l 50 x 2,5 M20 200
SK 9042.1 A..B 60 x 240 29 75 M20 x 90 A20 59,9 5 59,9 24 M24 l 60 x 3,0 M24 195
SK 9052.1 AXB 60 x 300 29 75 M20 x 90 A20 59,9 5 59,9 24 M24 l 60 x 3,0 M24 255
SK 9052.1 A..B 70 x 300 29,5 95 M20 x 90 A20 69,9 5 69,9 24 M24 l 70 x 3,0 M24 255
SK 9072.1 AXB 90 x 350 34 102 M24 x 110 A24 89,9 8 89,9 30 M30 l 90 x 4,0 M30 290
SK 9072.1 A..B 90 x 350 34 102 M24 x 110 A24 89,9 8 89,9 30 M30 l 90 x 4,0 M30 290
SK 9082.1 AXB 100 x 420 34,5 120 M24 x 110 A24 99,9 8 99,9 30 M30 l 100 x 4,0 M30 365
SK 9082.1 A..B 110 x 420 34,5 135 M24 x 110 A24 109,9 10 109,9 30 M30 l 110 x 5,0 M30 360
SK 9086.1 AXB 110 x 500 34 135 M24 x 110 A24 109,9 10 109,9 30 M30 l 110 x 5,0 M30 440
SK 9086.1 A..B 120 x 500 34,5 150 M24 x 110 A24 119,9 10 119,9 32 M36 l 120 x 5,0 M36 440

Estos datos son válidos también para reductores de engranaje cónico con mayor número de trenes A12

ES A28 G1000 [Link]


Explicaciones
técnicas

Elementos de fijación
Reductores de sinfín con prerreducción helicoidal

Tipo 1 2 3 4 5 6 7 8 9
d x mH a D d2 s d3 s3 L
SK 02040 AZB 20 x 120 14 30 M6 x 30 A6 19,9 3 19,9 10 M10 l 20 x 1,5 M10 100
25 x 132 19 38 M10 x 45 A10 24,9 3 24,9 12 M12 l 25 x 1,2 M12 110
SK 02050 AZB
30 x 132 19 40 M10 x 45 A10 29,9 3 29,9 12 M12 l 30 x 1,2 M12 110
30 x 148 19 40 M10 x 45 A10 29,9 3 12 12 M12 l 35 x 1,5 M12 125
SK 12063 AZB
35 x 148 23,5 45 M12 x 55 A12 34,9 3 16 16 M16 l 40 x 1,75 M16 120
40 x 168 24 55 M16 x 70 A16 39,9 4 39,9 16 M16 l 40 x 1,75 M16 135
SK 12080 AZB
45 x 168 25 60 M16 x 70 A16 44,9 4 44,9 16 M16 l 45 x 2,0 M16 135
50 x 202 25 65 M16 x 70 A16 49,9 4 49,9 20 M20 l 50 x 2,0 M20 165
SK 32100 AZB
60 x 202 29 75 M20 x 70 A20 59,9 5 59,9 24 M24 l 60 x 2,0 M24 155
60 x 250 29 75 M20 x 90 A20 59,9 5 59,9 24 M24 l 60 x 2,0 M24 205
SK 42125 AZB
70 x 250 29 95 M20 x 90 A20 69,9 5 69,9 24 M24 l 70 x 2,5 M24 205

Estos datos son válidos también para reductores de sinfín con prerreducción helicoidal con mayor número de trenes
A13

Tope de goma
De forma opcional, para reductores de ejes paralelos del
modelo pendular hay disponibles topes de goma del tipo
G y en el modelo reforzado del tipo VG.
Los reductores pendulares de engranaje cónico a partir
del tamaño SK 9082.1 se suministran exclusivamente
con consola de reacción AZK con tope de goma.

Los topes de goma se entregan por pares.

Para una mayor amortiguación deben colocarse varios


topes de goma en fila.

La longitud total comprimida: sFD tot = n x sFD [mm]

sFD Longitud comprimida de un tope de goma [mm]


n Cantidad de topes de goma colocados en línea

Atención: FD fuerza de presión aplicada


Durante el montaje, los topes de goma deben compri- sobre topes de goma [kN]
mirse ligeramente antes de colocarse con el fin de c Espesor
eliminar el juego entre las superficies de apoyo. sFD Longitud de compresion

Datos técnicos C116, D93, D95, D97, D99

[Link] G1000 A29 ES


Explicaciones
técnicas

Rodamientos del eje de salida reforzados VL2/VL3


VL2
1
En especial para agitadores, Nord ofrece los rodamientos
del eje de salida reforzados con mayor distancia entre
los rodamientos capaces de asumir elevadas fuerzas
axiales y radiales y con una mayor vida útil.
Los rodamientos oscilantes de rodillos (pos. 3)
son especialmente apropiados para ejes largos de 2
agitadores ya que así se compensan en parte errores de
alineación.
3

Opción VL3
Modelo "DRYWELL" con deflector de aceite adicional Cálculo de la vida útil de los rodamientos previa
(pos.1) e indicador de aceite de fuga o sensor de aceite petición.
(pos. 2).
Para el cálculo se necesitan los valores siguientes:

Función de seguridad • Potencia nominal P [kW]


• Velocidad de salida n2 [min-1]
En caso de posibles fugas en los dos retenes inferiores
del eje de salida, el aceite pasa a través del deflector • Fuerza axial FA [N]
(pos.1) a la bandeja recogedora de la brida "DRYWELL" • Fuerza radial FR [N]
y esto es detectado por un sensor de aceite (pos. 2). • Distancia del punto de aplicación de
Así se evita que entre en el tanque del agitador. la fuerza desde la cara de brida C [mm]
• Vida útil deseada de los rodamientos Lh [h]

Motorreductores de ejes paralelos

SK ...82 AF VL2 mm C113 SK ..82 VF VL2 mm C114 SK ..82 AFSH VL2 mm C115
SK ...82 AF VL3 SK ..82 VF VL3 SK ..82 AFSH VL3

Motorreductores de engranaje cónico

SK 90 ...1 AF VL2 mm D113 SK 90.. .1 VF VL2 mm D114 SK 90.. .1 AFSH VL2 mm D115
SK 90.. .1 AF VL3 SK 90.. .1 VF VL3 SK 90.. .1 AFSH VL3

ES A30 G1000 [Link]


Explicaciones
técnicas

Antirretornos
Opcionalmente se pueden suministrar antirretornos que En caso de reductores angulares, la posición del eje de
permiten la marcha en únicamente un sentido de rotación salida (A o B, ver página A48) determina el sentido de
y bloquean el otro. referencia especificado para la indicación del sentido
Los motores trifásicos a partir del tamaño 80 y campanas de rotación. El sentido de referencia para la indicación
con eje de entrada libre (ver página A69-A73, identificados del sentido de rotación se basa siempre en el lado por
por RLS) pueden llevar instalado de un antirretorno donde saga el eje. En el caso de reductores de eje hueco
engrasado. Estos antirretornos se abren por la fuerza con aro de contracción, el punto de vista del sentido de
centrífuga a una velocidad n1 > aprox. 900 min-1 y después rotación es siempre, el lado opuesto al lado del arode
ruedan sin fricción. contracción. En el caso de reductores de eje hueco
Además, los reductores de engranaje cónico de la serie SK con chaveta o acanalados y en caso de eje macizo a
9012.1 a SK 9096.1 están disponibles con un antirretorno ambos lados, el sentido de referencia apunta al lado A
integrado en el reductor. El antirretorno se engrasa en del reductor angular.
este caso mediante el baño de aceite del engranaje.
Atención peligro de rotura: Antes de poner en servicio
En el caso de accionamientos con antirretorno debe la instalación debe comprobarse el sentido de rotación
indicarse el sentido de rotación del eje de salida. El sentido del motor y del reductor. Las flechas sobre el reductor
de rotación se indica en relación al eje de salida. indican el sentido de rotación.

CW = Sentido de rotación en el sentido de las aguas Anteriormente se indicaba en lugar del sentido de
del reloj, a la derecha rotación el sentido de bloqueo:
CCW = Sentido de rotación en sentido contrario a las Sentido de bloqueo: Izqda. = I →Sentido de rotación CW
agujas del reloj, a la izquierda Sentido de bloqueo: Drcha. = II →Sentido de rotación CCW

Motorreductor coaxial Motorreductor de ejes paralelos

Lado B motorreductor de engranaje cónico Lado A motorreductor de engranaje cónico

Lado B motorreductor de sinfín Lado A motorreductor de sinfín

[Link] G1000 A31 ES


Explicaciones
técnicas

Sentido de rotación del motor o del eje de entrada


Sentido de rotación del motor visto desde el lado del ventilador o del eje de entrada libre
en referencia al sentido de giro del eje de salida

Tipo de reductor Sentido de rotación del Sentido de rotación del


eje de salida: CW eje de salida: CCW

Reductor coaxial de un tren:


Sentido de rotación del motor CW Sentido de rotación del motor CCW
SK11E hasta SK51E

Reductor coaxial de dos trenes: Sentido de rotación del motor CW


Sentido de rotación del motor CCW
SK02 hasta SK102

Reductor coaxial de tres trenes:


Sentido de rotación del motor CW Sentido de rotación del motor CCW
SK03 hasta SK103

Reductor de ejes paralelos de dos trenes:


Sentido de rotación del motor CCW Sentido de rotación del motor CW
SK0182NB hasta SK11282

Reductor de ejes paralelos de tres trenes:


Sentido de rotación del motor CW Sentido de rotación del motor CCW
SK1382NB hasta SK12382

Reductor de engranaje cónico de dos trenes:


Sentido de rotación del motor CCW Sentido de rotación del motor CW
SK92072 hasta SK92772

Reductor de engranaje cónico de tres trenes:


Sentido de rotación del motor CW Sentido de rotación del motor CCW
SK9012.1 hasta SK9096.1

Reductor de engranaje cónico de cuatro trenes:


Sentido de rotación del motor CCW Sentido de rotación del motor CW
SK9013.1 hasta SK9053.1

Reductor de sinfín con prerreducción helicoidal


de dos trenes: SK02040 a SK42125posición del Sentido de rotación del motor CW Sentido de rotación del motor CCW
eje de salida A o aro de contracción en B

Reductor de sinfín con prerreducción helicoidal


de dos trenes: SK02040 a SK42125posición del Sentido de rotación del motor CCW Sentido de rotación del motor CW
eje de salida B o aro de contracción en A

Reductor de sinfín con prerreducción helicoidal


de tres trenes: SK13050 a SK43125posición del Sentido de rotación del motor CCW Sentido de rotación del motor CW
eje de salida A o aro de contracción en B

Reductor de sinfín con prerreducción helicoidal


de tres trenes: SK13050 a SK43125posición del Sentido de rotación del motor CW Sentido de rotación del motor CCW
eje de salida B o aro de contracción en A

(ver página A31 - Sentido de rotación)

En reductores de engranaje cónico es posible modificar si se desea el sentido de rotación del eje de salida al margen
del modelo estándar indicado en la tabla superior ya que la corona se puede montar a la izquierda o a la derecha
del piñón cónico. Para ello, en el caso del modelo de eje macizo a un lado y en el caso del modelo con arandela de
contracción se necesita un eje de salida especial.

ES A32 G1000 [Link]


Explicaciones
técnicas

Campana para el montaje de servomotores


o
l

e2

b2
d
a2
x
s2 f2

Tipo SEP...
Campanas disponibles

Tipo de reductor Dimensiones del motor Medidas Cilin- Tipo Mknenn Tipo de
del eje dros motor campana
a a2 b2 e2 f2 s2 x d l o p. ej. [Nm]
SK 02, SK 12
HJ96
SK 1282 Servo
120 96 80 100 4 M6 15 19 40 125 1 FK6 04 10
SK 9012.1, SK 9016.1, SK 9022.1 100 / 160 S
1 FK7 04
SK 02050, SK 12063, SK 12080
SK 02, SK 12
HJ116
SK 1282 Servo
165 126 110 130 4 M8 20 24 50 137 1 FK6 06 35
SK 9012.1, SK 9016.1, SK 9022.1 130 / 160 S
1 FK7 06
SK 02050, SK 12063, SK 12080
SK 22, SK 32
HJ116
SK 2282, SK 3282 Servo
155 126 110 130 4 M8 20 24 50 151 1 FK6 06 35
SK 9032,1 130 / 250 S
1 FK7 06
SK 32100
MSK070
SK 02, SK 12
MSK071
SK 1282 Servo
186 155 130 165 5 M10 23 32 58 152 1 FK6 08 95
SK 9012.1, SK 9016.1, SK 9022.1 165 / 160 S
1 FK7 08
SK 02050, SK 12063, SK 12080
HJ 155
MSK070
SK 22, SK 32
MSK071
SK 2282, SK 3282 Servo
186 155 130 165 5 M10 23 32 58 167 1 FK6 08 95
SK 9032,1 165 / 250 S
1 FK7 08
SK 32100
HJ155
SK 22, SK 32
MSK101
SK 2282, SK 3282 Servo
240 192 180 215 5 M12 45 38 80 188 1 FK6 10 95
SK 9032,1 215 / 250 S
1 FK7 10
SK 32100
SK 42, SK 52
MSK101
SK 4282, SK 5282 Servo
240 192 180 215 5 M12 24 38 80 230 1 FK6 10 310
SK 9042,1, SK 9052,1 215 / 300 S
1 FK7 10
SK 42125
SK 42, SK 52
SK 4282, SK 5282 1 FT6 13 Servo
350 260 250 300 5 M16 26 48 82 232 310
SK 9042,1, SK 9052,1 1 FK7 10 300 / 300 S
SK 42125
SK 62, SK 72, SK 82, SK 92
SK 6282, SK 7282, SK 8282,
1 FT6 13 Servo
SK 9282 350 260 250 300 5 M16 26 48 82 250 310
1 FK7 10 300 / 350
SK 9072.1, SK 9082.1, SK 9086.1,
SK 9092.1, SK 9096.1

En el servoadaptador tipo SEP arriba indicado se utiliza el acoplamiento para servomotores con chaveta. Para
servomotores sin chaveta se entrega el servoadaptador tipo SEK con manguito con aro de contracción.

Para un gran número de otros tipos de servomotores existe la posibilidad de efectuar el montaje con ayuda de una
brida intermedia en el adaptador IEC. Estaremos encantados de atender su consulta.
[Link] G1000 A33 ES
Explicaciones
técnicas

Consolas de motor - Dimensiones

Tipo Dimensiones de montaje y conexión Dimensiones del eje Brida


A B C E R S H H Z o d t v x
min max l u w
24 27 5
MK I 63 S - 100 LA 222 253 204 45 60 140 153 173 41 119,5
50 8 40
8 160 S

28 31 5
MK II 80 S - 112 M 236 320 250 50 66 145 199 224 48 113,5
60 8 50
9 250 S

38 41 5
MK III - 1 90 S - 132 MA 303 430 300 58 110 260 254 286 61 125
80 10 70
8 300 S

42 45 10
MK III -2 90 S - 132 MA 303 430 300 58 110 260 254 286 91 170
110 12 90
8 Ø 250

65 69 15
MK IV 112 M - 200 L 476 530 400 75 130 315 315 355 116 252
140 18 110
8 Ø 350

65 69 15
MK V 200 L - 280 M 662 690 570 105 382 369 465 515 119 245
140 18 110
12 Ø 450

ES A34 G1000 [Link]


Explicaciones
técnicas

Consolas de motor - Asignación

63 S 71 S 80 S 90 S 100 L 112 M 132 S


63 L 71 L 80 L 90 L 100 LA 132 M
132 MA
SK 11 E SK 1282 SK 9012,1 SK 02050 W III MK I MK I MK I MK I MK I
SK 12 SK 9016,1 SK 12063
SK 9022,1 SK 12080
SK 21 E SK 2282 SK 9032,1 SK 32100 W II MK II MK II MK II MK II
SK 31 E SK 3282
SK 22
SK 32
SK 41 E SK 4282 SK 9042,1 SK 42125 W III MK III-1 MK III-1 MK III-1 MK III-1
SK 51 E SK 5282 SK 9052,1
SK 42 SK 6382
SK 52
SK 63
SK 62 SK 6282 SK 9072.1 W III MK III-2 MK III-2 MK III-2 MK III-2
SK 72 SK 7282
SK 73 SK 7382
SK 83 SK 8382
SK 9382
112 M 132 S 160 M 180 M 200 L
132 M 160 L 180 L
132 MA
SK 62 SK 6282 SK 9072.1 W IV MK IV MK IV MK IV
SK 72 SK 7282
SK 73 SK 7382
SK 83 SK 8382
SK 9382
SK 93 W IV MK IV MK IV MK IV MK IV MK IV
SK 82 SK 8282 SK 9082,1 WV MK IV MK IV MK IV MK IV MK IV
SK 92 SK 9282
SK 103 SK 10382
SK 9086,1 WV MK IV MK IV MK IV MK IV** MK IV**
200 L 225 S 250 M 280 S
225 M 280 M

SK 93 SK 9382 WV MK V MK V MK V
SK 82 SK 8282 SK 9082,1 W IV MK V MK V MK V
SK 92 SK 9282 SK 9086,1
SK 103 SK 10382
SK 102 SK 11382 SK 9092,1 W IV MK V MK V MK V MK V
SK 12382 SK 9096,1
** Rango de ajuste limitado
Ejemplo de selección:
A partir de las tablas de potencias y velocidades o de las tablas de potencias y reducciones puede determinar mediante
la potencia y la velocidad de salida deseadas el tipo de reductor adecuado.

p. ej.: página B2 - B38 reductor coaxial

4 kW, 87 min-1, i = 16,66


se obtiene el tipo base de reductor SK 32 - 112 M/4 o SK 32 - IEC 112.
Para este tipo base de reductor se obtiene de la tabla (véase arriba) la asignación a la consola de motor MK II.
Así se obtiene la denominación de tipo completa SK 32 - MK II - 112.

De la tabla para MK II (página A36) obtendrá más información sobre poleas y tipo de correas. Encontrará las dimensiones
básicas en la tabla (página A34).

[Link] G1000 A35 ES


Explicaciones
técnicas

Consolas de motor
Propuesta para elegir correas trapezoidales y poleas de correa (no suministrados por NORD)

MK I Tipo de correa SPZ


Motor Potencia Rango de ajuste Longitud de la correa Distancia del eje Cantidad de correas
[kW] Amin Amax (dwg = 80) (i=1) Lw A
63 S/4 0,12 216 236 697 223 1
63 L/4 0,18 216 236 697 223 1
71 S/4 0,25 224 244 710 229 1
71 L/4 0,37 224 244 710 229 1
80 S/4 0,55 233 253 737 243 1
80 L/4 0,75 233 253 737 243 1
90 S/4 1,10 243 263 750 249 1
90 L/4 1,50 243 263 750 249 2
100 L/4 2,20 253 273 772 260 2
110 LA/4 3,00 253 273 772 260 3
MK II Tipo de correa XPZ
[kW] Amin Amax (dwg = 112) (i=1) Lw A
80 S/4 0,55 279 304 930 289 1
80 L/4 0,75 279 304 930 289 1
90 S/4 1,10 289 314 950 299 1
90 L/4 1,50 289 314 950 299 1
100 L/4 2,20 299 324 980 314 1
100 LA/4 3,00 299 324 980 314 2
112 M/4 4,00 311 336 1000 324 2
MK III Tipo de correa SPZ
[kW] Amin Amax (dwg = 160) (i=1) Lw A
90 S/4 1,10 344 376 1222 360 1
90 L/4 1,50 344 376 1222 360 1
100 L/4 2,20 354 386 1250 374 1
100 LA/4 3,00 354 386 1250 374 1
112 M/4 4,00 366 398 1262 380 2
132 S/4 5,50 386 418 1312 405 2
132 M/4 7,50 386 418 1312 405 3
132 MA/4 9,20 386 418 1312 405 3
MK IV Tipo de correa XPA
[kW] Amin Amax (dwg = 200) (i=1) Lw A
112 M/4 4,00 427 467 1500 436 1
132 S/4 5,50 447 487 1550 461 1
132 M/4 7,50 447 487 1550 461 2
132 MA/4 9,20 447 487 1550 461 2
160 M/4 11,0 475 515 1600 486 2
160 L/4 15,0 475 515 1600 486 3
180 M/4 18,5 495 535 1650 511 3
180 L/4 22,0 495 535 1650 511 4
200 L/4 30,0 515 555 1700 536 4
MK V Tipo de correa SPA
[kW] Amin Amax (dwg = 250) (i=1) Lw A
200 L/4 30,0 665 715 2182 698 4
225 S/4 37,0 690 740 2207 710 4
225 M/4 45,0 690 740 2207 710 5
MK V Tipo de correa SPB
[kW] Amin Amax (dwg = 250) (i=1) Lw A
200 L/4 30,0 665 715 2182 698 4
225 S/4 37,0 690 740 2207 710 4
225 M/4 45,0 690 740 2207 710 5

ES A36 G1000 [Link]


Explicaciones
técnicas

Depósito de expansión del aceite para posición de montaje con motor vertical
superior
Los reductores con un motor o eje de entrada colocado Por este motivo, NORD recomienda encarecidamente
en posición vertical superior tienen un alto nivel de en caso de reducciones iges < 20 y en el caso de
aceite para la lubricación del primer tren de engranajes. reductores coaxiales a partir de SK42, de reductores
La utilización de un depósito adicional de expansión del de ejes paralelos a partir de SK 4282 a SK8282 y de
aceite impide en la posición de montaje vertical M4 (ver reductores de engranaje cónico a partir de SK 9042.1
página A51) una posible fuga de aceite por el tapón de utilizar depósitos de expansión de aceite en la posición
venteo en caso de formación de espuma. de montaje vertical M4. En caso contrario no se aceptará
ninguna reclamación de garantía.
También en el caso de tamaños menores de reductores y
en caso de otros tipos de reductores como reductores de
sinfín con prerreducción helicoidal, NORD recomienda
encarecidamente en caso de reducciones iges < 20 y
velocidades del motor superiores a 1800 min-1 (curva
característica 87 Hz) la utilización de depósitos de
expansión de aceite.

Reductores coaxiales Reductores de ejes paralelos Reductores de


engranaje cónico

Reductor Reductor de Reductor de Tamaño D H [Kg]


coaxial ejes paralelos engranaje cónico
SK 42 / SK 43 SK 4282 / SK 4382 SK 9042,1 / SK 9043,1
SK 52 / SK 53 SK 5282 / SK 5382 SK 9052.1 / SK 9053.1 I 100 180 5
SK 63 SK 6382
SK 62 SK 6282 SK 9072.1
II 150 300 6
SK 72 / SK 73 SK 7282 / SK 7382 SK 9082,1
SK 82 / SK 83 SK 8282 / SK 8382 SK 9086,1
SK 92 / SK 93 SK 9092,1 III 180 300 7
SK 102 / SK 103 SK 9096,1

[Link] G1000 A37 ES


Explicaciones
técnicas

Tanque de aceite en posición de montaje con motor vertical superior


(Posicio de montaje M4)
Los tanques de aceite se instalan por encima del reductor De serie, el depósito de nivel de aceite se suministra
e incrementan el nivel de aceite de tal forma que éste con un kit de montaje compuesto por los tubos de
siempre se encuentra por encima del reductor. Dado que aceite necesarios, elementos de fijación y el manual de
todas las partes rotativas del reductor se encuentran instrucciones para el montaje. De este modo, el reductor
íntegramente por debajo del nivel de aceite, la formación se puede transportar de forma más fácil y segura.
de espuma se evita así en gran medida. Además incluso Además, la posición del depósito de nivel de aceite
en las formas de montaje vertical todos los rodamientos puede determinarse in situ en el momento del montaje. Si
del reductor se lubrican mediante baño de aceite. nos lo solicita estaremos encantados de proporcionarle
información más detallada sobre las posibilidades de
Los tanques de aceite son mayores que los depósitos de posicionamiento y las dimensiones de los depósitos de
expansión de aceite y, debido al tubo de venteo adicional, nivel de aceite (WN 0-521 31).
tienen dos manguitos para aceite que unen el tanque de
aceite con el reductor. El nivel de aceite debe controlarse Los tipos de reductores de ejes paralelos SK9282 /
en el tanque de aceite. SK9382, así como SK10282 / SK10382, se suministran
NORD recomienda encarecidamente en los grandes tipos de serie con la cantidad de aceite indicada en la página
de reductores de ejes paralelos SK 9282 a SK 12382 A60. En el momento de la puesta en servicio, al depósito
utilizar tanque de aceite NORD en la posición de montaje de nivel de aceite se le debe añadir una cantidad adicional
vertical M4 (ver página A51). En caso contrario no se de aceite de aprox. 30 litros para que el nivel de aceite
aceptará ninguna reclamación de garantía. llegue al depósito. El suministro se realiza de serie sin
esta cantidad de aceite adicional. Sin embargo, si así
lo desea, podemos suministrarle una garrafa del aceite
adecuado con el consiguiente incremento en el precio.

Los tipos de reductores de ejes paralelos SK11282 /


SK11382, así como SK12382, se suministran de serie
sin aceite. Si se utiliza un depósito de nivel de aceite, la
cantidad de aceite necesaria es de aprox. 40 litros más
que la indicada en la página A60.

D
H

Tipo de reductor Tamaño D H Cantidad de aceite adicional Volumen del depósito


[mm] [mm] [L] [L]
SK 9282 / SK 9382
I 185 390 aprox. 30 10
SK 10282 / SK 10382
SK 11282 / SK 11382
II 320 390 aprox. 40 30
SK 12382

ES A38 G1000 [Link]


Explicaciones
técnicas

Radiador del aceite

Radiador
Termostato
Termostato

Bomba Ventilador

 Salida = tubo de aspiración ▼ Nivel de aceite = tubería de presión

El aceite en reductor es aspirado por una bomba se hace de nuevo en el cuerpo zurückgefördert. La
y atraviesa un termocambiador. Por una corriente regulación de temperatura sucede sobre un termostato.
atmosférica producida por un ventilador sucede la Una vigilancia de temperatura es sida aconsejable.
refrigeración de aceite. Del termocambiador el aceite

Ventilación

Bomba

no para el Ex-área oportuno

Modelo:

Radiador: TFS/A 8,5-400-F-03-11


Reducción: salida 1/2“ / entrada 3/4“
Motores: Tensión 3 x 400 V
Potencia: 0,55 kW
Intensidad nominal: 1,7 A
Revoluciones: 1350 min-1
Tipo de protección: IP 55
Clase de aislamiento: F
Clase de temperatura: B

Disponible con:
- Tensión especial 60 Hz
- Motor especial

Peso: 32 kg

[Link] G1000 A39 ES


Explicaciones
técnicas

Refrigeración por agua


En reductores de ejes paralelos y de engranaje cónico es La refrigeración por agua también es apropiada para
posible la opción de un intercambiador de calor integrado. zonas con riesgo de explosión (ATEX).
Por el intercambiador de calor circula agua de refrigeración
que enfría el reductor. Se recomienda controlar la En zonas de bajas temperaturas, con el intercambiador
temperatura o caudal del agua de refrigeración. Dado de calor también se puede calentar el reductor.
que el serpentín de refrigeración no se encuentra
en el espacio del aceite, la refrigeración por agua de
NORD es muy segura (modelo de utilidad alemán 20
2005 005 452.6).

Posiciones de montaje posibles con refrigeración por agua

Reductores de ejes paralelos Posición de montaje


M1 M2 M3 M4 M5 M6
SK 6282 / SK 6382     
SK 7282 / SK 7382     
SK 8282 / SK 8382     
SK 9282 / SK 9382     
SK 10282 / SK 10382     
SK 11282 / SK 11382 / SK 12382     

Reductores de engranaje Posición de montaje


cónico M1 M2 M3 M4 M5 M6
SK 9072.1 *  

SK 9082.1  
SK 9086.1  
SK 9092.1  
SK 9096.1  

* sólo disponible en modelo AF(B), AZ... und VF, VZ  D90, D91, D108

ES A40 G1000 [Link]


Clases de lubricante
Nota:
Esta tabla recoge lubricantes equiparables de distintos fabricantes. Dentro de una viscosidad y tipo de lubricante puede cambiarse
el fabricante del lubricante. Si se cambia la viscosidad o el tipo de lubricante debe consultarse a NORD ya que de lo contrario no
se aceptará ninguna reclamación de garantía por la capacidad de funcionamiento de nuestros reductores.

