0% encontró este documento útil (0 votos)
641 vistas25 páginas

Manual de Operación Sistema AUV

MXMXMX
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
641 vistas25 páginas

Manual de Operación Sistema AUV

MXMXMX
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

ÍNDICE

1. OBJETIVO 3
2. ALCANCE 3
3. DOCUMENTOS RELACIONADOS 3
4. DESCRIPCION DEL SISTEMA 5
5. PERSONAL INVOLUCRADO 7
5.1. CONTROLADOR DE TRÁFICO 7
5.2. MAQUINISTA 7
5.3. JEFE DE PATIO 7
5.4. ASISTENTE DE TRÁFICO 7
5.5. ENCARGADO DE FAENAS 7
5.6. TRIPULACIÓN 8
5.7. GUARDACRUZADA 8
6. MOVILIZACIÓN 9
6.1. SOLICITUD OIS DE AUV 9
6.2. TRANSMISIÓN VERBAL DE OIS DE AUV. 11
6.3. LÍMITES DE UNA OIS DE AUV 11
6.4. MOVILIZACIONES CON USO DE OIS DE AUV 12
6.5. OCUPACIÓN DE LOS LÍMITES DE UNA OIS DE AUV 12
6.6. ANULACIÓN O MODIFICACIÓN DE UNA OIS DE AUV 12
7. OIS “BOLETÍN DE VÍA”. 13
7.1. PROTECCIÓN FAENAS MEDIANTE OIS “BOLETÍN DE VÍA B” 13
7.2. PROTECCIÓN DE VÍAS FUERA DE SERVICIO MEDIANTE OIS “BOLETÍN DE VÍA A” 14
7.3. COPIA DE OIS “BOLETÍN DE VÍA” 14
7.4. ANULACIÓN DE OIS “BOLETÍN DE VÍA” 15
7.5. RELEVO DURANTE EL VIAJE 16
8. MOVIMIENTO DE TRENES 17
8.1. OPERACIÓN DE CAMBIOS DE VÍA 17
8.2. OPERACIÓN DE DESRIELADORES 17
8.3. CRUZAMIENTOS. 18
8.4. INSPECCIÓN DE TRENES POR PARTE DE LA TRIPULACIÓN. 18
8.5. CIRCULACIÓN EN LOS LÍMITES DE PATIO. 18
8.6. MANIOBRAS 19
8.7. PROTECCIÓN DE TRENES EN PLENA VÍA 19

1 Objetivo / 2 Alcance / 3 Documentos relacionados 1


8.8. VÍAS OCUPADAS POR EQUIPOS 19
9. FAENAS EN LA VÍA 20
9.1. USO DE BALIZAS 20
9.2. REGÍMENES A UTILIZAR 21
10. ACCIONES DE PROTECCIÓN FRENTE ACCIDENTES E INCIDENTES 23
11. FRONTERAS 23
11.1. AUV – CTC/ATP (SD 5 – LIMACHE) 23
11.2. AUV - CTC (SD 10 - ALAMEDA; SD 4 - ALAMEDA; SD 11 - PAINE; SD 21 - LOMAS
COLORADAS; SD 19 - CONCEPCIÓN) 24
11.3. AUV - SSE (SD 19 - RUCAPEQUÉN) 25
11.4. AUV – SSE+B (SD 18 – TEMUCO SUR) 25

1 Objetivo / 2 Alcance / 3 Documentos relacionados 2


1. OBJETIVO
El presente manual establece las disposiciones de movilización que regularán la operación ferroviaria en el
sector de aplicación del Sistema de Movilización “Autorización Uso de Vía” (AUV)

2. ALCANCE
Deberá ser conocido por todos los trabajadores habilitados que se desempeñen en la operación en los
sectores de aplicación del Sistema AUV y sus fronteras, atendiendo las disposiciones que en él se indican.

El sistema se aplica en los siguientes sectores o Sub Divisiones (SD):


Alameda – Llay Llay (SD 4)
Llay Llay – San Pedro (SD 5)
San Pedro – Ventanas (SD 7)
Llay Llay – Los Andes (SD 8)
Los Andes – Río Blanco (SD 9)
Alameda – Barrancas (SD 10)
Paine – Talagante (SD 11)
Rucapequén – Nueva Aldea y Lirquén – Concepción (SD 19)
Lomas Coloradas – Curanilahue (SD 21)
Coigüe – Nacimiento (SD 22)
Temuco – Antilhue (SD 18)
Antilhue – La Unión (SD 37)
La Unión – La Paloma (SD 38)
Antilhue – Valdivia (SD 32)

3. DOCUMENTOS RELACIONADOS

Reglamento de Tráfico Ferroviario (RTF)


Manual de Operación Sistema CTC
Manual de Operación Sistema CTC - ATP
Manual de Operación Sistema Señalizado Eléctrico - SSE
Manual de Operación Sistema Señalizado Eléctrico con uso transitorio de Bastón - SSE+B

1 Objetivo / 2 Alcance / 3 Documentos relacionados 3


MANUAL DE OPERACIÓN
SISTEMA DE AUTORIZACIÓN USO DE VÍA – AUV

4. DESCRIPCION DEL SISTEMA


Sistema que utiliza puntos identificables permanentes tales como: poste kilométrico (Pk), límite de patio (LP) y
cambios de entrada y salida de las estaciones u otros puntos en el terreno, además de balizas temporales,
como protección en zonas de trabajos de la vía. La operación es dirigida por el Controlador de Tráfico, quien
otorga la movilización mediante comunicación radial u otro medio alternativo con el Maquinista y las
autorizaciones de vía libre se efectúan a través de formularios OIS de AUV.

El bloqueo es generado mediante un software que impide autorizar la ocupación por un tren, de un tramo de
vía principal ya asignado a otro tren.

En las estaciones los cambios son operados en forma manual o a distancia por un Asistente de Tráfico o
Controlador de Tráfico; si un cambio de operación manual se encuentra sin su candado, el maquinista actuará
de acuerdo al apartado 8.1 de este manual.

En las siguientes figuras se presentan componentes de cambios de operación manual.

