STCW 95
STCW 95
CÓDIGO DE FORMACIÓN
TITULACIÓN Y GUARDIA
PARA LA GENTE DE MAR
PARTE A
CÓDIGO DE FORMACIÓN
Introducción
En esta parte de la publicación figura el texto del Código de formación, titulación y guardia
para la gente de mar (Código de Formación), que fue adoptado (resolución 2) por la
Conferencia de las Partes en el Convenio internacional sobre normas de formación,
titulación y guardia para la gente de mar (Conferencia de Formación) el 7 de julio de 1995
y constituye el Documento adjunto del Acta final de la misma.
El presente Código de Formación, que remite directamente al articulado y las reglas del
Convenio de Formación y ha de leerse en conjunción con dicho texto, consta de:
• Parte B, orientaciones con carácter de recomendación que pueden servir a las Partes en
el Convenio de Formación y a quienes participen en el proceso de implantar, aplicar o
ejecutar sus disposiciones, para hacer plenamente efectivo y de manera uniforme el
Convenio de Formación.
Armada Nacional
Dirección General Marítima
Parte A
Normas obligatorias relacionadas con las
disposiciones del anexo del Convenio de Formación
Introducción.
1. En esta parte del código de formación figuran las disposiciones obligatorias a que se
hace referencia específica en el Convenio Internacional sobre normas de formación,
titulación y guardia para la gente de mar, 1978, en su forma enmendada denominado en lo
sucesivo Convenio de Formación. En ellas se indica en forma pormenorizada las normas
mínimas que han de mantener en vigor las Partes para dar plena y cabal efectividad al
Convenio.
2. Figuran también en esta parte las normas de competencia que los aspirantes han de
demostrar para que les sean expedidos y revalidados los títulos o certificados de
competencias en virtud del Convenio de Formación. Para dejar en claro la vinculación que
existe entre las disposiciones sobre titulación alternativa del capitulo VII y las
disposiciones sobre titulación de los capítulos II, III y IV, las aptitudes especificadas en las
diversas normas de competencia se agrupan con arreglo a siete funciones, a saber:
.1 Navegación
.2 Manipulación y estiba de la carga.
.3 Control de funcionamiento del buque y cuidado de las personas a bordo.
.4 Maquinaria naval
.5 Instalaciones eléctricas, electrónicas y de control
.6 Mantenimiento y reparaciones
.7 Radiocomunicaciones
.1 Nivel de gestión.
.2 Nivel operacional
.3 Nivel de apoyo
3. La numeración de las secciones de esta parte A coincide con la de las reglas estipuladas
en el anexo del Convenio de Formación. El texto de cada sección puede a su vez dividirse
en partes y párrafos numerados, pero la numeración es propia del Código.
Capitulo I
Sección A - I / 1
Definiciones y aclaraciones
.2.1 el desempeño de los cargos de capitán, primer oficial de puente, jefe de máquinas o
primer oficial de máquinas a bordo de un buque de navegación marítima, y
.2.2 garantizar el adecuado desempeño de todas las funciones dentro de una esfera de
responsabilidad asignada;
.3.2 mantener un control directo del desempeño de las todas las funciones en una esfera de
responsabilidad asignada, de conformidad con los procedimientos pertinentes y bajo la
dirección de una persona que preste servicio a nivel de gestión en dicha esfera de
responsabilidad;
.5 Criterios de evaluación: las entradas que figuran en la columna 4 de los cuadros sobre
“Especificaciones de las normas mínimas de competencia” de la Parte A; constituyen las
pautas que un evaluador sigue para juzgar si el aspirante puede o no desempeñar los
cometidos, tareas y responsabilidades conexas; y
Armada Nacional
Dirección General Marítima
Sección A - I/2
Títulos y refrendos
1. En los casos en que, de conformidad con el párrafo 4 de la regla I/2, el refrendo que
prevé el articulo VI del Convenio conste en el propio título, dicho título se expedirá de
acuerdo con el modelo adjunto, con la salvedad de que las palabras “o hasta la fecha de
expiración de cualquier prórroga de la validez del presente título que figure consignada al
dorso”, que aparecen en la cara de dicho modelo, y las disposiciones que para dejar
constancia de la prórroga de la validez figuran al dorso del mismo, se omitirán cuando deba
sustituirse el título por haber expirado su validez. Véanse en la sección B - I/2 del Código
las orientaciones sobre como cumplimentar el modelo.
Armada Nacional
Dirección General Marítima
(Sello oficial)
(PAÍS)
Su legítimo titular puede ejercer el cargo o cargos siguientes, que se especifican en las
prescripciones pertinentes de la Administración sobre la dotación de seguridad.
(Sello oficial)
..........................................................................
Firma del funcionario debidamente autorizado
..........................................................................
Nombre del funcionario debidamente autorizado
(Sello oficial)
.........................................................................
Firma del funcionario debidamente autorizado
fecha de revalidación......................
....................................................................
Nombre del funcionario debidamente autorizado
Se prorroga la validez del presente título hasta el ....................................................
(Sello oficial)
.........................................................................
Firma del funcionario debidamente autorizado
(Sello oficial)
(PAÍS)
Su legítimo titular puede ejercer el cargo o cargos siguientes, que se especifican en las
prescripciones pertinentes de la Administración sobre la dotación de seguridad.
(Sello oficial)
..........................................................................
Firma del funcionario debidamente autorizado
..........................................................................
Nombre del funcionario debidamente autorizado
Armada Nacional
Dirección General Marítima
(Sello oficial)
.........................................................................
Firma del funcionario debidamente autorizado
Fecha de revalidación........................
........................................................
Nombre del funcionario debidamente autorizado
Se prorroga la validez del presente título hasta el .......................................................
(Sello oficial)
.........................................................................
Firma del funcionario debidamente autorizado
(Sello oficial)
(PAÍS)
Su legítimo titular puede ejercer el cargo o cargos siguientes, que se especifican en las
prescripciones pertinentes de la Administración sobre la dotación de seguridad.
(Sello oficial)
..........................................................................
Firma del funcionario debidamente autorizado
..........................................................................
Nombre del funcionario debidamente autorizado
Armada Nacional
Dirección General Marítima
(Sello oficial)
.........................................................................
Firma del funcionario debidamente autorizado
Fecha de revalidación.......................
...................................................................
Nombre del funcionario debidamente autorizado
Se prorroga la validez del presente título hasta el ........................................................
(Sello oficial)
.........................................................................
Firma del funcionario debidamente autorizado
4. Si se usan modelos distintos a los que figuran en la presente sección, las Partes, con
arreglo a lo estipulado en el párrafo 8 de la regla I/2, se asegurarán de que en todos los
casos:
Sección A - I / 3
Principios que rigen los viajes próximos a la costa
Sección A - I / 4
Procedimientos de inspección
2. Al efectuar esta evaluación, habrá que tener en cuenta que los procedimientos de a bordo
son los previstos en el Código internacional de gestión de la seguridad (Código IGS), y que
las disposiciones del presente Convenio se limitan al nivel de competencia necesario para
aplicar esos procedimientos de manera segura.
Sección A - I/ 5
Disposiciones de carácter nacional
Sección A - I / 6
Formación y evaluación
1. Cada una de las Partes garantizará que toda formación y evaluación de la gente de mar a
los efectos de titulación según lo prescrito en el Convenio:
2. Toda persona que imparta formación o realice una evaluación en el empleo a bordo de un
buque sólo efectuará tales actividades cuando éstas no afecten negativamente al
funcionamiento normal del buque y pueda dedicar su tiempo y atención a la formación o
evaluación.
3. Cada una de las Partes garantizará que los instructores, supervisores y evaluadores estén
debidamente cualificados para el tipo y nivel particulares de formación o la correspondiente
evaluación de la competencia de la gente de mar, tanto en tierra como a bordo, según se
prescribe en el Convenio y de conformidad con lo dispuesto en la presente sección.
Formación en el empleo
4. Toda persona que imparta una formación en el empleo, a bordo o en tierra, que vaya a
ser utilizada por la gente de mar a efectos de titulación en virtud de lo prescrito en el
Convenio, deberá:
.3.2 haber adquirido la experiencia práctica en la utilización del tipo de simulador de que se
*
Los siguientes cursos modelo de la OMI podrían ser de utilidad para la elaboración de los
cursos:
.1 Curso Modelo 6.09 - Curso de formación para instructores.
.2 Curso Modelo 3.12 – Evaluación, examen y titulación de la gente de mar.
Armada Nacional
Dirección General Marítima
trate.
Evaluación de la competencia
6. Toda persona que realice una evaluación de la competencia de la gente de mar, a bordo o
en tierra, a efectos de titulación según lo prescrito en el Convenio, deberá:
Sección A - I / 7
Comunicación de información
.2 haber reconocido títulos expedidos por otra Parte, proporcionará un informe en el que se
resuman las medidas adoptadas para garantizar el cumplimiento de la regla I/10; y
.3 haber autorizado que se emplee, a bordo de buques que tengan derecho a enarbolar su
pabellón, a gente de mar que posea títulos alternativos expedidos conforme a la regla VII /
1, facilitará al Secretario General un ejemplar del tipo de documentos relativos a la
dotación de seguridad expedidos a tales buques.
4. Cada una de las Partes comunicará los resultados de las distintas evaluaciones
independientes llevadas a cabo de conformidad con el párrafo 2 de la regla I/8, antes de los
seis meses siguientes a su ultimación, describiendo en dicho informe el mandato de los
evaluadores, sus calificaciones y experiencia, la fecha y el alcance de la evaluación, las
deficiencias halladas, así como las medidas correctoras que se recomienden y se adopten.
6. Por lo que se refiere a la regla I/7, párrafo 2, las personas competentes estarán
ampliamente informadas de las prescripciones del Convenio, y al menos una de ellas tendrá
conocimientos del sistema de formación y titulación de la Parte en cuestión.
.2 estar integrada por un número impar de miembros, que por lo general no excederá de
cinco personas;
8. Las personas competentes expresarán sus opiniones por escrito, de forma confidencial,
sobre lo siguiente:
.1 una comparación de los hechos que la Parte haya notificado al Secretario General con
todas las prescripciones pertinentes del Convenio;
.3 determinará las esferas respecto de las cuales las Partes hayan solicitado ayuda con
objeto de implantar el Convenio.
10. Se informará a la Parte interesada sobre la organización de las reuniones de las personas
competentes, y sus representantes podrán participar en ellas para aclarar cualquier cuestión
relacionada con la información proporcionada conforme al párrafo 1 de la regla I/7.
Armada Nacional
Dirección General Marítima
Sección A - I / 8
Normas de calidad
1. Cada una de la Partes se asegurará de que las metas de la instrucción y formación, así
como las respectivas normas de competencia que deban alcanzarse, quedan claramente
definidas, y en ellas se identifican los niveles de conocimientos, comprensión y aptitud
apropiados para los exámenes y evaluaciones que prevé el Convenio. Los objetivos y
normas de calidad conexas podrán especificarse por separado para los distintos cursos y
programas de formación, e incluirán asimismo los aspectos administrativos del sistema de
titulación.
3. Cada una de las Partes garantizará que a intervalos no superiores a cinco años se lleve a
cabo una auditoría, independiente, de las actividades de evaluación relacionadas con la
adquisición de conocimientos, comprensión, aptitudes y competencias, y acerca de los
aspectos administrativos del sistema de titulación, con el fin de comprobar que:
Sección A - I/9
Normas médicas - expedición y registro de títulos
Sección A - I/10
Reconocimiento de títulos
Sección A - I/11
Revalidación de títulos
Competencia profesional
.3 por:
2. Los cursos de repaso y actualización estipulados en la regla I/11 serán de tipo aprobado
Armada Nacional
Dirección General Marítima
Sección A - I/12
Normas que rigen el uso de simuladores
1. Cada una de las Partes se asegurará de que todo simulador utilizado en la formación
obligatoria:
.1 sea adecuado para los objetivos y tareas de formación que se hayan especificado;
.2 pueda simular la capacidad operacional del equipo del buque, con un grado de realismo
que esté en consonancia con los objetivos de formación, e incluya los medios, las
limitaciones y los posibles errores del referido equipo;
.3 funcione con el suficiente realismo para que el alumno pueda adquirir una competencia
acorde con los objetivos de formación;
.5 haga las veces de interfaz, de manera que el alumno pueda interactuar con el equipo, el
entorno simulado y, según proceda, el instructor; y
.6 permita que el instructor controle, supervise y registre los ejercicios para obtener
eficazmente de los alumnos la información requerida.
2 Cada una de las Partes se asegurará de que todo simulador utilizado para evaluar la
competencia, según lo prescrito en el Convenio, o para demostrar que se sigue teniendo la
suficiencia requerida:
.2 pueda simular la capacidad operacional del equipo del buque, con un grado de realismo
que esté en consonancia con los objetivos de la evaluación, e incluya los medios, las
limitaciones y los posibles errores del referido equipo;
Armada Nacional
Dirección General Marítima
.3 funcione con el suficiente realismo para que el alumno pueda demostrar una
competencia acorde con los objetivos de la evaluación;
.4 haga las veces de interfaz, de manera que el alumno pueda interactuar con el equipo y el
entorno simulado;
.6 permita que el evaluador controle, supervise y registre los ejercicios para evaluar
eficazmente el rendimiento de los candidatos.
3. Además de cumplir los requisitos básicos que se indican en los párrafos 1 y 2, el equipo
de simulación al que se aplica la presente sección deberá cumplir las siguientes normas de
rendimiento, según su tipo específico.
Simuladores de radar
.3 crear un nuevo medio operacional en tiempo real que incluya al menos dos estaciones
del buque propio que permitan alertar el rumbo y velocidad del buque, e incluir parámetros
para al menos 20 buques blanco, así como los medios de comunicación necesarios.
*
Véanse las resoluciones A.222(VII) - Normas de rendimiento para el aparato de radar
náutico, A.278(VIII) - Suplemento la recomendación sobre normas de rendimiento para el
aparato de radar náutico, y A.477(XII) - Normas de rendimiento para el aparato de radar.
**
Véanse las resoluciones A.422(XI) y A.823(19) - Normas de funcionamiento para las
ayudas de punteo radar automáticas (APRA).
Armada Nacional
Dirección General Marítima
6. Cada una de las Partes se asegurará de que los propósitos y objetivos de la formación
con simuladores se especifiquen en el marco del programa general de formación, y de que
se determinen los objetivos y las tareas de formación que mayor relación guarden con las
tareas y prácticas de a bordo.
Procedimientos de formación
.1 se ha informado debidamente y por adelantado a los alumnos sobre los objetivos y las
tareas del ejercicio, y se les ha dado suficiente tiempo de planificación antes de iniciar
dicho ejercicio;
.2 los alumnos tienen tiempo suficiente para familiarizarse con el simulador y su equipo
antes de que se inicie el ejercicio de formación o de evaluación;
.5 se interroga de manera eficaz a los alumnos para cerciorarse de que se han cumplido los
objetivos de formación y de que la aptitud operacional demostrada es de un nivel aceptable;
Procedimientos de evaluación
.2 los criterios de evaluación se determinan con claridad y precisión para que la evaluación
resulte fiable y uniforme y para que las medidas y la evaluación sean lo más objetivas
posible y las opiniones subjetivas sean mínimas;
.3 se informa claramente a los candidatos sobre las tareas y/o aptitudes que han de
evaluarse y sobre los criterios que rijan las tareas y el rendimiento, y conforme a los cuales
se determinará su competencia;
.6 el criterio primordial será que el candidato demuestre aptitud para desempeñar una tarea
de manera segura y eficaz a juicio del evaluador.
Sección A - I/13
Realización de pruebas
(No hay disposiciones)
Sección A - I/14
Responsabilidad de las compañías
1. Tanto las compañías* como los capitanes y los tripulantes serán responsables de hacer
*
Para la preparación de los cursos podrían ser de utilidad el Curso Modelo 6.09 de la OMI -
Formación para instructores - y el 3.12 – Evaluación, examen y titulación de la gente de
mar.
*
Para la preparación de los cursos podrían ser de utilidad el curso modelo 5.04 de la OMI -
Armada Nacional
Dirección General Marítima
que se dé pleno y cabal efecto a las obligaciones especificadas en esta sección, y de que se
tomen cualesquiera otras medidas que puedan ser necesarias para lograr que todos los
miembros de la tripulación contribuyan de manera inteligente e informada al buen
funcionamiento del buque.
