0% encontró este documento útil (0 votos)
32 vistas16 páginas

Especificaciones Tecnicas Sancos

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
32 vistas16 páginas

Especificaciones Tecnicas Sancos

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

ESPECIFICACIONES TECNICAS

PROYECTO:

"CONSTRUCCIÓN DE TALUD/MURO DE CONTENCIÓN; EN EL(LA) I.E. N° 24376 EN LA


LOCALIDAD DE PALCA, DISTRITO DE SANCOS, PROVINCIA LUCANAS,
DEPARTAMENTO AYACUCHO"

LOCALIDAD: PALCA
DISTRITO: SANCOS
PROVINCIA: LUCANAS
DEPARTAMENTO: AYACUCHO

ALCANCES DE LAS ESPECIFICACIONES

Las siguientes Especificaciones Técnicas describen el aspecto técnico a que deben


sujetarse durante la ejecución de la obra: "CONSTRUCCIÓN DE TALUD/MURO DE
CONTENCIÓN; EN EL(LA) I.E. N° 24376 EN LA LOCALIDAD DE PALCA, DISTRITO DE
SANCOS, PROVINCIA LUCANAS, DEPARTAMENTO AYACUCHO"

Estas especificaciones describen cada una de las partidas que en conjunto constituyen el
trabajo de ejecución, señalando además las características y particularidades de cada
actividad, previsiones y métodos de inspección, forma de medición y pago respectivo,
además en algunas partidas se tendrán en cuenta normas sanitarias, ambientales y de
comportamiento del personal.

MEDIDAD DE SEGURIDAD

El ingeniero Residente de Obra adoptara las medidas de seguridad para evitar accidentes a
su personal, a terceros o la misma obra, cumpliendo con todas las disposiciones en el
Reglamento Nacional de Edificaciones. La Unidad Ejecutora tomara las medidas de
seguridad necesaria y suficientes para reducir el minimo de posibilidades de accidentes y
daños a las propiedades y personas, queda expresamente prohibido el almacenamiento de
combustibles en los campamentos, debiendo ubicar los depósitos de estos materiales en
lugares adecuados y a una hora prudente.

VALIDEZ JERARQUICO DE LAS ESPECIFICACIONES, PLANOS Y METRADOS

En caso de existir divergencias entre los documentos del presente proyecto, se tendrá en
cuenta el siguiente orden jerárquico de validez:

A. Los planos tienen validez sobre las especificaciones técnicas, metrados y


presupuestos.
B. Las especificaciones Técnicas tienen validez sobre los metrados y presupuestos.
C. El metrado tienen sobre los presupuestos.

La omisión parcial o total de una partida no dispensara a los ejecutores cumplir con todas las
partidas prevista en el plano y/o las especificaciones técnicas. Las especificaciones técnicas
se complementan con los planos y metrados respectivos de forma tal, que las obras deben
ser ejecutados en su totalidad, aunque estas figuren en un solo documento.
Detalles menores de trabajo, no usualmente mostrados en las especificaciones, planos y
metrados, pero necesarios para la obra, deben ser inducidos por el ejecutor de las obras
dentro de los alcances: de igual manera que si hubiera mostrado en los documentos
mencionados.

MATERIALES Y MANO DE OBRA

Todos los materiales o artículos suministraos para la obra que cubre, estas especificaciones
técnicas, deberán de ser garantizado, de primera utilización actual en el mercado nacional,
de mejor calidad dentro de su respectiva clase, así mismo, toda mano de obra que se
emplea en la ejecución de los trabajos debería de ser de primera clase.

En el análisis de los costos unitarios, se consideran costos de todos los insumos y


materiales puestos en obra, motivo por el cual no se consideran cálculos de flete terrestre.

RESIDENCIA Y SUPERVISION

La conformidad de la obra con los requerimientos de construcción, específicos para el


proyecto, materiales y mano de obra empleada estará sujeta a la evaluación del Residente y
el Supervisor de la entidad financiera, quienes serán los responsables directos del
cumplimiento de los mismos.

Los trabajos mal ejecutados deberán ser satisfactoriamente corregidos y el material


rechazado deberá ser reemplazado por otro probado. Los Materiales deberán ser guardados
en la obra de forma adecuada, sobre todo siguiendo las indicaciones dadas por los
fabricantes o manuales de instalación.