Baliza

Candado

Manilla
accionamiento

Barra de
transmisión

Cambio Hi - tel Cambio de Paleta

4 Descripción del sistema 5


MANUAL DE OPERACIÓN
SISTEMA DE AUTORIZACIÓN USO DE VÍA – AUV

5. PERSONAL INVOLUCRADO
El personal involucrado en la operación de este Sistema de Movilización debe cumplir y respetar las
disposiciones establecidas en el RTF y en este manual.

5.1. CONTROLADOR DE TRÁFICO


Desde la CCT resuelve (autorizando, condicionando o denegando) cada pedido de vía libre que le soliciten en
la vía principal; recibe límites despejados de las mismas, dentro de las subdivisiones del sistema.

5.2. MAQUINISTA
Solicita y recibe autorización para ocupar tramos de vía principal o límites de patio y entrega de límites
parciales, límites despejados, cumpliendo estrictamente las órdenes del Controlador de Tráfico dadas
mediante OIS.

En Límites de Patio sin Jefe de Patio, será el Maquinista del primer tren que llegue a dicho patio quien
ordenará a su ayudante cumplir la función de dirigir las maniobras y operación de los cambios hasta la
reanudación de su viaje, como Asistente de Tráfico.

5.3. JEFE DE PATIO


Se coordina con el Controlador de Tráfico respecto de los móviles que ingresen al Límite de Patio a su cargo.
Tiene la responsabilidad directa de los trenes, las dotaciones y toda persona que cumpla funciones o
desarrolle trabajos dentro de los Límites de Patio a su cargo, cumpliendo además las funciones
administrativas y logísticas que se requieren para la recepción y despacho oportuno de los trenes.

5.4. ASISTENTE DE TRÁFICO


Trabajador habilitado que desde terreno apoya la gestión del Controlador de Tráfico, Maquinista o
Despachador Eléctrico: operando cambios y cerraduras mecánicas, efectuando señales manuales o
comunicando vía radio en modo local, acoplamientos y desacoplamientos de equipos, atendiendo pasos a
nivel en falla y cualquier otra actividad manual en un puesto relacionado con el tráfico. Además, siempre que
se encuentre habilitado para ello, operará seccionadores de corriente y subestaciones eléctricas que no
cuenten con operadores.

5.5. ENCARGADO DE FAENAS


Solicita al Controlador de Tráfico la autorización para la realización de faenas, planifica, ordena y controla los
movimientos de vehículos y personas en la zona autorizada, disponiendo la finalización de éstas y la liberación
de la vía.

5 Personal involucrado 7
MANUAL DE OPERACIÓN
SISTEMA DE AUTORIZACIÓN USO DE VÍA – AUV

5.6. TRIPULACIÓN
Personal de un tren, que además del maquinista y su ayudante, prestan servicio a bordo del mismo.

5.7. GUARDACRUZADA
Trabajador habilitado, que desarrolla funciones de vigilancia y protección de un cruce a nivel de ferrocarril,
ejecutando la maniobra de cierre y apertura de barreras u otro medio de protección del cruce para la pasada
segura de trenes.

5 Personal involucrado 8
MANUAL DE OPERACIÓN
SISTEMA DE AUTORIZACIÓN USO DE VÍA – AUV

6. MOVILIZACIÓN
Antes del inicio del recorrido o de maniobras, será obligación de la tripulación del tren efectuar una prueba de
comunicaciones con el Controlador de Tráfico o Jefe de Patio o Asistente de Tráfico según corresponda, en el
respectivo canal de comunicación para determinar la calidad de la transmisión.

6.1. SOLICITUD OIS DE AUV


Antes de la salida del tren, el Maquinista deberá solicitar al Controlador de Tráfico una OIS de AUV, para
ocupar la Vía Principal, informando además los siguientes datos:
Informe de Tren.
Si porta los elementos de seguridad necesarios según tipo de tren (extintores, señales,
calzas, banderas, kit de sustancias peligrosas, etc.)
Maniobras a realizar en el trayecto entre las estaciones intermedias, las vías que ocupará
y el tiempo aproximado de ocupación.

Por delegación del Maquinista, la solicitud podrá ser requerida y/o anulada a través de su ayudante.

El mismo Maquinista (o su ayudante) deberá contar con una copia de la OIS de AUV a bordo del tren emitida
para éste y cumplirla íntegramente.

Asimismo, la OIS de AUV podrá ser solicitada por el Encargado de Faena para proteger hombres o
maquinarias que efectúen trabajos en la vía, sin otra protección.

La forma de otorgar la OIS de AUV es la siguiente:


El Controlador de Tráfico transmitirá en forma verbal o mediante otro medio tecnológico
diferente de la radio o el teléfono, la información necesaria para completar los puntos que
corresponda del formulario OIS de AUV, entre ellos obligatoriamente: número de OIS de
AUV, sub división, fecha completa, a quien va dirigido, lugar de origen, nombre de los
límites de la AUV (Estación, Límite de Patio o PK), sentido (Norte o Sur) y su nombre.
El Maquinista registrará toda la información e instrucciones transmitidas verbalmente por
el Controlador de Tráfico, en el formulario OIS de AUV, incluyendo las iniciales de éste.
Esta información debe ser repetida al Controlador de Tráfico.
El Controlador de Tráfico la verificará y si está todo conforme dirá "CORRECTO" e
indicará la “HORA”.
El Maquinista ingresará la hora oficial, sus iniciales y los repetirá al Controlador de Tráfico
al cual le indicará su código de habilitación de AUV.

La vigencia de la OIS de AUV se hará efectiva, cuando el Maquinista haya repetido las palabras
"CORRECTO PARA LA OIS de AUV (Nº) __ DE LA SUBDIVISIÓN (Nº)__” y la hora al Controlador de
Tráfico. Una vez en vigor una OIS de AUV, continuará vigente hasta que un miembro de la dotación haya
informado al Controlador de Tráfico que ha despejado los límites autorizados o hasta que sea anulada por
otra OIS de AUV.

La validez de la OIS de AUV, se hará efectiva, cuando el Maquinista inicie el movimiento del tren.