2. La compañía dará instrucciones por escrito a los capitanes de los buques a los que se
aplique el Convenio, con indicación de las directrices y procedimientos a seguir para
garantizar que toda la gente de mar que ingresa en la dotación del buque tenga la
oportunidad de familiarizarse con el equipo, las distintas modalidades operacionales y otras
disposiciones a bordo necesarias para el debido desempeño de sus funciones antes de que
éstas le sean asignadas. Tales directrices y procedimientos incluirán lo siguiente:
.1 asignación de un plazo prudencial para que toda la gente de mar que ingrese en la
dotación pueda familiarizarse con:
Sección A - I/15
Disposiciones transitorias
(No hay disposiciones)
Capítulo II
Sección A - II/1
Requisitos mínimos aplicables a la titulación de los oficiales que hayan de encargarse de
la guardia de navegación en buques de arqueo bruto igual o superior a 500
Normas de competencia
.1 demostrar competencia para llevar a cabo, a nivel operacional, las tareas, cometidos y
responsabilidades que se enumeran en la columna 1 del cuadro A - II/1;
*
Para la preparación del curso podrían ser de utilidad el curso modelo 7.03 de la OMI -
Oficial encargado de la guardia de navegación.
Armada Nacional
Dirección General Marítima
Formación a bordo
7. Las siguientes materias podrán omitirse de las enumeradas en la columna 2 del cuadro A
II/1 para expedir títulos restringidos que habiliten para prestar servicios en viajes próximos
a la costa, teniendo presente la seguridad de todos los buques que operen en dicha aguas:
.1 Navegación astronómica; y
*
Para la elaboración de los registros de formación, podrá ser de utilidad el curso modelo
7.03 de la OMI - Oficial encargado de la guardia de navegación - y un documento similar
publicado por la Federación Naviera Internacional.
Armada Nacional
Dirección General Marítima
Cuadro A - II / 1
Especificación de las normas mínimas de competencia aplicables a los oficiales encargados de la
guardia de navegación en buques de arqueo bruto igual o superior a 500
Meteorología
Conocimiento de las
características de los
diversos sistemas
meteorológicos,
procedimientos de
transmisión de partes y
sistemas de registro.
La responsabilidad de la
navegación segura del
buque está claramente
definida en todo momento,
incluso cuando el capitán se
halla presente en el puente
o después de tomar
práctico.
Empleo del radar y Navegación con radar Evaluación de los La información obtenida
la APRA para resultados de la formación con el radar y la APRA se
realizar una Conocimiento de los aprobada con simulador de interpreta y analiza
navegación segura. fundamentos del radar y de navegación por radar y correctamente, habida
las ayudas de punteo radar simulador APRA, además cuenta de las limitaciones
Nota: No se automáticas (APRA) de la experiencia en el del equipo, y de las
requiere formación empleo circunstancias y
y evaluación sobre Aptitud para utilizar el condiciones reinantes
el uso de la APRA radar, y para interpretar y
en el caso de los analizar la información Las medidas adoptadas para
que prestan sus obtenida, teniendo en evitar un acercamiento
servicios cuenta lo siguiente: excesivo o un abordaje se
exclusivamente en ajustan a lo dispuesto en el
buques que no están Funcionamiento, incluidos: Reglamento internacional
provistos de tal para prevenir los abordajes
ayuda. .1 factores que afectan a su
rendimiento y precisión; Las decisiones de cambio
Esta limitación se .2 ajuste inicial y de rumbo, velocidad, o
indicará en el conservación de la ambos, son oportunas y
refrendo que se imagen; están en consonancia con
expida al .3 detección de deficiencias las prácticas náuticas
Armada Nacional
Dirección General Marítima
.3 aplicación del
Reglamento
internacional para
prevenir los abordajes
.4 técnicas de punteo;
movimiento relativo y
verdadero
.5 indicación de paralelas
.1 funcionamiento y
precisión del sistema,
capacidad y limitaciones
del seguimiento, y
demoras de tratamiento
del sistema
Armada Nacional
Dirección General Marítima
.2 utilización de avisos
operacionales y ensayos
del sistema
.3 métodos de captación de
blancos y sus
limitaciones
.4 vectores verdaderos y
relativos, representación
gráfica de información
sobre blancos y zonas de
peligro
.5 deducción y análisis de
información, ecos
críticos, zonas de
exclusión y maniobras de
ensayo
Maniobrar el buque Maniobras y gobierno del Examen y evaluación de los En las maniobras normales
buque resultados obtenidos en una no se exceden los límites de
o más de las siguientes seguridad operativa de los
Conocimientos de: modalidades formativas: sistemas de propulsión,
.1 Los efectos de peso .1 experiencia aprobada en gobierno y suministro de
muerto, calado, asiento, el empleo energía.
velocidad y sonda bajo .2 experiencia aprobada en
quilla en las curvas de buque escuela Los ajustes del rumbo y
evolución y distancias de .3 formación aprobada con velocidad del buque
parada simulador, si procede. mantienen la seguridad de
.2 los efectos del viento y .4 experiencia aprobada con la navegación.
de las corrientes en el modelo de buque a
modo de gobernar el escala y tripulado, si
buque. procede
.3 maniobras y
procedimientos para el
salvamento de hombre al
agua
.4 empopamiento, aguas
poco profundas y efectos
Armada Nacional
Dirección General Marítima
similares.
.5 procedimientos correctos
de fondeo y amarre
∗
Se entenderá que no es necesario que los oficiales de puente estén titulados para inspeccionar
buques.
Armada Nacional
Dirección General Marítima
Conocimiento de los
procedimientos para llevar
a cabo las inspecciones
Comprensión de los
objetivos del “Programa
mejorado de
reconocimientos”
Armada Nacional
Dirección General Marítima
Función: Control del funcionamiento del buque y cuidado de las personas a bordo, a nivel operacional.
Procedimientos
anticontaminación y todo
el equipo conexo.
Conocimiento general de
los principales elementos
estructurales del buque y
de la nomenclatura
correcta de las diversas
partes.
Hacer funcionar los Salvamento Evaluación de los Las medidas para responder
dispositivos de resultados de la formación a la orden de abandono del
salvamento Aptitud para organizar los y experiencia aprobadas buque y a las situaciones de
ejercicios de abandono del que se indican en la supervivencia son
buque y familiarización sección A - VI / 2, adecuadas para las
con el funcionamiento de párrafos 1 a 4. circunstancias y
las embarcaciones de condiciones reinantes, y se
supervivencia y los botes ajustan a normas y
de rescate, su dispositivo practicas de seguridad
de arriada y su aceptadas
organización y
equipamiento, incluidos los
dispositivos radioeléctricos
de salvamento, RLS por
satélite, RESAR, trajes de
inmersión y ayudas
térmicas.
Conocimiento de las
técnicas de supervivencia
en la mar.
preveer a bordo.
Sección A - II/2
Requisitos mínimos aplicables a la titulación de los capitanes y primeros oficiales de puente de buques de
arqueo bruto igual o superior a 500
Normas de competencia
1. Todo aspirante al título de capitán o primer oficial de puente de buques de arqueo bruto igual o superior a
500 habrá de demostrar su capacidad para llevar a cabo a nivel de gestión las tareas, cometidos y
responsabilidades que se enumeran en la columna 1 del cuadro A - II / 2.
2. Los conocimientos mínimos, comprensión y aptitud exigidos para la titulación se enumeran en la columna
2 del cuadro A -II/2. En ella se incluyen, amplían y profundizan las materias indicadas en la columna 2 del
cuadro A -II/1 aplicables a los oficiales encargados de la guardia de navegación.
3. Teniendo presente que en última instancia el capitán ha de responder de la seguridad del buque y de los
pasajeros, de la tripulación y de la carga, así como de la protección del medio marino contra la contaminación
que pueda provocar el buque, y que el primer oficial de puente ha de estar en situación de asumir esa
responsabilidad en cualquier momento, la evaluación en estas materias estará concebida con miras a verificar
la capacidad de asimilar toda la información disponible que afecte a la seguridad del buque, los pasajeros la
tripulación y la carga, así como a la protección del medio marino.
4. El nivel de conocimientos de las materias enumeradas en la columna 2 del cuadro A - II/2 habrá de ser
suficiente para que el aspirante pueda prestar servicios como capitán o primer oficial de puente* .
7. Todo aspirante al título habrá de demostrar que ha alcanzado la competencia requerida, con arreglo a los
métodos de demostración de la competencia y los criterios para evaluarla que figuran en las columnas 3 y 4
del cuadro A - II / 2.
8. La Administración podrá expedir un título restringido para el servicio en buques que realicen
exclusivamente viajes próximos a la costa y, a tal efecto, podrá excluir las materias que no sean aplicables en
las aguas o buques en cuestión, teniendo presente la seguridad de todos los buques que operen en las mismas
*
Para la preparación de los cursos podrá ser de utilidad el curso modelo 7.01 de la OMI -
Capitán y primer oficial de puente.
Armada Nacional
Dirección General Marítima
aguas.
Cuadro A - II / 2
Especificación de las normas mínimas de competencia aplicables a los capitanes y primeros oficiales de
puente de buques de arqueo bruto igual o superior a 500
Utilizando: publicaciones
pertinentes, cartas, datos
meteorológicos,
características de los
buques de que se trate,
equipo de
radiocomunicaciones y
otros medios de que se
disponga, así como uno o
más de los siguientes:
.1 un curso aprobado de
formación en búsqueda y
salvamento(SAR)
.2 formación aprobada
con simulador, si
procede
.3 formación aprobada
con equipo de
laboratorio
Procedimientos eficaces de
trabajo de equipo en el
puente.
Armada Nacional
Dirección General Marítima
Conocimiento de los
sistemas de corriente
oceánicas
Medidas que procede Precauciones al hacer varar Examen y evaluación de Se identifican con prontitud
adoptar en caso de a un buque los resultados de la el tipo y escala de la
emergencia de la instrucción práctica, emergencia, y las
navegación Actuación en caso de experiencia en el empleo y decisiones y medidas que
varada inminente y ejercicios prácticos se adoptan reducen al
después de la varada periódicos sobre los mínimo los efectos de
procedimientos de cualquier fallo en el
Puesta a flote de un buque emergencia funcionamiento de los
varado, con y sin ayuda sistemas del buque
Gobierno en emergencias
Procedimientos y medios
para el remolque en caso
de emergencia
.4 maniobras en aguas
poco profundas,
teniendo en cuenta la
reducción de la sonda
bajo la quilla por los
efectos de
empopamiento, balance
y cabeceo
.6 atraque y desatraque en
diversas condiciones de
viento, marea y
corriente, con y sin
remolcadores
.7 interacción entre el
buque y el remolcador
.8 empleo de sistemas de
propulsión y de
maniobra
.9 elección de fondeadero;
fondeo con una o dos
anclas en fondeaderos
restringidos y factores
que intervienen en la
determinación de la
longitud de la cadena
del ancla que se vaya a
utilizar
al través, disminuir el
abatimiento y hacer
buen uso del
combustible
.13 precauciones en la
maniobra de arriado de
botes de rescate o
embarcaciones de
supervivencia con mal
tiempo.
Conocimiento de las
limitaciones operacionales y
Armada Nacional
Dirección General Marítima
Función: Control del funcionamiento del buque y cuidado de las personas a bordo, a nivel de gestión
Examen y evaluación de
Comprensión de los los resultados obtenidos en
Controlar el asiento, principios fundamentales una o más de las siguientes Las condiciones de
la estabilidad y los de la construcción naval y modalidades formativas: estabilidad y esfuerzos se
esfuerzos de las teorías y factores mantienen en todo
Armada Nacional
Dirección General Marítima
Conocimiento de las
recomendaciones de la
OMI sobre estabilidad del
buque
.6 obligaciones nacidas de
otros instrumentos
internacionales que
afecten la seguridad del
buque, el pasaje, la
tripulación y la carga
.7 métodos y dispositivos
para prevenir la
contaminación del
medio marino por los
buques
.8 disposiciones
legislativas de carácter
nacional para implantar
los acuerdos y los
convenios
internacionales
Medidas destinadas a
limitar los daños y salvar al
buque tras producirse un
incendio, explosión, varada
o abordaje
Elaborar planes para Preparación de planes para Examen y evaluación de Los procedimientos de
contingencias de contingencias resultados de la formación emergencia se ajustan a los
control de averías, y y experiencia en el empleo planes establecidos al
actuar eficazmente en Construcción del buque y efecto
tales situaciones control de averías
Métodos y dispositivos de
Armada Nacional
Dirección General Marítima
prevención, detección y
extinción de incendios
Funciones y utilización de
los dispositivos de
salvamento
Sección A - II/3
Requisitos mínimos aplicables a la titulación de los oficiales que hayan de encargarse de la guardia de
navegación y los capitanes de buques de arqueo bruto inferior a 500 dedicadas a viajes próximos a la costa
Normas de competencia
.1 demostrar competencia para llevar a cabo, a nivel operacional, las tareas, cometidos y
responsabilidades que se enumeran en la columna 1 del cuadro A- II/3;
.2 como mínimo, estar en posesión de un título adecuado para ocuparse de las radiocomunicaciones
∗
Para la elaboración de los cursos podrá ser de utilidad la sección sobre Primeros auxilios y
atención médica del Documento OMI/OIT que han de servir de guía y el curso modelo de la
OMI 1.15 – Cuidados médicos
Armada Nacional
Dirección General Marítima
2. Los conocimientos mínimos, comprensión y aptitud requeridos para la titulación figuran en la columna 2
del cuadro A- II/3.
3. El nivel de conocimientos sobre las materias indicadas en la columna 2 del cuadro A- II/3 habrá de ser
suficiente para que el aspirante pueda prestar servicio como oficial encargado de la guardia de navegación.
5. Todo aspirante a un título habrá de demostrar que ha alcanzado la competencia requerida, con arreglo a los
métodos de demostración de la competencia y los criterios para evaluarla que figuran en las columnas 3 y 4
del cuadro A-II / 3.
Formación especial
6. Todo aspirante al título de oficial encargado de la guardia de navegación en buques de arqueo bruto
inferior a 500 dedicados a viajes próximos a la costa, que, conforme a lo dispuesto en el párrafo 4.2.1 de la
regla II/3, habrá recibido formación especial, deberá además seguir un programa aprobado de formación a
bordo que:
.1 garantice que durante el período de embarco prescrito el aspirante adquiere una formación
práctica y sistemática, así como la experiencia necesaria en el desempeño de las tareas, funciones
y responsabilidades propias de un oficial encargado de la guardia de navegación, habida cuenta
de la orientación facilitada en la sección B-II/1 del Código;
.2 sea objeto de minuciosa supervisión y seguimiento por oficiales competentes a bordo de los
buques en que se efectúe el período de embarco; y
CAPITÁN
7. Todo aspirante al título de capitán de buques de arqueo bruto inferior a 500 dedicados a viajes próximos a
la costa habrá de satisfacer los requisitos aplicables a los oficiales que hayan de encargarse de la guardia de
navegación y, además, demostrar los conocimientos y aptitudes necesarios para desempeñar las funciones de
capitán.
Cuadro A - II / 3
Especificación de las normas mínimas de competencia aplicables a oficiales encargados de la guardia
de navegación y los capitanes de buques de arqueo bruto inferior a 500 que realizan viajes próximos a
la costa
*
Para la elaboración de los registros de formación podrían ser de utilidad el curso modelo
7.03 de la OMI - Oficial encargado de la guardia de navegación - y un documento similar publicado
por la Federación Naviera Internacional.
Armada Nacional
Dirección General Marítima
Ayudas náuticas y
equipo de navegación
La responsabilidad de la
navegación segura del buque
está claramente definida en
todo momento, incluso
cuando el capitán se halla
presente en el puente o
después de tomar práctico
la obtención de título de
capitán lo siguiente:
.1 gobierno del buque
en casos de
emergencia
.2 sistemas para
remolcar y para que el
buque sea remolcado
.3 salvamento de
supervivientes en el
mar
.4 asistencia a un buque
en peligro
.5 valoración de las
medidas a adoptar
ante emergencias
portuarias
Maniobrar el buque Maniobra y gobierno del Examen y evaluación de los En las maniobras normales no
y hacer funcionar la buque resultados obtenidos en una se exceden los limites de
maquinaria o más de las siguientes seguridad operativa de los
propulsora de los Conocimiento de los modalidades formativas: sistemas de propulsión,
buques pequeños factores que intervienen gobierno y suministro de
en la maniobra y .1 experiencia aprobada en energía
gobierno del buque el empleo
.2 experiencia aprobada en Los ajustes del rumbo y
Funcionamiento de las buque escuela velocidad del buque
máquinas principales y .3 formación aprobada con mantienen la seguridad de la
auxiliares de los buques simulador, si procede navegación
pequeños
Las instalaciones, la
Procedimientos maquinaria auxiliar y el
correctos de fondeo y equipo se hacen funcionar
amarre. con arreglo a las
especificaciones técnicas y
ajustándose en todo momento
a los límites operacionales de
seguridad
estiba, sujeción y sujeción de la carga los resultados obtenidos en se efectúan con arreglo al
desembarco de la una o más de las siguientes plano de estiba u otros
carga, y mantener el Conocimiento de los modalidades formativas: documentos, y se siguen los
debido cuidado procedimientos de .1 experiencia aprobada en reglamentos y reglas sobre
durante la travesía manipulación, estiba y el empleo seguridad, las instrucciones
sujeción de la carga - .2 experiencia aprobada en para el uso del equipo y las
incluidas las cargas buque escuela limitaciones de estiba a
peligrosas, .3 formación aprobada con bordo
potencialmente simulador, si procede
peligrosas y La manipulación de cargas
perjudiciales- y su peligrosas, potencialmente
influencia en la peligrosas y perjudiciales se
seguridad de la vida ajusta a los reglamentos
humana y del buque internacionales, así como a
normas reconocidas y a los
Utilización del Código códigos de prácticas de
internacional de seguridad.
mercancías peligrosas
(Código IMDG)
Armada Nacional
Dirección General Marítima
Función: Control del funcionamiento del buque y cuidado de las personas a bordo, a nivel operacional
Procedimientos
anticontaminación y
todo el equipo conexo.