TRABAJO

Cualquier cambio durante la ejecución de la obra, que obligue a modificar el proyecto


original, sera resultado de consulta a la supervisión de la obra, en coordinación con el
proyectista y la entidad financiera, mediante la presentación de un plano original con la
modificación propuesta. Este palno deberá ser presentado por el Residente de obra al
Supervisor de obra para respectiva aprobación.

MATERIAL POR NOMBRE COMERCIAL

Donde se especifique los materiales, proceso o métodos de construcción de determinados


fabricantes, nombre comercial o numero de catálogos, se entiende que dicha designación es
para establecer una norma de calidad y uso. Por lo tanto, las especificaciones de los
fabricantes referente a las construcciones, procesos y manipuleos deben cumplirse
estrictamente, o sea que ellos pasaran a formar parte de estas especificaciones. Los
materiales deberán ser verificados y aprobados antes de ser instalados.

Las presentes especificaciones técnicas conllevan a tomar y asumir criterios dirigidos al


aspecto constructivo, a nivel de indicación, materiales y metodología de dosificación
procedimientos constructivos y otros, los cuales por su carácter general capacitan los
documentos a construirse como un auxiliar técnico en el proceso de construcción.

Las especificaciones técnicas contienen lo siguiente:

• Disposiciones Generales
• Especificaciones técnicas de mano de obra, materiales, equipos, métodos de
medición y bases de pago para la obra contratada

Las especificaciones técnicas complementan las disposiciones generales, detallan los


requerimientos para la obra. El Residente en base a su experiencia y conocimiento tendrá la
obligación de ejecutar todas las operaciones requeridas para completar la obra de acuerdo
con los detalles, dimensiones y cualquier otro dato mostrado en los planos, o según autorice
vía cuaderno de obra el Supervisor.

El Residente no podrá tomar ventaja alguna de cualquier error u omisión que pudiera haber
en los planos o especificaciones y, al supervisor le será permitido efectuar las correcciones e
interpretaciones que se juzguen necesarias para el cabal cumplimiento del objetivo de los
planos y especificaciones.

Todo trabajo que haya sido rechazado u observado deberá ser corregido o removido y
restituido, en cualquier material que no estuviera conforme a las especificaciones técnicas
requeridas, incluyendo aquellos que hayan sido indebidamente almacenados o mezclados
con materiales contaminados, deberán considerarse como defectuosos, tales materiales sea
que hayan usado o no, deberán rechazarse inmediatamente, deberán ser retirados del lugar
de trabajo. Ningún material, rechazado cuyos defectos hayan sido corregidos
satisfactoriamente, podrá ser usado hasta que una aprobación por escrito haya sido
realizada por el Supervisor.

Las presentes especificaciones describen en forma muy general el trabajo que deberá
realizarse en la construcción del proyecto obra "CONSTRUCCIÓN DE TALUD/ MURO DE
CONTENCION; EN EL(LA) I.E. 24376 EN LA LOCALIDAD PALCA, DISTRITO DE SANCOS,
PROVINCIA LUCANAS, DEPARTAMENTO AYACUCHO".

Estas especificaciones técnicas se complementarán con lo establecido en este documento,


en las siguientes normas:

• Reglamento Nacional de Edificaciones.

• Reglamento del American Concrete Institute (AC!)

• Normas de American Society of Testing and materials (ASTM)

• Norma NTP de Concreto Armado E.060 (RNE)

• Norma NTP de Albañileria confinada E.070 (RNE)

01. PRESUPUESTO DE ADICIONAL DE OBRA N°01


01.01. MURO DE CONTENCION TIPO III (L=45)
01.01.01. OBRAS DE CONCRETO SIMPLE
GENERALIDADES:

Las presentes especificaciones se refieren a toda obra de aplicación de


concreto en la que no es necesario el empleo de armadura metálica.

MATERIALES:

Cemento:

Para cimientos se empleará el Cemento Pórtland Tipo l, que cumpla con las
Normas ASTM - C 150.