6 Movilización 9
MANUAL DE OPERACIÓN
SISTEMA DE AUTORIZACIÓN USO DE VÍA – AUV

6 Movilización 10
MANUAL DE OPERACIÓN
SISTEMA DE AUTORIZACIÓN USO DE VÍA – AUV

6.2. TRANSMISIÓN VERBAL DE OIS DE AUV.


El Controlador de Tráfico deberá indicar su intención de transmitir una OIS de AUV a un tren determinado.

El Maquinista que vaya a copiar la OIS de AUV deberá avisar que se encuentra preparado para hacerlo.

Las OIS de AUV no podrán ser copiadas por el Maquinista cuando éste va conduciendo un tren. No deberán
ser transmitidos a un tren en movimiento cuando a criterio del Maquinista o del Controlador de Tráfico, pueda
comprometerse la seguridad del tren.

La hora y todos los números deben ser leídos como tales, e inmediatamente como cifras. Los nombres de
estaciones y puntos cardinales deben ser leídos como palabras.

6.3. LÍMITES DE UNA OIS DE AUV


Los límites de una OIS de AUV deberán ser identificados, especificando la vía y los puntos exactos, tales
como: Cambios, Postes Kilométricos (PK), Límites de Patio (LP), los que servirán para identificar el
Primer y Último punto mencionado.

También podrán utilizarse nombres de estaciones como sigue:

6.3.1. PRIMER PUNTO MENCIONADO

Cuando se use un nombre de estación para designar el primer punto mencionado, la autorización se
extenderá desde e incluyendo el indicador de gálibo y último cambio en el sentido de la marcha.

6.3.2. ÚLTIMO PUNTO MENCIONADO

Cuando se use un nombre de estación para designar el último punto mencionado, la autorización se extenderá
hasta el primer cambio sobre la vía principal en el sentido de circulación, sin pisar la punta de las agujas.
Por necesidades operacionales el Controlador de Tráfico solamente podrá autorizar el ingreso a un desvío.

Cuando la OIS de AUV indica: "permanecer en la vía principal en el último punto mencionado", la
autorización se extiende hasta el último cambio sobre la vía principal, sin ocuparlo ni sobrepasar el indicador
de gálibo entre vías convergentes.

Cuando la OIS de AUV indique: "dejar libre la vía principal en el último punto mencionado", el tren deberá
entrar en el primer cambio a desvío, sin obstruir el gálibo de la vía principal para el tren en aproximación.

Cuando se use el Nombre de Estación para el primer o último punto mencionado, y esa Estación está dentro
de los límites de patio, los límites de la OIS de AUV se extenderán desde o hasta la ubicación de la baliza del
Límite de Patio.

Cuando los límites de la OIS de AUV se encuentren entre Postes Kilométricos, estos límites se extenderán
desde un poste kilométrico definido, hasta el siguiente poste kilométrico indicado.

6 Movilización 11
MANUAL DE OPERACIÓN
SISTEMA DE AUTORIZACIÓN USO DE VÍA – AUV

6.4. MOVILIZACIONES CON USO DE OIS DE AUV


La OIS de AUV permite al tren al cual va dirigida, ocupar la vía principal a la velocidad estipulada en la
Circular de Instrucciones Especiales (CIE) y considerando lo establecido en la OIS “Boletín de Vía B”,
dentro de los límites designados, pero sin obstruir un cambio de vía ubicado en cualquiera de los extremos de
los límites mencionados, que pudiera ser utilizado por un tren que circula en sentido contrario. La marcha debe
efectuarse de la siguiente manera:

Cuando se autoriza el avance en un solo sentido desde un punto a otro, se permite el


desplazamiento en la dirección especificada. Cuando el Maquinista, a petición del
Controlador de Tráfico, informa que su tren ha sobrepasado un punto determinado dentro
de los límites autorizados, la OIS de AUV vigente, se considerará anulada hasta ese
punto (límite parcial) El maquinista registrará en su formulario esta parcialización y los
nuevos límites de su OIS de AUV. A partir de entonces el Controlador de Tráfico puede
autorizar una nueva OIS de AUV en el sector ya recorrido.

Cuando se autoriza a "Trabajar entre" dos puntos determinados, la circulación podrá


efectuarse en cualquiera de los dos sentidos entre ésos puntos.

Cuando se autorice una OIS de AUV y tenga marcado el punto Nº 7 “No es válida hasta
el arribo de…….”, la condición previa es que el primer tren al cual se va a beneficiar con
adelantarle la OIS de AUV, ya se encuentre entre protectores en la estación de
cruzamiento, en el desvío o línea principal.

6.5. OCUPACIÓN DE LOS LÍMITES DE UNA OIS DE AUV


No se permitirá que más de un tren ocupe al mismo tiempo los mismos límites otorgados por una OIS de
AUV.

En los casos en que la ocupación de los mismos límites resulte indispensable, el Controlador de Tráfico podrá
autorizar la OIS de AUV con circulación a Marcha Emergencia para todos los trenes que circulen en los
mismos límites (“solapamiento”)

6.6. ANULACIÓN O MODIFICACIÓN DE UNA OIS DE AUV


Cuando el Controlador de Tráfico requiera cambiar los límites o las instrucciones de una OIS de AUV, deberá
emitir una nueva OIS de AUV e incluir la expresión: "Autorización Uso de Vía N° ____ anulada". La OIS de
AUV anterior perderá su vigencia.

Si se comete equivocación o error de escritura cuando se está recibiendo OIS de AUV, antes que ésta entre
en vigencia, se debe considerar inválida, registrándose en el formulario la palabra “INVÁLIDA”, rehaciéndose
la OIS de AUV en un nuevo formulario, con el mismo número de la invalidada.

Se deberá escribir la palabra “ANULADA” en la copia de la OIS de AUV cuando se haya informado que el
tren ha despejado los límites otorgados o se hubiese anulado dicha autorización.

6 Movilización 12
MANUAL DE OPERACIÓN
SISTEMA DE AUTORIZACIÓN USO DE VÍA – AUV

7. OIS “BOLETÍN DE VÍA”.


Las OIS “Boletín de Vía” serán emitidas por la Central de Control de Tráfico y enviadas, con anticipación a su
puesta en vigencia, a los centros bases de cada Porteador y de los Operadores de Mantenimiento,
conteniendo información sobre todas las condiciones de seguridad que afecten la circulación de trenes.

