68B005225 - Manual Entropy Compacto Digital
68B005225 - Manual Entropy Compacto Digital
Manual de Usuario
Lea atentamente todo este manual
antes de utilizar su nuevo equipo de aire
acondicionado.
CUIDADO
- Contacte a un instalador autorizado para la instalación de la unidad.
- Contacte a un instalador o al servicio técnico autorizado para la reparación o mantenimiento de la
unidad.
- La unidad no ha sido diseñada para ser usada por niños o personas enfermas sin una adecuada
supervisión.
- Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con la unidad.
- Si el cable de alimentación eléctrica es reemplazado, este reemplazo debe ser hecho solo por el
servicio técnico autorizado.
- Se debe realizar mantenimiento del equipo en cada inicio de temporada o, si el instalador re-
comienda, en períodos más cortos, de acuerdo a las condiciones ambientales en que esté instalada
la unidad.
3
1- Precauciones de seguridad
Para prevenir lesiones al usuario y daños a la propiedad, se deben seguir las siguientes instruc-
ciones.
Una operación incorrecta debido a la ignorancia de estas instrucciones puede causar lesiones o
daños. La severidad se clasifica de acuerdo a las siguientes indicaciones:
ADVERTENCIA
-Si no lo hace podría ocasionar -Puede causar golpes eléctricos -Si el cable de alimentación es
un golpe eléctrico o fuego debido o fuego debido al recalenta- dañado este debe ser reempla-
al recalentamiento. miento. zado, solo por el servicio técnico
autorizado, por uno de similares
características.
-Puede causar golpes eléctricos o -Puede causar golpes eléctricos. -Puede producir daños a su sa-
fuego debido al recalentamiento. lud.
4
1- Precauciones de seguridad
Asegure una buena co- Evite la caída de agua a las Siempre instale un interrup-
nexión a tierra. partes eléctricas de la unidad. tor termomagnético de capaci-
dad adecuada para la unidad.
-Una mala conexión a tierra -Puede causar fallas a la unidad -Su no instalación puede causar
puede causar golpes eléctricos. o golpes eléctricos. fuego y golpes eléctricos.
-Puede causar fuego o golpes -Puede causar fuego o golpes -Puede causar golpes eléctricos.
eléctricos. eléctricos.
Mantenga alejadas las ar- Aleje el cable de alimen- Aleje el cable de alimen-
mas de fuego. tación eléctrica de calefactores. tación de líquidos, gases infla-
mables o combustibles.
-Estas pueden dispararse. -Puede causar fuego o golpes -Puede causar una explosión o
eléctricos. fuego.
CUIDADO
-Puede causar lesiones. -Puede entrar agua a la unidad -Se puede generar insuficiencia
y degradar las aislaciones. Esto de oxígeno.
puede provocar un golpe eléc-
trico.
5
1- Precauciones de seguridad previas a la operación
-No limpie la unidad cuando -Esto puede dañar a las plantas -No use equipo de aire acondi-
esté energizada. Esto puede y enfermar a las mascotas. cionado para preservar dispositi-
provocar fuego y lesiones por vos de precisión, alimentos, mas-
golpe eléctrico. cotas, plantas ni objetos de arte.
Esto puede causar deterioro en
su calidad.
-La operación con la ventana -Puede causar daños y golpes -Se pueden producir fallas en el
abierta puede causar humedad eléctricos. producto.
en el ambiente y la condensa-
ción de esta sobre el mobiliario
del recinto.
No obstaculice las entra- Asegúrese que los sopor- Fije el filtro firmemente.
das y salidas de aire. tes de instalación no se encuen- Límpielo una vez cada dos
tren dañados por el tiempo. semanas.
-Puede causar mal funciona- -Si los soportes están dañados -La operación sin filtros puede
miento de la unidad o acciden- se pueden producir daños debi- causar fallas.
tes. do a la caída de la unidad.
Para limpiar la unidad use No ponga objetos pesa- No beba el agua de con-
un detergente suave. No use dos sobre el cable de alimen- densadores.
cera. tación y evite comprimirlo.
-Si usa detergentes abrasivos la -Puede haber peligro de fuego y -Esta agua contiene contami-
apariencia exterior de la unidad golpes eléctricos. nantes y puede resultar peli-
puede verse deteriorada. grosa para su salud.