Comprensión de los
aspectos fundamentales
relativos a la
estanquidad.
Conocimiento general
de los principales
elementos estructurales
del buque y
nomenclatura correcta
Armada Nacional
Dirección General Marítima
Hacer funcionar los Salvamento Evaluación de los Las medidas para responder
dispositivos de resultados de la formación a la orden de abandono del
salvamento Aptitud para organizar y experiencia aprobadas buque y a las situaciones de
los ejercicios de que se indican en la supervivencia son adecuadas
abandono del buque y sección A - VI / 2 párrafos para las circunstancias y
conocimientos del 1a4 condiciones reinantes, y se
funcionamiento de las ajustan a normas y prácticas
embarcaciones de de seguridad aprobadas.
supervivencia y los
botes de recate, sus
dispositivos de arriada
y su organización y
equipamiento, incluidos
los dispositivos
radioeléctricos de
salvamento, RLS por
satélite, RESAR, trajes
de inmersión y ayudas
térmicas.
Conocimiento de las
técnicas de
supervivencia en la mar
Armada Nacional
Dirección General Marítima
Sección A - II/4
Requisitos mínimos aplicables a la titulación de los marineros que formen parte de la guardia de navegación
Normas de competencia
1. Todo marinero que haya de formar parte de una guardia de navegación en buques de navegación marítima
de arqueo bruto igual o superior a 500 habrá de demostrar la competencia necesaria, como se especifica en la
columna 1 del cuadro A - II/4, para desempeñar la función de navegación a nivel de apoyo.
2. Los conocimientos mínimos, comprensión y aptitud exigidos a los marineros que formen parte de una
guardia de navegación en buques de arqueo bruto igual o superior a 500 se especifican en la columna 2 del
cuadro A -II/4.
3. Todo aspirante a un título habrá de demostrar que ha alcanzado la competencia requerida, con arreglo a los
métodos de demostración de la competencia y los criterios para evaluarla que figuran en las columnas 3 y 4
del cuadro A-II/4. La referencia a las “pruebas prácticas” de la columna 3 podrá incluir formación aprobada
en tierra, con arreglo a la cual los estudiantes realizan pruebas prácticas.
4. En los casos en que no haya cuadros de competencia correspondientes al nivel de apoyo en relación con
determinadas funciones, recae en la Administración la responsabilidad de establecer los requisitos adecuados
de formación, evaluación y titulación aplicables al personal asignado para desempeñar dichas funciones a
nivel de apoyo.
Cuadro A - II /4
Especificación de las normas mínimas de competencia aplicables a los marineros que formen parte de
la guardia de navegación
Función: Navegación, a nivel de apoyo
Armada Nacional
Dirección General Marítima
Gobernar el buque y Utilización del compás Evaluación de los Se mantiene con el timón un
cumplir las órdenes magnético y del giro resultados de: rumbo sostenido, dentro de
dadas al timonel y compás .1 pruebas prácticas, o límites admisibles, teniendo
también si se dan en .2 experiencia aprobada en en cuenta la zona de
inglés Órdenes al timonel el empleo o en un buque navegación y el estado del
escuela mar. Los cambios de rumbo
Paso del piloto se efectúan si brusquedad y
automático al gobierno manteniendo el control.
manual, y viceversa
Las comunicaciones son
claras y concisas en todo
momento, y se acusa recibo
de las órdenes según las
buenas prácticas marineras
Realizar debidamente Deberes del vigía, Evaluación de los Se detectan con prontitud las
el servicio de vigía incluida la notificación resultados de: señales acústicas, luces u
con la vista y el oído de la demora .1 pruebas prácticas, o otros objetos, y se da parte al
aproximada, en grados o .2 experiencia aprobada en oficial de guardia, en grados
cuartas, de señales el empleo o en un buque o cuartas, de las
acústicas, luces u otros escuela correspondientes demoras
objetos aproximadas
Procedimientos de
entrega, realización y
relevo de guardias
Información necesaria
para realizar una
guardia segura
Procedimientos
elementales de
protección ambiental
Armada Nacional
Dirección General Marítima
Utilizar el equipo de Conocimiento de sus Evaluación de los Las medidas iniciales al tener
emergencia y aplicar deberes en caso de resultados de conocimiento de una
procedimientos de emergencia y de las demostraciones y de la situación de emergencia o
emergencia señales de alarma experiencia aprobada en el anormalidad se ajustan a
empleo en un buque escuela prácticas y procedimientos
Conocimiento de las establecidos
señales pirotécnicas de
socorro; RLS por Las comunicaciones son
satélite y RESAR claras y concisas en todo
momento, y se acusa recibo
Precauciones para evitar de las órdenes con arreglo a
falsos alertas de socorro las buenas prácticas
y medidas a tomar en marineras
caso de que se activen
accidentalmente En todo momento se
mantienen en buen estado los
sistemas de alerta de socorro
y emergencias
Capítulo III
Normas relativas a la sección de maquinas
Sección A - III/1
Requisitos mínimos aplicables a la titulación de los oficiales de máquinas que hayan de encargarse de la
guardia en cámaras de máquinas provistas de dotación o designados para prestar servicio en cámaras de
máquinas sin dotación permanente.
Formación
1. La educación y formación previstas en el párrafo 2.3 de la regla III/1 incluirán enseñanzas en mecánica y
electricidad adecuadas para los cometidos del oficial de máquinas.
Formación a bordo
2. Todo aspirante al título de oficial encargado de la guardia en cámaras de máquinas provistas de dotación o
designado para prestar servicio en una cámara de máquinas sin dotación permanente, a bordo de un buque
cuya máquina propulsora principal tenga una potencia igual o superior a 750 Kw, deberá cumplir un
programa de formación a bordo aprobado que:
.1 garantice que durante el período de embarco exigido reciba formación práctica sistemática y adquiera
experiencia en las tareas, cometidos y responsabilidades propias de un oficial encargado de la guardia de
máquinas, habida cuenta de la orientación facilitada en la sección B -III / 1 del presente Código:
.2 sea objeto de supervisión y seguimiento por un oficial de máquinas competente y titulado, a bordo del
buque en el que se realice el período de embarco aprobado; y
Normas de competencia
3. Todo aspirante a título de oficial encargado de la guardia en cámaras de máquinas provistas de dotación o
designado para prestar servicio en una cámara de máquinas sin dotación permanente a bordo de un buque de
navegación marítima cuya máquina propulsora principal tenga una potencia igual o superior 750 Kw, deberá
demostrar que posee la aptitud necesaria para desempeñar, a nivel operacional, las tareas, cometidos y
responsabilidades que se enumeran en la columna 1 del cuadro A - III / 1.
Armada Nacional
Dirección General Marítima
5. El nivel de conocimientos de las materias que se enumeran en la columna 2 del cuadro A-III/1 habrá de ser
suficiente para que los oficiales de máquinas desempeñen sus cometidos de guardia*
7. Los aspirantes al título que vayan a prestar servicios en buques en los cuales las calderas de vapor no
formen parte de la maquinaria, podrán omitir los requisitos pertinentes del cuadro A- III / 1. El título que se
otorgue conforme a este criterio no será válido para el servicio a bordo de buques en los que las calderas de
vapor formen parte de la maquinaria, hasta tanto el oficial de máquinas alcance la norma de competencia en
las materias omitidas del cuadro A-III/1. Toda limitación de esta índole deberá consignarse en el propio título
y en el refrendo
8. Todo aspirante al título deberá demostrar que cumple las normas de competencia exigidas con arreglo a los
métodos de demostración de la competencia y los criterios para evaluarla que figuran en las columnas 3 y 4
del cuadro A-III/1.
9. Los requisitos de los párrafos 2.2 y 2.3 de la regla III /1 podrán variarse para los oficiales de máquinas que
presten servicio a bordo de buques dedicados a realizar viajes próximos a la costa, cuya maquinaria
propulsora tenga una potencia inferior a 3000 Kw, teniendo presente la seguridad de todos los buques que
operen en dicha aguas. Cualquier limitación de esta índole se consignará en el título y en el refrendo
*
Para la elaboración de los registros de formación, podrá ser de utilidad el curso modelo
7.04 de la OMI - Oficial de máquinas encargado de la guardia.
Armada Nacional
Dirección General Marítima
Cuadro A - III/1
Especificación de las normas mínimas de competencia aplicables a los oficiales de máquinas que hayan
de encargarse de la guardia en cámaras de máquinas provistas de dotación o designados para prestar
servicio en cámaras de máquinas sin dotación permanente
Aplicación de prácticas de
trabajo seguras en el lugar
de trabajo
La puesta en servicio y la
prueba de rendimiento está
en consonancia con los
manuales y las buenas
prácticas marineras
Armada Nacional
Dirección General Marítima
La puesta en servicio y la
prueba de rendimiento de
los equipos y sistemas
después de efectuar
reparaciones está en
consonancia con los
manuales y las buenas
prácticas marineras
Las precauciones de
seguridad que procede
Armada Nacional
Dirección General Marítima
Operar alternadores, Planta generatriz Examen y evaluación de los Las operaciones se planifican
generadores y resultados obtenidos en una y llevan a cabo conforme a
sistemas de control Tener los conocimientos o más de las siguientes reglas y procedimientos
eléctricos básicos modalidades formativas establecidos, de manera tal
oportunos .1 experiencia aprobada en que se garantice su seguridad
el empleo
Preparar, poner en .2 experiencia aprobada en
marcha, acoplar y buque escuela
permutar alternadores o .3 formación aprobada con
generadores simulador, si procede
.4 formación aprobada con
Localizar fallos equipo de laboratorio
corrientes y adoptar
medidas para evitar
averías
Sistemas de control
Localizar fallos
corrientes y adoptar
medidas para evitar
averías
Armada Nacional
Dirección General Marítima
Función: Control del funcionamiento del buque y cuidado de las personas a bordo, a nivel operacional
Procedimientos
anticontaminación y
todo el equipo conexo
Comprensión de las
medidas fundamentales
que procede tomar en
casos de pérdida parcial
de la flotabilidad sin
avería
Conocimiento general
de los principales
elementos estructurales
del buque y
nomenclatura correcta
de las diversas partes
Hacer funcionar los Salvamento Evaluación de los Las medidas para responder a
dispositivos de resultados de la formación y la orden de abandono del
salvamento Aptitud para organizar experiencia aprobadas que buque y a las situaciones de
los ejercicios de se indican en la sección A- supervivencia son adecuadas
abandono del buque y VI/2, párrafos 1 a 4 para las circunstancias y
conocimientos del condiciones reinantes, y se
funcionamiento de las ajustan a normas y prácticas
embarcaciones de de seguridad aprobadas
supervivencia y los
botes de rescate, sus
dispositivos de arriada y
su organización y
equipamiento, incluidos
los dispositivos
radioeléctricos de
salvamento, RLS por
satélite, RESAR, trajes
de inmersión y ayudas
técnicas
Conocimiento de las
técnicas de
supervivencia en la mar.
Sección A - III/2
Requisitos mínimos aplicables a la titulación de los jefes de máquinas y primeros oficiales de máquinas de
buques cuya máquina propulsora principal tenga una potencia igual o superior a 3000 KW
Normas de Competencia
1. Todo aspirante al título de jefe de máquinas o primer oficial de máquinas de buques de navegación
marítima cuya máquina propulsora principal tenga una potencia igual o superior a 3000 Kw habrá de
demostrar aptitud para desempeñar, a nivel de gestión, las tareas, cometidos y responsabilidades que se
enumeran en la columna 1 del cuadro A-III/2.
3. Teniendo presente que el primer oficial de máquinas ha de estar en situación de asumir la responsabilidad
del jefe de máquinas en todo momento, la evaluación en esas materias estará concebida con miras a verificar
la aptitud de los aspirantes para asimilar toda la información disponible que afecte al funcionamiento sin
riesgos de la maquinaria del buque y a la protección del medio marino.
4. El nivel de conocimientos de las materias enumeradas en la columna 2 del cuadro A-III/2 será suficiente
para permitir que el aspirante preste sin riesgos servicio en calidad de jefe de máquinas o de primer oficial de
máquinas*.
6. La Administración podrá omitir los requisitos sobre conocimientos relativos a los tipos de maquinaria
propulsora distinta de las instalaciones de máquinas respecto de las cuales vaya a tener validez el titulo
concedido. El título que se otorgue con arreglo a este criterio no será válido para las instalaciones de
máquinas que se hayan omitido, hasta tanto el oficial de máquinas demuestre competencia en esa materia.
Cualquier limitación de esta índole deberá consignarse en el título y en el refrendo.
7. Todo aspirante al título deberá demostrar que satisface las normas de competencia exigidas con arreglo a
los métodos de demostración de la competencia y los criterios para evaluarla que figuran en las columnas 3 y
4 del cuadro A-III/2.
8. El nivel de conocimientos, comprensión y aptitud prescrito bajo las distintas secciones enumeradas en la
columna 2 del cuadro A-III/2 podrá modificarse, según se estime necesario, respecto de los oficiales de
buques con máquina propulsora de potencia limitada y dedicados a viajes próximos a la costa, teniendo
presente la seguridad de todos los buques que operen en dichas aguas. Cualquier limitación de esta índole se
consignará en el título y en el refrendo
*
Para la preparación de los cursos, podrá ser de utilidad el curso modelo 7.02 de la OMI -
Jefe de máquinas y primer oficial de máquinas (motonaves).
Armada Nacional
Dirección General Marítima
Cuadro A - III / 2
Especificación de las normas mínimas de competencia aplicables a los jefes de máquinas y primeros
oficiales de máquinas de buques cuya máquina propulsora principal tenga una potencia igual o
superior a 3000 Kw
Funcionamiento, prueba
y mantenimiento de los
sistemas de control
Funcionamiento y
mantenimiento del
equipo de manipulación
de la carga y de la
maquinaria de cubierta
Hacer funcionar el Conocimientos teóricos Examen y evaluación de los El funcionamiento del equipo
equipo eléctrico y resultados obtenidos en una y los sistemas se lleva a cabo
electrónico Electrotecnología o más de las siguientes de conformidad con los
marina, electrónica y modalidades formativas: manuales de instrucciones
equipo eléctrico .1 experiencia aprobada en
el empleo Los niveles de rendimiento
Principios .2 experiencia aprobada en se ajustan a las
fundamentales de la buque escuela especificaciones técnicas
automatización, la .3 formación aprobada con
instrumentación y los simulador, si procede
sistemas de control .4 formación aprobada con
equipo de laboratorio
Las operaciones de
Probar el equipo Conocimientos Examen y evaluación de los mantenimiento se planifican
eléctrico y prácticos resultados obtenidos en una correctamente de
electrónico, detectar o más de las siguientes conformidad con las
averías y mantenerlo Funcionamiento, modalidades formativas: especificaciones técnicas,
en condiciones de comprobación y .1 experiencia aprobada en legislativas, de seguridad y
funcionamiento o mantenimiento del el empleo de procedimiento
repararlo equipo eléctrico y .2 experiencia aprobada en
electrónico, incluidas la buque escuela Se determinan con precisión
detección y calificación .3 formación aprobada con los efectos de los fallos de
de averías simulador, si procede funcionamiento en los
.4 formación aprobada con correspondientes sistemas e
equipo de laboratorio instalaciones, se interpretan
correctamente los planos
técnicos del buque, se
utilizan debidamente los
instrumentos de medición y
calibradores, y están
justificadas las medidas que
se adoptan
Armada Nacional
Dirección General Marítima
Detectar y definir la Conocimientos Examen y evaluación de los El método para comparar las
causa de los defectos prácticos resultados obtenidos en una condiciones reales de
de funcionamiento de o más de las siguientes funcionamiento está en
las máquinas y Detección de efectos de modalidades formativas: consonancia con las prácticas
repararlas funcionamiento de las .1 experiencia aprobada en y procedimientos
máquinas, localización el empleo recomendados
de fallos y medidas para .2 experiencia aprobada en
prevenir las averías buque escuela Las medidas y decisiones
.3 formación aprobada con están en consonancia con las
simulador, si procede. especificaciones y
limitaciones de
funcionamiento
recomendadas
Función: Control del funcionamiento del buque y cuidado de las personas a bordo, a nivel de gestión
Conocimiento de las
recomendaciones de la
OMI sobre estabilidad
del buque
pertinentes del
Convenio
internacional para la
seguridad de la vida
humana en el mar
.4 obligaciones nacidas
del Convenio
internacional para
prevenir la
contaminación por
los buques
.5 declaraciones
marítimas de sanidad
y prescripciones del
Reglamento Sanitario
Internacional
.6 obligaciones nacidas
de otros instrumentos
internacionales que
afecten a la seguridad
del buque, el pasaje,
la tripulación y la
carga
.7 métodos y
dispositivos para
prevenir la
contaminación del
medio marino por los
buques.
