Manual I QX
Manual I QX
versión : V1.0
Manual de usuario
2012
Contenido
Capítulo 1: Especificaciones
Capítulo 2: Instalación
Capítulo 3: Operación
IV Fecha y hora
V Función de Tara
Apendice:
Capítulo 1: Especificaciones:
Indicador METROLOGY Modelo: MDI-11
Indicador para báscula camionera CARACTERISTICAS:
a) Conexión para celdas de carga digitales:
Puerto: RS485
Distancia de transmisión: ≤1000m
Velocidad de transmisión: 9600 baudios
Fuente de alimentación de señal: DC12V, ≤400mA
# Máximo de celda de carga: ≤16 Celdas Digitales
b) Pantalla: 7 dígitos LED color verde + 8 luces de indicadoras en color rojo.
c) Teclado: Numérico con 10 de teclas: 0 ~ 9
18 Teclas de función
d) Reloj-Calendario: Muestra el año, mes, fecha, hora, minuto, segundo, año bisiesto/mes automáticamente.
e) Interface de comunicación serial: Modo de transmisión RS232, Velocidad en baudios 600 / 1200 / 2400 /
4800 / 9600 (opcional); Distancia de transmisión RS232 ≤30m;
f) Interface para Impresora externa: El indicador está equipado con un puerto paralelo estándar.
g) Almacenamiento de datos: 1000 Números del vehículo con su Tara,
201 Códigos de artículos
1000 sistemas de expedientes de pesaje.
h) Alimentación: Fuente de alimentación: AC220V (﹣15% ~ + 10%) 50Hz ()±2%)
Batería incorporada de 6V/4AH de CC (opcional)
Temperatura: -10 ° C ~ 40° c
Temperatura de almacenamiento: -25° c~ 55° c
Humedad relativa: ≤85% RH
El tiempo de precalentamiento: ≤30 minutos
Fusible 1A
i) Dimensiones del forma de impresión: (mm): 350 × 110 × 251(L * W * H)
j) Peso del indicador: 4 kg
Plataforma METROLOGY Modelo: BC-18CR-80t
Plataforma para báscula camionera CARACTERISTICAS:
a) Dimensiones: Largo: 18m (3 Secciones de 6m c/sección)
Ancho: 3.05m
Alto: 40cm.
b) Material fabricación: Estructura de acero con recubrimiento epóxico, preparada para recibir concreto.
c) Capacidad y # Celdas de carga: Capacidad total de 80t, con 8 celdas análogas, de acero inoxidable IP-68
d) Caja de suma: Para 8 sensores, fabricados en acero inoxidable, IP-68.
e) Accesorios: Barandales laterales.
Visor Remoto
Software y PC.
Capítulo 2 instalación:
Instalación de Plataforma METROLOGY Modelo: BC-18CR-80t:
0 – 9: Teclado numérico
Weight: Muesta el peso.
Enter: Tecla de confirmación.
Address: Sección celdas digitales.
Adjust Corners: Sección de celdas digitales
Testing: Sección de celdas digitales
Calibration: Ingresar a modo de calibración.
Setting: Ingresar a modo de configuración.
Data Time: Actualizar Fecha y Hora.
Store TARE: Grabar TARA
Truck number: Registrar número de camión.
Statistic: Reporteador.
Re-Print: Reimpresión del último ticket.
Print: Imprimir ticket
Goods number: Registrar código artículo.
TARE: Activar TARA
ZERO: Corregir a CERO la lectura actual.
Figura 2-1-1 Nuevo esquema de la función
Figura 2-2-1
▲ ! Positiva y negativa polos de alimentación no deben ser conectados invertido; de lo contrario, podrán
dañarse la célula de carga digital e indicador de.
▲ ! Alimentación y señal deben no ser conectados invertido; de lo contrario, podría dañarse la célula de carga
digital !
▲ ! Conexión entre punto de carga y el indicador debe ser confiable, alambre del protector debe conectarse a
tierra confiable. Fuente del indicador de alimentación debe cortarse antes de plug-in o de enchufe los
cables de conexión para proteger el indicador o el punto de carga de electricidad estática daños.
