Ba01003fes 2120
Temas abordados
Ba01003fes 2120
Temas abordados
Manual de instrucciones
Levelflex FMP55
HART
Transmisor por microondas guiadas
Levelflex FMP55 HART
Serial number
2. [Link]/deviceviewer Endress+Hauser
Operations App
3.
A0023555
2 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Índice de contenidos
Índice de contenidos
Endress+Hauser 3
Índice de contenidos Levelflex FMP55 HART
4 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Índice de contenidos
Endress+Hauser 5
Información importante del documento Levelflex FMP55 HART
Corriente alterna
Corriente continua
Conexión a tierra
Borne de tierra que, por lo que se refiere al operador, está conectado con tierra mediante
un sistema de puesta a tierra.
Tierra de protección (PE)
Bornes de tierra que se deben conectar a tierra antes de establecer cualquier otra conexión.
6 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Información importante del documento
Los bornes de tierra están situados tanto en el interior como en el exterior del equipo:
• Borne de tierra interior: conecta la tierra de protección a la red principal,.
• Borne de tierra exterior: conecta el equipo al sistema de puesta a tierra de la planta.
Destornillador Philips
Destornillador Torx
Llave Allen
Llave fija
Referencia a documentación
Referencia a gráficos
Resultado de un paso
Inspección visual
Endress+Hauser 7
Información importante del documento Levelflex FMP55 HART
1.3 Documentación
Los siguientes tipos de documentación están disponibles en la zona de descargas del sitio
web de Endress+Hauser ([Link]/descargas):
Para una visión general sobre el alcance de la documentación técnica del equipo,
consúltese:
• W@M Device Viewer ([Link]/deviceviewer): Introduzca el número de
serie indicado en la placa de identificación
• Endress+Hauser Operations App: Introduzca el número de serie indicado en la placa
de identificación o escanee el código matricial en 2D (código QR) que presenta la
placa de identificación
8 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Información importante del documento
FieldCare
Software escalable para configuración de equipos y soluciones integradas de gestión de
activos de planta
DeviceCare
Software de configuración universal para equipos de campo HART, PROFIBUS,
FOUNDATION Fieldbus y Ethernet de Endress+Hauser
DTM
Device Type Manager
DD
Descripción de dispositivo para el protocolo de comunicación HART
εr (valor Dk)
Constante dieléctrica relativa
PLC
Controlador lógico programable (PLC)
CDI
Interfaz común de datos
Software de configuración
El término "herramienta de configuración" se utiliza en lugar del siguiente software de
configuración:
• FieldCare / DeviceCare, para la operación mediante comunicación HART y PC
• SmartBlue (app), para la operación mediante un smartphone o tableta Android o iOS
BD
Distancia de bloqueo; no se analizan señales dentro de la BD.
PLC
Controlador lógico programable (PLC)
CDI
Interfaz común de datos
PFS
Estado de la frecuencia de pulsos (salida de conmutación)
Endress+Hauser 9
Instrucciones de seguridad básicas Levelflex FMP55 HART
Riesgos residuales
La caja de la electrónica y componentes contenidos en el instrumento (p. ej., módulo
indicador, módulo de electrónica principal y módulo electrónico de E/S) pueden alcanzar
temperaturas de hasta 80°C (176°F) a consecuencia de la transmisión de calor desde el
proceso y la disipación de energía en la electrónica. El sensor puede alcanzar durante su
funcionamiento temperaturas próximas a la del producto.
10 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Instrucciones de seguridad básicas
AVISO
Pérdida de grado de protección por abertura del equipo en ambientes húmedos
‣ Si el equipo se abre en un ambiente húmedo, el grado de protección que se indica en la
placa de identificación pierde su validez. Ello también puede perjudicar el
funcionamiento seguro del equipo.
2.5.1 Marca CE
El sistema de medición satisface los requisitos legales de las directivas de la UE vigentes.
Estas se enumeran en la Declaración CE de conformidad correspondiente, junto con las
normativas aplicadas.
Endress+Hauser 11
Instrucciones de seguridad básicas Levelflex FMP55 HART
12 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Descripción del producto
3 5 6
A0012399
Endress+Hauser 13
Descripción del producto Levelflex FMP55 HART
3.1.2 Cabezal
4
3
2
9
1
6
7
8
A0012422
2 Diseño de la caja
1 Cubierta del compartimento de la electrónica
2 Módulo indicador
3 Módulo principal de electrónica
4 Prensaestopas (1 o 2, depende de la versión del instrumento)
5 Placa de identificación
6 Módulo de electrónica E/S
7 Terminales (de clavija con resorte intercambiables)
8 Tapa del compartimento de conexiones
9 Terminal de puesta a tierra
14 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Recepción de material e identificación del producto
Endress+Hauser 15
Recepción de material e identificación del producto Levelflex FMP55 HART
92 (3.62)
2
1
Order code: 3 10
Ser. no.: 4
Ext. ord. cd.: 8
5
26
47 (1.85)
25
LN = 24 MWP: 6 9
23 Lref = 7
Ta: 22 15
Mat.: 21
DeviceID: 20
FW: 18 [Link].: 16 11
if modification
19 17 13 X = see sep. label
12
Date: 14
A0010725
En la placa de identificación sólo caben 33 dígitos del código del producto. Si el código
ampliado de producto tiene más de 33 dígitos, sólo se indicarán los 33 primeros. No
obstante, en el menú de configuración del instrumento, in Parámetro Código de
Equipo Extendido 1 … 3, puede visualizarse el código ampliado de producto en su
totalidad.
16 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Almacenamiento y transporte
5 Almacenamiento y transporte
Endress+Hauser 17
Almacenamiento y transporte Levelflex FMP55 HART
A0013920
AVISO
Bloqueo de transporte en el FMP55 con sonda coaxial
‣ En el FMP55 con sonda coaxial, el tubo coaxial no está conectado firmemente al
compartimento de la electrónica. Durante el transporte, se fija a la brida de montaje
con dos bridas para cables. Estas bridas no deben soltarse durante el transporte o la
instalación del equipo para evitar que el separador se deslice por la varilla de la sonda.
Solo se pueden retirar justo antes de enroscar la brida de conexión a proceso en su sitio.
18 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Almacenamiento y transporte
1 2
A0015471
Endress+Hauser 19
Instalación Levelflex FMP55 HART
6 Instalación
A0011281
20 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Instalación
A B
6 Nm 6 Nm
(4.42 lbf ft) (4.42 lbf ft)
6 Nm 6 Nm
(4.42 lbf ft) (4.42 lbf ft)
A0014794
Endress+Hauser 21
Instalación Levelflex FMP55 HART
FMP55
Cable 4 mm (1/6") PFA > 316
2 kN
FMP55
Varilla 16 mm (0,63") PFA > 316L
30 Nm
FMP55
Sonda Ø 42,4 mm316L
300 Nm
22 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Instalación
EN
DN40/PN40 4 35 … 55 Nm
DN50/PN16 4 45 … 65 Nm
DN50/PN40 4 45 … 65 Nm
DN80/PN16 8 40 … 55 Nm
DN80/PN40 8 40 … 55 Nm
DN100/PN16 8 40 … 60 Nm
DN100/PN40 8 55 … 80 Nm
DN150/PN16 8 75 … 115 Nm
DN150/PN40 8 95 … 145 Nm
ASME
1½"/150 lbs 4 20 … 30 Nm
1½"/300 lbs 4 30 … 40 Nm
2"/150 lbs 4 40 … 55 Nm
2"/300 lbs 8 20 … 30 Nm
3"/150 lbs 4 65 … 95 Nm
3"/300 lbs 8 40 … 55 Nm
4"/150 lbs 8 45 … 70 Nm
4"/300 lbs 8 55 … 80 Nm
6"/300 lbs 12 60 … 90 Nm
JIS
10K 40A 4 30 … 45 Nm
10K 50A 4 40 … 60 Nm
10K 80A 8 25 … 35 Nm
10K 100A 8 35 … 55 Nm
Endress+Hauser 23
Instalación Levelflex FMP55 HART
A0012608
Las sondas coaxiales pueden sujetarse (fijarse) por cualquier punto del tubo de puesta a
tierra.
24 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Instalación
A B
1 2
(3.94)
³100
3
A0014129
Endress+Hauser 25
Instalación Levelflex FMP55 HART
A0014142
Si la tubuladura es de gran diámetro, utilice una sonda coaxial a fin de evitar reflexiones en
la pared de la tubuladura.
Depósitos no metálicos
Utilice una sonda coaxial para el montaje en depósitos no metálicos.
26 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Instalación
2 3
40 (1.57)
40 (1.57)
1
MAX MAX
mm (in)
A0014654
Endress+Hauser 27
Instalación Levelflex FMP55 HART
AF 8 mm 6 mm
Para las bridas y otras conexiones a proceso, utilice una herramienta de montaje adecuada
A0012852
28 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Instalación
LATENCIÓN
Los esfuerzos mecánicos pueden dañar los conectores del cable de conexión o
aflojarlos.
‣ Monte la sonda y el compartimento de la electrónica de forma segura antes de conectar
el cable de conexión.
‣ Tienda el cable de conexión de tal forma que no quede sometido a esfuerzos mecánicos.
Radio de curvatura mínimo: 100 mm (4 in).
‣ Al conectar el cable, conecte el conector recto antes de conectar el conector en ángulo.
Par de apriete para las tuercas de unión de ambos conectores: 6 Nm.
A B
ø42...60
(1.65...2.36)
52 (2)
86
70
A0014793
6 Montaje del compartimento de la electrónica con el soporte de montaje. Unidad de medida mm (in)
A Montaje en pared
B Montaje en barra
AF 18 mm
Endress+Hauser 29
Instalación Levelflex FMP55 HART
A B
6 Nm 6 Nm
(4.42 lbf ft) (4.42 lbf ft)
6 Nm 6 Nm
(4.42 lbf ft) (4.42 lbf ft)
A0014794
7 Conexión del cable. El cable puede conectarse de varias formas:. Unidad de medida mm (in)
A Conector acodado en lado de la sonda
B Conector acodado en lado del compartimento de la electrónica
C Longitud del cable para sensor remoto conforme al pedido
2.
max. 350°
1. 3.
8 mm 8 mm
A0032242
30 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Instalación
Abertura de la cubierta
2.
1.
3 mm
A0021430
2.
1.
A0036401
Endress+Hauser 31
Instalación Levelflex FMP55 HART
1.
3 mm
2. 2.5 Nm
A0021451
32 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Conexión eléctrica
7 Conexión eléctrica
A B
+
1 1 -
2 2
+
-
1 3
A0036498
3 4
2 5
1 6
+ + 1
I
- - 2
A0036499
Endress+Hauser 33
Conexión eléctrica Levelflex FMP55 HART
3
4
A B
+
3 3 -
4 4
+ +
- 1 -
2 1
+ 2
-
2
1 5
A0036500
3 4
2 5
1 6
+ + 1
I
- - 2
+ 3 Y
- 4
7
A0036501
34 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Conexión eléctrica
3
4
A B
+
3 3 -
4 4
+ +
- 1 -
2 1
+ 2
-
2
1 5
A0036500
3 4
2 5
1 6
+ + 1
I
- - 2
+ + 3 Y
- - 4
7
8
A0036502
Endress+Hauser 35
Conexión eléctrica Levelflex FMP55 HART
1
2
L+
L- 3
4
+
-
2 3
1
A0036516
3 4
2 5
1 6
+ 3
I
- 4
L+ 1
L- Y
2
7
A0036526
36 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Conexión eléctrica
1
2
L
N 3
4
+
-
2 3
1
A0036519
LATENCIÓN
Para la seguridad eléctrica:
‣ No desconecte la conexión de protección.
‣ Desconecte la tensión de alimentación antes de desconectar la tierra de protección.
Conecte la tierra de protección con el terminal de tierra interno (3) antes de conectar
la tensión de alimentación. En caso necesario, conecte la línea de compensación de
potencial a la borne de tierra externa.