Clases de Temperatura
lubricante ambiente

Aceite mineral Reductores de sinfín DegolBG - Alpha Renolin Klüberoil Mobilgear 600 Shell
ISO VG 680 680Degol BG SP 680 CLP 680 GEM 1-680N XP 680 Omala S2
0...40°C 680 Plus G 680
CLP 680 Mobilgear
Plus XMP 680
ISO VG 220 DegolBG Energol Alpha Renolin Klüberoil Mobilgear 600 Shell
-10...40°C 220Degol BG GR-XP 220 SP 220 CLP 220 GEM 1-220 XP 220 Omala S2
(modelo estándar) 220 Plus G 220
Alpha CLP 220 Mobilgear
MW 220 Plus XMP 220

Alpha
MAX 220
ISO VG 100 DegolBG Energol Alpha Renolin Klüberoil Mobilgear 600 Shell
-15...25°C 100Degol BG GR-XP 100 SP 100 CLP 100 GEM 1-100 XP 100 Omala S2
100 Plus G 100
Alpha CLP 100 Mobilgear
MW 100 Plus XMP 100

Alpha
MAX 100
Aceite sintético Reductores de sinfín Degol Enersyn Renolin Klübersynth Glygoyle 680 Shell
(poliglicol) ISO VG 680 GS 680 SG-XP 680 PG 680 GH 6-680 Omala S4
-20...60°C WE 680
(modelo estándar)
ISO VG 220 Degol Enersyn Alphasyn Renolin Klübersynth Glygoyle 220 Shell
-25...80°C GS 220 SG-XP 220 PG 220 PG 220 GH 6-220 Omala S4
WE 220
Aceite sintético Reductores de sinfín - - - - Klübersynth Mobil Shell
(hidrocarburos) CLP HG EG 4-460 SHC 634 Omala
ISO VG 460 460 HD
-30...80°C*
CLP HC Enersyn - Renolin Klübersynth Mobil Shell
ISO VG 220 EP-XF Unisyn EG 4-220 SHC 630 Omala S4
-40...80°C* CLP 220 GX 220
Aceite Reductores de sinfín - - - Plantogear - - -
biodegradable ISO VG 680 680 S
-5...40°C
ISO VG 220 Degol Biogear Careclub Plantogear Klübersynth - Shell Naturelle
-5...40°C BAB 220 SE 220 GES 220 220 S GEM 2-220 Gear Oil
EP 220

Aceite Reductores de sinfín - - - Geralyn Klüberoil 4 Mobil DTE Shell


compatible ISO VG 680 SF 680 UH1-680N FM 680 Cassida Fluid
con productos -5...40°C GL 680
alimenticios 1) Klübersynth
UH1 6-680
ISO VG 220 Eural Gear - Vitalube Geralyn Klüberoil 4 Mobil DTE Shell
-25...40°C 220 GS 220 AW 220 UH1-220N FM 220 Cassida Fluid
GL 220
Geralyn Klübersynth
SF 220 UH1 6-220
Grasa fluida -25...60°C Aralub - Alpha Gel Renolit Klübersynth Glygoyle Shell
sintética BAB EPO 00 LST 00 GE46-1200 Grease 00 Gadus S5
UH1-220N V 142 W 00
Klübersynth
UH1
14-16001)
* A temperaturas ambiente por debajo de -30°C y por encima de 60°C deben utilizarse retenes para ejes de un material de
una calidad especial.
1) Aceites y grasas compatibles con productos alimenticios según norma H1 / FDA 178.3570

[Link] G1000 A41 ES


Tipos de lubricante para rodamientos

Clases de Temperatura
lubricante ambiente

Grasa a base de -30...60°C Aralub Enegrease Spheerol Renolit Klüberplex Mobilux -


aceite mineral (normal) HL 2 LS 2 AP 2 FWA 160 BEM 41-132 EP2
LZV-EP
*-50...40°C Aralub - Spheerol Renolit - - Shell
SEL 2 EPL 2 JP 1619 Gadus S2
V100 2
Grasa sintética *-25...80°C Aralub - Product Renolit S2 Isoflex Topas Mobiltemp Aero Shell
SKL 2 783/46 NCA 52 SHC 32 Grease 16
eller 7
Renolit Petamo
HLT 2 GHY 133N
Grasa -25...40°C Aralub BP Biotec Plantogel Klüberbio Schmierfett Shell
biodegradable BAB EP 2 Biogrease 2S M 72-82 UE 100 B Alvania RLB 2
EP 2
Grasa compatible -25...40°C Eural Grease BP Vitalube Renolit Klübersynth Mobilgrease Shell
con productos EP 2 Energrease HT Grease 2 G7 FG1 UH1 14-151 FM 202 Cassida
alimenticios 1) FM 2 RLS 2

* A temperaturas ambiente por debajo de -30°C y por encima de 60°C deben utilizarse retenes para ejes de un material de cali-
dad especial.
1) Aceites y grasas compatibles con productos alimenticios según la norma H1 / FDA 178.3570

Lubricantes
Antes de la puesta en servicio y de un largo almacenaje En caso que se monte una mirilla de inspección de
debe retirarse el precinto del tapón de venteo para evitar aceite por deseo expreso del cliente, lo que conlleva
una sobrepresión en el reductor y por tanto que éste un sobreprecio, recomendamos que transcurridas
pierda su estanqueidad. aproximadamente 2 horas en funcionamiento el cliente
En el momento de la entrega, los reductores y corrija el nivel de aceite de tal modo que con el reductor
motorreductores, a excepción de los tipos SK 11282, SK parado y enfriado el nivel de aceite sea visible en la mirilla
11382 y SK 12382, están llenos de lubricante y por tanto de inspección. Después ya se podrá realizar un control
listos para funcionar. Este primer llenado se realiza con del nivel de aceite mediante la mirilla de inspección.
un lubricante de la columna de temperaturas ambiente
(tipo normal) de la tabla de lubricantes. Los lubricantes Normalmente, el reductor se llena con aceite mineral.
correspondientes a otras temperaturas ambiente pueden El aceite sintético está disponible abonando un
obtenerse abonando un suplemento. suplemento.
Si se llena con aceite mineral, el lubricante debe cambiarse
cada 10.000 horas de servicio o a los dos años. En caso Comentario: Los lubricantes sintéticos y minerales
de aceites sintéticos, estos plazos se duplican. no deben mezclarse. Esto también es válido para su
En caso de condiciones de funcionamiento extremas, por eliminación.
ejemplo con mucha humedad en el aire, entorno agresivo
y bruscos cambios de temperatura, es preferible reducir
estos intervalos. NOTA:
Es recomendable aprovechar el cambio de lubricante
Las cantidades de llenado indicadas son orientativas.
para limpiar a fondo el reductor.
Los valores exactos varían en función de la reducción
Después de cambiar el lubricante y en especial después exacta. Al rellenar el lubricante es imprescindible prestar
del primer llenado, el nivel de aceite puede reducirse atención al tapón de nivel de aceite como indicador de
un poco durante las primeras horas de funcionamiento la cantidad de aceite exacta. Las tablas en las páginas
debido a que los canales del aceite y las cavidades se A59-A61 indican valores orientativos de la cantidad de
llenan lentamente durante la primera puesta en servicio. relleno de lubricante en litros, en función de la posición
A pesar de ello, el nivel de aceite sigue estando dentro de montaje o la forma de constructiva.
del ámbito de tolerancia permitido.
Los tipos de reductor SK 11282, SK 11382, SK 12382
y SK 9096.1 se suministran por lo general sin aceite
( A54 /A60).

ES A42 G1000 [Link]


Explicaciones
técnicas

Símbolos de los tapones de aceite en las posiciones de montaje

Venteo Nivel de aceite Drenaje de aceite

En los reductores de engranaje cónico SK 92072 - SK


92772 modelo de cárter de patas, el tapón del nivel de
aceite se encuentra en la posición de montaje M1 en el
lado frontal (con respecto al motor) en la tapeta del cárter.
Si el reductor se fija en esta forma de construcción a las
patas verticales, debe prestarse atención a que el tapón A55
del nivel de aceite quede accesible. Este podría quedar
oculto en función de la forma de fijación.

Pintura
Tipo Modelo TFD TFD total EN 12944 Recomendación
[m] [m] Corro.-Cat. deutilización
F1 1 x 1-C capa de imprimación por inmersión, pardo rojizo (fundición gris) 40 Para la pintura
y final por parte del
1 x 1-C capa de imprimación universal 30 30-70 cliente
F2 1 x 1-C capa de imprimación por inmersión, pardo rojizo (fundición gris) 40 Para colocación en
y C2 interiores en condic.
1 x capa de barniz protector 2-C poliuretano (2-K-PUR)HS 40 40-80 climáticas normales
F3.0 1 x 1-C capa de imprimación por inmersión, pardo rojizo (fundición gris) 40 Para colocación
y en interiores y
1 x 2-C capa de relleno de poliuretano (2-C-PUR) 70 C2 exteriores con
y poco impacto
1 x capa de barniz protector 2-C poliuretano (2-C-PUR)HS 40 110-150 ambiental
F3.1 1 x 1-C capa de imprimación por inmersión, pardo rojizo (fundición gris) 40 Para colocación
y en interiores y
2 x 2-C capa de relleno de poliuretano (2-C-PUR) 2x70 C3 exteriores con
y impacto ambiental
1 x capa de barniz protector 2-C poliuretano (2-C-PUR)HS 40 180-220 medio
F3.2 1 x 1-C-capa de imprimación por inmersión, pardo rojizo (fundición gris) 40 Para colocación
y en interiores y
2 x 2-C capa de relleno de poliuretano (2-C-PUR) 2x70 C4 / C5 exteriores con
y gran impacto
2 x capa de barniz protector 2-C poliuretano (2-C-PUR)HS 2x40 220-260 climático
F3.3 1 x 1-C-capa de imprimación por inmersión, pardo rojizo (fundición gris) 40 Costas y áreas
y litorales
2 x 2-C capa de imprimación de fosfato de cinc Epoxy 2x70 C5
y
2 x capa de barniz protector 2-C poliuretano (2-C-PUR)HS 2x40 220-260
F3.4 1 x 1-C-capa de imprimación por inmersión, pardo rojizo (fundición gris) 40 Para una gran ex-
y posición a sustan-
1 x 2-C capa de imprimación de fosfato de cinc Epoxy 70 cias químicas
y
1 x capa de barniz protector Epoxy EFDEDUR resistente a sustancias
químicas 40 110-150
F3.5 1 x 1-C-capa de imprimación por inmersión, pardo rojizo (fundición gris) 40 Máquinas para el
y embalaje de
1 x 2-C capa de imprimación de fosfato de cinc Epoxy 70 productos alimen-
y ticios
1 x FREOPOX Coating 40 110-150
Z Compensación de huellas de contorno y hendiduras con masa selladora de juntas a base de poliuretano
1-C = un componente, 2-C = dos componentes, TFD = espesor de capa seca aprox. [m], HS = high solids

[Link] G1000 A43 ES


Explicaciones
técnicas

Información sobre los planos dimensionales de motorreductores y reductores


Ejemplo de planos dimensionales para combinaciones
Los motorreductores están dimensionados directamente en los dibujos acotados.
En reductores - con cárter adicional
- como dobles reductores combinados
- con eje de entrada libre (W)
- con campana para motores normalizados IEC (IEC)
debe sumarse la medición de cada uno de los planos dimensionales individuales.

Ejemplo: Reductor de ejes paralelos SK 2282A


** qABre ** qZ o ** qZ o
450
386 * o * o qA

SK 2282A - 80L/4 SK 2282A - W SK 2282A - IEC80 SK 2282/02A - IEC80 SK 2282/02A - W SK 2282/02A - IEC80
* C78 * C78 **  C78 **  C78 **  C78
o C103 o  C103 qA  C99 qz  C99 qz  C99
qABre  C99 o  C102 o  C102
Notas generales sobre * y **
*) En el modelo W y IEC, si en los planos dimensionales se indican varios valores para "*" en principio es válido el valor
sin paréntesis. El valor indicado en la siguiente tabla debe sumarse o restarse para la correspondiente combinación
reductor - W y IEC.

Tipo [mm]
W IEC IEC IEC IEC IEC IEC IEC IEC IEC IEC
100 112 132 160 180 200 225 250 280 315
SK 82 16 - - - - - - - 16 16 -
SK 92 14 - - - - - - - 14 14 14
SK 93 0 - - - - - - - 14 14 -
SK 103 16 - - - - - - - 16 16 16
SK 8282 15 - - - - - - - 15 15 -
SK 9282 15 - - - - - - - 15 15 15
SK 9382 0 - - - - - - - 15 15 -
SK 10382 16 - - - - - - - 16 16 16
SK 11382 9 - - - - - - - - - 9
SK 12382 9 - - - - - - - - - 9
SK 9072.1 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 - - -
SK 9082,1 -20 - - - - - - - -20 -20 8
SK 9086,1 -20 - - - - - - - -20 -20 8
SK 9092,1 16 - - - - - - - -16 -16 -11
SK 9096,1 0 - - - - -13 -13 -13 - - -
*) En modelos de dobles reductores combinados, si en los diseños dimensionales se indican varios valores para "**"
en principio es válido el valor sin paréntesis. El valor indicado en la siguiente tabla debe sumarse o restarse para
la correspondiente combinación de doble reductor combinado.
Tipo [mm]
SK 63 / 22, 23 4
SK 73 /22, 23 -22
SK 73 / 32 -22
SK 6382 / 22 4
SK 7382 / 22 -22
SK 7382 / 32 -22
SK 9092.1 / 52 16
SK 9096.1 / 62 -13
SK 9096.1 / 63 -13

Los dibujos CAD (planos dimensionales, planos de las vistas a escala y modelos 3D) se pueden crear “online” en
Internet con el software de NORD NORDCAD.
ES A44 G1000 [Link]
Explicaciones
técnicas

Tolerancias
Ejes de salida y de entrada Ejes huecos Eje del lado del cliente
Tolerancia de los ejes ø (DIN 748) Tolerancia de los ejes huecos - ø (DIN 748) Tolerancia del eje del cliente según la
ø14 – ø50 mm = ISO k6 según ISO H7 norma ISO h6, con grado de carga "C"
> ø 50 mm = ISO m6 (ver tabla página A7) según norma ISO k6.

Taladros roscados según la


norma DIN 332, hoja 2:
= ø 13 – ø 16 M5 L = Longitud del eje a insertar
> ø 16 – ø 21 M6
> ø 21 – ø 24 M8 Perfil acanalado DIN 5480 9H DIN 5480 ajuste recomendado 8f
> ø 24 – ø 30 M10
> ø 30 – ø 38 M12 Tolerancia del eje del lado del cliente
> ø 38 – ø 50 M16 con aro de contracción según la norma
> ø 50 – ø 85 M20 ISO h6 o f6
> ø 85 – ø 130 M24
Chavetas según norma DIN 6885, hoja 1 y 3 Chavetas según norma DIN 6885, Chavetas según norma DIN 6885,
hoja 1 y 3 hoja 1 y 3
* SK 9016.1 D70-71 Eje hueco con chavetero según norma
SK 9017.1 D72-73 DIN 6885, hoja 3
Altura del eje Bridas Campanas IEC y Servo
Altura del eje "h" según norma DIN 747 Tolerancia del ø de entrecentros de Tolerancia del ø de entrecentros de
taladros (DIN 42.948): taladros (DIN 42.948):
Tolerancia del ø de centrado de la brida Tolerancia del centrado de la brida
(DIN 42 948): según ISO H7
≤ ø 230 mm. según ISO j6,
> ø 230 mm según ISO h6
g1Bre Las dimensiones de los motores pueden Los cárteres están fabricados en
kBre variar en parte bajo determinadas materiales de fundición. Por tanto, las
k1Bre circunstancias. superficies no tratadas de las carcasas
k2Bre Dimensión del motor pueden diferir ligeramente de las
mBre de freno dimensiones nominales indicadas.
nBre
pBre
qABre

Símbolos en las tablas de selección de potencia


Designación Descripción Unidad
fB Factor de servicio (M2max / M2)
FA1) Fuerza axial admisible en el lado de salida [kN]
Fuerza radial admisible en el lado de salida, punto de aplicación de la fuerza en el medio del
FR1) [kN]
extremo del eje
FD Fuerza de presión en tope de goma [N]
iges Relación de reducción total del reductor
z1 Número de entradas del sinfín
z2/z1 Relación de reducción de la la etapa de sinfín-corona
i1 Relación de reducción de la etapa de engranaje helicoidal
M2 Par de salida [Nm]
M2max Par de salida máximo admisible [Nm]
n2 Velocidad de salida [min-1]
P1 Potencia de accionamiento del reductor [kW]
P1max Potencia de accionamiento máxima [kW]
VL Rodamientos reforzados
η Rendimiento [%]
Peso total del motorreductor [Kg]
1) Si aparece en las tablas un “–”, los rodamientos reforzados no son posibles.

[Link] G1000 A45 ES


Explicaciones
técnicas

Estructura de las tablas de prestaciones para el tipo motorreductor

0,12 kW Potencia del motorreductor


Potencia nominal del motor

Velocidad de salida con velocidad nominal del motor Plano


dimensional
Par de salida ver página

Factor de servicio Peso

Reducción del reductor total Tipo de reductor

P1 n2 M2 FR FA FR VL FA VL mm
fB iges
[kW] [min-1] [Nm] [kN] [kN] [kN] [kN] 
0,12 1,0
*763 0,8 1412,69 5,2 20,0 9,0 20,0 SK 9017.1 - 63S/4 40 D72-73
1,0 *763 0,8 1256,07 5,2 20,0 9,0 20,0
2,0 573 1,1 629,56 7,6 20,0 9,0 20,0
2,3 479 1,2 558,25 8,2 20,0 9,0 20,0
2,6 441 1,4 # 493,12 8,6 20,0 9,0 20,0

Par de salida
máximo
Fuerza axial admisible en el lado
con fB = 0,8
de salida
Válido para Rodamientos reforzados
motorreductores de (en reductores de engranaje
sinfín solo en el modelo cónico hasta SK 9072.1 solo
.Z o .F disponible en modelo con patas).
Los valores indicados para FA
están calculados con FR = 0

Fuerza radial admisible en el lado de


Fuerza radial admisible en el lado de salida
salida
Rodamientos normales
Rodamientos reforzados
los valores indicados para FR
(en reductores de engranaje cónico
están calculados con FA = 0
hasta SK 9072.1 solo disponible
en modelo con patas). Los valores
indicados para FR están calculados
con FA = 0

Fuerza axial admisible en el lado de salida


Rodamientos normales
los valores indicados para FA
están calculados con FR = 0

ES A46 G1000 [Link]


Explicaciones
técnicas

Estructura de las tablas de prestaciones para el tipo W e IEC

SK 9072.1 Tipo de reductor

Tamaños de motor IEC y


potencias normalizadas IEC
Los factores de servicio fB con campana IEC son idénticos que en el según norma DIN EN 50347
caso de montaje directo del motor con la misma potencia de motor.
Los valores fB pueden consultarse en las páginas indicadas

W IEC
iges n2 M2max P1max fB ≥ 1 fB  D2 - D39
fB = 1 n = n = n1=
n =
1 1 1
1400min-1 1400min-1 930min-1 700min-1
[min-1] [Nm] [kW] [kW] [kW] IEC IEC IEC IEC IEC IEC IEC
100 112 132 160 180 200 225
SK 9072.1 245,76 5,7 8500 5,07 3,35 2,54 *
206,84 6,8 8500 6,05 3,99 3,03 *
186,86 7,5 8500 6,68 4,41 3,34 * * *
157,27 8,9 8500 7,92 5,23 3,96 * * *
. . .

10,19 137 4700 45,00 29,70 22,50


9,16 153 4700 45,00 29,70 22,50

potencia de accionamiento
Tipo de reductor máx. P1max
Tipo W El asterisco significa:
Atención, no exceder potencia
Reducción no cursiva significa: de accionamiento máxima
con P1max el factor de servicio P1max según columna Tipo W
Velocidad de salida
es fB = 1
Par de salida máximo
Tipo W con fB = 1

en cursiva significa:
con P1max el factor de * el campo sombreado significa:
servicio es fB > 1 Adaptador IEC disponible
*
para este tamaño de motor
* IEC y esta reducción.

[Link] G1000 A47 ES


Explicaciones
técnicas

Posición de los ejes, bridas, brazos de reacción y aros de contracción en


reductores angulares
En reductores de engranaje cónico y reductores de sinfín con prerreducción helicoidal, la posición del eje de salida, de
la brida B5, del brazo de reacción y del aro de contracción se define de la forma siguiente:
Eje de salida en B Eje de salida en A y B Eje de salida en A
(Suministro por defecto)
A+B

B A

Brida en B Brida en A y B Brida en A


(Suministro por defecto)
A+B

B A

Aro de contracción en B Aro de contracción en A


(Suministro por defecto)

B A

Brazo de reacción en B Brazo de reacción en A


(Suministro por defecto)

B A

Consola de reacción en B Consola de par en A


(Suministro por defecto)

B A

La definición de los lados A y B se refiere a la posición de montaje M1.


Otros datos sobre las posiciones de montaje M1 - M6  A51
ES A48 G1000 [Link]
Explicaciones
técnicas

Cajas de bornes y entrada de cables


Suministro por defecto: Cajas de bornes en 1 y entrada de cables en I
Si se desea otra disposición deberá indicarse expresamente en el pedido.
Consultar siempre la entrada de cables en IV.

En motores de freno de los tamaños 63 a 132, la entrada de cables es standard en I y III.

Reductores coaxiales

M1 M6 M2
2 1 4

III 1

IV II 2

I 3
IV
3
I III
4
II

II
4
III I
3
IV
3
I
2
II IV
1
III

2 4 1

M3 M4 M5

Reductores de ejes paralelos

M1 M6 M2
2
1 4
1
III
IV II
I 3 2
IV

4 I III
3
II

II
4 3
III I
2
3 IV
I

II IV
1
III
4 1
2
M3 M4 M5

Otros datos sobre las posiciones de montaje M1 - M6  A51


[Link] G1000 A49 ES
Explicaciones
técnicas

Cajas de bornes y entrada de cables


Suministro por defecto: Cajas de bornes en 1 y entrada de cables en I.
Si se desea otra disposición deberá indicarse expresamente en el pedido.
Consultar siempre la entrada de cables en IV.

En motores de freno de los tamaños 63 a 132, la entrada de cables es standard en I y III.

Reductores de engranaje cónico


M1 M5
2 3
3 2
III III
IV II IV II
1 I 4 I
1
4
4
1
1 4
I I

II IV II IV
III 3 III 2
3
2
M3 M6

Reductores de sinfín con prerreducción helicoidal

M1 M5
2
3 4
3 III III
IV II 2 IV II
1 I I
1
4

4
1

3 I
I 2
II IV
II IV
1 III
III 4 3
2
M3 M6

Otros datos sobre las posiciones de montaje M1 - M6  A51

ES A50 G1000 [Link]


M1 - M6

Posiciones de montaje - Nueva nomenclatura

Getriebebau NORD diferencia seis posiciones de montaje de M1 a M6 entre reductores y motorreductores tal y como
se muestra en los siguientes dibujos.

M1 M1

M6 M2 M6 M2

Reductores Reductores
coaxiales de engranaje
cónico

M4 M5 M4 M5

M3 M3

M1
M1

M6 M6 M2
M2
Reductores de Reductores de
ejes paralelos sinfin con
prerreducción
M4
M5 M4 M5

M3
M3

Encontrará las posiciones de montaje con la posición de los tapones de nivel de aceite, de venteo y de drenaje de
aceite a partir de la página A53.

[Link] G1000 A51 ES


M1 M1
B3/B5 B3/B5

M6 M6 M2
B7/B5III B7/B5III V6/V3

SK 11E SK 02
SK 21E SK 12
M2
SK 31E V6/V3 SK 22
SK 41E SK 32
SK 51E SK 42
SK 52

M5 M5
B6/B5II B6/B5II
M4 M3 M4
V5/V1 B8/B5I V5/V1
M3
B8/B5I

M1
M1 * B3/B5
B3/B5

M2
V6/V3
M6 M2 M6
B7/B5III V6/V3 B7/B5III

SK 03 SK 62
SK 13 SK 72
SK 23 SK 82
SK 33N SK 92
SK 43 SK 102
SK 53 SK 63*
SK 73*
SK 83*
SK 93* *
SK 103*

M5
B6/B5II M5
M4 B6/B5II
V5/V1
M4
M3 V5/V1
B8/B5I
M3
B8/B5I

info Ö A43

[Link] G1000 A53


M1
H1

M2
M6 H6
H3

SK 1282
SK 2282
SK 3282
SK 4282
SK 5282
SK 0182NB*
SK 0282NB*
SK 1382NB*
* A5

M1
H1 M2
M5
M4 M6 H6
H4
H5 H3
M3
H2 SK 2382
SK 3382
SK 4382
SK 5382

M1
H1

M2 M4
M6 H6 H5
H3 M5
H4
SK 6282
SK 7282
SK 8282
M3
SK 9282 H2
SK 10282
SK 11282
SK 6382*
SK 7382*
SK 8382*
SK 9382*
SK 10382* *
SK 11382*
SK 12382*

M4
H5 M5
H4

M3
H2
info Ö A43

A54 G1000 [Link]


M1
B3

M6
V6

SK 92072
SK 92172
SK 92372
SK 92672
SK 92772
M2
B6

M1
B3

M6 M2
M5 V6 B6

M4 V5
B3I
SK 9012.1
SK 9016.1
SK 9022.1
SK 9032.1
M3
B8
SK 9042.1
SK 9052.1
SK 9072.1
SK 9082.1
SK 9086.1
SK 9092.1
M1 SK 9096.1
B3

M2 M4 M5
M6 B6 B3I V5
V6

SK 9013.1 M3
SK 9017.1 B8
SK 9023.1
SK 9033.1
SK 9043.1
SK 9053.1

M5
V5
M4
B3I

M3
B8
info Ö A43

[Link] G1000 A55


M1
H1/B5I

M6
H6/V3

SK 92072
SK 92172
SK 92372
SK 92672
M2
SK 92772 H4/B5

M1
H1/B5I

M4 M5 M6
H3/B5II H5/V1 H6/V3

SK 9012.1
SK 9016.1
SK 9022.1 M2
M3
H2/B5III SK 9032.1 H4/B5
SK 9042.1
SK 9052.1
SK 9072.1
SK 9082.1
SK 9086.1
M1 SK 9092.1
H1/B5I SK 9096.1

M6
H6/V3 M4 M5
H3/B5II H5/V1

SK 9013.1
SK 9017.1
M3
SK 9023.1 H2/B5III
M2
SK 9033.1 H4/B5
SK 9043.1
SK 9053.1

M5
M4 H5/V1
H3/B5II

M3
H2/B5III

info Ö A43

A56 G1000 [Link]


M1
B3

M6
V6

SK 02040

M2
B6

M4
B3I

M5
V5

M3
B8

M1
H1/B5I

M6
H6/V3

SK 02040

M2
H4/B5
M4
H3/B5II

M5
H5/V1

M3
H2/B5III

info Ö A43

[Link] G1000 A57


M1
B3 M1
B3

M2
B6
M6
M6 V6
V6
SK 02050 SK 13050
SK 12063 M2 SK 13063
SK 12080 B6 SK 13080
SK 32100 SK 33100
SK 42125 SK 43125

M5 M5
M4 V5 M4 V5
B3I
B3I
M3
M3 B8
B8

M1 M1
H1/B5I H1/B5I

M6
M6 H6/V3
H6/V3
SK 02050 SK 13050
SK 12063 SK 13063
SK 12080 SK 13080
SK 32100 SK 33100
SK 42125 M2 SK 43125
H4/B5

M2
H4/B5

M5
H5/V1
M4 M4
H3/B5II M5
H3/B5II H5/V1

M3
H2/B5III
M3
H2/B5III

info  A43

A58 G1000 [Link]


[L]
Ö A51 M1 M2 M3 M4 M5 M6 M1 M2 M3 M4 M5 M6
Ö A53 B3 V6 B8 V5 B6 B7 B5 V3 B5I V1 B5II B5III
SK 11E 0,25 0,50 0,55 0,40 0,35 0,35 0,30 0,35 0,50 0,30 0,40 0,40
SK 21E 0,60 1,20 1,20 1,00 1,00 1,00 0,50 1,40 1,10 0,70 0,90 0,90
SK 31E 1,10 2,70 2,20 2,30 1,70 1,70 0,80 1,30 1,65 1,10 2,00 2,00
SK 41E 1,70 2,60 3,30 2,50 2,60 2,60 1,00 2,60 2,80 1,60 3,30 3,30
SK 51E 2,20 4,40 4,70 4,00 3,40 3,40 1,80 3,50 4,10 3,00 3,80 3,80

[L]
SK 02 0,15 0,60 0,70 0,60 0,40 0,40 0,25 0,60 0,60 0,60 0,50 0,50
SK 12 0,25 0,75 0,85 0,75 0,50 0,50 0,35 0,85 0,90 0,90 0,60 0,60
SK 22 0,50 1,80 2,00 1,80 1,35 1,35 0,70 2,00 2,00 1,80 1,55 1,55
SK 32 0,90 2,50 3,00 2,90 2,00 2,00 1,30 2,90 3,30 3,10 2,40 2,40
SK 42 1,30 4,50 4,50 4,30 3,20 3,20 1,80 4,40 4,50 4,00 3,70 3,70
SK 52 2,50 7,00 6,80 6,80 5,10 5,10 3,00 6,80 6,20 7,40 5,60 5,60

[L]
SK 62 6,50 15,0 13,0 16,0 15,0 15,0 7,00 15,0 14,0 18,5 16,0 16,0
SK 72 9,00 23,0 18,0 26,0 23,0 23,0 10,0 23,0 18,5 28,0 23,0 23,0
SK 82 14,0 35,0 27,0 44,0 32,0 32,0 15,0 37,0 29,0 45,0 34,5 34,5
SK 92 25,0 73,0 47,0 76,0 52,0 52,0 26,0 73,0 47,0 78,0 52,0 52,0
SK 102 36,0 79,0 66,0 102 71,0 71,0 40,0 81,0 66,0 104 72,0 72,0

[L]
SK 03 0,30 1,00 0,80 0,90 0,60 0,60 0,50 0,80 0,90 1,10 0,80 0,80
SK 13 0,60 1,25 1,10 1,20 0,70 0,70 0.,85 1,20 1,20 1,20 0,95 0,95
SK 23 1,30 2,40 2,30 2,35 1,60 1,60 1,50 2,60 2,50 2,80 2,80 2,80
SK 33N 1,60 2,90 3,20 3,70 2,30 2,30 1,90 3,40 3,50 4,40 2,60 2,60
SK 43 3,00 5,60 5,30 6,60 3,60 3,60 3,50 5,70 5,00 6,10 4,10 4,10
SK 53 4,50 8,70 7,70 8,70 6,00 6,00 5,20 8,40 7,00 8,90 6,70 6,70

[L]
SK 63 13,0 14,5 14,5 16,0 13,0 13,0 13,5 14,0 15,5 18,0 14,0 14,0
SK 73 20,5 20,0 22,5 27,0 20,0 20,0 22,0 22,5 23,0 27,5 20,0 20,0
SK 83 30,0 31,0 34,0 37,0 33,0 33,0 31,0 34,0 35,0 40,0 34,0 34,0
SK 93 53,0 70,0 59,0 72,0 49,0 49,0 53,0 70,0 59,0 74,0 49,0 49,0
SK 103 69,0 71,0 74,0 97,0 67,0 67,0 69,0 78,0 78,0 99,0 67,0 67,0

[Link] G1000 A59


[L] [L]
Ö A51 M1 M2 M3 M4 M5 M6 Ö A51 M1 M2 M3 M4 M5 M6
Ö A54 H1 H6 H2 H5 H4 H3 Ö A54 H1 H6 H2 H5 H4 H3
SK 0182NB 0,40 0,55 0,60 0,55 0,35 0,35
SK 0282NB 0,70 1,00 0,80 1,10 0,90 0,90
SK 1382NB 1,30 2,30 1,40 2,10 2,00 1,90

[L] [L]
SK 1282 0,90 1,30 0,90 1,20 0,95 0,95
SK 2282 1,65 2,40 1,90 2,00 1,80 1,80 SK 2382 1,70 2,60 1,90 3,10 1,50 1,50
SK 3282 3,15 4,10 3,24 4,10 3,15 3,15 SK 3382 4,10 4,10 3,30 5,60 3,30 3,30
SK 4282 4,70 6,10 4,75 5,40 4,70 4,70 SK 4382 5,90 6,80 4,90 8,30 4,90 4,90
SK 5282 7,50 8,80 7,50 8,80 7,20 7,20 SK 5382 12,5 12,0 6,70 14,0 8,30 8,30

[L] [L]
SK 6282 17,0 14,0 12,0 17,5 10,0 14,0 SK 6382 16,5 13,0 9,60 18,0 14,0 12,5
SK 7282 25,0 21,0 20,0 27,0 16,0 21,0 SK 7382 22,0 20,0 16,0 25,0 23,0 19,0
SK 8282 37,0 33,0 30,0 41,0 31,0 31,0 SK 8382 34,0 32,0 25,0 38,0 35,0 30,0
SK 9282 74,0 70,0 55,0 72,0 60,0 59,0 SK 9382 73,0 70,0 45,0 74,0 65,0 60,0

