Módulo 4 | Aula 62: Construções Valorativas - Portal VHE
Construções Valorativas
As construções valorativas acontecem em situações nas quais o
pronome pessoal da frase tem função de objeto indireto e, portanto, não é
o sujeito da frase. Em outras palavras, como no clássico exemplo do verbo
gustar, o substantivo da oração costuma ter função de sujeito (aquele
que produz uma reação), e o pronome pessoal recebe a ação causada
pelo sujeito, exercendo portanto a função de complemento indireto.
A mí me gusta el cine argentino.
CI CI sujeto
Mas além do verbo gustar, outros verbos também podem causar
esse mesmo efeito na oração. É o caso dos verbos apetecer, doler,
encantar, fastidiar, interesar, molestar, preocupar e etc.
Hoy no me apetece salir de copas.
A mi padre le duele la cabeza cuando bebe cerveza.
No nos interesan las telenovelas.
El trabajo te preocupa demasiado.
As mesmas regras do verbo gustar valem para todas as demais
construções valorativas:
1. No lugar do pronome pessoal tônico (yo/ tú/ él/ nosotros/ vosotros/
ustedes), se usa o pronome átono de complemento indireto (me/ te/ le/
nos/ os/ les);
yo gusto a mí me gusta el fútbol.
2. O verbo não sofre alteração de terminação de acordo com as
diferentes pessoas representadas pelo pronome (me gusta, te gusta, le
gusta, etc):
yo gusto, tú gustas a mí me gusta, a ti te gusta
3. O verbo sofre alteração de número (singular/ plural), segundo o
número do núcleo do sujeito da frase (o substantivo), independentemente
de o pronome da frase ser singular ou plural:
a ellas les gustan la película → a ellas les gusta la película.
a ti te gusta las flores → a ti te gustan las flores.
4. O verbo não sofre alteração de número (plural) quando o núcleo do
sujeito é um verbo, ainda que a coisa (o substantivo) esteja no plural.
Me gustan comer frutas → me gusta comer frutas.
comer = núcleo del sujeto
PERO: me gusta las frutas / me gustan las frutas
(en este caso, la concordancia de gustar no se da con el verbo, sino con el
sujeto las frutas, que está en plural, por eso gustaN)
Ejercicios:
1. Completa las frases con la forma verbal adecuada:
a. A mi esposo (ENCANTAR) ____________ el cine.
b. A mis hijos (FASTIDIAR) ____________ fregar los platos.
c. A nosotros (MOLESTAR) ____________ mucho ese ruido.
d. Ya sé que a ti (ENCANTAR) ____________ ir de compras.
e. No sé qué pasó, pero (DOLER) ____________ las piernas. No
puedo levantarme.
2. Ordena las palabras para formar frases:
a. piensas / me / las / que / cosas / no / interesan.
___________________________________________________
b. quieres / si / no / importa / me / hablar.
___________________________________________________
c. amor / duele / el / te / ahora.
___________________________________________________
d. mucho / partido / nos / de / mañana / el / preocupa.
___________________________________________________
3. Completa las frases con el verbo en el singular o en el plural,
conforme la necesidad:
a. A mi padre le (ENCANTAR) ____________ cocinar y beber vino.
b. A mi madre no le (GUSTAR) ____________ los chicos con el pelo
largo.
c. A todos nosotros nos (DOLER) __________ a menudo la cabeza.
d. ¿A tus padres les (MOLESTAR) __________ el tabaco?
e. ¿A tus hermanos les (INTERESAR) _________ la ecología?
Respuestas:
1.
a) le encanta
b) les fastidia
c) nos molesta
d) te encanta
e) me duelen
2.
a) no me interesan las cosas que piensas.
b) no me importa si quieres hablar.
c) ahora el amor te duele.
d) nos preocupa mucho el partido de mañana
3.
a) encanta
b) gustan
c) duele
d) molesta
e) interesa
Módulo 4 | Aula 63: Preposições de Espaço, Tempo e Outros - Portal VHE
As diferentes preposições nos ajudam a relacionar elementos no
espaço, tempo ou em um âmbito conceitual. Uma mesma frase pode
ganhar diferentes sentidos apenas fazendo uso de diferentes preposições
e combinações com os verbos.