Hormigón:

Será material procedente de río o de cantera compuesto de agregados finos y


gruesos de partículas duras, resistentes a la abrasión, debiendo de estar libre
de cantidades perjudiciales de polvo, partículas blandas o escamosas, ácidos,
materias orgánicas y otras sustancias perjudiciales; su granulometría debe
estar comprendida entre lo que pase por la malla 100 como mínimo y la de 2"
como máximo.

Piedra:

Las piedras a colocar serán limpias de tierra y cualquier impureza que influya
en la disminución de la adherencia concreto-piedra; la piedra a colocar deberá
ser previamente mojada, no se colocará las piedras sin antes haber depositado
una capa de concreto de por lo menos 10 cm., de espesor. Deberán quedar
completamente rodeadas por la mezcla evitando el contacto entre piedras.

De no encontrarse piedra chancada de %" a la zona se cambiará por piedra


seleccionada de 1/2" a 3/4" y proceder a su evaluación mediante diseño de
mezclas

El Agua:

Para la preparación del concreto se debe contar con agua, la que debe ser
limpia, potable, fresca, que no sea dura, esto es sin sulfatos, tampoco se
deberá usar aguas servidas.

ALMACENAMIENTO:

Todos los agregados deben almacenarse en forma tal, que no se produzcan


mezclas entre ellos, evitando que se contaminen con polvo, materias orgánicas
o extrañas. El cemento a usarse debe apilarse en rumas de no más de 10
bolsas y el uso debe ser de acuerdo a la fecha de recepción empleándose el
más antiguo en primer término, no se podrá usar el cemento que presente
endurecimiento en su contenido ni grumos.

MEDICION DE LOS MATERIALES:

Todos los materiales integrantes de la mezcla deberán de medirse en tal forma


que se pueda determinar con ± 5% de precisión el contenido de c/u de ellos.

MEZCLADO:
Todo el material integrante (cemento, hormigón y agua) deberá mezclarse en
mezcladora mecánica al pie de la obra y será usada en estricto acuerdo con la
capacidad y velocidad especificadas por el fabricante, manteniéndose en el
mezclado por un tiempo máximo de 2 minutos.

CONCRETO:

El concreto a usarse debe de estar dosificado en forma tal que alcance a los 28
días de fraguado y curado, una resistencia a la comprensión de fc = 100
kg/cm2, probado en especímenes normales de 6" de diámetro x 12" de alto y
deberá de cumplir con las normas ASTM - C 172, El concreto debe tener la
suficiente fluidez a fin de que no se produzca segregación de sus elementos al
momento de colocarlos en obra.

TRASPORTE:

El trasporte debe hacerse lo más rápido posible para evitar segregaciones o


perdida de los componentes, no se permite la colocación de materiales o
premezclado.

ENSAYOS DE CONCRETO:

El ingeniero Inspector ordenara tomar muestras del concreto de acuerdo con


las normas ASTM-C 172. Para ser sometidas a la prueba de compresión de
acuerdo con la norma ASTM-C 39. Se tomarán por lo menos tres muestras por
cada 100 m3 de concreto o menos ejecutaos en el día, los problemas se
ensayarán la 1ra a los 7 días y el resto a los 28 días.

01.01.01.01. CONCRETO FC=100 kg/cm2 PARA SOLADO E=10 CM

Descripción:

Se dispondrá solados debajo de todas las estructuras de concreto armado en


contacto con el suelo, dichos solados serán de concreto simple, con una
mezcla de f’c = 100 kg/cm2 de un espesor de E=4”. Antes del vaciado se
humedecerán las superficies sobre las que se colocarán el concreto.

Unidad de medida.

El método de medición es en metros cuadrados (m2).

Forma de pago.

El pago se efectuará por metro cuadrado previa autorización del ing.


Supervisor y de acuerdo al avance obtenido durante el mes.

01.01.02. OBRAS DE CONCRETO ARMADO

01.01.02.01. ZAPATAS

01.01.02.01.01. CONCRETO F’C=210 KG/CM2


descripción.