Para asegurar la compatibilidad electromagnética (EMC): el equipo no debe
únicamente conectarse a tierra mediante el conductor de tierra de protección del cable
de alimentación. Debe conectar también la tierra funcional con la conexión a proceso
(brida o conexión roscada) o con la borna de tierra externa.
Debe instalar también un interruptor de alimentación en un lugar asequible cerca del
equipo. El interruptor de la alimentación debe estar marcado como un interruptor de
desconexión del equipo (IEC/EN61010).
Endress+Hauser 37
Conexión eléctrica Levelflex FMP55 HART
3 4
2 5
1 6
+ 3
I
- 4
L 1
N Y
2
7
A0036527
38 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Conexión eléctrica
3+
Ri +
-
4-
A0015909
18 Conexión de un relé
+
1
2
3+
Ri
4-
A0015910
Endress+Hauser 39
Conexión eléctrica Levelflex FMP55 HART
HART
+1 10
+2 11 HMX50
12
-3
16
4
17
5 18
6
7
8
9
13
14
15
19
20
21
FXA195
22 23 24 HART
24V DC
A0023287
20 Diagrama de conexionado del convertidor de lazo HART HMX50 (ejemplo: instrumento pasivo a 2 hilos y
salidas de corriente conectados como fuentes de alimentación)
HART
• Si sólo se utilizan señales analógicas, es suficiente un cable estándar para instrumentos.
• Se recomienda utilizar cable blindado si se utiliza el protocolo HART. Tenga en cuenta el
esquema de puesta a tierra de la planta.
• Para equipos a 4 hilos: basta utilizar cable estándar para instrumentos para la línea de
alimentación.
40 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Conexión eléctrica
7.1.3 Conectores
En las versiones de equipo con un conector del equipo (M12 o 7/8") no es necesario
abrir la caja para conectar el cable de señal.
4 3
1 2
A0011175
1 3
2 4
A0011176
Endress+Hauser 41
Conexión eléctrica Levelflex FMP55 HART
• No Ex 17,5 … 35 V 3) R [W]
• Ex nA
• Ex ic 500
• CSA GP
Ex ia / IS 17,5 … 30 V 3)
0
10 20 30 35 U0 [V]
17.5 28.5
A0014079
3)
• Ex d / XP 16 … 30 V R [Ω]
• Ex ic[ia]
• Ex tD / DIP 500
0
10 20 30 U0 [V]
16 27
A0034970
• No Ex 16 … 35 V 3) R [Ω]
• Ex nA
• Ex nA[ia]
500
• Ex ic
• Ex ic[ia]
• Ex d[ia] / XP
• Ex ta / DIP
• CSA GP
• Ex ia / IS 16 … 30 V 3)
• Ex ia + Ex d[ia] / IS + XP
0
10 20 30 35 U0 [V]
16 27
A0034972
42 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Conexión eléctrica
cualquier Canal 1:
17 … 30 V 3) R [Ω]
500
0
10 20 30 U0 [V]
17 28
A0034973
Canal 2:
12 … 30 V R [W]
500
0
10 20 30 U0 [V]
12 23
A0022583
Protección contra Sí
inversión de polaridad
Endress+Hauser 43
Conexión eléctrica Levelflex FMP55 HART
K: 90-253 V en CA a 4 hilos; 4-20 mA HART 90 … 253 VAC (50 … 60 Hz), clase 500 Ω
sobretensión II
Datos técnicos
44 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Conexión eléctrica
Herramientas/accesorios necesarios:
• Para equipos con cierre de tapa: llave Allen AF3
• Pelacables
• Cuando se utilicen cables trenzados: un terminal de empalme por cada cable que se vaya
a conectar.
2.
3 mm
1.
A0021490
7.2.2 Conexión
1.
3.
10 (0.4)
2.
3.
10 (0.4)
A0036418
23 Dimensiones: mm (pulgadas)
1. Pase el cable por la entrada de cables. Para asegurar un sellado correcto, no retire el
anillo obturador de la entrada para cable.
2. Retire el blindaje del cable.
3. Pele los extremos del cable una longitud de 10 mm (0,4 in). Si es un cable trenzado,
dótelo también de terminales de empalme.
Endress+Hauser 45
Conexión eléctrica Levelflex FMP55 HART
34
1
2
3
4
1
2
A0034682
1. 2.
≤ 3 (0.12)
A0013661
24 Dimensiones: mm (pulgadas)
46 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Conexión eléctrica
1.
3 mm
2. 2,5 Nm
A0021491
Endress+Hauser 47
Opciones de funcionamiento Levelflex FMP55 HART
8 Opciones de funcionamiento
A0036312 A0036313
Temperaturas ambientes admisibles para el indicador: –20 … +70 °C (–4 … +158 °F)
La legibilidad de la pantalla del visualizador puede verse mermada a temperaturas fuera de
rango.
Se puede acceder también a los elementos de configuración cuando el equipo está en una
zona peligrosa
48 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Opciones de funcionamiento
1 2
A0036314
Endress+Hauser 49
Opciones de funcionamiento Levelflex FMP55 HART
Requisitos
2
A0036790
Esta opción de configuración solo está disponible en equipos dotados con módulo
Bluetooth. Se dispone de las opciones siguientes:
• El pedido del equipo incluía un módulo Bluetooth:
Característica 610, "Accesorio montado", opción NF "Bluetooth"
• Se ha cursado un pedido de un módulo Bluetooth como accesorio (código de producto:
71377355) y se ha instalado en el equipo. Véase la documentación especial SD02252F.
1 2 3
A0034939
50 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Opciones de funcionamiento
2 3 6 8
1 4 5 7
A0036169
1
A0032466
Endress+Hauser 51
Opciones de funcionamiento Levelflex FMP55 HART
Los parámetros del menú Expert están Salida • Contiene todos los parámetros necesarios
explicados en: para configurar la salida de corriente.
GP01000F (HART) • Contiene todos los parámetros necesarios
para configurar la salida de conmutación
(PFS).
52 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Opciones de funcionamiento
Endress+Hauser 53
Opciones de funcionamiento Levelflex FMP55 HART
Operador --
Mantenimiento
Si se introduce un código de acceso incorrecto, el usuario obtiene los derechos de acceso del
rol Operador.
El rol de usuario con el que ha iniciado la sesión el usuario actual aparece indicado en
Parámetro Derechos de acceso visualización (para operaciones de configuración
desde el indicador) o Parámetro Derechos de acceso software de operación (para
operaciones de configuración desde software).
Definición del código de acceso a través del software de configuración (p. ej.,
FieldCare)
1. Vaya a: Ajuste → Ajuste avanzado → Administración → Definir código de acceso
2. Defina como código de acceso un código numérico de 4 dígitos como máximo.
La protección contra escritura está activa.
54 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Opciones de funcionamiento
Endress+Hauser 55
Opciones de funcionamiento Levelflex FMP55 HART
56 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Opciones de funcionamiento
ON
CDI WP OFF
XXXXXXXXXXXXX 4. WP
2. 3.
3 mm
1.
A0026157
A0036086
Endress+Hauser 57
Opciones de funcionamiento Levelflex FMP55 HART
4. Situar el interruptor de protección contra escritura (WP) del módulo del sistema
electrónico principal en la posición ON habilita la protección contra escritura por
hardware. Situar el interruptor de protección contra escritura (WP) del módulo del
sistema electrónico principal en la posición OFF (ajuste de fábrica) deshabilita la
protección contra escritura por hardware.
Si la protección contra escritura por hardware está habilitada: Opción Protección
de escritura hardware se muestra en Parámetro Estado bloqueo. Además, en el
indicador local, el símbolo aparece delante de los parámetros en el encabezado
del indicador operativo y en la vista de navegación.
XXXXXXXXX
20.50
XX XX
A0015870
58 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Opciones de funcionamiento
Endress+Hauser 59
Opciones de funcionamiento Levelflex FMP55 HART
2
1 2.1
2.3
2.2
1.1 2.6 2.4
1.3 2.5
OPEN
OPEN
1.2 3
ESC
1.4
3.1
E
3.2
5 4
User 20
ABC_
0 1 2 3 4
DEFG HIJK
LMNO PQRS TUVW 5 6 7 8 9
XYZ Aa1
A0012635
60 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Opciones de funcionamiento
Símbolo Significado
Operación/Despl.
Aparece:
• En el menú principal, al lado de la opción seleccionable "Visualiz/operac."
A0018367
• En el encabezado, a la izquierda, en el menú "Visualiz./operac."
Ajuste
Aparece:
• En el menú principal, al lado de la opción seleccionable "Ajuste"
A0018364
• En el encabezado, a la izquierda, en el menú "Ajuste"
Experto
Aparece:
• En el menú principal, al lado de la opción seleccionable "Experto"
A0018365
• En el encabezado, a la izquierda, en el menú "Experto"
Diagnósticos
Aparece:
• En el menú principal, al lado de la opción seleccionable de "Diagnósticos"
A0018366
• En el encabezado, a la izquierda, en el menú "Diagnósticos"
Señales de estado
Símbolo Significado
"Fallo"
A0032902
Se ha producido un error de equipo. El valor medido ya no es válido.
"Comprobación de funciones"
A0032903
El instrumento está en el modo de servicio (p. ej., durante una simulación).
"Fuera de especificaciones"
El equipo está funcionando:
S • Fuera de sus especificaciones técnicas (p. ej., durante el arranque o un proceso de
A0032904
limpieza)
• Fuera de la configuración establecida mediante parametrización por el usuario (p.
ej., nivel fuera del rango configurado)
"Requiere mantenimiento"
A0032905
El instrumento requiere mantenimiento. Los valores medidos siguen siendo válidos.
Símbolo Significado
Equipo bloqueado
• Delante del nombre de un parámetro: el equipo se encuentra bloqueado por
software y/o hardware.
A0013150
• En el encabezado del visualizador de valores medidos: el equipo se encuentra
bloqueado por hardware.
Endress+Hauser 61
Opciones de funcionamiento Levelflex FMP55 HART
Símbolo Significado
Valores medidos
Nivel
A0032892
Distancia
A0032893
Salida de corriente
A0032908
Corriente medida
A0032894
A0032895
A0032896
Canales de medida
Canal de medida 1
1
A0032897
Canal de medida 2
2
A0032898
Estado de "alarma"
Se interrumpe la medición. La salida presenta la condición definida para estado de
A0018361 alarma. Se genera un mensaje de diagnóstico.
Estado de "alerta"
El equipo sigue midiendo. Se genera un mensaje de diagnóstico.
A0018360
62 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Opciones de funcionamiento
Tecla Significado
Tecla Menos
En menús, submenús
Desplaza la barra de selección en sentido ascendente en una lista de seleccionables.
A0018330 En el editor numérico y de textos
En la máscara de entrada, desplaza la barra de selección hacia la izquierda (hacia
atrás).
Tecla Más
En menús, submenús
Desplaza la barra de selección en sentido descendente en una lista de seleccionables.
A0018329 En el editor numérico y de textos
En la máscara de entrada, desplaza la barra de selección hacia la derecha (hacia
delante).
Tecla Intro
En el visualizador de valores medidos
• Pulsando brevemente esta tecla, se entra en el menú de configuración.
• Si se pulsa durante 2 s esta tecla, se entra en el menú contextual.
En menús, submenús
• Si se pulsa brevemente la tecla
Se abre el menú, submenú o parámetro seleccionados.
A0018328
• Si se pulsa durante 2 s en un parámetro:
Se abre el texto de ayuda, si hay uno, sobre el parámetro.
En el editor numérico y de textos
• Si se pulsa brevemente la tecla
• Abre el grupo seleccionado.
• Realiza la acción seleccionada.
• Si se pulsa durante 2 s, confirma el valor editado para el parámetro.
Endress+Hauser 63
Opciones de funcionamiento Levelflex FMP55 HART
1 1
2 20 2 User
0 1 2 3 4 ABC_ DEFG HIJK
5 6 7 8 9 LMNO PQRS TUVW
3 3
XYZ Aa1
4 4
A0013941 A0013999
1 Vista de edición
2 Zona de visualización de los valores entrados
3 Máscara de entrada
4 Elementos de configuración
Máscara de entrada
En la máscara de entrada del editor numérico y de textos puede encontrar los siguientes
símbolos de entrada:
Editor numérico
Símbolo Significado
Selección de números de 0 a 9.