.8 conocimiento de la
legislación nacional
para aplicar los
acuerdos
internacionales
Mantenimiento de las
condiciones
operacionales de los
sistemas de salvamento,
de lucha contra
incendios y demás
sistemas de seguridad
Armada Nacional
Dirección General Marítima
Medidas que se
adoptarán para la
protección y
salvaguardia de todas
las personas a bordo en
una emergencia
Medidas destinadas a
limitar los daños y
salvar el buque tras
producirse un incendio,
explosión, varada o
abordaje
Elaborar planes de Construcción del buque Examen y evaluación de los Los procedimientos de
emergencias y de y control de averías resultados de la formación y emergencia se ajustan a los
control de averías, y experiencia aprobadas en el planes establecidos a tal
actuar eficazmente en Métodos y dispositivos empleo efecto
tales situaciones de prevención,
detección y extinción de
incendios
Funciones y utilización
de los dispositivos de
salvamento
Sección A - III / 3
Requisitos mínimos aplicables a la titulación de los jefes de máquinas y primeros oficiales de máquinas de
buques cuya máquina propulsora principal tenga una potencia de 750 Kw a 3000 Kw
Normas de competencia
1. Todo aspirante al título de jefe de máquinas o primer oficial de máquinas de buques de navegación
marítima cuya máquina propulsora principal tenga una potencia de 750 Kw a 3000 Kw habrá de demostrar
aptitud para desempeñar, a nivel de gestión, las tareas, cometidas y responsabilidades que se enumeran en la
columna 1 del cuadro A - III/ 2.
3. Teniendo presente que el primer oficial de máquinas ha de estar en situación de asumir la responsabilidad
del jefe de máquinas en todo momento, la evaluación en esas materias estará concebida con miras a verificar
la aptitud de los aspirantes para asimilar toda la información disponible que afecte al funcionamiento sin
riesgos de la maquinaria del buque y a la protección del medio marino.
4. Aun cuando el nivel de conocimientos de las materias enumeradas en la columna 2 del cuadro A- III / 2
podrá reducirse, habrá de ser suficiente para permitir que el aspirante preste servicio en calidad de jefe de
máquinas o primer oficial de máquinas en la gama de potencia de propulsión que se especifica en esta
sección.
6. La Administración podrá omitir los requisitos sobre conocimientos relativos a los tipos de maquinaria
propulsora distinta de las instalaciones de máquinas respecto de las cuales vaya a tener validez el título
concedido. El título que se otorgue con arreglo a este criterio no será válido respecto de las instalaciones de
máquinas que se hayan omitido, hasta tanto el oficial de máquinas demuestre competencia en esa materia.
Toda limitación de esta índole deberá consignarse en el título y en el refrendo.
7. Todo aspirante al título deberá demostrar que satisface las normas de competencia exigidas con arreglo a
los métodos de demostración de la competencia y los criterios para evaluarla que figuran en las columnas 3 y
4 del cuadro A- III / 2.
8. El nivel de conocimientos, comprensión y aptitud prescrito bajo las distintas secciones enumeradas en la
columna 2 del cuadro A - III / 2 y las disposiciones de los párrafos 2.1.1 y 2.1.2 de la regla III / 3 podrán
modificarse, según se estime necesario, respecto de los oficiales de buques con maquinaria propulsora
limitada a viajes próximos a la costa, teniendo presente la seguridad de todos los buques que operen en dichas
aguas. Cualquier limitación de esta índole se consignará en el título y en el refrendo.
Sección A - III / 4
Requisitos mínimos aplicables a la titulación de los marineros que formen parte de la guardia en cámaras de
máquinas provistas de dotación o designados para prestar servicio en cámaras de máquinas sin dotación
permanente
Normas de competencia
Armada Nacional
Dirección General Marítima
1. Todo marinero que haya de formar parte de una guardia de la cámara de máquinas en buques de
navegación marítima habrá de demostrar la competencia necesaria, como se especifica en la columna 1 del
cuadro A - III / 4, para desempeñar la función de maquinaria naval a nivel de apoyo.
2. Los conocimientos mínimos, comprensión y actitud requeridos de los marineros que formen parte de una
guardia de la cámara de máquinas se especifican en la columna 2 del cuadro A - III / 4.
3. Todo aspirante a un título habrá de demostrar que ha alcanzado la competencia requerida, de conformidad
con los métodos para demostrar la competencia y los criterios para evaluarla, que se especifican en las
columnas 3 y 4 del cuadro A - III / 4. La referencia a las “pruebas prácticas” de la columna 3 podrá incluir
formación aprobada en tierra, con arreglo a la cual los estudiantes realizan pruebas prácticas.
4. En caso de que no haya cuadros de competencia para el nivel de apoyo por lo que respecta a ciertas
funciones, la Administración es responsable de determinar las prescripciones oportunas de formación,
evaluación y titulación que han de aplicarse al personal designado para realizar dichas funciones a nivel de
apoyo.
Cuadro A - III/4
Especificación de las normas mínimas de competencia aplicables a los marineros que formen parte de
la guardia en la cámara de máquinas
Llevar a cabo una Terminología utilizada Evaluación de los Las comunicaciones son
guardia normal en los espacios de resultados obtenidos en una claras y concisas y, en los
adecuada a los máquinas y o más de las siguientes casos en que la información o
deberes de un nomenclatura propia de modalidades formativas: las instrucciones no se hayan
marinero que forme las máquinas y el equipo .1 experiencia aprobada en entendido claramente, se pide
parte de la guardia en el empleo consejo o aclaración al
la cámara de Procedimientos propios .2 experiencia aprobada en oficial de guardia
máquinas de las guardias en la buque escuela
cámara de máquinas .3 pruebas prácticas La realización, entrega y
Entender las órdenes relevo de la guardia se
y hacerse entender en Prácticas de seguridad ajustan a principios y
todo cuanto se en el trabajo referidas a procedimientos aceptados
relacione con los las operaciones de la
deberes de la guardia cámara de máquinas
Procedimientos
elementales de
protección ambiental
Utilización de sistemas
apropiados de
comunicaciones internas
Sistemas de alarma de la
cámara de máquinas y
Armada Nacional
Dirección General Marítima
Hacer funcionar el Conocimiento de las Evaluación de los Las medidas iniciales que se
equipo de emergencia tareas de emergencia resultados de toman al tener conocimiento
y aplicar los demostraciones y de la de una situación de
procedimientos de Vías de evacuación de experiencia aprobada en el emergencia o anormal se
emergencia los espacios de empleo o en un buque ajustan a los procedimientos
máquinas escuela establecidos
Capítulo IV
Sección A - IV/1
Ámbito de aplicación
Sección A - IV/ 2
Requisitos mínimos aplicables a la titulación del personal de radiocomunicaciones del SMSSM
Normas de competencia
1. Los conocimientos mínimos, comprensión y aptitud requeridos para la titulación del personal de
radiocomunicaciones del SMSSM serán suficientes para que el personal de radiocomunicaciones desempeñe
sus cometidos de radiocomunicaciones. Los conocimientos requeridos para obtener cada uno de los títulos
definidos en el Reglamento de Radiocomunicaciones se ajustarán a lo prescrito en dicho reglamento.
Además, cada aspirante a un título deberá demostrar la capacidad necesaria para desempeñar las tareas,
cometidos y responsabilidades enumerados en la columna 1 del cuadro A - IV/2.
2. El conocimiento, comprensión y aptitud para el refrendo de los títulos expedidos en virtud del Reglamento
de Radiocomunicaciones, en el sentido de que cumplen lo prescrito en el Convenio de Formación, se
enumeran en la columna 2 del cuadro A-IV/2
3. El nivel de conocimientos de las materias enumeradas en la columna 2 del cuadro A - IV/2 será suficiente
para que el aspirante desempeñe sus cometidos* .
.1 una prueba de su capacidad para llevar a cabo las tareas y cometidos y asumir las responsabilidades que se
enumeran en la columna 1 del cuadro A - IV/2, con arreglo a los métodos de demostración de la competencia
y criterios para evaluarla que figuran en las columnas 3 y 4 del citado cuadro; y
.2 un examen o evaluación continua, en el marco de un plan de estudios reconocido, que abarque las materias
especificadas en la columna 2 del cuadro A - IV / 2.
*
Los cursos modelo de la OMI 1.25 – Título de operador general del SMSSM y 1.26 – Título
de operador restringido del SMSSM podrán ser de utilidad para la elaboración de los cursos.
Armada Nacional
Dirección General Marítima
Cuadro A - IV/2
Especificación de las normas mínimas de competencia aplicables a los radiooperadores del SMSSM
*
Véase el párrafo 41 de la sección B-I/12 del Código.
Armada Nacional
Dirección General Marítima
*
Véase el párrafo 41 de la sección B-I/12 del Código.
Armada Nacional
Dirección General Marítima
Capítulo V
Normas relativas a las prescripciones especiales para el personal de determinados tipos de buque
Sección A - V/1
Requisitos mínimos de formación y competencia para los capitanes, oficiales y marineros de buques tanque
1. El curso de familiarización con los buques tanque mencionado en el párrafo 1.2 de la regla V/1 abarcará,
como mínimo, el plan de estudios que figura en los párrafos 2 a 7 infra.
2, Exposición general, con demostraciones prácticas, de las propiedades físicas de los hidrocarburos, los
productos químicos y los gases cuando se transportan a granel; relación entre la presión del vapor y la
temperatura; efecto de la presión sobre el punto de ebullición; explicación de los conceptos de presión de
vapor de saturación, difusión, presión parcial, límites de inflamabilidad, punto de inflamación y temperatura
de combustión espontánea; consecuencias prácticas del punto de inflamación y del límite inferior de la
inflamabilidad; explicación elemental de los tipos de cargas electrostáticas; símbolos y estructuras químicas;
aspectos de la química de los ácidos y de las bases, y reacciones químicas de compuestos bien conocidos, que
permitan utilizar con propiedad los códigos.
Toxicidad
3. Explicación elemental de los principios y conceptos básicos; límites de toxicidad, efectos tanto agudos
como crónicos de la toxicidad, y venenos e irritantes sistémicos.
Riesgos
.2 riesgos para la salud, que incluyen: peligros inherentes al contacto de los productos con la piel, a la
inhalación y a la ingestión; falta de oxígeno, haciendo especial hincapié en los sistemas de gas
inerte; propiedades nocivas de la carga que se transporta; tipos de accidentes que pueden sufrir el
personal y actuación correcta a la hora de dispensar primeros auxilios.
.3 riesgos para el medio ambiente, a saber: efectos en la vida humana y la flora y fauna marinas del
derrame de hidrocarburos, productos químicos o gases en el mar; efecto del peso específico y la
solubilidad; peligros del arrastre de la nube de vapor; efecto de la presión del vapor y de las
condiciones atmosféricas;
.5 riesgos de corrosión, que abarcan: los peligros para el personal; los ataques que sufren los
materiales de construcción; y los efectos de la concentración y el desprendimiento de hidrógeno.
*
El Curso modelo de la OMI 1.01 – Familiarización con los buques tanque podrá ser
de utilidad para la elaboración de los cursos.
Armada Nacional
Dirección General Marítima
5. Inertización, relleno con agua, agentes desecantes y técnicas de monitorización; medidas contra la
formación de cargas electrostáticas; ventilación; segregación; inhibición de los riesgos que entraña el
cargamento e importancia de la compatibilidad de materiales.
6. Función y calibración de los instrumentos de medición y equipo análogo, dispositivos especiales para la
extinción de incendios; aparatos respiratorios y equipo para la evacuación de los buques tanque; utilización
sin riesgos de la indumentaria y equipo protectores; empleo del equipo de respiración artificial y de otro tipo
de equipo de salvamento y evacuación.
Prevención de la contaminación
7. Procedimientos para prevenir la contaminación del aire y del agua, y medidas que procede tomar en caso
de derrame, incluida la necesidad de:
8. En el programa de formación especializada a que se refiere el párrafo 2.2 de la regla V/1 correspondiente a
las tareas a bordo de los petroleros se impartirán conocimientos teóricos y prácticos de las materias
especificadas en los párrafos 9 a 14 infra* .
9. Familiarización con las oportunas disposiciones de los convenios internacionales y los códigos
internacionales y nacionales; el Manuel de la OMI sobre la contaminación ocasionada por hidrocarburos; las
guías de seguridad para buques tanque** y los reglamentos portuarios de aplicación común.
10 Familiarización con los circuitos de tuberías, los sistemas de bombeo y la disposición de los tanques y de
la cubierta; tipos de bombas de carga y su aplicación a los diversos tipos de carga; sistemas de limpieza de
*
Para la elaboración de los cursos podrá ser de utilidad el curso modelo 1.02 de la OMI -
programa de formación avanzada en operaciones de petroleros.
**
Para la elaboración de los cursos, podrá ser de utilidad la última edición de las siguientes
publicaciones de organismos distintos de la OMI:
.1 Safety in Oil Tankers. (International Chamber of Shipping, Carthusian Court, 12
Carthusian Street, London EC1M 6EB)
.2 ICS/OCIMF/IAPH, International Safety Guide for Oil Tankers and Terminals (Witherby and
Co. Ltd., 32/36 Aylesbury Street, London EC1R OET, U.K.) (ISBN 0-948691-62-X)
.3 International Chamber Of Shipping/Oil Companies International Marine Forum, Ship to
Ship Transfer Guide (Petroleum) (Witherby and Co Ltd., London) (ISBN 0-948691-49-2)
.4 International Chamber Of Shipping/Oil Companies International Marine Forum, Clean
Seas Guide for Oil Tankers (Retention of Oil residues on board) (Witherby and Co Ltd.,
London) (ISBN 0-948691-15-8)
.5 ICS, Guide to helicopter/Ship Operation.
Armada Nacional
Dirección General Marítima
tanques y de desgasificación e inertización de éstos; aireación de los tanques de carga y ventilación de los
alojamientos; sistemas de sondas y de alarma; sistemas de calentamiento de la carga; y los aspectos de
seguridad de los sistemas eléctricos.
Características de la carga
12. Cálculos relativos a la carga; planos para las operaciones de carga y descarga; procedimientos de carga y
descarga; incluidos los trasvases de buque a buque; listas de comprobación; utilización del equipo de
monitorización; importancia de ejercer la debida supervisión sobre el personal; operaciones de
desgasificación y de limpieza de los tanques; cuando corresponda, procedimientos de lavado con crudos, y
funcionamiento y mantenimiento de los sistemas de gas inerte; control de la entrada en cámaras de bombas y
espacios cerrados; utilización del equipo de detección de gases y de seguridad; carga sobre residuos y
procedimientos adecuados de lastrado y deslastrado; prevención de la contaminación del aire y del agua.
Reparación y mantenimiento
13. Precauciones que procede tomar con respecto a las operaciones de reparación y mantenimiento, incluidas
las que afectan a los sistemas de bombeo, de tuberías, eléctricos y de control, antes de realizarlas y durante su
realización; factores de seguridad necesarios en la realización de operaciones en caliente; control de tales
operaciones y procedimientos adecuados.