[L] [L]
SK 10282 90,0 90,0 40,0 90,0 60,0 82,0 SK 10382 85,0 100 73,0 100 80,0 80,0
SK 11282* 165 160 145 195 100 140 SK 11382* 160 155 140 210 155 135
SK 12382* 160 155 140 210 155 135

*Ö A42

A60 G1000 [Link]


[L]
Ö A51 M1 M2 M3 M4 M5 M6 M1 M2 M3 M4 M5 M6
Ö A55/56 B3 B6 B8 B3I V5 V6 B5I B5 B5III B5II V1 V3
H1 H4 H2 H3 H5 H6
SK 92072 0,40 0,60 0,50 0,50 0,40 0,40 0,40 0,60 0,50 0,50 0,40 0,40
SK 92172 0,60 0,90 0,95 1,10 0,75 0,62 0,50 0,92 0,87 1,05 0,75 0,65
SK 92372 0,90 1,30 1,45 1,60 1,20 1,20 1,15 1,50 1,20 1,70 1,15 1,15
SK 92672 1,80 3,50 3,20 3,40 2,60 2,60 1,55 2,80 2,50 3,30 2,40 2,40
SK 92772 2,30 4,50 4,60 5,30 4,10 4,10 2,75 4,40 4,50 5,50 3,50 3,50

[L]
SK 9012.1 0,70 1,60 1,90 2,40 1,20 1,70 0,70 1,90 1,90 2,40 1,20 1,70
SK 9016.1 0,70 1,60 1,90 2,40 1,20 1,70 0,70 1,90 1,90 2,40 1,20 1,70
SK 9022.1 1,30 2,60 3,50 4,20 2,00 2,80 1,30 2,60 3,50 4,20 2,00 2,80
SK 9032.1 1,70 4,80 6,40 6,70 4,10 5,10 1,90 5,20 6,40 7,30 3,30 5,10
SK 9042.1 4,40 8,70 10,0 9,80 6,80 7,50 3,60 9,70 11,4 11,5 6,50 8,20
SK 9052.1 6,50 16,0 19,0 21,5 11,0 15,5 7,50 16,5 20,0 21,5 11,5 18,0
SK 9072.1 10,0 27,5 32,0 36,0 18,0 24,0 12,0 27,5 33,0 38,5 19,0 26,0
SK 9082.1 17,0 51,5 62,5 71,5 33,0 46,5 21,0 54,0 66,0 80,0 38,0 52,0
SK 9086.1 26,0 73,0 85,0 102 48,0 62,0 36,0 78,0 91,0 101 53,0 76,0
SK 9092.1 36,0 157 170 172 80,0 90,0 40,0 130 154 175 82,0 91,0
SK 9096.1 98,0 187 194 254 109 152 98 187 193 257 113 156

[L]
SK 9013.1 1,20 2,00 2,20 3,00 1,40 1,90 1,20 2,30 2,20 3,00 1,40 1,90
SK 9017.1 1,20 2,00 2,20 3,00 1,40 1,90 1,20 2,30 2,20 3,00 1,40 1,90
SK 9023.1 2,40 3,00 3,80 5,30 2,20 3,10 2,40 3,00 3,80 5,30 2,20 3,10
SK 9033.1 3,30 6,60 7,00 7,80 4,30 5,10 3,80 5,70 6,90 8,50 3,60 5,60
SK 9043.1 4,60 10,2 10,7 12,8 5,20 6,70 5,70 10,2 14,7 14,7 6,60 9,60
SK 9053.1 10,0 17,0 20,0 24,2 11,5 16,5 12,5 18,0 26,5 26,5 13,0 17,0

[L]
Ö A51 M1 M2 M3 M4 M5 M6 M1 M2 M3 M4 M5 M6
Ö A57/58 B3 B6 B8 B3I V5 V6 B5I B5 B5III B5II V1 V3
H1 H4 H2 H3 H5 H6
SK 02040 0,45 0,60 0,60 0,60 0,50 0,50 0,50 0,80 0,75 0,60 0,50 0,50
SK 02050 0,60 1,20 0,70 1,15 0,70 0,70 0,45 1,40 0,90 1,25 1,00 1,00
SK 12063 0,40 1,70 1,20 1,55 1,00 1,00 0,50 1,60 1,40 1,80 1,50 1,50
SK 12080 0,80 2,60 1,70 2,70 1,70 1,70 0,95 3,30 2,50 3,70 2,50 2,50
SK 32100 1,60 5,50 3,40 5,40 3,20 3,20 1,50 7,10 4,90 7,10 4,40 4,40
SK 42125 2,80 11,0 6,20 10,3 5,80 5,80 3,30 11,2 6,10 10,4 6,80 6,80

[L]
SK 13050 0,95 1,55 1,10 1,45 0,95 0,95 0,90 1,80 1,15 1,75 1,25 1,25
SK 13063 0,85 2,30 1,60 2,00 1,25 1,25 0,95 2,10 1,65 2,15 1,75 1,75
SK 13080 1,70 3,20 2,10 3,40 1,95 1,95 1,40 4,20 2,75 4,20 2,75 2,75
SK 33100 2,20 7,60 4,00 6,80 3,70 3,70 2,30 7,60 5,50 7,80 4,85 4,85
SK 43125 7,80 14,0 7,20 13,5 6,70 6,70 4,30 12,9 7,10 12,1 7,70 7,70

[Link] G1000 A61


M2max

M2max M2max M2max


[Nm] [Nm] [Nm]
SK 02 99 SK 03 110
SK 11E 58 SK 12 184 SK 13 194
SK 21E 77 SK 22 374 SK 23 340
SK 31E 185 SK 32 710 SK 33N 672
SK 41E 290 SK 42 1244 SK 43 1289
SK 51E 492 SK 52 2024 SK 53 2232

M2max M2max
[Nm] [Nm]
SK 62 3120 SK 63 3700
SK 72 4708 SK 73 5650
SK 82 7246 SK 83 9180
SK 92 10775 SK 93 14000
SK 102 17367 SK 103 23160

info Ö B40 - B60

M2max M2max M2max


[Nm] [Nm] [Nm]
SK 0182NB 116
SK 0282NB 165
SK 1382NB 370
SK 1282 296
SK 2282 563 SK 2382 563
SK 3282 1015 SK 3382 1039
SK 4282 2000 SK 4382 2077
SK 5282 3235 SK 5382 3200

M2max M2max
[Nm] [Nm]
SK 6282 4537 SK 6382 6000
SK 7282 6473 SK 7382 8300
SK 8282 10618 SK 8382 13200
SK 9282 17930 SK 9382 25400

M2max M2max
[Nm] [Nm]
SK 10282 32000 SK 10382 37200
SK 11282 42000 SK 11382 69000
SK 12382 90000

info Ö C46 - C66

A62 G1000 [Link]


M2max

M2max M2max M2max


[Nm] [Nm] [Nm]
SK 92072 90 SK 9012.1 400 SK 9013.1 400
SK 92172 120 SK 9016.1 610 SK 9017.1 610
SK 92372 230 SK 9022.1 860 SK 9023.1 860
SK 92672 380 SK 9032.1 1550 SK 9033.1 1550
SK 92772 660 SK 9042.1 2800 SK 9043.1 2800
SK 9052.1 4800 SK 9053.1 4800
SK 9072.1 8500
SK 9082.1 13000
SK 9086.1 20000
SK 9092.1 32000
SK 9096.1 50000
info Ö D42 - D55

M2max M2max
[Nm] [Nm]
SK 02040 100
SK 02050 185 SK 13050 195
SK 12063 360 SK 13063 380
SK 12080 710 SK 13080 770
SK 32100 1420 SK 33100 1590
SK 42125 2850 SK 43125 3090

info Ö E18 - E29

[Link] G1000 A63


FR

y z c cVL f d l
[mm] [mm] [Nmm] [Nmm] [mm] [mm] [mm]
SK 11E 65,0 85,0 -- -- 39,0 20 40
FR SK 21E 77,0 102,0 -- -- 50,0 25 50
x
SK 31E 104,5 134,5 -- -- 69,5 30 60
SK 41E 111,5 146,5 -- -- 67,0 35 70
d SK 51E 125,0 165,0 -- -- 74,0 40 80
l SK 02, SK 03 63,8 83,8 0,06 x 106 0,10 x 106 11,8 20 40
SK 12, SK 13 73,5 98,5 0,12 x 106 0,18 x 106 14,0 25 50
SK 22, SK 23 86,0 116,0 0,19 x 106 0,30 x 106 14,0 30 60

FR SK 32, SK 33N 112,5 152,5 0,39 x 106 0,60 x 106 30,0 40 80


SK 42, SK 43 123,0 168,0 0,42 x 106 0,73 x 106 30,0 45 90
x
SK 52, SK 53 149,5 204,5 0,92 x 106 1,56 x 106 35,0 55 110
SK 62, SK 63 191,0 256,0 1,46 x 106 2,46 x 106 35,0 65 130

d SK 72, SK 73 212,0 282,0 2,13 x 106 4,45 x 106 37,0 75 140


l SK 82, SK 83 248,5 333,5 4,24 x 106 6,89 x 106 38,0 90 170
SK 92, SK 93 278,0 383,0 8,07 x 106 12,50 x 106 41,0 110 210
SK 102, SK 103 323,5 448,5 14,86 x 106 22,84 x 106 46,0 130 250

y z c cVL f d l
[mm] [mm] [Nmm] [Nmm] [mm] [mm] [mm]
SK 0182NB 80,0 104,5 0,13 x 106 0,18 x 106 0 25 50
SK 0282NB 112,0 138,0 0,12 x 106 0,17 x 106 0 25 50
SK 1382NB 145,0 176,0 0,16 x 106 0,26 x 106 0 30 60

FR SK 1282 95,1 125,1 0,18 x 106 0,27 x 106 0 30 60


x SK 2282, SK 2382 109,6 144,6 0,27 x 106 0,44 x 106 0 35 70
SK 3282, SK 3382 135,6 180,6 0,61 x 106 0,94 x 106 0 45 90
SK 4282, SK 4382 158,1 213,1 0,90 x 106 1,48 x 106 0 55 110
SK 5282, SK 5382 179,6 244,6 1,63 x 106 2,60 x 106 0 65 130
d
SK 6282, SK 6382 235,6 305,6 1,82 x 106 3,42 x 106 0 75 140
l SK 7282, SK 7382 253,0 338,0 3,81 x 106 6,19 x 106 0 90 170
SK 8282, SK 8382 300,0 405,0 8,31 x 106 12,79 x 106 0 110 210
SK 9282, SK 9382 353,6 478,6 16,32 x 106 24,92 x 106 0 140 250
SK 10282, SK 10382 425,0 575,0 -- 18,95 x 106 0 160 300
SK 11282, SK 11382 453,0 603,0 -- 19,15 x 106 0 180 300
SK 12382 453,0 603,0 -- 20,30 x 106 0 180 300

A64 G1000 [Link]


FR

y z c cVL f d l
[mm] [mm] [Nmm] [Nmm] [mm] [mm] [mm]
SK 92072 95,0 115,0 0,06 x 106 -- 0 20 40
SK 92712 111,0 131,0 0,05 x 106 -- 0 20 40
SK 92372 128,0 153,0 0,08 x 106 -- 0 25 50
F
x R SK 92672 136,0 166,0 0,12 x 106 -- 0 30 60
SK 9012.1, SK 9013.1 111,0 141,0 0,14 x 106 0,24 x 106 0 30 60
SK 9016.1, SK 9017.1 111,0 146,0 0,25 x 106 0,41 x 106 0 35 70
SK 92772 153,0 188,0 0,16 x 106 -- 0 35 70
d SK 9022.1, SK 9023.1 144,0 179,0 0,17 x 106 0,30 x 106 0 35 70
l SK 9032.1, SK 9033.1 171,5 216,5 0,29 x 106 0,58 x 106 0 45 90
SK 9042.1, SK 9043.1 181,0 241,0 1,22 x 106 1,99 x 106 0 60 120
SK 9052.1, SK 9053.1 237,0 307,0 1,75 x 106 3,08 x 106 0 70 140
SK 9072.1 281,0 366,0 4,49 x 106 7,05 x 106 0 90 170
SK 9082.1 326,75 431,76 8,36 x 106 12,82 x 106 0 110 210
SK 9086.1 422,0 527,0 9,56 x 106 15,60 x 106 0 120 210
SK 9092.1 515,0 640,0 14,40 x 106 24,61 x 106 0 140 250
SK 9096.1 550 710 48,73 x 106 -- 0 140 320

FR
x y z c cVL f d l
[mm] [mm] [Nmm] [Nmm] [mm] [mm] [mm]
SK 02040 99,5 115,5 0,07 x 106 -- 0 20 40
106 106
d
SK 02050, SK 13050 104,0 129,0 0,12 x 0,19 x 0 25 50
SK 12063, SK 13063 118,5 148,5 0,19 x 106 0,30 x 106 0 30 60
l SK 12080, SK 13080 150,0 185,0 0,21 x 106 0,41 x 106 0 35 70
SK 32100, SK 33100 179,0 224,0 0,51 x 106 0,94 x 106 0 45 90
SK 42125, SK 43125 233,5 293,5 1,33 x 106 2,19 x 106 0 60 120

[Link] G1000 A65


FA1 / FR1

W - Adapter

SK 0182NB SK 92072 P1 [kW]


SK 0282NB SK 92172 0,12 0,18 0,25 0,37 0,55 0,75 1,10 1,50
FR1 [kN]
0,55 0,54 0,53 0,50 0,47 0,44 0,37 0,30
FA1 [kN]
1,2 1,1 1,0 0,89 0,77 0,58 0,35 0,29
SK 1382NB SK 92372 SK 02040 P1 [kW]
0,12 0,18 0,25 0,37 0,55 0,75 1,10 1,50 2,20 3,00
FR1 [kN]
0,85 0,82 0,78 0,75 0,72 0,70 0,61 0,43 0,42 0,23
FA1 [kN]
1,2 1,1 1,0 0,89 0,77 0,58 0,35 0,29 0,20 0,15
SK 92672 P1 [kW]
0,12 0,18 0,25 0,37 0,55 0,75 1,10 1,50 2,20 3,00 4,00 5,50 7,50 9,20
FR1 [kN]
2,13 2,1 2,1 2,1 2,0 1,9 1,8 1,8 1,7 1,6 1,1 1,0 1,0 0,74
FA1 [kN]
2,9 2,9 2,8 2,6 2,5 2,3 2,1 2,0 1,7 1,5 0,98 0,66 0,45 0,28
SK 92772 P1 [kW]
0,12 0,18 0,25 0,37 0,55 0,75 1,10 1,50 2,20 3,00 4,00 5,50 7,50 9,20
FR1 [kN]
2,3 2,2 2,1 2,1 2,2 2,0 1,9 1,9 1,8 1,8 1,6 1,5 1,3 1,0
FA1 [kN]
3,7 3,5 3,2 3,1 3,0 2,8 2,6 2,4 2,2 2,0 1,9 1,8 1,5 1,1

FR1 Î FA1 = 0 Ö A9
FA1 Î FR1 = 0

A66 G1000 [Link]


FA1 / FR1

W - Adapter

SK 11E SK 1282 SK 9012.1 SK 02050 P1 [kW]


SK 02 SK 2382 SK 9016.1 SK 12063 0,12 0,18 0,25 0,37 0,55 0,75 1,10 1,50 2,20 3,00
SK 12 SK 3382 SK 9022.1 SK 12080
SK 13 SK 9013.1 SK 13050 FR1 [kN]
SK 23 SK 9017.1 SK 13063 0,85 0,82 0,78 0,75 0,72 0,70 0,61 0,43 0,42 0,23
SK 33N SK 9023.1 SK 13080
SK 9033.1 SK 33100 FA1 [kN]
1,2 1,1 1,0 0,89 0,77 0,58 0,35 0,29 0,20 0,15
SK 21E SK 2282 SK 9032.1 SK 32100 P1 [kW]
SK 31E SK 3282 SK 9043.1 SK 43125 0,12 0,18 0,25 0,37 0,55 0,75 1,10 1,50 2,20 3,00 4,00 5,50 7,50
SK 22 SK 4382 SK 9053.1
SK 32 SK 5382 FR1 [kN]
SK 43 2,1 2,1 2,1 2,1 2,0 1,9 1,8 1,8 1,7 1,6 1,1 1,0 1,0
SK 53 FA1 [kN]
2,9 2,9 2,8 2,6 2,5 2,3 2,1 2,0 1,7 1,5 0,98 0,65 0,27
SK 41E SK 4282 SK 9042.1 SK 42125 P1 [kW]
SK 51E SK 5282 SK 9052.1 0,37 0,55 0,75 1,10 1,50 2,20 3,00 4,00 5,50 7,50 9,20 11,0
SK 42 SK 6382
SK 52 FR1 [kN]
SK 63 2,1 2,8 2,4 2,7 2,6 2,4 2,3 2,1 1,8 1,3 0,98 0,47
FA1 [kN]
4,1 3,9 3,8 3,5 3,3 2,7 2,5 2,3 1,6 1,4 1,0 0,59
SK 62 SK 6282 SK 9072.1 P1 [kW]
SK 72 SK 7282 0,75 1,10 1,50 2,20 3,00 4,00 5,50 7,50 9,20 11,0 15,0 18,5 22,0 30,0 37,0
SK 73 SK 6382*
SK 7382 FR1 [kN]
SK 83 SK 8382 4,4 4,3 4,2 4,1 3,9 3,7 3,4 3,4 3,1 2,7 2,7 2,3 1,8 1,2 0,87
SK 93 SK 9382
SK 63* SK 9382* FA1 [kN]
6,1 5,9 5,8 5,5 5,2 4,9 4,4 4,3 3,9 3,3 3,3 2,7 2,2 1,1 0,74
SK 82 SK 8282 SK 9082.1 P1 [kW]
SK 92 SK 9282 SK 9086.1
SK 102 SK 10382 SK 9092.1 3,00 4,00 5,50 7,50 9,20 11,0 15,0 18,5 22,0 30,0 37,0 45,0 55,0 75,0 90,0
SK 83* SK 8382* SK 9096.1 FR1 [kN]
SK 93* SK 9382*
SK 103 11,0 10,9 10,8 10,4 10,1 9,9 9,5 9,3 9,3 8,4 8,1 8,3 7,4 4,6 5,2
FA1 [kN]
4,3 4,2 4,1 3,8 3,6 3,4 3,1 3,0 2,9 2,3 2,0 2,2 1,5 0,78 0,24
SK 10282 P1 [kW]
SK 10382
SK 11282 11,0 15,0 18,5 22,0 30,0 37,0 45,0 55,0 75,0 90,0 110 132 160 200
SK 11382 FR1 [kN]
SK 12382
17,3 17,1 16,9 11,7 16,1 15,7 15,2 14,5 13,2 12,1 10,7 9,0 6,9 3,6
FA1 [kN]
13,4 13,7 13,4 13,1 12,5 12,0 11,7 11,0 9,6 8,5 7,2 6,8 5,0 2,6
Ö A9
FR1 Î FA1 = 0
FA1 Î FR1 = 0
* W - Adapter VL

[Link] G1000 A67


FR1

W - Adapter y z c d1 l1
[mm] [mm] [Nmm] [mm] [mm]
SK 0182NB SK 92072 58,5 78,5 0,027 x 106 14 40
SK 0282NB SK 92172
SK 1382NB SK 72372 SK 02040 58,5 78,5 0,037 x 106 16 40
SK 92672 59,5 79,5 0,032 x 106 19 40
SK 92772 69,0 94,0 0,109 x 106 24 50
SK 03 70,0 90,0 3,64 x 104 16 40
SK 11E
SK 02 SK 02050
SK 12 SK 1282 SK 9012.1 SK 12063
SK 9016.1 SK 12080
SK 13 SK 9013.1 SK 13050
SK 9017.1 SK 13063
SK 9022.1 SK 13080
SK 23 SK 2382 SK 9023.1
SK 33N SK 3382 SK 9033.1 SK 33100
SK 21E 96,5 121,5 1,07 x 105 24 50
SK 31E
SK 22 SK 2282
SK 32 SK 3282 SK 9032.1 SK 32100
SK 43 SK 4382 SK 9043.1 SK 43125
SK 53 SK 5382 SK 9053.1
SK 41E 110,5 150,5 4,70 x 105 38 80
SK 51E
SK 42 SK 4282 SK 9042.1 SK 42125
SK 52 SK 5282 SK 9052.1
SK 63 SK 6382
SK 62 SK 6282 SK 9072.1 149,5 204,5 4,60 x 105 42 110
SK 72 SK 7282
SK 73 SK 7382
SK 83 SK 8382
SK 93 SK 9382
SK 63* SK 6382*
SK 82 SK 8282 SK 9082.1 207,5 277,5 1,82 x 106 65 140
SK 92 SK 9282 SK 9086.1
SK 103 SK 8382* SK 9092.1
SK 83* SK 9382*
SK 93*
SK 9096.1 299,0 369,0 -- 70 140
SK 102 224,5 294,5 1,66 x 106 65 140
SK 10282 413,0 482,0 -- 70 140
SK 10382
SK 11282
SK 11382
SK 12382

* W-Adapter VL Ö A9

A68 G1000 [Link]


WO-
WV

c
a e d t v x
d s
a1 o l u w T
e
SK 11E W0 SK 02 W0 SK 03 W0 SK ../02 W0 2 90 75 M5 x 13 14 16 5 2
SK 12 W0 SK 13 W0 SK ../12 W0 -- 70,5 38,5 5 30 M5
SK 23 W0 SK ../23 W0
SK 33N W0
SK 11E WII SK 02 WII SK 03 WII SK ../02 WII 2 120 100 M8 x 13 16 18 4 8
SK 12 WII SK 13 WII SK ../12 WII -- 74,0 40 5 32 M5
RLS
SK 23 WII SK ../23 WII
SK 33N WII
SK 21E WIII SK 22 WIII SK 43 WIII SK ../22 WIII 2 120 100 M8 x 13 16 18 4 8
SK 31E WIII SK 32 WIII SK 53 WIII SK ../32 WIII -- 113,5 40 5 32 M5
SK ../43 WIII
SK ../53 WIII

SK 11E WIII SK 02 WIII SK 03 WIII SK ../02 WIII 2 150 125 M8 x 13 24 27 5 8


SK 12 WIII SK 13 WIII SK ../12 WIII -- 119,5 50 8 40 M8
SK 23 WIII SK ../23 WIII
SK 33N WIII
SK 21E WI SK 22 WI SK 43 WI SK ../22 WI 1 180 125 M8 x 13 24 27 5 8
SK 31E WI SK 32 WI SK 53 WI SK ../32 WI 140 113,5 50 8 40 M8
SK ../43 WI
SK ../53 WI
SK 41E WIV SK 42 WIV SK 63 WIV SK ../42 WIV 1 180 125 M8 x 13 24 27 5 8
SK 51E WIV SK 52 WIV SK ../52 WIV 140 124 50 8 40 M8
SK 21E WII SK 22 WII SK 43 WII SK ../22 WII 1 180 150 M10 x 18 28 31 5 9
SK 31E WII SK 32 WII SK 53 WII SK ../32 WII 140 113,5 60 8 50 M10
RLS
SK ../43 WII
SK ../53 WII
SK 41E WI SK 42 WI SK 63 WI SK ../42 WI 1 180 150 M10 x 16 28 31 5 9
SK 51E WI SK 52 WI SK ../52 WI 140 124 60 8 50 M10
SK 62 W0 SK 73 W0 2 180 150 M10 x 18 28 31 5 9
SK 72 W0 SK 83 W0 -- 124 60 8 50 M10
SK 93 W0
SK 41E WII SK 42 WII SK 63 WII SK ../42 WII 1 290 215 M12 x 20 38 41 5 8
RLS
SK 51E WII SK 52 WII SK ../52 WII 250 125 80 10 70 M12
SK 62 WI SK 73 WI 1 290 215 M12 x 25 38 41 5 8
SK 72 WI SK 83 W 250 170 80 10 70 M12
SK 82 W0 SK 93 WII
SK 103 W0
SK 41E WIII SK 42 WIII SK 63 WIII SK ../42 WIII 1 290 250 M16 x 25 38 41 5 8
SK 51E WIII SK 52 WIII SK ../52 WIII 250 125 80 10 70 M12
SK 62 WII SK 73 WII 1 290 250 M16 x 25 38 41 5 8
SK 72 WII SK 83 WI 250 170 80 10 70 M12
SK 82 WII SK 93 WIII
SK 103 WII
RLS Ö A31 / A32

[Link] G1000 A69


WO-
WV

c
a e d t v x
d s
a1 o l u w T
e
SK 62 WIII SK 73 WIII 1 290 250 M16 x 25 42 45 10 8
SK 72 WIII SK 83 WIII RLS 250 170 110 12 90 M16
SK 93 WIII
SK 62 WIV SK 73 WIV 1 350 300 M20 x 30 65 69 15 8
SK 72 WIV SK 83 WIV 300 252 140 18 110 M20
SK 82 WV SK 93 WIV
SK 92 WV SK 103 WIV
SK 82 WI SK 103 WI 1 350 250 M16 x 25 42 45 10 8
SK 92 WI 300 236 110 12 90 M16
SK 102 WI
SK 82 WIII SK 103 WIII 1 350 300 M20 x 30 65 69 15 8
SK 92 WIII RLS 300 236 140 18 110 M20
SK 102 WIII
RLS Ö A31 / A32

A70 G1000 [Link]


WO-
WV

c
a e d t v x
d s
a1 o l u w T
e
SK 0182NB W0 SK 1382NB W0 2 120 75 M5 x 11 14 16 5 8
SK 0282NB W0 -- 61,5 40 5 30 M5
SK 0182NB WII SK 1382NB WII 2 120 100 M8 x 11 16 18 4 8
SK 0282NB WII -- 61,5 40 5 32 M5
SK 1282 W0 SK 2382 W0 SK ../02 W0 2 90 75 M5 x 13 14 16 5 2
SK 3382 W0 SK ../12 W0 -- 70,5 38,5 5 30 M5
SK 1282 WII SK 2382 WII SK ../02 WII RLS 2 120 100 M8 x 13 16 18 4 8
SK 3382 WII SK ../12 WII -- 74 40 5 32 M5
SK 2282 WIII SK 4382 WIII SK ../22 WII 2 120 100 M8 x 13 16 18 4 8
SK 3282 WIII SK 5382 WIII SK ../32 WII -- 113,5 40 5 32 M5
SK 1282 WII SK 2382 WIII SK ../02 WIII 2 150 125 M8 x 13 24 27 5 8
SK 3382 WIII SK ../12 WIII -- 119,5 50 8 40 M8
SK 2282 WI SK 4382 WI SK ../22 WI 1 180 125 M8 x 13 24 27 5 8
SK 3282 WI SK 5382 WI SK ../32 WI 140 113,5 50 8 40 M8
SK 4282 WIV SK 6382 WIV SK ../42 WIV 1 180 125 M8 x 13 24 27 5 8
SK 5282 WIV SK ../52 WIV 140 124 50 8 40 M8
SK 2282 WII SK 4382 WII SK ../22 WII RLS 1 180 150 M10 x 18 28 31 5 9
SK 3282 WII SK 5382 WII SK ../32 WII 140 113,5 60 8 50 M10
SK 4282 WI SK 6382 WI SK ../42 WI 1 180 150 M10 x 16 28 31 5 9
SK 5282 WI SK ../52 WI 140 124 60 8 50 M10
SK 6282 W0 SK 7382 W0 2 180 150 M10 x 18 28 31 5 9
SK 7282 W0 SK 8382 W0 -- 124 60 8 50 M10
SK 9382 W0
SK 4282 WII SK 6382 WII SK ../42 WII RLS 1 290 215 M12 x 20 38 41 5 8
SK 5282 WII SK ../52 WII 250 125 80 10 70 M12
SK 6282 WI SK 7382 WI 1 290 215 M12 x 25 38 41 5 8
SK 7282 WI SK 8382 WI 250 170 80 10 70 M12
SK 9382 WI
SK 4282 WIII SK 6382 WIII SK ../42 WIII 1 290 250 M16 x 25 38 41 5 8
SK 5282 WIII SK ../52 WIII 250 125 80 10 70 M12
SK 6282 WII SK 7382 WII SK 10382 WII 1 290 250 M16 x 25 38 41 5 8
SK 7282 WII SK 8382 WII SK 11382 WII 250 170 80 10 70 M12
SK 8282 WII SK 9382 WII
SK 6282 WIII SK 7382 WIII RLS 1 290 250 M16 x 25 42 45 10 8
SK 7282 WIII SK 8382 WIII 250 170 110 12 90 M16
SK 9382 WIII
SK 6282 WIV SK 7382 WIV 1 350 300 M20 x 30 65 69 15 8
SK 7282 WIV SK 8282 WIV 300 252 140 18 11 M20
SK 8282 WV SK 9382 WIV 0
SK 10382 WV
SK 8282 WI SK 10382 WI 1 350 250 M16 x 25 42 45 10 8
SK 9282 WI SK 11382 WI 300 236 110 12 90 M16
SK 12382 WI
SK 8282 WIII SK 11382 WIII RLS 1 350 250 M20 x 30 65 69 15 8
SK 9282 WIII SK 10382 WIII 300 236 140 18 11 M20
SK 12382 WIII 0
SK 8282 WIV SK 11382 WIV 3 550 500 ∅ 17,5 65 69 15 12
SK 9282 WIV SK 10382 WIV -- 245 140 18 11 M20
SK 12382 WIV 0
RLS Ö A31 / A32