É importante ter claro o uso das preposições corretas em cada
contexto, e atentar-se às principais diferenças de uso quando
comparadas ao português.
Preposições de Espaço
a punto de destino o dirección Esta mañana voy al* doctor
del movimiento
Mamá se fue a la panadería
de procedencia ¿A qué horas llegas del*
trabajo?
en ubicación Estábamos en la fiesta de mi
amiga
medio de transporte
Me gusta viajar en tren
entre ubicación en medio de dos La iglesia está entre el hospital
puntos y la escuela
desde punto de partida Voy desde mi casa hasta el
centro a pie
hasta punto de destino Vamos a caminar hasta el
parque
hacia dirección Miren hacia el norte
por lugar de tránsito o Quiero caminar por la playa
movimiento dentro de un antes de irme
lugar
Creo que vi su hermana por
localización aproximada aquí
*a + el = al *de + el = del
Preposições de Tempo
a +hora (de la La clase empieza a las 8h de la
mañana/tarde/noche) mañana
de +día/noche Me encanta viajar de noche
desde inicio Estamos trabajando desde ayer
en + meses, estaciones del año, Terminaré la facultad en
año diciembre
+ periodo de tiempo: duración Te lo envío en 30 minutos
o plazo temporal
entre tiempo en medio de dos Creo que mi esposo llegará
momentos entre las 22h y las 23h.
hasta final de una situación o ¿Hasta qué horas va la clase?
proceso
por +la Él trabaja todos los días por la
mañana/tarde/noche noche
Outros usos de preposições
a introduce el Objeto Directo de Llamé a María
persona
A él no le digo nada
introduce el Objeto Indirecto
No sé andar a caballo
modo
con compañía o acompañamiento Hoy salí con mis amigos
instrumento Hay que firmar con bolígrafo
ingredientes El cocido se prepara con
zanahorias
de material La billetera es de cuero
pertenencia Esta bota es de mi esposo
lugar de origen Este pañuelo es de Peru
para objetivo Trabaja mucho para mantener
su casa
destinatario
Este regalo es para ti
por causa o motivo He perdido el sueño por las
preocupaciones
sustitución Pedí que otra chica viniera por
mí
sin ausencia Salimos sin despedirnos
ATENÇÃO:
- Com meios de transporte se usa “en” e não “de”:
viajar de tren / viajar en tren
- Para pontos de partida de usa “desde” e não “de”:
de mi casa hasta… / desde mi casa hasta...
- As preposições “hasta” e “hacia” geralmente são usadas como
sinônimos mas cuidado, ao se tratar de destino final, prefira o uso de
“hasta”:
voy hacia el parque / voy hasta el parque
- Não se esqueça que as contrações “pela” e “pelo” não existem no
espanhol:
caminar pela playa / caminar por la playa
- Ao citar horas, sempre será necessário o uso da preposição “a”:
empieza las 8h / empieza a las 8h
- Ao citar períodos do dia, sempre será necessário o uso da
preposição “por”, e não “de”, tão pouco “a”:
trabajo de mañana / trabajo por la mañana
trabajo a la noche / trabajo por la noche
- Em português é comum dizermos “escrever à caneta”, o que eu
espanhol se diz com a preposição “con”:
escribir a bolígrafo / escribir con bolígrafo
- Em espanhol não dizemos “por causa de”, mas sim “por”, somente:
por causa de las preocupaciones / por las
preocupaciones
Ejercicios
1. Complete as frases com a preposição adequada:
a. Las flores están ______ el florero
b. Aquí llueve mucho ______ abril y mayo
c. Fueron ______ Madrid hasta Bombay en avión
d. ¿______ quién es este pastel?