En las OIS “Boletín de Vía”, se comunican preferentemente dos tipos de información:

OIS “Boletín de Vía A”, se utilizará para comunicar las condiciones de infraestructura y
obras de arte que afectan la normal circulación de trenes. Cada vez que se le incorpora
una modificación parcial o total, automáticamente cambia su numeración y anula la
vigencia de la edición anterior.

OIS “Boletín de Vía B”, se utilizará para proteger a equipos y hombres trabajando
en faenas. Tiene vigencia por 24 horas entre las 00:01 hrs y las 24:00 hrs del día
establecido para su vigencia.

La tripulación del tren debe recibir en la estación de origen las OIS “Boletín de Vía” vigentes y cumplir las
indicaciones que en ellas se explicitan, hasta el término de su vigencia.

En cada OIS de AUV que reciba, deberá indicarse el Nº de las OIS “Boletín de Vía” que afecten su
circulación. En el caso de que no hubiera boletín vigente, se consignará "ninguno".

7.1. PROTECCIÓN FAENAS MEDIANTE OIS “BOLETÍN DE VÍA B”


Durante el tiempo y dentro de los límites estipulados en el Boletín de Vía B, los trenes deberán circular a
Marcha de Emergencia y detenerse antes de llegar a los hombres o máquinas que obstaculicen la vía o
a una bandera Roja. Después de detenerse y después de recibir autorización del Encargado de Faenas, los
trenes podrán continuar de acuerdo a sus instrucciones o hasta que el tren completo haya pasado una baliza
Verde o haya despejado aquellos límites. Si no hubiese hombres, máquinas ni baliza roja, el tren no está
obligado a detenerse y pasará por los límites del boletín bajo las instrucciones del Encargado de Faenas.

El Maquinista deberá establecer contacto con el Encargado de Faenas a cargo de la vía con suficiente
anticipación para evitar demoras, informando su ubicación e indicando la vía a usar.

El Encargado de Faenas otorgará mediante OIS General la autorización de paso, indicando distancia a
recorrer y velocidad a utilizar, como sigue:

"Encargado de Faenas (nombre) utilizando la OIS “Boletín de Vía B" vigente Nº____ entre Km___
y Km____ y en la sub división ______".

a. Para autorizar a un tren a pasar una baliza Roja, después de detenerse, y/o entrar a los límites,
se añadirá lo siguiente a la OIS General:
"(tren) puede pasar la baliza roja ubicada en Km ______ (o entrar a los límites)”.

7 OIS “Boletín de vía” 13


MANUAL DE OPERACIÓN
SISTEMA DE AUTORIZACIÓN USO DE VÍA – AUV

El tren podrá entonces pasar una baliza roja o entrar a los límites, después de detenerse. Continuará su
avance a Marcha de Emergencia. Deberá detenerse al llegar a los hombres o equipos que obstaculicen la
vía.

b. Para autorizar a un tren a circular a una velocidad mayor que la Marcha de Emergencia, se
deberá añadir lo siguiente a la OIS General:

“(tren) puede pasar los límites a ___ Km/h (o a la "máxima velocidad permitida")”.

El tren podrá entonces atravesar por los límites a la velocidad estipulada, salvo que rija alguna otra restricción
más exigente.

c. Para exigir al tren que circule a velocidad inferior a 20 Km/h, se añadirá lo siguiente a la OIS
General:

“(tren) circule a Marcha de Emergencia sin exceder _____ Km/h (agregando si es necesario "hasta
llegar al Km ___)".

El tren no deberá entonces exceder la velocidad estipulada y deberá estar preparado para detenerse al llegar
a los hombres o máquinas que obstaculicen la vía o, a una baliza roja a la derecha de la vía. Las restricciones
de velocidad se cumplen cuando la última pieza del tren supera el punto indicado por el Encargado de
Faenas.

Estas instrucciones deberán ser repetidas por el Maquinista y deberá recibirse la confirmación "Correcto" del
Encargado de Faenas que dio las instrucciones de paso previamente.

Cuando en la OIS “Boletín de Vía B” se especifique la palabra PARE el tren no deberá entrar a los límites
hasta recibir permiso a través de OIS General del Encargado de Faena, aunque no exista baliza ROJA.

Se deberán exhibir balizas de protección AMARILLO - NEGRO a 500 metros del inicio de la restricción por
ambos lados.

7.2. PROTECCIÓN DE VÍAS FUERA DE SERVICIO MEDIANTE OIS


“BOLETÍN DE VÍA A”
Deberá darse protección, cuando una vía deba ser dejada fuera de servicio. La protección podrá darse
mediante OIS “Boletín de Vía A” que indique la vía afectada y detalle los puntos exactos entre los cuales
quedará fuera del servicio. Dicha vía no deberá ser utilizada hasta que sea puesta en servicio y ordenada
mediante otra OIS “Boletín de Vía A”.

7.3. COPIA DE OIS “BOLETÍN DE VÍA”


El Maquinista o Encargado de Faenas deberá tener una copia de las OIS “Boletín de Vía” que le afecten, y
cumplirlas integralmente y a cabalidad.

La copia debe indicar la fecha, ubicación y nombre del Controlador de Tráfico que la emite.

7 OIS “Boletín de vía” 14


MANUAL DE OPERACIÓN
SISTEMA DE AUTORIZACIÓN USO DE VÍA – AUV

El siguiente es el procedimiento a seguir cuando se transmita en forma verbal:


El Maquinista o Encargado de Faenas ingresará toda la información e instrucciones en
las OIS “Boletín de Vía” incluyendo las iniciales del Controlador de Tráfico.

El Maquinista o Encargado de Faenas repetirá la información al Controlador de Tráfico.

El Controlador de Tráfico la revisará y si está todo conforme dirá "CORRECTO" e


indicará la hora oficial.

El Maquinista o Encargado de Faenas ingresará la hora y sus iniciales en las OIS


“Boletín de Vía" y las repetirá al Controlador de Tráfico.