0
…
9
A0013998
A0016619
Confirma la selección.
A0013985
A0016621
A0013986
A0014040
Editor de textos
Símbolo Significado
64 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Opciones de funcionamiento
Conmutador
Aa1 • Entre mayúscula y minúscula
• Para entrar números
A0013981
• Para entrar caracteres especiales
Confirma la selección.
A0013985
A0013987
A0013986
A0014040
A0032907
A0018324
A0018326
A0032906
Endress+Hauser 65
Opciones de funcionamiento Levelflex FMP55 HART
XXXXXXXXXX
Setup
[Link] disp
Env. curve 50
Keylock on kg/h
A0037872
2. Pulse simultáneamente + .
El menú contextual se cierra y vuelve a aparecer la pantalla operativa.
66 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Opciones de funcionamiento
E (2s)
2x +
E -
+ + -
+
+
E
+ + -
A0014277
Endress+Hauser 67
Integración del dispositivo mediante protocolo HART Levelflex FMP55 HART
68 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Puesta en marcha mediante SmartBlue (app)
10.1 Requisitos
Requisitos del dispositivo
La puesta en marcha mediante SmartBlue solo es posible si el dispositivo tiene instalado
un módulo Bluetooth.
Requisitos del sistema
La aplicación SmartBlue App está disponible para descargar en smartphones o tabletas
desde la Google Play Store para Android y desde la App Store para iOS.
• Equipos iOS: iPhone 5S o superior desde iOS11; iPad de 5.ª generación o superior desde
iOS11; iPod Touch de 6.ª generación o superior desde iOS11
• Equipos con sistema Android: a partir de 6.0 KitKat y Bluetooth® 4.0
Contraseña inicial
El número de ID de la placa de identificación del módulo Bluetooth se usa como la
contraseña inicial al establecer la conexión la primera vez.
Es importante tener en cuenta lo siguiente si el módulo Bluetooth se saca de un
equipo y se instala en otro: todos los datos de registro se almacenan en el módulo
Bluetooth y no en el equipo. Esto también es aplicable al cambio de contraseña por
parte del usuario.
A0039186
31 Enlace de descarga
2. Inicie SmartBlue.
3. Seleccione el equipo en la lista en directo que se muestra.
4. Introduzca los datos de inicio de sesión:
Nombre de usuario: admin
Contraseña: número de serie del equipo
5. Para obtener más información toque los iconos.
Endress+Hauser 69
Puesta en marcha mediante SmartBlue (app) Levelflex FMP55 HART
2
1 3
5
A0029486
2
1 3
5
A0029487
70 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Puesta en marcha con el Asistente para la puesta en marcha
A0025866
1) DeviceCare está disponible para su descarga desde [Link]. Para descargar el software, es necesario registrarse en el
portal de software de Endress+Hauser,
Endress+Hauser 71
Puesta en marcha a través del menú de configuración Levelflex FMP55 HART
XXXXXXXXX
20.50
XX XX
Main menu 0104-1
1. Display language
English
Operation
Setup
Display language 0104-1
2. Ã English
Deutsch
Español
Français
Display language 0104-1
3. Ã English
Deutsch
Español
Français
Hauptmenü 0104-1
4. Sprache
Deutsch
Betrieb
Setup
A0029420
72 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Puesta en marcha a través del menú de configuración
R
DL
100%
DI
LN UP DK1 (DC1) E
LL
F
LI
DK2 (DC2)
0%
A0011177
Endress+Hauser 73
Puesta en marcha a través del menú de configuración Levelflex FMP55 HART
AVISO
Medición incorrecta debido a una constante dieléctrica errónea en la parte inferior del
producto
‣ La constante dieléctrica del producto en la parte inferior debe especificarse si el
producto en la parte inferior no es agua cuando Modo de operación = Interfase con
capacitivo. Navegación: Ajuste → Ajuste avanzado → Interfase → Valor constante
dieléctr. fase inferior
AVISO
Medición incorrecta debido a una capacitancia de vacío errónea
‣ En el caso de sondas de varilla y de cable en el bypass, solo es posible obtener una
medición correcta para Modo de operación = Interfase con capacitivo tras haber
determinado una capacitancia de vacío. A fin de ello, después de instalar la sonda,
asegúrese de que el depósito se ha vaciado por completo y fije Confirmación distancia
= Tanque vacío. Solamente en casos excepcionales se puede introducir una
capacitancia de vacío calculada para las sondas de varilla en los siguientes parámetros
(si el depósito no se puede vaciar durante la puesta en marcha): Experto → Sensor
→ Interfase → Capacidad vacío.
74 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Puesta en marcha a través del menú de configuración
Endress+Hauser 75
Puesta en marcha a través del menú de configuración Levelflex FMP55 HART
Parámetros Ajustes de fábrica para equipos que Ajustes de fábrica para equipos que
tienen 1 salida de corriente tienen 2 salidas de corriente
76 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Puesta en marcha a través del menú de configuración
Endress+Hauser 77
Puesta en marcha a través del menú de configuración Levelflex FMP55 HART
78 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Puesta en marcha a través del menú de configuración
Endress+Hauser 79
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Levelflex FMP55 HART
La comunicación CDI no Configuración errónea del Revise la configuración del puerto COM en
funciona. puerto COM en el ordenador. el ordenador y modifíquela si es necesario.
No hay comunicación con el No hay conexión por Bluetooth Active la función de Bluetooth en un
equipo a través de SmartBlue smartphone o una tableta
80 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Diagnósticos y localización y resolución de fallos
No es posible iniciar sesión a El equipo está poniéndose en Introduzca la contraseña inicial (ID del
través de SmartBlue funcionamiento por primera vez módulo Bluetooth) y cámbiela
Endress+Hauser 81
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Levelflex FMP55 HART
El equipo no está visible en la No hay conexión por Habilite la función Bluetooth® en el smartphone o la
lista en directo Bluetooth tableta
El equipo no está visible en la El equipo ya está Solo se establece una conexión punto a punto entre
lista en directo conectado con otro un sensor y un smartphone o tableta
smartphone o tableta
El equipo está visible en la lista Terminal Android ¿Está habilitada la función de ubicación para la app?,
en directo pero no se puede ¿fue aprobada la primera vez?
acceder al mismo mediante
SmartBlue La función GPS o de posicionamiento debe estar
activada para ciertas versiones de Android junto con
Bluetooth®
No es posible iniciar sesión a El equipo está Introduzca la contraseña inicial (ID del módulo
través de SmartBlue poniéndose en Bluetooth) y cámbiela, prestando atención al uso de
funcionamiento por mayúsculas y minúsculas
primera vez
82 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Diagnósticos y localización y resolución de fallos
Mensaje de diagnóstico Eco Umbral de eco demasiado alto. Compruebe Parámetro Grupo de
perdido aparece tras activar producto (→ 128).
la tensión de alimentación. Si fuera necesario, seleccione un ajuste
más detallado en Parámetro Propiedad
del producto.
El equipo indica un nivel a Longitud de sonda incorrecta Corrija la longitud de sonda (Parámetro
pesar de que el depósito está Confirmación longitud de sonda
vacío. (→ 165)).
Pendiente de nivel incorrecta El tipo de depósito seleccionado es Defina correctamente el Parámetro Tipo
en todo el rango de medida incorrecto. de tanque (→ 128).
Pendiente incorrecta del valor La constante dieléctrica (valor CD) Introduzca la constante dieléctrica (valor
de la interfase medido del producto en la parte superior se CD) correcta del producto en la parte
ha fijado incorrectamente. superior (Parámetro Valor CD
(→ 132)).
El valor medido para la El umbral de eco para el nivel total es Introduzca la constante dieléctrica (valor
interfase y para el nivel total demasiado alto debido a una CD) correcta del producto en la parte
son idénticos. constante dieléctrica errónea. superior (Parámetro Valor CD
(→ 132)).
El nivel total salta al nivel de El espesor del producto en la parte La medición de la interfase solo es
la interfase en el caso de superior es menor que 60 mm. posible para alturas de interfase
interfases delgadas. mayores que 60 mm.
Endress+Hauser 83
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Levelflex FMP55 HART
2 1
XXXXXXXXX S XXXXXXXXX S
20.50 S801
V AlimentMuyBaja
3
4
X XX i Menu
5
A0029426-ES
1 Señal de estado
2 Símbolo de estado (símbolo para eventos de nivel)
3 Símbolo de estado con evento de diagnóstico
4 Texto sobre el evento
5 Elementos de configuración
Señales de estado
Estado de "alarma"
Se interrumpe la medición. Las señales de las salidas toman los valores definidos para
situación de alarma. Se genera un mensaje de diagnóstico.
Estado de "alerta"
El equipo sigue midiendo. Se genera un mensaje de diagnóstico.
84 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Diagnósticos y localización y resolución de fallos
Evento de diagnóstico
↓ ↓ ↓
Número de 3
dígitos
Elementos de configuración
Tecla Más
Abre el mensaje que contiene medidas correctivas.
Tecla Intro
Abre el menú de configuración.
Endress+Hauser 85
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Levelflex FMP55 HART
XXXXXXXXX S XXXXXXXXX S
20.50 S801
V AlimentMuyBaja
X XX i Menu
1.
Lista diagnóst. S
Diagnóstico 1
1 S801 V AlimentMuyBaja
Diagnóstico 2
Diagnóstico 3
2.
2 V AlimentMuyBaja (ID:203) 3
4 S801 0d00h02m25s 5
Aumentar tensión de
6 alimentación
3.
A0029431-ES
86 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Diagnósticos y localización y resolución de fallos
Endress+Hauser 87
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Levelflex FMP55 HART
2.
88 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Diagnósticos y localización y resolución de fallos
2. Pulse simultáneamente + .
Se cierra el mensaje con medida correctiva.
Endress+Hauser 89
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Levelflex FMP55 HART
Diagnóstico de la electrónica
90 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Diagnósticos y localización y resolución de fallos
Diagnóstico de la configuración
Endress+Hauser 91
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Levelflex FMP55 HART
2) Este submenú solo se puede utilizar mediante el indicador local. En el caso de operación mediante FieldCare, la lista de eventos puede mostrarse
con la función "Lista eventos / HistoROM" de FieldCare.
92 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Diagnósticos y localización y resolución de fallos
Endress+Hauser 93
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Levelflex FMP55 HART
1) Contiene información sobre los asistentes Heartbeat disponibles en la versión DTM actual de DeviceCare y FieldCare.
2) Contiene información sobre la interfaz Bluetooth.
94 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Mantenimiento
14 Mantenimiento
Este equipo de medición no requiere ningún mantenimiento especial.
Endress+Hauser 95
Reparaciones Levelflex FMP55 HART
15 Reparaciones
96 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Reparaciones
002847-A
6 3
4 1 5
Additional information: [Link]/deviceviewer
A0014979
38 Ejemplo de una placa de identificación de piezas de repuesto en la tapa del compartimento de conexiones
15.4 Eliminación
Endress+Hauser 97
Accesorios Levelflex FMP55 HART
16 Accesorios
Accesorio Descripción
222 (8.74)
A0015466
4)
38
35°
65°
(6.1
156
A0015472
característica
La cubierta protección intemperie puede pedirse también junto con el instrumento (estructura de pedido,
620 "Accesorio adjunto", opción PB "Cubierta contra intemperie").
Otra posibilidad es pedirla por separado como un accesorio; código de producto 71162242.
98 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Accesorios
Accesorios Descripción
52 (2)
122 (4.8) 127...140
161 (6.34) (5...5.51)
162...175
(6.38...6.89)
(3.4)
(2.8)
86
70
A0014793
del
Con las versiones de equipo con característica "Sensor remoto" (véase la característica 060 de la estructura de pedido
producto), el soporte de montaje forma parte del alcance del suministro. Otra posibilidad es pedirla por separado
como un accesorio (código de producto: 71102216).