[Link] G1000 A71


WO-
WV

c
a e d t v x
d s
a1 o l u w T
e
SK 92072 W0 2 120 75 M5 x 11 14 16 5 56
SK 92172 W0 -- 61,5 40 5 30 M5
SK 92372 W0
SK 92672 W0
SK 92772 W0
SK 92072 WII 2 120 100 M8 x 11 16 18 4 8
SK 92172 WII -- 61,5 40 5 32 M5
SK 92372 WII
SK 92672 WII
SK 92772 WII
SK 9012.1 W0 SK 9013.1 W0 2 90 75 M5 x 13 14 16 5 2
SK 9016.1 W0 SK 9017.1 W0 -- 70,5 38,5 5 30 M5
SK 9022.1 W0 SK 9023.1 W0
SK 9033.1 W0
SK 9012.1 WII SK 9013.1 WII RLS 2 120 100 M8 x 13 16 18 4 8
SK 9016.1 WII SK 9017.1 WII -- 74 40 5 32 M5
SK 9022.1 WII SK 9023.1 WII
SK 9033.1 WII
SK 9032.1 WIII SK 9043.1 WIII SK ../32 WIII 2 120 100 M8 x 13 16 15 4 8
SK 9053.1 WIII -- 113,5 40 8 32 M5
SK 9012.1 WIII SK 9013.1 WIII 2 150 125 M8 x 13 24 27 5 8
SK 9016.1 WIII SK 9017.1 WIII -- 119,5 50 8 40 M8
SK 9022.1 WIII SK 9023.1 WIII
SK 9033.1 WIII
SK 9032.1 WI SK 9043.1 WI SK ../32 WI 1 180 125 M8 x 13 24 27 5 8
SK 9053.1 WI 140 113,5 50 8 40 M8
SK 9042.1 WIV SK ../42 WIV 1 180 125 M8 x 13 24 27 5 8
SK 9052.1 WIV SK ../52 WIV 140 124 50 8 40 M8
SK 9032.1 WII SK 9043.1 WII SK ../32 WII RLS 1 180 150 M10 x 18 28 31 5 9
SK 9053.1 WII 140 113,5 60 8 50 M10
SK 9042.1 WI SK ../42 WI 1 180 150 M10 x 16 28 31 5 9
SK 9052.1 WI SK ../52 WI 140 124 60 8 50 M10
SK 9072.1 W0 2 180 150 M10 x 18 28 31 5 9
-- 124 60 8 50 M10
SK 9042.1 WII SK ../42 WII RLS 1 290 215 M12 x 20 38 41 5 8
SK 9052.1 WII SK ../52 WII 250 125 80 10 70 M12
SK 9072.1 WI 1 290 215 M12 x 25 38 41 5 8
250 170 80 10 70 M12
SK 9042.1 WIII SK ../42 WIII 1 290 250 M16 x 25 38 41 5 8
SK 9052.1 WIII SK ../52 WIII 250 125 80 10 70 M12
SK 9072.1 WII 1 290 250 M16 x 25 38 41 5 8
SK 9082.1 WII 250 170 80 10 70 M12
SK 9086.1 WII
SK 9072.1 WIII RLS 1 290 250 M16 x 25 42 45 10 8
250 170 110 12 90 M16
SK 9072.1 WIV 1 350 300 M20 x 30 65 69 15 8
SK 9082.1 WV 300 252 140 18 110 M20
SK 9086.1 WV
SK 9082.1 WI 1 350 250 M16 x 25 42 45 10 8
SK 9086.1 WI 300 236 110 12 90 M16
SK 9092.1 WI
SK 9096.1 WI
SK 9082.1 WIII RLS 1 350 300 M20 x 30 65 69 15 8
SK 9086.1 WIII 300 236 140 18 110 M20
SK 9092.1 WIII
SK 9096.1 WIII
SK 9082.1 WIV 3 550 500 ∅ 17,5 65 69 15 12
SK 9086.1 WIV -- 245 140 18 110 M20
SK 9092.1 WIV
SK 9096.1 WIV RLS Ö A31 / A32
A72 G1000 [Link]
WO-
WV

c
d t v x
d a a1 e o s
l u w T
e
SK 02040 W0 2 120 -- 75 61,5 M5 x 11 14 16 5 8
40 5 30 M5
SK 02040 WII 2 120 -- 100 61,5 M8 x 11 16 18 4 8
40 5 32 M5
SK 02050 W0 SK 13050 W0 2 90 -- 75 70,5 M5 x 13 14 16 5 2
SK 12063 W0 SK 13063 W0
SK 12080 W0 SK 13080 W0 38,5 5 30 M5
SK 33100 W0
SK 02050 WII SK 13050 WII RLS 2 120 -- 100 74 M8 x 13 16 18 4 8
SK 12063 WII SK 13063 WII
SK 12080 WII SK 13080 WII 40 5 32 M5
SK 33100 WII
SK 32100 WIII SK 43125 WIII 2 120 -- 100 113,5 M8 x 13 16 18 4 8
40 5 32 M5

SK 02050 WIII SK 13050 WIII 2 150 -- 125 119,5 M8 x 13 24 27 5 8


SK 12063 WIII SK 13063 WIII
SK 12080 WIII SK 13080 WIII 50 8 40 M8
SK 33100 WIII
SK 32100 WI SK 43125 WI 1 180 140 125 113,5 M8 x 13 24 27 5 8
50 8 40 M8
SK 42125 WIV 1 180 140 125 124 M8 x 13 24 27 5 8
50 8 40 M8

SK 32100 WII SK 43125 WII RLS 1 180 140 150 113,5 M10 x 8 28 31 5 9
60 8 50 M10
SK 42125 WI 1 180 140 150 124 M10 x 16 28 31 5 9
60 8 50 M10
SK 42125 WII RLS 1 290 250 215 125 M12 x 20 38 41 5 8
80 10 70 M12

SK 42125 WIII 1 290 250 250 125 M16 x 25 38 41 5 8


80 10 70 M12
RLS Ö A31 / A32

[Link] G1000 A73


Protección contra explosiones / Normativa ATEX
¿Qué detalles se esconden detrás?

En diversos campos de la industria y los oficios se dan Además de los motores especiales, como consecuencia
atmósferas de gas y polvo explosionables. En la mayoría de la Directiva 94/9/CE, las instalaciones y sistemas de
de los casos son originadas por la mezcla de oxígeno protección mecánicos también deben cumplir determinados
en combinación con gases inflamables o bien con polvo requisitos. A esto hay que añadir una columna vertebral de
inflamable existente o levantado de otro modo. Por seguridad más: el control de calidad. Todos los productores
este motivo, las instalaciones eléctricas y mecánicas de aparatos eléctricos potencialmente explosivos
destinadas a áreas con riesgo de explosión están sujetas (categoría 1 y 2) deben someterse a un control. El control
a normas y directrices nacionales e internacionales es realizado por un "Cuerpo Notificado" (notified body).
especiales. La protección contra explosiones prevé → Véase el certificado de Getriebebau NORD en la
reglas cuyo objetivo es la protección de personas y cosas página A 80.
ante posibles riesgos de explosión. La protección contra
explosiones integrada indica que las medidas para la "Aparato" y "Componente"
protección contra explosiones deben adoptarse en un
El término "aparato" se define en la Directiva 94/9 CE
orden determinado:
como "máquinas, materiales ... que, solos o combinados,
se destinan a la producción, transporte, almacenamiento,
- Normas de comportamiento para evitar la formación
medición, regulación, conversión de energía y transformación
de atmósferas explosionables
de materiales y que, por las fuentes potenciales de ignición
- Prevención de la ignición de atmósferas
que los caracterizan, pueden desencadenar una explosión.
explosionables
Por tanto todos los reductores y motores suministrados por
- Limitación de los efectos de una explosión a una
NORD para la protección contra explosiones son aparatos.
dimensión inofensiva
Se denomina "componentes" a las piezas que son esenciales
para el funcionamiento seguro de los aparatos y sistemas
Durante la fase de construcción de instalaciones
de protección pero que no tienen función autónoma.
eléctricas y mecánicas el objetivo es evitar la ignición y
limitar los efectos. Aquí son de aplicación las normas de
protección contra explosiones.
El término "Grupo de aparatos"
El término ATEX, a menudo utilizado para designar La Directiva ATEX establece una distinción entre dos grupos
la protección contra explosiones, está formado por de aparatos: El grupo I está formado por los aparatos
las iniciales del título francés de una antigua directiva especialmente apropiados para la minería y el grupo II, por
"Atmosphères Explosives". A partir de ésta, el Parlamento los destinados a todos los demás fines. Para la mayor parte
Europeo aprobó en marzo de 1994 con la Directiva de las aplicaciones, la indicación de "protección contra
comunitaria 94/9/CE la aproximación de las legislaciones explosiones" en la placa de características comienza por
sobre aparatos y sistemas de protección para uso en tanto con "II", por lo que no es necesario explicar aquí más
atmósferas con protección contra explosiones. Esta a fondo las particularidades de los sistemas del grupo I.
directiva también se denomina "Directiva para fabricantes"
para diferenciarla de la "Directiva de seguridad Categoría de aparatos (p. ej.: 2G, 3G, 2D o 3D)
laboral" 99/92 CE relativa a empresas con atmósferas
Por la categoría del aparato puede adivinarse de un vistazo
potencialmente explosivas. La Directiva 94/9/CE para
si el aparato es apropiado para su utilización en atmósferas
aplicaciones con protección contra explosiones se aplica
explosivas por la presencia de gases (G) o en atmósferas
de forma unitaria en toda la Unión Europea desde el 1
explosivas por la presencia de polvo (D). La categoría
de julio de 2003. Para cumplir con los requisitos básicos
necesaria según el número se basa entre otras cosas en
de seguridad y salud se aplican normas armonizadas de
la zona definida para el entorno de funcionamiento de un
las cuales se enumeran a continuación algunas a modo
motorreductor. En este sentido debe diferenciarse si el
de ejemplo:
aparato se expone a atmósferas explosivas
- solo en raras ocasiones
Normas para aparatos eléctricos: (zona 2 para gas, zona 22 para polvo),
DIN EN 60 079 - 0 Disposiciones generales - ocasionalmente (zona 1 para gas, zona 21 para polvo),
DIN EN 60 079 - 1 Blindaje antideflagrante "d" - siempre, durante mucho tiempo o a menudo
DIN EN 60 079 - 7 Seguridad aumentada "e" (zona 0 para gas, zona 20 para polvo)
DIN EN 60 079 - 15 Antichispas "n" Los aparatos de la categoría 1 son apropiados para la
DIN EN 50281 Polvo inflamable zona 0/20, los de la categoría 2 para la zona 1/21 y los
de la categoría 3 para la zona 2/22.
Normas para aparatos mecánicos Constituye una excepción el polvo conductor, como por
ejemplo el carbón pulverizado, en cuyo caso para la zona
Serie de normas EN 13463
22 se requiere un motor de la categoría 2D. Para entornos
especialmente EN 13463-1 Metodología básica
de la zona 20 o de la zona 0, por ejemplo dentro de
y EN 13463-5 Protección mediante construcción segura
conductos, por lo general no se utilizan accionamientos
eléctricos. Ése el ámbito clásico de otras soluciones como
la técnica del aire comprimido. Por este motivo NORD no
comercializa ningún reductor de la categoría 1.
[Link] G1000 A75 ES
Protección contra explosiones / Normativa ATEX
¿Qué detalles se esconden detrás?

La clasificación de zonas – Qué y dónde


Clasificación de zonas para gases, vapores Seguridad constructiva, por ejemplo "c"
y nieblas inflamables Por lo general, mediante un diseño constructivamente
seguro, un reductor se convierte en un sistema con
Zona 0: protección frente a explosiones. Los requisitos que los
La zona en la que existe constantemente, durante componentes técnicos deben cumplir se encuentran
largos períodos de tiempo o a menudo una atmósfera recogidos en la norma EN 13463-5, la cual describe de
potencialmente explosiva por la existencia de una mezcla forma muy informativa el correspondiente tipo de protección
de aire y gases, vapores o nieblas inflamables. contra ignición "c". Algunos fabricantes de accionamientos
Zona 1: ven con gran escepticismo que, de forma alternativa, la
La zona en la que durante el normal funcionamiento inmersión en líquido según el tipo de protección contra
puede formarse ocasionalmente una atmósfera ignición "k" proporcione también la protección contra
potencialmente explosiva por la existencia de aire y explosiones adecuada para reductores. En caso por
gases, vapores o nieblas inflamables. ejemplo de rotura, como mínimo no es posible evitar el
Zona 2: riesgo de chispas en caso de sistemas llenados con aceite
La zona en la que durante el normal funcionamiento solo parcialmente.
normalmente no se crea una atmósfera potencialmente
explosiva por la existencia de aire y gases, vapores o Seguridad aumentada (Ex e)
nieblas inflamables o tan solo se crea brevemente. En caso de motores para las categorías de aparatos 2G
y 3G, es decir las zonas potencialmente explosivas 1 y
Clasificación de zonas para polvos inflamables 2, las chispas y temperaturas no permitidas se evitan
según la clase de protección antiexplosiva "e" (seguridad
Zona 20: aumentada). Esto se logra gracias a la incorporación de
La zona en la que existe constantemente, durante ventiladores y capotas de ventiladores, rodamientos y cajas
largos períodos de tiempo o a menudo una atmósfera de bornes. Es característica por ejemplo la baja resistencia
potencialmente explosiva en forma de nube formada por
superficial en el caso de ventiladores de plástico (en función
el polvo inflamable contenido en el aire.
de la velocidad del ventilador). Entre las piezas rotativas
Zona 21: existen mayores intersticios y en la caja de bornes, grandes
La zona en la que durante el normal funcionamiento espacios y líneas de fuga.
puede formarse ocasionalmente una atmósfera A la hora de elegir el modelo debe tenerse en cuenta que
potencialmente explosiva en forma de nube formada por los accionamientos del tipo de protección antiexplosiva
el polvo inflamable contenido en el aire. "e" a menudo presentan una menor potencia de salida en
Zona 22: comparación con el correspondiente motor estándar. Estos
La zona en la que durante el normal funcionamiento motores presentan un bobinado distinto que los motores
normalmente no se crea una atmósfera potencialmente equivalentes para áreas potencialmente no explosivas. Esto
explosiva en forma de nube formada por el polvo inflamable provoca una reducción real de la potencia. Estos motores se
contenido en el aire o solo se crea brevemente. utilizan habitualmente hasta la clase de temperatura T3.

Tipo de protección contra ignición Envolvente antideflagrante (Ex d y Ex de)


El tipo de protección contra ignición "de" es otro concepto
En función de la categoría de aparato y la clase de riesgo,
de protección: La construcción de estos motores resiste
las letras minúsculas de la indicación de la protección contra
explosiones en el interior del motor y evita que la
explosiones codifican las clases de protección contra ignición
explosión se expanda a la atmósfera ambiente. Estos
exactas de un aparato. Como posibilidades de protección para
motores están equipados con paredes de mayor espesor
accionamientos se barajan sobre todo blindajes y medidas
contra la sobrepresión originada en el interior en caso
constructivas. En función de la zona de peligro o la categoría
de ignición. Estos sistemas requieren entre otras cosas
de aparato se permiten y son posibles diferentes soluciones.
ventiladores en el tipo de protección "e".
Tipo de protección contra ignición Los accionamientos desarrollan la misma potencia
asignada que los motores sin protección contra
Eléctrico: Símbolo:
explosiones y en principio se pueden utilizar como los
Blindaje antideflagrante d
motorreductores en el tipo de protección antiexplosiva "e"
Seguridad aumentada e en la zona 1 y 2. Estos motores se utilizan con frecuencia
Antichispas n cuando se requiere el funcionamiento como convertidor,
Mecánico: Símbolo: frenos, encóder y/o un alto nivel de seguridad. Por lo
Seguridad constructiva c general, los motores con envolvente antideflagrante
suministrados por NORD corresponden al grupo de
Inmersión en líquido k
explosión IIC y a la clase de temperatura T4.
ES A76 G1000 [Link]
Protección contra explosiones / Normativa ATEX
¿Qué detalles se esconden detrás?

Antiexplosiva (Ex n) Clasificación de gases y vapores en la protección contra explosiones


Los motores con la clase de Clases de temperatura de ignición
protección "n" solo son apropiados Grupo de
explosiones T1: > 450°C T2: 300°C ...450°C T3: 200°C ...300°C T4: 135°C
para su utilización en la zona 2, es ...200°C
decir para aparatos de la categoría I Metano
3G. Estos sencillos sistemas que
IIA Acetona n-Amilacetato Gasolinas Acetaldehído
no crean chispas se asemejan Etano Alcohol etílico Diesel
desde el punto de vista constructivo Benceno n-Butano Gasoil doméstico
a los del tipo de protección contra Monóx. de n-Alcohol butílico n-Hexano
ignición "e" pero no alcanzan su carbono Ciclohexano Esencia de
Metanol trementina
efecto protector. Para ello ofrecen Propano
la misma potencia de salida que los
IIB Éter dimetílico Etileno Ácido sulfhídrico Éter etílico
correspondientes motores estándar
sin protección contra explosiones. IIC Hidrógeno Acetileno
Estos motores pueden funcionar En atmósferas con punto de ignición bajo en las que las clases de temperatura T5
con convertidor si el motor se (100°C...135°C) y T6 (85°C...100°C) no se dan, por lo general no se utilizan accionamientos
verifica junto con el convertidor. eléctricos.
Los motores antichispas se utilizan de temperatura. En el cuadro superior encontrará los
habitualmente hasta la clase de temperatura T3. rangos de temperatura exactos y una distribución de los
gases más habituales en estas clases y en los grupos de
Grupo de explosión en motores (IIA, IIB o IIC) explosión. Al contrario que en el caso de accionamientos
Los gases, vapores y nieblas se dividen en lo que se con protección contra explosiones por polvo, en el caso
denomina grupos de explosión: El grupo I incluye los del riesgo de explosión por gases no solo debe tenerse
gases de la minería y el grupo II los gases en todas las en cuenta la temperatura de la superficie sino también el
demás aplicaciones, los cuales además se subdividen en riesgo de ignición en el interior del aparato.
los grupos IIA, IIB y IIC. De A a C aumentan los requisitos
para un accionamiento protegido. Se aplican distintas Documentación ATEX
especificaciones en relación a valores de intensidad y de A la documentación referente a la protección contra
tensión permitidos en circuitos de seguridad intrínseca, así explosiones se le exigen muchos requisitos: El manual
como las medidas de las holguras en caso de envolvente de instrucciones y de mantenimiento, en la mayoría de
antideflagrante. En caso de motorreductores para el grupo los casos muy amplio, debe acompañar al producto
de explosión IIA se permite una holgura límite incluso suministrado y como mínimo se redacta en el idioma del
superior a 0,9 mm. En aparatos IIB las holguras solo fabricante. Si el idioma del ingeniero mecánico y/o el del
pueden oscilar entre 0,5 y 0,9 mm. A su vez, los aparatos operario son distintos de aquel, deberán proporcionarse
del grupo superior IIC deben tener holguras límite de como también versiones en los correspondientes idiomas
máximo 0,5 mm y son adecuados incluso para atmósferas nacionales. En casos concretos, por ejemplo en caso de
con hidrógeno u otros gases especialmente peligrosos. posiciones de montaje especiales, se necesitan también
suplementos a la documentación. Al cierre de la redacción
Grupo de explosión en reductores (IIA, IIB de este catálogo, los manuales de instrucciones y
o IIC) de mantenimiento se encontraban disponibles en los
Los aparatos no eléctricos también se identifican en la siguientes idiomas: alemán, danés, inglés, finlandés,
categoría 1, 2 y 3 con un grupo de protección contra francés, griego, italiano, holandés, polaco, portugués,
explosiones. Para ello se presta especial atención a la sueco, eslovaco, español, checo, húngaro y ruso.
capacidad de carga de partes de plástico no conductoras Si no se dispone del manual de instrucciones y de
y al grosor de la pintura. mantenimiento, el accionamiento no puede ponerse en
servicio. El manual de instrucciones y de mantenimiento
Indicación de temperatura, p. ej.: 125°C con polvo y puede solicitarse a NORD o descargarse de Internet en
clase de temperatura T1 a T6 con gases la página [Link].
La indicación de protección contra explosiones en la placa
de características finaliza, en el caso de accionamientos
con protección contra explosiones por polvo, con la
indicación de una temperatura máxima en la superficie
del aparato en grados Celsius. Los valores límite
estándar son por ejemplo, dependiendo del fabricante del
30°

accionamiento, 120°C ó 125°C: Para la mayoría de las


mezclas polvo-aire de la industria, estas temperaturas son
suficientes y factibles. Los gases se agrupan en clases
[Link] G1000 A77 ES
Protección contra explosiones / Normativa ATEX
¿Qué detalles se esconden detrás?

La placa de características del reductor


Un ejemplo:
El campo n1 contiene
la velocidad nominal
Getriebebau NORD GmbH & Co. KG Marcado CE
del eje de entrada
del reductor D-22934 Bargteheide (Comunidad Europea)
(solo puede
excederse como Typ SK 12 - IEC 63 /2G
máximo en un 10%) Relación de reducción
1:72,63
El campo P1 contiene No. 1003345823 i ges 72.63
la potencia del motor
máxima permitida -1 -1
n 2 18 min n 1 1307. min IM M1 Año de construcción
Fuerzas radiales Junio 2006
máximas permitidas
en el eje de salida del
M2 96 Nm P 1 0.18 kW Bj 06/06
Ámbito permitido para la
085 0150-0

reductor temperatura ambiente


FR2 3.35 kN F kN T u -20/+40 °C
Fuerzas axiales R1
máximas permitidas
en el eje de salida del
FA2 4.00 kN FA1 kN xR2 50 mm
Intervalo de
reductor mantenimiento:
Oil CLP 220 MI 24 000 h indica tras cuántas horas
Marcado EX:
indica que la de servicio debe llevarse a
instalación está II 2G c IIC T4 X S cabo una revisión general.
protegida contra
explosiones
Sufijo
X es una marca que recuerda al usuario que
Grupo de aparatos Tipo de protección contra para una utilización segura deben observarse
Ö A75 ignición importantes condiciones adicionales.
c significa seguridad constructiva (ver Manual de instrucciones y de
mantenimiento)
Categoría Grupo de explosión Clase de temperatura
2G identifica la instalación como Los aparatos del grupo de explosión máximo los gases se agrupan en clases de
permitida para su utilización en la zona IIC son adecuados tanto para atmósferas temperatura (T1-T4). T4 hace referencia a una
1 para gas. Zona 1 significa que la con hidrógeno como con otros gases temperatura de ignición de 135-200°C.
instalación solo está expuesta a riesgos especialmente peligrosos.
ocasionalmente.

La placa de características del motor


Un ejemplo:

Getriebebau NORD GmbH & Co. KG


D-22934 Bargteheide EN 60034 (H)
0850403-0

Type SK 80 S/4 2G TF
3 Mot. Mot. Nr.: 33091170/0548/005
[Link]. F IP 55 S1
0102
PTB 02 ATEX 3119/01
0,55 kW 1385 1/min 230/400 V /Y
220-242
220 242/380
380-420
420V /Y 2,77/1,60 A
TMS, bei Angabe der t A-Zeit, nur mit
50 Hz COS 0,71 zugelassenem PTC-Auslösegerät nach

Ex II 2G EExe II T1 T2 T3 T4 TMS, with indication of the t A-time,


only with certified PTC release device
IA/I N: t E [s] : 30 30 29 after
II (2) G, PTC DIN 44082-M110
Baujahr : 2005 tA 35s

ES A78 G1000 [Link]


Protección contra explosiones / Normativa ATEX
¿Qué detalles se esconden detrás?

La gama de productos NORD ATEX


Todos los reductores NORD pueden suministrarse Simplemente haga su elección. Cargue el formulario de
según las normas ATEX. Constituyen una excepción los solicitud (imagen página A81 en el anexo) que encontrará
variadores de fricción y los reductores de sinfín Minibloc en [Link]/ATEX en su ordenador y envíelo a
para la categoría 2. De esta forma para cada aplicación su asesor. Buscaremos el accionamiento perfecto para
existe el reductor adecuado. En la tabla al final de esta Usted. Estamos preparados para dar respuesta a las
página encontrará el correspondiente resumen. solicitudes más especiales. Consúltenos.

Opciones disponibles
2º Masa Venti-
Tipo protección T>40°C Tapa de
Categoría TF 2TF TW RLS 60Hz extremo oscilante lación
contra ignición <60°C protección
del eje adicional forzada
2G de s 9 - - 9 9 9 - - 9
2G e 9 9 - - 9 9 9 - - -
3G n 9 - - - 9 9 9 - - -
2D - 9 - - - 9 9 9 9 - -
3D - 9 9 - 9 9 9 9 9 - 9

SH Resis- de dos Funcionam. Convertidor Arrancador


IP IP 3D / 2D
Categoría tencias IG SOSP veloci- Freno VIK convertidor caja de en caja
65 66 extra
caldeo dades frecuencia bornes bornes
2G 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 ? 9
2G 9 - - - - 9 - - 9 - - -
3G - - - - - 9 - - - 9 - -
2D - s - - 9 - 9 - 9 - -
2D - - - 9 9 9 9 9 9 9 ?

s = Incluido en el modelo estándar - = No, no disponible como opción


9 = Sí, disponible como opción para la mayoría de los tamaños ? = Previa consulta

TF = 3 sondas de temperatura (termistores)


2TF = 2 x 3 sondas de temperatura para advertencia y desconexión
TW = Termostato
RLS = Antirretorno
60Hz = Motor apropiado para frecuencia de red de 60Hz
T>40°C<60°C = Temperatura ambiente
Tapa de protección = como protección frente a la lluvia y a objetos que caen, para motor vertical con el ventilador hacia arriba
2º extremo del eje = para el montaje de un volante de mano
Masa de inercia adicional = para obtener un arranque suave
Ventilación forzada = para refrigerar el motor a frecuencias < 20 Hz
IP 65 = protección óptima frente a la entrada de cuerpos extraños (obligatorio en caso de polvo conductor)
IP 66 = protección alta frente a la entrada de polvo y agua
3D / 2D = apropiado para la categoría 3D y 2D
SH = Resistencias caldeo
IG = Encóder incremental
SOSP = Tensión especial
de dos velocidades = Motores de dos velocidades
Freno = diseñado como freno de parada o de trabajo
VIK = Diseñado según la Asociación Alemana de Cogeneración Industrial (Verband der Industriellen Energie- und Kraftwirtschaft e.V.)

Tipos de reductores disponibles


Clase de reductor Serie Pares de - a [Nm] Disponible en Disponible en
categ. 2 categ. 3
Reductor coaxial Block 46 - 23.000 9 9
Reductor coaxial Nordbloc 41 - 3.200 9 9
Reductor coaxial Standard 38 - 658 9 9
Reductor de ejes paralelos Block 128 - 90.000 9 9
Reductor de ejes paralelos Nordbloc 73 - 370 9 9
Reductor de engranaje cónico Block 45 - 50.000 9 9
Reductor de sinfín con prerreducción helicoidal Block 37 - 3.094 9 9
Reductor de sinfín Universal 30 - 160 9 9
Reductor de sinfín Minibloc 10 - 283 9
Variador de correa RGAE 4- 690 9 9

[Link] G1000 A79 ES


Protección contra explosiones / Normativa ATEX
¿Qué detalles se esconden detrás?

CERTIFICADOS

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

ES A80 G1000 [Link]


Protección contra explosiones / Normativa ATEX
¿Qué detalles se esconden detrás?

[Link] G1000 A81 ES


Índice

MODELOS
Clases de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F2
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F2
Símbolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F3

NORMAS Y REGLAMENTOS
Normas y reglamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F3
Tensión y frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F4
Diferencias de tensión y frecuencia permitidas . . . . . . F4
Tolerancias de tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F4
Tensión tolerable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F4

COMENTARIOS TÉCNICOS
Nivel de presión acústica y
nivel de potencia acústica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F4
Clase de aislamiento térmico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F5
Protección térmica del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F5
Controlador de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F5
Sensor de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F5
Tipos de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F6
Modos de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F6

OPCIONES DE MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F7

FUNCIONAMIENTO DEL CONVERTIDOR DE


FRECUENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F9
Ventiladores externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F10
Transmisor incremental, transmisor de
valor absoluto, cojinete sensible . . . . . . . . . . . . . . . . F11

MOTORES DE BAJO CONSUMO . . . . . . . . . . . . . . . . F12

MOTORES MONOFÁSICOS
EAR1, EHB1, EST, ECR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F12

DATOS DEL MOTOR


Entradas de cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F12
de 4 polos, 50Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F13
de 4 polos, 50/60Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F14
de 6 polos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F15
de 4-2 polos, 50Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F15
de 8-2 polos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F16
de 4 polos High Efficiency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F16
Motores monofásicos EAR1, EHB1, EST, ECR . . . . . F17

DIMENSIONES DEL MOTOR


Multiples longitudes de los motores con opciones. . . F19

[Link] G1000 F1 ES
Motores

Motores trifásicos 100 L A / 4 .…


Opciones
Tamaño: 63 - 315 Modelo
Potencia: 0,12 - 200 kW Número de polos
Número de polos: de 4 + 6 polos Motor con aumento
(otros números de polos de rendimiento
previa petición) Característica de potencia
Tamaño
Modelos
Clases de motor

2G motores con protección contra explosiones en clase de protección contra ignición "e" (zona 1)
2GXD motores con protección contra explosiones en clase de protección contra ignición "de" (zona 1)
3G motores con protección contra explosiones en clase de protección contra ignición "n" (zona 2)
2D motores con protección contra explosión por polvo zona 21
3D motores con protección contra explosión por polvo zona 22
EAR1/ECR motores monofásicos con condensador permanente y de arranque
EHB1 motores monofásicos con condensador permanente
EST motores monofásicos con condensador permanente y circuito de Steinmetz
HE motores según EPACT - High Efficiency o motores según clase de rendimiento CEMEP EFF1
CUS motores verificados CUS

Opciones
Símbolo Significado Símbolo Significado

BRE freno / par de frenado OL sin ventilador


RG modelo con protección contra la corrosión OL/H sin ventilador, sin capota
SR modelo con protección contra el polvo y
la corrosión KB orificio para el agua de
HL ventilación manual condensación cerrado
FHL ventilación manual identificable
MIK microconector EKK cajas de bornes de una pieza
IR relé de intensidad MS conectador enchufable del motor
DBR freno doble KKV cajas de bornes encapsuladas

BRB resistencias de caldeo / freno FEU aislamiento antihumedad


TRO aislamiento de protección contra el clima
ERD borne de terre externe tropical
TF sensor de temperatura, posistor MOL modelo para la industria lechera
TW controlador de temperatura, bimetálico VIK Norma de la Asociación Alemana de
SH calefacción en parada Cogeneración Industrial
WU rotor de silumin
Z masa oscilante adicional, F ventilador externo para funcionamiento
ventilador de fundición monofásico y trifásico
RLS Dispositivo contra la inversión de la rotación
WE 2º extremo del eje IG1 (IG11, IG21) transmisor de rotación 1024 impulsos,
HR volante de mano incremental
IG2 (IG12, IG22) transmisor de rotación 2048 impulsos,
RD tapa de protección incremental
RDD capota de ventilador doble IG4 (IG41, IG42) transmisor de rotación 4096 impulsos,
incremental
IG.K transmisor de rotación con cajas de bornes
AG transmisor de valor absoluto
SL cojinete sensible
RE resólver

ES F2 G1000 [Link]
Motores

Símbolo Descripción Unidad


ED Duración de conexión relativa [%]
PN Potencia nominal [kW]
nN Velocidad nominal [min-1]
IA Corriente de arranque [A]
IN Corriente nominal [A]
IA / IN Corriente de arranque / Corriente nominal [−]
cos  Factor de potencia [−]
 Rendimiento [%]
MA Par de arranque [Nm]
MN Par nominal [Nm]
MA / MN Par de arranque / Par nominal [−]
MK Par de inversión [Nm]
M K / MN Par de inversión / Par nominal [−]
MB Par de frenado [Nm]
J Momento de inercia de masa [kgm2]
U Tensión [V]
LPA Nivel de presión acústica [dB(A)]
LWA Nivel de potencia acústica [dB(A)]
tE Tiempo de calentamiento en estado bloqueado (motores EExe) [s]
ZO Frecuencia de arranque en vacío [1/h]
* Las potencias de estos motores están fuera del ámbito de especificación de los acuerdos CEMEP
(ver página F12)

Normas y reglamentos

China Compulsory Certification NEMA Reglamento de la National Electrical


Manufacturers Association

UL
CE de los productos que cumplen las
63S - 132M File-Nr.: 191510
directivas de la UE
160M - 315 File-Nr.: E93429

CSA y CUS Motores 63S - 132M


Clases de rendimiento según el File-Nr.: 1293961 (LR112560)
acuerdo de los miembros de CEMEP Motores 160M - 315
C US
File-Nr.: LR38727

Motores según las recomendaciones de


la Asociación Alemana de Cogeneración
VIK
CSA (High efficiency)
Industrial
(Verband der Industriellen Energie-und
Kraftwirtschaft e.V.).

