0% encontró este documento útil (0 votos)
63 vistas42 páginas

C-Ø50 Exploded View

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
63 vistas42 páginas

C-Ø50 Exploded View

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Exploded view

MAQUINARIA PARA LAVADO INDUSTRIAL

FLATWORK IRONER
C-190-250-320 / 50
1 of 41
2 of 41
CALANDRA-DRY IRONER C- 190/50 - 250/50 - 320/50

44 1 tubo anti-retorno bandeja recepción tube 4DNTOL TOU 3204


44 1 tubo anti-retorno bandeja recepción tube 4DNTOL TOU 2516
44 1 tubo anti-retorno bandeja recepción tube 4DNTOL TOU 1945
43 1 1 1 soporte derecho bandeja recepción right side discharge tub 4DNTOL MAX 0023
42 1 1 1 soporte izquierdo bandeja recepción left side discharge tub 4DNTOL MAX 0051
41 1 1 1 pletina plate 4DNTOL TOU 1942
40 1 1 1 soporte cuadro eléctrico elbow electrical support 4DNTOL MAX 0035
39 1 1 1 soporte eléctrico electrical support equipment 4DNTOL-MAX-0024
38 1 1 1 manivela crank 4DNMEC TOU 0006
37 0;1 1 1 suplemento panel izquierdo additional left side panel
36 1 1 1 suplemento panel derecho additional right side panel
34 1 1 1 Disco protector manivela crank handle washer 4DNTOL TOU 1913
33 2 2 2 fijación de transporte en U transport bracket U 4DNTOL TOU 1915
32 2 2 2 fijación de transporte en L transport bracket L 4DNTOL TOU 1916
31 1 1 1 chapa para panel de control command panel 4DNQUI-NCA-0523
30 2 2 2 mirilla de inspección inspection trapdoor 4DNTOL TOU 1902
29 1;2 2 2 soporte motor aspirador support of the ventilation motor 4DNTOL-TOU-1908
28 1;2 2 2 tubo para aspiración de gas right gas exhaust tube 4DNQUI-NCA-0066
27 1;2 2 2 codo para aspiración de gas gas exhaust 90º tube bend 4DNQUI-NCA-0065
26 1 1 1 carcasa turbina derecha right ventilation winding 4DNTOL-TOU-1909
25 0;1 1 1 carcasa turbina izquierda left ventilation winding 4DNTOL-TOU-1910
24 0;1 1 1 turbina izquierda left ventilator 4DNMEC TOU 0020
23 1 1 1 turbina derecha right ventilator 4DNMEC-TOU-0019
22 1 panel trasero rear panel 4DNTOL-TOU-3202
22 1 panel trasero rear panel 4DNTOL-TOU-2504
22 1 panel trasero rear panel 4DNTOL-TOU-1922
21 2 2 2 soporte panel inferior bottom holding hook 4DNTOL-MAX-0029
20 1 panel inferior bottom panel 4DNTOL TOU 3201
REP. C - 190/50 C - 250/50 C - 320/50 DESCRIPCIÓN DESCRIPTION CODE INFO

3 of 41
CALANDRA-DRY IRONER C- 190/50 - 250/50 - 320/50

20 1 panel inferior bottom panel 4DNTOL TOU 2503


20 1 panel inferior bottom panel 4DNTOL-TOU-1921
19 1 panel superior top panel 4DNTOL-MAX-0008
19 1 panel superior top panel 4DNTOL-MAX-0007
19 1 panel superior top panel 4DNTOL-MAX-0006
18 1 1 1 panel derecho right side panel 4DNTOL MAX 0021
17 1 panel izquierdo con apertura left side panel 4DNTOL-MAX-0045
17 1 1 1 panel izquierdo left side panel 4DNTOL-MAX-0046
16 1 1 1 bastidor derecho right frame 4DNTOL-TOU-0002
15 1 1 1 bastidor izquierd0 left frame 4DNTOL-TOU-0001
14 2 perfil base cruzado lateral cross base 4DNTOL MAX 0005
14 2 perfil base cruzado lateral cross base 4DNTOL MAX 0004
14 2 perfil base cruzado lateral cross base 4DNTOL MAX 0003
13 2 2 2 base lateral transversal cross base 4DNTOL TOU 1914
12 2 2 2 soporte panel frontal front panel holding hook 4DNTOL-MAX-0037
11 1 panel frontal front panel 4DNTOL-MAX-0020
11 1 panel frontal front panel 4DNTOL-MAX-0019
11 1 panel frontal front panel 4DNTOL-MAX-0018
10 1 1 1 muelle barra salva dedos spring on the security tablet 4DNQUI-NCA-0276
9 1 1 1 pasador barra salva dedos pivot axis of security tablet 4DNMEC-RAB-0005
8 1 barra salva dedos security tablet for finger protection 4DNTOL-MAX-0011
8 1 barra salva dedos security tablet for finger protection 4DNTOL-MAX-0010
8 1 barra salva dedos security tablet for finger protection 4DNTOL-MAX-0009
7 2 2 2 Soporte bandeja carga guía supporting hook for introduction board 4DNTOL-TOU-1904
6 1 bandeja carga guía introduction board 4DNTOL-TOU-3206
6 1 bandeja carga guía introduction board 4DNTOL-TOU-2508
6 1 bandeja carga guía introduction board 4DNTOL-TOU-1926
REP. C - 190/50 C - 250/50 C - 320/50 DESCRIPCIÓN DESCRIPTION CODE INFO

