SUPUESTO Nº 9 SUPUESTO INTEGRO TRANSPORTE POR CARRETERA
A) PRECIO DEL TRANSPORTE
2764 KM*1.09=3012.76
B) ELABORA CARTA DE PORTE CMR
1 Remitente (nombre, dirección, país) CARTA DE PORTE INTERNACIONAL
Sender (name, addresse, country) INTERNATIONAL CONSIGNMENT NOTE
AMONIEX S.L Este transporte queda sometido no obstante toda cláusula
contraria al Convenio sobre el Contrato de Transporte Internacional de Mercancías por
C/ ALAMEDA, 55 SEVILLA Carretera (CMR)
This carriage is subject notwithstanding any clause to the contrary to the Convention on the
Contract for the International Carriage of Goods by Road (CMR)
2 Destinatario (nombre, dirección, país) 16. Porteador (nombre, dirección, país)
Consignee (name, addresse, country) Carrier (name, addresse, country)
SPEED Y GONZALEZ
C/SIVIGLIA,340, SEVILLA
3 Lugar entrega de la mercancía / Place of delivery of the goods 17. Porteadores sucesivos / Successive Carriers
5 DE NOVIEMBRE
C/WIENER,7, VIENA
4 Lugar de carga de la mercancía / Loading place of the godos 18. Reservas y observaciones del porteador / Carrier´s reservations and observations
POLÍGONO INDUSTRIAL BELLAVISTA
PARCELA 200, SEVILLA
5 Documentos anexos / Documents attached
FACTURA COMERCIAL, ALBARÁN,
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD.
6. Marcas y números 7 Número de bultos 8 Modo de embalaje 9 Naturaleza de la mercancía 10. No. Stats. 11. Peso bruto, kg 12 Volume n m3
Marks and numbers Number of packages Method of packing Nature of the godos Statist. No. Gross weight, kg Volume in m3
AMONIEX 50 BIDONES 6000 KG
AMONIACO
BIDONES
DE
AMONIÁCO
13 Instrucciones del remitente / Sender´s Instructions 19. Estipulaciones particulares / Special agreements
MANTENER LA MERCANCÍA A 10º Remitente / Sender Destinatario / Consignee
20 A pagar por
DURANTE TODO EL VIAJE To be paid by
Precio del transporte
Carriage charges 3012.76
Descuentos
Reductions
Neto
Balance
Suplementos
Supplem. charges
14 Forma de pago / Instruction as to payment for carriage Otros cargos
Other charges
PORTE PAGADO Seguro
Insurance
TOTAL
TOTAL 3012.76
21 Formalizado en ..... a ..... / Established in ..... on ..... 15 Reembolso a cobrar en destino / Cash on delivery
2 DE NOVIEMBRE 202X
22. 23 24 Mercancías recibidas / Goods received
Lugar 2 a NOVIEMBRE 2020
Place on
RATIONAL , A.G
Firma y sello del remitente Firma y sello del porteador Firma y sello del destinatario
Signature and stamp of the sender Signature and stamp of the carrier Signature and stamp of the consignee
EJEMPLAR PARA EL DESTINATARIO / COPY FOR CONSIGNEE
1 Remitente (nombre, dirección, país) CARTA DE PORTE INTERNACIONAL
Sender (name, addresse, country) INTERNATIONAL CONSIGNMENT NOTE
Este transporte queda sometido no obstante toda cláusula
contraria al Convenio sobre el Contrato de Transporte Internacional de Mercancías por
Carretera (CMR)
This carriage is subject notwithstanding any clause to the contrary to the Convention on the
Contract for the International Carriage of Goods by Road (CMR)
2 Destinatario (nombre, dirección, país) 16. Porteador (nombre, dirección, país)
Consignee (name, addresse, country) Carrier (name, addresse, country)
3 Lugar entrega de la mercancía / Place of delivery of the goods 17. Porteadores sucesivos / Successive Carriers
4 Lugar de carga de la mercancía / Loading place of the goods 18. Reservas y observaciones del porteador / Carrier´s reservations and observations
5 Documentos anexos / Documents attached
6. Marcas y números 7 Número de bultos 8 Modo de embalaje 9 Naturaleza de la mercancía 10. No. Stats. 11. Peso bruto, kg 12 Volume n m3
Marks and numbers Number of packages Method of packing Nature of the goods Statist. No. Gross weight, kg Volume in m3
13 Instrucciones del remitente / Sender´s Instructions 19. Estipulaciones particulares / Special agreements
20 A pagar por Remitente / Sender Destinatario / Consignee
To be paid by
Precio del transporte
Carriage charges
Descuentos
Reductions
Neto
Balance
Suplementos
Supplem. charges
14 Forma de pago / Instruction as to payment for carriage Otros cargos
Other charges
Seguro
Insurance
TOTAL
TOTAL
21 Formalizado en ..... a ..... / Established in ..... on ..... 15 Reembolso a cobrar en destino / Cash on delivery