[Link] G1000 F3 ES
Motores

Normas y reglamentos
motores NORD son motores con inducido en cortocircuito Para motores con protección contra explosiones se
cerrados, autoventilados y con modelo trifásico o aplican normas especiales.
monofásico.
En el modelo estándar cumplen las normas siguientes: DIN EN 50 014
- Motores EEx, disposiciones generales
DIN EN 60 034-1
- especificaciones generales DIN EN 50.018
DIN EN 60 034-5 - Motores EExd, blindaje antideflagrante "d"
- tipos de protección
DIN EN 50.019
DIN EN 60 034-6 - Motores EExe, mayor seguridad "e"
- tipos de refrigeración
DIN EN 50 281-1-1
DIN VDE 0530 parte 8 Instalaciones eléctricas para su uso en
- Marcas para terminales y sentido de giro zonas con polvo inflamable
DIN EN 60 034-9 (motores 2D y 3D, zona 21 y zona 22)
- valores límite de ruido
También hay disponibles motores según NEMA, homolo-
DIN EN 60 034-11 gados por CSA (cCSAus) y enumerados en UL ( ).
- protección térmica incorporada

DIN EN 60 034-14
- Vibraciones mecánicas

Tensión y frecuencia
Los motores estándar NORD de una velocidad se Las tensiones de suministro de red de 220V, 380V y
arrollan hasta 2,2kW para 230/400V /Y 50Hz y a partir 660V deberán convertirse antes del año 2008 a 230V,
de 3kW para 400/690V /Y. Los motores NORD para 400V y 690V +6/-10% y las tensiones de suministro de
otras tensiones y otras frecuencias están disponibles red anteriores de 240V y 415V deberán convertirse antes
con arrollamientos especiales. del año 2008 a 230V y 400V +10/-6%. La norma DIN IEC
60038 recomienda que las tensiones en los puntos de
Diferencia de tensión y frecuencia permitida transmisión no difieran en más de ± 10% de los nuevos
valores de tensión normalizados.
según la norma DIN EN 60034-1
Los generadores de corriente alterna deben trabajar de Tensión tolerable de los motores NORD
forma fiable según esta norma a la tensión tolerable o ámbito
Los motores estándar NORD de 4 polos y 50Hz se han
de tensión tolerable ± 5% y la frecuencia de referencia
medidio para los ámbitos de tensión 220-240/380-420V
± 2%. Su calentamiento puede superar el calentamiento
y 380-420/ 660-725V. Según la norma DIN EN 60 034
límite de su clase (F) en 10K. Las tensiones o ámbitos
trabajan de forma fiable en funcionamiento continuo
de tensión indicados en las placas de los motores son las
a ± 5% de estos ámbitos de tensión. Por tanto, el
tensiones tolerables o los ámbitos de tensión tolerable a
funcionamiento fiable queda garantizado en el ámbito
los que se refiere la tolerancia de tensión.
recomendado de las tensiones normalizadas IEC 230V,
400V y 690V +/-10%.
Diferencia de tensión permitida según En la placa indicadora de los motores NORD según NEMA,
NEMA, CSA CSA (cCSAus), UL solo aparece la tensión tolerable y no
un ámbito de tensión tolerable. La diferencia de tensión
La diferencia de tensión admisible según NEMA y CSA es admisible es por tanto de ± 10% de la tensión tolerable
de ± 10% de la tensión tolerable o del ámbito de tensión indicada en la placa.
tolerable que aparece en la placa indicadora.
Nivel de presión acústica y nivel de
Tolerancia de tensión según la potencia acústica
norma DIN IEC 60 Los ruidos se miden según la norma DIN21680-1 en la
zona sin reflexión a la potencia asignada.
Según la norma DIN IEC 60038 está previsto unificar las El ruido se indica como nivel de presión acústica en
tensiones nominales de las redes de suministro europeas [db(A)] y nivel de potencia acústica en [db(A)].
a 230V, 400V y 690V. Por lo general, como valor de ruido se utiliza el nivel de
presión acústica.

ES F4 G1000 [Link]
Motores

Clase de aislamiento térmico Protección térmica del motor


Los arrollamientos de los motores NORD se realizan Getriebebau NORD ofrece por un recargo en el
en la clase de asilante térmico F. Con temperaturas del precio dos componentes de protección térmica
aire refrigerante de hasta 40 °C y alturas de instalación (TW = controlador de temperatura bimetálico y TF = sensor
de hasta 1000 m, el incremento de tempe-ratura máximo de temperatura posistor). Ambos sirven para supervisar
admisible es de 105 K. La temperatura de arrollamiento directamente las temperaturas de arrollameinto a plena
máxima admisible es de 155 °C. capacidad de potencia del motor.

Potencia del motor admisible con temperatura del aire Tres TW o TF (uno por fase) conectados en línea se
refrigerante elevada y/o altura de instalación elevada encuentran en los puntos más calientes de los arrollamientos.
Sus conexiones se conducen hasta dos bornes de la caja
40°C 45°C 50°C 55°C 60°C
de bornes. Para el funcionamiento en modo de convertidor
1.000 m 100% 96% 92% 87% 82% de frecuencia, en caso de arranque pesado, modo servicio,
1.500 m 97% 93% 89% 84% 80% mayor temperatura ambiente, refrigeración impedida, etc.
2.000 m 94% 90% 86% 82% 77% se recomienda encarecidamente la utilización de una
2.500 m 90% 86% 83% 78% 74%
protección del motor TW o TF.
3.000 m 86% 83% 79% 75% 71%
Controlador de temperatura (TW)
3.500 m 83% 80% 76% 72% 68%
(Otras denominaciones habituales: termocontacto,
4.000 m 80% 77% 74% 70% 66%
control Klixon, contacto bimetálico)
El controlador de temperatura es un interruptor bimetálico
Los valores de motores para atmósferas potencialmente blindado en miniatura diseñado normalmente como
explosivas son distintos. contacto de reposo.

Funcionamiento de motores de 50 Hz en redes de 60 Debe estar conectado de tal forma que al alcanzar
HzFactores de conversión de los valores de la lista la temperatura de conmutación interrumpa el
50 60 nN PN MN IN MA/MN IA/IN autoenclavamiento de la protección del motor. Entonces
Hz Hz MK/MN la protección salta y el motor se desconecta.
Sólo cuando se ha producido un descenso considerable
230V 230V 1,2 1,0 0,83 1,0 0,83 0,83
de la temperatura, el controlador vuelve a cerrar sus
400V 400V 1,2 1,0 0,83 1,0 0,83 0,83 contactos.
400V 460V 1,2 1,0 0,83 0,9 1,10 1,06
Temperatura de funcionamiento: 155° C
400V 460V 1,2 1,15 0,96 1,0 0,96 0,96
Corriente nominal: 1,6 A a 250 V
500V 500V 1,2 1,0 0,83 1,0 0,83 0,83 Modelo del conector: Contacto de reposo (bornes TB1
500V 575V 1,2 1,0 0,83 0,9 1,10 1,06 + TB2)
500V 575V 1,2 1,15 0,96 1,0 0,96 0,9
Sensor de temperatura (TF):
(Otras denominaciones habituales: posistor, sensor de
temperatura posistor, termistor PTC)
El sensor de temperatuar incrementa de golpe su valor
de resistencia al alcanzar la temperatura de reacción a
casi 10 veces su valor.

El sensor de temperatura posistor cumple su función


de protección solo si va conectado a un dispositivo
disparador.

Un dispositivo disparador evalúa el aumento de la


resistencia y desconecta la instalación.

Temperatura de funcionamiento: 155° C


Tensión máx. 30 V
Bornes TP1 + TP2
También disponible como 2TF para funciones de
advertencia y desconexión.
2TF p. ej.: 130° C = Advertencia , 155° C = Desconexión

[Link] G1000 F5 ES
Motores

Clases de protección según Incremento de potencia en modo a corto


la norma DIN EN 60034 -5. plazo e intermitente
Protección contra contacto accidental de piezas en En los modos a corto plazo (S2) e intermitente (S3, S6)
movimiento o que se encuentran bajo tensión, así como los electromotores pueden cargarse más que en el modo
contra la entrada de cuerpos extraños sólidos o de polvo continuo (S1). Los factores del incremento de potencia
y agua. El grado de protección se indica mediante las admisible con respecto a la potencia asignada (PN)
letras IP y dos dígitos (p. ej. IP55). en modo continuo se reflejan en la siguiente tabla. En
1er. dígito Protección contra Explicación principio la potencia solo puede incrementarse hasta
el punto en el que el par de inversión relativo (MK/MN)
5 Contacto, Protección completa contra
cuerpos extraños, contacto accidental. No puede
dividido por el factor de incremento de potencia da
polvo entrar polvo en cantidades como resultado un valor de ≥1,6. En casos concretos se
dañinas. pueden obtener factores superiores a los que aparecen
6 Contacto, Protección completa contra en la tabla. Estos se notifican si se consultan.
cuerpos extraños, contacto accidental. No puede S2 Potencia S3 Potencia S6 Potencia
polvo entrar polvo.
permitida permitida permitida
2º dígito Protección contra Explicación
10min 1,4 x PN 25% 1,33 x PN 25% 1,45 x PN
5 Agua Protección contra inyección
de agua desde todos los 30min 1,15 x PN 40% 1,18 x PN 40% 1,35 x PN
sentidos. No puede entrar 60% 1,08 x PN 60% 1,15 x PN
agua en cantidades dañinas.
6 Agua Protección contra grandes
acumulaciones de agua y Definición de modos de funcionamiento más
fuerte inyección desde todos importantes
los sentidos. No puede entrar
agua en cantidades dañinas. S1
Funcionamiento continuo con carga constante
Motor para su colocación en interiores
Para la colocación en interiores, NORD recomienda las S2
siguientes opciones: Funcionamiento durante poco tiempo con carga constante.
Colocación Colocación en El equilibrio térmico no se alcanza. La reconexión se
produce una vez que el motor se ha enfriado hasta como
en interiores, interiores, máximo 2K más de la temperatura del aire refrigerante.
secos húmedos Ejemplo: S2-10min.
Modelo de motor IP 55 (estándar) IP 55 (estándar) Valores recomendados para la especificación: 10, 30 min
Oscilaciones de S3
temperatura y/o alta ― KB, SH, FEU Modo intermitente, consistente en ciclos del mismo tipo
humedad del aire con fases de carga constante y posteriores pausas. La
Forma de construc- RD RDD frecuencia y la dureza de los arranques no pueden tener
ción vertial una influencia destacable en el calentamiento. Si no se
acuerda otra cosa, se prevé un duración de los ciclos de
Motor para su colocación en exteriores 10 minuntos. La duración de conexión relativa indica la
Para la colocación en exteriores, NORD recomienda las proporción del tiempo de servicio en la duración del ciclo.
Ejemplo: S3-40%ED: 4 min. carga - 6 min. pausa
siguientes opciones: Valores recomendados para la especificación: 25, 40, 60 %
Colocaciónen Condiciones S6
exteriores ambientales
Modo continuo con carga intermitente, consistente en ciclos
extremas del mismo tipo con fases de carga constante y posterior
Modelo de motor IP 55 (estándar) IP 66 marcha en vacío. Duración del ciclo y duración de conexión
Oscilaciones de relativa como en S3.
temperatura y/o Ejemplo: S6 - 40% ED
KB, SH, TR o FEU Valores recomendados para la especificación: 25, 40, 60 %
alta humedad del
aire
Forma de cons- RD RDD
En casos de mayor frecuencia de conexión
trucción vertial y demanda de arranque, deberá ser Getriebebau NORD
quien se encargue del dimensionado de los motores y
Si el cliente lo desea, la opción KKV puede suministrarse de la clasificación del modo de servicio.
para ambos tipos de colocación.
Pinturas ver A43 Para ellos se debe indicar información sobre:
• Duración de funcionamiento relativa
Modos de servicio • Frecuencia de puesta en servicio
Los valores de la lista de los motores NORD del catálogo • Momento de inercia de masa externo
son válidos para el funcionamiento continuo (S1). En la • Desarrollo del par de carga por encima de la velocidad
práctica, los motores deben funcionar a menudo durante • Tipo de frenado
poco tiempo o con interrupciones muy frecuentes.

ES F6 G1000 [Link]
Opciones
de motores

Borne de puesta a tierra externo (ERD) Sin ventilador (OL)


Un borne de puesta a tierra resistente a la corrosión Sin ventilador / sin capota del ventilador (OL/H)
se fija como borne plano con abrazadera de sujeción o En estos modelos, el motor se suministra sin ventilador
como borne de lengüeta a la carcasa del motor, (OL) o sin ventilador ni capota de ventilador. Ventaja:
p. ej., 112 M/4 ERD se evita el ruido del ventilador, en el caso OL/H la
longitud de montaje es menor, p. ej. 63 S/4 OL/H
La puesta a tierra del motor es imprescindible para
proteger al trabajador. Reducción de potencia o solo para modo de
funcionamiento S3 - 40%.
Protección térmica del motor ( F5) Aislamiento de protección antihumedad (FEU)
Getriebebau NORD ofrece por un recargo en el Si se utilizan motores en entornos húmedos reco-
precio dos componentes de protección térmica. mendamos el modelo con aislante anihumedad,
− TW = controlador de temperatura bimetálico p. ej 71L/4 FEU
− TF = sensor de temperatura posistor
Aislamiento protector contra clima tropical
Tapa de protección (RD) (TRO)
Protección contra la caída de cuerpos extraños en Si se utilizan los motores bajo condiciones climáticas
caso de colocación vertical con el árbol hacia abajo. Para extremas (trópico), recomendamos el modelo con
motores con protección de explosión según aislamiento protector contra clima tropical,
DIN EN 50014 suele ser obligatorio el modelo con tapa p. ej. 71 L/4-2 TRO
de protección en forma de montaje vertical con árbol
abajo, p. ej., 112 M/4 RD Modelo para industria lechera (MOL)
Motor con aletas refrigeradoras
Capota de ventilador doble (RDD) Medidas:
• Agujeros de agua de condensación abiertos
Protección contra lluvia y nieve, así como contra la • Caja de bornes sellada
caída de cuerpos extraños en caso de forma de • Tornillos moleteados para sujetar la capota del
construcción vertical con árbol abajo, p. ej. 132 S/4 RDD ventilador
• Placa indicadora de V2A
Agujeros para agua de condensación (KB) p. ej. 80 S/4 MOL
Es imprescindible indicar la forma de construcción.
Según la posición de montaje, se practican los agujeros
para agua de condensación en el punto más bajo de la
Modelo según VIK (VIK)
placa del cojinete A o B. Éstos se cierran mediante
tornillos avellanados gota de sebo, p. ej. 71 S/4 KB Motores conforme a los requisitos técnicos de la
Asociación de Cogeneración Industrial alemana
Es indispensable indicar la forma de construcción. (Verband der Industriellen Energie- und Kraftwirtschaft,
Antes de la puesta en servicio y durante el VIK). Consulténos. P. ej. 100 L/4 VIK
funcionamiento se deben abrir regularmente los
agujeros para el agua de condensación con el fin Caja de bornes de una pieza (EKK)
de vaciar el agua de condensación. Modelo con caja de bornes pequeña de una pieza. Tenga
en cuenta la entrada de cables. Imposible en caso de
Calefacción de parada (SH) motores de freno, p. ej. 63 L/6 EKK

En caso de que se produzcan fuertes variaciones de


temperatura o se den condiciones climáticas extremas,
debe emplearse una calefacción de parada. Ésta impide
la precipitación de humedad en el interior del motor.
La calefacción de parada no se debe conectar
con el motor en marcha.
En el modelo con TF o TW se utiliza la caja de bornes
EKK g1 n p S3 (EKK)
del freno. Dimensiones 63 S/L 100 75 75 2x M16 x 1,5
Modelo disponible: 110 V; 230 V; 500 V 71 S/L 109 75 75 2x M16 x 1,5
80 S/L 124 92 92 2x M20 x 1,5
Indique la tensión de conexión que desea, 90 S/L 129 92 92 2x M20 x 1,5
p. ej. 100 L/4 SH 230V 100 L 140 92 92 2x M20 x 1,5
112 M 150 92 92 2x M20 x 1,5
132 S/M 174 105 105 2x M25 x 1,5

[Link] G1000 F7 ES
Opciones
de motores

Segundo extremo del árbol (WE) Masa oscilante adicional (Z)


Motores con 2º extremo del eje, lado B. Para motores con Motor con ventilador de fundición. Momento de inercia
o sin freno. Esta opción no es combinable con la opción de masa JZ (kgm2)
de ventiladores externos axiales (F). Para combinar con
Tamaño JZ (kgm2)
una o varias de las siguientes opciones, consulte: montaje
de transmisión de rotación (IG), tapa de protección (RD), 63 0,00093
capota de ventilador doble (RDD). Consulte la potencia 71 0,0020
transmisible y como las fuerzas transversales admisibles 80 0,0048
para el 2º extremo del eje, p. ej. 112 MH/4 WE 90 0,0100
Volante de mano (HR) 100 0,0113

Motores con volante de mano montado en el segundo 112 0,0238


extremo del eje, p. ej. 132 M/40 HR 132 0,0238

Rotor de silumin (WU) Longitud del motor como en motores de freno, p. ej. 90
Para accionamientos en la técnica de movimiento S/8-2 WU Z
de materiales sin alimentación mediante convertidor,
p. ej. 90 S/8-2 WU

Conector de motor (MS)

III

II 1

I
Cajas de bornes en 1, clavija en II (para capota del ventilador), clavija posible en I + III
Tam. 63 Tam. 71 Tam. 80 Tam. 90 Tam. 100 Tam. 112 Tam. 132
g1 / g1 Bre 140 149 158 163 174 184 204 / 219
n 114 114 114 114 114 114 122
p 114 114 114 114 114 114 122

Los motores (de freno) trifásicos de tamaño 63 a 132 El contector enchufable del motor se entrega sin
también pueden suministrarse si se desea con conector contraclavija y protegido de la suciedad con una caperuza
enchufable del motor. (Sufijo de tipo: MS) de protección.
El conectador enchufable está situado en el lateral de la
caja de bornes. Modelo normal para capota de ventilador Datos técnicos para tamaño 63 - 112:
indicado en II. Clavija posible en I y III. Se utilizan Clavija: Han 10 ES/Han 10 ESS
carcasas con enclavamiento transvesal de doble brida. Número de contactos: 10
Corriente: 16 A máx.
En el lado del motor, los tamaños 63 - 112 disponen Tensión: 500 V máx.
de un modelo de clavija tipo HAN 10 ES/HAN 10 ESS. Conexión de resorte de tracción de jaula
En el lado del cliente se necesita utilizar un conectador
enchufable tipo HAN 10ES en el modelo de casquillo. Datos técnicos para tamaño 132:
(Fabr. empresa Harting) Clavija: Han 10 C-Modular
El tamaño 132 dispone en el lado del motor de un modelo Número de contactos: 9
de clavija TIPO HAN C-Modular. Corriente: 40 A máx.
La asignación de los contactos predeterminada corresponde Tensión: 690 V máx.
a motores de una velocidad y cambiapolos (arrollamiento Engarzado
separado y conexión Dahlander). Del mismo modo
también se predeterminan los contactos para sensores de Para información más detallada, consultar.
temperatura posistor o controladores de temperatura, así
como la tensión de conexión de frenado.
ES F8 G1000 [Link]
Opciones
de motores

Dispositivo contra inversión de rotación (RLS) Tamaño RLS Velocidad de Prolongación


Los dispositivos contra la inversión de la rotación del motor elevación del motor
se utilizan para impedir un movimiento de retroceso [Nm] n [min-1] xRLS [mm]
originado por la carga con el motor desconectado. 80 S/L 130 860 64
Un accionamiento con dispositivo contra la inversión de 90 S/L 130 860 75
la rotación solo puede girar en un sentido. El sentido de 100 L 130 860 91
rotación deseado del accionamiento debe indicarse al
112 M 370 750 93
efectuar el pedido. (Ver página A31)
132 S/M 370 750 107
Precaución en motores con mayor número de 160 M/L 890 670 167
polos (>4) y en modo convertidor de frecuencia; 180 MX/LX 890 670 171
es imprescindible observar la velocidad de elevación.
200 L 1030 630 167
Un dispositivo contra la inversión de la rotación solo
trabaja sin desgaste por encima de la velocidad de 225 S/M 1030 630 167
elevación. 250 M 2500 400 250
280 S/M 5800 320 280

Modo con convertidor de frecuencia Curva característica de 87Hz


Los motores NORD son aptos para funcionar con Los motores para 230/400V, 50Hz se pueden alimentar
convertidores de frecuencia (convertidores de impulsos) en modo convertidor de frecuencia con 400V, 87Hz
habituales en el mercado. Mediante el empleo siempre que se conecten en triángulo. De esta forma,
de hilo de doble barnizado y aislamiento de fases, los la velocidad y la potencia aumentan al 173% y el par
arrollamientos están protegidos contra el riesgo de altas permanece constante.
velocidades de crecimiento de tensión. El convertidor de frecuencia se debe elegir en función
Para motores en modo convertidor de frecuencia de la potencia aumentada. En relación al reductor es
de más de 500V se recomienda utilizar filtros dU/dt o necesario consultar con NORD.
sinusoidales.

Se recomienda encarecidamente la protección térmica


del motor (TW, TF). (Ver página F5)

Curva característica de 50 Hz Curva característica de 87 Hz

[Link] G1000 F9 ES
Opciones
de motores

Ventilador externo (F)


Para aplicaciones en las que la carga térmica del motor Sufijo de tipo F = Ventiladores externos en clase de
es elevada se puede suministrar un ventilador externo protección IP66 con caja de bornes
abonando un suplemento de precio. separada
Las aplicaciones típicas son accionamientos controlados
por convertidores de frecuencia que soportan una – para funcionamiento monofásico
carga durante un largo período de tiempo a un régimen Circuito de Steinmetz (220 (230)V - 277V) 50 + 60 Hz
del motor reducido con el par de salida completo o
accionamientos en modo rítmico con elevada frecuencia – para funcionamiento trifásico
de arranque (modo de funcionamiento S4). Los Conexión en estrella (380V - 500V) 50 Hz
ventiladores externos están integrados en la capota del Conexión en triángulo (220V - 290V) 50 Hz
ventilador del motor trifásico. Encontrará la pieza de Conexión en estrella (380V - 575V) 60 HZ
prolongación en la tabla de la página F19/F20. Conexión en triángulo (220V - 332V) 60 HZ

Procure que el ventilador externo se conecte de Los ventiladores externos para los tamaños 63 - 90 son
manera separada del motor trifásico. El motor debería estándar para funcionamiento monofásico, para tamaño
protegerse además mediante sensores de temperatura 100 y superiores se pueden conectar en modo trifásico.
(TF) frente a una avería del ventilador externo.
1~, 50 Hz
Y
3~, 50 Hz  /
F UN [V] IN [mA] PN [W] nN [min-1] UN[V] IN[mA] UN
Y
[V] IN
Y
[mA] PN [W] nN [min-1]
63 S/L 230 - 277 78 - 94 18,5 - 27 2960 - 2900 220 - 290 59 - 92 380 - 500 24 - 45 16,5 - 27 2830 - 2910
71 S/L 230 - 277 84 - 99 20 - 28 2780 - 2860 220 - 290 60 - 95 380 - 500 27 - 46 17,5 - 30 2780 - 2860
80 S/L 230 - 277 92 - 104 22 - 29 2530 - 2740 220 - 290 62 - 90 380 - 500 57 - 45 18 - 28,5 2640 - 2790
90 S/L 220 - 277 215 - 295 47 - 82 2870 - 2915 220 - 290 215 - 335 380 - 500 120 - 185 46 - 97 2875 - 2925
100 L/LA 220 - 277 240 - 310 53 - 86 2820 - 2885 220 - 290 225 - 345 380 - 500 125 - 190 48 - 100 2835 - 2900
112 M 220 - 277 265 - 305 59 - 85 2700 - 2830 220 - 290 225 - 330 380 - 500 130 - 180 48 - 95 2760 - 2860
132 S/M/MA 230 - 277 216 - 283 53 - 82 1440 - 1460 220 - 290 219 - 320 380 - 500 124 - 179 52 - 95 1430 - 1460
160 M/L 230 - 277 342 - 446 85 - 128 1420 - 1450 220 - 290 361 - 523 380 - 500 207 - 291 74 - 155 1420 - 1450
180 MX/LX 230 - 277 342 - 446 85 - 128 1420 - 1450 220 - 290 361 - 523 380 - 500 207 - 291 74 - 155 1420 - 1450
200 L 230 - 277 342 - 446 85 - 128 1420 - 1450 220 - 290 361 - 523 380 - 500 207 - 291 74 - 155 1420 - 1450
225 S/M 230 - 277 342 - 446 85 - 128 1420 - 1450 220 - 290 361 - 523 380 - 500 207 - 291 74 - 155 1420 - 1450

Esquemas de conexiones de los ventiladores externos

Modo monofásico Modo trifásico Modo trifásico


Circuito de Steinmetz Circuito triangular  Conexión en estrella
220 (230)V - 277V (50 + 60Hz) 220V - 290V (50Hz) 380V - 500V (50Hz)
220V - 332V (60Hz) 380V - 575V (60Hz)

ES F10 G1000 [Link]


Opciones
de motores

Transmisor incremental (IG1, IG2 e IG4) Montaje


Las aplicaciones de accionamiento modernas requieren Se pueden montar transmisores de rotación en
a menudo una inversión de la velocidad. Para ello se motores a partir de los tamaños 63 hasta
utilizan por lo general transmisores incrementales. 225. (Tamaños 250-315 previa consulta). Los
Los transmisores incrementales son transmisores motores también pueden equiparse con ventilador propio
electrónicos que se suministran con interfases industriales o externo, con o sin freno. Los transmisores de rotación
estándar y con distintas resoluciones. flotantes sobre eje hueco se protegen en Getriebebau
NORD bajo la capota del ventilador, montados directamente
En combinación con convertidores de frecuencia en el extremo del eje del lado B del motor. Esto garantiza
NORDAC se ofrecen soluciones para todo tipo de un acoplamiento seguro y sin torsiones del transmisor
necesidades: de rotación. La conexión eléctrica se realiza mediante un
cable confeccionado de 1,5 m.
• Regulaciones de velocidad con amplio ámbito de La conexión también puede efectuarse en una caja de
ajuste bornes separada.
• Gran precisión de velocidad Opción: IG1K, IG2K o IG4K (con suplemento de precio)
• Regulaciones de sincronismo
• Regulaciones de posicionamiento
• Pares de fuerza de parada
• Elevadas reservas de sobrecarga

Tipo/Nº impulsos por giro


IG1 / 1024 IG11 / 1024 IG12 / 1024
IG2 / 2048 IG21 / 2048 IG22 / 2048
IG4 / 4096 IG41 / 4096 IG42 / 4096
Interfase TTL / RS 442 TTL / RS 422 HTL simétrico
Tensión de servicio [V] 4...6 10...30 10...30
Frecuencia de salida máxima [kHz] 300
Velocidad de servicio máxima [min-1] 12000
Temperatura ambiente [°C] -40...+70
Tipo de protección IP65
Consumo máximo de corriente [mA] 150

Los motores NORD pueden suministrarse además con los siguientes sistemas de transmisores:
Transmisor de valor absoluto (AG) Cojinete sensible (SL)
Para su montaje en motores NORD está disponible el Si se solicita, los motores NORD de los tamaños 63
siguiente transmisor de valor absoluto. a 132 se entregan en el modelo con cojinete sensible
(SL). La señal de salida del sensor está compuesta por
Tipo: CH 58 Multiturn dos señales de onda cuadrada con desplazamiento de
• Resolución programable, máx. 8192 pasos por fases de 90° y que permiten determinar el sentido de
revolución, 4096 revoluciones giro. La cantidad de los impulsos depende del tamaño
• Interfases: SSI, SSI con pista incremental, Profibus del cojinete y asciende a 32, 48, 64 ó 80 impulsos.
• Técnica de conexión con salida de cables, conexión
de bus de campo radial con 3x racor atornillado para
cables Resólver (RE)
• Suministro: 24V
En motores NORD se pueden montar resólveres:
A partir del tamaño 80, el transmisor de valor absoluto se consúltenos.
monta debajo de la capota del ventilador con conexión
de campo fuera de la capota.
(Tamaños 250 - 315 previa consulta)
Montaje de transmisores de valor absoluto de otros
proveedores previa consulta.

[Link] G1000 F11 ES


Motores

Acuerdo CEMEP Motores monofásicos NORD


Motores de bajo consumo NORD EAR1, EHB1 (solo 50Hz)
Acuerdo CEMEP, clases de eficiencia EFF1 a EFF3 La serie EAR1, EHB1 sustituye a la afamada serie EAR,
(válidas para motores trifásicos en cortocircuito de 2 y 4 EHB. Se caracteriza por mayores pares de inversión,
polos, cerrados, con refrigeración propia, con potencias ámbito de tensión 220-240V (y además según la norma
normalizadas IEC de 1,1 kW a 90 kW, funcionamiento EN60034 +/-5%) y por tanto una mayor seguridad de
S1, 230/400V y 400/690V a 50Hz) funcionamiento.

Los motores estándar NORD se incluyen en la clase de


eficiencia EFF2. ECR (60Hz)
También hay disponibles motores trifásicos NORD de la
clase de eficiencia EFF1. La serie ECR está prevista para el exigente funcionamiento
En el tamaño 112 MH/4, las dimensiones de los motores en redes de 60Hz con 115V o 230V. El ámbito de tensión
indicadas en el catálogo se incrementan 25 mm. permitido asciende a 115/230V +/-10% sin tolerancia
adicional. En caso de llegar al límite de tolerancia de
tensión, estos motores pueden sobrecargarse de forma
EPACT / CSA constante un 15%. (SF 1.15).
También se suministran motores de bajo consumo para
el mercado americano ([Link]. y Canadá).
EST
Solución económica en circuito Steinmetz para
aplicaciones sencillas.