4 of 41
CALANDRA-DRY IRONER C- 190/50 - 250/50 - 320/50

5 2 tubo bandeja de entrada tube 4DNTOL TOU 3205


5 2 tubo bandeja de entrada tube 4DNTOL TOU 2505
5 2 tubo bandeja de entrada tube 4DNTOL TOU 1925
4 2 tubo bandeja recepción feeding tub 4DNTOL TOU 3203
4 2 tubo bandeja recepción feeding tub 4DNTOL TOU 2515
4 2 tubo bandeja recepción feeding tub 4DNTOL TOU 1944
2 2 2 2 soporte bandeja de entrada feeding tub side 4DNTOL MAX 0022
1 2 reborde para turbina fan flange 4DNTOL TOU 1927
REP. C - 190/50 C - 250/50 C - 320/50 DESCRIPCIÓN _____________DESCRIPTION CODE INFO

5 of 41
6 of 41
CALANDRA-DRY IRONER C- 190/50 - 250/50 - 320/50

10 1 bandeja de tela de entrada loading tray 4DNQUI NCA 0603


10 1 bandeja de tela de entrada loading tray 4DNQUI NCA 0602
10 1 bandeja de tela de entrada loading tray 4DNQUI NCA 0601
9 1 bandeja de tela de recepción delivery tray 4DNQUI NCA 0607
9 1 bandeja de tela de recepción delivery tray 4DNQUI NCA 0606
9 1 bandeja de tela de recepción delivery tray 4DNQUI NCA 0605
8 2 2 2 brida de sujeción (diam 95) collar 4DNQUI-NCA-0349
6 10 13 16 banda de planchado ironing strip 4PRT0011
5 13 16 20 banda rugosa adherente (metros) adhesive strip for driving roll (in m) 4DNQUI-NCA-0088
4 9 11 14 banda rugosa adherente (metros) adhesive strip for driving roll (in m) 4DNQUI-NCA-0088
3 17 21 27 bandas de arrastre loading strip 4DNQUI-NCA-0068
2 1 muletón muffles for wringer 4DNQUI-NCA-0473
2 1 muletón muffles for wringer 4DNQUI-NCA-0472
2 1 muletón muffles for wringer 4DNQUI-NCA-0471
1 10 13 17 cintas de amarre (por metros) lifting braid (1m) 4DNQUI-NCA-0091
[Link] C - 190/50 C_-_250/50 C_-_320/50 DESCRIPCIÓN DESCRIPTION CODE INFO

7 of 41
8 of 41
CALANDRA-DRY IRONER C- 190/50 - 250/50 - 320/50

17 1 guía de bandas guide strip 4DNTOL-TOU-3212


17 1 guía de bandas guide strip 4DNTOL-TOU-2518
17 1 guía de bandas guide strip 4DNTOL-TOU-1931
16 2 2 2 cubierta lateral rodillo roller extremity 4DNTOL TOU 1952
15 1 1 1 pasador 5*60 split pin 4DNQUI-NCA-0081
14 2 2 2 eje corto arrastre introductor axis of the loading roll 4DNMEC-TOU-0013
12 1 1 1 resorte izquierdo palpador left stylus spring 4DNQUI-NCA-0564
11 1 1 1 resorte derecho palpador right stylus spring 4DNQUI-NCA-0564
10 1 1 1 palpador de temperatura stylus 4DNTOL-RAB-1413
9 18 22 28 remache pop rivet 4DNVIS-SER-0133
8 09 11 14 despendedor lifting blade 4DNTOL-DEL-1425
7 1 eje soporte despendedores lifting support rod 4DNTOL-TOU-3215
7 1 eje soporte despendedores lifting support rod 4DNTOL-TOU-2511
7 1 eje soporte despendedores lifting support rod 4DNTOL-TOU-1932
6 2 barra porta rodillo de apoyor (eléctrico-gas) roller rod for electric and gas heating 4DNMEC-TOU-0082
6 2 barra porta rodillo de apoyor (eléctrico-gas) roller rod for electric and gas heating 4DNMEC-TOU-0081
6 2 barra porta rodillo de apoyo(eléctrico-gas) roller rod for electric and gas heating 4DNMEC-TOU-0014
5 1 eje cinta de amarre braid guiding rod 4DNTOL-TOU-3220
5 1 eje cinta de amarre braid guiding rod 4DNTOL-TOU-2512
5 1 eje cinta de amarre braid guiding rod 4DNTOL-TOU-1933
4 1 eje arrastre bandas introducción auxiliary loader 4DNTOL-TOU-3207
4 1 eje arrastre bandas introducción auxiliary loader 4DNTOL-TOU-2509
4 1 eje arrastre bandas introducción auxiliary loader 4DNTOL-TOU-1929
3 1 cilindro de planchado ironing cylinder 4DNTOL-TOU-3211
3 1 cilindro de planchado ironing cylinder 4DNTOL-TOU-2501
3 1 cilindro de planchado ironing cylinder 4DNTOL-TOU-1918
2 1 eje muletón prensor auxiliary wringer 4DNTOL-TOU-3208
2 1 eje muletón prensor auxiliary wringer 4DNTOL-TOU-2510
2 1 eje muletón prensor auxiliary wringer 4DNTOL-TOU-1930
1 3 eje auxiliar de planchado auxiliary dryer bands 4DNTOL-TOU-3221
1 3 eje auxiliar de planchado auxiliary dryer bands 4DNTOL-TOU-2522
1 3 eje auxiliar de planchado auxiliary dryer bands 4DNTOL-TOU-1957
REP. C - 190/50 C - 250/50 C - 320/50 DESCRIPCIÓN DESCRIPTION CODE INFO