Endress+Hauser 99
Accesorios Levelflex FMP55 HART
Accesorios Descripción
10 (0.39)
• 16,4 mm (0,65 in)
• 37 mm (1,46 in)
apto para
FMP55
A: ø16.4 (0.65)
B: ø37 (1.46)
A0014577
equipo
La estrella de centrado de PFA puede pedirse también directamente con el
(Levelflex estructura de pedido del producto, característica 610
"Accesorios montados", opción OE).
100 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Accesorios
Accesorios Descripción
5,5 (0.22)
⌀
48 … 95 mm
(1,9 … 3,7 in) Ø4 (0.16)
apto para
FMP55
)
)
.2
9
1.8
(0
(
48
5
Ø
Ø75 (2.95)
Ø9
5 (3.
74)
A0035182
Endress+Hauser 101
Accesorios Levelflex FMP55 HART
Accesorios Descripción
Visualizador remoto
FHX50
2.
1.
4.
3.
A0019128
• Material:
• Plástico PBT
• 316L/1.4404
• Aluminio
• Grado de protección: IP68 / NEMA 6P e IP66 / NEMA 4x
• Apto para módulos de indicación:
• SD02 (pulsadores)
• SD03 (control táctil)
• Cable de conexión:
• Cable suministrado con equipo hasta 30 m (98 ft)
• Cable estándar proporcionado por el cliente hasta 60 m (196 ft)
• Rango de temperatura ambiente: –40 … 80 °C (–40 … 176 °F)
• Rango de temperaturas ambiente (opción): –50 … 80 °C (–58 … 176 °F) 1)
• FHX50"
Si se desea trabajar con el indicador remoto, es necesario cursar pedido de la versión "Preparado para el indicador
(ítem 030, opciones L, M o N). Para el indicador FHX50, es necesario seleccionar la opción A: "Preparado
para el indicador FHX50" en el ítem 050, "Versión del equipo de medición".
• Si en origen no se ha cursado pedido de la versión de equipo "Preparado para el indicador FHX50" y se desea
acoplar un indicador FHX50, al cursar pedido del indicador FHX50 es necesario seleccionar la opción B: "No
preparado para el indicador FHX50" en la característica 050, "Versión del equipo de medición", de la estructura de
pedido del producto. En este caso, se suministrará un kit de ajuste para el equipo con la interfaz FHX50. El kit
puede usarse para preparar el equipo a fin de que pueda emplearse la interfaz FHX50.
Para transmisores con homologación, el uso de la interfaz FHX50 puede estar restringido. Solo es posible readaptar
un equipo a la interfaz FHX50 si la opción L o M ("Preparado para FHX50") figura en Especificaciones básicas, opción
4, "Indicación, Configuración" en las instrucciones de seguridad (XA) para el equipo.
Asimismo, preste atención a las instrucciones de seguridad (XA) de la interfaz FHX50.
•LaUna
adaptación no es viable en transmisores con:
homologación para uso con polvo inflamable (homologación a prueba de ignición por polvo)
• Tipo de protección Ex nA
102 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Accesorios
Accesorios Descripción
Protección contra
sobretensiones para
equipos a 2 hilos
OVP10 (1 canal)
OVP20 (2 canales)
A0021734
Datos técnicos
• Resistencia por canal: 2 × 0,5 Ωmáx.
• Umbral tensión CC: 400 … 700 V
• Umbral de sobretensión: < 800 V
• Capacitancia en 1 MHz: < 1,5 pF
• Corriente de fuga nominal (8/20 μs): 10 kA
• Apto para secciones transversales conductoras: 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 14 AWG)
Endress+Hauser 103
Accesorios Levelflex FMP55 HART
Accesorio Descripción
Módulo Bluetooth
A0036493
104 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Accesorios
Commubox FXA291
Conecta los equipos de campo de Endress+Hauser dotados con una interfaz CDI (=
Common Data Interface de Endress+Hauser) con el puerto USB de un ordenador o portátil
Número de pedido: 51516983
Para conocer más detalles, véase la "Información técnica" TI00405C
Endress+Hauser 105
Accesorios Levelflex FMP55 HART
FieldCare SFE500
Herramienta de software Plant Asset Management para la gestión de activos de la planta
(PAM) basada en tecnología FDT
Puede configurar todas las unidades de campo inteligentes que usted tiene en su sistema y
le ayuda a gestionarlas convenientemente. El uso de la información sobre el estado es
también una forma sencilla y efectiva para chequear el estado de dicha unidades de campo.
Información técnica TI00028S
RN221N
Barrera activa con fuente de alimentación para la separación segura de 4 … 20 mA
circuitos de señal estándar. Ofrece transmisiones bidireccionales HART.
Información técnica TI00073R y manual de instrucciones BA00202R
106 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Accesorios
RN221
Unidad de alimentación para dos equipos de medición a 2 hilos instalados, exclusivamente
en la zona no Ex. Comunicación bidireccional factible mediante conectores para
comunicación HART.
Información técnica TI00081R y manual de instrucciones abreviado KA00110R
Endress+Hauser 107
Menú de configuración Levelflex FMP55 HART
17 Menú de configuración
Ajuste → 127
Valor CD → 132
Nivel → 130
Interfase → 133
Distancia → 131
108 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Menú de configuración
‣ Interfase → 141
Valor CD → 145
‣ Linealización → 149
Diámetro → 155
Endress+Hauser 109
Menú de configuración Levelflex FMP55 HART
Nivel → 157
Nivel → 158
110 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Menú de configuración
Diagnóstico → 190
Diagnóstico 1 … 5 → 192
Distancia → 131
Endress+Hauser 111
Menú de configuración Levelflex FMP55 HART
ID de dispositivo → 195
‣ Simulación → 204
112 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Menú de configuración
Language → 177
Ajuste → 127
Valor CD → 132
Nivel → 130
Interfase → 133
Distancia → 131
‣ Mapeado → 138
Endress+Hauser 113
Menú de configuración Levelflex FMP55 HART
Distancia → 138
‣ Interfase → 141
Valor CD → 147
‣ Linealización → 149
Diámetro → 155
114 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Menú de configuración
‣ Editar tabla
Nivel → 157
Endress+Hauser 115
Menú de configuración Levelflex FMP55 HART
‣ Visualización → 177
Language → 177
Decimales 1 … 4 → 179
116 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Menú de configuración
Retroiluminación → 182
‣ Administración → 187
Diagnóstico → 190
Diagnóstico 1 … 5 → 192
Endress+Hauser 117
Menú de configuración Levelflex FMP55 HART
ID de dispositivo → 195
Distancia → 131
‣ Simulación → 204
118 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Menú de configuración
Endress+Hauser 119
Menú de configuración Levelflex FMP55 HART
Ajuste → 127
Nivel → 130
Distancia → 131
Valor CD → 132
Interfase → 133
120 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Menú de configuración
‣ Interfase → 141
Valor CD → 145
‣ Linealización → 149
Diámetro → 155
Nivel → 157
Endress+Hauser 121
Menú de configuración Levelflex FMP55 HART
Nivel → 158
122 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Menú de configuración
‣ Visualización → 177
Language → 177
Decimales 1 … 4 → 179
Endress+Hauser 123
Menú de configuración Levelflex FMP55 HART
Retroiluminación → 182
‣ Administración → 187
Diagnóstico → 190
Diagnóstico 1 … 5 → 192
124 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Menú de configuración
ID de dispositivo → 195
Distancia → 131
‣ Simulación → 204
Endress+Hauser 125
Menú de configuración Levelflex FMP55 HART
‣ Heartbeat → 210
126 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Menú de configuración
Navegación Ajuste
Descripción Entrar un nombre único del instrumento para identificarlo rápidamente en planta.
Modo de operación
3)
Requisito previo El equipo incorpora el paquete de aplicación "medición de la interfase" . FMP55 siempre
incluye este paquete.
Selección • Nivel
• Interfase con capacitivo *
• Interfase *
Información adicional El Opción Interfase con capacitivo solo está disponible para FMP55.
Unidad de longitud
3) Estructura de pedido del producto: Característica 540 "Paquete de aplicación", Opción EB "Medición de la interfase"
* La visibilidad depende de las opciones en el código o de los ajustes en el instrumento
Endress+Hauser 127
Menú de configuración Levelflex FMP55 HART
Ajuste de fábrica m
Tipo de tanque
Selección • Metálico
• Bypass / tubo tranquilizador
• No metálico
• Instalación en exterior
• coaxial
Información adicional • En función de la sonda, es posible que algunas de las opciones que se mencionan más
arriba no estén disponibles o que haya opciones adicionales.
• Para sondas coaxiales y sondas con disco de centrado metálico Parámetro Tipo de
tanque se corresponde con el tipo de sonda y no puede modificarse.
Grupo de producto
128 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Menú de configuración
Selección • Otros
• En base agua (DC >= 4)
Información adicional Este parámetro especifica aproximadamente la constante dieléctrica (CD) del producto.
Para definir de manera más detallada la constante dieléctrica (CD) utilice Parámetro
Propiedad del producto.
El Parámetro Grupo de producto preestablece el Parámetro Propiedad del producto como
se indica a continuación:
Otros Desconocido
Calibración vacío
Información adicional
0% 0%
A0013177
Endress+Hauser 129
Menú de configuración Levelflex FMP55 HART
Calibración lleno
Información adicional
100%
100%
F
0% 0%
A0013188
Nivel
130 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Menú de configuración
Información adicional
LL
LL
0% 0%
A0013195
Distancia
Descripción Visualiza la distancia DL medida entre el punto de referencia (borde inferior de la brida o
conexión roscada) y el nivel.
Información adicional
DL
DL
A0013199
Endress+Hauser 131
Menú de configuración Levelflex FMP55 HART
Calidad de señal
Valor CD
4) De estos dos ecos, se indica la calidad del que la tiene más baja
5) Estructura de pedido del producto: Característica 540 "Paquete de aplicación", Opción EB "Medición de la interfase"
132 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Menú de configuración
Información adicional
DC1
DC1
A0013181
Para conocer los valores de las constantes dieléctricas (CD) de muchos de los
productos más utilizados en diversas industrias, puede consultarse:
• el manual sobre constantes dieléctricas (CD) de Endress+Hauser (CP01076F)
• la "App de valores CD" de Endress+Hauser (disponible para Android e iOS)
Interfase
Información adicional
LI LI
0% 0%
A0013197
Endress+Hauser 133
Menú de configuración Levelflex FMP55 HART
Distancia de interfase
Descripción Visualiza la distancia DI medida entre el punto de referencia (borde inferior de la brida o
conexión roscada) y la interfase.
Información adicional
DI
DI
A0013202
Confirmación distancia
134 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Menú de configuración
6) Solo disponible para "Experto → Sensor → Seguimiento de eco → Parámetro Modo de evaluación" = "Historial de corta duración" o "Historial de
larga duración"
Endress+Hauser 135
Menú de configuración Levelflex FMP55 HART
Mapeado actual
Final de mapeado
Requisito previo Confirmación distancia (→ 134) = Registro map manual o Distancia muy pequeña
Información adicional Este parámetro especifica hasta qué distancia ha de registrarse el nuevo mapa. La distancia
se mide desde el punto de referencia, es decir, desde el borde inferior de la brinda de
montaje o conexión roscada.
Para fines de referencia, la Parámetro Mapeado actual (→ 136) se visualiza junto
con este parámetro. Indica hasta qué distancia se ha registrado ya un mapeado.
Registro mapeado
Requisito previo Confirmación distancia (→ 134) = Registro map manual o Distancia muy pequeña
Selección • No
• Registro mapeado
• Borrando mapeado
Ajuste de fábrica No
136 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Menú de configuración
Endress+Hauser 137
Menú de configuración Levelflex FMP55 HART
Confirmación distancia
Descripción → 134
Final de mapeado
Descripción → 136
Registro mapeado
Descripción → 136
Distancia
Descripción → 131
138 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Menú de configuración
Estado bloqueo
Descripción Indica la protección contra escritura de mayor prioridad que está actualmente activa.