Las obras de concreto se refieren a todas aquellas ejecutadas con una mezcla de
cemento, material inerte (agregado fino y grueso) y agua, la cual deberá ser diseñada
por el Ejecutor a fin de obtener un concreto de las características de acuerdo a las
condiciones necesarias de cada elementos de la estructura. La dosificación de los
componentes de la mezcla se hará preferentemente al peso, evitando en lo posible que
sea por volumen, determinado previamente el contenido de humedad de los agregados
para efectuar el ajuste correspondiente en la cantidad de agua de la mezcla. El
supervisor comprobara en cualquier momento la buena calidad de la mezcla rechazando
todo material defectuoso. La mínima cantidad de cemento con la cual se debe realizar
una mezcla, sera la que indica la siguiente tabla:

Clase de Concreto Resistencia Limite a la Cantidad mínima de


compresión a los 28 días Cemento (Bol/m3)
(kg/cm)
F’c=100 100 5.0
F’c=140 140 7.0
F’c=175 175 8.4
F’c=210 210 9.2

Materiales:

Cemento: El cemento a usarse se conformará a las especificaciones del cemento


portland tipo I (ASTM - C 150 -62). El cemento debe encontrarse en perfecto estado en
el momento de su utilización. Deberá almacenarse en lugares apropiados que lo protejan
de la humedad, ubicándose en los lugares adecuados.

Agua: El agua por emplear en las mezclas de concreto deberá estar limpia y libre de
impurezas perjudiciales, tales como aceite, ácidos, álcalis y materia orgánica. Se
considera adecuada el agua que sea apta para consumo humano.

Agregados: Los agregados que se usarán son: agregado fino o armado y el agregado
grueso (piedra partida) o grava. Los agregados para concreto deberán satisfacer con las
especificaciones de agregados para cemento ASTM -C-35-65.

Impermeabilizante: Elemento liquido que se emplea en concreto con la finalidad de


bloquear los capilares y los poros en el sistema cementoso aplicado para proporcionar
una barrera de agua efectiva contra la transmisión de agua líquida. Se emplea en todo
tipo de estructuras hidráulicas. La pro i n a emplear será de acuerdo a lo indicado por el
fabricante.

Método de ejecución:

Dosificación: Los materiales disponibles serán aquellos con los cuales se obtengan un
concreto, que cumpla con los requisitos de las especificaciones, empleando un
contenido óptimo de agua. El cemento, el agregado fino y el agregado grueso deberán
dosificarse separadamente por peso. El agua podrá dosificar por volumen usando un
equipo de medición preciso.
La dosificación del concreto será de 1:2:2 de se colocará 9.2 bolsas de cemento como
mínimo.

Esfuerzo: El esfuerzo de compresión especificado del concreto fc=210 kg/cm2 para


cada porción de la estructura indicada en los planos, estará basado en la fuerza de
compresión alcanzada a los 28 días, a menos que se indique otro tiempo diferente.

Mezclado: La mezcla del concreto deberá hacerse en una mezcladora de tipo


apropiado, Deberá estar equipada con una tolva de carga, tanque para agua deberá ser
capaz de mezclar planamente los agregados, el cemento el agua hasta alcanzar una
consistencia uniforme, además se proporcionará la cantidad necesaria de
impermeabilizante líquido para concreto.

Vaciado: El concreto debe ser vaciado continuamente. En el caso que una acción no
pueda ser llenada en una operación, se ubicarán juntas construcción de acuerdo a lo
indicado en los planos. La ubicación debe ser hecha de tal forma que el concreto
depositado que está siendo integrado al concreto, esté en estado plástico Unidad de
medida.

Unidad de medida

La unidad de medida es: Metro cubico (M3)

Forma de pago

El volumen medido en la forma descrita anteriormente será pagado al precio Unitario por
metro cubico de concreto aprobado por el supervisor, dicho pago y precio constituirá
compensación completa por toda mano de obra, Equipos, Herramientas e imprevistos
necesarios para completar el ítem.

01.01.02.01.02. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL

descripción

Se ejecutarán con madera sin cepillar y con un espesor mínimo de 1 1/12", el encofrado
llevará tablones de 1 1/2"x1”, soleras, barrotes, toma puntas y estacas
convenientemente distanciados (cada 0.60m), las caras interiores del encofrado deben
de guardar la verticalidad y alineamiento y ancho constante.

Procedimiento de construcción.

