LOS TEXTOS CIENTÍFICO-TÉCNICOS: CARACTERÍSTICAS, RASGOS LINGÜÍSTICOS Y
ESTRUCTURAS TEXTUALES
1. CONCEPTO
Con el nombre de textos científico-técnicos designamos al conjunto de discursos
producidos en las ciencias exactas, físicas y naturales, concebidas como estudio de la realidad física
(ciencias), así como aquellos en los que se explica la aplicación de esos conocimientos en la
transformación de la realidad (tecnología).
Aunque sirven de vehículo, unos y otros, para transmitir conocimientos sobre la realidad
externa (teorías, investigaciones, descubrimientos, funcionamiento de máquinas...), su destinatario
es variado y, por lo general, presentan unos rasgos lingüísticos que corresponden con el nivel
CULTO en su registro FORMAL.
2. CARACTERÍSTICAS DE LOS TEXTOS CIENTÍFICO-TÉCNICOS
Características en el ÁMBITO PRAGMÁTICO (COMUNICATIVO)
2.1. La función lingüística predominante es la referencial, pues su objetivo es la información
objetiva y fidedigna. Pueden aparecer la metalingüística (para expresar significados de los
términos, en las definiciones) y la apelativa (en los enunciados de los problemas, instrucciones, para
involucrar al lector en los procesos explicados…). Es menos habitual encontrar recursos literarios, si
bien en algunos textos de índole divulgativa (clases, libros de texto, revistas no especializadas, etc.)
encontramos símiles o metáforas que se ponen al servicio de la claridad expositiva.
2.2. Suelen utilizar tres niveles de lengua:
Un nivel culto utilizado con naturalidad: en la presentación del tema, para conectar de modo
ameno con el receptor, aclarar y explicar conceptos... Este nivel es propio de los ensayos de
divulgación científica.
El nivel culto en su variedad científica (jerga), con un lenguaje preciso, denotativo.
Un nivel “formalizado” o de lenguaje artificial: cada ciencia posee su sistema de signos
(formulaciones químicas, signos matemáticos, diagramas o esquemas de análisis sintáctico...). Con
ellos se logra una máxima objetividad y valor denotativo.
En cualquier caso se trata de un código convencional, unívoco y monosémico: se evitan las
imprecisiones y la ambigüedad. Es necesaria también la coherencia terminológica.
2.3. Dependiendo del destinatario al que vayan dirigidos y de la situación comunicativa, los textos
científicos sacrificarán en ocasiones cualidades de su estilo en beneficio de otras: no tiene la misma
precisión un texto divulgativo, dirigido a un público amplio, que uno académico o especializado.
En los dos últimos primará la precisión sobre la claridad. En el primero, será al revés. En los textos
de carácter divulgativo abundan las repeticiones, las definiciones de conceptos, los apoyos gráficos,
los ejemplos… En los especializados hay un mayor número de tecnicismos, formulaciones complejas,
simbología específica… En suma, no se dan en la misma medida todos los rasgos expresivos en todas
las variedades del discurso científico
2.4. Atendiendo al canal, cabe distinguir también entre textos orales (conferencias, ponencias en
congresos especializados, exposiciones en clase, reportajes televisivos...) y escritos (ensayos,
monografías, artículos en revistas especializadas, publicaciones didácticas, manuales, prospectos,
reportajes en prensa escrita...).
1
3. ASPECTOS LINGÜÍSTICOS. LA LENGUA EN LOS TEXTOS CIENTÍFICO-TÉCNICOS
3.1 Cualidades propias del estilo científico
OBJETIVIDAD: es una característica fundamental. Al científico le interesan los hechos, los datos,
los objetos, las circunstancias. En estos textos no tienen cabida las opiniones no contrastadas ni
los sentimientos del emisor.
UNIVERSALIDAD Y CONVENCIONALIDAD: entre los científicos existen convenciones sobre el uso
del léxico y de las estructuras textuales, de modo que sean fácilmente reconocibles
independientemente de la lengua que se use. Así ocurre con las definiciones de los términos (por
ejemplo, la palabra hierro presenta diferentes significados en los distintos idiomas, pero en el
lenguaje científico siempre será “elemento químico, metálico, de número atómico 26”). Lo mismo
ocurre, por ejemplo, con la estructura de un artículo científico, con el lenguaje informático, etc.