Información adicional Los derechos de acceso pueden modificarse mediante el Parámetro Introducir código
de acceso (→ 140).
Si además hay activada una protección contra escritura, se restringen aún más los
derechos de acceso vigentes. El estado de la protección contra escritura puede
consultarse mediante el Parámetro Estado bloqueo (→ 139).
Endress+Hauser 139
Menú de configuración Levelflex FMP55 HART
Información adicional Los derechos de acceso pueden modificarse mediante el Parámetro Introducir código
de acceso (→ 140).
Si además hay activada una protección contra escritura, se restringen aún más los
derechos de acceso vigentes. El estado de la protección contra escritura puede
consultarse mediante el Parámetro Estado bloqueo (→ 139).
Descripción Anular protección contra escritura de parámetros con código de habilitación personalizado.
Información adicional • Para configurar en campo se requiere introducir el código de acceso de usuario definido
en el Parámetro Definir código de acceso (→ 187).
• Si se entra un código de acceso incorrecto, el usuario sigue con la autorización de acceso
que tenía al hacer la entrada.
• La protección contra escritura afecta a todos los parámetros señalados con el símbolo
en este documento. En el visualizador local, los parámetros protegidos contra escritura
se distinguen por el símbolo que tienen antepuesto.
• Si no se pulsa ninguna tecla durante 10 min, o el usuario cambia del modo de edición y
navegación al modo de visualización de valores medidos, el equipo vuelve a bloquear
automáticamente tras otros 60 s los parámetros protegidos contra escritura.
Si perdiese u olvidase su código de acceso, póngase en contacto con la delegación
comercial de Endress+Hauser que le atiende habitualmente.
140 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Menú de configuración
Submenú "Interfase"
Información adicional El equipo ajusta los filtros para la evaluación de la señal y el amortiguamiento de la señal
de salida conforme a la velocidad típica indicada en este parámetro:
Propiedad Interfase
Endress+Hauser 141
Menú de configuración Levelflex FMP55 HART
7) La capacitancia específica del producto depende del valor de CD y de la geometría de la sonda, que puede variar considerablemente. En el caso de
sondas de varilla < 2 m, la geometría de la sonda se mide después de producción y la capacitancia específica del producto conductivo es un dato ya
preajustado a la entrega.
142 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Menú de configuración
Información adicional Para conocer los valores de las constantes dieléctricas (CD) de muchos de los
productos más utilizados en diversas industrias, puede consultarse:
• el manual sobre constantes dieléctricas (CD) de Endress+Hauser (CP01076F)
• la "App de valores CD" de Endress+Hauser (disponible para Android e iOS)
Ajuste de fábrica %
Información adicional La unidad para el nivel puede diferir de la unidad de longitud definida en el Parámetro
Unidad de longitud (→ 127):
• La unidad definida en el Parámetro Unidad de longitud se utiliza para la calibración
básica (Calibración vacío (→ 129) y Calibración lleno (→ 130)).
• La unidad definida en el Parámetro Unidad del nivel se utiliza para visualizar el nivel
(sin linealizar) y la posición de la interfase.
Distancia bloqueo
Información adicional En la evaluación de las señales no se tienen en cuenta los ecos situados dentro de la
distancia de bloqueo. La distancia de bloqueo superior se utiliza
• para eliminar las señales de eco de interferencia en la parte superior de la sonda.
• para eliminar el eco del nivel total cuando se mide en bypasses inundados.
Endress+Hauser 143
Menú de configuración Levelflex FMP55 HART
UB
UB
A0013220
Información adicional El valor especificado en este parámetro se añade a los niveles totales y de interfase
medidos (antes de la linealización).
Ajuste de fábrica 0m
144 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Menú de configuración
Información adicional
UP
UP
A0013313
Valor CD
Descripción Visualiza la constante dieléctrica relativa εr del producto superior (CD1) antes de la
corrección.
Valor CD calculado
Descripción Visualiza la constante dieléctrica relativa (es decir, corregida) εr (DC1) del producto
superior.
Endress+Hauser 145
Menú de configuración Levelflex FMP55 HART
146 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Menú de configuración
Descripción → 144
Valor CD
Descripción → 145
Descripción → 146
Endress+Hauser 147
Menú de configuración Levelflex FMP55 HART
Submenú "Linealización"
2
A
L
100%
L B L‘
1
I 0%
I‘
M L‘
L
100%
L2
C L1
0%
L‘1 L‘2 L‘
L
100%
h
D
0%
M L‘
L
100%
h
E
0%
M L‘
L
100%
F
h
0%
M L‘
L
100%
G d
0%
M L‘
L
100%
H d
0%
M L‘
A0016084
45 Linealización: conversión del nivel y, en caso aplicable, de la interfaz a un volumen o peso; la conversión
depende de la forma del depósito
1 Selección del tipo de linealización y unidad
2 Configuración de la linealización
A Tipo de linealización (→ 151) = Ninguno
B Tipo de linealización (→ 151) = Lineal
C Tipo de linealización (→ 151) = Tabla
D Tipo de linealización (→ 151) = Fondo piramidal
E Tipo de linealización (→ 151) = Fondo cónico
F Tipo de linealización (→ 151) = Fondo inclinado
G Tipo de linealización (→ 151) = Cilindro horizontal
H Tipo de linealización (→ 151) = Tanque esférico
I Para "Modo de operación (→ 127)" = "Interfase" o "Interfase con capacitivo": interfase antes de la
linealización (medido en unidad de nivel)
I' Para "Modo de operación (→ 127)" = "Interfase" o "Interfase con capacitivo": Interfase después de la
linealización (corresponde a volumen o peso)
L Nivel antes de la linealización (medido en unidad de nivel)
L' Nivel linealizado (→ 154) (corresponde a volumen o peso)
M Valor máximo (→ 154)
d Diámetro (→ 155)
h Altura intermedia (→ 155)
148 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Menú de configuración
‣ Linealización
Diámetro → 155
‣ Editar tabla
Nivel → 157
Endress+Hauser 149
Menú de configuración Levelflex FMP55 HART
‣ Linealización
Diámetro → 155
Nivel → 157
Nivel → 158
150 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Menú de configuración
Tipo de linealización
Selección • Ninguno
• Lineal
• Tabla
• Fondo piramidal
• Fondo cónico
• Fondo inclinado
• Cilindro horizontal
• Tanque esférico
Información adicional
A B
100%
100%
0% 0%
C/D E
100% 100%
H H
0% 0%
F/G
100%
0%
A0021476
46 Tipos de linealización
A Ninguno
B Tabla
C Fondo piramidal
D Fondo cónico
E Fondo inclinado
F Tanque esférico
G Cilindro horizontal
Endress+Hauser 151
Menú de configuración Levelflex FMP55 HART
152 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Menú de configuración
Ajuste de fábrica %
Información adicional La unidad seleccionada se utiliza únicamente para fines de visualización. El valor medido
no se convierte en función de la unidad seleccionada.
La linealización distancia a distancia también puede realizarse; es decir una
linealización desde la unidad de nivel hasta otra unidad de longitud. Seleccione el
modo de linealización Lineal para este propósito. Para especificar la nueva unidad de
nivel, seleccione Opción Free text en Parámetro Unidad tras linealización e
introduzca la unidad en Parámetro Texto libre (→ 154).
Endress+Hauser 153
Menú de configuración Levelflex FMP55 HART
Texto libre
Nivel linealizado
Información adicional • La unidad se define mediante el parámetro Parámetro Unidad tras linealización
→ 152.
• Para mediciones de la interfase, este parámetro siempre hace referencia al nivel
total.
Interfase linealizada
Información adicional La unidad se define en el parámetro Parámetro Unidad tras linealización → 152.
Valor máximo
Requisito previo Tipo de linealización (→ 151) tiene uno de los siguientes valores:
• Lineal
• Fondo piramidal
• Fondo cónico
• Fondo inclinado
• Cilindro horizontal
• Tanque esférico
154 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Menú de configuración
Diámetro
Requisito previo Tipo de linealización (→ 151) tiene uno de los siguientes valores:
• Cilindro horizontal
• Tanque esférico
Ajuste de fábrica 2m
Altura intermedia
Requisito previo Tipo de linealización (→ 151) tiene uno de los valores siguientes:
• Fondo piramidal
• Fondo cónico
• Fondo inclinado
Ajuste de fábrica 0m
Información adicional
H
0%
A0013264
H Altura intermedia
Endress+Hauser 155
Menú de configuración Levelflex FMP55 HART
Modo de tabla
Selección • Manual
• Semiautomático
• Borrar tabla
• Ordenar tabla
156 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Menú de configuración
Número de tabla
Entrada de usuario 1 … 32
Ajuste de fábrica 1
Nivel (Manual)
Descripción Introduzca el valor de nivel del punto de la tabla (valor antes de la linealización).
Ajuste de fábrica 0%
Endress+Hauser 157
Menú de configuración Levelflex FMP55 HART
Nivel (Semiautomático)
Descripción Visualiza el nivel medido (valor antes de la linealización). Este valor se transmite a la tabla.
Ajuste de fábrica 0%
Activar tabla
Selección • Desactivar
• Activar
158 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Menú de configuración
Requisito previo Salida con pérdida de eco (→ 159) = Valor con pérdida de eco
Información adicional Utilice la unidad que haya sido identificada para la salida del valor medido.
• sin linealización: Unidad del nivel (→ 143)
• con linealización: Unidad tras linealización (→ 152)
Endress+Hauser 159
Menú de configuración Levelflex FMP55 HART
Requisito previo Salida con pérdida de eco (→ 159) = Rampa con pérdida de eco
Información adicional
100%
B
A
C
0%
t
min
A0013269
Distancia bloqueo
160 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Menú de configuración
Información adicional Las señales en la distancia de bloqueo superior solo se evalúan si habían estado fuera de la
distancia de bloqueo cuando se encendió el equipo y se movieron dentro de la distancia de
bloqueo debido a un cambio de nivel durante la operación. Se ignoran las señales que ya
estaban en la distancia de bloqueo cuando se encendió el equipo.
Este comportamiento únicamente es válido cuando se cumplen las dos condiciones
siguientes:
• Experto → Sensor → Seguimiento de eco → Modo de evaluación = Historial de corta
duración o Historial de larga duración)
• Experto → Sensor → Compensación de fase gaseosa → Modo GPC= Conectado, Sin
corrección o Corrección externa
Si no se cumple alguna de estas condiciones, se ignorarán siempre las señales en la
distancia de bloqueo.
Puede definirse un comportamiento diferente para las señales en la distancia de
bloqueo en el Parámetro Distancia de bloque tipo de evaluación.
Si se requiere, el personal de servicios de Endress+Hauser puede definir un
comportamiento diferente para las señales en la distancia de bloqueo.
UB
A0013219
Endress+Hauser 161
Menú de configuración Levelflex FMP55 HART
162 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Menú de configuración
Ajuste de fábrica 0
Código incorrecto
Endress+Hauser 163
Menú de configuración Levelflex FMP55 HART
Selección • No
• Sí
Ajuste de fábrica No
164 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Menú de configuración
Ajuste de fábrica 4m
10) Cuando se trabaja mediante FieldCare, no resulta necesario seleccionar explícitamente el Opción Entrada manual. En FieldCare puede editarse
siempre la longitud de la sonda.
Endress+Hauser 165
Menú de configuración Levelflex FMP55 HART
Navegación Ajuste → Ajuste avanzado → Config. Sonda → Corr. long sonda → Confir long sond
Descripción → 165
Navegación Ajuste → Ajuste avanzado → Config. Sonda → Corr. long sonda → Long actual sond
Descripción → 164
166 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Menú de configuración
Distancia 0 (es decir, el nivel está en el Calibración vacío (→ 129) (es decir, el
punto de referencia) nivel está en 0 %)
Distancia de interfase 0 (es decir, interfase en el Calibración vacío (→ 129) (es decir, la
punto de referencia) interfase está en 0 %)
Endress+Hauser 167
Menú de configuración Levelflex FMP55 HART
Rango de corriente
Descripción Determina el rango de corriente utilizado para transmitir el valor medido. '4 ... 20mA':
Magnitud de medida: 4 ... 20 mA '4 ... 20 mA NAMUR': Magnitud de medida: 3,8 ... 20,5
mA '4 ... 20mA US: Magnitud de medida: 3,9 ... 20,8 mA 'Corriente fija': Variable medida
transmitida sólo via HART Nota: Las corrientes por debajo de 3,6 mA o por encima de
21,95 mA pueden ser usadas como señales de alarma.