Uso Servicio
7
2 - Identificación de las partes
1 - Panel frontal
2 - Filtro de aire
3 - Frente
4 - Gabinete
5 - Rejilla de toma de aire
(lado externo)
6 - Rejilla de salida de aire
7 - Botón de operación
8 - Cable y enchufe
figura 1
Cable de
alimentación
figura 3
8
3- Instrucciones de operación
Panel de Operaciones
Panel de control
VENT
ALTO MEDIO BAJO
TIMER
VENT DESHUM
SWING
TEMP REFRIG
MODO
POWER
figura 4
MODO VENTILACIÓN
Presione el botón MODO para seleccionar el Presione este botón para seleccionar la velo-
modo de operación apropiado. alternará entre refri- cidad del ventilador. Cada vez que presione
geración, ventilación y deshumidificación. Uno de los este botón la velocidad del ventilador alternará
indicadores verdes ubicados al lado del selector entre BAJA, MEDIA y ALTA. Uno de los in-
de modo se iluminará identificando el modo selec- dicadores verdes ubicados al lado del selector
cionado. de velocidad del ventilador se iluminará identifi-
Al usar el modo deshumidificación, usted no cando la velocidad seleccionada.
podrá seleccionar la velocidad del ventilador. El
motor del ventilador operará en baja velocidad. SWING
Presione el botón SWING para activar el bar-
Aumento de temperatura rido automático de flujo de aire (oscilación). El
Presione para subir el valor de temperatura indicador verde adyacente al botón SWING se
pedido a la unidad. iluminará indicando que se ha seleccionado este
Cada vez que este botón es presionado, la modo de operación. Las persianas verticales
temperatura fijada sube en 1º C con un máximo oscilarán de un lado a otro (lado a lado) au-
de 31ºC. tomáticamente barriendo el aire para obtener
el máximo confort en calentamiento (solo equi-
pos frío calor) y enfriamiento. Para detener esta
operación presione nuevamente SWING, el
indicador se apagará.
9
3- Instrucciones de operación
REFRIGERACION Nota:
El nivel de temperatura deseado se puede Cuando una de las situaciones anteriores ocurra,
ajustar en un rango de 16ºC a 31ºC. El enfria- apague la unidad y revise si hay obstrucciones.
miento empieza automáticamente cuando el Encienda nuevamente la unidad y si el problema
nivel de temperatura del ambiente aumenta continúa desconecte la alimentación eléctrica y
1ºC sobre el nivel fijado y se detiene cuando la conntáctese con el servicio técnico autorizado.
temperatura baja 1ºC de este nivel. El ventila-
dor no detiene su operación.
SUEÑO
Presione el botón SUEÑO o use el control re-
moto para activar la función. En el modo de
enfriamiento, la temperatura fijada se incremen-
tará automáticamente en 1ºC por hora tras se-
leccionar el modo SUEÑO. Transcurridas dos
horas permanecerá en ese valor con el mo-
tor del ventilador en baja velocidad. En modo
calentamiento, la temperatura fijada disminuirá
automáticamente en 1ºC por hora tras selecci-
onar el modo SUEÑO. Transcurridas dos horas
permanecerá en ese valor con el motor del
ventilador en baja velocidad. El uso del modo
SUEÑO reduce el nivel de ruido creando un
confortable ambiente para el descanso.
10
3- Instrucciones de operación
Nota:
la PALANCA DE VENTILACION debe quedar en
la posición CERRADO durante la operación en frio
para su máximo efecto. La posición “ABIERTO”
debe utilizarse solo para ventilación.
figura 11
11
4- Características del control remoto
El control remoto de la unidad permite con- Baterías
trolar todos los aspectos operacionales de su El control remoto opera con dos baterías
equipo de aire acondicionado. Presentamos a “AAA”.
continuación sus características de operación: Las baterías deben ser reemplazadas cuando:
1 - No se escucha un beep en la unidad al enviar
TEMP una orden desde el control remoto.
Sube o baja la temperatura de operación 2 - La unidad no responde a las instrucciones
seleccionada. enviadas desde el control remoto.
TIMER
Activa el encendido o apagado automático de
la unidad en un programa de 0 a 12 horas con
incrementos de 1 hora por pulsación.
SWING
Activa la característica de barrido oscilación
vertical del flujo de aire.