9 of 41
10 of 41
11 of 41
CALANDRA-DRY IRONER C- 190/50 - 250/50 - 320/50

23 2 2 2 varilla roscada tensor muletón axle for tension spring of wringer roll 4DNMEC-TOU-0037
22 2 2 2 fijación L muelle muletón tensor and wringer hook 4DNTOL-MAX-0034
21 2 2 2 fijación L para tensor fixing hook for strip tensor 4DNTOL-TOU-1911
20 2 2 2 pletina tensor bearing screw for strip tensor 4DNMEC-TOU-0003
19 4 4 4 rail guiado del tensor slide rail for bearing tensor 4DNMEC-TOU-0002
18 1 1 1 tornillo piñón tensor bajo axis of low tensor cogwheel 120*16 4DNVIS-SER-0237
18 1 1 1 tornillo piñón tensor alto axis of high tensor cogwheel 80*16 4DNVIS-SER-0139
17 2 2 2 muelle tensor eje muletón tension spring of wringer roll 4DNQUI-NCA-0057
16 8 8 8 muelle del tensor tension spring of dryer strips 4DNQUI-NCA-0080
15 1 1 1 tensor automático automatic chain tensor 4DNMEC-TOU-0094
14 2 2 2 eje rodillo lateral lateral roller axle 4DNMEC RAB 0003
13 2 2 2 rodillo lateral lateral roller 4DNMEC-RAB-0002
12 4 4 4 rodillo de apoyo para gas/electrico transporting roller for electric/gas heating 4DNMEC-TOU-0001
10 1.7 1.7 1.7 cadena transmisión (metros) motor chain (in m) 4DNMEC-TOU-0027
9 1.1 1.1 1.1 cadena muletón prensor (metros) driving chain for wringer roll (in m) 4DNMEC-TOU-0035
8 1 1 1 piñón motor motor cogwheel 4DNMEC-TOU-0008
7 1 1 1 piñón 16 dientes auxiliary driver bearing, left side 4DNMEC-TOU-0010
6 1 1 1 piñón arrastre muletón 19 dientes auxiliary driver bearing, right side 4DNMEC-TOU-0009
5 1 1 1 piñón 14 dientes cogwheel of auxiliary loader 4DNMEC-TOU-0008
4 2 2 2 piñón tensor 16 dientes chain tensor cogwheel 4DNMEC-TOU-0096
3 1 1 1 piñón muletón 21 dientes cogwheel of wringer roll 4DNMEC-TOU-0011
2 8 8 8 rodamiento Máxima calentamiento vapor auxiliary bearing for vapour heating 4DNMEC-TOU-0021
2 12 12 16 rodamiento Máxima calentamiento gas/electico auxiliary bearing for electric/gas heating 4DNMEC-TOU-0021
1 2 2 2 rodamiento tensor para PS 50 tensor bearing for dryer strips 4DNMEC-TOU-0022
REP C - 190/50 C - 250/50 C - 320/50 DESCRIPCIÓN DESCRIPTION CODE INFO

12 of 41
13 of 41
CALANDRA-DRY IRONER C- 190/50 - 250/50 - 320/50

6 18 remache pop rivet 4DNVIS SER 0129


5 9 brida de sujeción collar 4DNQUI NCA 0260
4 1 pletina protectora derecha 3200 right electrical bottle 3200 4DNTOL TOU 3225
4 1 pletina protectora derecha 2500 right electrical bottle 2500 4DNTOL TOU 1960
4 1 pletina protectora derecha 1900 right electrical bottle 1500/1900 4DNTOL TOU 1959
3 1 pletina protectora izquierda 3200 left electrical bottle 3200 4DNTOL TOU 3226
3 1 1 pletina protectora izquierda 1900/2500 left bottle 1500/1900/2500 4DNTOL TOU 1961
2 18 resistencia recta 3200 heating elements 3200 4DNELE RES 0010
2 18 resistencia recta 2500 heating elements 2500 4DNELE RES 0009
2 9 resistencia curva 1900 heating elements 1900 4DNEL RES 0008
1 1 cilindro interior eléctrico inner electrical cylinder 4DNTOL-TOU-3210
1 1 cilindro interior eléctrico inner electrical cylinder 4DNTOL-TOU-2517
1 1 cilindro interior eléctrico inner electrical cylinder 4DNTOL-TOU-1940
REP. C - 190/50 C_-_250/50 C - 320/50 DESCRIPCIÓN DESCRIPTION CODE INFO