Selección • 4...20 mA
• 4...20 mA NAMUR
• 4...20 mA US
• Valor de corriente fijo
Valor de corriente Corriente constante, definida en el parámetro Parámetro Valor de corriente fijo
fijo (→ 169).
168 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Menú de configuración
Ajuste de fábrica 4 mA
Atenuación salida
Descripción Tiempo de reacción de la señal de salida en caso de fluctuación del valor medido.
Información adicional Las fluctuaciones del valor medido inciden con un retardo exponencial sobre la salida de
corriente y es la constante temporal τ de este retardo lo que se define en este parámetro. Si
la constante temporal es pequeña, la salida reacciona casi inmediatamente a las
variaciones en el valor medido. Si la constante temporal es grande, se retarda la reacción
de la salida. Para T = 0 (ajuste de fábrica) no existe amortiguación.
Descripción Define la corriente de salida en caso de error. 'Min.': <3.6mA 'Max.': >21.95mA 'Último
valor válido': Último valor válido antes de la aparición del error. 'Valor actual': La corriente
de salida es igual al valor medido; se ignora el error. 'Valor definido': Valor definido por el
usuario.
Selección • Mín.
• Máx.
• Último valor válido
• Valor actual
• Valor definido
Endress+Hauser 169
Menú de configuración Levelflex FMP55 HART
Corriente de defecto
Corriente de salida 1 … 2
170 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Menú de configuración
Descripción Define la función de la salida de conmutación. 'Off' La salida de conmutación está siempre
abierta. 'On' La salida de conmutación está siempre cerrada. 'Comportamiento de
diagnóstico' El interruptor de salida está normalmente cerrado y se abre sólo si un evento
de diagnóstico está presente. 'Límite' El interruptor de salida está normalmente cerrado y
se abre sólo si una variable medida sobrepasa un límite definido. 'Salida digital' El
interruptor de salida es controlada por uno de los bloques del dispositivo de salida digital.
Selección • Desconectado
• Conectado
• Comportamiento Diagnóstico
• Limite
• Salida digital
Endress+Hauser 171
Menú de configuración Levelflex FMP55 HART
Asignar estado
Selección • Desconectado
• Salida Digital AdvDiagn 1
• Salida Digital AdvDiagn 2
Información adicional Las opciones Salida Digital AdvDiagn 1 y Salida Digital AdvDiagn 2 hacen referencia a
los Bloques de diagnóstico avanzado. Puede transmitirse una señal de conmutación
generada en estos bloques a través de la salida de conmutación.
Selección • Desconectado
• Nivel linealizado
• Distancia
• Interfase linealizada *
• Distancia de interfase *
• Grosor de la Capa Superior *
• Volt. terminales
• Temperatura de la electrónica
• Capacidad medida *
• Amplitud relativa de eco
• Amplitud relativa de interfase *
• Amplitud absoluta de eco
• Amplitud absoluta de interfase *
172 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Menú de configuración
Selección • Alarma
• Alarma o aviso
• Aviso
Valor de conexión
Ajuste de fábrica 0
B
t
D
t
A0015585
A Valor de conexión
B Valor de desconexión
C Salida cerrada (conductiva)
D Salida abierta (no conductiva)
Endress+Hauser 173
Menú de configuración Levelflex FMP55 HART
A
t
D
t
A0015586
A Valor de conexión
B Valor de desconexión
C Salida cerrada (conductiva)
D Salida abierta (no conductiva)
Retardo de la conexión
Valor de desconexión
Ajuste de fábrica 0
174 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Menú de configuración
Retardo de la desconexión
Información adicional
Estado de conmutación
Selección • No
• Sí
Endress+Hauser 175
Menú de configuración Levelflex FMP55 HART
Ajuste de fábrica No
176 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Menú de configuración
Submenú "Visualización"
El Submenú Visualización solo está disponible si hay un módulo de visualización
conectado al equipo.
Language
Selección • English
• Deutsch *
• Français *
• Español *
• Italiano *
• Nederlands *
• Portuguesa *
• Polski *
• русский язык (Russian) *
• Svenska *
• Türkçe *
• 中文 (Chinese) *
• 日本語 (Japanese) *
• 한국어 (Korean) *
• Bahasa Indonesia *
• tiếng Việt (Vietnamese) *
• čeština (Czech) *
Ajuste de fábrica El idioma seleccionado en la característica 500 de la estructura de pedido del producto.
Si no se ha seleccionado ningún idioma: English
Información adicional
Formato visualización
Endress+Hauser 177
Menú de configuración Levelflex FMP55 HART
Información adicional
4841.000
1 Â mm
A0019963
1 Â
93.5 %
1 Â 159.0
mm
A0019964
1 Â 93.5
%
1 Â 159.0
mm
A0019965
1 Â 159.0 mm
V 1 Â 23.5 V
1 Â 93.5
%
A0019966
1 Â 93.5 %
1 Â 159.0 mm
V 1 Â 93.5 V
1 Â 26.3 °C
A0019968
178 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Menú de configuración
Decimales 1 … 4
Selección •x
• x.x
• [Link]
• [Link]
• [Link]
Información adicional El parámetro no afecta a la precisión en la medida o en los cálculos del equipo.
Endress+Hauser 179
Menú de configuración Levelflex FMP55 HART
Intervalo de indicación
Descripción Ajustar el tiempo de indicación de los valores medidos en el display local, cuando
aparezcan alternativamente.
Entrada de usuario 1 … 10 s
Ajuste de fábrica 5s
Información adicional Este parámetro solo es relevante si el número de valores de medición seleccionados excede
el número de valores que pueden visualizarse simultáneamente en el formato de
visualización seleccionado.
Descripción Ajustar el tiempo de reacción del display local a las fluctuaciones en los valores medidos.
Línea de encabezamiento
180 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Menú de configuración
Información adicional
1 XXXXXXXXX
A0029422
Texto de encabezamiento
Información adicional El número de caracteres que se visualizan depende de los caracteres utilizados.
Carácter de separación
Descripción Elegir el carácter de separación para representar los decimales de valores numéricos.
Selección •.
•,
Ajuste de fábrica .
Formato numérico
Selección • Decimal
• ft-in-1/16''
Endress+Hauser 181
Menú de configuración Levelflex FMP55 HART
Decimales menú
Descripción Seleccione el número de decimales con el que deban presentarse los números en el menú
de operaciones.
Selección •x
• x.x
• [Link]
• [Link]
• [Link]
Información adicional • Solo es válido para números en el menú de configuración (p. ej., Calibración vacío,
Calibración lleno), pero no para la visualización del valor medido. El número de
decimales para la visualización del valor medido se define en los parámetros Decimales
1 … 4 → 179.
• El ajuste no afecta a la precisión de la medición o a los cálculos.
Retroiluminación
Requisito previo El equipo incorpora el indicador local SD03 (con teclas ópticas).
Selección • Desactivar
• Activar
182 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Menú de configuración
Descripción Adaptar el contraste del display local a las condiciones ambientales (p. ej. ángulo de
lectura o iluminación).
Entrada de usuario 20 … 80 %
Endress+Hauser 183
Menú de configuración Levelflex FMP55 HART
Tiempo de operación
Última salvaguarda
Descripción Indica cuándo se han guardado por última vez los datos en el módulo de indicación.
Control de configuración
Descripción Elegir acción para gestionar los datos del equipo en el módulo de visualización.
Selección • Cancelar
• Ejecutar copia
• Restablecer
• Duplicar
• Comparar
• Borrar datos backup
184 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Menú de configuración
Comparación resultado
Endress+Hauser 185
Menú de configuración Levelflex FMP55 HART
186 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Menú de configuración
Submenú "Administración"
Ajuste de fábrica 0
Información adicional Si no se cambia el ajuste de fábrica o 0 está definido como código de acceso, los
parámetros no tendrán ninguna protección contra escritura y se podrán modificar
siempre los datos de configuración del equipo. El usuario está conectado con el rol
Mantenimiento.
La protección contra escritura afecta a todos los parámetros señalados con el símbolo
en este documento. En el indicador local, el símbolo situado delante de un
parámetro indica que el parámetro en cuestión está protegido contra escritura.
Una vez que el código de acceso se ha definido, los parámetros protegidos contra
escritura solo pueden modificarse si se introdujo dicho código en Parámetro
Introducir código de acceso (→ 140).
Si perdiese u olvidase su código de acceso, póngase en contacto con la delegación
comercial de Endress+Hauser que le atiende habitualmente.
En caso de configuración mediante el indicador: el nuevo código de acceso se valida
una vez ha sido confirmado mediante el Parámetro Confirmar el código de acceso
(→ 189).
Resetear dispositivo
Selección • Cancelar
• Poner en estado de fábrica
• Poner en estado de suministro
• Ajustes del cliente
• Al transductor por defecto
• Reiniciar instrumento
Endress+Hauser 187
Menú de configuración Levelflex FMP55 HART
188 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Menú de configuración
El Asistente Definir código de acceso solo está disponible cuando se realizan las
operaciones mediante el indicador local. Cuando se realizan las operaciones mediante
software de configuración, el Parámetro Definir código de acceso se ubica
directamente en el Submenú Administración. El Parámetro Confirmar el código de
acceso no está disponible para funcionamiento mediante software de configuración.
Navegación Ajuste → Ajuste avanzado → Administración → Definir cód acc → Definir cód acc
Descripción → 187
Navegación Ajuste → Ajuste avanzado → Administración → Definir cód acc → Confirm. cód acc
Ajuste de fábrica 0
Endress+Hauser 189
Menú de configuración Levelflex FMP55 HART
Diagnóstico actual
Marca de tiempo
Último diagnóstico
Descripción Muestra el último mensaje de diagnóstico que ha estado activo antes del mensaje actual.
190 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Menú de configuración
Marca de tiempo
Descripción Visualiza el tiempo que lleva funcionando el equipo desde su último reinicio.
Tiempo de operación
Endress+Hauser 191
Menú de configuración Levelflex FMP55 HART
Diagnóstico 1 … 5
Descripción Visualice los mensajes de diagnóstico actuales de la primera hasta quinta posición en
prioridad.
Marca de tiempo 1 … 5
192 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Menú de configuración
Opciones de filtro
Selección • Todos
• Fallo (F)
• Control de funcionamiento (C)
• Fuera de la especificación (S)
• Requiere mantenimiento (M)
• Información (I)
Información adicional • Este parámetro solo se utiliza para configuración mediante el indicador local.
• Las señales de estado se clasifican según NAMUR NE 107.
Endress+Hauser 193
Menú de configuración Levelflex FMP55 HART
Número de serie
Versión de firmware
Indicación [Link]
Información adicional Las versiones de firmware solo difieren en los dos últimos dígitos ("zz"), no existe
ninguna diferencia en relación con la funcionalidad u operación.
Nombre de dispositivo
194 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Menú de configuración
Código de Equipo
Información adicional El código de producto se genera a partir del código de producto ampliado, que define todas
las funciones del equipo de la estructura del producto. Las características del equipo no
pueden en cambio deducirse directamente a partir del código de producto.
Información adicional El código de producto ampliado define todas las funciones de la estructura del producto y,
de este modo, identifica inequívocamente el equipo.
Revisión de aparato
Descripción Muestra la revisión del instrumento con la que está registrado con la fundación HART.
Información adicional La revisión del equipo se utiliza para asignar el fichero de descripción de dispositivo (DD)
correcto al equipo.
