0% encontró este documento útil (0 votos)
36 vistas7 páginas

Historia de la Lingüística: Evolución y Claves

Cargado por

Kathe94.05
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
36 vistas7 páginas

Historia de la Lingüística: Evolución y Claves

Cargado por

Kathe94.05
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

La historia de la lingüística I

Disciplina científica que investiga el origen, la evolución y la estructura del lenguaje.


Busca deducir las leyes que rigen las lenguas, tanto antiguas como modernas.
Escribe de manera aditiva
Autoconciencia lingüística se estimulada por:

• Contactos con hablantes extranjero


• Reconocimiento de diferencias dialectales dentro de una comunidad de habla
• Curiosidad del entorno
El saber europeo era considerablemente inferior al de los indios antiguos
Orígenes en la antigua Grecia
Aquí tienes un resumen clave y conciso de la información para tu examen:

Orígenes de la Lingüística Antigua:


– Los primeros estudios lingüísticos importantes se encuentran en textos hindúes,
específicamente en los ocho libros de Pāṇini sobre sánscrito, que datan de entre 1500 y
500 a.C.
– Grecia introdujo la tradición lingüística occidental, comenzando con filósofos como
Heráclito, que veía el lenguaje como de origen divino, y Demócrito, que sostenía su
origen convencional.

Polémicas Fundamentales:
– Se plantean dos enfoques clave: el naturalismo (lenguaje tiene un origen natural) y el
convencionalismo (el lenguaje es una creación humana), defendidos por Platón y
Aristóteles.
– Surgen también debates sobre la relación analógica vs. anómala entre lenguaje y
naturaleza, influyendo en el desarrollo futuro de la lingüística.

Legado Griego y Transmisión a Roma:


– Los gramáticos griegos clasifican las palabras y establecen categorías gramaticales
fundamentales.
– La escuela romana adapta y difunde estos conceptos, destacando figuras como Marco
Terencio Varrón, Donato y Prisciano, cuyas gramáticas se usaron durante toda la Edad
Media.

Componentes de las Gramáticas Medievales:


– Incluyen prosodia (pronunciación y acentuación), etimología (origen de las palabras),
analogía/morfología (estructura de palabras), sintaxis (estructura de oraciones) y
retórica (arte de la persuasión y estilo).

Impacto:
– La tradición grecolatina forma la base de la lingüística occidental hasta la Edad
Moderna, donde Europa hereda y desarrolla los logros lingüísticos de Grecia y Roma.
La historia de la lingüística II
Contexto y Educación:
– La Edad Media inicia con la caída del Imperio Romano y la centralización del latín
como lengua culta bajo la influencia de la Iglesia. Los estudios gramaticales se basan en
textos de Donato y Prisciano, especialmente en el Renacimiento carolingio.

Gramática y Feudalismo
– La enseñanza del latín fue crucial en la educación, con la gramática de Prisciano como
referente. La teología domina los estudios, y la gramática latina es parte fundamental
del saber medieval, destacándose como un arte liberal.

Escolástica y Filosofía del Lenguaje:


– Desde el siglo XII, el renacimiento filosófico europeo con figuras como San Anselmo y
Pedro Abelardo impulsa el estudio del griego y la filosofía aristotélica, lo cual vincula la
gramática con la mente humana.

Teoría Modista:
– Los modistas desarrollan una teoría lingüística especulativa que relaciona el lenguaje
con la realidad y la mente, proponiendo una gramática universal basada en principios
constantes en todas las lenguas.

Lenguas Vernáculas y Dante:


– Dante Alighieri destaca en este periodo, promoviendo el uso de lenguas vernáculas para
ciertos géneros literarios y reconociendo una evolución histórica de las lenguas
romances. Alfonso X contribuye a la estandarización del castellano en los reinos
medievales.

Impacto:
– La lingüística medieval establece las bases para la gramática universal y da el primer
paso hacia teorías universalistas futuras.

La historia de la lingüística III


Contexto y Cambios en el Pensamiento:
– El Renacimiento, entre los siglos XV y XVII, marca una transición cultural en Europa
con renovaciones en pensamiento, arte y ciencia. La lingüística también evoluciona,
aunque se sigue el modelo grecolatino, surgiendo innovaciones en gramática y estudios
de lenguas vernáculas.

Gramáticas Nacionales:
– En 1492, Antonio de Nebrija publica la primera gramática del castellano, y más
adelante surgen gramáticas de lenguas como el quechua, náhuatl, francés e italiano. La
expansión política y la necesidad de evangelización impulsan la normativización de
lenguas vernáculas.

Estudios Comparativos:
– Se desarrollan estudios comparativos y gramáticas de lenguas coloquiales americanas,
mostrando que el latín y el griego no representan toda la diversidad lingüística.
Obras y Autores Claves:
– Destacan figuras como Nebrija (ortografía y normatividad del castellano), Tricino
(gramática italiana), de Oliveira (gramática portuguesa) y Miguel de Valdés con
reflexiones sobre la diferencia entre lengua oral y escrita.