14 of 41
15 of 41
CALANDRA-DRY IRONER C- 190/50 - 250/50 - 320/50

21 1 1 1 reductor M/M 26/34 20/27 reduction M/M 26/34 20/27 4DNQUI NCA 0269
20 1 1 1 reductor M/M 20/27 15/21 reduction M/F 20/27 15/21 4DNQUI NCA 0268
19 2 2 2 deflector de gas gas deflector 4DNTOL TOU 1966
17 1 1 1 tubo presostato pressostat pipe 4DNQUI NCA 0429
16 2 2 2 placa aislante insulator 4DNQUI NCA 0034
15 2 2 2 fijación aislante insulator fixation 4DNTOL MAX 0030
14 1 1 1 soporte bujía glow bar support 4DNTOL TOU 1920
13 1 1 1 pletina amarre bujía side gas screen 4DNTOL TOU 1941
12 1 conductor gases gas divertor 4DNTOL TOU 3216
12 1 conductor gases gas divertor 4DNTOL TOU 2520
12 1 conductor gases gas divertor 4DNTOL TOU 1953
11 1 reflector gas gas screen 4DNTOL TOU 3213
11 1 reflector gas gas screen 4DNTOL TOU 2513
11 1 reflector gas gas screen 4DNTOL TOU 1912
10 0 2 2 tubo aspiración diam 83 connecting sleeve 4DNQUI NCA 0067
9 0 4 4 codo tubo gas diam 83 elbow 4DNQUI NCA 0234
8 1 1 1 pletina protectora derecha right gas bottle 4DNTOL TOU 1928
7 4 4 4 tuvo de evacuación exhaust tube 4DNTOL TOU 1943
6 1 1 1 pletina protectora gas inferior lower gaz bottle 4DNTOL TOU 1968
5 1 1 soporte conducto gas support of gas rail 4DNTOL-MAX-0028
5 1 soporte conducto gas support of gas rail 4DNTOL-MAX-0027
4 1 1 1 pletina protectora izquierda left gas bottle 4DNTOL TOU 1958
3 1 1 1 codo conducto gas brass connection bend 4DNQUI-NCA-0183
2 1 1 1 inyector gas gas injector Ver página siguiente
1 1 quemador gas gas rail 4DNQUI-NCA-0426
1 1 quemador gas gas rail 4DNQUI-NCA-0425
1 1 quemador gas gas rail 4DNQUI-NCA-0424
REP C - 190/50 C - 250/50 C - 320/50 DESCRIPCIÓN DESCRIPTION CODE INFO

16 of 41
CALANDRA-DRY IRONER C- 190/50 - 250/50 - 320/50

INYECTORES CALANDRAS .
DRY-IRONERS GAS NOZZLES

- Calandra C - 190/50 (gas natural): Diametro: 4,7 mm


Referencia: 9300219
Cota “d”: 18 mm

- Dry ironer C - 190/50 (natural gas): Diameter: 4,7 mm.


Reference: 9300219
Distance “d”: 18 mm

-------------------------------

- Calandra C - 190/50 (gas propano): Diametro: 3,2 mm


Referencia: 9300119
Cota “d”: 18 mm

- Dry ironer C - 190/50 (LPG gas): Diameter: 3,2 mm.


Reference: 9300119
Distance “d”: 18 mm

-------------------------------

- Calandra C - 250/50 (gas natural): Diametro: 5,5 mm


Referencia: 9300225
Cota “d”: 18 mm

- Dry ironer C - 250/50 (natural gas): Diameter: 5,5 mm.


Reference: 9300225
Distance “d”: 18 mm

-------------------------------

17 of 41
CALANDRA-DRY IRONER C- 190/50 - 250/50 - 320/50

- Calandra C - 250/50 (gas propano): Diametro: 3,7 mm


Referencia: 9300125
Cota “d”: 18 mm

- Dry ironer C - 250/50 (LPG gas): Diameter: 3,7 mm.


Reference: 9300125
Distance “d”: 18 mm

-------------------------------

- Calandra C - 320/50 (gas natural): Diametro: 6,2 mm


Referencia: 9300232
Cota “d”: 18 mm

- Dry ironer C - 320/50 (natural gas): Diameter: 6,2 mm.


Reference: 9300232
Distance “d”: 18 mm

-------------------------------

- Calandra C - 320/50 (gas propano): Diametro: 4,1 mm


Referencia: 9300132
Cota “d”: 18 mm

- Dry ironer C - 320/50 (LPG gas): Diameter: 4,1 mm.


Reference: 9300132
Distance “d”: 18 mm

-------------------------------

18 of 41
19 of 41
CALANDRA-DRY IRONER C- 190/50 - 250/50 - 320/50

23 2 2 2 rodamiento para vapor bearing for vapour heating 4DNMEC-TOU-0023


22 1 1 1 racord sealing joint 4DNQUI-NCA-0193
21 1 1 1 junta de unión sealing joint 4DNMEC-TOU-0092
20 1 1 1 tubo desagüe water drainage hose 4DNQUI-NCA-0381
19 1 1 1 conector cuff 4DNTOL-TOU-1917
18 1 1 1 tapón inspection trapdoor vapour cylinder 4DNTOL-TOU-1903
17 1 1 1 junta tapón waterproof joint 4DNQUI-NCA-0332
16 1 1 1 latiguillo vapor 3/4” vapour hose 3/4” 4DNQUI-NCA-0567
15 1 1 1 brida doble rotativa flange for double rotating drum 4DNMEC-TOU-0090
14 1 1 1 mecanismo rotativo vapor double vapour rotating drum 4DNMEC-TOU-0089
13 1 1 1 sifón cilindro vapor vapour cylinder siphon 4DNTOL-TOU-1923
12 1 1 1 tapón derecho cilindro interior right auxiliary bottle of vapour cylinder 4DNMEC-TOU-0093
11 1 1 1 eje auxiliary derecho right axis of vapour cylinder 4DNMEC-TOU-0091
10 1 1 1 eje auxiliary izquierdo left axis of vapour cylinder 4DNMEC-TOU-0051
9 1 1 1 latiguillo vapor 1/2” vapour hose 1/2” 4DNQUI-NCA-0569
8 2 2 2 caja de amarre side box rotating drum 4DNTOL-TOU-1939
7 1 1 1 pletina inferior amarre lower box rotating drum 4DNTOL-TOU-1938
6 1 1 1 pletina superior amarre upper box rotating drum 4DNTOL-TOU-1937
5 1 1 1 tapa cierre derecha right vapour bottle 4DNTOL-TOU-1948
4 1 1 1 tapa cierre izquierda left vapour bottle 4DNTOL-TOU-1947
3 1 1 1 eje fijador rotación supporting stem for rotating drum 4DNTOL-TOU-1924
2 1 1 1 tapón izquierdo cilindro interior left auxiliary bottle of vapour cylinder 4DNMEC-TOU-0041
1 1 cilindro interior vapor inner vapour cylinder 4DNTOL-TOU-3219
1 1 cilindro interior vapor inner vapour cylinder 4DNTOL-TOU-2502
1 1 cilindro interior vapor inner vapour cylinder 4DNTOL-TOU-1919
REP C - 190/50 C - 250/50 C - 320/50 DESCRIPCIÓN_____ DESCRIPTION _____CODE INFO