▲ ! Punto de carga y el indicador son todos los aparatos electricidad estática-sensibles, deben tomarse
medidas para garantizar la seguridad. Está estrictamente prohibido realizar soldadura u otra operación
eléctrica fuerte en la escala.
d) Conexión del puerto serial RS-232:
Su indicador está equipado con un puerto serial tipo DB-15, para conectar como accesorio un repetidor de
lectura, a continuación mostramos los detalles de conexión.
Desactivar función de Tara: Baje toda la carga de la báscula y presiones la tecla [Zero] para establecer el peso tara a
cero. En este momento, la luz de Tara se apagará.
c) Grabar memoria de camión: El indicador puede almacenar hasta 1000 camiones diferentes con su TARA
correspondiente. Existen 2 maneras de grabar los datos del camión.
1) Grabar No de camión y su Tara de entrada con teclado numérico: (*es el valor original del Setting) (tabla 3-6)
【 . o 3579】0
Ejemplo: Capture 1000kg para
3 【 . P ***】
el valor de la TARA.
Capture el valor de la TARApara este
camión, presione [Enter] 【 . P 01000】
4 Regresar a pesar. Final
2) Si no hay ningún valor de Tara memorizado para el número de camión en la memoria del indicador, el valor de la
Tara de calculado en una pesada será considerado como Tara del camión y guardado en la memoria.
d) Consulta de registros grabados: Todo tipo de contenido grabado en el indicador, puede ser consultado
utilizando la tecla [Statistic] se puede consultar de diferentes maneras.
Nota: En pantalla se muestra 【rEAd *】 , "*" significa que debe elegir el modo de consulta, por favor elija el
modo de consulta más adecuado según la necesidad:
Presione 【Enter】
2 Capture la fecha 【 d **. **. **】 Seleccione la fecha que desea verificar
Pres 【Enter】 (Año.Mes.Día)
【d 08.08.25】 Por ejemplo: El 25 de agosto 2008
Cada registro de 25 de agosto de 2008 será
mostrado en secuencia
3 Presione 【Enter】 【no 0001】 Primer registro de esta fecha
Fecha (Año/mes/día)
Presione 【Enter】 【d **. **. **】 Hora (hora/minuto)
Presione 【Enter】 【t **. **. **】 No. de camión, , grabado en el primer registro
No. de bienes
Presione 【Enter】 【o ***】 Peso bruto
Presione 【Enter】 【hn ***】 Tara
Peso neto
Presione 【Enter】 【A ***】
Presione 【Enter】 【t ***】
Presione 【Enter】 【n ***】
4 Presione 【Enter】 【no 0002】 Segundo registro
Date (Año/mes/Día)
Presione 【Enter】 【d **. **. **】 Hora (hora/minuto)
Presione 【Enter】 【t **. **. **】 No. de camión
No. de bienes
Presione 【Enter】 【o ***】 Peso bruto
Presione 【Enter】 【 . hn ***】 Tara
Peso neto
Presione 【Enter】 【 . A ***】 Registro de la segunda vez
Presione 【Enter】 【 . t ***】
Presione 【Enter】 【 . n ***】
… … …
Presione 【Statistic】 【END】 Final
Volver a pesar
▲ Desde el paso 3, puede eliminar el grupo de pesadas consultada, solo presione [Zero]
▲ Después de Enter en el estado de consulta las teclas [Check] y [Input] tienen las mismas funciones.
Capítulo 4 Operación de impresión
1 Parámetros de impresión (tabla 3-2)
6 Presione [1] [0] [0] 【L ***】 Establecer peso mínimo para la función de impresión automática debe ser
Presione [Enter] mayor a 10 divisiones; por ejemplo: 1.00
【L001.00】
Notas: (1) En el paso 3 al seleccionar las opciones 1,2,3,4 y 6 se refiere a diferentes tipos de impresoras.
(2) Los pasos 8 y 9 son sólo aplicables a impresoras de tipo 2 y 3 en lugar de otros.
(3) El rango a descontar se seleccionarán sólo cuando el formato de impresión es llenado.
★ Formato especial con auto-copia con 1 o 2 tantos. Papel de escritura normal formato especial puede usarse
también para la impresión rápida en una copia.
2 Grabar datos e imprimir en el indicador al mismo tiempo. Presione [Print], usted puede imprimir el registro de peso
mientras que un grupo completo de registro se guarda (configuración de la impresión tiene que ser válido).
3 Falla al grabar mientras se imprime. Puede ser causado por varias razones (por ejemplo, fallo la impresora), intente
imprimir el registro actual presionando [Re-print].