Si el Controlador de Tráfico remite en forma escrita las OIS “Boletín de Vía” no será necesario que el
Maquinista o Encargado de Faenas la repita, la hora de aprobación será la hora de emisión indicada por el
Controlador de Tráfico y en el espacio correspondiente al nombre del Maquinista o Encargado de Faenas
copiador, se indicarán las iniciales del Controlador de Tráfico. Cuando sean recibidos de esa forma, no
deberán ser entregados ni deberán seguirse sus instrucciones hasta que se los controle y se verifique que las
copias son claras, legibles y completas.

7.4. ANULACIÓN DE OIS “BOLETÍN DE VÍA”


Como norma General no se debe alterar de ninguna forma una OIS “Boletín de Vía”. En caso de requerirse
por necesidades operativas, el Controlador de Tráfico podrá hacerlo por medo de OIS General o emitir una
nueva OIS “Boletín de Vía” o utilizar la línea titulada "OTRAS INSTRUCCIONES ESPECIFICAS" de una OIS
de AUV, empleando una de las siguientes fórmulas:

a. Para anular una línea numerada, una parte, o la totalidad de la OIS “Boletín de Vía”, el
Controlador de Tráfico podrá hacerlo a través de una OIS General, utilizando uno de los
siguientes modelos:

Línea…..(Número) de la OIS “Boletín de Vía……” Nº….. del….. (fecha), que dice…….. (citar la línea
a anular) ANULADA.

Esta información deberá ser repetida al Controlador y, si es correcta, se escribirá la palabra


"ANULADA" en el margen a la izquierda de la línea anulada.

La parte de la OIS “Boletín de Vía……” Nº…. del….. (fecha) que dice (citar la parte a ser anulada)
ANULADA.

Esta información deberá ser repetida al Controlador de Tráfico y, si es correcta, se trazará una línea
que atraviese la parte del texto que se anula.

OIS “Boletín de Vía ……” Nº.…….de…… (fecha) ANULADA.

Esta información deberá ser repetida al Controlador de Tráfico y, si es correcta, deberá cruzarse
cada copia de la OIS “Boletín de Vía” anulada con la palabra "ANULADO".

7 OIS “Boletín de vía” 15


MANUAL DE OPERACIÓN
SISTEMA DE AUTORIZACIÓN USO DE VÍA – AUV

La OIS “Boletín de Vía” o la parte de la misma que se indique como anulada carecerá de vigencia
a partir de entonces.

Cuando se emita OIS “Boletín de Vía” u OIS de AUV u OIS General, se retendrá una copia de
ellas.

7.5. RELEVO DURANTE EL VIAJE


El personal que requiera relevo, no deberá abandonar el servicio mientras su reemplazante no se haya
constituido, ni tampoco entregarlo al que lo releva, si constatare que éste no se encuentra en condiciones de
desempeñar sus funciones normalmente.

En el caso de los Maquinistas, el que sea relevado, deberá entregar a su relevo la documentación del tren a
su cargo y le informará de las novedades que hubiera observado durante su servicio. Quien toma el relevo,
debe reportarse a Control Tráfico de la misma manera que en el inicio del recorrido de un tren.

Si el Maquinista es relevado antes de finalizar el viaje, todas las OIS de AUV, OIS General y OIS “Boletines
de Vía” vigentes, Informe de tren u otras instrucciones operacionales en su poder, deberán ser entregadas al
Maquinista reemplazante.

Las OIS de AUV, OIS “Boletines de Vía”, instrucciones e información pertinente deberán ser verificados por
el Maquinista reemplazante con el Controlador de Tráfico antes de continuar.

Si el Encargado de Faenas fuere relevado, con conocimiento de la CCT, las OIS de AUV y OIS “Boletines de
Vía”, deberá entregarlas personalmente al Encargado de Faenas reemplazante y éste verificarlas con el
Controlador de Tráfico.

7 OIS “Boletín de vía” 16


MANUAL DE OPERACIÓN
SISTEMA DE AUTORIZACIÓN USO DE VÍA – AUV

8. MOVIMIENTO DE TRENES

8.1. OPERACIÓN DE CAMBIOS DE VÍA


El Asistente de Tráfico que requiera accionar un cambio o desrielador, será el responsable de su correcta y
oportuna operación, de modo que el paso del tren sea seguro.

Antes de operar los cambios, resulta necesario detener el equipo sin sobrepasar el gálibo de una vía
adyacente, asimismo deberá asegurarse que estén alineados para la ruta que se utilizará y que las agujas
ajusten como corresponde.

La posición normal de los cambios que conectan hacia otras vías, distintas de la vía principal, es permanecer
alineados hacia el desvío en servicio más próximo. En forma excepcional, podrá permanecer dispuesto hacia
otra vía, para ello deberá permanecer cubierto por un Asistente de Tráfico.

La posición de los cambios en enlaces es alineada para permitir el movimiento en las vías adyacentes.
Durante el tiempo que se requiera su uso, podrá habilitarse para efectuar la pasada correspondiente,
normalizando la posición de los cambios una vez liberados en su totalidad.

Los cambios ubicados en la vía principal deben permanecer asegurados con pasadores y candados con llave.

Los cambios interiores deben permanecer siempre asegurados con sus respectivos pasadores. La falta de
este componente se entenderá como una falla del cambio.

Ante la falla, deberá comunicarse al Jefe de Patio, si existiere, o al Controlador de Tráfico, quien coordinará las
medidas correctivas que se requieran.

Si el candado de un cambio falta o no funciona correctamente, debe ser retirado y reemplazado a la brevedad.
En el intertanto, dicho cambio deberá ser clavado o prensado, situación que debe ser informada al Jefe de
Patio o al Controlador de Tráfico, según corresponda.

Cuando un tren deja una vía principal para ingresar a un desvío, el cambio no debe volverse a la posición
normal hasta que el tren haya despejado totalmente la vía, sobrepasando el gálibo.

8.2. OPERACIÓN DE DESRIELADORES


En aquellos lugares en que se disponga de desrieladores, éstos deberán estar permanentemente prestando
servicio, en condición de desrielar, con sus respectivos pasadores y candados. La falta del pasador se
entenderá como una falla del desrielador, debiendo en tal circunstancia comunicársele al Jefe de Patio o al
Controlador de Tráfico, según corresponda, quienes coordinarán las medidas correctivas que se requieran a
la brevedad.