Operaciones de emergencia
14. Importancia de elaborar planes de emergencia de a bordo; suspensión de las operaciones de carga en caso
de emergencia; medidas que procede tomar si fallan los servicios esenciales en relación con la carga; lucha
contra incendios en los petroleros; medidas que procede tomar en casos de abordaje, varada o derrames;
primeros auxilios médicos y utilización del equipo de respiración artificial; utilización de aparatos
respiratorios para la entrada sin riesgos y las operaciones de salvamento en espacios cerrados
15 En el programa de formación especializada a que se refiere el párrafo 2.2 de la regla V/1, correspondiente
a las tareas a bordo de los quimiqueros, se impartirán conocimientos teóricos y prácticos de las materias
especificadas en los párrafos 16 a 21 infra*
16. Familiarización con los convenios internacionales y los códigos nacionales y de la OMI pertinentes, las
guías** de seguridad para buques tanque y los reglamentos portuarios de aplicación común.
*
Para la elaboración del curso podrá ser de utilidad el curso modelo 1.04 de la OMI -
Programa de formación avanzada en operaciones de quimiqueros.
**
Para la elaboración de los cursos podrá ser de utilidad la última edición de las siguientes
publicaciones de organismos distintos de la OMI:
.1 ICS, Safety in Chemical Tankers (International Chamber of Shipping, Carthusian
Court, 12 Carthusian street, London EC1M 6EB)
.2 ICS, Tanker Safety Guide (Chemicals) (Witherby Marine Publishing, 32/36 Aylesbury
Street, London EC1R OET, U.K.) (ISBN 0-948691-50-6)
.3 ICS/OCIMF/IAPH, International Safety Guide for Oil Tankers and Terminals (Witherby
Marine Publishing, London) (ISBN 0-948691-62-X)
.4 ICS/OCIMF/IAPH/INTERTANKO/CEFIC/SIGTTO, Ship/Shore Safety Check List
Guidelines (Witherby Marine Publishing, London) (ISBN 0-854930-28-0)
Armada Nacional
Dirección General Marítima
17. Breve descripción de los circuitos especiales de tuberías, sistemas de bombeo y disposición de los
tanques, control de reboses; tipos de bombas de carga y su aplicación a los diversos tipos de carga; sistemas
de limpieza de tanques y su desgasificación; ventilación de los tanques de carga; sistemas de retorno del
vapor; ventilación de los alojamientos, esclusas neumáticas; sistemas de sondas y alarmas; sistemas y alarmas
de control de temperatura de los tanques; factores de seguridad de los sistemas eléctricos.
Características de la carga
18. Conocimiento suficiente de las características de los cargamentos líquidos de productos químicos para
poder utilizar correctamente las guías de seguridad, correspondientes**.
19. Cálculos relativos a la carga; planos para las operaciones de carga y descarga; sistemas de retorno del
vapor; listas de comprobación; utilización de equipo de monitorización; operaciones de desgasificación y de
limpieza de los tanques (uso correcto de los agentes de absorción y humectación, y de los detergentes);
utilización y mantenimiento de las atmósferas inertes; control de la entrada en cámaras de bombas y espacios
cerrados; utilización del equipo de detección y seguridad; eliminación de residuos y aguas de lavado de
tanques.
Reparación y mantenimiento.
20. Precauciones que procede tomar antes de realizar operaciones de reparación y mantenimiento de los
sistemas de bombeo, de tuberías, eléctricos y de control.
Operaciones de emergencia
21 Importancia de elaborar planes de emergencia de a bordo; suspensión de las operaciones de carga en caso
de emergencia; medidas que procede tomar si fallan los servicios esenciales en relación con la carga; lucha
contra incendios en los buques tanque quimiqueros; medidas que procede tomar en caso de abordaje, varada o
derrame; primeros auxilios y utilización del equipo de respiración artificial y de descontaminación; empleo de
aparatos respiratorios y del equipo de evacuación; entrada sin riesgos y operaciones de salvamento en
espacios cerrados.
22. En el programa de formación especializada a que se refiere el párrafo 2.2 de la regla V/1, correspondiente
a las tareas a bordo de los buques tanque para el transporte de gas licuado, se impartirán conocimientos
teóricos y prácticos de las materias especificadas en los párrafos 23 a 34 infra* .
.5 ICS/OCIMF, Ship to Ship Transfer Guide (Petroleum) (Witherby and Co Ltd, London)
(ISBN 0-948691-49-2)
.6 U.S. Coast Guard, CHRIS, Manual III, Hazardous Chemical Data (Government
Printing Office, Washington, D.C.)
.7 Tank Cleaning Guide (Rotterdam, B.V. Chemical laboratory “Dr. A. Verwe”)
.8 Bureau VERITAS, Gas and Chemical Ships’ Safety Handbook (Lloyd’s of London
Press Ltd., London) (ISBN 1-85044-089-1)
.9 ICS, Guide to Helicopter/Ship Operations.
*
Para la preparación de los cursos podrá ser de utilidad el curso modelo 1.06 de la OMI -
Programa de formación avanzada en operaciones de gaseros.
Armada Nacional
Dirección General Marítima
23. Familiarización con los convenios internacionales y con los pertinentes códigos nacionales, de la OMI y
del sector** .
24 Familiarización con el proyecto y equipo de buques para transporte de gas licuado; tipos de buque para el
transporte de gas licuado; sistemas de contención de la carga (construcción, reconocimientos); equipo de
manipulación de la carga (bombas, sistemas de tuberías); sistemas de acondicionamiento de la carga
(calentamiento, refrigeración); sistemas de control de atmósfera en los tanques (sistemas de gas inerte,
nitrógeno); instrumentos para la contención de la carga y sistemas de manipulación; sistemas de lucha contra
incendios y equipo de seguridad y de salvamento.
25 Técnicas prácticas avanzadas de lucha contra incendios y tácticas aplicables a los buques tanque gaseros,
incluida la utilización de sistemas rociadores de agua.
Física y química
26 Nociones básicas de química y física, en cuanto se relacionan con el transporte marítimo de gases licuados
a granel en condiciones de seguridad, que abarcan:
.1 las propiedades y características de los gases licuados y sus vapores, incluida la definición de los
gases; leyes elementales de los gases; la ecuación de estado de los gases; densidad de los gases;
difusión y mezcla de gases; compresión de gases; licuación de gases; refrigeración de gases;
temperatura crítica; importancia práctica de la temperatura de inflamación; límites superior e
inferior de explosión; temperatura de autoignición; compatibilidad de los gases; reactividad;
polimerización y sustancias inhibidoras;
.2 las propiedades de los líquidos simples, incluidas las densidades de líquidos y vapores; la
variación debida a la temperatura; la presión del vapor y la temperatura; la entalpía; la
vaporización y los líquidos de ebullición; y
.3 la naturaleza y propiedades de las soluciones, que incluyen la solubilidad de los gases en los
líquidos; la miscibilidad entre líquidos y los efectos de los cambios de temperatura; las
densidades de las soluciones y la relación de dependencia con respecto a la temperatura y a la
concentración; el efecto ejercido en los puntos de fusión y ebullición por las sustancias disueltas;
los hidratos; su formación y dispersión; la higroscopicidad; la desecación del aire y otros gases;
los efectos de la temperatura baja y del punto de rocío.
27. Familiarización con los riesgos que entraña para la salud el transporte de gas licuado, que incluye:
.1 toxicidad, que comprende los modos en que los gases licuados y sus vapores pueden ser tóxicos; las
**
Para la elaboración de los cursos podrá ser de utilidad la última edición de las siguientes
publicaciones de organismos distintos de la OMI:
.1 SIGTTO, Liquefied Gas Handling Principles On Ships and in Terminals (Witherby
Marine Publishing, 32/36, London EC1R OET, U.K.) (IBSN 0-900886-93-5)
.2 International Chamber Of Shipping, Tanker Safety Guide (Liquefied Gas) (Witherby
and Co. Ltd., London.) (ISBN 0-906270-01-4).
.3 ICS/OCIMF, Ship to Ship Transfer Guide (Liquefied Gases) (Witherby Ltd., London)
(ISBN 0-900886-51-X).
.4 ICS, Guide to Helicopter/Ship Operation.
Armada Nacional
Dirección General Marítima
propiedades tóxicas de los inhibidores y de los productos de la combustión tanto de los materiales de
construcción como de los gases licuados transportados; efectos agudos y crónicos de la toxicidad, y venenos
e irritantes sistémicos; y el Valor Umbral Límite (VUL);
Contención de la carga
Contaminación
29. Riesgos para la vida humana y para el medio marino; efecto del peso específico y la solubilidad; peligros
debidos al arrastre de nubes de vapor; echazón de líquidos criógenos.
30. Una descripción de los principales tipos de bombas y los dispositivos de bombeo, sistemas de circuitos de
vapor, de tuberías y de válvulas; explicación de los conceptos de presión, vacío, succión, flujo y altura
manométrica; filtros y purgadores; dispositivos de expansión; pantallas cortallamas; gases inertes
comúnmente utilizados; sistemas de almacenamiento, generación y distribución; sistemas de monitorización
de la temperatura y la presión; sistemas de ventilación de la carga; sistemas de recirculación de líquidos y
relicuación; sistemas de calibración de la carga; instrumentos y alarmas; sistemas de detección y
monitorización de gases; sistemas de monitorización de CO2; sistemas de aprovechamiento de los productos
de la evaporación de la carga y sistemas auxiliares
Procedimientos de emergencia
33. Importancia de elaborar planes de emergencia de a bordo; suspensión de las operaciones de carga en caso
de emergencia; sistemas de cierre de emergencia de las válvulas de carga; medidas que procede tomar si
fallan los sistemas o servicios esenciales en relación con la carga; medidas que procede tomar en caso de
abordaje, varada o derrame y cuando el buque queda envuelto en vapores tóxicos o inflamables
34. Inertización de tanques de carga y espacios vacíos; enfriamiento de tanques y toma de carga; operaciones
durante travesías con carga y en lastre; descarga y agotamiento de tanques, y procedimientos de emergencia,
con inclusión de las medidas preestablecidas para casos de fugas, incendio, abordaje, varada, descarga del
cargamento en una emergencia y accidentes del personal.
Sección A - V/2
Requisitos mínimos de formación y competencia para los capitanes, oficiales, marineros y demás personal de
los buques de pasaje de transbordo rodado
1. La formación en control de multitudes prescrita en la regla V/2, párrafo 4, para el personal que según el
cuadro de obligaciones deba prestar asistencia a los pasajeros en una emergencia, incluirá, sin carácter
exhaustivo, lo siguiente:
.2 la aptitud para prestar asistencia a los pasajeros que se dirijan a los puestos de reunión y de embarco, que
incluye:
.2.4 procedimientos para evacuar a los impedidos y demás personas que necesiten ayuda especial; y
.3.2 la aptitud para utilizar procedimientos encaminados a evitar que cunda el pánico y/o a reducirlo;
.3.3 la aptitud para utilizar, según proceda, las listas de pasajeros para el recuento de los mismos;
.3.4 la aptitud para comprobar que los pasajeros llevan indumentaria adecuada y se han puesto correctamente
los chalecos salvavidas.
Armada Nacional
Dirección General Marítima
Familiarización
2. La familiarizaron prescrita por la regla V/2, párrafo 5, capacitará, como mínimo, en los aspectos
relacionados con el cargo que se ha de desempeñar y los consiguientes cometidos y responsabilidades, a
saber:
.1 Aptitud para comprender y observar las limitaciones operacionales impuestas al buque, así como entender
y observar las restricciones de rendimiento, incluidos los límites de velocidad en condiciones meteorológicas
adversas, con objeto de garantizar la seguridad de las personas, el buque y la carga.
.2 Aptitud para observar debidamente los procedimientos establecidos para abrir, cerrar y sujetar las puertas
y rampas de proa y popa, y las puertas laterales, y para manejar correctamente los sistemas hidráulicos
conexos.
Legislación, códigos y acuerdos que afectan a los buques de pasaje de transbordo rodado
.3 Aptitud para entender y observar todas las prescripciones internacionales y de ámbito nacional aplicables a
los buques de pasaje de transbordo rodado, habida cuenta del tipo de buque y de los cometidos que se vayan a
desempeñar.
.4 Aptitud para tener debidamente en cuenta las limitaciones sobre la estabilidad que afectan a las partes
sensibles del buque, tales como las puertas de proa y otros dispositivos de cierre que garantizan la
estanquidad, así como las consideraciones especiales sobre estabilidad que puedan afectar a la seguridad de
los buques de pasaje de transbordo rodado.
Procedimientos para el mantenimiento del equipo especial en los buques de pasaje de transbordo rodado
.5 Aptitud para aplicar debidamente los procedimientos de a bordo relativos al mantenimiento del equipo
propio de los buques de pasaje de transbordo rodado, tales como las puertas y rampas de proa y popa, y las
puertas laterales, así como los imbornales y los sistemas conexos.
.6 Aptitud para utilizar correctamente los manuales de embarque y sujeción de la carga respecto de todos los
tipos de vehículos y, cuando proceda, vagones de ferrocarril, así como para calcular y observar los límites de
esfuerzo aceptables en las cubiertas para vehículos.
.7 Aptitud para garantizar la debida observancia de precauciones y limitaciones especiales aplicables a las
zonas asignadas a las cargas peligrosas.
Procedimientos de emergencia
.8.3 reducir al mínimo los efectos del agua en las cubiertas para vehículos.
Formación sobre seguridad para el personal en contacto directo con los pasajeros en espacios a ellos
destinados
3. La formación adicional sobre aspectos de seguridad que prescribe la regla V/2, párrafo 6, garantizará,
como mínimo, que se alcancen las siguientes aptitudes.
Comunicaciones
.1 Aptitud para comunicarse con los pasajeros en una emergencia, habida cuenta de lo siguiente:
.1.1 el idioma o idiomas de las principales nacionalidades de los pasajeros a bordo en una determinada ruta;
.1.2 la probabilidad de que la aptitud para utilizar un vocabulario inglés elemental e impartir instrucciones
básicas represente un medio de comunicación con el pasajero que requiera asistencia, independientemente
que el pasajero y el miembro de la tripulación tengan un idioma común;
.1.3 la posible necesidad de comunicarse durante una emergencia mediante, por ejemplo, gestos, señales con
la mano, o indicando a los pasajeros la ubicación de las instrucciones, los puntos de reunión, los dispositivos
salvavidas o las vías de evacuación, cuando la comunicación verbal resulte difícil;
.1.4 la medida en que se hayan facilitado a los pasajeros instrucciones completas de seguridad, en el idioma o
idiomas que hablen; y
.1.5 los idiomas en los que podrán difundirse los avisos de emergencia cuando esta se produzca, o los
ejercicios destinados a brindar orientación fundamental a los pasajeros y a facilitar la tarea de los miembros
de la tripulación, para que presten asistencia a los pasajeros.
Dispositivos salvavidas
.2 Aptitud para efectuar demostraciones a los pasajeros sobre el uso de los dispositivos salvavidas
individuales.
4. La formación sobre seguridad de los pasajeros, la carga e integridad del casco, prescrita en la regla V/2,
párrafo 7, para los capitanes, primeros oficiales de puente, jefes de maquinas, primeros oficiales de máquinas
y personal directamente responsable del embarco, desembarco de pasajeros y embarque, desembarque y
sujeción de la carga, o de cerrar las aberturas del casco, permitirá alcanzar, como mínimo, las aptitudes que
guarden relación con sus cometidos y responsabilidades:
.1.1 cargar y descargar vehículos, vagones de ferrocarril y otras unidades de transporte, incluidas las
comunicaciones conexas;
.1.4 el embarco y desembarco de pasajeros, prestando especial atención a los impedidos y otras personas que
requieran asistencia.
Armada Nacional
Dirección General Marítima
.2 Aptitud aplicar las precauciones, procedimientos y prescripciones especiales que se refieren al transporte
de mercancías peligrosas a bordo de los buques de pasaje de transbordo rodado.
Sujeción de la carga
.3 Aptitud para:
.3.1 aplicar correctamente las disposiciones del Código de practicas de seguridad para la estiba y sujeción de
la carga en los vehículos, vagones de ferrocarril y otras unidades de transporte a bordo; y
.3.2 utilizar adecuadamente el equipo de sujeción de la carga y los materiales disponibles, teniendo en cuenta
sus limitaciones.
.4 Aptitud para:
.4.2 calcular la estabilidad y el asiento correspondientes a distintas condiciones de carga, utilizando las
calculadoras de estabilidad o los programas de ordenador disponibles;
.4.4 calcular las consecuencias de los trasvases de lastre y combustible respecto de la estabilidad, el asiento y
los esfuerzos.
.5 Aptitud para:
.5.1 aplicar correctamente los procedimientos establecidos para abrir, cerrar y sujetar las puertas y rampas de
proa y popa, y las puertas laterales, y para manejar adecuadamente los sistemas conexos;
.6 Aptitud para:
.6.1 emplear, si se lleva, el equipo para vigilar la atmósfera en los espacios de carga rodada; y
.6.2 aplicar correctamente los procedimientos establecidos para la ventilación de los espacios de carga rodada
durante las operaciones de carga y descarga de vehículos, así como durante el viaje en situaciones de
emergencia.