20 of 41
CALANDRA-DRY IRONER C- 190/50 - 250/50 - 320/50

ESQUEMAS ELÉCTRICOS / WIRING DIAGRAMS


ÍNDICE
- Esquema eléctrico de potencia calandras eléctricas ...................................... 23

- Leyenda y referencias del esquema de potencia calandras eléctricas......... 24

- Esquema eléctrico de maniobra calandras eléctricas ................................. 25

- Leyenda del esquema eléctrico de maniobra calandras eléctricas.............. 26

- Cuadro eléctrico calandras eléctricas ....... ......................... ....................... 27

- Referencias componentes eléctricos calandras eléctricas ........................... 28

- Esquema eléctrico de potencia calandras a gas ................................................ 29

- Leyenda y referencias del esquema de potencia calandras a gas ................ 30

- Esquema eléctrico de maniobra calandras a gas ......................................... 31

- Leyenda del esquema eléctrico de maniobra calandras a gas ..................... 32

- Cuadro eléctrico calandras a gas ................................................................ 33

- Referencias componentes eléctricos calandras a gas .................................. 34

- Esquema eléctrico de potencia calandras a vapor ........... ........................... 35

- Leyenda y referencias del esquema de potencia calandras a vapor ............ 36

- Esquema eléctrico de maniobra calandras a vapor .................................... 37

- Leyenda del esquema eléctrico de maniobra calandras a vapor ................. 38

- Cuadro eléctrico calandras a vapor ............................................................ 39

- Referencias componentes eléctricos calandras a vapor .............................. 40

21 of 41
CALANDRA-DRY IRONER C- 190/50 - 250/50 - 320/50

ESQUEMAS ELÉCTRICOS / WIRING DIAGRAMS


INDEX
-Power el itec r c d agram
i e ecl r ti
c dry roners
i ................ …
. ......….....…... 23

-References and legend for power electric diagram electric dry ironers ... 24

- Control electric diagram electric dry ironers …..........................…......... 25

- Legend for control electric diagram electric dry ironers .............…........ 26

-Electric box electric dry ironers …............................................…........... 27

-References of electric components electric dry ironers …..............…...... 28

-Power electric diagram gas dry ironers ............................…………......... 29

-References and legend for power electric diagram gas dry ironers …….. 30

- Control electric diagram gas dry ironers ……............................…......... 31

- Legend for control electric diagram gas dry ironers ……..............…..... 32

-Electric box gas dry ironers …….............................................…........... 33

-References of electric components gas dry ironers ……...............…...... 34

-Power electric diagram steam dry ironers ….............................….......... 35

-References and leyend for power electric diagram steam dry ironers …. 36

- Control electric diagram steam dry ironers …...........................…......... 37

- Leyend for control electric diagram steam dry ironers …..............…..... 38

-Electric box steam dry ironers ….............................................…........... 39

-References of electric components steam dry ironers …...............…...... 40

22 of 41
ESQUEMA ELECTRICO POTENCIA MODELOS ELECTRICOS / POWER ELECTRIC DIAGRAM FOR ELECTRIC MODELS

23 of 41
CALANDRA-DRY IRONER C- 190/50 - 250/50 - 320/50

MODELOS ELECTRICOS / ELECTRIC MODELS

3 1 2 2 motor ventilador fan motor motor ventilateur 4DNELE-MOT-0015


2 1 1 1 motorreductor cilindro cylinder motoreductor motoreducteur cylindre 4DNELE-RED-0022
1 - - 18 resistencia eléctrica heating element résistanse électrique 4DNELE-RES-0010
1 - 18 - resistencia eléctrica heating element résistanse électrique 4DNELE-RES-0009
1 9 - - resistencia eléctrica heating element résistanse électrique 4DNELE-RES-0008
Nº C - 190/50 C - 250/50 C - 320/50 DENOMINACION DESIGNATION DESIGNATION CODE INFO

24 of 41
ELECTRIC MODELS

ESQUEMA ELECTRICO MANIOBRA MODELOS ELECTRICOS / CONTROL ELECTRIC DIAGRAM

25 of 41
CALANDRA-DRY IRONER C- 190/50 - 250/50 - 320/50

LEYENDA DEL ESQUEMA ELECTRICO

LEGENDE DES SCHEMAS ELECTRIQUES

LEGEND FOR ELECTRICAL DIAGRAM

DENOMINACION DENOMINATION DENOMINATION


ALL Caja de encendido Allumeur Gas lighting device

AU Parada de emergencia Arrêt d’urgence Emergency stop

BPG Relé reset gas Relais reset gaz Gas reset relay

CH Contactor calentamiento Contacteur de chauffage Electric heating contactor

DVC Contacto variador averiado Contact défaut variateur cylinder Cylinder inverter default contact