Entradas de cables

63 - 132 BRE

S3 S3 (BRE) S3 (EKK)
63 S/L 2x M20 x 1,5 4x M20 x 1,5 2x M16 x 1,5
71 S/L 2x M20 x 1,5 4x M20 x 1,5 2x M16 x 1,5
80 S/L 2x M25 x 1,5 4x M25 x 1,5 2x M20 x 1,5
90 S/L 2x M25 x 1,5 4x M25 x 1,5 2x M20 x 1,5
100 L 2x M32 x 1,5 4x M25 x 1,5 2x M20 x 1,5
112 M 2x M32 x 1,5 4x M25 x 1,5 2x M20 x 1,5
132 S/M 2x M32 x 1,5 4x M25 x 1,5 2x M25 x 1,5
160 M/L 2x M40 x 1,5 2x M40 x 1,5 --
180 MX/LX 2x M40 x 1,5 2x M40 x 1,5 --
200 L 2x M50 x 1,5 2x M50 x 1,5 --
225 S/M 2x M50 x 1,5 2x M50 x 1,5 --
250 M 2x M63 x 1,5 2x M63 x 1,5 --
280 S/M 2x M63 x 1,5 2x M63 x 1,5 --
315 S/M/L 2x M63 x 1,5 --

ES F12 G1000 [Link]


1500 min -1 230/400V & 400/690V - S1 EFF2
50 Hz
PN nN IN IN cos (4/4xP N (3/4xP N ) MN M A /MN M K /MN I A /IN L PA L WA J
(230/400V) (400/690V)
[kW] [min -1 ] [A] [A] [%] [%] [Nm] dB (A) dB (A) [kgm 2 ]
63S/4 0,12 1335 0,95 / 0,55 0,64 49,9 * * 0,86 2,7 2,7 2,9 44 52 0,00021
63L/4 0,18 1360 1,18 / 0,68 0,64 56,2 * * 1,26 2,5 2,6 3,3 44 52 0,00028
71S/4 0,25 1380 1,32 / 0,76 0,77 61,6 * * 1,73 2,2 2,1 3,3 49 57 0,00072
71L/4 0,37 1380 1,89 / 1,09 0,71 64,4 * * 2,56 2,3 2,5 4,2 49 57 0,00086
80S/4 0,55 1375 2,63 / 1,52 0,73 71,5 * * 3,82 1,9 2,0 3,3 51 59 0,00109
80L/4 0,75 1375 3,64 / 2,10 0,74 69,6 * * 5,21 2,0 2,1 3,5 51 59 0,00145
90S/4 1,10 1395 4,87 / 2,81 0,74 76,2 75,9 EFF2 7,53 2,3 2,6 4,4 53 61 0,00235
90L/4 1,50 1395 6,15 / 3,55 0,78 78,5 78,2 EFF2 10,3 2,3 2,6 4,8 53 61 0,00313
100L/4 2,20 1440 9,04 / 5,22 0,74 81,1 81,1 EFF2 14,6 2,3 3,0 5,1 56 64 0,0045
100LA/4 3,00 1415 6,54 / 3,78 0,80 82,6 82,4 EFF2 20,2 2,5 2,9 5,4 56 64 0,006
112M/4 4,00 1445 8,30 / 4,79 0,80 86,0 84,0 EFF2 26,4 2,3 2,8 5,3 58, 66 0,011
132S/4 5,50 1445 11,4 / 6,56 0,81 85,8 85,4 EFF2 36,5 2,1 2,7 5,5 64 72 0,024
132M/4 7,50 1445 14,8 / 8,55 0,84 87,0 86,0 EFF2 49,6 2,5 2,8 5,5 64 72 0,032
132MA/4 9,20 1450 18,8 / 10,9 0,80 87,4 * * 60,6 2,6 3,1 6,0 64 72 0,035
160M/4 11,0 1460 22,0 / 12,7 0,81 89,0 89,0 EFF2 72,0 2,3 2,7 6,5 67 75 0,061
160L/4 15,0 1460 28,8 / 16,6 0,84 89,9 90,0 EFF2 98,1 2,7 3,1 6,7 67 75 0,082
180MX/4 18,5 1460 35,7 / 20,6 0,82 90,7 90,7 EFF2 121 3,1 3,1 7,1 67 75 0,095
180LX/4 22,0 1460 43,4 / 25,0 0,82 90,9 90,7 EFF2 144 3,1 3,1 6,9 67 75 0,115
200L/4 30,0 1465 55,0 / 32,0 0,86 91,8 91,8 EFF2 196 2,6 3,2 7,0 65 78 0,240
225S/4 37,0 1470 66,0 / 38,0 0,87 92,9 92,9 EFF2 240 2,8 3,2 7,0 65 78 0,320
225M/4 45,0 1470 80,0 / 46,0 0,87 93,4 93,4 EFF2 292 2,8 3,3 7,7 65 78 0,360
250M/4 55,0 1480 100 / 58,0 0,85 93,5 93,8 EFF2 355 2,4 2,8 6,1 67 80 0,690
280S/4 75,0 1485 136 / 79,0 0,85 94,2 94,1 EFF2 482 2,5 3,0 7,1 70 83 1,20
280M/4 90,0 1485 160 / 92,0 0,86 94,6 94,6 EFF2 579 2,5 3,0 7,4 70 83 1,40
315S/4 110 1488 198 / 114 0,85 94,6 * * 706 2,5 2,8 6,4 70 83 1,90
315M/4 132 1488 235 / 136 0,85 95,2 * * 847 2,7 2,9 6,8 70 83 2,30
315MA/4 160 1486 280 / 162 0,86 95,7 * * 1028 2,7 2,8 6,8 70 83 2,90
315L/4 200 1486 340 / 196 0,88 95,9 * * 1285 2,6 2,8 6,5 70 83 3,50

[Link] G1000 F13


1500 / 1800 min-1 S1
50 / 60 Hz
50 Hz 60 Hz
PN nN 230/400V 400/690V 380V 420V PN nN 440V 460V 480V
[kW] [min-1] IN [A] IN [A] IN [A] IN [A] [kW] [min-1] IN [A] IN [A] IN [A]
63S/4 0,12 1335 0,95 / 0,55 0,55 / 0,32 0,53 0,63 0,14 1635 0,50 0,54 0,57

63L/4 0,18 1360 1,18 / 0,68 0,68 / 0,39 0,65 0,75 0,21 1660 0,63 0,65 0,71
71S/4 0,25 1380 1,32 / 0,76 0,76 / 0,44 0,76 0,76 0,29 1655 0,76 0,76 0,76
71L/4 0,37 1380 1,89 / 1,09 1,09 / 0,63 1,07 1,12 0,43 1680 1,05 1,05 1,08
80S/4 0,55 1375 2,63 / 1,52 1,52 / 0,88 1,52 1,54 0,63 1650 1,50 1,50 1,52
80L/4 0,75 1375 3,64 / 2,10 2,10 / 1,22 1,95 2,2 0,86 1650 2,00 2,10 2,20
90S/4 1,10 1395 4,87 / 2,81 2,81 / 1,63 2,80 2,90 1,27 1675 2,85 2,78 2,81
90L/4 1,50 1395 6,15 / 3,55 3,55 / 2,05 3,50 3,50 1,73 1675 3,65 3,55 3,50
100L/4 2,20 1440 9,04 / 5,22 5,22 / 3,00 5,20 5,60 2,55 1725 5,20 5,20 5,35
100LA/4 3,00 1415 11,3 / 6,54 6,54 / 3,78 6,35 6,82 3,45 1700 6,73 6,35 6,54
112M/4 4,00 1445 14,4 / 8,3 8,30 / 4,79 8,60 7,75 4,60 1735 8,70 8,60 8,30
132S/4 5,50 1445 19,7 / 11,4 11,4 / 6,56 11,8 11,9 6,30 1730 11,8 10,9 11,7
132M/4 7,50 1445 25,6 / 14,8 14,8 / 8,55 15,3 14,2 8,60 1735 15,3 14,6 14,8
132MA/4 9,20 1450 32,6 / 18,8 18,8 / 10,9 19,1 18,9 10,6 1745 18,7 18,1 18,1
160M/4 11,0 1460 38,0 / 22,0 22,0 / 12,7 22,8 22,2 12,6 1760 22,3 22,0 21,6
160L/4 15,0 1460 49,9 / 28,8 28,8 / 16,6 29,8 28,3 17,3 1760 29,8 28,8 28,3
180MX/4 18,5 1460 61,8 / 35,7 35,7 / 20,6 36,6 35,7 21,3 1760 35,8 35,1 34,4
180LX/4 22,0 1460 75,0 / 43,4 43,4 / 25,0 44,1 43,1 25,3 1760 42,8 41,2 41,5
200L/4 30,0 1465 95 / 55 55 / 32 57 54 34,5 1760 57 55 54
225S/4 37,0 1470 114 / 66 66 / 38 69 64 42,5 1770 69 66 64
225M/4 45,0 1470 139 / 80 80 / 46 84 78 52 1770 83 80 78
250M/4 55,0 1480 173 / 100 100 / 58 104 98 63 1780 104 99 97
280S/4 75,0 1485 236 / 136 136 / 79 144 132 86 1785 136 132 130
280M/4 90,0 1485 277 / 160 160 / 92 168 156 104 1785 166 158 154
315S/4 110 1488 —- 198 / 114 205 194 127 1786 205 198 194
315M/4 132 1488 —- 235 / 136 245 230 152 1788 245 235 230
315MA/4 160 1486 —- 280 / 162 295 275 184 1786 295 275 270
315L/4 200 1486 —- 340 / 196 360 330 230 1786 360 340 330

F14 G1000 [Link]


1000 min-1 230/400V & 400/690V - S1
50 HZ
PN nN IN 230/400V IN 400/690V cos w h MN MA/MN MK/MN IA/IN J
[kW] [min-1] IN [A] IN [A] [%] [Nm] [kgm2]
63S/6 0,09 850 0,85/0,49 0,67 39,6 1,01 2,00 2,00 1,8 0,00028
63L/6 0,12 865 1,13/0,65 0,62 42,8 1,32 2,10 2,10 1,9 0,00035
71S/6 0,18 910 1,23/0,71 0,67 54,0 1,89 2,20 2,30 2,8 0,00091
71L/6 0,25 920 1,59/0,92 0,67 58,5 2,60 2,50 2,60 3,2 0,0012
80S/6 0,37 930 2,11/1,22 0,70 62,5 3,80 2,40 2,60 3,7 0,0022
80L/6 0,55 920 2,67/1,54 0,74 69,7 5,71 1,85 2,05 3,3 0,0028
90S/6 0,75 915 3,85/2,22 0,73 66,8 7,83 2,20 2,40 3,8 0,0037
90L/6 1,10 910 5,14/2,97 0,77 69,4 11,5 1,90 2,20 3,6 0,005
100L/6 1,50 940 6,63/3,83 0,74 76,4 15,2 2,40 2,66 4,6 0,010
112M/6 2,20 950 9,30/5,40 0,73 80,5 22,1 1,60 2,40 4,6 0,018
132S/6 3,00 965 7,30/4,22 0,72 82,4 29,7 1,55 1,90 3,2 0,031
132M/6 4,00 960 9,10/5,30 0,76 93,6 39,8 1,45 1,90 3,2 0,038
132MA/6 5,50 945 12,4/7,16 0,76 84,3 55,6 1,45 1,90 3,7 0,045

1500 / 3000 min-1 400V D / YY - S1


50 Hz
PN nN IN (400V) cos w h MN MA/MN MK/MN IA/IN J
[kW] [min-1] [A] [%] [Nm] [kgm2]
0,21 1410 0,66 0,73 63,2 1,42 2,14 2,32 2,32
71S/4-2 0,00072
0,28 2780 0,80 0,86 58,6 0,96 2,46 2,70 2,70
0,30 1385 0,98 0,75 59,2 2,07 2,08 2,13 2,13
71L/4-2 0,00086
0,45 2715 1,30 0,88 56,7 1,58 1,57 1,86 1,86
0,48 1390 1,30 0,77 68,9 3,30 1,70 1,82 1,82
80S/4-2 0,00109
0,60 2785 1,66 0,82 63,9 2,06 1,81 2,04 2,04
0,70 1355 1,84 0,79 69,9 4,93 1,64 1,74 1,74
80L/4-2 0,00145
0,85 2770 2,34 0,80 65,5 2,93 2,02 2,05 2,05
1,10 1400 2,68 0,84 70,8 7,50 1,55 2,08 2,08
90S/4-2 0,00235
1,40 2780 3,50 0,88 66,0 4,81 1,62 2,08 2,08
1,50 1380 3,50 0,81 76,0 10,38 2,01 2,14 2,14
90L/4-2 0,00313
1,90 2775 4,70 0,82 70,8 6,54 2,32 2,29 2,29
2,00 1400 4,60 0,75 83,7 13,64 1,74 2,04 2,04
100L/4-2 0,0045
2,40 2380 5,50 0,85 74,1 8,10 2,04 2,17 2,17
2,60 1380 5,62 0,87 76,4 17,99 1,77 2,06 2,06
100LA/4-2 0,0060
3,10 2825 6,71 0,88 76,0 10,48 2,10 2,24 2,24
3,70 1435 7,90 0,84 80,2 24,62 1,95 2,60 2,60
112M/4-2 0,0110
4,40 2905 9,60 0,83 80,0 14,46 2,42 3,04 3,04
4,70 1465 9,30 0,84 87,4 30,64 1,93 2,48 2,48
132S/4-2 0,0233
5,90 2905 12,0 0,88 80,3 19,39 2,30 2,68 2,68
6,50 1450 13,0 0,83 87,0 42,81 2,20 2,62 2,62
132M/4-2 0,0317
8,00 2915 18,0 0,79 81,2 26,21 2,56 2,90 2,90
9,30 1455 18,3 0,85 87,0 61,04 2,00 2,60 2,60
160M/4-2 0,0430
11,5 2930 23,4 0,89 80,0 37,48 1,80 2,40 2,40
13,0 1455 25,6 0,84 88,0 85,33 2,50 3,00 3,00
160L/4-2 0,06
17,0 2930 32 0,88 87,0 55,41 2,80 3,00 3,00
15,0 1470 29,0 0,83 90,0 97,45 2,10 2,70 2,70
180M/4-2 0,13
18,0 2950 37,5 0,80 87,0 58,27 2,20 3,20 3,20
18,0 1465 34,5 0,84 90,0 117,34 2,00 2,60 2,60
180L/4-2 0,15
21,5 2950 42,0 0,85 87,0 69,60 2,20 3,10 3,10
26,0 1465 48,5 0,86 90,0 169,50 2,60 2,80 2,80
200L/4-2 0,24
31,0 2940 61,0 0,85 87,0 100,70 2,60 3,30 3,30

[Link] G1000 F15


750 / 3000 min-1 400V Y / Y - S3-40% WU
50 Hz
PN h MN
nN IN (400V) cos w MA/MN MK/MN IA/IN J
-1
[kW] [min ] [A] [%] [Nm] [kgm2]
0,045 645 0,47 0,60 23,0 0,67 2,60 2,60 1,50
71S/8-2WU 0,00072
0,220 2150 0,84 0,95 39,8 0,98 1,50 1,60 1,90
0,06 660 0,57 0,61 24,9 0,87 2,76 3,00 1,58
71L/8-2WU 0,00086
0,30 2290 0,92 0,96 49,0 1,25 1,30 1,76 2,39
0,10 660 0,73 0,57 34,7 1,45 2,00 2,28 1,64
80S/8-2WU 0,00109
0,45 2715 1,37 0,77 61,6 1,58 2,02 2,78 3,07
0,13 585 0,74 0,70 36,2 2,12 1,41 1,46 1,62
80L/8-2WU 0,00145
0,55 2620 1,47 0,90 60,0 2,00 2,10 2,05 3,33
0,20 660 1,31 0,59 37,4 2,89 2,04 2,25 1,83
90S/8-2WU 0,00235
0,80 2800 2,50 0,87 53,0 2,73 2,90 3,08 3,92
0,30 650 1,66 0,59 44,2 4,41 1,66 1,88 1,87
90L/8-2WU 0,00313
1,20 2825 3,17 0,79 69,2 4,06 2,27 2,81 4,16
0,40 670 1,77 0,61 53,5 5,70 2,09 2,19 2,37
100L/8-2WU 0,0045
1,60 2745 4,00 0,87 66,4 5,57 2,21 2,55 3,93
0,55 630 2,43 0,62 52,7 8,34 1,50 2,30 2,10
100LA/8-2WU 0,0060
2,20 2735 5,35 0,85 69,8 7,68 2,00 2,60 4,40
0,75 680 3,15 0,56 61,4 10,5 2,20 2,33 2,51
112M/8-2WU 0,0110
3,00 2865 6,94 0,83 75,2 10,0 2,69 3,45 5,95
1,00 685 4,02 0,63 57,0 13,9 1,78 1,95 2,49
132S/8-2WU 0,0240
4,00 2810 8,80 0,91 72,1 13,6 2,35 2,31 4,77
1,40 700 5,26 0,61 63,0 19,1 1,90 2,31 2,83
132M/8-2WU 0,0317
5,50 2830 10,7 0,93 79,8 18,6 2,28 2,49 5,31
1,90 705 6,20 0,63 70,0 25,7 2,00 2,20 3,50
160M/8-2WU 0,040
7,50 2865 15,8 0,89 77,0 25,0 2,10 2,30 5,50
2,50 710 8,20 0,62 71,0 33,6 2,00 2,30 3,60
160L/8-2WU 0,054
10,0 2880 20,0 0,90 80,0 33,2 2,30 2,50 6,40

1500 min-1 230/400V & 400/690V - S1 EFF1


50 Hz
IN IN
PN nN cos w h(4/4xPN) h(3/4xPN) MN MA/MN MK/MN IA/IN LPA LWA J
(230/400V) (400/690V)
[kW] [min-1] [A] [A] [%] [%] [Nm] dB(A) dB(A) [kgm2]
90SH/4 1,1 1430 4,35 / 2,51 0,75 84,0 85,1 7,35 2,8 3,1 5,2 53,2 61,2 0,00344
90LH/4 1,5 1435 6,22 / 3,59 0,71 85,0 85,3 9,98 3,6 3,7 5,6 53,2 61,2 0,00391
100LH/4 2,2 1465 8,45 / 4,88 0,74 87,5 87,9 14,34 3,3 4,0 6,9 55,7 63,8 0,0075
112SH/4 3,0 1460 6,70 / 3,87 0,72 87,4 90,0 19,62 3,3 4,2 7,2 58,2 66,2 0,0119
112MH/4* 4,0 1455 8,90 / 5,10 0,74 88,3 90,2 26,25 3,3 4,0 6,9 58,2 66,2 0,0128
132SH/4 5,5 1450 10,6 / 6,14 0,87 89,2 89,7 36,20 2,1 2,8 6,2 64,3 72,5 0,0317
132MH/4 7,5 1470 15,5 / 8,95 0,77 90,8 91,0 48,72 2,9 3,5 6,6 64,3 72,5 0,0354
160MH/4 11,0 1475 20,5 / 11,9 0,82 91,9 92,5 71,20 3,7 3,8 8,6 66,6 74,9 0,0953
160LH/4 15,0 1475 28,8 / 16,6 0,81 92,4 92,9 97,10 3,8 3,8 6,9 66,6 74,9 0,115
180MH/4 18,5 1465 34,5 / 19,9 0,84 92,5 93,0 121 2,5 3,2 7,0 63 76 0,15
180LH/4 22,0 1465 40,5 / 23,4 0,84 93,0 93,4 143 2,6 3,4 7,3 63 76 0,19
200LH/4 30,0 1465 53,0 / 30,6 0,87 93,5 94,0 196 2,6 3,2 7,0 65 78 0,32
225SH/4 37,0 1480 67 / 39 0,85 94,0 94,4 239 2,7 3,0 6,8 60 73 0,40
225MH/4 45,0 1480 81 / 47 0,85 94,5 94,7 290 2,8 3,0 6,9 60 73 0,49
250MH/4 55,0 1485 96 / 55 0,87 95,1 95,3 354 2,6 3,0 7,5 65 78 0,86
280SH/4 75,0 1485 130 / 75 0,87 95,1 95,2 482 2,5 2,9 6,8 67 80 1,4
280MH/4 90,0 1486 158 / 91 0,86 95,4 95,5 578 2,7 3,1 7,5 67 80 1,7

* ð& F12

F16 G1000 [Link]


EAR1
1500 min-1 1~ 230 V - S1
50 Hz
PN nN IN cos w MN MA/MN MK/MN IA/IN
-1
[kW] [min ] [A] [Nm]
63 L/4 EAR1 0,12 1405 1,22 0,95 0,81 2,30 2,32 3,20
63 LA/4 EAR1 0,18 1405 1,71 0,91 1,23 2,44 2,14 3,30
71 L/4 EAR1 0,25 1430 1,96 0,95 1,66 2,10 2,19 4,10
71 LA/4 EAR1 0,37 1425 2,90 0,90 2,49 2,12 2,19 4,57
80 L/4 EAR1 0,55 1440 3,87 0,90 3,67 2,07 2,16 4,27
80 LA/4 EAR1 0,75 1435 5,10 0,90 4,97 2,20 1,93 4,29
90 L/4 EAR1 1,10 1445 7,54 0,87 7,27 2,20 2,03 4,83
90 LB/4 EAR1 1,50 1425 9,02 0,94 9,99 2,20 1,90 5,25

EHB1
1500 min-1 1~ 230 V - S1
50 Hz
PN nN IN cos w MN MA/MN MK/MN IA/IN J

[kW] [min-1] [A] [Nm] [kgm2


63 L/4 EHB1 0,12 1405 1,22 0,96 0,81 0,90 2,32 2,46 0,00028
63 LA/4 EHB1 0,18 1405 1,71 0,91 1,23 0,98 2,14 2,60 0,00035
71 L/4 EHB1 0,25 1430 1,96 0,95 1,66 0,60 2,19 3,36 0,00086
71 LA/4 EHB1 0,37 1425 2,90 0,90 2,49 0,68 2,19 3,48 0,00115
80 L/4 EHB1 0,55 1440 3,87 0,90 3,67 0,33 2,16 3,86 0,00145
80 LA/4 EHB1 0,75 1435 5,10 0,90 4,97 0,38 1,93 3,52 0,00195
90 L/4 EHB1 1,10 1445 7,54 0,87 7,27 0,21 2,03 4,22 0,00313
90 LB/4 EHB1 1,50 1425 9,02 0,94 9,99 0,32 1,90 4,04 0,00391

EST EST
1500 min-1 1~ 230 V - S1 1800 min-1 1~ 230 V - S1
50 Hz 60 Hz

PN nN IN cos w MN MA/MN MK/MN IA/IN PN nN IN cos w MN MA/MN MK/MN IA/IN J


-1
[kW] [min ] [A] [Nm] [kW] -1
[min ] [A] [Nm] [kgm2]
63 S/4 EST 0,09 1390 0,97 0,98 0,62 0,81 1,94 1,6 0,09 1665 0,96 0,98 0,52 0,85 1,88 1,8 0,0002
63 L/4 EST 0,12 1405 1,19 0,98 0,82 0,74 2,20 1,9 0,12 1695 1,20 0,98 0,62 0,81 1,96 1,9 0,0003
71 S/4 EST 0,18 1425 1,54 0,98 1,21 0,66 1,98 2,5 0,18 1710 1,63 0,98 1,00 0,60 2,10 2,1 0,0007
71 L/4 EST 0,25 1420 1,94 0,98 1,68 0,54 1,85 2,7 0,25 1700 2,09 0,98 1,40 0,57 1,79 2,3 0,0009
80 S/4 EST 0,37 1425 2,62 0,96 2,48 0,44 1,50 2,6 0,37 1720 2,38 0,98 2,05 0,20 1,30 2,4 0,0011
80 L/4 EST 0,55 1420 3,60 0,96 3,70 0,46 1,30 2,6 0,55 1700 3,49 0,98 3,09 0,26 1,30 2,2 0,0001
90 S/4 EST 0,75 1435 4,60 0,96 4,99 0,40 1,64 3,6 0,75 1730 4,62 0,98 4,14 0,38 1,50 3,1 0,0024
90 L/4 EST 1,10 1435 6,46 0,96 7,32 0,27 1,55 3,4 1,10 1725 6,31 0,98 6,09 0,13 1,40 3,2 0,0031

[Link] G1000 F17


ECR
1800 min-1 1~ 115 / 230 V - S1
60 Hz

PN SF nN IN cos w

[kW] [HP] (115V) (230V) (115V) (230V) (115V) (230V)


63LA/4 ECR 0,12 0,16 1,35 1740 1740 3,30 1,57 0,66 0,70
71L/4 ECR 0,18 0,25 1,35 1760 1750 3,46 1,89 0,89 0,92
71LA/4 ECR 0,25 0,33 1,35 1750 1750 5,40 2,65 0,69 0,71
80L/4 ECR 0,37 0,50 1,35 1765 1765 6,55 3,40 0,80 0,79
80LA/4 ECR 0,55 0,75 1,35 1760 1760 9,40 4,70 0,71 0,72
90L/4 ECR 0,75 1,00 1,35 1770 1770 11,85 5,94 0,79 0,78
90LB/4 ECR 1,10 1,50 1,35 1765 1760 15,25 7,62 0,85 0,84
90LX/4 ECR 1,50 2,00 1,35 1745 1735 20,30 10,40 0,86 0,83

1800 min-1 1~ 115 / 230 V - S1


60 Hz
MN MA/MN MK/MN IA/IN J

(115V) (230V) (115V) (230V) (115V) (230V) (115V) (230V) kgm2


63 LA/4 ECR 0,66 0,66 2,50 2,50 3,48 3,64 3,40 3,60 0,00035
71L/4 ECR 1,00 1,02 2,10 2,40 3,30 3,27 4,50 5,20 0,00086
71LA/4 ECR 1,40 1,40 2,10 2,20 3,00 2,90 4,50 4,70 0,00115
80L/4 ECR 2,01 2,01 2,40 2,19 3,38 3,28 5,57 5,68 0,00145
80LA/4 ECR 3,00 3,00 2,55 2,70 2,90 2,83 5,13 5,17 0,00195
90L/4 ECR 4,10 4,10 2,30 2,27 2,90 3,10 6,30 6,80 0,00313
90LB/4 ECR 6,00 6,00 2,00 2,08 2,76 2,87 5,73 6,50 0,00391
90LX/4 ECR 8,20 8,20 1,70 1,45 2,30 2,30 5,40 5,20 0,00391

F18 G1000 [Link]


Standard
Motor

WE RD RDD HR

Option IG

Option F

RD

Option IG F

RD

Standard WE RD RDD HR IG F IG F F RD / IG F RD
Motor d l x gS hS gD hD D1 h1 ML ML ML gS hS
63 S/L 11 23 0 123 12 153 27 100 39 56 88 158 133 37
71 S/L 11 23 1 138 12 169 24 100 40 56 89 144 150 37
80 S/L 14 30 3 156 16 183 31 100 49 61 90 140 170 40
90 S/L 19 40 7 176 16 201 31 160 67 72 104 149 188 30
100 L 24 50 6 194 16 225 28 160 75 69 95 155 210 28
112 M 24 50 4 218 16 265 38 160 74 68 99 149 249 33
132 S/M 32 80 18 257 18 318 41 200 116 63 115 155 300 25
160 M/L 38 80 23 250 53 367 45 250 120 75 165 176 338 32
180 MX/LX * 340 80 403 70 * 105 149 199 338 32
200 L 55 110 17 340 80 450 82 – – 207 156 207 338 32
225 S 55 110 17 340 80 450 82 – – 207 156 207 338 32
225 M 55 110 17 340 80 450 82 – – 207 156 207 338 32
250 M 60 140 5 470 100 570 82 – – * 135 * * *
280 S 65 140 5 525 110 625 82 – – * 160 * * *
280 M 65 140 5 525 110 625 82 – – * 160 * * *
315 S 70 140 5 590 110 700 82 – – * 160 * * *
315 M 70 140 5 590 110 700 82 – – * 160 * * *
315 L 70 140 5 590 110 700 82 – – * 160 * * *
* auf Anfrage / on request / sur demande

[Link] G1000 F19


Standard
BRE

WE RD RDD HR

Option
BRE IG

Option
BRE F

RD

Option IG F
BRE IG F

RD

Bremsmotor WE RD RDD HR IG F IG F F RD / IG F RD
BRE d l x gS hS gD hD D1 h1 ML ML ML gS hS
63 S/L 11 23 3,5 123 12 153 26 100 43 62 90 125 133 37
71 S/L 11 23 3,5 138 12 169 24 100 43 74 94 139 150 37
80 S/L 14 30 4 156 16 183 31 100 50 56 89 139 170 40
90 S/L 14 30 8 176 16 201 31 160 68 70 100 145 188 30
100 L 24 50 10 194 16 225 22 160 78 71 105 140 210 28
112 M 24 50 7 218 16 265 38 160 77 64 105 140 249 33
132 S/M 32 80 10 257 18 320 41 200 108 65 125 155 300 25
160 M/L 38 80 19 310 19 367 45 250 116 39 130 165 338 32
180 MX/LX * 348 19 403 70 * 50 145 215 338 32
200 L 55 110 17 385 40 450 82 – – 150 140 215 338 32
225 S 55 110 17 385 40 450 82 – – 207 140 215 338 32
225 M 55 110 17 385 40 450 82 – – 207 140 215 338 32
250 M 48 110 5 470 100 570 82 – – * 135 * * *
280 S 48 110 5 525 110 625 82 – – * 160 * * *
280 M 48 110 5 525 110 625 82 – – * 160 * * *
315 S *
315 M *
315 L *
* auf Anfrage / on request / sur demande

F20 G1000 [Link]


Índice

EXPLICACIONES TÉCNICAS
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G2
Nomenclatura de tipo de freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . G3
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G3
Nomenclatura de tipo de rectificador . . . . . . . . . . . . . G3
Tipos de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G4
Dibujos seccionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G4
Pares de freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G4-G6
Ajuste del par de freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G6

MODELO ELÉCTRICO
Descripción del modelo eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . G6
Respuesta de los frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G7
Hoja de latón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G7
Anulación del efecto del freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . G7
Relé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G8
Resistencias de caldeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G8
Microconector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G8
Datos técnicos de los rectificadores de freno NORD G9
Tensión de conexión de los frenos . . . . . . . . . . . . . . G10
Tiempos de respuesta de los frenos . . . . . . . . . . . . . G11

MODELOS ESPECIALES
Freno para teatros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G12

SELECCIÓN DEL TAMAÑO DE LOS FRENOS


Fórmulas para el dimensionamiento . . . . . . . . . . . . . G13
Definición de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G13

DATOS TÉCNICOS DE LOS FRENOS


Tabla de los datos de frenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . G14

VARIANTES DE CONEXIÓN DE MOTORES DE FRENO


Esquemas de conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . G15-G18

[Link] G1000 G1 ES
Frenos

Motores de freno NORD


Equipados con frenos de muelles accionados por Tras activar la intensidad de excitación, el electroimán
corriente continua. Los frenos evitan los movimientos retira la placa de anclaje en contra de la fuerza de muelle
rotativos accidentales en máquinas (como los frenos de algunas decenas de milímetros de la guarnición de freno,
parada) o detienen esos movimientos rotativos (como de forma que el disco de freno puede girar libremente. La
los frenos de trabajo o de parada de emergencia). interrupción de la corriente provoca el cese de la fuerza
magnética de retrotracción, de modo que la fuerza de
muelle prevalece de nuevo. De esta forma se fuerza la
Medio ambiente activación del efecto del freno.