21. Los capitanes, primeros oficiales de puente, jefes de máquinas, primeros oficiales de máquinas y
toda persona que sea responsable de la seguridad de los pasajeros en situaciones de emergencia
deberán:
comportamiento humano prescrito en el párrafo 8 de la regla V/2, de conformidad con su cargo y los
cometidos y responsabilidades establecidos en el cuadro A-V/2; y
.2 presentar pruebas de que han alcanzado el grado de competencia exigido, de conformidad con los métodos
de demostración y los criterios de evaluación de la competencia que figuran en las columnas 3 y 4 del cuadro
A-V/2.
Armada Nacional
Dirección General Marítima
Cuadro A-V/2
Especificación de las normas mínimas de competencia en gestión de emergencias
y comportamiento humano
Optimizar la Aptitud para optimizar la Evaluación de los Los planes para contingencias
utilización de utilización de los recursos, resultados obtenidos en optimizan el uso de los recursos
los recursos teniendo en cuenta: la formación aprobada, disponibles.
1. La posibilidad de que los
en demostraciones
recursos disponibles en una prácticas y en la La distribución de tareas y
emergencia sean limitados. formación impartida a responsabilidades corresponde a la
2. la necesidad de aprovechar al bordo, así como en los competencia reconocida de cada
máximo el personal y el ejercicios realizados con uno.
equipo inmediatamente arreglo a los
disponibles, y de improvisar procedimientos de Las funciones y responsabilidades
si es necesario. emergencia. de los equipos e individuos están
claramente definidas.
Aptitud para organizar ejercicios
realistas a fin de mantener
preparado al personal, teniendo en
cuenta las enseñanzas de
accidentes anteriores sufridos por
buques de pasaje. Análisis de los
resultados después de los
ejercicios.
Dirigir la Aptitud para efectuar una Evaluación de los Los procedimientos y la actuación
intervención en evaluación inicial y actuar con resultados obtenidos en se ajustan a los principios
caso de eficacia en situaciones de la formación aprobada, establecidos y a loa planes de
i f l
Armada Nacional
Dirección General Marítima
emergencia;
5. Conciencia de la posibilidad de
que cunda el pánico al separar
a las familias.
dispositivos de salvamento o
las vías de evacuación, cuando
la comunicación verbal resulte
difícil;
Sección A-V/3
Requisitos mínimos de formación y competencia para los capitanes, oficiales, marineros y demás personal de
los buques de pasaje que no sean de transbordo rodado
.1 el conocimiento del plan de los dispositivos de salvamento y del plan de control, esto es:
.1.1 los cuadros de obligaciones y las instrucciones de emergencia,
.1.2 las salidas de emergencia, y
.2 la aptitud para prestar asistencia a los pasajeros que se dirijan a los puestos de reunión y de
embarco, esto es, para:
.3.2 la aptitud para utilizar procedimientos encaminados a evitar que cunda el pánico o a reducirlo,
.3.3 la aptitud para utilizar, según proceda, las listas de pasajeros para el
recuento de los mismos, y
.3.4 la aptitud para comprobar que los pasajeros llevan la indumentaria adecuada y se han puesto
correctamente los chalecos salvavidas.
Familiarización
2 La familiarización prescrita en el párrafo 5 de regla V/3 capacitará, como mínimo, en los aspectos
relacionadas con el cargo que se ha de desempeñar y los consiguientes cometidos y responsabilidades, a
saber:
.1 Aptitud para comprender y observar las limitaciones de explotación impuestas al buque, así como
entender y observar las restricciones de funcionamiento, incluidos los límites de velocidad en
condiciones meteorológicas adversas, destinadas a garantizar la seguridad de las personas y del
buque.
Formación sobre seguridad para el personal que presta directamente servicio a los pasajeros en
espacios destinados a éstos
3 La formación adicional sobre seguridad prescrita en el párrafo 6 de la regla V/3 capacitará, como mínimo,
para lo siguiente.
Armada Nacional
Dirección General Marítima
Comunicaciones
1. Aptitud para comunicarse con los pasajeros en una emergencia, habida cuenta de:
.1.1 el idioma o los idiomas de los pasajeros de las principales nacionalidades que viajan en la ruta
de que se trata,
.1.2 la probabilidad de que la aptitud para utilizar un vocabulario inglés
elemental e impartir instrucciones básicas represente un medio de comunicación con el pasajero
que requiera asistencia, independientemente de que éste y el tripulante tengan un idioma
común,
.1.3 la posibilidad de que sea necesario comunicarse durante una emergencia mediante, por ejemplo,
gestos, señales con la mano, o indicando a los pasajeros dónde se encuentran las instrucciones,
los puestos de reunión, los dispositivos de salvamento o las vías de evacuación, cuando la
comunicación verbal resulte difícil,
.1.4 la medida en que se han facilitado a los pasajeros instrucciones completas de seguridad, en el
idioma o idiomas que hablen, y
.1.5 los idiomas en los que podrán difundirse los avisos de emergencia durante una emergencia o
ejercicio para dar las orientaciones esenciales a los pasajeros y facilitar a los miembros de la
tripulación la tarea de prestar asistencia a los pasajeros.
Dispositivos de salvamento
.2 Aptitud parar hacer una demostración a los pasajeros de cómo se usan los dispositivos de salvamento
individuales.
4 La formación sobre seguridad de los pasajeros prescrita en el párrafo 7 de la regla V/3 para los capitanes,
primeros oficiales de puente y el personal directamente responsable del embarco y desembarco de los
pasajeros capacitará, como mínimo, para los cometidos y responsabilidades relacionadas con el embarco y
desembarco de pasajeros, especialmente de los impedidos y demás personas que necesiten ayuda especial.
5 Los capitanes, primeros oficiales de puente, jefes de máquinas, primeros oficiales de máquinas y cualquier
responsable de la seguridad de los pasajeros en situaciones de emergencia deberán:
.2 presentar pruebas de que han alcanzado el grado de competencia exigido, de conformidad con
los métodos de demostración y los criterios de evaluación de la competencia que figuran en las
columnas 3 y 4 del cuadro A-V/2.
Armada Nacional
Dirección General Marítima
Capítulo VI
Sección A - VI / 1
Requisitos mínimos de familiarización, formación e instrucción básicas en aspectos de seguridad para la
gente de mar.
Familiarización
1. Antes de que se les asignen tareas a bordo, todas las personas empleadas o contratadas a bordo de un buque
de navegación marítima que no sean pasajeros recibirán formación aprobada que les permita familiarizarse
con las técnicas de supervivencia personal o recibirán suficiente información e instrucción, teniendo en
cuenta las orientaciones facilitadas en la parte B, para:
.1 poder comunicarse con otras personas a bordo por lo que respecta a cuestiones elementales de seguridad y
entender los símbolos, signos y las señales de alarma que se refieren a la seguridad;
.3 identificar los puestos de reunión y de embarco, así como las vías de evacuación en caso de emergencia;
.5 dar la alarma y tener un conocimiento básico del uso de extintores portátiles de incendios;
.6 tomar inmediatamente medidas al encontrarse con un accidente u otra emergencia de tipo médico antes de
pedir asistencia médica a bordo; y
.7 cerrar y abrir las puertas contraincendios, estancas y estancas a la intemperie instaladas en el buque,
distintas de las aberturas del casco.
Formación básica*
2. La gente de mar empleada o contratada a bordo del buque en la calidad que sea, como parte de la dotación
del buque a la que se le confían tareas de seguridad o de prevención de la contaminación relacionadas con las
operaciones del buque, deberá, antes de que se le asignen cometidos a bordo:
*
Para la elaboración de los cursos, podrán ser de utilidad los siguientes cursos modelo de la
OMI:
.1 Curso modelo 1.19 – Técnicas de supervivencia persona.
.2 Curso modelo 1.20 - Nociones de la lucha contra incendios
.3 Curso modelo 1.13 – Primeros auxilios básicos
.4 Curso modelo 1.21 – Seguridad personal y responsabilidad social
Armada Nacional
Dirección General Marítima
.2 demostrar que ha alcanzado en los últimos cinco años la competencia requerida para asumir las tareas,
cometidos y responsabilidades que se enumeran en la columna 1 de los cuadros A - VI /1-1, A - VI /1-2, A -
VI /1-3 y A-VI /1-4, mediante:
.2.1 una prueba de su capacidad con arreglo a los métodos de demostración de la competencia y los criterios
para evaluarla especificados en las columnas 3 y 4 de dichos cuadros; y
.2.2 un examen o evaluación continua, en el marco de un programa de formación reconocido, que abarque las
materias especificadas en la columna 2 de dichos cuadros.
3. Por lo que respecta a buques que no sean buques de pasaje de arqueo bruto superior a 500 dedicados a
viajes internacionales, ni buques tanque, si la Administración estima que dado el tamaño de un buque y la
extensión o naturaleza de sus travesías no es razonable ni práctico aplicar todos los requisitos de la presente
sección a la gente de mar que preste servicios en dicho buque o en ese tipo de buques, podrá eximirla del
cumplimiento de determinados requisitos, teniendo en cuenta la seguridad de otras personas que se
encuentren a bordo, del buque y de los bienes, y la protección de medio marino.
Armada Nacional
Dirección General Marítima
Cuadro A - VI / 1 - 1
Especificación de las normas mínimas de competencia en técnicas de supervivencia personal
Cuadro A - VI / 1 - 2
Especificación de las normas mínimas de competencia en prevención y lucha contra incendios
Reducir al mínimo Organización de lucha Evaluación de los resultados Las medidas iniciales
los riesgos de contra incendios a bordo. obtenidos en pruebas adoptadas al darse cuenta
incendio y mantener prácticas aprobadas o de una emergencia se
participando en un curso
un estado de Localización de los reconocido
ajustan a las prácticas y
preparación que dispositivos de lucha procedimientos aceptados.
permita responder en contra incendios y de las
todo momento a vías de evacuación en caso Las medidas adoptadas al
situaciones de de emergencia. identificar señales de
emergencia en las reunión son las correctas
que se produzcan Elementos del fuego y de para la emergencia indicada
incendios la explosión (el triángulo y se ajustan a los
del fuego) procedimientos
establecidos
Tipos y fuentes de
ignición.
Materiales inflamables,
riesgo de que se produzca
y propague un incendio
Necesidad de una
vigilancia constante.
Detección de fuego y
humo, y sistemas
automáticos de alarma
Clasificación de los
incendios y de los agentes
extintores que pueden
utilizarse
Cuadro A - VI / 1 - 3
Cuadro A - VI / 1 - 4
Observar los Tipos de emergencia que Evaluación de los Las medidas iniciales
procedimientos de pueden producirse, tales resultados obtenidos en adoptadas al detectar una
emergencia como abordajes, incendios, pruebas prácticas emergencia se ajustan a los
hundimientos, etc. aprobadas o participando procedimientos de
en un curso reconocido respuesta establecidos
Conocimiento de los
planes para contingencias La información facilitada al
de a bordo dar la alarma se transmite
rápidamente y es clara,
Señales de emergencia y completa y precisa
tareas específicas
asignadas a miembros de la
tripulación en el cuadro de
obligaciones; puestos de
reunión; uso correcto del
equipo personal de
seguridad
Importancia de la
formación y de los
ejercicios
Comprender las Aptitud para entender Evaluación de los Las comunicaciones son
órdenes y hacerse órdenes y para resultados obtenidos en claras y eficaces en todo
entender en relación comunicarse con los demás pruebas prácticas momento
con las tareas de a en relación con las tareas aprobadas o participando
bordo de a bordo en un curso reconocido
∗
Para la elaboración de los cursos podrá ser de utilidad el Código de prácticas de seguridad de la
OIT sobre “Prevención de accidentes a bordo de los buques en el mar y en el puerto”.
Armada Nacional
Dirección General Marítima
Normas de competencia
4. Todo aspirante al título deberá demostrar que ha alcanzado en los últimos cinco años la competencia
requerida, mediante:
.1 una prueba de su capacidad para desempeñar sus tareas, cometidos y responsabilidades que se enumeran en
la columna 1 del cuadro A - VI / 2 - 1, con arreglo a los métodos de demostración de la competencia y los
criterios para evaluarla que figuran en las columnas 3 y 4 de dicho cuadro; y
.2 un examen o evaluación continua, en el marco de un programa de formación reconocido, que abarque las
materias especificadas en la columna 2 del cuadro A - VI / 2 - 1.
Normas de competencia
5. Todo aspirante a un título de suficiencia en el manejo de buques de rescate rápido deberá demostrar
competencia en las tareas, cometidos y responsabilidades que se enumeran en la columna 1 del cuadro A - VI/
2-2.
6. El nivel de conocimientos de las materias enumeradas en la columna 2 del cuadro A - VI/ 2-2 será
suficiente para permitir que el aspirante ponga a flote y se haga cargo de un bote de rescate rápido en
situaciones de emergencia.
8. Todo aspirante al título deberá que ha alcanzado en el curso de los últimos cinco años la competencia
requerida, mediante:
.1 una prueba de su capacidad para desempeñar las tareas, cometidos y responsabilidades que se enumeran en
la columna 1 del cuadro A - VI / 2 - 2, con arreglo a los métodos de demostración de la competencia y los
criterios para evaluarla que figuran en las columnas 3 y 4 de dicho cuadro; y
.2 un examen o evaluación continua, en el marco de un programa de formación reconocido, que abarque las
materias especificadas en la columna 2 del cuadro A - VI / 2 – 2.
Cuadro A - VI / 2 -1
∗
Para la elaboración de los cursos podrá ser de utilidad el curso modelo 1.23 de la OMI –
Suficiencia en el manejo de embarcaciones de supervivencia y botes de rescate que no sean botes
de rescate rápidos.
Armada Nacional
Dirección General Marítima
Prevención y efectos de la
hipotermia; utilización de
mantas e indumentaria
protectora, incluidos los
trajes salvavidas y las
ayudas térmicas
Varada voluntaria de la
embarcación de
supervivencia
señalización, incluidas
las señales pirotécnicas
Cuadro A - VI / 2 -2
Conocimientos del
mantenimiento,
reparaciones de
emergencia, inflado y
desinflado normales de los
compartimientos de
flotabilidad de los botes de
rescate rápidos inflados
Sección A - VI / 3
Requisitos mínimos de formación en técnicas avanzadas de lucha contra incendios
Norma de Competencia
1. La gente de mar a la que se le asigne el control de las operaciones de lucha contra incendios habrá recibido
la debida formación avanzada en técnicas de lucha contra incendios, con especial énfasis en organización,
tácticas y mando, y se le exigirá que demuestre la competencia necesaria para desempeñar las tareas,
cometidos y responsabilidades que se enumeran en la columna 1 del cuadro A - VI/3.
2. El nivel de conocimientos y comprensión de las materias enumeradas en la columna 2 del cuadro A - VI/3
será suficiente para poder controlar de forma eficaz las operaciones de lucha contra incendios a bordo del
buque∗
4. Todo aspirante a un título deberá demostrar que ha alcanzado en los últimos cinco años la competencia
requerida, con arreglo a los métodos de demostración de la competencia y los criterios para evaluarla que
figuran en la columnas 3 y 4 del cuadro A - VI/3.
∗
Para la elaboración de los cursos podrá ser de utilidad el curso modelo 2.03 de la OMI – Técnicas
avanzadas de lucha contra incendios.
Armada Nacional
Dirección General Marítima
Cuadro A - VI / 3
Especificación de las normas mínimas de competencia en técnicas avanzadas de lucha contra incendios
Precauciones contra
incendios y riesgos
relacionados con el
almacenamiento y la
manipulación de materiales
(pinturas, etc.)
Tratamiento y control de
heridos
Procedimientos de
Armada Nacional
Dirección General Marítima
Investigar y recopilar Evaluación de las causas Ejercicios prácticos en un Se identifican las causas del
informes sobre que dan lugar a incidentes entorno didáctico realista incendio y se evalúa la
incidentes en los que en los que se producen eficacia de las medidas de
se produzcan incendios lucha
incendios
Armada Nacional
Dirección General Marítima
Sección A - VI / 4
Requisitos mínimos en materia de primeros auxilios y cuidados médicos
Normas de competencia para la gente de mar encargada de prestar primeros auxilios a bordo del
buque
1. La gente de mar encargada de prestar primeros auxilios a bordo del buque deberá demostrar que posee la
competencia necesaria para desempeñar las tareas, cometidos y responsabilidades que se enumeran en la
columna 1 del cuadro A - VI / 4-1.