EVG Electroválvula gas Electrovanne gaz Gas valve

F1.2.3 Fusible de protección Fusible de protection Fuse

HIS Bujía incandescente Bougie d’allumage et de contrôle Hot surface ignitor


flamme
MP Microprocesador Microprocesseur Microprocessor

M1 Motor cilindro Moteur du cylinder Cylinder motor

M2,3 Motor ventilador Moteur du ventilateur Fan motor

MIC Caratula de mando Carte Microprocesseur Microprocessor card

PC Presostato chimenea Pressostat de cheminée Pressostat cheminey

PT100 Sonda de temperatura Sonde de température Temperature probe

QS1 Seccionador Sectionneur Main switch

BPG Rele calentamiento gas Relais chauffage gaz Gas heating relay

STD,STG Seguridad micro salvadedos Sécurité tablette droit et gauche Finger safety microswitch (right and
(izquierdo-derecho) left)
THV1,V2 Térmico ventilador Relais Thermique ventilateur Thermal relay

ThS Termostato de seguridad Thermostat de sécurité Safety thermostat

TR Transformador Transformateur Transformer

V1 V2 Contactor del ventilador Contacteur de ventilateur Fan contactor

VDG Relé alarma gas Relais défaut gaz Gas default relay

VFC Variador de frecuencia cilindro Variateur de fréquence cylinder Cylinder inverter

26 of 41
S
CUADRO ELECTRICO MODELOS ELECTRICOS / ELECTRIC BOX FOR ELECTRIC MODEL

27 of 41
CALANDRA-DRY IRONER C - 190/50 - 250/50 - 320/50

MODELOS ELÉCTRICOS / ELECTRIC MODELS

15 1 2 2 micro seguridad salvadedos safety microswitch interrupteur de sécurité 4DNELE-ELE-0099


14 1 1 1 transformador 220/16 VAC transformer 220/16 VAC transformateur 220/16 VAC 4DNELE-ELE-0097
13 1 2 2 relé térmico thermal relay relais thermique 4DNELE-CON-0018
12 1 1 1 regleta tierra ground terminal block borne de terre 4DNELE-DIV-0156
11 1 1 1 bloqueo del interruptor principal looking device for main switch verrouillage de porte sectionneur 4DNELE-INT-0050
11 - - 1 mango interruptor principal main switch handle poignée de sectionneur 4DNELE-INT-0041
11 - - 1 interruptor principal main switch sectionneur 4DNELE-INT-0040
11 1 1 - mango interruptor principal main switch handle poignée de sectionneur 4DNELE-INT-0036
11 1 1 - interruptor principal main switch sectionneur 4DNELE-INT-0035
10 1 1 - regleta neutro neutral block pôle de neutre 4DNELE-INT-0037
10 - - 1 regleta neutro neutral block pôle de neutre 4DNELE-INT-0042
9 1 1 1 termostato de seguridad safety thermostat thermostat de sécurite 4DNELE-THE -0002
8 1 1 1 pulsador de emergencia emmergency switch arrêt d'urgence 4DNELE-INT-0012
7 1 1 1 variador de velocidad speed inverter variateur de vitesse 4DNELE-MAX-0081
6 - 1 1 contactor calentamiento heating contactor contacteur de chauffage 4DNELE-CON-0046
6 2 1 1 contactor calentamiento heating contactor contacteur de chauffage 4DNELE-CON-0047
5 1 2 2 contactor ventilador fan contactor contacteur de ventilateur 4DNELE-CON-0048
4 1 1 1 caratula de control panel control clavier à touche 4DNELE-ELE-0090
3 1 1 1 microprocesador electronic card carte microprocesseur 4DNELE-ELE-0089
2 1 1 1 sonda de temperatura temperature probe sonde de température 4DNELE-ELE-0098
1 1 1 1 porta fusible fuse support porte fusible 4DNELE-DIV-0154
Nº C - 190/50 C - 250/50 C - 320/50 DENOMINACION DESIGNATION DESIGNATION CODE INFO

28 of 41
ESQUEMA ELECTRICO POTENCIA MODELOS A GAS / POWER ELECTRIC DIAGRAM FOR GAS MODELS

29 of 41
CALANDRA-DRY IRONER C- 190/50 - 250/50 - 320/50

MODELOS A GAS / GAS MODELS

3 2 2 2 motor ventilador fan motor motor ventilateur 4DNELE-MOT-0015


2 1 1 1 motorreductor cilindro cylinder motoreductor motoreducteur cylindre 4DNELE-RED-0022
Nº C_-_190/50 C_-_250/50 C - 320/50 DENOMINACION DESIGNATION DESIGNATION CODE INFO