El diseño y la ingeniería del encofrado, así como su construcción, serán de


responsabilidad exclusiva del Ing. Residente. El encofrado será diseñado para resistir
con seguridad el peso del concreto más las cargas debidas al proceso constructivo, con
una deformación máxima acorde con lo exigido por el Reglamento Nacional de
Edificaciones. Todo encofrado será de construcción sólida, con un apoyo firme
adecuadamente apuntalado, arriostrado y amarrado para soportar la colocación y
vibrado del concreto y los efectos de la intemperie. El encofrado no se amarrará ni se
apoyará en el refuerzo.

Las formas serán herméticas a fin de evitar la filtración del concreto. El encofrado llevará
puntales y toma puntas convenientemente distanciadas. Las caras interiores del
encofrado deben de guardar el alineamiento, la verticalidad, y ancho de acuerdo a lo
especificado para cada uno de los elementos estructurales en los planos. Las superficies
del encofrado que estén en contacto con el concreto estarán libres de materias extrañas,
clavos u otros elementos salientes, hendiduras u otros defectos. Todo encofrado estará
limpio y libre de agua, suciedad, virutas, astillas u otras materias extrañas.

Unidad de medida.

La unidad de medición es en metros cuadrados (m2) C)

Forma de pago.

El pago se efectuará por metro cuadrado previa autorización del Ing. Supervisor y de
acuerdo al avance obtenido durante el mes.

01.01.02.01.03. ACERO DE REFUERZO fy=4,200 kg/cm2

Descripcion.

Comprende el suministro y la colocación de acero de refuerzo para el concreto.

Todas las barras antes de usarlas deberán estar completamente limpias, libres de polvo,
aceite, óxidos, grasa o cualquier otro material que disminuye y reduzca su adherencia al
concreto.

Las barras que se indique otra cosa en los planos; los estribos y barras de amarre
deberán ser dobladas alrededor de un pivote de diámetro no menor de dos veces el
diámetro de la barra; para otras barras el doblado deberá hacerse alrededor de un pivote
de diámetro no menor de seis veces el diámetro de la barra. En caso de usarse ganchos
para el anclaje de barras y a menos que se estipule otra cosa en los planos, estos
deberán tener un radio no menor de 3 veces el extremo de la barra y una extensión al
extremo libre de por lo menos cuatro diámetros de la barra para ganchos de 90 grados,
el radio deberá ser menor de cuatro veces el diámetro de la barra y una extensión al
extremo libre de por lo menos doce diámetros de la barra,

Toda la armadura deberá ser colocada exactamente en su posición según Io indicado en


los planos y firmemente sujeta durante la ejecución del llenado y vibrado del concreto.

Los recubrimientos libres indicados en los planos deberán ser logrados únicamente por
medio y separadores de mortero. De la misma forma se procederá para lograr el
espaciamiento de las barras. El Ingeniero Inspector deberá aprobar la armadura
colocada previa inspección de la correcta ejecución del trabajo y del lineamiento
señalado en los planos.

Espaciamiento entre barras:

La separación libre entre barras paralelas (excepto en columnas y entre capas múltiples
de barras en vigas) no será menor que el diámetro nominal de la barra, 1 - 1/3 veces el
tamaño máximo del agregado grueso 0 2.5 cm.

Cuando el refuerzo de vigas principales y secundarias este colocado en dos o más


capas, la distancia libre entre capas no será menor de 2.5 cm. y las barras de las capas
superiores se colocarán directamente sobre las de la capa inferior.
En muros y en losas que no sean nervadas, la separación del refuerzo principal no será
mayor que tres veces el espesor de la losa o muro ni mayor de 45 cm.

En columnas zunchadas o con estribos la distancia libre entre barras longitudinales no


será menor que 1112 veces el diámetro de las barras, 11/2 veces el tamaño máximo del
agregado grueso d= 4 cm.

La distancia libre entre barras también será aplicable a la distancia libre entre un traslape
de contacto o traslape o barras adyacentes.

Los grupos de barras paralelas de refuerzo que se aten en un paquete para que actúen
como una unidad, deben consistir de barras corrugadas con no más de cuatro en cada
paquete e sarán solamente cuando estribos abiertos o cerrados encierren el paquete.

Unidad de medida.

La unidad de medida es: Kilogramo (KG).