12
4- Características del control remoto
Funciones del control remoto POWER
Para encender o apagar el equipo, apunte el
control remoto hacia la unidad y presione el
botón POWER.
13
5- Recomendaciones de Uso y Limpieza de filtro
figura 12 figura 14
Para ajustar la dirección del flujo vertical de aire, 1 - La rejilla puede ser abierta desde la parte
mueva solo una de las aletas de la persiana hori- superior o inferior para un fácil mantenimiento
zontal de arriba hacia abajo (figura 12). Cuando después de la instalación.
realice este ajuste siempre mantenga la última 2 - Abra la rejilla de entrada tirando de la pesta-
hoja superior o inferior horizontal. Esto previe- ña de la parte superior o inferior de la rejilla.
ne efectivamente el goteo de condensación al 3 - Tire la pestaña suavemente para soltar el
panel frontal de la unidad. filtro. Tire el filtro en la misma dirección en que
abrió la rejilla.
Filtro de Aire 4 - Lave el filtro con agua y un detergente sua-
ve. El agua no debe estar más allá de 40ºC para
prevenir deformaciones en el filtro.
5 - Enjuague y sacuda suavemente para sacar
el exceso de agua del filtro. Deje que se seque
antes de reinstalarlo. No lo seque al sol para
prevenir deformaciones en el filtro.
figura 13
14
6- Instrucciones de instalación
Drenaje
Para modelos frío solo 4 - Conecte una manguera de drenaje (no su-
ministrada) a la bandeja de drenaje para satis-
facer sus necesidades particulares (la manguera
de drenaje no es parte del suministro).
Paso 1
Retire el equipo de aire acondicionado de su
Procedimiento para conectar el drenaje: empaque, retire los tornillos de fijación y deslice
1 - Fije el sello al pico del drenaje, el cual es el equipo de aire acondicionado fuera de su ga-
provisto con su equipo de aire acondicionado. binete (consulte los pasos de instalación).
2 - Retire el tapón de goma de la parte poste-
rior de la unidad. Paso 2
3 - Coloque el pico de drenaje en la parte pos- Prepare la perforación en el muro de modo
terior. que la parte inferior del gabinete quede bien
4 - Conecte una manguera de drenaje (no su- soportada, la parte superior quede con una
ministrada) al pico de drenaje para satisfacer sus abertura mínima y las entradas de aire queden
necesidades particulares (la manguera de dre- libres como se muestra mas abajo en las opcio-
naje no es parte del suministro. nes A y B. Se deben sellar las juntas al muro.
La parte posterior de la unidad debe estar in-
Para modelos frío-calor clinada al menos 2 cm. hacia abajo para permi-
Los modelos frío-calor están provistos de una tir la evacuación del agua formada durante la
bandeja de drenaje. operación.
Paso 3
figura 16
Instale y asegure el gabinete en el muro. Asegú-
rese que los sellos no estén dañados. Recubra
las juntas interiores y exteriores para mejorar la
apariencia y proteger contra condiciones climá-
ticas y entrada de insectos.
Procedimiento:
1 - Tome la bandeja de drenaje que viene con Nota:
la unidad. Instale la unidad en un lugar que tenga la suficiente
2 - Quite el tapón de goma que se encuentra resistencia para soportarla.
en el fondo de la base de la unidad.
3 - Instale la bandeja de drenaje utilizando los
tornillos.
15
6- Instrucciones de instalación
OPCION A
figura 17
figura 19
figura 18
OPCION B
figura 24
figura 25 figura 27
17
6- Instrucciones de instalación
figura 26 figura 28
figura 29 figura 30
18
7- Problemas y soluciones
¡Ahorre tiempo y dinero! Revise primero los puntos indicados abajo y puede no necesitar llamar al
servicio técnico.
Operación normal
- Se puede escuchar un sonido sibilante causado - Se colecta agua en la bandeja de la base du-
por el agua siendo lanzada contra el condensa- rante días lluviosos o de alta humedad. El agua
dor en días de lluvia o cuando la humedad está puede rebalsar y gotear desde el lado exterior
alta. Esta característica de diseño ayuda a remo- de la unidad. Verifique si el tapón de goma de
ver la humedad y maximiza la eficiencia. la bandeja de drenaje fue retirado.