30 of 41
ESQUEMA MANIOBRA MODELOS A GAS / CONTROL ELECTRIC DIAGRAM FOR GAS MODELS

Solo modelos 220V/ 3 trifásico

31 of 41
CALANDRA- DRY IRONER C -190/50 - 250/50 - 320/50

LEYENDA DEL ESQUEMA ELECTRICO

LEGENDE DES SCHEMAS ELECTRIQUES

LEGEND FOR ELECTRICAL DIAGRAM

DENOMINACION DENOMINATION DENOMINATION


ALL Caja de encendido Allumeur Gas lighting device

AU Parada de emergencia Arrêt d’urgence Emergency stop

BPG Relé reset gas Relais reset gaz Gas reset relay

CH Contactor calentamiento Contacteur de chauffage Electric heating contactor

DVC Contacto variador averiado Contact défaut variateur cylinder Cylinder inverter default contact

EVG Electroválvula gas Electrovanne gaz Gas valve

F1.2.3 Fusible de protección Fusible de protection Fuse

HIS Bujía incandescente Bougie d’allumage et de contrôle Hot surface ignitor


flamme
MP Microprocesador Microprocesseur Microprocessor

M1 Motor cilindro Moteur du cylinder Cylinder motor

M2,3 Motor ventilador Moteur du ventilateur Fan motor

MIC Caratula de mando Carte Microprocesseur Microprocessor card

PC Presostato chimenea Pressostat de cheminée Pressostat cheminey

PT100 Sonda de temperatura Sonde de température Temperature probe

QS1 Seccionador Sectionneur Main switch

BPG Rele calentamiento gas Relais chauffage gaz Gas heating relay

STD,STG Seguridad micro salvadedos Sécurité tablette droit et gauche Finger safety microswitch (right and
(izquierdo-derecho) left)
THV1,V2 Térmico ventilador Relais Thermique ventilateur Thermal relay

ThS Termostato de seguridad Thermostat de sécurité Safety thermostat

TR Transformador Transformateur Transformer

V1 V2 Contactor del ventilador Contacteur de ventilateur Fan contactor

VDG Relé alarma gas Relais défaut gaz Gas default relay

VFC Variador de frecuencia cilindro Variateur de fréquence cylinder Cylinder inverter

32 of 41
CUADRO ELECTRICO MODELOS A GAS / ELECTRIC BOX FOR GAS MODELS

33 of 41
CALANDRA-DRY IRONER C – 190/50 - 250/50 - 320/50

MODELOS A GAS / GAS MODELS

20 1 1 1 cable electroválvula gas gas solenoid valve cor cordon alimentation electrovanne 4DNELE-ALL-0008
19 2 2 2 presostato de seguridad pressure switch pressostat de sécurité 4DNELE-MAX-0202
18 1 1 1 bujía incandescente hot surface ignition bougie d'allumage 4DNELE-ALL-0006
17 1 1 1 electrovalvula gas gas valve electrovanne gaz 4DNELE-VAN-0022
16 2 2 2 relé gas relay relais pour chauffage gaz 4DNELE-ELE-0101
16 2 2 2 base relé gas gas relay base embase pour relais gaz 4DNELE-ELE-0102
15 1 2 2 micro seguridad salvadedos safety microswitch interrupteur de sécurité 4DNELE-ELE-0099
14 1 1 1 transformador 220/16 VAC transformer 220/16 VAC transformateur 220/16 VAC 4DNELE-ELE-0097
13 2 2 2 térmico contactor ventilador thermal relay relais thermique 4DNELE-CON-0018
12 1 1 1 terminal tierra ground terminal block borne de terre 4DNELE-DIV-0156
11 1 1 1 mango completo seccionador complete main switch head ensemble poignée de sectionneur 4DNELE-INT-0031
11 1 1 1 protector protector cache borne 4DNELE-INT-0033
11 1 1 1 seccionador main switch sectionneur 4DNELE-INT-0030
10 1 1 1 regleta neutro neutral block pôle de neutre 4DNELE-INT-0032
9 1 1 1 termostato de seguridad safety thermostat thermostat de sécurite 4DNELE-THE -0002
8 1 1 1 pulsador de emergencia emmergency switch arrêt d'urgence 4DNELE-INT-0012
7 1 1 1 variador de velocidad speed inverter variateur de vitesse 4DNELE-MAX-0081
6 1 1 1 caja de encendido gas ignitor allumeur gaz 4DNELE-ALL-0005
5 2 2 2 contactor ventilador fan contactor contacteur de ventilateur 4DNELE-CON-0048
4* 1 1 1 caratula de control* panel control* clavier à touche* 4DNELE-ELE-0090*
3 1 1 1 microprocesador electronic card carte microprocesseur 4DNELE-ELE-0089
2 1 1 1 sonda de temperatura temperature probe sonde de température 4DNELE-ELE-0098
1 1 1 1 porta fusible fuse support porte fusible 4DNELE-DIV-0154
Nº C - 190/50 C - 250/50 C - 320/50 DENOMINACION DESIGNATION DESIGNATION CODE INFO

* A partir de nºmàquina 70494: NUEVA CARÁTURLA DE CONTROL 4DNELE-ELE-0061


Up to nºmachine 70494: NEW PANEL CONTROL 4DNELE-ELE-0061

34 of 41
ESQUEMA ELECTRICO POTENCIA MODELOS A VAPOR / POWER ELECTRIC DIAGRAM FOR STEAM MODELS

35 of 41
CALANDRA-DRY IRONER C - 190/50 - 250/50 - 320/50

MODELOS A VAPOR / STEAM MODELS

3 1 2 2 motor ventilador fan motor motor ventilateur 4DNELE-MOT-0015


2 1 1 1 motorreductor cilindro cylinder motoreductor motoreducteur cylindre 4DNELE-RED-0022
Nº C - 190/50 C - 250/50 C - 320/50 DENOMINACION DESIGNATION DESIGNATION CODE INFO