Diccionarios y Lingüística Racionalista:


– En 1611, Sebastián de Covarrubias publica el primer diccionario en español. Francisco
Sánchez de las Brozas (‘El Brocense’) escribe una gramática latina con enfoque
racional, influenciada por esquemas universales y lógicos, anticipando la gramática de
constituyentes (sujeto y predicado).

Gramática Universalista y Port Royal:


– La obra “Gramática de Port Royal” (1660) de Arnold y Lancelot se basa en esquemas
racionales, destacando la teoría de la elipsis, influyente en teorías lingüísticas del siglo
XX.

La historia de la lingüística IV
Contexto e Impacto de la Ilustración:
– Movimiento cultural e intelectual del siglo XVIII que influyó en Europa y América.
Marcó un gran interés por el origen del lenguaje y la relación entre lengua, pensamiento
y realidad.

Racionalismo vs. Empirismo:


– Racionalismo (Descartes, Spinoza, Leibniz): Defiende que el conocimiento proviene de
ideas innatas.
– Empirismo (Locke, Berkeley, Hume): Propone que el conocimiento se obtiene a través
de la experiencia sensorial.

Influencia de Port Royal y Descartes:


– Obras como la*Grammaire y Logique de Port Royal sentaron bases racionalistas en la
lingüística, distinguiendo al lenguaje como exclusivo del ser humano y vinculado a la
razón.

Autores y Obras Relevantes:


– Nicolas de Condillac plantea que la lengua ayuda a estructurar el pensamiento y que el
lenguaje y el pensamiento se desarrollan juntos.
– Jean-Jacques Rousseau y otros autores exploran la evolución del lenguaje desde
expresiones naturales (gritos) hacia el habla estructurada.

Lingüística Ilustrada y Precursores de la Lingüística Comparada:


– A lo largo del siglo XVIII se desarrollan reflexiones sobre el lenguaje con bases
racionalistas y empíricas, que servirán como precursoras de la lingüística comparativa e
histórica del siglo XIX.
Obra Fundamental:
– Hermes (1751) de James Harris: Considerada la primera historia de la gramática,
establece un modelo gramatical y criterio científico, anticipando el desarrollo de la
lingüística como ciencia.

La historia de la lingüística V
Nacimiento de la Lingüística Comparativa e Histórica:
– En el siglo XIX, se desarrolló la lingüística como ciencia, enfocada en el estudio de la
historia de las lenguas mediante teorías y metodologías objetivas e inductivas.

Influencia del Romanticismo y Descubrimiento del Sánscrito:


– El romanticismo valoró las lenguas nacionales como expresión cultural. William Jones
destacó el parentesco del sánscrito con lenguas europeas, inspirando el estudio
comparativo.

Contribuciones Clave:
– Franz Bopp sistematizó las relaciones entre lenguas, y William Whitney propuso la
teoría de la lengua como un conjunto arbitrario de signos.

Neogramáticos:
– Esta escuela alemana consideraba la lengua un producto del espíritu colectivo, no un
organismo autónomo. Sus investigaciones sobre fonética y evolución lingüística fueron
revolucionarias.

Clasificación de Lenguas y Estudios Universales:


– Las lenguas se categorizaron en aislantes (chino), aglutinantes (aimara), y flexivas
(latín, español), estableciendo un sistema de clasificación lingüística.

Fundación de la Semántica y Estudios Fonéticos:


– Michael Bréal y Julio Herrera iniciaron estudios de semántica, y conceptos como el
fonema (Bond de Kotney) sentaron bases para la lingüística moderna.

Legado del Siglo XIX:


– La gramática comparada y la lingüística histórica del siglo XIX pavimentaron el camino
para una lingüística científica y el pensamiento lingüístico contemporáneo.

Historia del idioma Inglés


Influencias del Latín y la Invasión Romana:
– Los romanos trajeron palabras latinas al inglés, especialmente en términos como
"decimal" (décima), "manual" (mano), y "lunar" (luna). Estas palabras latinas
enriquecieron el vocabulario inglés.

Influencia Germánica y Anglo-Sajona:


– En el siglo V, tribus germánicas como los sajones y anglos llegaron a Inglaterra. Esto
formó el "Inglés Antiguo," con palabras esenciales como "por encima," "bueno," "niño,"
y "comer," que aún existen en el inglés moderno.
Cristianismo y el Griego:
– Con la llegada de San Agustín, el cristianismo introdujo palabras griegas relacionadas
con la religión y conceptos académicos como "democracia" y "geografía."

Invasión Vikinga y Lenguas Escandinavas:


– Entre los siglos VIII y XI, los vikingos aportaron vocabulario escandinavo, lo cual
influyó en el desarrollo del inglés medio.