2. El nivel de conocimientos de las materias enumeradas en la columna 2 del cuadro A -VI/4 -1 será
suficiente para poder adoptar, de forma inmediata, medidas eficaces en los casos de accidente o enfermedad
que puedan producirse a bordo del buque* .
3. Todo aspirante al título en virtud de las disposiciones del párrafo 1 de la regla VI / 4, deberá demostrar
que ha alcanzado la competencia requerida, con arreglo a los métodos de demostración de la competencia y
los criterios para evaluarla que figuran en las columnas 3 y 4 del cuadro A - VI / 4-1.
Normas de competencia para la gente de mar encargada de los cuidados médicos a bordo del buque
4. La gente de mar que deba hacerse cargo de los cuidados médicos a bordo del buque deberá demostrar que
posee la competencia necesaria para desempeñar las tareas, cometidos y responsabilidades que se enumeran
en la columna 1 del cuadro A - VI / 4-2.
5. El nivel de conocimientos de las materias enumeradas en la columna 2 del cuadro A - VI / 4-2 será
suficiente para poder adoptar, de forma inmediata, medidas eficaces en los casos de accidente o enfermedad
que puedan producirse a bordo del buque** .
6. Todo aspirante al título, en virtud de las disposiciones del párrafo 2 de la regla VI / 4, deberá demostrar
que ha alcanzado la competencia requerida, con arreglo a los métodos de demostración de la competencia y
los criterios para evaluarla que figuran en las columnas 3 y 4 del cuadro A - VI / 4-2.
*
Para la elaboración de los cursos, podrá ser de utilidad el curso modelo 1.14 de la OMI -
Primeros auxilios básicos.
**
Para la elaboración de los cursos, podrá ser de utilidad el curso modelo 1.15 de la OMI -
Cuidados médicos.
Armada Nacional
Dirección General Marítima
Cuadro A - VI / 4 - 1
Fracturas, dislocaciones y
lesiones musculares
Farmacología
Esterilización
Cuadro A - VI / 4 - 2
Especificación de las normas mínimas de competencia aplicables al personal encargado de los cuidados
médicos a bordo del buque
Odontología
Ginecología y obstetricia
Armada Nacional
Dirección General Marítima
Cuidados médicos de
personas rescatadas
Muerte en la mar
Higiene
Prevención de enfermedades,
que incluye:
.1 desinfección,
desinfestación,
desratización
.2 vacunación
.1 mantenimiento de registros
médicos
.2 reglamentos médicos
marítimos nacionales e
internacionales
Capítulo VII
Sección A - VII / 1
Expedición de títulos alternativos
1. Todo aspirante a un título, a nivel operacional, en virtud de las disposiciones del capítulo VII del anexo
del Convenio, deberá haber recibido la educación y formación pertinentes y satisfacer las normas de
competencia prescritas para las distintas funciones en los cuadros A - II / 1 o A - III /1. Podrán añadirse las
funciones especificadas en los cuadros A - II / 1 o A - III /1 respectivamente a condición de que el aspirante
haya recibido, según proceda, la educación y formación suplementarias pertinentes y cumpla las normas de
competencia prescritas en dichos cuadros respecto de las funciones de que se trate.
2. Todo aspirante a un título a nivel de gestión, que corresponda al de la persona que esté al mando de un
buque de arqueo bruto igual o superior a 500, o al de la persona encargada del mando de dicho buque en caso
de incapacidad de quien esté al mando, deberá, además de cumplir las normas de competencia que figuran en
el cuadro A -II/1, recibir la educación y formación pertinentes y cumplir las normas de competencia
correspondientes a todas las funciones prescritas en el cuadro A - II/2. Se podrán añadir las funciones
especificadas en los cuadros del capítulo III de la presente parte A del Código, a condición de que el aspirante
haya recibido, según proceda, la educación y formación suplementarias pertinentes y cumplan las normas de
competencia prescritas en dichos cuadros respecto de las funciones de que se trate.
3. Todo aspirante a un título a nivel de gestión, que corresponda al de la persona responsable de la propulsión
mecánica de un buque cuya máquina propulsora principal tenga una potencia igual o superior a 750 KW, o al
de la persona encargada de asumir dicha responsabilidad en caso de incapacidad del responsable de la
propulsión mecánica del buque, deberá, además de cumplir las normas de competencia especificadas en el
cuadro A - III / 1, recibir la educación y formación pertinentes y cumplir las normas de competencia
correspondientes a todas las funciones prescritas en el cuadro A - III / 2. Se podrán añadir las funciones
especificadas en los cuadros del capítulo II de la presente parte A del Código, a condición de que el aspirante
haya recibido, según proceda, la educación y formación suplementarias pertinentes y cumpla las normas de
competencia prescritas en dichos cuadros respecto de las funciones de que se trate.
4. Todo aspirante a un título al nivel de apoyo navegación y maquinaria naval habrá de cumplir las normas de
competencia prescritas en los cuadros A - II / 4 o A - III / 4 de esta parte del Código, según proceda.
Sección A - VII / 2
Titulación de la gente de mar
1. De conformidad con el párrafo 1.3 de la regla VII / 1, todo aspirante a un título expedido en virtud de las
disposiciones del capítulo VII, a nivel operacional y para las funciones que se especifican en los cuadros A -
II / 1 o A - III / 1, deberá:
.1 haber efectuado un periodo de embarco aprobado no inferior a un año que comprenderá un periodo de seis
meses, como mínimo, realizando tareas relacionadas con la cámara de maquinas bajo la supervisión de un
maquinista naval competente y, cuando se requiera la función de navegación, un periodo de seis meses, como
mínimo, en tareas relacionadas con las guardias en el puente, bajo la supervisión de un oficial competente; y
.2 haber recibido, durante dicho periodo de embarco, formación a bordo que garantice el cumplimiento de las
prescripciones pertinentes de las secciones A - II / 1 y A - III / 1, y que conste en un registro de formación
reconocido.
2. Todo aspirante a un título expedido en virtud de las disposiciones del capítulo VII, a nivel de gestión y que
combine diversas funciones especificadas en los cuadros A - II / 2 y A - III / 2, deberá haber efectuado un
periodo de embarco desempeñando las funciones que figuren consignadas en el refrendo del título, según se
Armada Nacional
Dirección General Marítima
indica a continuación:
.1 para las personas que no estén al mando o no sean responsables de la propulsión mecánica de un buque:
un periodo de 12 meses realizando tareas a nivel operacional relacionadas con la regla III / 2 o III / 3, según
corresponda, y cuando se prescriba la función de navegación a nivel de gestión, un periodo no inferior a 12
meses realizando guardias de navegación a nivel operacional;
.2 para las personas responsables de la propulsión mecánica de un buque: un periodo no inferior a 48 meses
que incluya las disposiciones del párrafo 2.1 de la presente sección ejerciendo, como oficial competente,
tareas relacionadas con las funciones que figuraren consignadas en el refrendo del título, de los cuales,
durante 24 meses desempeñará las funciones especificadas en el cuadro A - II / 1; y durante los otros 24
meses desempeñará las funciones especificadas en los cuadros A - III / 1 y A - III / 2.
Sección A VII / 3
Principios que rigen la expedición de títulos alternativos
Capítulo VIII
Sección A - VIII / 1
Aptitud para el servicio
1. Toda persona a la que se hayan designado tareas como oficial encargado de una guardia
o como marinero que forme parte de la misma tendrá como mínimo, 10 horas de descanso
en todo periodo de 24 horas.
2. Las horas de descanso podrán agruparse en 2 periodos como máximo, uno de los cuales
habrá de tener un mínimo de 6 horas de duración.
3, Las prescripciones relativas a los periodos de descanso que se indican en los párrafos 1 y
2 no habrán de mantenerse durante una emergencia, un ejercicio o en otra situación
operacional imperativa.
5. Las administraciones exigirán que los avisos correspondientes a los periodos de guardia
se coloquen en lugares fácilmente accesibles.
Sección A - VIII/2
Organización de las guardias y principios que procede observar
PARTE 1 - TITULACIÓN
Disposiciones generales
4. El jefe de máquinas, consultando con el capitán, determinará las exigencias del viaje
proyectado, teniendo en cuenta las necesidades de combustible, agua, lubricantes,
Armada Nacional
Dirección General Marítima
5. Antes de cada viaje, el capitán de todo buque deberá asegurarse de que la derrota
prevista desde el puerto de salida hasta el primer puerto de escala se ha planeado utilizando
cartas adecuadas y correctas y otras publicaciones náuticas necesarias para el viaje que se
va a realizar, que contengan información precisa, completa y actualizada relativa a las
restricciones y riesgos para la navegación de naturaleza permanente y previsible que
afecten a la seguridad de la navegación del buque.
9. El capitán de todo buque está obligado a garantizar que se tomen las disposiciones
adecuadas para mantener una guardia de navegación segura. Durante los periodos en que
estén de guardia, y bajo la dirección general del capitán, los oficiales de la guardia de
navegación serán responsables de que el buque navegue con seguridad, velando
especialmente por que no sufra abordaje ni varada.
10. El jefe de máquinas de todo buque está obligado a garantizar, consultando con el
capitán, que se tomen las disposiciones adecuadas para realizar una guardia de máquinas
segura.
Armada Nacional
Dirección General Marítima
11. El capitán, los oficiales y los marineros tendrán presentes las graves consecuencias de
la contaminación operacional o accidental del medio marino y tomarán todas las
precauciones posibles para prevenirlas, en particular respetando las reglamentaciones
internacionales y portuarias pertinentes.
Servicio de vigía
.2 apreciar cabalmente las circunstancias y los riesgos de abordaje, varada y otros peligros
que pueda haber para la navegación; y
14. El vigía estará en condiciones de mantener una vigilancia adecuada y no se hará cargo
ni se le asignarán otras tareas que puedan dificultar dicho servicio.
15 Las tareas del vigía y del timonel son distintas y no se podrá considerar que este último
cumple funciones de vigía mientras gobierna el buque, excepto en los buques pequeños en
los que desde el puesto de gobierno se dispone de una visibilidad todo horizonte sin
obstáculos y no existen dificultades para la visión nocturna u otro impedimento para
mantener una vigilancia adecuada. El oficial encargado de la guardia de navegación podrá
actuar como único vigía durante el día, siempre que:
.2 se hayan tenido plenamente en cuenta todos los factores pertinentes, que incluyen:
.2 la densidad del tráfico, así como otras actividades que tengan lugar en la zona en que
navega el buque;
.4 el volumen adicional de trabajo debido a la naturaleza de las funciones del buque, las
exigencias operacionales inmediatas y las maniobras previsibles;
.8 las actividades que se desarrollan a bordo del buque en un momento dado, incluidas las
relacionadas con las radiocomunicaciones, así como la disponibilidad del personal que
preste asistencia de inmediato en el puente en caso necesario;
.9 el estado operacional de los instrumentos y mandos del puente, incluidos los sistemas de
alarma;
.10 el control del timón y la hélice y las características de maniobra del buque;
.12 la configuración del puente, y en qué medida ésta pudiera impedir que un miembro de
la guardia vea u oiga cualquier hecho exterior; y
Organización de la guardia
Relevo de la guardia
19. El oficial de relevo se asegurará de que todos los miembros de la guardia de relevo
están en perfecto estado para cumplir sus deberes, especialmente por lo que respecta a la
adaptación de su visión a las condiciones nocturnas. Los oficiales de relevo no se harán
cargo de la guardia hasta que su propia visión se haya adaptado completamente a las
condiciones de luminosidad reinantes.
20. Antes de hacerse cargo de la guardia, los oficiales de relevo comprobarán la situación
estimada o verdadera del buque y se cerciorarán de cuáles son la derrota proyectada, el
rumbo y la velocidad, y de los mandos de los espacios de máquinas sin dotación
permanente, según proceda, tomando nota de todo peligro para la navegación que quepa
Armada Nacional
Dirección General Marítima
.1 las órdenes permanentes y las consignas especiales del capitán relativas a la navegación
del buque;
.5.3 la presencia y movimiento de otros buques a la vista o que se sepa que están en las
proximidades,
22. Si en el momento del relevo del oficial encargado de la guardia de navegación hay
iniciada una maniobra o se está actuando con miras a evitar un peligro, el relevo de dicho
oficial se demorará hasta que se haya dado fin a la operación de que se trate.
.3 seguirá siendo responsable de la navegación segura del buque, aunque el capitán se halle
presente en el puente, en tanto no se le informe concretamente de que el capitán ha asumido
dicha responsabilidad y ello haya quedado bien entendido por ambos: y
.4 informará al capitán cuando tenga dudas acerca de lo que procede hacer en aras de la
Armada Nacional
Dirección General Marítima
seguridad.
.2 el error del compás magistral se determina por lo menos una vez durante cada guardia y,
si es posible, después de todo cambio importante de rumbo; que el compás magistral y los
girocompases se comparan con frecuencia y que los repetidores están sincronizados con el
magistral;
.3 el piloto automático se comprueba en la modalidad manual por lo menos una vez durante
cada guardia;
.6 los controles de los espacios de máquinas sin dotación permanente y las alarmas e
indicadores funcionan correctamente.
.1 que es necesario apostar a una persona para que gobierne el buque y poder pasar a la
modalidad de gobierno manual con tiempo suficiente para hacer frente sin riesgos a
cualquier situación que pueda entrañar peligro; y
.2 que cuando se navega con piloto automático es peligrosísimo dejar que se llegue a una
situación en la que el oficial encargado de la guardia de navegación carezca de ayuda y se
vea obligado a interrumpir la vigía para tomar medidas de emergencia.
36. Los oficiales que formen parte de la guardia de navegación conocerán perfectamente la
utilización de todas las ayudas electrónicas a la navegación que haya a bordo, así como sus
posibilidades y limitaciones, y tendrán en cuenta que la ecosonda es una valiosa ayuda
náutica.
37. El oficial encargado de la guardia de navegación utilizará el radar siempre que haya
visibilidad reducida o se tema que vaya a haberla y en todo momento en aguas de mucho
tráfico, teniendo presentes las limitaciones del aparato.
∗
Véanse las reglas V/19, V/19-1 y V/19-2.
Armada Nacional
Dirección General Marítima
detectan.
39. Siempre que se esté utilizando el radar, el oficial encargado de la guardia de navegación
seleccionará la escala de distancias apropiada, observará cuidadosamente la imagen y se
asegurará de que el punteo o el análisis sistemático de los datos se efectúe con tiempo.
.8 si, con mar gruesa, el oficial teme que el buque sufra daños causados por los elementos;
42. El oficial encargado de la guardia de navegación dará al personal que haya de realizar
ésta todas las consignas y la información que convengan para garantizar una guardia segura
y una adecuada vigilancia.
Tiempo despejado
prontitud cualquier riesgo de abordaje y tener en cuenta que ese riesgo existe a veces aun
cuando sea evidente un cambio considerable de demora, especialmente en casos de
aproximación a un buque muy grande o a un remolque, o en casos de aproximación a un
buque que esté muy cerca. El oficial encargado de la guardia de navegación también
actuará pronta y positivamente, de conformidad con las disposiciones pertinentes del
Reglamento internacional para prevenir los abordajes, 1972, y comprobará luego que las
medidas tomadas están produciendo el efecto deseado.
44. Con tiempo despejado, y siempre que sea posible, el oficial encargado de la guardia de
navegación efectuará prácticas de radar.
Visibilidad reducida
45. Cuando haya visibilidad reducida o se tema que vaya a haberla, el oficial encargado de
la guardia de navegación observará ante todo las disposiciones pertinentes del Reglamento
internacional para prevenir los abordajes, 1972, prestando especial atención a la necesidad
de emitir las señales de niebla, navegar a la velocidad de seguridad y tener las máquinas
listas para maniobrar inmediatamente. Además, el oficial encargado de la guardia de
navegación deberá:
.1 informar al capitán;
Periodos de oscuridad
47. Se utilizará la carta de mayor escala que haya a bordo, adecuada para la zona de que se
trate y corregida con la información más reciente de que se disponga. Se tomarán
marcaciones a intervalos frecuentes y, siempre que las circunstancias lo permitan, se
determinará la situación utilizando más de un método.
49. No obstante los deberes y obligaciones de los prácticos, la presencia de éstos a bordo no
exime al capitán ni al oficial encargado de la guardia de navegación de los deberes y
obligaciones que tengan en relación con la seguridad del buque. El capitán y el práctico
intercambiarán información relativa a los procedimientos de navegación, las condiciones
locales y las características del buque. El capitán y el oficial encargado de la guardia de
navegación cooperarán estrechamente con el práctico y comprobarán con exactitud la
situación y los movimientos del buque.
50. Si se cabe la menor duda en cuanto a la actuación o a las intenciones del práctico, el
oficial encargado de la guardia de navegación procurará obtener de éste la oportuna
aclaración y, si persisten sus dudas, lo notificará inmediatamente al capitán y tomará las
medidas que sean necesarias antes de su llegada.