4 Cuando dos veces peso y modo de impresión se encuentra en el indicador, con el método doble ahorro de carro vacío
al principio y luego una pesada o pesado camión al principio y luego vaciar uno, como el registro es todavía no
completa durante el primer tiempo del ahorro, [De carga] se mostrará en el indicador durante aproximadamente 1,5
segundos para recordar al operador. Sin embargo, la impresión no se realizará ahora. En este momento, usted puede
presionar [Re imprimir] para imprimir el registro incompleto.
Resultados de la impresión siempre será: 1, serie no.:blank; 2, W bruto, neto W:0 3, Tara W: pantalla actual
( ) Ver información regulación de peso dos veces y modo en contenidos sobre parámetro Y en configuración de
impresión de impresión de)
5 Cuando una vez pesaje e impresión modo está configurado en el indicador, los datos para cada momento del pesaje se
guardarán e impreso como un registro completo. Bajo estado de Tara, el indicador considera actual peso de Tara a
grabarse. Si no, se llama el indicador correspondiente memorizado Tara peso guardado en indicador y consideran el
valor de peso para ser grabada (peso tara se registrará como 0 si no hay ningún peso memorizado). Ver información
sobre la configuración de una vez peso y modo de contenido acerca de parámetro Y en configuración de impresión de
impresión.
6 Ejemplos de la impresión: Un ejemplo de manual bruto peso preestablecido pesaje impresión de hoja
III 、 Impresión de la hoja de pesaje (método de almacenamiento para pesar dos veces, es decir, carro vacío al
principio y luego una pesada o pesado camión al principio y luego un vacío)
Nota: 5: Si el paso 1 es de camiones pesados, paso 6 será carro vacío. Otros métodos de funcionamiento son los
mismos.
VI 、 PreSetting manual hoja de pesaje con Tara de varias clases de carro de impresión :
【4】 【up **】 Verifique el voltaje de fuente de celda de carga por indicador
F1 【ub **】 Voltaje de la batería, cuando externo power 7.4v-7.8v, alimentación pila
5.5v-5.6v
【Us **】 Voltaje de alimentación al punto de carga, alimentación externa 12v +/-0.5,
el suministro de batería 10.5v +-0. 5V.
【As **】 La corriente de energía suplly
Facturas en un conjunto :
Formato de grabación:
No. Tiempo No. de No. de Peso bruto Tara (kg) Peso neto (kilogramo)
camiones bienes (kilogramo)
0002 12.03.24 12345 033 2.000 0.300 1.700
0003 12.03.24 00888 033 2.000 0.300 1.700
0004 12.04.11 00888 022 2.000 0.300 1.700
Núm. 0001
Fecha 02 – 03 – 14
Nº de camiones 00001
Nº de bienes 001
Me . Para garantizar la claridad de la pantalla y la vida útil del indicador, el indicador debe utilizarse fuera de luz directa
sol y debe mantenerse en lugar plano.
III . Conexión entre la célula de carga y el indicador será confiable y el sistema debe tener tierra válida.
IV . Indicador de mantener lejos de campos magnéticos altos de eléctricos y de altos. Célula de carga y el indicador será
mantenerse lejos del objeto altamente corrosivo e inflamable y explosivo materiales.
▲ ! No use en ocasión con gas inflamable o corriente o sistema con tanque de presión de recipiente.
▲ ! No usar en zona con alta frecuencia de trueno. Se instalarán pararrayos confiable para garantizar el personal
de seguridad de los operarios y prevenir el daño de indicador y equipos relevantes causados por trueno.
▲ ! Como carga celda e indicador son ambos equipos sensibles a la estática, estática posible deben tomarse
precauciones durante el proceso de uso. Operación de soldadura u otras operaciones de alto campo
eléctrico están estrictamente prohibidas en la plataforma de pesaje; en la temporada de tormentas de
truenos, relámpago confiable protección medidas para la prevención de la célula de carga y el indicador del
daño producido por el trueno y garantizar la seguridad personal y funcionamiento seguro de pesaje equipos
y equipos pertinentes.
V . No utilice disolventes fuertes (por ejemplo, aceite de benceno o nitro) para limpiar el bastidor de la máquina.
VI . No inyecte líquido u otros pgoods conductor en el indicador para prevenir daño del instrumento y choques eléctricos.