8 Movimiento de trenes 17
MANUAL DE OPERACIÓN
SISTEMA DE AUTORIZACIÓN USO DE VÍA – AUV

Si las necesidades operacionales requieren pasar equipo sobre un desrielador, éste debe ser detenido a 15
metros antes del dispositivo, para accionarlo, debiendo dejarlo prestando servicio inmediatamente terminado
su paso.

8.3. CRUZAMIENTOS.
Los cruzamientos se efectúan dentro de las estaciones y están sujetos a la disponibilidad de líneas.

El primer tren que llega a la estación deberá detenerse antes del cambio para que el Ayudante de Maquinista
o Asistente de Tráfico, prepare la ruta para ingresar a un desvío. Una vez dispuesto, le ordenará su ingreso.

Una vez que el tren se encuentra detenido y esté entre protectores de galibo, normalizará la ruta y le informará
al tren que se aproxima, su ubicación.

La tripulación del tren detenido deberá inspeccionar desde terreno al tren de paso e informar a la tripulación
del mismo que el tren fue inspeccionado en toda su extensión, informándole sobre cualquier defecto
observado y si el tren circula completo.

Los cambios, una vez efectuado el cruzamiento, deben ser dejados en la posición normal dispuestos hacia la
línea principal.

En simple vía, cuando en un cruzamiento participen un tren de pasajeros y un tren de carga, de preferencia
debe ingresar a la recta el tren de pasajeros y el tren de carga a un desvío.

8.4. INSPECCIÓN DE TRENES POR PARTE DE LA TRIPULACIÓN.


Los miembros de la tripulación deben inspeccionar frecuentemente su tren mientras va en movimiento,
especialmente en zonas de curvas y cambios, verificando integridad del tren y defectos que comprometan la
operación o seguridad del mismo.

8.5. CIRCULACIÓN EN LOS LÍMITES DE PATIO.


Para circular dentro de los límites de patios de una estación se deben tener las siguientes consideraciones:
Las vías pueden ser usadas por trenes sin necesidad de que se establezca la protección
de ellos con respecto a otros trenes.
Ante la aproximación de trenes, las locomotoras de patio deben darle el paso tan pronto
como fuere posible.
La circulación debe hacerse a Marcha de Emergencia.
Los movimientos deben ejecutarse preferentemente con locomotora puntera. En
circunstancias especiales se podrán ejecutar movimientos con locomotoras empujando,
en cuyo caso un Asistente de Tráfico debe proteger el tren, ubicándose en una posición
segura en el carro o locomotora que va puntera, de no ser posible, debe ir antecediendo
el movimiento del tren a pié.
En patios de maniobras, el personal de conducción del tren, antes de iniciar un
movimiento debe verificar, con el Jefe de Patio, si existen OIS “Boletín de Vía”.vigente

8 Movimiento de trenes 18
MANUAL DE OPERACIÓN
SISTEMA DE AUTORIZACIÓN USO DE VÍA – AUV

para el tramo a recorrer y pedir la autorización correspondiente para realizar cualquier


movimiento o trabajo.
En patios de maniobras sin Jefe de Patio a cargo, la tripulación del tren, antes de iniciar
un movimiento debe verificar con el Controlador de Tráfico las OIS “Boletín de Vía”
vigentes para el tramo a recorrer. En este caso la autorización de los movimientos será
otorgada por aquel Maquinista en servicio que haya ocupado en primera instancia los
límites del patio en cuestión o el Encargado de Faenas.
Una vez recibida la autorización el Maquinista iniciará el movimiento atendiendo a las
instrucciones o señales que le efectúe el Asistente de Tráfico.

8.6. MANIOBRAS
El Maquinista podrá realizar las maniobras sólo en los sectores autorizados para ello.
Cuando operen simultáneamente más de una locomotora en un mismo sector, las tripulaciones deberán
coordinar con anticipación los movimientos a realizar y mantener permanente comunicación para evitar
interferencias mutuas.
Cuando un tren ingrese a una cola de maniobras debe controlarse los movimientos para impedir daños y
detener la marcha 50 metros antes del extremo final. Los movimientos posteriores deberán realizarse
precedidos por un Asistente de Tráfico, quien los coordinará para su ejecución segura.
Para asegurar un enganche efectivo y seguro, la tripulación deberá verificar que el equipo estacionado esté
debidamente asegurado, así como comprobar el adecuado ajuste entre las respectivas muelas y no exceder
la velocidad de 5 Km/h
Antes de ocupar un cruce a nivel durante el desarrollo de maniobras, el personal de conducción del tren debe
asegurar que éste se encuentra libre de personas, vehículos u otros obstáculos que impidan el avance en
forma segura. Si una maniobra requiere dejar equipo estacionado en la proximidad de un cruce, no deberá
impedirse el paso de personas y/o vehículos, debiendo además dejar el equipo calzado a no menos de 50
metros de dicho cruce y cuyos movimientos deben ser ejecutados solamente bajo órdenes dadas por el
Asistente de Tráfico.

8.7. PROTECCIÓN DE TRENES EN PLENA VÍA


Un tren que cuente con OIS de AUV vigente podrá, si las condiciones operativas así lo requieren, dejar
transitoriamente parte del mismo sobre la vía principal, debiendo proceder de acuerdo a los numerales 7.5. y
[Link] RTF.

8.8. VÍAS OCUPADAS POR EQUIPOS


Cuando las vías principales, desvíos u otras vías que normalmente se encuentran libres para la circulación,
vayan a ser ocupadas en circunstancias especiales por equipos, el Controlador de Tráfico deberá ser
informado de ésta circunstancia.

8 Movimiento de trenes 19
MANUAL DE OPERACIÓN
SISTEMA DE AUTORIZACIÓN USO DE VÍA – AUV

9. FAENAS EN LA VÍA
La protección de la zona de trabajos se hará instalando balizas de protección (Amarillo negro), a 500 metros
de la baliza roja que protege la faena, por ambos lados.