Forma de paqo.

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto, kilogramo (Kg), entendiéndose


que dicho precio y pago constituirá la compensación total de las herramientas,
materiales empleados e imprevistos necesarios para cumplir con la partida.

01.01.02.01. PANTALLA

01.01.02.02.01. CONCRETO F’C=210 KG/CM2

Ver Ítems 01.01.02.01.01.

01.01.02.02.02. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARA VISTA

Ver Ítems 01.01.02.01.02.

01.01.02.02.03. ACERO DE REFUERZO fy=4,200 kg/cm2

Ver ítems 01.01.02.01.03.

01.01.03. VARIOS

01.01.03.01. SOLAQUEO CON MEZCLA DE CEMENTO

Descripción

El solaqueo propiamente dicho consiste en el relleno de los agujeros dejados por el


enconfrado, el desbaste en las uniones de los paneles de encofrados y el uniformizar las
irregularidades que pudieran presentar el canal de concreto. Esta partida se realiza con
el uso de amoladoras previa autorización del supervisor de obra.

Unidad de medida

La unidad de medición es en metros cuadrados (m2).

Forma de pago.

El pago se efectuara por metro cuadrado previa autorización del Ing. Supervisor y de
acuerdo al avance obtenido durante el mes.
01.01.03.02. JUNTAS ASFALTICAS DE DILATACION DE MUROS

Descripción

El Dónde los planos indiquen se deberá dejar colocado el poliestireno expandido durante
el proceso de Encofrado. Para el sellado de la junta se debería limpiar la junta y luego se
colocará con cuidado el material de sellado.

El material de sellado estará compuesto por una mezcla de asfalto liquido RC-250 con
arena gruesa en una proporción 1:3. Para su preparación se calentara el asfalto antes de
proceder al mezclado con la arena. La colocación de sello asfaltico se realizara
manualmente compactado la mezcla empleando tacos de madera, según las
dimensiones que se indican en los planos.

Unidad de medida

La unidad de medición es en metro lineal (m).

Forma de pago.

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto entendiéndose que dicho


constituye la compensación total por toda la mano de obra, materiales, equipo,
herramientas e imprevistos y todos los gastos que demande el cumplimiento del trabajo.

01.01.04. DRENAJE DE MURO

01.01.04.01. TUBERIA DE DRENAJE PVC SAL ø=2”

Descripción

Esta partida consistirá en el suministro y colocación de segmentos de tubo PVC


perforados y sin perforar, de acuerdo con los diámetros, ubicaciones, pendientes y
demás dimensiones indicadas en los planos o según ordene el Supervisor.

Los segmentos de tubo se instalarán con una pendiente mínima de 1% para drenar las
filtraciones de agua subterránea.

Estos drenes serán instalados y asegurados en su posición correcta antes del colocado
del material de filtro y/o vaciados de concreto, evitando el ingreso de materiales extraños
en el interior de los ductos.

Unidad de medida

Los drenes y lloradores se medirán en metros lineales (m) en su posición final, de


acuerdo lo indicado en los planos.

Forma de pago

La cantidad de metros lineales ejecutados y medidos de acuerdo al párrafo anterior, se


pagarán al precio unitario del contrato por (M). Dicho pago constituye compensación total
por el suministro, instalación, elementos de fijación y toda mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para completar el trabajo.

01.01.04.01. DREN DE TUBERIA HDPE PERFORADA ø=4”

Descripción

Esta partida consistirá en el suministro y colocación de segmentos de tubo PVC


perforados y sin perforar, de acuerdo con los diámetros, ubicaciones, pendientes y
demás dimensiones indicadas en tos planos o según ordene el Supervisor.

Los segmentos de tubo se instalarán con una pendiente mínima de 1% para drenar las
filtraciones de agua subterránea.

Estos drenes serán instalados y asegurados en su posición correcta antes del colocado
del material de filtro y/o vaciados de concreto, evitando el ingreso de materiales extraños
en el interior de los ductos.

Unidad de medida

Los drenes y lloradores se medirán en metros lineales (m) en su posición final, de


acuerdo lo indicado en los planos.