Buque fondeado
Si el capitán lo considera necesario, cuando el buque esté fondeado se realizará una guardia
continua de navegación. En tal caso, el oficial encargado de la guardia de navegación
deberá:
.7 hacer que las máquinas principales y demás maquinaria estén listas para funcionar de
acuerdo con las instrucciones del capitán;
.9 hacer que el buque exhiba las luces y marcas apropiadas y emita las señales acústicas, de
conformidad con las reglas pertinentes; y
.10 tomar las medidas para proteger el medio marino de la contaminación que pueda
originar el buque y dar cumplimiento a las reglas pertinentes para prevenirla.
52. La expresión “guardia de máquinas”, utilizada en las partes 3-2, 4-2 y 4-4 de la
presente sección, designa al grupo de personas que integran la guardia, o el periodo de
responsabilidad de un oficial durante el cual la presencia física de dicho oficial en los
espacios de máquinas puede ser o no necesaria.
Organización de la guardia
.3 las modalidades operacionales especiales impuestas por factores tales como el estado del
tiempo, hielos, aguas contaminadas, aguas poco profundas, situaciones de emergencia,
contención de averías y lucha contra la contaminación;
.5 las seguridad de la vida humana, del buque, de la carga y del puerto, y la protección del
medio ambiente;
Relevo de la guardia
58. Antes de hacerse cargo de la guardia de máquinas, los oficiales de relevo comprobarán,
como mínimo, los siguientes puntos:
.1 las órdenes permanentes y las consignadas especiales del jefe de máquinas relativas al
funcionamiento de los sistemas y máquinas del buque;
.3 el nivel y, cuando proceda, estado del agua o de los residuos que haya en las sentinas y
en los tanques de lastre, decantación, reserva, agua dulce y aguas sucias, y las
prescripciones especiales aplicables a la utilización o eliminación del contenido de esos
tanques o sentinas.
.7 cuando proceda, el estado del equipo de la consola de vigilancia y control, y qué equipo
está siendo accionado manualmente;
.10 las modalidades operacionales especiales impuestas por fallos del equipo o por
condiciones desfavorables para el buque;
Armada Nacional
Dirección General Marítima
.11 los informes de los marineros de máquinas relativos a las tareas que tengan asignadas;
59. El oficial encargado de la guardia de máquinas hará que se respeten las disposiciones
establecidas para la misma y que, bajo su dirección, los marineros de máquinas que formen
parte de dicha guardia ayuden a mantener el funcionamiento seguro y eficaz de las
máquinas propulsoras y del equipo auxiliar.
61. Todos los miembros de la guardia de máquinas estarán familiarizados con los deberes
que les hayan sido asignados en ella. Además, en relación con el buque de que se trate,
habrán de conocer:
.3 los sistemas de alarmas de la cámara de máquinas y las diferencias entre las diversas
alarmas, especialmente la de los medios de extinción de incendios; y
62. Se tomará nota de toda máquina que no funcione bien o de la cual quepa esperar un
funcionamiento defectuoso o que requiera un servicio especial, así como de las medidas ya
tomadas al respecto. Se preverán también otras medidas en caso necesario.
63. Cuando los espacios de máquinas estén provistos de dotación, el oficial encargado de
la guardia de máquinas estará en todo momento preparado para accionar el equipo
propulsor en respuesta a las necesidades que pueda haber de cambio de sentido o de
velocidad.
64. Cuando los espacios de máquinas no tengan dotación permanente, el oficial de servicio
a cargo de la guardia de máquinas se hallará siempre disponible y presto a ocuparse de esos
espacios.
65. Se cumplirán con prontitud todas las órdenes del puente y se registrarán todos loa
Armada Nacional
Dirección General Marítima
67. El jefe de máquinas hará que se informe al oficial encargado de la guardia de máquinas
de cuantas operaciones de mantenimiento preventivo, control de averías y reparación hayan
de realizarse durante la guardia. El oficial encargado de la guardia de máquinas se ocupará
del aislamiento, la puesta fuera de circuito y el ajuste de todas las máquinas que sean
responsabilidad del personal de guardia y en las que haya de realizarse algún trabajo, y
llevará un registro de todo trabajo que se realice.
68. Cuando la sala de máquinas quede lista para actuación inmediata, el oficial encargado
de la guardia de máquinas hará que todas las máquinas y todo el equipo que puedan
utilizarse en las maniobras se encuentren prestos para realizar éstas y que se cuente con
suficiente reserva de energía para el aparato de gobierno y otras necesidades.
69. A los oficiales encargados de la guardia de máquinas no se les asignará ninguna otra
función cuyo desempeño pueda entorpecer sus deberes de supervisión del sistema propulsor
principal y del equipo auxiliar, ni ellos la aceptarán. Ejercerán sobre la instalación
propulsora principal y los sistemas auxiliares una supervisión constante hasta que sean
debidamente relevados e inspeccionarán las máquinas que estén a su cargo. También harán
que se efectúen rondas de inspección en los espacios de máquinas y del aparato de gobierno
con el fin de percibir defectos de funcionamiento o averías del equipo, de dar el oportuno
parte al respecto, y de realizar o dirigir reajustes rutinarios, las operaciones de
mantenimiento que hagan falta y cualesquiera otras tareas necesarias.
70. Los oficiales encargados de una guardia de máquinas darán instrucciones a todos los
demás miembros de dicha guardia para que les informen de cualquier situación
potencialmente peligrosa que pueda dañar las maquinas y comprometer la seguridad de la
vida humana o del buque.
71. El oficial encargado de la guardia de máquinas hará que la guardia de los espacios de
máquinas sea supervisada y dispondrá lo necesario para contar con sustitutos en caso de
que alguna de las personas de guardia sufran incapacitación. La guardia de máquinas no
dejará nunca desatendidos los espacios de máquinas hasta el punto de imposibilitar el
accionamiento manual del equipo instalado en la cámara de máquinas o de los dispositivos
regulares que haya en la misma.
Armada Nacional
Dirección General Marítima
72. El oficial encargado de la guardia de máquinas tomará las medidas necesarias para
contener los efectos de los daños resultantes de averías del equipo, o de incendio,
inundación, roturas, abordaje, varada u otras causas.
73. Antes de dar fin a su servicio de guardia de máquinas, el oficial encargado de ella hará
que todos los sucesos relacionados con las máquinas principal y auxiliares acaecidos
durante la guardia queden adecuadamente registrados.
74. El oficial encargado de la guardia de máquinas cooperará con el oficial encargado del
mantenimiento en todas las operaciones de mantenimiento preventivo, de control de averías
o de reparaciones. Sin perjuicio de que se añadan otras, las actividades a las que se
extenderá esa cooperación son las siguientes:
.2 regular el resto de la instalación para que funcione adecuadamente y sin riesgos durante
el periodo de mantenimiento;
75. El oficial encargado de la guardia de máquinas hará que los marineros de máquinas que
realicen tareas de mantenimiento estén disponibles para ayudar en el accionamiento manual
de las máquinas en caso de fallo del equipo automático.
76. El oficial encargado de la guardia de máquinas tendrá presente que todo cambio de
velocidad originado por mal funcionamiento de las máquinas o toda pérdida de gobierno
pueden hacer peligrar la seguridad del buque o poner en peligro la vida humana en el mar.
Se avisará inmediatamente al puente en caso de incendio, y de cualquier medida que esté a
punto de tomarse en los espacios de máquinas que pueda conllevar una reducción en la
velocidad del buque, así como de todo fallo en el aparato de gobierno, paro en el sistema
propulsor del buque o anomalía en la generación de energía eléctrica que vayan a
producirse con carácter inminente, o amenaza para la seguridad. Siempre que sea posible
se dará el oportuno parte antes de efectuar cambios, de manera que el puente disponga del
máximo tiempo y tome todas las medidas posibles para evitar un siniestro marítimo.
78. No obstante la obligación de dar parte al jefe de máquinas en los casos citados, el
oficial encargado de la guardia de máquinas no vacilará en tomar en el acto las medidas que
las circunstancias exijan en relación con la seguridad del buque, de sus máquinas y de su
tripulación.
79. El oficial encargado de la guardia de máquinas dará al personal que haya de realizar
ésta todas las consignas y la información que convengan para garantizar una guardia
segura. Los cuidados rutinarios que se dispensen a las máquinas de modo incidental como
parte de la realización de una guardia segura se considerarán integrados en el régimen
normal de la guardia. Las operaciones detalladas de mantenimiento que obliguen a efectuar
alguna reparación en el equipo eléctrico, mecánico, hidráulico, neumático y electrónico de
todo el buque se realizarán con conocimiento del oficial encargado de la guardia de
máquinas y del jefe de máquinas. Se llevará un registro de todas estas reparaciones.
Visibilidad reducida
81. El oficial encargado de la guardia de máquinas hará que todas las máquinas que
intervengan en la maniobra del buque puedan pasar inmediatamente a la modalidad de
accionamiento manual cuando se le notifique que el buque está en aguas con tráfico
intenso. Además, el oficial de máquinas hará que se cuente con suficiente reserva de
energía para el gobierno y otras necesidades de la maniobra. El aparato de gobierno de
emergencia y demás equipo auxiliar estarán listos para funcionar inmediatamente.
Buque fondeado
83. Cuando el buque esté fondeado en una rada abierta o se halle en cualquier otra situación
equiparable a la de “en la mar”, el oficial encargado de la guardia de máquinas hará que:
.3 las máquinas principal y auxiliares estén listas para funcionar de acuerdo con las órdenes
del puente;
.4 se tomen medidas para proteger el medio marino de la contaminación que pueda originar
el buque y se dé cumplimiento a las reglas pertinentes para prevenirla; y
.5 todos los sistemas de control de averías y de lucha contra incendios estén listos para ser
utilizados.
Disposiciones generales
.3 la situación del buque, al menos una vez al día en los casos en que sea procedente; y
.4 un resumen del estado del equipo radioeléctrico, incluidas sus fuentes de energía.
Generalidades
90. En todo buque que esté atracado o fondeado de modo seguro en puerto, en
circunstancias normales, el capitán tomará disposiciones que garanticen una guardia
adecuada y eficaz a fines de seguridad. Para tipos especiales de sistemas de propulsión o
de equipo auxiliar de buques que transporten cargas peligrosas o potencialmente peligrosas,
tóxicas o muy inflamables, u otros tipos especiales de carga, podrá ser necesario establecer
prescripciones particulares.
Organización de la guardia
91. Las disposiciones tomadas para la realización de la guardia del puente con el buque en
puerto serán en todo momento las oportunas para:
.1 garantizar la seguridad de la vida humana, del buque, de las instalaciones portuarias y del
medio ambiente, y que se haga funcionar correctamente el equipo de las operaciones de
carga;
Armada Nacional
Dirección General Marítima
92. El capitán decidirá la composición y la duración de la guardia del puente, habida cuenta
de las condiciones del fondeo, el tipo de buque y la índole de los deberes previstos.
94. El equipo necesario estará dispuesto de modo que contribuya a la eficacia de la guardia.
95. El jefe de máquinas garantizará, consultando con el capitán, que se tomen las
disposiciones adecuadas para que la organización de la guardia de máquinas sea segura
mientras el buque esté en puerto. Al decidir la composición de la guardia de máquinas, en
la cual podrán figurar marineros de máquinas, se tendrán en cuenta, entre otros, los
siguientes puntos:
.1 en todos los buques con potencia propulsora igual o superior a 3000Kw habrá siempre un
oficial encargado de la guardia de máquinas;
.2 en los buques con potencia propulsora inferior a 3000 Kw se podrá, a discreción del
capitán y consultando con el jefe de máquinas, prescindir de que haya un oficial encargado
de la guardia de máquinas; y
Relevo de la guardia
96. Los oficiales encargados de la guardia del puente o de máquinas no harán entrega de la
misma al oficial de relevo si tienen motivos para sospechar que está evidentemente
incapacitado para cumplir eficazmente sus funciones, en cuyo caso informarán de ello al
capitán o al jefe de máquinas. Los oficiales de relevo de la guardia del puente o de
máquinas comprobarán que los miembros de la guardia están en perfecto estado para
cumplir con eficacia sus deberes.
97. Si en el momento del relevo de la guardia del puente o de máquinas estuviera en curso
una operación importante, será el oficial saliente quien la concluya a menos que el capitán
o jefe de máquinas ordenen otra cosa.
98. Antes de hacerse cargo de la guardia del puente, el oficial de relevo será informado por
el oficial encargado de la guardia del puente de los puntos siguientes:
Armada Nacional
Dirección General Marítima
.1 la profundidad del atracadero, el calado del buque, las sondas y horas de pleamar y
bajamar, la sujeción de amarras, disposición de las anclas y largo de cadena del ancla que
se haya filado, y otras características de fondeo importantes para la seguridad del buque; el
estado de las máquinas principales y disponibilidad de las mismas en caso de emergencia;
.10 cualquier otra circunstancia pertinente para la seguridad del buque, su tripulación y
carga, o para la protección del medio ambiente contra la contaminación; y
.11 los procedimientos para informar a las autoridades pertinentes de toda contaminación
del medio ambiente que resulte de las actividades del buque.
99. Antes de hacerse cargo de la guardia del puente, el oficial de relevo comprobará que:
100. Antes de hacerse cargo de la guardia de máquinas, el oficial de relevo será informado
por el oficial encargado de dicha guardia de máquinas de los puntos siguientes:
.3 el nivel y estado, cuando proceda, del agua o de los residuos que haya en las sentinas y
en los tanques de lastre, decantación, aguas sucias y reserva, y las prescripciones especiales
aplicables a la utilización o eliminación del contenido de esos tanques o sentinas;
.10 los procedimientos para informar a las autoridades competentes de toda contaminación
del medio ambiente que resulte de los trabajos en las máquinas.
.2 saber qué provisiones de combustible, lubricantes y agua hay a bordo y en qué estado se
Armada Nacional
Dirección General Marítima
hallan; y
.2.2 el calado, la sonda bajo quilla y el estado general del buque, para evitar escoras o
asientos peligrosos durante las operaciones de manipulación de la carga o de lastrado,
.2.6 todas las personas que haya a bordo y los lugares en que se encuentren, especialmente
las que estén en espacios muy apartados o cerrados, y
.2.7 las señales o luces que se exhiben o hacen sonar, según el caso;
.3 con mal tiempo, o cuando se reciba aviso de temporal, tomar las medidas necesarias
para proteger el buque, las personas a bordo y la carga;
.4 tomar todas las precauciones necesarias para evitar la contaminación del medio
ambiente que pueda ocasionar el buque;
.5 cuando una situación de emergencia amenace la seguridad del buque, dar la alarma,
informar al capitán y tomar las medidas posibles para evitar daños al buque, a su
carga o a las personas a bordo, y, en caso necesario, pedir ayuda a las autoridades de
tierra o a los buques que se hallen en las inmediaciones;
.6 conocer las condiciones de estabilidad del buque de modo que, en caso de incendio,
se pueda indicar a los servicios contraincendios de tierra la cantidad aproximada de
agua que cabe bombear a bordo sin peligro para el buque;
Armada Nacional
Dirección General Marítima
.8 tomar las precauciones necesarias para evitar accidentes o daños cuando se hayan de
poner las hélices en marcha; y
.9 anotar en el diario apropiado todos los sucesos importantes que afecten al buque.
103. Los oficiales encargados de la guardia de máquinas prestarán especial atención a los
siguientes puntos:
.3 las técnicas, métodos y procedimientos necesarios para evitar que se infrinjan los
reglamentos anticontaminación establecidos por las autoridades locales; y
.1 en emergencias, dar la alarma cuando, a su juicio, lo exija la situación y tomar todas las
medidas posibles para evitar daños al buque, a las personas que haya a bordo y a la carga;
Generalidades
Armada Nacional
Dirección General Marítima
105. El capitán de todo buque que transporte carga que entrañe peligro, ya sea explosiva,
inflamable, tóxica, perjudicial para la salud o contaminadora del medio ambiente, tomará
las medidas oportunas para que la organización de la guardia sea segura. En buques que
transporten carga a granel potencialmente peligrosa, ésto se conseguirá mediante la
disponibilidad inmediata a bordo de uno o varios oficiales debidamente cualificados y,
cuando convenga, marineros, aun cuando el buque esté atracado o fondeado de modo
seguro en puerto.
106. El capitán de todo buque que transporte carga potencialmente peligrosa que no sea a
granel deberá tener en cuenta la naturaleza, la cantidad, el embalaje / envasado y la estiba
de dicha carga, así como cualesquiera circunstancias especiales que se den a bordo, en las
aguas inmediatas o en tierra.