El Controlador de Tráfico debe notificar a todos los trenes de la presencia de los trabajos y las condiciones de
circulación mediante OIS “Boletín de Vía”.

9.1. USO DE BALIZAS

9.1.1. BALIZA DE PROTECCIÓN (RESTRICCIÓN POR ESCRITO)

Indicación: Protege hombres o equipamiento en la vía por medio de


Boletín de Vía B
Orden: Toque el pito de aproximación por faenas de vía, circule en
Marcha Restringida hasta el inicio de la faena

Ubicación: A 500 metros del inicio de la faena o de una baliza Roja y


preferentemente al lado derecho en el sentido de marcha del tren

9.1.2. RESTRICCIÓN NO ESPECIFICADA POR ESCRITO

Cuando una baliza de Protección esté instalada y la restricción no


esté especificada por OIS “Boletín de Vía”, OIS de AUV o Boletín de
Servicio, el tren debe avanzar preparado a detenerse antes de
una baliza ROJA colocada 500 metros después de la baliza de
Protección. Si la baliza ROJA está instalada, el tren debe proceder
de acuerdo al apartado 7.1.

9.1.3. SI NO HUBIESE BALIZA ROJA INSTALADA.

Debe avanzar a Marcha de Emergencia y reanudar la velocidad normal cuando se cumpla alguna de las
siguientes alternativas:
1. El Maquinista haya sido autorizado por el Encargado de Faena.
2. La última pieza del tren haya pasado totalmente una baliza VERDE; o
3. Haya recorrido 1 Km desde la ubicación de la baliza de Protección.

9 Faenas en la vía 20
MANUAL DE OPERACIÓN
SISTEMA DE AUTORIZACIÓN USO DE VÍA – AUV

9.1.4. INSTALACIÓN DE BALIZA VERDE

La baliza VERDE indica el


término de un área protegida
y/o restringida.

9.1.5. INSTALACIÓN DE BALIZA ROJA O LUZ ROJA

Al encontrarse con una baliza ROJA o LUZ ROJA el tren DEBE DETENERSE antes de pasarla.

Después de detenerse, recibirá instrucciones y autorización para reanudar el movimiento por el Encargado de
Faenas, de acuerdo al protocolo de comunicación definido en el apartado 7.1.

Cuando una baliza ROJA o LUZ ROJA sea instalada entre los rieles de una vía, el tren debe detenerse y no
avanzar hasta que dicha señal haya sido retirada por el Encargado de Faenas.

9.1.6. UBICACIÓN DE LAS BALIZAS

Salvo circunstancias debidamente especificadas, las balizas deben ser instaladas a la derecha de la vía vistas
desde un tren en aproximación, excepto balizas rojas o luces rojas que pueden ser desplegadas "entre rieles".

Las balizas proporcionan protección solamente en las vías afectadas y en dirección a los trenes en
aproximación.

Cuando las balizas se instalen más allá del primer riel de una vía adyacente, éstas sólo afectarán a los trenes
que se desplazan por dichas vías.

9.2. REGÍMENES A UTILIZAR


Este sistema protege cualquier tipo de faena mediante OIS Boletín de Vía B, y en casos excepcionales con
OIS de AUV.

Ante la necesidad de cortadas de vía (interrupción total del tráfico) sin perjuicio de la existencia de una OIS
Boletín de Vía B, el Controlador de Tráfico procederá a emitir una OIS de AUV de Protección al Encargado de
Faenas y la anulará una vez que éste informe a través de OIS General la restitución del tráfico.

En este caso, el Encargado de Faena instalará Balizas Rojas en ambos límites de la OIS de AUV,
colocándolas en el centro de la Vía. Las retirará cuando se anule la OIS de AUV de Protección

9 Faenas en la vía 21
MANUAL DE OPERACIÓN
SISTEMA DE AUTORIZACIÓN USO DE VÍA – AUV

10. ACCIONES DE PROTECCIÓN FRENTE ACCIDENTES E


INCIDENTES
Se debe dar cumplimiento a lo señalado en el numeral 7.2 del RTF.

Para el retroceso de trenes compuestos por carros o coches, se debe dar cumplimiento al apartado 7.3. del
RTF. Quedan exceptuados de estas restricciones los vehículos de mantenimiento

11. FRONTERAS
Frontera es el punto de la vía que está protegido por una señal absoluta hasta el cual se aplica un
determinado sistema de movilización y a partir del cual se inicia la aplicación del sistema de movilización AUV.

11.1. AUV – CTC/ATP (SD 5 – LIMACHE)


Salida desde SD 5:

El maquinista solicitará ingreso al Controlador de Tráfico CTC Metro Valparaíso, el cual preparará la ruta,
pondrá señal de entrada SMLI 13 (PK 43,625) a libre con aspecto Verde si la ruta siguiente está preparada, si
no está preparada la ruta siguiente, la señal presentará el aspecto Amarillo.

y emitirá la siguiente OIS General:

Se autoriza a tren..………… el ingreso a Estación Limache para tren en ruta a Vía……..

Se autoriza a tren..………… el ingreso a Estación Limache para tren en maniobra a Vía……..

De no contar con esta autorización, el maquinista deberá detenerse ante la señal SMLI 13 que constituye la
frontera AUV – CTC /ATP

Ingreso a SD 5:

Para ingresar a SD 5, el Maquinista solicitará con anticipación una OIS de AUV. Una vez obtenida solicitará al
Controlador de Tráfico CTC Metro Valparaíso la salida a través de la señal de maniobra (señal de salida)
SMLI 15 o SMLI 11 (según corresponda) a libre, con aspecto Amarillo desde Limache, indicándole Nº de AUV
vigente. El Controlador de Tráfico CTC Metro Valparaíso, verificará con el Controlador de Tráfico de AUV el
número de la OIS de AUV y preparará la ruta, pondrá a libre la señal de maniobra (salida) correspondiente y
emitirá OIS General al Maquinista para acceder a dicha subdivisión, con el siguiente formato:

Se autoriza a tren..………… el ingreso a Subdivisión 5, para tren en ruta, con OIS de AUV Nº
………… vigente.
ó

11 Acciones de protección frente a accidentes e incidentes / 12 Fronteras 23


MANUAL DE OPERACIÓN
SISTEMA DE AUTORIZACIÓN USO DE VÍA – AUV

Se autoriza a tren..………… el ingreso a Subdivisión 5, para tren en maniobra, con OIS de AUV Nº
………… vigente.