e. La panadería está ______ aquí
f. A ellos les gusta dormir ______ pijama
g. No pueden vivir el uno ______ el otro
h. El meteorito se dirige ______ aquí
i. Saliendo corriendo y ______ gritos
2. Complete as explicações sobre algumas palavras com a preposição
correspondente:
(ejercicio entresacado del Cuaderno de Gramática Española Nivel
A2, editora Difusión)
a. “Andar” es ir ______ pie a algún sitio
b. “Quitar” algo a alguien es dejarlo ______ esa cosa
c. “Regalar” es darle algo ______ alguien
d. “Acompañar” es ir ______ alguien a algún sitio
e. “Madrugar” es levantarse pronto ______ la mañana
f. “Florecer” es lo que hacen las flores ______ primavera
g. Alguien “puntual” es el que llega ______ la hora acordada
h. “Sustituir” es cambiar una cosa ______ otra
i. “Freír” es cocinar algo ______ aceite caliente
j. La “lona” es un tejido muy fuerte ______ algodón
Respuestas:
1. a) en
b) entre
c) desde
d) para
e) por
f) con
g) sin
h) hacia
i) a
2. a) a
b) sin
c) a
d) con
d) con
e) por
f) en
g) a
h) por;
i) con
j) de
Módulo 4 | Aula 64: Locuções Preposicionais e Adverbiais - Portal VHE
Locuções preposicionais e adverbiais
As locuções preposicionais se tratam da junção de uma preposição
+ nome/ adjetivo/ advérbio + preposição. Essas locuções podem ter o
mesmo valor semântico de uma preposição, ou de um advérbio, servindo
como ligação entre os elementos das frases.
As locuções preposicionais mais utilizadas são fixas e costumam ter
um significado bem específico em seu emprego e não é,
necessariamente, a junção de significados das palavras que compõem
essas “expressões”.
Dentre as locuções preposicionais mais utilizadas no espanhol,
estão as que servem de apoio para indicar a posição de um objeto em
relação ao outro. Elas são utilizadas sempre mencionando o ponto de
referência.
Locuciones Preposicionales de Espacio:
debajo de El gato está debajo de la mesa.
encima de Creo que dejaste tus gafas encima de la estantería.
detrás de Mamá deja la escoba detrás de la puerta.
delante de Te esperamos delante de la tienda sombreros.
enfrente de Para bailar, el caballero debe de estar enfrente de1
la dama.
a la derecha de A la derecha del museo está el metro.
a la izquierda de A la izquierda del metro está el museo.
1
Usa-se “delante de” para mencionar um elemento que está em posição dianteira a outro,
independente de estar de frente ou de costas. Já a locução “enfrente de” posiciona um elemento
exatamente de frente, na parte oposta, “olhando” um para o outro.
al lado de No me gusta conducir al lado de los camiones.
cerca de Mogi das Cruzes está bastante cerca de São Paulo
lejos de Rio de Janeiro está bastante lejos de Rio Grande do
Sul.
alrededor de Los niños están corriendo alrededor de la plaza.
Otras Locuciones Preposicionales:
abajo de a excepción de a lo largo de
a base de a expensas de a lo lejos
arriba de a falta de a mediados de
a cambio de a favor de a medida que
a cargo de a fin de a merced de
a causa de a fuerza de a modo de
a consecuencia de a hurtadillas a nivel de
a costa de a instancias de a nombre de
a criterio de a juicio de a pesar de
a continuación de a la altura de a petición de
a cuenta de a la espera de a principios de
a despecho de a hora de a propósito de
a destiempo a la manera de a punto de
a diferencia de a la medida de a raíz de
a disposición de a la orilla de a razón de
a efectos de a la primera a riesgo de
a ejemplo de a la vista de
a espaldas de a la vuelta de
Ejercicios
1. Complete as frases com as locuções preposicionais contrárias às
destacadas:
a. Me gusta acostarme a la derecha de la cama. Mi esposo prefiere
acostarse ____________ .
b. Pon los libros encima de la estantería, por favor. Mejor los pongo
____________.
c. Guarda la bici detrás del armario. Ahí no cabe, mejor la pongo
____________ .
d. Tú conduces demasiado cerca de los demás coches. Pues a mí me
parece que conduzco demasiado ____________ .
e. Cuelga el espejo abajo de la línea del ropero. Pues yo prefiero
colgarlo ____________ .