VII . Antes de enchufar o desenchufar el cable de conexión entre el indicador y equipo externo, por favor, corte el
suministro de electricidad de indicador y equipo relevante.
▲ ! Antes de enchufar o desenchufar el cable de conexión de celda de carga, por favor corte la alimentación del
indicador primero.
▲ ! Antes de enchufar o desenchufar el cable de conexión de impresora, por favor corte la alimentación de la
impresora y el indicador primero.
▲ ! Antes de enchufar o desenchufar el cable de conexión del cuadro de indicadores, por favor, corte la
alimentación del marcador y el indicador primero.
▲ ! Antes de enchufar o desenchufar el cable de conexión para la comunicación, por favor, corte la alimentación
del indicador y el ordenador primero.
VIII . Interfaces externas del indicador se utilizarán según los métodos definidos en los comandos de operación. No hay
modificaciones no autorizadas a la conexión se permiten. En caso de cualquier falla, desconecte el enchufe y haciendo el
indicador fabricante profesional para el mantenimiento. Fabricantes de aparato pesa poco profesional no se permiten fijar
el indicador por sí mismos en el mando para evitar un daño mayor. El indicador no se abrirá al azar. De lo contrario, no
ofrecemos el servicio de garantía.
▲ ! Para extender la vida útil de la batería, por favor utilice después de carga completa. Por largo tiempo sin uso, cargue
la batería una vez cada dos meses por 20 horas cada vez.
▲ ! Mango con cuidado durante el transporte e instalación. Evitar vibraciones fuertes, huelga o impacto en el mando para
evitar corto circuito dentro de las baterías y el daño de las baterías de.
X . La cabeza de impresora de cinta y mini-impresora incorporada es bienes consumibles, incluyendo en tres garantías
no.
▲ ! Por favor no utilice la miniprinter cuando el indicador de carga de la batería de almacenamiento de información.
▲ ! Mantenga la cabeza de impresora seco y limpio para prolongar la vida del cabezal de la impresora.
XI . En 1 año ya que el indicador se vende, bajo condiciones normales de uso, daños no causados por fallos provocados
por el hombre pertenecen al alcance de la garantía. Por favor enviar por correo la tarjeta de garantía de productos y
(con ID emparejado) al punto de mantenimiento autorizado o el proveedor. El fabricante proporciona servicio de
mantenimiento permanente para el indicador de.
Dirección de la celda de carga digital es comúnmente se refiere al "número de serie de la célula de carga". QDI-11
realiza conexión de comunicación con celdas de carga digitales diferentes por el uso de direcciones diferentes. Para
conectar varias células de carga digitales, dirección de cada celda de carga digital será único y no repetido con otras
células de carga.
Gama de dirección de la celda de carga digital protocolada por la empresa puede ser "00" ~ "26". Dirección de QDI-
11 es también la base para marcar posición angular y sugiriendo error de celda de carga con precisión.
▲ ! Células de carga digital generalmente han sido dadas la dirección según los diferentes grupos y marcado con
marcas relevantes. Para celda de carga que no tiene dirección o dirección repetido, establecido según el método
de operación definido en el capítulo siguiente.
II Examinar los números y direcciones de celdas de carga que están conectados al indicador
Presione [Prueba] , [2] y [Enter] a continuación ver [dno **] aparece en el indicador de (**cantidad de células de
carga) y presiona [Enter] para ver las direcciones de todas las células de carga uno por uno. Después de esto, el
indicador regresa al estado de peso automáticamente.
XK3190-DS3 puede inicializar los parámetros de interfaz digital de células de carga en la conexión. Después de la
inicialización, número y dirección de la carga las células será idénticas a la situación práctica y todos los parámetros de
diferencia angular se recuperará a 1.00000. Método de operación es el siguiente:
Presione [Setting] [3] y [Enter] a ver [O que] en el indicador y el inicio automático de la carga de la célula exploración.
Después de la digitalización, [seguro 0] se mostrará en el indicador para preguntar si se desea inicializar los parámetros.
En caso afirmativo, por favor pulse [1] y [Enter]. (Sin necesidad de inicialización, pulse [Peso] para dejar de fumar).
▲ ! Pérdida del parámetro de diferencia angular puede ser causada por la operación de inicialización. Por favor
utilice cuidadosamente.