Los discos de los frenos no contienen amianto.


Efecto de freno activado Freno desbloqueado
Escudo con
rodamiento Placa de
Seguridad de freno anclaje

El efecto del freno se activa al interrumpir la corriente Bobina


(principio de corriente de reposo).

Principio de corriente de reposo


Entre el escudo con rodamiento del freno y la placa de
anclaje se encuentra el disco de freno. El disco de freno
sujeta a ambos lados la guarnición del freno. Mediante
el tope de arrastre, el disco de freno transmite el par de
freno al eje motor. El disco de freno se puede desplazar
axialmente sobre el tope de arrastre. Mediante la fuerza
de muelle, la placa de anclaje presiona el disco de freno
contra el escudo con rodamiento de freno. El rozamiento Muelles de compresión
entre la placa de anclaje y la guarnición de freno, así Disco de freno Pieza Tope de arrastre
como entre el escudo con rodamiento y la guarnición, (portaguarnición) magnética
genera el par de freno. El freno se desbloquea mediante
un electroimán (pieza magnética). Principio de corriente de trabajo
Los frenos que se activan mediante la fuerza del
electroimán se denominan frenos de corriente de trabajo.
(Consultar)

ES G2 G1000 [Link]
Frenos

Nomenclatura de tipo de freno

BRE 100 RG HL [...] Ejemplo: BRE 40 FHL SR


más opciones posibles Freno 40Nm con desbloqueo manual
Desbloqueo manual bloqueable, modelo antipolvo y anticorrosión.
Modelo con protec. anticorrosión
Tamaño del freno/Par de freno
Freno Nomenclatura de tipo de rectificador de freno
Ejemplo G H E 4 0 L
Opciones Protección de componentes
HL Desbloqueo manual electrónicos
El efecto de un freno con desbloqueo manual Intensidad de corriente máxima
admisible
puede anularse cuando no existe corriente sin
Rango de tensión
que se requiera desmontaje. Para ello se tira de la
Clase de desconexión en
palanca de desbloqueo manual en dirección hacia el lado de corriente continua
el ventilador. El retorno tiene lugar mediante la Clase de rectificación
fuerza de muelle. Rectificador
FHL Desbloqueo manual bloqueable
Los frenos con desbloqueo manual bloqueable, se
mantinen desbloqueados gracias a un dispositivo Aclaraciones
adicional. 1. posición: G - Rectificador
MIK Microconector 2. posición: Clase de rectificación
Para un sencillo control eléctrico de la holgura H: Media onda (circuito unidireccional)
del freno, los frenos pueden suministrarse con V: Onda completa (conexión de puente)
microconectores integrados. P: Empuje (onda completa brevemente,
RG Modelo con protección anticorrosión después media onda) puente rectificador
Escudo B pintado y disco de fricción anticorrosión rápido

SR Modelo con protección contra el polvo y la 3. posición: Clase de desconexión en el lado de


corrosión corriente continua
Como opción RG más anillo de protección contra E: mediante contacto externo (protección)
el polvo U: mediante evaluación interna de la tensión

IR Relé 4. posición: Ámbito de tensión


2: hasta 275VAC
NRB1 Freno silencioso 4: hasta 480VAC
Para reducir el ruido, los frenos pueden suministrarse 5: hasta 575VAC
con junta tórica entre la placa de anclaje y la pieza
magnética. 5. posición: Intensidad de corriente máxima admisible
0: 0,5A (75°C)
NRB2 Freno silencioso 1: 1,5A (75°C)
Los ruidos originados por oscilaciones de par en
el modo convertidor o en motores monofásicos 6. posición: Protección de componentes electrónicos
pueden reducirse eficazmente con juntas tóricas contra vibraciones y humedad
en el casquillo de arrastre. L - Capa de pintura
V - Sellado total
DBR Modelo para teatros
También hay disponibles combinaciones de dos Variantes de conexión ver página G15
frenos en modelo silencioso que cumplen los
requisitos de seguridad en el campo del teatro.

BRB Resistencias de caldeo del freno


(bobinado bifilar)

[Link] G1000 G3 ES
Frenos

Protección contra corrosión, polvo, suciedad, humedad


1) Disco de fricción anticorrosión (Opción RG) 3) Clase de protección IP66, tener en cuenta tipo de
(solo posible en tipo de protección IP55) protección del motor: consultar
2) Anillo antipolvo(Opción SR) incl. 4) Tipo de protección IP67 (freno en agua de mar),
disco de fricción anticorrosión tener en cuenta tipo de protección del motor:
(solo posible en tipo de protección IP55) consultar.
5) Freno con bobinado bifilar, (opción BRB)
(resistencias de caldeo): consultar.
Dibujos seccionales
937 Desbloqueo manual Intersticio a
Freno desbloqueado
938 Arrastrador de freno
946 Tornillo de sujeción
971 Anillo tórico
990 Chapa de fricción
992 Anillo antipolvo
993 Disco del freno
995 Muelles de compresión
996 Pieza de presión
997 Anillo de ajuste 5-40 Nm
998 Casquillo para tope de junta IP55 IP55 SR
999 V-ring

IP55 RG IP66

El par de freno (MB) Dependencia del par de frenado frente la


El par de conexión como valor característico del par de velocidad
freno se define conforme a la norma como el par originado
con una velocidad de fricción media de las superficies
de rozamiento de 1 m/s. (DIN VDE 0580/10.94, Directiva
de Baja Tensión 72/23 CEE). Esta definición es válida
en caso de frenos ya aclimatados. El par de freno
efectivo no es idéntico al par de conexión, sino que debe
considerarse un valor orientativo.
La magnitud del par de freno realmente efectivo
depende de la temperatura, las revoluciones (velocidad
de fricción), las condiciones ambientales (suciedad,
humedad) y el desgaste. Esto debe tenerse en cuenta
durante el proyecto.
El par de freno íntegro no se obtiene hasta después
de una breve fase de rodaje.
Las superficies de rozamiento de los frenos deben Valores medios entre ambas curvas características,
estar secas. curva característica superior – frenos pequeños
No deben entrar en contacto en ningún caso con (a partir de 5Nm)
grasa o aceite. La grasa o el aceite sobre las super- curva característica inferior – frenos grandes
ficies de rozamiento reducen extremadamente el (400...1200Nm)
par de freno.

ES G4 G1000 [Link]
Frenos

Asignación estándar de frenos en motores de cuatro polos


MB [Nm]
Tamaño motor BRE 5 BRE 10 BRE 20 BRE 40 BRE 60 BRE 100 BRE 150 BRE 250 BRE 400 BRE 800 BRE 1200
63 S/L** 5 10*1)
71 S/L** 5 10*
80 S** 54) 10 20*
80 L 5 10 20*
90 S 10 20 40*
90 L 10 20 40*
100 L 204) 40 60*1)
100 LA 20 40 60*1)
112 M 20 40 60
132 S 60 100 150*
132 M 60 100 150*
132 MA 60 100 150*
160 M 100 150 250
160 L 100 150 250
180 MX/LX 150 250
200 L 250 400
225 S/M 400 800*2)
250 M 800*2)
280 S/M 800*2) 1200*3)
Peso
2 3 5,5 7 10 16 22 32 50 80 100
adicional [Kg]
J [10-3 kgm2] 0,015 0,045 0,153 0,45 0,86 1,22 2,85 6,65 19,5 39 39

Pares de freno en negrita: Modelo estándar. En el momento de dimensionar los accionamientos debe
* IP66 imposible tomarse como orientación entre otras cosas tanto el par
** Frenos de parada económicos no ajustables del requerido por la aplicación como el par del motor. Por
tipo BRH con pares bajos: consultar. este motivo, en caso necesario el par de freno debe
1) Desbloqueo manual imposible reducirse considerablemente (ver tabla página G6)
2) Si se utiliza como freno de trabajo es imprescindible para que al frenar grandes masas en movimiento no se
verificar el cálculo del trabajo de frenado. produzca una sobrecarga del reductor (ver "Selección
3) Solo se permite la utilización como freno de parada del tamaño del freno" página G13).
con PARADA DE EMERGENCIA.
4) En caso de funcionamiento como freno de trabajo con
gran frecuencia de arranque se recomienda utilizar Freno de parada - Freno de trabajo - Freno
el freno del tamaño siguiente con el par adecuado de parada de emergencia
para la aplicación. La diferenciación entre "freno de parada", "freno de
Los frenos BRE800 y BRE1200 solo pueden trabajo" y "freno de parada de emergencia" viene dada
controlarse mediante puentes rectificadores por el tipo de aplicación. Un freno de parada tiene la
rápidos (sobreexcitación). Es imprescindible misión de evitar que una fase de accionamiento en
tener en cuenta las intensidades nominales parada o casi en parada se ponga en movimiento.
máximas permitidas de los rectificadores. Tan pronto como un freno debe realizar un trabajo de
rozamiento considerable se considera freno de trabajo.
La elección de una combinación estándar motor-freno Debe determinarse el correspondiente trabajo de
según la tabla anterior debe basarse en una cuidadosa rozamiento y la frecuencia de arranque y tenerlo en
planificación. El par de freno debe determinarse en cualquier cuenta en el momento de seleccionar el freno (ver página
caso en función de los requisitos de la aplicación. G13, ver G14).
En este sentido debe tenerse en cuenta que los motores Para la función de parada de emergencia de un freno
de la misma clase de construcción pero con distinto se cumple que es necesario frenar grandes masas de
número de polos desarrollan pares muy distintos, en una vez y que la carga a la que es sometido el freno se
especial los motores de cuatro polos frente a los motores corresponde con grandes energías. La selección del
de 8-2 polos. (Pares nominales, de apriete y de vuelco, freno debe realizarse en este caso según el trabajo de
ver tabla página F13-F18). rozamiento máximo permitido por cada frenada (ver G14).

[Link] G1000 G5 ES
Frenos

Ajuste del par de freno


Si se desea, los frenos (no BRE1200) pueden Girando el anillo de ajuste puede alcanzarse un ajuste más
suministrarse con pares de freno reducidos. preciso de los pares de freno (solo BRE 5 a BRE 40).

La reducción de los pares de freno se realiza retirando Con pares de freno reducidos se modifican
los muelles de compresión. los tiempos de respuesta. (El desbloqueo es
más rápido y el bloqueo más lento)

Cantidad de MB [Nm]
muelles BRE 5 BRE 10 BRE 20 BRE 40 BRE 60 BRE 100 BRE 150 BRE 250 BRE 400 BRE 800
8 250 400 800
7 5 10 20 40 60 100 150
6 187 300 600
5 3,5 7 14 28 46 70 107
4 3 6 12 23 34 57 85 125 200 400
3 2 4 8 17 26 42 65

Reducción del par de freno mediante el anillo de ajuste BRE 5 BRE 10 BRE 20 BRE 40
• según el reticulado del anillo de ajuste [Nm] 0,2 0,2 0,3 1
• par de freno mínimo alcanzable [Nm] 0,8 1,6 4,4 5

Desgaste
Los discos de los frenos están expuestos a un desgaste Al alcanzar el intersticio máximo permitido, éste debe
distinto en función de su utilización. Debido a la abrasión reajustarse. Al alcanzar el grosor mínimo permitido de
del material se reduce el grosor de los discos de freno y los discos de freno, éstos deben cambiarse por unos
aumenta el intersticio. nuevos. Los frenos BRE 800 y BRE 1200 tienen dos
discos de freno cada uno.
Conforme aumenta el intersticio se alargan los
tiempos de actuación de freno.

Modelo eléctrico
Los bobinados de los frenos están dimensionados funcionamiento se explica en los siguientes puntos.
para el funcionamiento continuo. Con tensión nominal, La elección de los rectificadores debe realizarse
cuando se encuentran constantemente desbloqueados según los requisitos de la aplicación. Como protección
se calientan según la clase de aislamiento térmico contra el enfriamiento de las guarniciones, los frenos
130(B) (incremento de temperatura ≤ 80K). Los frenos pueden calentarse eléctricamente. Véase el capítulo
se alimentan con corriente continua. Para ello se rectifica "Resistencias de caldeo de frenos mediante
la corriente de la red de corriente alterna. bobinados bifilares (opción BRB)"( G8/G9).
Hay disponibles rectificadores unidireccionales y de Se debe consultar.
puente, así como puentes rectificadores rápidos, cuyo

U [V] U [V] U [V]

t t t

Forma sinusoidal Forma de tensión en Forma de tensión en


de la tensión alterna rectificadores unidireccionales rectificadores de puente
UDC = UAC x 0,45 UDC = UAC x 0,9

ES G6 G1000 [Link]
Frenos

Respuesta de los frenos


La formación del campo magnético para desbloquear La desconexión se realiza a su vez en el lado de la
el freno y su desaparición al bloquearlo requieren corriente continua. Un campo magnético debilitado
un determinado tiempo. Este retardo es a menudo desaparece más rápidamente que un campo íntegro.
inoportuno pero puede reducirse eficazmente adoptando En consecuencia, con un campo debilitado el freno se
medidas apropiadas. bloquea también más rápidamente que un freno con
campo no debilitado.
Activación del efecto del freno (bloqueo) En esta combinación de conexión no es posible un
desbloqueo acelerado mediante sobreexcitación.
Desconexión en el lado de corriente alterna
(Rectificadores GVE, GHE, GPE)
• Activación lenta del efecto del freno Lámina de latón
Si solo se separa de la red el lado de la corriente alterna Otra posibilidad de activar lo más rápidamente posible
de un rectificador de puente o unidireccional, por el el efecto de frenado se obtiene mediante la utilización
rectificador sigue pasando corriente continua hasta que de un freno con lámina de latón. La lámina de latón se
desaparece el campo magnético del freno. encuentra entre la placa de anclaje y la pieza magnética
Solo cuando el campo magnético cae hasta una dimensión del freno y tiene un grosor de 0,3 mm. Con esta hoja se
mínima se bloquea el freno. El tiempo de desaparición del consigue una mayor resistencia magnética en el circuito
campo depende de la inductividad del freno y del valor magnético del freno de tal forma que solo puede formarse
de resistencia de su bobinado. En el estado de entrega, un campo debilitado. Para el comportamiento de bloqueo
los bornes 3 y 4 del rectificador estándar están unidos de un freno con un campo magnético debilitado de esta
mediante un puente cada uno. forma se aplica lo mismo que para la respuesta en caso
Estos no pueden retirarse para la conexión en el lado de subexcitación. El desbloqueo de un freno con lámina
de la corriente alterna. de latón se produce más lentamente que sin ella. Su
reserva de desgaste se reduce en el grosor de la hoja
Desconexión en el lado de la corriente continua de latón. Se recomienda utilizar frenos con lámina de
(Rectificadores GVE, GHE, GPE) latón solo junto con un puente rectificador rápido para
• Activación acelerada del efecto del freno sobreexcitación siempre que se necesite el par de freno
íntegro. Los frenos con lámina de latón en combinación
El campo magnético de un freno se interrumpe con rectificadores estándar solo deben utilizarse con un
rápidamente y el efecto de frenado se produce par de freno reducido aproximadamente a la mitad.
rápidamente cuando se produce la interrupción del flujo No se recomienda la utilización junto con puentes
de corriente "en el lado de la corriente continua" entre el rectificadores rápidos para subexcitación.
rectificador y el freno. Esta interrupción puede hacerse
realidad mediante un contacto entre los bornes 3 y 4 de
los rectificadores (ver también ejemplos de conexión). Anulación del efecto del freno (desbloqueo)
Este contacto debe ser apropiado para la conexión
mediante corriente continua. En el estado de entrega, los • Anulación normal del efecto del freno
bornes 3 y 4 de los rectificadores estándar están unidos
La anulación del efecto del freno ya se ha explicado en el
por un puente cada uno.
Estos deben ser retirados para la conexión en el lado capítulo "Principio de corriente en reposo" ( G2).
de corriente continua.
Sobreexcitación mediante puentes rectificadores rápidos
Subexcitación mediante puentes rectificadores rápidos (GPU20, GPE20, GPU40, GPE40)
(GPU20, GPE 20) • Anulación acelerada del efecto del freno
• Activación más rápida del efecto del freno El puente rectificador rápido se encuentra brevemente
Si la reducción del tiempo de bloqueo mediante conexión en rectificación de puente (Push). En el freno hay por
en el lado de corriente continua no es suficiente se tanto brevemente el doble de su tensión tolerable. La
recomienda la subexcitación del freno con ayuda de un fuerza con la que se tensa el disco de anclaje de la pieza
puente rectificador rápido. Tras desbloquear el freno, el magnética experimenta debido al valor doble de tensión
puente rectificador rápido conmuta de rectificación de un enorme incremento que hace que la placa de anclaje
puente a rectificación unidireccional. De esta forma se libere el disco de freno de forma considerablemente más
reduce a la mitad su tensión de salida (DC) y la fuerza rápida y que el efecto del freno se anule también más
de la corriente (en estado eléctricamente desbloqueado, rápidamente que en el caso de la excitación normal.
la tensión de alimentación del freno se reduce a Tras desbloquear el freno, el puente rectificador rápido
aproximadamente el 30% de su valor de referencia sin conmuta a rectificación unidireccional. En los bornes del
que el freno se bloquee). freno existe por tanto entonces su tensión tolerable.
La energía del campo magnético se reduce a un cuarto En esta combinación de conexión no es posible una
con la mitad de la tensión en comparación con la energía activación acelerada del efecto del freno mediante
a plena tensión (lo mismo es válido por lo demás incluso subexcitación.
para el calentamiento de la bobina).
[Link] G1000 G7 ES
Frenos

Relé (IR) Resistencias de caldeo de frenos (BRB)


(Activación acelerada del efecto del freno) mediante bobinados bifilares
En caso de rectificador directamente cableado con los Los frenos con bobinado bifilar tienen dos bobinados
bornes del motor, el freno se alimenta mediante la línea de parciales del mismo valor independientes. La parte
alimentación del motor. Se evita una línea de alimentación inicial y los extremos de ambos bobinados parciales
separada para el freno. Tras la desconexión del motor, están al descubierto. Ambos bobinados parciales están
el freno permanece unido a eléctricamente al motor conectados en línea. Para desbloquear un freno, ambos
mediante el rectificador. Mientras el motor no se para bobinados parciales son atravesados por corriente en el
trabaja en modo generador y sigue alimentando el freno mismo sentido. De esta forma se desarrolla el campo
mediante el rectificador, lo que hace que la activación magnético que crea la fuerza de desbloqueo del freno.
del efecto de frenado se demore considerablemente.
Especialmente en equipos elevadores cargados en Para calentar el freno, ambos bobinados parciales
descenso esto da lugar a un modo de funcionamiento son atravesados por corriente en el mismo sentido.
no permitido. No se forma ningún campo magnético. El freno no se
desbloquea pero es calentado en su bobina mediante el
Para conseguir también en esta variante de conexión calor de la corriente.
tiempos de bloqueo breves debe utilizarse el relé. El relé
evalúa la corriente del motor. Si el motor se desconecta, El calentamiento con tensión nominal solo está
el relé se abre. A esto sigue la desconexión en el lado de permitido a temperaturas ambiente de máximo 0°C.
la corriente continua del freno. (Solo en ese caso tiene sentido calentar los frenos.)
Gracias a tiempos de reacción internos se produce la
activación del efecto del freno aunque más lentamente Si el calentamiento de un freno se produce también
que en el caso de la desconexión en el lado de corriente a temperaturas ambiente normales de hasta 40°C
continua normal. o superiores, esto solo puede suceder con tensión
reducida.
El relé solo puede utilizarse en combinación con los
rectificadores GVE, GHE y GPE.
Microconector (MIK)
Datos técnicosRelé (IR)
Si se precisa o desea un control del recorrido de
Tensión de conexión 42...550VDC desbloqueo, se debe emplear un microconector. Cuando
Corriente de conexión 2,0ADC la arandela de anclaje está en contacto con la pieza
Corriente primaria 25ADC magnética, mediante el microconector se activa el
contactor del motor.
Corriente primaria máx. 75 A (0,2 seg.)
Corriente de detención > 0,7 ADC El motor no podrá arrancar hasta que el freno no se
Temperatura de
75°C
haya desbloqueado. Al alcanzar el intersticio máximo “a”, el
funcionamiento máxima núcleo magnético deja de atraer la arandela de anclaje.
El contactor del motor no se conecta, el motor no arranca.
El intersticio “a” se debe ajustar de nuevo.

ES G8 G1000 [Link]
Frenos

Datos técnicos de los rectificadores de freno NORD


Rectificador de puente GVE20L/V
Tensión tolerable 230VAC
Ámbito de tensión máx. permitido 110V...275V+10%
Tensión de salida 205VDC (UDC = UAC x 0,9)
Corriente de referencia hasta 40°C 1,5A
Corriente de referencia hasta 75°C 1,0A
Desconexión en el lado de la corriente
posible mediante contacto externo
continua
Rectificador unidireccional GHE40L/V GHE50L/V
Tensión tolerable 480VAC 575VAC
Ámbito de tensión máx. permitido 230V...480V+10% 230V...575V+10%
Tensión de salida 216VDC (UDC = UAC x 0,45) 259VDC (UDC = UAC x 0,45)
Corriente de referencia hasta 40°C 1,0A 1,0A
Corriente de referencia hasta 75°C* 0,5A 0,5A
Desconexión en el lado de la corriente
posible mediante contacto externo
continua
Rectificación en puente brevemente
GPU20L/V GPU40L/V
después rectificación unidireccional
Tensión tolerable 230V 480V
Ámbito de tensión máx. permitido 200V...275V+/-10% 380V...480V+/-10%
Tensión de salida 104VDC (UDC = UAC x 0,45) 225VDC (UDC = UAC x 0,45)
Corriente de referencia hasta 40°C 0,7A 0,7A
Corriente de referencia hasta 75°C* 0,5A 0,5A
Desconexión en el lado de la corriente
se produce internamente de forma automática. Se desactiva mediante puente 3-4.
continua
Rectificación en puente brevemente
GPE20L/V GPE40L/V
después rectificación unidireccional
Tensión tolerable 230V 480V
Ámbito de tensión máx. permitido 200...275V+/-10% 380V...480V+/-10%
Tensión de salida 104VDC (UDC = UAC x 0,45) 225VDC (UDC = UAC x 0,45)
Corriente de referencia hasta 40°C 0,7A 0,7A
Corriente de referencia hasta 75°C* 0,5A 0,5A
Desconexión en el lado de la corriente
posible mediante contacto externo
continua
* En casos normales está permitido alojar el rectificador en la caja de bornes del motor.
En caso de una alta demanda térmica, el rectificador debe montarse fuera de la caja de bornes,
por ejemplo en una caja de bornes separada en la capota del ventilador o en el armario de distribución.

[Link] G1000 G9 ES
Frenos

Tensiones de conexión de los frenos


Los frenos se entregan con las siguientes tensiones de bobinado:
24VDC, 105VDC, 180VDC, 205VDC, 225VDC, 250VDC.
(Tensiones preferentes resaltadas en negrita.)

Tensión de alimentación [VAC] Rectificador estándar


110 - 128 GVE20
180 - 220 GVE20
205 - 250 GVE20
210 - 256 GHE40
225 - 275 GVE20
360 - 440 GHE40
410 - 480 GHE40
410 - 500 GHE50
450 - 550 GHE50
Tensión de bobinado (freno) [VDC] 105 180 205 225

Tensión de alimentación [VAC] Desbloqueo rápido - Puente rectificador rápido


200 - 256 (230) GPU20 / GPE20
380 - 440 (400) GPU40 / GPE40
380 - 480 (460) GPU40 / GPE40
450 - 480 GPU40 / GPE40
Tensión de bobinado (freno) [VDC] 105 180 205 225

Tensión de alimentación [VAC] Bloqueo rápido - Puente rectificador rápido


200 - 275 (200) GPU20 / GPE20
200 - 275 (230) GPU20 / GPE20
200 - 275 (250) GPU20 / GPE20
Tensión de bobinado (freno) [VDC] 180 205 225

Los valores óptimos se indican en negrita.

ES G10 G1000 [Link]


Frenos

Tiempos de respuesta de los frenos (valores medios, válidos con intersticio nominal)
VAC VDC Desco- BRE5 BRE10 BRE20 BRE40 BRE60 BRE100 BRE150 BRE250
Rectifica- nexión
Rectifi- Freno ttr tav ttr tav ttr tav ttr tav ttr tav ttr tav ttr tav ttr tav
dor
cador [ms] [ms] [ms] [ms] [ms] [ms] [ms] [ms] [ms] [ms] [ms] [ms] [ms] [ms] [ms] [ms]
GHE 4... 230 103
GHE 4... 400 180
AC 35 130 60 150 85 200 100 180 120 200 150 230 270 300 300 520
GHE 5... 500 225
GVE 2... 230 205
GHE 4... 230 103
GHE 4... 400 180 DC
35 18 60 20 85 25 100 20 120 22 150 24 270 28 300 38
GHE 5... 500 225 ext.

GVE 2... 230 205


GPU 2... 230 205 35 30 60 34 85 37 100 34 120 35 150 37 270 39 300 46
GPU 2... 230 103 DC
GPU 4... 400 180 internam. 18 35 24 40 38 45 55 40 70 42 85 44 120 48 140 58
GPU 4... 480 225
GPE 2...* 230 103
DC
GPE 4...* 400 180 18 5 24 5 38 8 55 8 70 12 85 20 120 25 140 34
ext.
GPE 4...* 480 225
GPE 2...* 230 103
GPE 4...* 400 180 DC IR 18 23 24 23 38 24 55 25 70 31 85 34 120 40 140 50
GPE 4...* 480 225

* Freno con hoja de latón

Los tiempos de respuesta solo son válidos para frenos con intersticio nominal.
Definiciones

MB = Par de freno taz = Tiempo de incremento, tiempo desde el


comienzo del incremento del par de freno
IB = Corriente de bobina hasta alcanzar el 90% del valor nominal.
El tiempo de incremento del par de freno
tav = Retardo de reacción al bloquear el freno, depende entre otras cosas de la velocidad y
tiempo desde la desconexión de la corriente por tanto no se puede predecir con exactitud.
hasta el comienzo del incremento del par de
freno ttr = Tiempo de separación, tiempo desde la
conexión de la corriente hasta el descenso del
par de freno al 10% del valor nominal.

[Link] G1000 G11 ES


Frenos

Freno doble para aplicaciones en teatros


(DBR)
También se suministran combinaciones de dos frenos Según la norma DIN 56950, el freno debe soportar
para cumplir con los requisitos de seguridad en el ámbito como mínimo 1,25 veces la carga de comprobación. Se
de los teatros. Para reducir los ruidos de conexión (< recomienda dimensionar el freno en como mínimo aprox.
50 dB(A) con alimentación de corriente en el lado de la 1,6 veces el par de salida y como máximo en 2,0 veces.
corriente alterna), los frenos en el modelo para teatros Nuestros frenos para teatros alcanzan su par de freno
van equipados con una junta tórica entre el disco de íntegro ya en la primera operación de frenado. No es
anclaje y la pieza magnética. necesario el rodaje de las guarniciones de los frenos.

Según la norma DIN 56950, los frenos deben activarse Las tensiones de las bobinas equivalen a los
mediante un muelle (es decir, con alimentación de valores recogidos en este catálogo. Para el freno
corriente se abren y si no hay tensión se cierran doble se necesitan dos rectificadores que por lo
automáticamente (principio de corriente en reposo)). general se montan en el armario de distribución.
También se necesita una redundancia de los frenos Los cables del freno se colocan en la caja de
(significa que los sistemas técnicos de seguridad deben bornes de frenado sobre bornes libres.
disponerse en paralelo para que si falla un componente
el otro preste el servicio previsto). En nuestra gama de Nota:
productos esto lo cumple el freno doble DBR …. Se recomienda hacer que los frenos se bloqueen
distanciados en el tiempo ya que si lo hacen
Los frenos dobles se montan en el escudo con rodamiento simultáneamente los pares de freno se suman y
B del motor, lo cual supone en principio una forma de por tanto pueden producirse daños en el reductor
montaje más larga (consúltenos). El dimensionamiento y en la instalación. Si es posible una parada de
de un freno para teatros se realiza por lo general según emergencia o una caída de la tensión, el reductor
el momento de carga. debe dimensionarse en el par de freno íntegro de
ambos frenos.