2. Complete as frases escolhendo uma das locuções preposicionais
abaixo:
con tal que, alrededor de, a pesar de, acerca de, cerca de, al lado de,
antes de
a. El profesor habló ___________ los ríos de España.
b. Debes ponerte ___________ los mejores.
c. Siempre había gente ___________ los novios.
d. El partido dará comienzo ___________ las siete.
e. Aprobó el examen ___________ no estudiar mucho.
f. Los invitados llegaron ___________ las doce.
g. Puedes salir ___________ regreses temprano.
3. Exercício de lógica. Complete o que falta. Cuidado con al e de:
(ejercicio entresacado del Gramática Básica del Estudiante de Español,
editora Difusión)
a. Si Iván está enfrente de María, María está
______________________ .
b. Pero sí Iván está delante de María, María está
______________________ .
c. Si el Banco Capital está enfrente de mi casa, yo vivo
_________________ .
d. Si tenéis un coche rojo delante del vuestro, vosotros estáis
____________________ .
e. Si una moto está a la derecha de un árbol, el árbol está
______________________ .
f. Si en el cine estás sentado detrás de una persona muy alta, tienes
una persona muy alta ______________________ ti.
g. Si miras la cara de la estatua de Colón, estás
______________________ Colón .
h. No puedo ver bien la tele porque Marisa se ha puesto
______________________ mí.
i. Si en el teatro Marla está a mi derecha y Felipe detrás de mí, yo estoy
______________________ de María y
______________________ Felipe.
j. Si las gafas están encima de los libros, los libros están
______________________ las gafas.
Respuestas:
1. a) a la izquierda
b) debajo
c) delante
d) lejos
e) arriba
2. a) acerca de
b) al lado de
c) alrededor de
d) cerca de
e) a pesar de
f) antes de
g) con tal que
3. a) enfrente de Iván
b) detrás de Iván
c) enfrente del Banco Capital
d) detrás del coche rojo
e) a la izquierda de la moto; f) delante de
g) enfrente de
h) delante de mí
i) a la izquierda/ delante de
j) debajo de
Módulo 4 | Aula 65: Sinais de Pontuação e Auxiliares - Portal VHE
Sinais de Pontuação e Auxiliares
Os sinais ortográficos no Espanhol são chamados “signos” e
divididos em signos de puntuación e signos auxiliares. Muitas são as
semelhanças entre os sinais existentes no português e espanhol, bem
como os seus usos. Mas alguns nomes e determinadas situações podem
causar confusão, por isso vamos nos deter a conhecer o nome, função e
exemplo de cada um desses caracteres:
Signos de Puntuación:
Coma , No le gustan las fiestas, los bares ni los
conciertos
«» «Antonio me dijo: “Vaya ‘cacharro’ que se
(latinas) ha comprado Julián”»
“”
Comillas
(inglesas)
‘’
(simples)
Corchete [ ] [(4 + 2) × (5 + 3)] - (6 - 2)
Dos puntos : Ya me decidí: voy a vivir solo.
Interrogación ¿? ¿Qué te parece si nos vemos el sábado?
Exclamación ¡! ¡Me encantaría veros!
Paréntesis () La OPEP (Organización de Países
Exportadores de Petróleo) ha decidido
aumentar la producción de crudo.
Punto . Sra., Excmo., Ud.
Punto ... Quería preguntarte... No sé..., bueno..., que
suspensivos si quieres ir conmigo a la fiesta
Punto y coma ; Cada grupo irá por un lado diferente: el
primero, por la izquierda; el segundo, por la
derecha; el tercero, de frente.