ID de dispositivo
Información adicional Junto con el tipo de dispositivo e ID de fabricante, el ID de dispositivo forma parte de la
identificación de dispositivo exclusiva (ID exclusiva) que caracteriza de forma clara cada
dispositivo HART.
Endress+Hauser 195
Menú de configuración Levelflex FMP55 HART
Tipo de dispositivo
Información adicional
ID del fabricante
Descripción Utilice esta función para ver el número de identificación del fabricante con el que se
registró el equipo de medición con HART Communication Foundation.
196 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Menú de configuración
Distancia
Descripción Visualiza la distancia DL medida entre el punto de referencia (borde inferior de la brida o
conexión roscada) y el nivel.
Información adicional
DL
DL
A0013199
Nivel linealizado
Información adicional • La unidad se define mediante el parámetro Parámetro Unidad tras linealización
→ 152.
• Para mediciones de la interfase, este parámetro siempre hace referencia al nivel
total.
Distancia de interfase
Endress+Hauser 197
Menú de configuración Levelflex FMP55 HART
Descripción Visualiza la distancia DI medida entre el punto de referencia (borde inferior de la brida o
conexión roscada) y la interfase.
Información adicional
DI
DI
A0013202
Interfase linealizada
Información adicional La unidad se define en el parámetro Parámetro Unidad tras linealización → 152.
198 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Menú de configuración
Información adicional
UP
UP
A0013313
Corriente de salida 1 … 2
Corriente medida 1
Volt. terminales 1
Endress+Hauser 199
Menú de configuración Levelflex FMP55 HART
Asignación canal 1 … 4
Selección • Desconectado
• Nivel linealizado
• Distancia
• Distancia no filtrada
• Interfase linealizada *
• Distancia de interfase *
• Distancia de interfase no filtrada
• Grosor de la Capa Superior *
• Salida de corriente 1
• Corriente medida
• Salida de corriente 2 *
• Volt. terminales
• Temperatura de la electrónica
• Capacidad medida *
• Amplitud absoluta de eco
• Amplitud relativa de eco
• Amplitud absoluta de interfase *
• Amplitud relativa de interfase *
• Amplitud EOP absoluta
• Desplazamiento EOP
• Ruido de la señal
• Valor CD calculado *
• Analog output adv. diagnostics 1
• Analog output adv. diagnostics 2
Información adicional Se pueden guardar hasta 1000 valores medidos en total en la memoria. Esto significa:
• 1000 puntos de datos si se utiliza 1 canal de registro
• 500 puntos de datos si se utilizan 2 canales de registro
• 333 puntos de datos si se utilizan 3 canales de registro
• 250 puntos de datos si se utilizan 4 canales de registro
Si se ha alcanzado el número máximo de puntos de datos, entonces se sobrescriben
cíclicamente los puntos más antiguos con nuevos, de tal forma que siempre pueden
encontrarse los últimos 1000, 500, 333 o 250 valores medidos en la memoria (principio
de memoria anular).
Los datos registrados se eliminan si se selecciona una nueva opción en este
parámetro.
200 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Menú de configuración
Intervalo de memoria
Descripción Definir el intervalo para guardar los datos. Este valor define el intervalo de tiempo en que
se guardan los valores en memoria.
Información adicional Con este parámetro se define el intervalo temporal entre los puntos de datos individuales
al registrarlos en la memoria y, por consiguiente, el tiempo de procesamiento máximo de
registro, T reg :
• Si se utiliza 1 canal de registro: T reg = 1000 ⋅ t reg
• Si se utilizan 2 canales de registro: T reg = 500 ⋅ t reg
• Si se utilizan 3 canales de registro: T reg = 333 ⋅ t reg
• Si se utilizan 4 canales de registro: T reg = 250 ⋅ t reg
Una vez transcurrido este tiempo, se sobrescriben cíclicamente los últimos puntos de datos
de tal forma que la memoria siempre contiene los últimos datos de un intervalo T log
(principio de memoria anular).
Los datos registrados se eliminan si se modifica este parámetro.
Ejemplo
Cuando se utiliza 1 canal de registro
• Treg = 1000 ⋅ 1 s = 1 000 s ≈ 16,5 min
• Treg = 1000 ⋅ 10 s = 1 000 s ≈ 2,75 h
• Treg = 1000 ⋅ 80 s = 80 000 s ≈ 22 h
• Treg = 1000 ⋅ 3 600 s = 3 600 000 s ≈ 41 d
Selección • Cancelar
• Borrar datos
Endress+Hauser 201
Menú de configuración Levelflex FMP55 HART
• Eje x: presenta 250 a 1000 valores medidos de una variable de proceso medida, según el
número de canales seleccionados.
• Eje y: cubre el rango aprox. de valores medidos, adaptándolo constantemente según el
progreso de la medición.
Para regresar al menú de configuración, pulse y simultáneamente.
202 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Menú de configuración
Endress+Hauser 203
Menú de configuración Levelflex FMP55 HART
‣ Simulación
204 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Menú de configuración
Descripción de parámetros
Selección • Desconectado
• Nivel
• Interfase *
• Grosor de la Capa Superior *
• Nivel linealizado
• Interfase linealizada
• Espesor linealizado
Información adicional • El valor de la variable que se desea simular se define en el parámetro Parámetro Valor
variable de proceso (→ 205).
• Si Asignar variables de medida ≠ Desconectado, una simulación está activa. Esto se
indica mediante un mensaje de diagnóstico de la categoría Comprobación de funciones
(C).
Ajuste de fábrica 0
Información adicional El tratamiento subsiguiente del valor medido y la salida de señal utilizan este valor de
simulación. Esto permite al usuario verificar si el equipo de medición está bien
configurado.
Endress+Hauser 205
Menú de configuración Levelflex FMP55 HART
Selección • Desconectado
• Conectado
Información adicional Una simulación activa se indica mediante un mensaje de diagnóstico de la categoría
Comprobación de funciones (C).
Información adicional La salida de corriente presenta el valor especificado en este parámetro. De esta manera, el
usuario puede verificar si está bien ajustada la salida de corriente y si funcionan
correctamente las unidades de control conectadas.
Selección • Desconectado
• Conectado
Estado de conmutación
Selección • Abierto
• Cerrado
206 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Menú de configuración
Información adicional El estado de conmutación presenta el valor definido en este parámetro. Esto ayuda a
comprobar el funcionamiento correcto de las unidades de control conectadas.
Selección • Desconectado
• Conectado
Información adicional Cuando se selecciona el Opción Conectado, el equipo genera una alarma. Esto ayuda a
comprobar el comportamiento de salida correcto del equipo en caso de alarma.
Una simulación activa se indica mediante el Mensaje de diagnóstico C484 Simulación
Modo Fallo.
Diagnóstico de Simulación
Descripción Elegir el evento de diagnóstico que quiere simular. Nota: Para terminar la simulación
escoja 'Off.
Información adicional Cuando se realizan las operaciones mediante el indicador local, la lista de selección puede
filtrarse según las categorías de eventos (Parámetro Categoría de eventos de
diagnóstico).
Endress+Hauser 207
Menú de configuración Levelflex FMP55 HART
Selección • No
• Sí
Ajuste de fábrica No
Información adicional En caso de pérdida de eco, no puede realizarse un chequeo del equipo.
Último test
Descripción Visualiza el tiempo que llevaba funcionando el equipo cuando se realizó el último chequeo.
208 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Menú de configuración
Señal de nivel
Descripción Visualiza el resultado del chequeo del equipo en lo que respecta a la señal de nivel.
Información adicional Para Señal de nivel = Comprobación no OK: revise la posición de montaje del equipo y la
constante dieléctrica del producto.
Señal lanzamiento
Descripción Visualiza el resultado del chequeo del indicador en lo que respecta a la señal de
lanzamiento.
Información adicional Para Señal lanzamiento = Comprobación no OK: revise la posición de montaje del
equipo. Si el depósito no es metálico, utilice una placa metálica o una brida metálica.
Señal interfase
Descripción Visualiza el resultado del chequeo del equipo en lo que respecta a la señal de interfase.
Endress+Hauser 209
Menú de configuración Levelflex FMP55 HART
210 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Índice alfabético
Índice alfabético
0…9 Calibración vacío (Parámetro) . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
1er valor visualización (Parámetro) . . . . . . . . . . . . . 179 Calidad de señal (Parámetro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Cámaras bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
A Cambio de orientación del indicador . . . . . . . . . . . . . . 31
Acceso de escritura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Campo de aplicación
Acceso de lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Riesgos residuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Accesorios Carácter de separación (Parámetro) . . . . . . . . . . . . . 181
Componentes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Código de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Específicos para el instrumento . . . . . . . . . . . . . . . 98 Entrada incorrecta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Específicos para el mantenimiento . . . . . . . . . . . 106 Código de Equipo (Parámetro) . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Específicos para la comunicación . . . . . . . . . . . . . 105 Código de Equipo Extendido 1 (Parámetro) . . . . . . . 195
Activar tabla (Parámetro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Código incorrecto (Parámetro) . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Administración (Submenú) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Comparación resultado (Parámetro) . . . . . . . . . . . . . 185
Aislamiento térmico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Componentes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Ajuste (Menú) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Comportamiento en caso de error (Parámetro) 169, 175
Ajuste avanzado (Submenú) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Configuración a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ajustes Configuración Backup Indicador (Submenú) . . . . . . . 184
Gestión de la configuración del equipo . . . . . . . . . . 78 Configuración de sonda (Submenú) . . . . . . . . . . . . . 164
Ajustes de seguridad (Submenú) . . . . . . . . . . . . . . . 159 Configuración de una medición de la interfase . . . . . . 73
Altura intermedia (Parámetro) . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Configurar una medición de la interfase . . . . . . . . . . . 73
Aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Confirmación distancia (Parámetro) . . . . . . . . . 134, 138
Asignación canal 1 … 4 (Parámetro) . . . . . . . . . . . . 200 Confirmación longitud de sonda (Parámetro) . . 165, 166
Asignar estado (Parámetro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Confirmación SIL/WHG (Asistente) . . . . . . . . . . . . . 162
Asignar nivel de diagnóstico (Parámetro) . . . . . . . . . 172 Confirmar el código de acceso (Parámetro) . . . . . . . . 189
Asignar valor límite (Parámetro) . . . . . . . . . . . . . . . 172 Contraste del visualizador (Parámetro) . . . . . . . . . . . 183
Asignar variables de medida (Parámetro) . . . . . . . . . 205 Control de configuración (Parámetro) . . . . . . . . . . . 184
Asistente Convertidor de lazo HART HMX50 . . . . . . . . . . . . . . . 40
Cálculo automático const. Dieléctrica . . . . . . . . . . 147 Corrección de longitud de sonda (Asistente) . . . . . . . 166
Confirmación SIL/WHG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Corrección del nivel (Parámetro) . . . . . . . . . . . . . . . 144
Corrección de longitud de sonda . . . . . . . . . . . . . 166 Correspondencia salida de corriente (Parámetro) . . . 167
Definir código de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Corriente de defecto (Parámetro) . . . . . . . . . . . . . . . 170
Mapeado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Corriente de salida 1 … 2 (Parámetro) . . . . . . . 170, 199
SIL/WHG desact. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Corriente medida 1 (Parámetro) . . . . . . . . . . . . . . . 199
Atenuación del visualizador (Parámetro) . . . . . . . . . 180
Atenuación salida (Parámetro) . . . . . . . . . . . . . . . . 169 D
Autorización de acceso a parámetros DD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Acceso de escritura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Decimales 1 (Parámetro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Acceso de lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Decimales menú (Parámetro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Definición del código de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
B Definir código de acceso (Asistente) . . . . . . . . . . . . . 189
Bloqueo del teclado Definir código de acceso (Parámetro) . . . . . . . . 187, 189
Activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Depósitos bajo tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Deshabilitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Derechos de acceso software de operación
Borrar memoria de datos (Parámetro) . . . . . . . . . . . 201 (Parámetro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Borrar protección de escritura (Parámetro) . . . . . . . . 163 Derechos de acceso visualización (Parámetro) . . . . . . 140
Brida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Descripciones de equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Devolución del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
C Diagnóstico (Menú) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Cabezal Diagnóstico 1 (Parámetro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Diagnóstico actual (Parámetro) . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Cabezal transmisor Diagnóstico de Simulación (Parámetro) . . . . . . . . . . 207
Giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Diagnósticos