REVISABILIDAD: el lenguaje científico está sometido a una revisión constante y ello determina
los cambios constantes en el léxico o en los significados de los términos: El concepto de átomo,
entendido durante siglos como partícula mínima de la materia, hubo de cambiar su significado al
descubrirse la existencia de los quarks; en Informática los tecnicismos aparecen y desaparecen
con inusitada rapidez.
VERIFICABILIDAD: en la ciencia, las investigaciones y los resultados tienen que poderse
demostrar y comprobar: una idea acertada puede perder validez si no es verificable por el lector.
CLARIDAD Y PRECISIÓN: es necesario evitar ambigüedades y malentendidos. De ahí el uso
frecuente de fórmulas y símbolos (de significado único), la monosemia y la especialización del
léxico, el empleo de unas estructuras sintácticas que contribuyan a la comprensión y toda una
serie de recursos lingüísticos (definiciones, aclaraciones, ejemplos...) y no lingüísticos (esquemas,
gráficos, ilustraciones...).
2
3.2. Las características mencionadas anteriormente determinan unos rasgos lingüísticos que son,
entre otros, los siguientes:
PRECISIÓN Uso de tecnicismos (son monosémicos, precisos y convencionales). Forman una
terminología (términos vinculados a una disciplina, escuela o teoría
determinada).
Reiteración léxica y sintáctica.
Uso de símbolos y fórmulas universales.
CORRECCIÓN El texto se ajusta a las normas determinadas para la lengua: nivel culto
formalizado.
Sencillez sintáctica y léxico-semántica:
Predominio de coordinadas y yuxtapuestas.
Subordinadas adjetivas explicativas (para aclarar conceptos, sobre todo en textos
divulgativos) y especificativas.
Incisos aclaratorios (entre comas, rayas o paréntesis).
CLARIDAD
Aposiciones explicativas.
Uso de conjunción “o” como explicativa o con valor de equivalencia.
Definiciones, aclaraciones o resúmenes (tras dos puntos)
Enlaces explicativos (es decir, o sea…).
Subordinadas adverbiales para aclarar la relación lógica entre los hechos (causa,
consecuencia, finalidad, condición…).
Repetición de palabras (su función es aclarar conceptos, no el énfasis).
Elementos ordenadores del pensamiento (marcadores textuales: conectores)
importantes, ya que además revelan la progresión temática del texto.
Predominio de la modalidad oracional enunciativa, lógico en textos donde prevalece la
función referencial.
- Uso del modo indicativo generalizado, aunque en la presentación de hipótesis es
habitual el uso del subjuntivo (indicativo, el modo de la realidad/subjuntivo, el modo de
las hipótesis).
Se elimina la presencia del sujeto-hablante (emisor):
Oraciones impersonales con se, pasivas reflejas o pasivas perifrásticas.
OBJETIVIDAD
Nominalización de frases verbales y del infinitivo.
Sustitución del YO por la 1ªpers del pl, plural de modestia.
Se destacan hechos y datos:
Adjetivos especificativos, generalmente pospuestos, y denotativos.
Proposiciones de relativo especificativas.
Complementos preposicionales del nombre.
Se concretan circunstancias de los procesos:
Complementos circunstanciales y proposiciones subordinadas adverbiales (tiempo,
lugar, modo...): a menudo uso del gerundio, infinitivo y participio al principio de la
frase con valor circunstancial.
3
Procedimientos lingüísticos:
Uso del artículo con valor generalizador.
Uso del presente gnómico (atemporal) y sociativo (implica al lector).
Tecnicismos.
UNIVERSALIDAD Permeabilidad a los préstamos.
Preferencia por los sustantivos abstractos.
Mecanismo de derivación mediante prefijos y sufijos.
Composición.
Acrónimos y siglas.
No lingüísticos:
Códigos específicos, lenguajes artificiales: símbolos, gráficos, dibujos… Estos sistemas
son universales en el sentido de que todos los científicos los aceptan por convención.
3.3. Los lenguajes específicos:
Es propio de la ciencia el uso, junto al código verbal, de otros códigos especializados que
son exclusivos de estas disciplinas: son los sistemas formalizados de SÍMBOLOS muy útiles porque:
Son convencionales: se han creado por acuerdo entre los que se dedican a una disciplina y
por ello constituyen el mecanismo que más claramente contribuye al la universalidad del
lenguaje científico (se comprenden en cualquier lengua).