22. 23 24 Mercancías recibidas / Goods received
Lugar a
Place on
Firma y sello del remitente Firma y sello del porteador Firma y sello del destinatario
Signature and stamp of the sender Signature and stamp of the carrier Signature and stamp of the consignee
EJEMPLAR PARA EL PORTEADOR / COPY FOR CARRIER
1 Remitente (nombre, dirección, país) CARTA DE PORTE INTERNACIONAL
Sender INTERNATIONAL CONSIGNMENT NOTE
Este transporte queda sometido no obstante toda cláusula
contraria al Convenio sobre el Contrato de Transporte Internacional de Mercancías por
Carretera (CMR)
This carriage is subject notwithstanding any clause to the contrary to the Convention on the
Contract for the International Carriage of Goods by Road (CMR)
2 Destinatario (nombre, dirección, país) 16. Porteador (nombre, dirección, país)
Consignee (name, addresse, country) Carrier (name, addresse, country)
3 Lugar entrega de la mercancía / Place of delivery of the goods 17. Porteadores sucesivos / Successive Carriers
4 Lugar de carga de la mercancía / Loading place of the goods 18. Reservas y observaciones del porteador / Carrier´s reservations and observations
5 Documentos anexos / Documents attached
6. Marcas y números 7 Número de bultos 8 Modo de embalaje 9 Naturaleza de la mercancía 10. No. Stats. 11. Peso bruto, kg 12 Volume n m3
Marks and numbers Number of packages Method of packing Nature of the goods Statist. No. Gross weight, kg Volume in m3
13 Instrucciones del remitente / Sender´s Instructions 19. Estipulaciones particulares / Special agreements
20 A pagar por Remitente / Sender Destinatario / Consignee
To be paid by
Precio del transporte
Carriage charges
Descuentos
Reductions
Neto
Balance
Suplementos
Supplem. charges
14 Forma de pago / Instruction as to payment for carriage Otros cargos
Other charges
Seguro
Insurance
TOTAL
TOTAL
21 Formalizado en ..... a ..... / Established in ..... on ..... 15 Reembolso a cobrar en destino / Cash on delivery
22. 23 24 Mercancías recibidas / Goods received
Lugar a
Place on
Firma y sello del remitente Firma y sello del porteador Firma y sello del destinatario
Signature and stamp of the sender Signature and stamp of the carrier Signature and stamp of the consignee
EJEMPLAR PARA USOS ADMINISTRATIVOS / COPY FOR ADMINISTRATION
1 Remitente (nombre, dirección, país) CARTA DE PORTE INTERNACIONAL
Sender INTERNATIONAL CONSIGNMENT NOTE
Este transporte queda sometido no obstante toda cláusula
contraria al Convenio sobre el Contrato de Transporte Internacional de Mercancías por
Carretera (CMR)
This carriage is subject notwithstanding any clause to the contrary to the Convention on the
Contract for the International Carriage of Goods by Road (CMR)
2 Destinatario (nombre, dirección, país) 16. Porteador (nombre, dirección, país)
Consignee (name, addresse, country) Carrier (name, addresse, country)
3 Lugar entrega de la mercancía / Place of delivery of the goods 17. Porteadores sucesivos / Successive Carriers
4 Lugar de carga de la mercancía / Loading place of the goods 18. Reservas y observaciones del porteador / Carrier´s reservations and observations
5 Documentos anexos / Documents attached
6. Marcas y números 7 Número de bultos 8 Modo de embalaje 9 Naturaleza de la mercancía 10. No. Stats. 11. Peso bruto, kg 12 Volume n m3
Marks and numbers Number of packages Method of packing Nature of the goods Statist. No. Gross weight, kg Volume in m3
13 Instrucciones del remitente / Sender´s Instructions 19. Estipulaciones particulares / Special agreements
20 A pagar por Remitente / Sender Destinatario / Consignee
To be paid by
Precio del transporte
Carriage charges
Descuentos
Reductions
Neto
Balance
Suplementos
Supplem. charges
14 Forma de pago / Instruction as to payment for carriage Otros cargos
Other charges
Seguro
Insurance
TOTAL
TOTAL
21 Formalizado en ..... a ..... / Established in ..... on ..... 15 Reembolso a cobrar en destino / Cash on delivery
22. 23 24 Mercancías recibidas / Goods received
Lugar a
Place on
Firma y sello del remitente Firma y sello del porteador Firma y sello del destinatario
Signature and stamp of the sender Signature and stamp of the carrier Signature and stamp of the consignee