Caja Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Diámetro (Parámetro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Cálculo automático const. Dieléctrica (Asistente) . . . 147 Diámetro del tubo (Parámetro) . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Calibración lleno (Parámetro) . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Distancia (Parámetro) . . . . . . . . . . . . . . . 131, 138, 197
Endress+Hauser 211
Índice alfabético Levelflex FMP55 HART
F M
FHX50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Fijación de las sondas coaxiales . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Mapeado (Asistente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Filtrar el libro de registro de eventos . . . . . . . . . . . . . 92 Mapeado actual (Parámetro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Final de mapeado (Parámetro) . . . . . . . . . . . . . 136, 138 Marca de tiempo (Parámetro) . . . . . . . . . 190, 191, 192
Finalidad del documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Marcas registradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Formato numérico (Parámetro) . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Máscara de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Formato visualización (Parámetro) . . . . . . . . . . . . . 177 Medida grosor capa superior (Parámetro) . . . . . . . . . 145
Función salida de conmutación (Parámetro) . . . . . . . 171 Medidas correctivas
Funcionamiento seguro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
FV (variable de equipo HART) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Cont. cerrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Memorización de valores medidos (Submenú) . . . . . 200
G Mensaje de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Gestión de la configuración del equipo . . . . . . . . . . . . 78 Menú
Girar el módulo indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Grosor capa superior manual (Parámetro) . . . . 144, 147 Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Grosor de la Capa Superior (Parámetro) . . . . . . . . . . 198 Menú contextual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Grupo de producto (Parámetro) . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Microinterruptor
ver Interruptor de protección contra escritura
H Modo de operación (Parámetro) . . . . . . . . . . . . . . . 127
Heartbeat (Submenú) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Modo de tabla (Parámetro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Módulo de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Historia de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Módulo de visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
HMX50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Módulo de visualización y configuración FHX50 . . . . . 49
I N
ID de dispositivo (Parámetro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Nivel (Parámetro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130, 157, 158
ID del fabricante (Parámetro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Nivel de evento
Indicador local Explicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
ver En estado de alarma Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
ver Mensaje de diagnóstico Nivel linealizado (Parámetro) . . . . . . . . . . . . . . 154, 197
Información del equipo (Submenú) . . . . . . . . . . . . . 194 Nombre de dispositivo (Parámetro) . . . . . . . . . . . . . 194
Inicio test de dispositivo (Parámetro) . . . . . . . . . . . . 208 Nombre del dispositivo (Parámetro) . . . . . . . . . 127, 194
Instrucciones de seguridad Número de serie (Parámetro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Número de tabla (Parámetro) . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Instrucciones de seguridad (XA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Integración HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 O
Interfase (Parámetro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Opciones de filtro (Parámetro) . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Interfase (Submenú) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Interfase linealizada (Parámetro) . . . . . . . . . . . 154, 198 P
Interfaz de servicio (CDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Parámetros de configuración
Interruptor de protección contra escritura . . . . . . . . . . 56 Idioma de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Intervalo de indicación (Parámetro) . . . . . . . . . . . . . 180
212 Endress+Hauser
Levelflex FMP55 HART Índice alfabético
Endress+Hauser 213
Índice alfabético Levelflex FMP55 HART
Uso indebido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Uso del equipo de medición
ver Uso correcto del equipo
V
Valor CD (Parámetro) . . . . . . . . . . . . . . . 132, 145, 147
Valor CD calculado (Parámetro) . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Valor con pérdida de eco (Parámetro) . . . . . . . . . . . 159
Valor constante dieléctr. fase inferior (Parámetro) . . 142
Valor de conexión (Parámetro) . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Valor de corriente fijo (Parámetro) . . . . . . . . . . . . . . 169
Valor de desconexión (Parámetro) . . . . . . . . . . . . . . 174
Valor del cliente (Parámetro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Valor máximo (Parámetro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Valor medido (Submenú) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Valor salida corriente 1 … 2 (Parámetro) . . . . . . . . . 206
Valor variable de proceso (Parámetro) . . . . . . . . . . . 205
Variables de equipo HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Versión de firmware (Parámetro) . . . . . . . . . . . . . . . 194
Visualización (Submenú) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Visualización canal 1 … 4 (Submenú) . . . . . . . . . . . . 202
Visualización de la curva envolvente . . . . . . . . . . . . . . 67
Visualizador local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Volt. terminales 1 (Parámetro) . . . . . . . . . . . . . . . . 199
214 Endress+Hauser
*71491689*
71491689
[Link]
El Levelflex FMP55 HART asegura la correcta asignación de parámetros para su funcionalidad óptima mediante varias herramientas de configuración, como FieldCare y DeviceCare para operación vía PC e interfaz HART, y SmartBlue para operación móvil. Estas herramientas permiten ajustar parámetros, procesar el valor medido e integrar el dispositivo vía protocolo HART, asignando valores específicos a variables de medición según las necesidades del proceso . El uso del asistente guiado ayuda a los usuarios a introducir los valores adecuados en cada parámetro durante la puesta en marcha, garantizando que el dispositivo quede correctamente configurado para aplicaciones estándar . Además, los sistemas de gestión como SupplyCare Hosting facilitan la visualización y transmisión de parámetros críticos para el control y optimización en tiempo real .
La linealización en la medición de nivel o interfase con instrumentos como el Levelflex FMP55 HART es crucial para asegurar la precisión de los resultados. Permite convertir las mediciones no linealizadas del nivel total y de la interfase en valores comprensibles y utilizables, ajustando los niveles medidos para visualizar y procesar datos de manera precisa . El proceso de linealización también minimiza los errores provocados por la adherencia de productos en la sonda o cambios en la constante dieléctrica, mejorando la fiabilidad del sistema . Este ajuste es fundamental para el correcto funcionamiento de la instrumentación en aplicaciones donde se debe determinar la interfaz entre diferentes medios, como petróleo y agua, asegurando que las lecturas no se vean sesgadas por factores externos . Sin la linealización, las variaciones en los parámetros de la interfase no serían adecuadamente representadas, afectando la interpretación y uso de las mediciones .
El diagnóstico en el mantenimiento del Levelflex FMP55 HART es fundamental para identificar y resolver fallos, y para proporcionar información sobre la necesidad de mantenimiento preventivo. El diagnóstico genera mensajes que indican el estado de "alarma" o "alerta", permitiendo al equipo seguir midiendo o detener la medición según corresponda, y proporciona medidas correctivas para los eventos de diagnóstico identificados . Los mensajes de diagnóstico se pueden consultar a través de listas de eventos, y se priorizan en importancia para facilitar la acción inmediata sobre los problemas más críticos . Adicionalmente, estos diagnósticos ayudan a verificar la configuración correcta del equipo y la operatividad de las unidades de control conectadas, mediante herramientas como la simulación de valores de medición .
Para operar el Levelflex FMP55 HART en zonas peligrosas, es fundamental asegurarse de que el equipo esté correctamente clasificado para su uso en ambientes con riesgo de explosión. Esto implica verificar la placa de identificación del equipo para confirmar que cumple con las certificaciones necesarias para dichas áreas . Además, el personal que realice tareas de instalación, puesta en marcha y mantenimiento debe ser calificado,. autorizado y conocer las normas y leyes pertinentes para asegurar el funcionamiento seguro del instrumento . El aparato debe operarse únicamente en un estado técnico impecable y cualquier reparación debe realizarse con piezas y accesorios originales . La conexión a tierra adecuada y el uso de dispositivos de protección en la conexión eléctrica también son esenciales para mantener la seguridad en su operación ."}
La protección de datos en el Levelflex FMP55 HART se asegura mediante un sistema de almacenamiento cíclico de datos en la memoria (principio de memoria anular), que sobrescribe los datos más antiguos cuando se alcanza la capacidad máxima para que siempre estén disponibles los valores más recientes . La seguridad durante la transmisión de datos se garantiza usando la comunicación encriptada mediante Bluetooth, que está protegida por contraseña . Además, los parámetros críticos están protegidos contra escritura, permitiendo cambios solo al introducir un código de acceso . También se incorpora una función de copia de seguridad de configuraciones con opción de comparación para verificar la integridad de los datos almacenados . En caso de un cambio de configuración, la función "Duplicar" ayuda a mantener la configuración correcta entre equipos .
Los criterios de instalación relacionados con la seguridad y eficiencia del Levelflex FMP55 HART incluyen la correcta posición de montaje, asegurando que las sondas coaxiales estén montadas a una distancia adecuada de la pared para evitar reflexiones no deseadas y permitiendo su uso tanto en depósitos metálicos como no metálicos . Es crucial dejar una distancia mínima de 10 mm desde el extremo de la sonda hasta el fondo del depósito para asegurar mediciones precisas . En condiciones con espacio limitado, se recomienda el uso de la versión con sonda separada, donde el compartimento electrónico se monta de manera separada para facilitar el acceso y mantenimiento . Además, el equipo debe anclarse adecuadamente para evitar que se incline o deslice, y todos los tornillos de montaje y seguridad deben estar bien ajustados para prevenir daños o mal funcionamiento . Al transportar el dispositivo, es importante mantenerlo en su embalaje original para proteger la varilla y las sondas, especialmente en modelos coaxiales donde pueden requerirse bridas para evitar el deslizamiento durante el transporte .
La constante dieléctrica (CD) del producto afecta significativamente las mediciones de interfase con el Levelflex FMP55 HART. Es crucial para determinar el nivel de interfase ya que se utiliza para calcular la capacitancia específica pF/m, que es esencial para la medición precisa de la interfase. Cuando la constante dieléctrica del producto superior está correctamente ajustada, asegura que las mediciones de capacitancia reflejen con precisión la interfase detectada . Si la constante dieléctrica no se establece correctamente, puede causar errores en la medición, como una pendiente incorrecta del nivel medido o similitudes entre el nivel medido de la interfase y el nivel total . Además, la capacidad de ajustar automáticamente el valor de la constante dieléctrica permite una detección más precisa de los cambios en la interfase, lo que reduce la influencia de adherencias durante la medición .
Para la eliminación responsable del Levelflex FMP55 HART conforme a la Directiva 2012/19/UE sobre residuos de equipos eléctricos y electrónicos (RAEE), se debe evitar su desecho como residuo urbano no seleccionado. En cambio, debe ser devuelto a Endress+Hauser para eliminación bajo condiciones pertinentes, minimizando el impacto medioambiental .
Para operar el Levelflex FMP55 HART en áreas con altas temperaturas de procesos, es crucial tomar medidas de protección para evitar quemaduras por contacto con el equipo, ya que el sensor puede alcanzar temperaturas cercanas a la del producto . Se recomienda llevar el equipo de protección personal, conforme a las normas nacionales . Es importante operar el equipo solo en condiciones óptimas y asegurarse de que no haya errores o fallas técnicas . Además, se debe garantizar que las piezas de recambio sean originales y que las reparaciones sigan las normas nacionales para asegurar el funcionamiento seguro del equipo .
Al realizar reparaciones en el Levelflex FMP55 HART, se deben tomar varias precauciones importantes. En primer lugar, el equipo debe estar en condiciones técnicas impecables y no debe ser operado si presenta errores o fallos . Se deben seguir las normas nacionales relativas a las reparaciones de equipos eléctricos y realizar únicamente aquellas reparaciones que estén permitidas expresamente . Además, es fundamental utilizar solo piezas de recambio y accesorios originales del fabricante para asegurar el funcionamiento seguro y fiable del equipo . Antes de cualquier reparación, verifique la placa de identificación para asegurar que el equipo solicitado sea adecuado para su uso en las condiciones y zonas específicas relacionadas con la certificación, como las zonas Ex .