Invasión Normanda y el Francés:


– En 1066, los normandos trajeron el francés a Inglaterra, añadiendo términos legales y de
gastronomía como "libertad" y "viaje."

Exploración y Expansión Imperial:


– En los siglos XV y XVI, exploraciones trajeron palabras de nuevos alimentos y
productos como "pijama" y "champú," principalmente de Asia y otras colonias
británicas.

Era Tecnológica:
– Con la tecnología, se adoptaron términos como "Google" y "Hoover," que se
convirtieron en verbos.
– Esta evolución muestra cómo el inglés ha absorbido influencias de muchas culturas,
convirtiéndose en un idioma flexible y rico en vocabulario.

Funciones del lenguaje


Definición de Lenguaje:
El lenguaje es la facultad humana para transmitir y expresar mensajes, caracterizada por la
creatividad.
Funciones del Lenguaje:
– Función Referencial o Informativa: Se usa para informar sobre hechos.
Ejemplo: "El avión llegó con mucho retraso."
– Función Expresiva o Emotiva: Manifiesta el estado de ánimo del emisor.
Ejemplo: "Te quiero mucho."
– Función Apelativa o Conativa: Busca llamar la atención o cambiar la conducta del
receptor.
Ejemplo: "Aquí no se fuma."
– Función Estética o Poética: Se centra en la forma del mensaje, buscando elaborarlo
artísticamente.
Ejemplo: "No sé si eres vida o muerte, eres una herida en mi corazón."
– Función Metalingüística: Habla sobre el propio código del lenguaje, explicando
términos en el mismo idioma.
Ejemplo: "La palabra 'escribí' es un verbo."
– Función Fática o de Contacto: Establece o verifica la comunicación entre emisor y
receptor.
Ejemplo: "¿Me escuchas? Aló, aló."
Intención del Emisor:
– Cada función refleja la intención del emisor hacia el receptor, ya sea para informar,
expresar emociones, llamar la atención, explicar o establecer comunicación.

Ejercicios de Identificación:
– Expresiva: "Me muero de miedo."
– Informativa: "La cobra no es un mamífero."
– Apelativa: "Mozo, me trae agua, por favor."
– Metalingüística: "Los verbos se expresan acciones."
– Estética: "Quisiera ser el aire que escapa de tu risa."
– Fática: "Uno, dos, tres, probando."

Planos del lenguaje


Definiciones:
– Lenguaje: Sistema comunicativo innato y universal en el ser humano, que incluye
diversas formas de comunicación (hablar, escribir, gestos, símbolos).
– Lengua: Sistema de signos lingüísticos con una intención comunicativa. Es una
construcción social (ejemplo: español, inglés). Se forma a partir de las imágenes
verbales compartidas entre los individuos de una comunidad.
– Habla: Uso individual y efectivo que cada hablante hace de la lengua. Es la práctica
personal y variada del lenguaje que puede diferir entre regiones y contextos (ejemplo:
variaciones en el español de México y España).

Conceptos Clave
Diferenciación:

– Lengua es social (sistema compartido).


– Habla es individual (uso personal).
– Importancia de la lengua: Es un "tesoro" social que se construye y se comparte. La
lengua se considera muerta si solo queda un hablante que no puede comunicarla
efectivamente.
– Ejemplo de lengua viva: El klingon, que se convirtió en lengua real cuando los
fanáticos empezaron a comunicarlo y estudiarlo.

Conclusión:
– La comprensión de estos conceptos ayuda a distinguir entre lo social (lengua) y lo
individual (habla) en la comunicación.
– El lenguaje es el término más amplio que abarca tanto la lengua como el habla.
Modalidades de la lengua
Variaciones Lingüísticas:
Dialectos:
– También llamados variaciones diatópicas o geolectos.
– Son variaciones geográficas de una lengua, reflejando diferencias regionales (ej.
español en Lima, Cusco, Pucallpa, México, Argentina).
– Se considera que no hay un dialecto superior o inferior; son variaciones en el mismo
nivel (eje horizontal).
– Isoglosa: frontera entre dos dialectos.

Sociolectos:
– También conocidos como variaciones diastráticas.
– Reflejan variaciones socioculturales (clases sociales, niveles educativos).
Se dividen en:
– Macrolecto: utilizado por la clase alta (lenguaje formal y educado).
– Mesolexto: utilizado por la clase media (lenguaje familiar y cotidiano).
– Bacilecto: utilizado por clases populares (jerga, lenguaje vulgar).

Idiolecto
– También llamado variación diafásica.
– Es la variación individual en el uso del lenguaje.
– Influye por factores como sexo, edad, contexto y profesión (ej. un niño habla diferente
que un adulto).

Interlecto:
– Se refiere a la mezcla de lenguas cuando una persona aprende una segunda lengua (ej.
alguien que habla quechua y luego aprende español).
– El interlecto se manifiesta en el uso de estructuras y vocabulario de ambas lenguas.

También podría gustarte