- Se puede escuchar el clic del termostato cuan- - El ventilador puede continuar operando luego
do el compresor se conecta y desconecta. que el compresor se ha detenido.
Operación anormal
Problema Causa Acción
Congelamien- El hielo bloquea el flujo de aire e impide Haga funcionar el ventilador en velocidad
to de la unidad el enfriamiento del recinto. media o hasta que el hielo se derrita.
19
8- Datos de eficiencia energética
Los datos pueden sufrir modificaciones. La empresa se reserva el derecho de realizar cambios sin previo aviso.
20
9- Solicitud de Service
En el caso de que su equipo presente una falla debe comunicarse con el Centro de Atención
al Cliente por cualquiera de estas dos vías de comunicación.
• DNI / CUIT:
• NOMBRE:
• APELLIDO:
• PROVINCIA:
• LOCALIDAD:
• CODIGO POSTAL:
• CALLE: ALTURA:
PISO: DEPARTAMENTO:
• TELEFONOS DE CONTACTO:
• MODELO DE EQUIPO:
• FECHA DE COMPRA:
• Nº DE FACTURA DE COMPRA:
Atención al Cliente asignará un Número de Solicitud, este debe acompañar a toda comunicación y/o
reclamo asociado al mismo producto.
21
10- Guía de Service
Para recibir servicio de reparación y/o instalación del producto adquirido deberá
comunicase al:
Centro de Atención al Cliente: 011-6310-4014 de Lunes a Viernes de 9 a 18 hs.
22
10- Guía de Service
23
10- Guía de Service
24
11- Certificado de Garantía
Certificado de Garantía
Aire Acondicionado
Distribuye Grupo Milenio SA. cañerías de interconexión, estrangulamiento de caños, etc.
El presente Certificado es válido únicamente junto con e) Inundaciones, incendios, terremotos, tormentas eléctri-
la Factura de compra del acondicionador de aire marca cas, golpes o accidentes de cualquier naturaleza.
ENTROPY cuyo modelo se especifica en la misma, f) Instalación y / o uso no conforme a lo especificado en el
Nº de serie manual de instrucciones / de uso.
g) La obstrucción del condensador por elementos extraños.
1. En caso de verificarse problemas de funcionamiento, la h) La falta de mantenimiento, según las indicaciones en el
presente Garantía obliga, por el término de 12 (doce) me- manual de instrucciones / de uso.
ses contados a partir de la fecha de compra a: 6. La presente garantía dejará de tener validez cuando:
a) Prestar sin cargo la asistencia técnica que por inconve- a) El equipo hubiera sido modificado o reparado por ter-
nientes de funcionamiento pudiera requerir este equipo a ceros no autorizados o se hubieran utilizado en la repara-
través de nuestra red de agentes autorizados de Service, ción repuestos no originales.
cuya nómina se adjunta. b) La chapa de identificación hubiera sido dañada, alterada
b) Reemplazar o reparar a nuestra opción, sin cargo, el o sacada de la unidad.
(los) componente (s) de este acondicionador de aire que c) Cuando la presente garantía y/o la factura de compra
a nuestro criterio aparezca(n) como defectuosos, sin que presente enmiendas o falsedad en algunos de sus datos.
ello implique obligación de reemplazar el equipo completo. 7. Este producto ha sido diseñado para uso familiar y/o
individual, según sea el caso. Los usos comerciales, indus-
Aclaraciones: triales o afectaciones de cualquier otro tipo no están am-
1. Toda intervención de un integrante de nuestra red de parados por esta garantía, no asumiendo en consecuencia
Agentes Autorizados de Service, realizada a pedido del los daños y perjuicios directos o indirectos que pudiera
comprador dentro del plazo de garantía, que no halle ori- sufrir el comprador, usuarios o terceros.
gen en falla o defecto alguno cubierto por este certificado, 8. Este certificado de garantía es válido únicamente en la
deberá ser abonada por el comprador solicitante de la in- República Argentina.
tervención, de acuerdo a la tarifa vigente. 9. El presente certificado anula cualquier otra garantía im-
2. Transcurrido el plazo de vigencia de esta Garantía, toda plícita o explícita, por la cual y expresamente no autoriza-
intervención de un Agente Autorizado de Service, será con mos a ninguna otra persona, sociedad o asociación a asu-
cargo al usuario, según las listas de precios oficiales de los cen- mir por cuenta del fabricante ninguna otra responsabilidad
tros de service autorizados y sujeta a disponibilidad de stock. con especto a nuestros productos.