Si alguna de las señales mencionadas en ambos casos se encontrare a peligro, el Controlador de CTC Metro
Valparaíso emitirá al Maquinista formulario OIS de Sobrepaso en reemplazo de OIS General citando ambas
circunstancias.

11.2. AUV - CTC (SD 10 - ALAMEDA; SD 4 - ALAMEDA; SD 11 - PAINE; SD


21 - LOMAS COLORADAS; SD 19 - CONCEPCIÓN)
Para pasar desde sistema AUV a CTC o viceversa se requiere contar con OIS de AUV vigente y señal de
entrada, salida o de maniobra del sistema CTC, según corresponda, a libre.

Las fronteras se encuentran ubicadas en los siguientes puntos:


Frontera Señal Ubicación (PK)
SD 10 – Alameda S2/5E 0 de la SD 10
SD 4 – Alameda S1 0.557 de LCS
SD 11 – Paine M1 0.100 de Ag.7 (desvío 3)
SD 21 – Lomas Coloradas E2 12.215 de la SD 21
SD 19 - Concepción S.L. 129.215 de la SD 19

Salida desde AUV a CTC

El ingreso a CTC dependerá del destino del móvil: si ingresa con detención a una vía circuitada alumbrará a
Amarillo (entrada); si ingresa con paso (directo o desviado) a una vía circuitada, será en aspecto Verde o
Verde/Amarillo según el caso; si ingresa a una vía no circuitada, entrará “en rebase” Rojo fijo/Blanco
destellante.

En el caso particular de salida desde SD 10 a Patio Alameda Fepasa, en que es necesario movilizarse por un
tramo CTC, el Controlador de Tráfico CTC, previa coordinación con el Jefe de Patio, el que debe disponer de
una línea libre para su recepción, autorizará la entrada al sector regido por CTC con señal en aspecto Rojo
fijo/Blanco destellante, en rebase.

Ingreso desde CTC a AUV

En el caso de pasar desde el sistema CTC al AUV, el Maquinista deberá solicitar con anticipación a su llegada
a la frontera, la OIS de AUV.
En Frontera Señal requerida Aspecto de la señal
Alameda - SD 10 S1/3E o S1/5E Rojo/Blanco fijos Simultáneo
Alameda - SD 4 E2 o E4 Amarillo
Paine - SD 11 S2 Rojo/Blanco fijos Simultáneo
SD 21 – Lomas Coloradas S1/1 o S1/3 Verde
S1/1 o S1/2 o
SD 19 - Concepción Rojo/Blanco fijos Simultáneo
S1/4 o E6

11 Acciones de protección frente a accidentes e incidentes / 12 Fronteras 24


MANUAL DE OPERACIÓN
SISTEMA DE AUTORIZACIÓN USO DE VÍA – AUV

11.3. AUV - SSE (SD 19 - RUCAPEQUÉN)


La frontera se encuentra ubicada en el Km 0.500 de la SD 19.

Para ingresar a SD 19, el Maquinista, solicitará con anticipación ocupación de Límite de Patio al Controlador
de Tráfico de AUV, quien avisará de esta circunstancia al Movilizador de Rucapequén. Una vez que el
Maquinista obtenga la autorización de ocupación del Límite de Patio, solicitará al Movilizador la autorización
para ingresar a la subdivisión.

El Movilizador de la estación Rucapequén, para movilizar trenes hacia la SD 19, verificará en su registro que la
última movilización en el block ha finalizado y autorizará la movilización mediante la respectiva señal a libre.

Para salir de la SD 19, el Maquinista avisará su proximidad al Movilizador, quien lo autorizará para ingresar a
la estación mediante señal a libre.

Si alguna de las señales mencionadas en ambos casos se encontrare a peligro, el Movilizador emitirá
formulario OIS de Sobrepaso, señalando como causa “señal de salida/entrada en falla”. Si se trata de la señal
de salida, debe entregársela al Maquinista bajo firma.

Ingreso de SSE a AUV, Rucapequén, saldrá con señal de salida en aspecto Amarillo. En el ingreso desde
AUV a SSE, depende del destino del tren, si solo ingresa al patio, presentará aspecto Amarillo, si tiene
señalizada la salida hacia Nebuco, entonces la señal de entrada presentará el aspecto Verde.

11.4. AUV – SSE+B (SD 18 – TEMUCO SUR)


En el tramo ubicado entre la estación Temuco y el inicio de la SD 18 existe una zona de transición entre el
Sistema AUV y el Sistema SSE+B, cuya frontera corresponde a la señal 31-N de entrada sur de Temuco,
ubicada en el Km 691.528 de la LCS
Ingreso a SD 18:
Para ingresar a SD 18, el Maquinista, solicitará con anticipación una OIS de AUV. Una vez obtenida solicitará
al Movilizador de Temuco señal de salida a libre, indicándole Nº de AUV vigente. El Movilizador verificará con
el Controlador de Tráfico de AUV el número de la OIS de AUV y preparará la ruta, pondrá a libre la señal de
salida (en Amarillo) y emitirá OIS General, para acceder a dicha subdivisión, con el siguiente formato:

Se autoriza a tren………… el ingreso a Subdivisión 18, con OIS de AUV Nº ………… vigente.

Si la señal de salida se encuentra a peligro, el Movilizador extenderá OIS de Sobrepaso en reemplazo de la


OIS General, citando en ella, tanto la autorización de salida como la falla de señal.

Salida desde SD 18:

El maquinista solicitará ingreso al Movilizador de Temuco, el cual previa coordinación con el Jefe de Patio si
fuese necesario, preparará la ruta, pondrá señal de entrada a libre y emitirá la siguiente OIS General:

“Se autoriza a tren………… el ingreso a Estación Temuco – Vía……...”

11 Acciones de protección frente a accidentes e incidentes / 12 Fronteras 25

También podría gustarte