Freno para teatros


MB [Nm]
Tamaño del motor
Par de freno completo Par de freno reducido Par de freno reducido
63 S/L DBR6 2x6 2x4 2 x 3,5
71 S/L DBR6 2x6 2x4 2 x 3,5
80 S DBR6 2x6 2x4 2 x 3,5
80 L DBR12 2 x 12,5 2 x 8,5 2x7
90 S DBR12 2 x 12,5 2 x 8,5 2x7
90 L DBR25 2 x 25 2 x 17,5 2 x 14
100 L DBR25 2 x 25 2 x 17,5 2 x 14
100 LA DBR50 2 x 50 2 x 35 2 x 28
112 M DBR50 2 x 50 2 x 35 2 x 28
132 S DBR75 2 x 75 2 x 52 2 x 42
132 M DBR125 2 x 125 2 x 89 2 x 70
160 M DBR187 2 x 187 2 x 132 2 x 107
160 L DBR187 2 x 187 2 x 132 2 x 107
180 MX/LX DBR300 2 x 300 2 x 225 2 x 150
200 L DBR500 2 x 500 2 x 375 2 x 250
225 S/M DBR500 2 x 500 2 x 375 2 x 250

ES G12 G1000 [Link]


Frenos

Selección del tamaño de los frenos Definición de los símbolos


Los pares y momentos de inercia se refieren al régimen c/h = Cantidad de frenadas por hora
del motor.
Los pares en el lado de salida del reductor deben dividirse J [kgm2] = Total de todos los pares de inercia
siempre por la relación de multiplicación. accionados en relación al régimen
Los momentos de inercia en el lado de salida del reductor del motor
deben dividirse siempre por el cuadrado de la relación de
multiplicación. i = Multiplicación del reductor

1. Elección según la carga estática (frenos de parada) K = Factor de seguridad, según aplicación,
elección en función de normas de
Merf = Mstat = MLast x K construcción individuales.
Valores de referencia: 0,8...3,0
2. Dimensionamiento según carga estática y dinámica Equipos elevadores: >2
(frenos de trabajo)
Equipos elevadores con
JLast seguridad para personas: 2...3
J = JMotor +
i2 Mecanismos de avance: 0,5...1,5
Otros momentos de inercia (freno, reductor) MB [Nm] = Par desarrollado por el freno
pueden ignorarse en la mayoría de los casos.
J x n Mdyn [Nm] = Par dinámico (par decelerador)
Mdyn =
9,55 x tr
Merf [Nm] = Par de freno necesario
Merf = (Mdyn ± MLast) x K
MLast [Nm] = Par de carga, originado por la aplicación
con fuerza impulsora: utilizar MLast positiva
con carga de freno: utilizar MLast negativa Mstat [Nm] = Par estático (par de detención)
3. Comprobación de trabajo de rozamiento máximo n [min-1] = Régimen del motor
permitido
J x n2 MB tr [sec] = Tiempo de deslizamiento: el tiempo en
W = 182,5 x M ± M  W ≤ Wmax !
B Last el que el accionamiento se para
con fuerza impulsora: utilizar MLast negativa W [J] = Trabajo de rozamiento por frenada
con carga de freno: utilizar MLast positiva
Wmax [J] = Trabajo de rozamiento máximo
valores permitidos para Wmax → gráfico "Trabajo de permitido por frenada
rozamiento en función de la frecuencia de arranque" Debe tenerse en cuenta el trabajo de
rozamiento en función de la frecuencia
Por motivos económicos y técnicos, los frenos no de arranque. (G14)
deben sobredimensionarse.

Los motores de distintas series, por ejemplo


motores de tracción de 8-2 polos, tienen momentos
de referencia considerablemente menores que
los motores estándar de 4 polos. Aconsejamos
encarecidamente que al elegir los frenos para
mecanismos de avance y aplicaciones similares
se proceda con la máxima prudencia. En la
mayoría de los casos es recomendable hacer uso
de la posibilidad de la reducción del par de freno
(ajuste del par de freno pág. G6).

[Link] G1000 G13 ES


Frenos

Trabajo de rozamiento en función de la frecuencia de arranque


Wmax se refiere a cada frenada.

400
Wmax [J]

c/h

Freno BRE BRE BRE BRE BRE BRE BRE BRE BRE BRE BRE
5 10 20 40 60 100 150 250 400 800 1200
Par de freno Ma [Nm] 5 10 20 40 60 100 150 250 400 800 1200
Potencia nominal de la bobina Pbobina [W] 22 28 34 42 50 64 76 100 140 140 140
Intersticio nominal [mm] 0,2 0,2 0,3 0,3 0,3 0,4 0,4 0,5 0,5 0,6 0,6
Reajuste con intersticio [mm] 0,6 0,8 0,8 0,9 1,0 1,1 1,1 1,2 1,2 1,2 1,2
Desgaste máximo hasta
[mm] 3,0 3,0 2,8 3,0 3,0 3,5 3,5 5,5 3,5 3,5 3,5
cambio del rotor
Grosor de guarnición
[mm] 4,5 5,5 7,5 9,5 11,5 12,5 14,5 16,5 16,5 16,5 16,5
mín. admisible
Trabajo de rozamiento máx.
Wmax [Jx103] 3 6 12 25 35 50 75 105 150 225 225
admisible por frenada
Trabajo rozamiento hasta reajuste WRN [Jx107] 5 12 20 35 60 125 200 340 420 420 420
Carga térmica má[Link] PR [W] 80 100 130 160 200 250 300 350 400 600 600
Corriente con bobina 24VDC* IN ADC 0,92 1,17 1,42 1,69 2,18 3,33 3,20 4,20 6,00 6,00 6,00
Corriente con bobina 105VDC IN ADC 0,21 0,32 0,39 0,46 0,60 0,88 0,90 1,10 1,40 1,40 1,40
Corriente con bobina 180VDC IN ADC 0,12 0,16 0,19 0,25 0,30 0,46 0,40 0,60 0,80 0,80 0,80
Corriente con bobina 205VDC IN ADC 0,11 0,13 0,15 0,24 0,28 0,44 0,30 0,50 0,70 0,70 0,70
Corriente con bobina 225VDC IN ADC 0,09 0,13 0,16 0,20 0,22 0,35 0,30 0,40 0,60 0,60 0,60
Corriente con bobina 250VDC IN ADC 0,09 0,11 0,14 0,18 0,19 0,31 0,30 0,40 0,60 0,60 0,60
* 24VDC debe estar disponible en el lado de la aplicación
Valores en negrita: Es imprescindible tener en cuenta las corrientes de referencia máximas admisibles de
los rectificadores.

ES G14 G1000 [Link]


Frenos

Variantes de conexión de motores de freno (ejemplos)


La siguiente selección indica las variantes de conexión más frecuentes de motores de freno de una velocidad.
La elección de la combinación correcta de rectificador y tensión del bobinado del freno debe efectuarse en función de
la tensión de alimentación disponible de la tabla de la página G10.
1. Motor conexión : 400VAC 2. Motor conexión : 400VAC
alternativamente conexión Y: 400VAC alternativamente conexión Y: 400VAC
Rectificador unidireccional: GHE40L Rectificador de puente: GVE20L
Alimentación separada: 400VAC Alimentación separada: 230VAC
Freno: 180VDC Freno: 205VDC
Desconexión: en el lado de la Desconexión: en el lado de la
corriente alterna corriente alterna

3. Motor conexión : 400VAC 4. Motor conexión : 400VAC


alternativamente conexión Y: 400VAC alternativamente conexión Y: 400VAC
Rectificador unidireccional: GHE40L Rectificador de puente: GVE20L
Alimentación separada: 400VAC Alimentación separada: 230VAC
Freno: 180VDC Freno: 205VDC
Desconexión: en el lado de Desconexión: en el lado de
corriente continua corriente continua

[Link] G1000 G15 ES


Frenos

5. Motor conexión : 230VAC  6. Motor conexión : 400VAC


alternativamente conexión Y: 400VAC alternativamente conexión Y: 400VAC
Rectificador de puente: GVE20L Rectificador unidireccional: GHE40L
Alimentación mediante los Alimentación mediante los
bornes del motor: 230VAC bornes del motor: 400VAC
Freno: 205VDC Freno: 180VDC
Desconexión: en el lado de la Desconexión: en el lado de la
corriente alterna corriente alterna

El freno se bloquea muy lentamente. El freno se bloquea muy lentamente.

7. Motor conexión : 400VAC 8. Motor conexión : 400VAC


alternativamente conexión Y: 400VAC alternativamente conexión Y: 400VAC
Puente rectificador Puente rectificador
rápido: GPU40L rápido: GPU20L
Freno: 180VDC Freno: 105VDC
Alimentación separada: 400VAC Alimentación separada: 230VAC
Desconexión: en el lado de la corriente Desconexión: en el lado de la corriente
continua, internamente continua, internamente

Variante de conexión para desbloqueo rápido Variante de conexión para desbloqueo rápido

ES G16 G1000 [Link]


Frenos

9. Motor conexión : 400VAC 10. Motor conexión : 400VAC


alternativamente conexión Y: 400VAC Rectificador unidireccional: GHE40L
Puente rectificador rápido: GPU20L Freno: 180VDC
Freno: 205VDC Alimentación mediante los
Alimentación separada: 230VAC bornes del motor 400VAC
Desconexión: en el lado de la corriente Desconexión: en el lado de corriente
continua, internamente continua mediante relé

Variante de conexión para bloqueo rápido

11. Motor conexión Y: 400VAC 12. Motor conexión : 400VAC


Rectificador unidireccional: GHE40L Puente rectificador rápido: GPE40L
Freno: 180VDC Freno: 180VDC
Alimentación mediante los Alimentación mediante los
bornes del motor: 400VAC bornes del motor: 400VAC
Desconexión: en el lado de corriente Desconexión: en el lado de corriente
continua mediante relé continua mediante relé

Variante de conexión para desbloqueo rápido

[Link] G1000 G17 ES


Frenos

13. Motor conexión Y: 400VAC 14. Motor conexión : 230VAC


Puente rectificador rápido: GPE40L Rectificador de puente: GVE20L
Freno: 180VDC Freno: 205VDC
Alimentación mediante los Alimentación mediante los
bornes del motor: 400VAC bornes del motor: 230VAC
Desconexión: en el lado de corriente Desconexión: en el lado de corriente
continua mediante relé continua mediante relé

Variante de conexión para desbloqueo rápido Variante de conexión para desbloqueo rápido
Observar la conexión IR en el rectificador.

ES G18 G1000 [Link]


Índice

REDUCTOR COAXIAL
de 1 y 2 trenes .........................................................H2
de 3 trenes, doble reductor combinado ...................H3

REDUCTOR DE EJES PARALELOS


de 2 trenes ...............................................................H4
de 3 trenes ...............................................................H5
Doble reductor combinado, ......................................H6
Modelo de brida .......................................................H6
Eje hueco con aro de contracción............................H6

REDUCTOR DE ENGRANAJE CÓNICO


de 2 trenes ......................................................... H7/H8
de 3 trenes, modelo de patas ..................................H9
de 3 trenes, modelo de brida .................................H10
de 3 trenes, modelo pendular ................................ H11
de 4 trenes, doble reductor combinado .................H12

REDUCTOR DE SINFÍN CON


PRERREDUCCIÓN HELICOIDAL
de 2 trenes, modelo de patas ................................H13
de 2 trenes, modelo de brida .................................H13
de 2 trenes, modelo pendular ................................H14
de 3 trenes .............................................................H14
con brazo de reacción............................................H15
con eje de salida a ambos lados............................H15
con brida B5 ...........................................................H15

MOTOR TRIFÁSICO ..................................................H16

EJE DE ENTRADA LIBRE ........................................H17

CAMPANAS PARA EL MONTAJE DE


MOTORES NORMALIZADOS IEC ............................H18

[Link] G1000 H1 ES
Planos de
despiece
generales

SK 11 E - SK 51 E
1 Rueda secundaria
2 Eje de piñón secundario
5 Rueda primaria
6 Piñón primario
7 Eje de salida
8 Chaveta
9 Retén para ejes
10 Retén para ejes
11 Arandela de retención
12 Rodamiento del eje de salida
13 Anillo Nilos
14 Junta
como H16 15 Cubierta del cárter
16 Casquillo distanciador
SK 02 - SK 52 17 Tapón de venteo
18 Junta del tapón
19 Tornillo allen
20 Chaveta
21 Casquillo distanciador
22 Rodamiento del eje de salida
23 Arandela de apoyo
24 Arandela de ajuste
25 Arandela de retención
26 Cáncamo
27 Tornillo de sujeción
28 Junta
como H16 29 Casquillo distanciador
30 Tapa del reductor
31 Rodamiento del eje de piñón
32 Junta
33 Chaveta
34 Tapón roscado
35 Junta del tapón
36 Casquillo distanciador
37 Rodamiento del eje de piñón
38 Rodamiento del eje de piñón
39 Arandela de retención
40 Tapón retén
41 Arandela de ajuste
42 Arandela de apoyo
43 Cárter del reductor
44 Arandela de retención
SK 62 - SK 102 47 Arandela de ajuste
49 Arandela de retención
130 Arandela de ajuste
como H16 131 Anillo Nilos
132 Anillo Nilos

ES H2 G1000 [Link]
Planos de
despiece
generales

3 Rueda secundaria
52 53 54 58 55 56 27 59 6O 57 61 4 Eje piñón secundario
SK 63 - SK 103
SK 03 - SK 53 5 Rueda primaria
6 Piñón primario
27 Tornillo de sujeción
28 Junta
29 Casquillo distanciador
30 Cárter adicional
34 Tapón roscado
35 Junta del tapón
como II H2 44 Arandela de retención
45 Rodamiento de bolas
35 34 45 3O 46 6 5 29 28 48 62 63 46 Chaveta
I
44 45 4 5O 5 6 46 29
47 Arandela de ajuste
como H16 48 Rodamiento de bolas
49 Arandela de retención
50 Arandela de apoyo
SK 63 - SK 103 51 Arandela de retención
52 Arandela de retención
53 Chaveta
54 Arandela de retención
55 Eje intermedio, liso
56 Eje intermedio, dentado
57 Arandela de retención
58 Arandela de retención
como III H2 59 Arandela de ajuste
I 60 Arandela de retención
61 Arandela de retención
como H16
62 Tapón roscado
34 35 51 3 49 34 35 3O 48 47 63 Junta del tapón
1O9 124 112 125 121 119 12O 109 Retén para ejes
112 Rodamiento de bolas
114 Brida intermedia
SK 12/02 - SK 103/52 115 Arandela
116 Tornillo de fijación
117 Arandela
118 Tornillo de fijación
119 Eje de transmisión, liso
120 Eje de transmisión, dentado
121 Casquillo de cojinete
124 Arandela de retención
125 Arandela de retención
I

II
como H16

como II o III H2 114 115 116 117 118

[Link] G1000 H3 ES
Planos de
despiece
generales

201 Rueda de salida


SK 0182 NB +
202 Eje piñón secundario
SK 1282 - 5282
205 Rueda motriz
206 Piñón primario
207 Eje de salida
(eje hueco o macho)
208 Chaveta
209 Retén para ejes
210 Retén para ejes
211 Arandela de retención
212 Arandela de ajuste
213 Rodamiento de bolas
214 Junta
215 Tapa del cárter
como H16
217 Tapón de venteo
218 Junta del tapón
219 Tornillo allen
220 Chaveta
221 Arandela de retención
222 Rodamiento de bolas
223 Tapón retén
224 Arandela
225 Arandela elástica
226 Tornillo allen
SK 0282NB + 227 Tornillo allen
SK 6282 - SK 11282 228 Junta
229 Arandela de apoyo
230 Tapa del reductor
231 Arandela de retención
232 Junta
233 Chaveta
234 Tapón roscado
235 Junta del tapón
236 Arandela de apoyo
237 Rodamiento del eje de piñón
238 Rodamiento del eje de piñón
239 Arandela de retención
como H16 240 Tapón retén
241 Arandela de ajuste
242 Arandela de apoyo
243 Cárter del reductor
250 Tapón retén
254 Casquillo distanciador

ES H4 G1000 [Link]
Planos de
despiece
generales

5 Rueda primaria
6 Piñón primario
27 Tornillo de sujeción
28 Junta
SK 2382 - SK 5282 29 Casquillo distanciador
30 Cárter adicional
45 Rodamiento de bolas
46 Chaveta
48 Rodamiento de bolas
52 Arandela de retención
53 Chaveta
54 Arandela de retención
55 Eje intermedio, liso
56 Eje intermedio, dentado
57 Arandela de retención
58 Arandela de retención
59 Arandela de ajuste
como H16 60 Arandela de retención
61 Arandela de retención
62 Tapón roscado
como II H4 63 Junta del tapón
SK 1382 NB + 203 Rueda motriz
SK 6382 + SK 12382 204 Eje de piñón
SK 6382 - SK 9382
205 Rueda primaria
206 Piñón primario
207 Eje de salida
(eje hueco o macho)
208 Chaveta
223 Tapón retén
229 Arandela de apoyo
234 Tapón roscado
235 Junta del tapón
244 Arandela de retención
245 Rodamiento de bolas
como H16 246 Chaveta
247 Arandela de ajuste
248 Rodamiento de bolas
249 Arandela de apoyo
250 Tapón retén
254 Casquillo distanciador

[Link] G1000 H5 ES
Planos de
despiece
generales

109 Retén para ejes


112 Rodamiento de bolas
114 Brida intermedia
115 Arandela elástica
SK 1282/02 - SK 11382/52 116 Tornillo de fijación
117 Arandela elástica
118 Tornillo de fijación
119 Eje de transmisión, liso
120 Eje de transmisión, dentado
121 Casquillo de cojinete
124 Arandela de retención
125 Arandela de retención
207 Eje de salida
como II o III
208 Chaveta
H4
216 Brida
como H16 223 Tapón retén
251 Aro de contracción
252 Silenbloc de caucho para
brazo de reacción
253 Tornillo allen

SK 0182NB - SK 11282
SK 1382NB - SK 12382

como II o III
H4

como H16

ES H6 G1000 [Link]
Planos de
despiece
generales

703 Par de ruedas cónicas


705 Rueda primaria
706 Piñón primario
707 Eje de salida
SK 92072
708 Chaveta
710 Retén para ejes
711 Arandela de retención
712 Arandela de ajuste
713 Rodamiento de bolas
714 Junta
715 Cubierta del cárter
716 Casquillo distanciador
719 Tornillo allen
720 Chaveta
721 Arandela de retención
722 Rodamiento de bolas
723 Tapón retén
724 Elemento de fijación
741 Arandela de ajuste
como H16 742 Arandela de apoyo
743 Cárter del reductor
744 Brida
745 Rodamiento de bolas
746 Chaveta
747 Arandela de ajuste
748 Rodamiento de bolas
749 Pasador elástico
751 Aro de contracción
752 Tope de goma
753 Tornillo allen
754 Capot de protección
755 Tornillo allen
766 Tuerca ranurada
767 Tornillo de cabeza hexagonal

[Link] G1000 H7 ES
Planos de
despiece
generales

SK 92172 - SK 92772

703 Par de ruedas cónicas


705 Rueda primaria
706 Piñón primario
707 Eje de salida
708 Chaveta
709 Retén para ejes
710 Retén para ejes
711 Arandela de retención
712 Arandela de ajuste
713 Rodamiento de bolas
714 Junta
715 Tapa del cárter
716 Casquillo distanciador
719 Tornillo allen
720 Chaveta
como H16 721 Arandela de retención
722 Rodamiento de bolas
723 Tapón retén
724 Elemento de fijación
728 Junta
730 Tapa del reductor
731 Arandela de retención
732 Junta
739 Arandela de retención
741 Arandela de ajuste
742 Arandela de apoyo
743 Cárter del reductor
744 Brida
745 Rodamiento de bolas
746 Chaveta
747 Arandela de ajuste
748 Rodamiento de bolas
749 Pasador elástico
751 Aro de contracción
752 Brazo de reacción
753 Tornillo allen
754 Capot de protección
755 Tornillo allen
766 Arandela de retención
767 Tornillo allen
769 Tornillo hexagonal
775 Arandela de apoyo

ES H8 G1000 [Link]
Planos de
despiece
generales

SK 9012.1 - SK 9096.1 701 Rueda de salida


Modelo de patas 702 Eje de piñón terciario
703 Par de ruedas cónicas
705 Rueda primaria
706 Piñón primario
707 Eje de salida
709 Retén para ejes
710 Retén para ejes
711 Arandela de retención
712 Arandela de ajuste
713 Rodamiento de rodillos cónicos
714 Junta
715 Tapa del cárter
716 Casquillo distanciador
717 Tapón de venteo
718 Junta del tapón
como H16
719 Tornillo allen
720 Chaveta
721 Arandela de retención
722 Rodamiento de rodillos cónicos
723 Tapón retén
724 Arandela
725 Arandela elástica
como H16 726 Tornillo allen
729 Arandela de apoyo
731 Arandela de retención
732 Junta
733 Chaveta
734 Tapón roscado
735 Junta del tapón
737 Rodamiento de rodillos cónicos
738 Rodamiento de rodillos cónicos
739 Arandela de retención
740 Tapón retén
741 Arandela de ajuste
742 Arandela de apoyo
743 Cárter del reductor
745 Rodamiento de rodillos cónicos
746 Chaveta
747 Arandela de ajuste
748 Rodamiento de rodillos cónicos
750 Tapón retén
751 Aro de contracción
752 Brazo de reacción
753 Tornillo allen
755 Casquillo caucho-metal
756 Cáncamo
765 Tuerca KM
766 Arandela de seguridad
770 Antirretorno
773 Chaveta
774 Arandela de retención
775 Arandela de apoyo

[Link] G1000 H9 ES
Planos de
despiece
generales

701 Rueda de salida


SK 9012.1 - SK 9096.1
702 Eje de piñón terciario
Modelo de brida
703 Par de ruedas cónicas
705 Rueda primaria
706 Piñón primario
707 Eje de salida
709 Retén para ejes
710 Retén para ejes
711 Arandela de retención
712 Arandela de ajuste
713 Rodamiento de rodillos cónicos
714 Junta
715 Tapa del cárter
716 Casquillo distanciador
717 Tapón de venteo
718 Junta del tapón
719 Tornillo allen
720 Chaveta
721 Arandela de retención
722 Rodamiento de rodillos cónicos
724 Arandela
725 Arandela elástica
726 Tornillo allen
729 Arandela de apoyo
como H16 731 Arandela de retención
732 Junta
733 Chaveta
734 Tapón roscado
735 Junta del tapón
737 Rodamiento de rodillos cónicos
738 Rodamiento de rodillos cónicos
739 Arandela de retención
740 Tapón retén
741 Arandela de ajuste
742 Arandela de apoyo
743 Cárter del reductor
745 Rodamiento de rodillos cónicos
746 Chaveta
747 Arandela de ajuste
748 Rodamiento de rodillos cónicos
750 Tapón retén
751 Aro de contracción
752 Brazo de reacción
753 Tornillo allen
755 Casquillo caucho-metal
756 Cáncamo
765 Tuerca ranurada
766 Arandela de seguridad
770 Antirretorno
773 Chaveta
774 Arandela de retención
775 Arandela de apoyo

ES H10 G1000 [Link]


Planos de
despiece
generales

701 Rueda de salida


SK 9012.1 - SK 9096.1AZ 702 Eje de piñón terciario
Modelo pendular 703 Par de ruedas cónicas
705 Rueda primaria
706 Piñón primario
707 Eje hueco
709 Retén para ejes
710 Retén para ejes
711 Arandela de retención
712 Arandela de ajuste
713 Rodamiento de rodillos cónicos
714 Junta
715 Tapón del cárter
716 Casquillo distanciador
717 Tapón de venteo
718 Junta del tapón
719 Tornillo retén
720 Chaveta
721 Arandela de retención
722 Rodamiento de rodillos cónicos
724 Arandela
725 Arandela elástica
726 Tornillo allen
729 Arandela de apoyo
como H16 731 Arandela de retención
732 Junta
733 Chaveta
734 Tapón roscado
735 Junta del tapón
737 Rodamiento de rodillos cónicos
738 Rodamiento de rodillos cónicos
739 Arandela de retención
740 Tapón retén
741 Arandela de ajuste
742 Arandela de apoyo
743 Cárter del reductor
745 Rodamiento de rodillos cónicos
746 Chaveta
747 Arandela de ajuste
748 Rodamiento de rodillos cónicos
750 Tapón retén
751 Aro de contracción
752 Brazo de reacción
753 Tornillo allen
755 Casquillo caucho-metal
756 Cáncamo
765 Tuerca KM
766 Arandela de seguridad
770 Antirretorno
773 Chaveta
774 Arandela de retención
775 Arandela de apoyo

[Link] G1000 H11 ES


Planos de
despiece
generales

SK 9013.1 - SK 9053.1
Modelo de patas 5 Rueda del tren previo
Modelo de brida VF 6 Piñón del tren previo
Modelo pendular AZ 27 Tornillo de sujeción
28 Junta
29 Arandela de apoyo
30 Cárter adicional
45 Rodamiento de bolas
46 Chaveta
48 Rodamiento de bolas
52 Arandela de retención
53 Chaveta
54 Arandela de retención
55 Eje intermedio, liso
56 Eje intermedio, dentado
57 Arandela de retención
58 Arandela de retención
59 Arandela de ajuste
60 Arandela de retención
61 Arandela de retención
62 Tapón roscado
63 Junta del tapón

SK 9072.1/32 - SK 9096.1/63
Modelo de patas 109 Retén para ejes
Modelo de brida VF 112 Rodamiento de bolas
Modelo pendular AZ 114 Brida intermedia
115 Arandela elástica
116 Tornillo de fijación
117 Arandela elástica
118 Tornillo de fijación
119 Eje de transmisión, liso
120 Eje de transmisión, dentado
121 Casquillo de cojinete
124 Arandela de retención
125 Arandela de retención

ES H12 G1000 [Link]


Planos de
despiece
generales

SK 02040 - SK 42125
Modelo de patas 301 Corona del sinfín
302 Sinfín
305 Rueda primaria
306 Piñón primario
307 Eje de salida
308 Chaveta
309 Retén para ejes
311 Arandela de retención
312 Arandela de ajuste
313 Rodamiento de bolas
314 Junta
315 Cubierta del cárter
316 Tapón roscado
317 Tapón de venteo
318 Junta del tapón
319 Tornillo allen
como H16 320 Chaveta
321 Tapón retén
323 Armella
324 Cárter del reductor
325 Junta
328 Tapón retén
329 Arandela de apoyo
332 Arandela de retención
333 Chaveta
334 Arandela de retención
335 Arandela de ajuste
336 Arandela de apoyo
SK 02040F - SK 42125F 337 Rodamiento de bolas de
Modelo de brida contacto angular

como H16

[Link] G1000 H13 ES


Planos de
despiece
generales

SK 02040A - SK 42125A 5 Rueda del tren previo


Modelo pendular AZ 6 Piñón del tren previo
27 Tornillo de fijación
28 Junta
29 Arandela de apoyo
30 Cárter adicional
45 Rodamiento de bolas
46 Chaveta
48 Rodamiento de bolas
52 Arandela de retención
53 Chaveta
54 Arandela de retención
55 Eje intermedio, liso
56 Eje intermedio, dentado
57 Arandela de retención
58 Arandela de retención
59 Arandela de ajuste
60 Arandela de retención
como H16 61 Arandela de retención
62 Tapón roscado
63 Junta del tapón
301 Corona del sinfín
302 Sinfín
305 Rueda secundaria
306 Piñón secundario
307 Eje hueco
SK13050 - SK 43125 309 Retén para ejes
Motorreductor de sinfín 310 Retén para ejes
de 3 trenes 311 Arandela de retención
312 Arandela de ajuste
313 Rodamiento de bolas
52 53 54 58 55 56 27 59 6O 57 61 314 Junta
315 Tapa del cárter
316 Tapón roscado
317 Tapón de venteo
318 Junta del tapón
319 Tornillo allen
320 Chaveta
322 Casquillo distanciador
323 Cáncamo
324 Cárter del reductor
325 Junta
328 Tapón retén
329 Arandela de apoyo
332 Arandela de retención
333 Chaveta
334 Arandela de retención
335 Arandela de ajuste
336 Arandela de apoyo
3O 45 46 6 5 29 48 28 62 63 I 337 Rodamiento de bolas de
como H16 contacto angular
340 Arandela
341 Arandela elástica
342 Tornillo allen

ES H14 G1000 [Link]


Planos de
despiece
generales

SK 02040 - SK 42125 307 Eje de salida, ambos lados


SK 13050 - SK 43125 308 Chaveta
Con brazo de reacción para 309 Retén para ejes
modelo pendular 345 Brazo de reacción
346 Tornillo allen
347 Casquillo caucho-metal
350 Brida
354 Aro de contracción

como H16

Eje de salida ambos lados

Aro de contracción

Brida B5

[Link] G1000 H15 ES


Planos de
despiece
generales

900 Rotor con eje


902 Escudo A
904 Retén para ejes
905 Cojinete lado A
906 Arandela de ajuste
del rodamiento de bolas
907 Marco de la caja de bornes
908 Tapa de la caja de bornes
909 Junta del marco de la caja
de bornes
910 Junta de la tapa de la caja
de bornes
911 Placa de bornes
916 Carcasa del estator
918 Chaveta
919 Arandela de retención
920 Tapón roscado
921 Junta del tapón
922 Arandela elástica
923 Tornillo hexagonal
924 Tornillo
925 Tuerca hexagonal
928 Tornillo
929 Cojinete lado B
932 Escudo B
933 Retén para ejes
939 Ventilador
940 Capot del ventilador
942 Arandela de retención
947 Arandela de retención
948 Arandela de retención
949 Tornillo avellanado
950 Tornillo avellanado
952 Anillo de apriete
955 Tapón obturador

ES H16 G1000 [Link]


Planos de
despiece
generales
64 Arandela de retención
66 Chaveta
SK 11E - SK 51E
67 Retén para ejes
SK 02 - SK 52
68 Arandela elástica
SK 03 - SK 63
69 Tornillo hexagonal
70 Arandela de retención
SK 0182 NB - SK 1382 NB
71 Cojinete del eje de entrada
SK 1282 - SK 5282
74 Rodamiento de bolas
SK 2382 - SK 6382
75 Cojinete del eje de entrada
76 Tornillo hexagonal
SK 02040 - SK 42125
77 Arandela elástica
SK 13050 - SK 43125
78 Chaveta
79 Anillo gamma
80 Tapa del cojinete
81 Arandela de retención
82 Arandela de ajuste
83 Eje de entrada, liso
84 Eje de entrada, dentado
85 Tapón roscado
SK 62 - SK 72 / SK 73 - SK 93
86 Junta del tapón
SK 6282 - SK 7282 / SK 7382 - SK 9382
87 Cárter del rodamiento de entrada
SK 9072.1
88 Retén para ejes (anillo gamma)
139 Arandela de ajuste

SK 82 - SK 102 / SK 103
SK 8282 - SK 9282
SK 9082.1 - SK 9092.1

SK 10282 - SK 12382
SK 9096.1

[Link] G1000 H17 ES


Planos de
despiece
generales
89 Arandela de retención
90 Chaveta
IEC 132 - 180 91 Retén para ejes
92 Arandela elástica
IEC 63 - 112 93 Tornillo hexagonal
94 Arandela de retención
95 Cojinete del eje de arrastre
97 Anillo distanciador
98 Arandela de retención
99 Cojinete del eje de arrastre
100 Arandela de retención
101 Chaveta
102 Chaveta
103 Acoplamiento
104 Acoplamiento
105 Acoplamiento
106 Tornillo prisionero
107 Eje de arrastre
108 Eje de piñón de arrastre
109 Junta del tapón
110 Tapón roscado
111 Cilindro IEC
112 Anillo gamma
113 Arandela de ajuste
140 Arandela de ajuste
141 Arandela de ajuste
142 Arandela de ajuste
IEC160 - 315 143 Tornillo de cabeza cilíndrica
144 Tapa de cartucho
145 Engrasador automático
146 Pieza de prolongación
147 Tapa del cojinete
148 Tornillo hexagonal
149 Arandela elástica
150 Retén para ejes

ES H18 G1000 [Link]


Intelligent Drivesystems, Worldwide Services

ES

G1000
Mat.-Nr. 6000012/1410

DRIVESYSTEMS Velocidad constante DRIVESYSTEMS

También podría gustarte