3. Las condiciones para la correcta instalación y operación 10. Este producto cumple con las normas de seguridad
de la unidad se encuentran detalladas en el manual de ins- vigentes en el país.
trucciones / de uso que se entrega junto con el producto 11. La presente garantía no implica la asunción de respon-
dentro de su caja de embalaje. La garantía que ampara sabilidad alguna por los daños personales o a la propiedad
al equipo no cubre instalación, conexión ni enseñanza de que pudiera causar la mala instalación, uso indebido del
manejo de aparato. equipo o falta de mantenimiento.
4. En el caso de que fuera necesaria la inspección y/o inter- 12. Cualquier problema referido a la presente garantía será
vención y/o reparación del equipo o de cualquiera de sus dirimido en los tribunales ordinarios de la Capital Federal.
unidades, y que alguna de las unidades se encuentre instalada
en altura (3 mts o superior) o en un espacio de difícil acceso;
todos los gastos en concepto de andamios y dispositivos de
seguridad, empleo de mano de obra calificada y/o materiales
especiales para la reparación, desinstalación y/o reinstalación
del equipo, correrán por cuenta y cargo del usuario.
5. La presente garantía no ampara defectos originados por:
a) El transporte en cualquiera de sus formas.
b) Defectos ocasionados por productos de limpieza y
todo tipo de defecto estético tales como rayaduras, rotu-
ras o deterioro de las superficies estéticas.
c) Deficiencias en la instalación eléctrica del domicilio del Dirección del comercio
usuario, tales como cortocircuitos, excesos o caídas de Nº de Factura
tensión, etc.
d) Deficiencias en la instalación tales como pérdidas en las Fecha de compra
25
26
27
68B005225
Grupo Milenio S.A.
Lavalle 1447 - 1er Piso Of. 3 – CP 1048
C.A.B.A.
Proper seasonal maintenance, such as cleaning filters and checking electrical connections, prevents performance issues like clogging or electrical failures, extending the unit's life and efficiency. Regular checks ensure optimal operation and reduce the likelihood of costly repairs over time .
The remote control enhances operational convenience by allowing settings adjustments from a distance of up to 7 meters, features like swing for airflow distribution, timer for scheduled operations, and easy mode switching. It removes barriers to manual operation, improves user comfort, and saves energy .
If the unit fails to cool or heat effectively, check if the air filter is clogged and clean it, ensure that doors and windows are closed, adjust the temperature settings, and check for any blockage in air intake or discharge outlets .
Improper installation can lead to the unit falling if supports are damaged, and electrical issues if incorrect wiring is used. These risks can be mitigated by using an authorized installer, ensuring proper electrical connections and avoiding shared circuits with other devices .
Customer service guidelines are critical for structured support. When facing issues, customers should contact through specified channels, provide necessary personal and unit information, and follow an assigned service request number. This ensures efficient and timely support, minimizes downtime, and aids in warranty processes .
To prevent electric shocks, do not operate or stop the unit by plugging or unplugging from the power outlet, use specified power cables only, avoid operating the unit with wet hands or in humid environments, and ensure that the electrical plug is connected properly .
Continuous exposure to direct airflow can cause discomfort or health issues such as colds due to the drying effect on the skin and respiratory passages, and it can lead to deterioration of sensitive objects like precision instruments. It is advised to avoid direct flow onto people, pets, or sensitive items .
Energy efficiency is represented by the Energy Efficiency Index (IEE) and the energy consumption rate of the appliance is compared within its class (e.g., refrigeration mode). Higher efficiency is denoted with a higher IEE value, signifying better energy performance which is crucial for reducing operational costs and environmental impact .
To clean the air filter, open the grille by pulling from the top or bottom, remove the filter carefully, wash it with water not exceeding 40ºC, and a mild detergent, then rinse and let it air dry before reinstalling. This process should be done at least every two weeks .
Using air conditioning units for non-specified purposes like preserving food, pets, or artwork is prohibited due to potential degradation of these items' quality and the unit's inefficiency in such roles. Restrictions ensure the unit functions within its designed capacity, avoiding equipment failure and potential risks to items involved .