Introducción
[editar]
El eslovaco es una lengua flexiva, las palabras principales
(sustantivos, adjetivos, pronombres y numerales) tienen seis casos de declinación:
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Locativo
Instrumental
También existe otro caso, hoy en desuso, el vocativo, aunque para algunas palabras (de
ámbito familiar) o nombres propios sigue usándose.
Para facilitar su estudio y comprensión se suele recurrir a las preguntas de apoyo siguientes:
Nominativo kto? čo? ¿quién? ¿qué?
Genitivo (bez) koho? čoho? ¿de/(sin) quién? ¿de/(sin) qué?
Dativo komu? čomu? ¿a/para quién?
Acusativo koho? čo? (vidím) ¿a quién? ¿qué? (veo)
Vocativo kto? čo? (otče!) ¿quién? ¿qué? (!padre!)
Locativo o kom? o čom? ¿sobre/de quién? ¿sobre/de qué?
Instrumenta
s kým? s čím? ¿con quién? ¿con qué?
l
Otras categorías gramaticales:
Género (rod, en eslovaco): masculino (mužský), femenino (ženský) y neutro (stredný).
Número: singular (jednotné číslo), plural (množné číslo)
Además los sustantivos y adjetivos pueden ser animados (životné)o inanimados
(neživotné).
Sustantivos - Podstatné mená
[editar]
Teniendo en cuenta la forma básica del singular:
Los sustantivos masculinos acaban en
consonante dura (véase la parte de fonética): dub, strom
consonante blanda (véase la parte de fonética): stroj, koberec, bôľ
-a: son solo sustantivos animados como hrdina (héroe), futbalista, vodca (líder)
-o: son solo sustantivos animados como strýko (tío), dedko (abuelito)
Los sustantivos femeninos acaban en
-a (tras consonante dura o blanda): matka, ulica, žena
consonante blanda:
- sť: kosť, večnosť
- iareň, - áreň, -áleň: kaviareň, jedáleň, čakáreň
otros: noc, posteľ (es este caso hay que aprenderse el género de la palabra
junto con ella)
Los sustantivos neutros acaban en
-o: auto, pero
-e: more, pole
-ie: námestie, vysvedčenie
-um: múzeum, gymnázium
Declinación de los sustantivos
[editar]
Masculinos - animados
[editar]
modelo: chlap (hombre) hrdina (héroe)
número: singular plural singular plural
Nominativo chlap chlapi hrdina hrdinovia
Genitivo chlapa chlapov hrdinu hrdinov
Dativo chlapovi chlapom hrdinovi hrdinom
Acusativo chlapa chlapov hrdinu hrdinov
Locativo chlapovi chlapoch hrdinovi hrdinoch
chlapo
Instrumental chlapmi hrdinom hrdinami
m
Se declinan según el paradigma chlap los masculinos animados, incluso aquellos que no acaban en
consonante. Así, también los masculinos animados que acaban en -o y un grupo minoritario de
sustantivos que acaban en -i, -y, -e, -í, -é, -ě, -ä (generalmente de origen extranjero). Según el
paradigma hrdina, los masculinos animados que acaban en -a así como apellidos eslovacos
acabados en -o (como Krasko).
notas
Nominativo plural: hay varias posibilidades -i (la más frecuente), -ia (sustantivos acabados
en -an y -teľ, pero también otros como brat/hermano->bratia, sused/vecino->susedia ), -
ovia (acabados en -o y otros: otec/padre->otcovia, syn/hijo->synovia).
Nominativo plural: en el caso -i, es frecuente que se palatalice la consonante anterior. Así
žiak/estudiante->žiaci.
(hay otras notas a tener en cuenta, se irán ampliando)
Masculinos - inanimados
[editar]
modelo: dub (roble) stroj (máquina)
singula singula
número: plural plural
r r
Nominativo dub duby stroj stroje
Genitivo duba dubov stroja strojov
Dativo dubu dubom stroju strojom
Acusativo dub duby stroj stroje
Locativo dube duboch stroji strojoch
Instrumenta
dubom dubmi strojom strojmi
l
Se declinan según dub los sustantivos masculinos inanimados acabados en consonante dura.
Según stroj los masculinos acabados en consonante blanda.
notas
Genitivo singular: también hay formas en -u.
Locativo singular: también hay formas en -u (para sustantivos acabados en -k, -g, -h, -ch),
como en rok/año->v roku/en el año.
(hay otras notas a tener en cuenta, la lista se irá ampliando)
Femeninos
[editar]
dlaň (palma de la
modelo: žena (mujer) ulica (calle) kosť (hueso)
mano)
singula singula singula
número: plural plural singular plural plural
r r r
Nominativo žena ženy ulica ulice dlaň dlane kosť kosti
Genitivo ženy žien ulice ulíc dlane dlaní kosti kostí
Dativo žene ženám ulici uliciam dlani dlaniam kosti kostiam
Acusativo ženu ženy ulicu ulice dlaň dlane kosť kosti
Locativo žene ženách ulici uliciach dlani dlaniach kosti kostiach
Instrumenta
ženou ženami ulicou ulicami dlaňou dlaňami kosťou kosťami
l
Se declinan según žena los femeninos acabados en -a tras consonante dura, según ulica los que
acaban en -a tras consonante blanda o los acabados en -ia. Según dlaň los sustantivos femeninos
acabados en consonante blanda , excepto los acabados en -sť y algunos otros que lo hacen
también según kosť (por ejemplo noc/noche).
notas
Genitivo plural: su formación es bastante compleja.
Lo normal es que no haya desinencia de ningún tipo, pero se alarga la vocal de
la sílaba anterior. Ejemplo: lavica (banco)->lavíc. Pero si ya hay una sílaba larga, o la
palabra acaba en -ova, esto no se producirá: záhrada (jardín)->záhrad, budova
(edificio)-> budov. Respecto al alargamiento, los más habituales son: a->á (tras
consonante dura), a->ia (tras consonante blanda), e ->ie, i ->í, y además también es
válido para semivocales: l->ĺ, r->ŕ. Ejemplo: slza (lágrima)-> sĺz
Si al realizar el proceso anterior, queda al final de palabra un grupo de consonantes
impronunciable se inserta una vocal de apoyo, que puede ser: -ie- (si la sílaba es
breve), -o- (si la sílaba es larga), o incluso -á-, -e-, -ô-. Ejemplos: hra (juego)->hier,
kvapka (gota)->kvapiek, čiapka (gorro)-> čiapok
Para sustantivos femeninos acabados en consonante blanda (paradigma dlaň y
kosť), la desinencia de genitivo plural es -í
Los sustantivos acabados en -áreň, -iareň, -áleň se declinan como dlaň, pero en todos los
casos cae la vocal -e-. Ejemplo: kaviareň (cafetería)-> ([Link].)kaviarne
La palabra dvere (puerta) formalmente es femenino plural. Su declinación es la siguiente:
dvere, dvier-dverí, dverám, dvere, dverách, dverami-dvermi