36 of 41
ESQUEMA ELECTRICO POTENCIA MODELOS A VAPOR / POWER ELECTRIC DIAGRAM FOR STEAM MODELS

37 of 41
CALANDRA-DRY RONER C– 190/50 - 250/50 - 320/50

LEYENDA DEL ESQUEMA ELECTRICO

LEGENDE DES SCHEMAS ELECTRIQUES

LEGEND FOR ELECTRICAL DIAGRAM

DENOMINACION DENOMINATION DENOMINATION


ALL Caja de encendido Allumeur Gas lighting device

AU Parada de emergencia Arrêt d’urgence Emergency stop

BPG Relé reset gas Relais reset gaz Gas reset relay

CH Contactor calentamiento Contacteur de chauffage Electric heating contactor

DVC Contacto variador averiado Contact défaut variateur cylinder Cylinder inverter default contact

EVG Electroválvula gas Electrovanne gaz Gas valve

F1.2.3 Fusible de protección Fusible de protection Fuse

HIS Bujía incandescente Bougie d’allumage et de contrôle Hot surface ignitor


flamme
MP Microprocesador Microprocesseur Microprocessor

M1 Motor cilindro Moteur du cylinder Cylinder motor

M2,3 Motor ventilador Moteur du ventilateur Fan motor

MIC Caratula de mando Carte Microprocesseur Microprocessor card

PC Presostato chimenea Pressostat de cheminée Pressostat cheminey

PT100 Sonda de temperatura Sonde de température Temperature probe

QS1 Seccionador Sectionneur Main switch

BPG Rele calentamiento gas Relais chauffage gaz Gas heating relay

STD,STG Seguridad micro salvadedos Sécurité tablette droit et gauche Finger safety microswitch (right and
(izquierdo-derecho) left)
THV1,V2 Térmico ventilador Relais Thermique ventilateur Thermal relay

ThS Termostato de seguridad Thermostat de sécurité Safety thermostat

TR Transformador Transformateur Transformer

V1 V2 Contactor del ventilador Contacteur de ventilateur Fan contactor

VDG Relé alarma gas Relais défaut gaz Gas default relay

VFC Variador de frecuencia cilindro Variateur de fréquence cylinder Cylinder inverter

38 of 41
CUADRO ELECTRICO MODELOS A VAPOR / ELECTRIC BOX FOR STEAM MODELS

39 of 41
CALANDRA-DRY IRONER C - 190/50 - 250/50 - 320/50

MODELOS A VAPOR / STEAM MODELS

15 1 2 2 micro seguridad salvadedos safety microswitch interrupteur de sécurité 4DNELE-ELE-0099


14 1 1 1 transformador 220/16 VAC transformer 220/16 VAC transformateur 220/16 VAC 4DNELE-ELE-0097
13 1 2 2 térmico contactor ventilador thermal relay relais thermique 4DNELE-CON-0018
12 1 1 1 terminal tierra ground terminal block borne de terre 4DNELE-DIV-0156
11 1 1 1 mango completo seccionador complete main switch head ensemble poignée de sectionneur 4DNELE-INT-0031
11 1 1 1 protector protector cache borne 4DNELE-INT-0033
11 1 1 1 seccionador main switch sectionneur 4DNELE-INT-0030
10 1 1 1 regleta neutro neutral block pôle de neutre 4DNELE-INT-0032
8 1 1 1 pulsador de emergencia emmergency switch arrêt d'urgence 4DNELE-INT-0012
7 1 1 1 variador de velocidad speed inverter variateur de vitesse 4DNELE-MAX-0081
5 1 2 2 contactor ventilador fan contactor contacteur de ventilateur 4DNELE-CON-0048
4 1 1 1 caratula de control panel control clavier à touche 4DNELE-ELE-0090
3 1 1 1 microprocesador electronic card carte microprocesseur 4DNELE-ELE-0089
2 1 1 1 sonda de temperatura temperature probe sonde de température 4DNELE-ELE-0098
1 1 1 1 porta fusible fuse support porte fusible 4DNELE-DIV-0154
Nº C_-_190/50 C- 250/50 C - 320/50 DENOMINACION DESIGNATION DESIGNATION CODE INFO

40 of 41
MAQUINARIA PARA EL LAVADO INDUSTRIAL
MACHINES FOR THE INDUSTRIAL LAUNDRY
MACHINES POUR LE LAVAGE INDUSTRIEL
LAVATRICE INDUSTRIALE

C/Comerç, 6-12 -08504 Sant Julià de Vilatorta (BARCELONA-SPAIN)


Web [Link]

SERVICIO COMERCIAL - SALES – COMMERCIALE – SERVIZIO POST VENDITA


Tel. +34 938 122 770 / Tel. Mob. : 608 351 407 Fax +34 938 122 771 e-mail info@[Link]

SERVICIO POST-VENTA - AFTER SALE SERVICE - SERVICE APRÈS VENTE –


SERVIZIO POST VENDITA

Recambios – Spare Parts – Pieces detachées - Ricambios


Tel. +34 938 122 775 Fax +34 938 122 727 e-mail parts@[Link] / parts@[Link]
Asistencia Técnica – Technical Service - Assistence Technique – Assistenzia tecnica
Tel. +34 938 122 732 Fax +34 938 122 727 e-mail sat@[Link] / sat@[Link]

También podría gustarte