Forma de pago

La cantidad de metros lineales ejecutados y medidos de acuerdo al párrafo anterior, se


pagarán al precio unitario del contrato por (M). Dicho pago constituye compensación total
por el suministro, instalación, elementos de fijación y toda mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para completar el trabajo.
01.01.04.01. SUMINISTRO E INSTALACION DE GEOTEXTIL

Descripción
Esta especificación comprende los requisitos para el uso de geotextiles en trabajos de
drenaje, separación, estabilización, control permanente de erosión, defensas
temporales de finos; en pavimentación para atenuar la reflexión de grietas y en
refuerzo.

Materiales
Los materiales propósito de esta especificación pueden estar fabricados por polímeros
sintéticos, tejidos o no tejidos, de las características que se van a solicitar en este
documento para cada una de las aplicaciones. Los geotextiles tejidos podrán ser
fabricados con cintas planas o con cintas fibriladas, para obtener en estos últimos
geotextiles de alto módulo. Los geotextiles no tejidos podrán ser fabricados con fibras
largas o fibras cortas punzonadas o termo fundidas, dependiendo del uso requerido.
Todos los parámetros exigidos en esta norma corresponden a valores mínimos
promedios del rollo (MARV). Su uso es de carácter obligatorio. Por lo tanto no se
permite el uso de valores promedios o típicos. De acuerdo con lo anterior, el Contratista
se obliga a presentarle al Supervisor para su aprobación los resultados suministrados
por el proveedor, quedando en potestad de la Supervisión ordenarle su verificación.

Requerimientos Generales de Resistencia para asegurar Supervivencia de los


Geotextiles

Los geotextiles usados en los trabajos especificados en este artículo deben cumplir los
requerimientos que se presentan en la Tabla de Requerimientos de Supervivencia.

Estos requerimientos están dados en valores mínimos promedios del rollo (MARV) y no
en valores típicos o promedios.

Tabla de requerimientos de supervivencia

Requerimiento Geotextil
(MARV)*
Clase
Clase 1 clase 2
Propiedad Ensayo Unid, 3
E E E E
E > E > < >
50% 50% 50% 50%
Resistencia Grab ASTM N 1400 900 1100 700 800 500
D4632
Resistencia ASTM N 500 350 400 250 300 180
razgado D4533
trapezoidal

Resistencia al ASTM N 500 350 400 250 300 180


punzonamient D4833
o
Resistencia ASTM 3500 1700 2700 1300 2100 950
"Burst" D3786 Kpa

Resistencia a la ASTM N 12600 810 990 630 720 450


costura D4632

Geotextiles usados en Subdrenaje


Los geotextiles usados en subdrenaje deben cumplir las exigencias mostradas en la
Tabla de Requerimientos de Geotextiles para Subdrenaje.

Requerimientos de Geotextiles para Subdrenaje


Unidad Requerimiento ( MARV ** )
Porcentaje de suelo a retener que
Propiedad Ensayo pasa la malla
0.075 min. (NO 200)
< 15 15 - 50 > 50
Clase de Clase 2 de la tabla 650-1
Geotextil
Permitividad ASTM 0.5 0.2 0.1
D4491
Abertura ASTM Mm 0.43 0.25 0.22
aparente 04751
(AOS*)
Resistencia ASTM
retenida D4355 50% después de 500 horas de
exposición
UV

* OS corresponde al máximo valor promedio el rollo = Promedio + 2 (desviación estándar)


** MARV = Promedio - 2 (Desviación estándar). No se permitirá el uso de valores típicos o
promedios.

Control de calidad

El Contratista someterá a la aprobación de la Supervisión, el geotextil que utilizará en la


obra, de acuerdo con la aplicación y lo exigido en estas especificaciones.

Los valores presentados deben corresponder a los últimos de la producción de la planta, es


decir, deben estar actualizados. Por lo tanto, no se aceptan valores de catálogo.

Todos los geotextiles deben llegar a la obra perfectamente referenciados y el Contratista


exigirá a su Proveedor, el envío de los resultados correspondientes a cada rollo. No se
permitirán valores de catálogo. Verificando que se encuentre entre las especificaciones, se
permitirá su uso en obra.