Son absolutamente monosémicos, lo que contribuye a la claridad, precisión y universalidad
del discurso científico.
Permiten crear secuencias completas (fórmulas) que equivalen abreviadamente a complejos
enunciados científicos.
Su carácter formal y convencional hace que puedan ser utilizados en disciplinas diferentes.
Por ejemplo, hay símbolos que sirven para formulaciones en matemáticas y en lógica.
Los llamados LENGUAJES FORMALES, a diferencia de los símbolos, no son representaciones
de la lengua natural, sino códigos en sí mismos, con reglas sintácticas y de interpretación propias
(por ejemplo, los lenguajes de programación informática: Basic, Cobol, Pascal...).
4. ASPECTOS ESTRUCTURALES: LA ORGANIZACIÓN DE LAS IDEAS
La CLARIDAD y la COHERENCIA son especialmente importantes en el discurso científico,
porque una adecuada estructuración de los contenidos facilita la comprensión de temas que de por sí
pueden entrañar dificultad, y porque suele haber un acuerdo más o menos tácito entre los
especialistas acerca de cuáles deben ser las partes que configuren este tipo de discursos, qué ha de
incluirse en cada una o incluso cómo deben presentarse gráficamente (numeración de epígrafes,
notas al pie o al final, referencias bibliográficas, etc.). En todo caso, se procura evitar todo tipo de
digresiones o interrupciones del razonamiento que dificulten la progresión temática.
Aun así, los esquemas estructurales de los textos científico-técnicos suelen ser muy
variados, si tenemos en cuenta la variedad de discurso utilizada:
DEMOSTRACIÓN CIENTÍFICA. Es propia de los textos especializados, aunque en algunos textos
didácticos y académicos puede aparecer de forma resumida. Se trata de un discurso
argumentativo que se propone, tras debatir un problema, probar y demostrar una determinada
tesis. La estructura más usual de este tipo de texto es: Introducción – desarrollo o cuerpo
argumentativo – conclusión. A su vez, el cuerpo argumentativo puede responder a distintos
modelos de organización: INDUCTIVO (datos > análisis de los datos > hipótesis > comprobación >
tesis) y DEDUCTIVO (tesis > reflexión > conclusiones y casos particulares) son los más usuales.
4
EXPLICACIÓN DE TEORÍAS. Aparece sobre todo en textos académicos y divulgativos. Se utiliza
fundamentalmente la exposición. También pueden aparecer otras formas de discurso: breves
argumentaciones, descripciones técnicas, fragmentos narrativos para relatar experimentos o
para recordar la evolución de los planteamientos científicos previos. Son frecuentes los
resúmenes, listados, clasificaciones, ejemplos...
DESCRIPCIÓN TÉCNICA. Es característica de los textos didácticos (por ejemplo, las guías sobre
flora y fauna de un país o región) y de los que tienen como finalidad explicar las características de
construcciones o productos tecnológicos (el prospecto de un fármaco, el manual de un aparato
electrónico, etc.). En cuanto a su estructura, cabe señalar que se presentan ordenadas las
características del objeto o proceso descrito, con gráficos e ilustraciones que sirven de apoyo.
INSTRUCCIONES TÉCNICAS. Son habituales en los prospectos de medicamentos, en los manuales
de uso de aparatos, de programas informáticos, etc., aunque también pueden encontrarse en
propuestas de ejercicios, exámenes, etc. Su finalidad es enseñar al receptor, no ya un concepto
teórico, sino su aplicación y manejo en circunstancias concretas. La estructura de estos textos se
atiene al orden de los pasos que se han de seguir.
En cualquier caso:
Cabe señalar que los textos objeto de comentario serán, en su mayoría, de carácter
divulgativo, lo cual no impide que aparezcan tecnicismos, voces jergales, estructuras
sintácticas tendentes a la objetividad, adjetivos y subordinadas que complementan y aclaran
el significado de las voces científicas, etc. También encontraremos textos periodísticos o
expositivos que, sin ser científicos o técnicos, se refieren a hechos, descubrimientos o
individuos relacionados con el ámbito científico o tecnológico, por lo que tendremos que
mencionar algunos de los rasgos que se explican en este tema, pero habremos de atenernos a
los rasgos pragmáticos (comunicativos) y estructurales (distribución de los datos)
característicos de la tipología principal.