Por cada 1500 m2 de un geotextil del mismo tipo, el Contratista enviará a un laboratorio
especializado, muestras para verificación de resultados. Este laboratorio debe ser diferente
del que posee el proveedor o el productor. Las muestras serán tomadas en presencia del
Supervisor, de acuerdo con los procedimientos de muestreo solicitados en la Norma
AASHTO-D4354.
Además de la aprobación de la calidad del geotextil, el supervisor deberá tomar las
medidas necesarias para que el cemento, arcilla, limos, y demás desechos no tengan
como receptor final lechos o cursos de agua.

Unidad de medida

Para todas las aplicaciones de geotextiles mencionados en esta sección la unidad de


medida será el metro cuadrado (M2). Los traslapes no se diferenciarán en la medida y
estarán incluidos en ella.

Forma de paqo

El pago de los geotextiles para las aplicaciones indicadas en esta sección, se pagarán a
los precios unitarios respectivos que se han pactado en el contrato, para la partida en
cuestión los que incluirán todas las operaciones para suministrar, transportar, colocar en
el punto de aplicación, control de calidad y todo costo relacionado con la correcta
ejecución de cada trabajo aceptado, a satisfacción del Supervisor. También incluye el
costo de traslapes y costuras que se requieran para el cumplimiento de las
especificaciones.

Este precio y pago será compensación total por todos los materiales, mano de obra, leyes
sociales, equipos, herramientas é imprevistos necesarios para la correcta ejecución de
todos los trabajos según lo especificado.

01.01.04.01. FILTRO GRAVADA

Descripción

Se trata de material de filtro para ser colocado detrás d ellos muros en los sitios y con las
dimensiones señalados en los planos del proyecto o indicados por el Supervisor, en
aquellos casos en los cuales dichas operaciones no formen parte de otra actividad, u
otras estructuras sometidas a empujes laterales y al efecto de supresión; consiste en
una masa de hormigón limpia de finos o piedra.

Su finalidad es bajar el nivel de agua detrás de las estructuras y reducir las fuerzas que
produzcan volteo. Su ejecución se hará de acuerdo con las alineaciones, cotas
dimensiones indicadas en el diseño u ordenadas por el Supervisor.

Materiales

Podrá ser natural, provenir de la trituración de piedra o roca, o ser una mezcla de ambos
y estará constituido por fragmentos duros y resistentes, deberán estar libres de
sustancias deletéreas, de materia orgánica, raíces y otros elementos perjudiciales. Su
empleo deberá ser autorizado por el Supervisor, Los materiales que se empleen en la
construcción de filtros, deberán cumplir los requisitos indicados en la Tabla de Requisitos
de los Materiales en las partes correspondientes de los terraplenes, según se establece
en la especificación Terraplenes de este documento. Para la construcción de las capas
filtrantes, el material granular deberá cumplir con alguna de las granulometrías que se
indican en la Tabla de Requisitos de Granulometría para filtros en estribos y muros de
contención, aprobados por el Supervisor.
Unidad de medida

La unidad de medida es el metro cubico ( m3).


Forma de pago
Se pagará por la ejecución de cada m3 cubico de relleno de filtro de grava de
acuerdo al precio pactado.

01.01.04.01. MATERIAL IMPERMEABLE

Descripción

Esta partida consistirá en el suministro y colocación de material fino (arcilla no


expansiva) que impida el ingreso del agua superficial hacia el interior de material
de filtro y esta se ejecutará cumpliendo las exigencias del supervisor de obra.

Materiales

Sera arcilla no expansiva libre de materia orgánica u otras sustancias que


modifiquen su comportamiento físico - mecánico, y serán colocadas y
compactadas de acuerdo a los niveles de relleno o estructura del pavimento a la
que se encuentre.

Unidad de medida

El material impermeable colocado se medirá en metros cúbicos (M3) en su


posición final, de acuerdo lo indicado en los planos.

Forma de paqo

La cantidad de metros cúbicos ejecutados y medidos de acuerdo al párrafo


anterior, se pagarán al precio unitario del contrato por (M3), para las partidas
04.1312 MATERIAL IMPERMEABLE". Dicho pago constituye compensación total
por el suministro del material, colocación y compactación y toda mano de obra,
equipo, herramientas e imprevistos necesarios para completar el trabajo.

También podría gustarte