Raya — — Espero que todo salga bien — dijo
Azucena con gesto ilusionado
OBS.:
Sobre as comillas latinas: tradicionalmente as citações usadas nos
textos escritos em espanhol virão entre comillas latinas, o que podemos
ver muitas vezes em jornais escritos em espanhol. Porém, com a
modernidade muitos já empregam as comillas inglesas no lugar das
latinas.
Também, se for necessário acrescentar uma fala dentro da citação
entre comillas latinas, esta fala virá entre comillas inglesas. Se ainda
houver outro termo para colocar entre aspas dentro das comillas
inglesas, estará entre as simples.
Signos Auxiliares:
Apóstrofo ’ «Sacúdete el vestidito, m’ija, pa’que se nos salga
el mal agüero» (Hayen Calle [Méx. 1993])
Asterisco * Beethoven* compuso una única ópera, titulada
Fidelio.
* Bonn, 1770-Viena, 1827.
Barra / Tengo clases 2 horas/ semana.
Diéresis ¨ Lingüística, Bilingüe
Guion - franco-alemán, relación calidad-precio
Llave {} Consonantes { - Sordas / - Sonoras
Párrafo § «Para los compuestos con numerales, véanse los
§§ 2.9.3e y 2.9.5c»
Tilde ´ música, árbol, café
Ejercicios:
1. Señala V (verdadero) o F (falso) para cada una de las afirmaciones:
( ) Los signos de interrogación se ponen al inicio y al final de la pregunta
( ) Se llaman puntos suspensivos el signo que se utiliza en palabras como
antigüedad y pingüino
( ) las comillas se utilizan para hacer una breve pausa en la frase o para
añadir información
( ) la tilde es el acento gráfico que se utiliza en palabras como música y
teléfono
( ) el asterisco se puede utilizar para explicar algo en un apunte a pie de
página
2. Relaciona las dos columnas:
( ) creo que… a la diéresis
( ) [2+3] b las comillas
( ) cigüeña c la coma
los puntos
( ) "hola" d
suspensivos
*capital del
( ) e los corchetes
país
kilómetro-ho
( ) f el guión
ra
( ) bien, bien g el asterisco
3. Marca la alternativa en que la frase esté puntuada correctamente:
a. Hola, cómo te llamas?
b. Vivo con mis padres mi abuelo y mi hermana.
c. Me dijo, quiero hablar contigo ahora mismo.
d. ¡Mucho gusto en conocerte!
4. Marca la alternativa en que hay un error de puntuación o de señales
gráficos:
a. ¿En serio que coleccionas antigüedades?
b. La Güerra de las Malvinas fue un conflicto bélico entre Argentina y el
Reino Unido.
c. Y entonces me abrazó y dijo: "¡qué alegría en verte!"
d. Soy ingeniero y Marta es lingüista.
Respuestas:
1. V F F V V
2.
d
e
a
b
g
f
c
3. d
4. b
Módulo 4 | Aula 66: Interrogação e Exclamação no Meio da Frase - Portal
VHE
Interrogação e Exclamação no meio da frase
Diferentemente do português, o Espanhol exige o uso dos signos de
apertura y cierre, quando se trata de interrogação e exclamação. É, de
fato, indispensável na escrita tradicional a marcação do início e fim de
frases interrogativas e exclamativas.
Em se tratando da linguagem usada na internet, é comum ver o não
uso do signo de apertura porque, nela há uma maior liberdade de escrita
e expressão.
¿Qué horas es? | Qué hora es? (pode ser visto na internet)
¡Qué te vaya bien! | Qué te vaya bien! (pode ser visto na internet)
O que normalmente pode nos confundir é o uso dessas pontuações no
meio de frases. Quando, como e onde devo inserir os pontos de apertura e
cierre? A frase deve iniciar com letra maiúscula ou minúscula?
Hola, ¿qué tal?
Si nos vemos el sábado, ¡qué alegría!
Os sinais de interrogação e exclamação devem sempre ser
inseridos, de fato, no início da frase interrogativa ou exclamativa, mesmo
que isso ocorra no meio da frase.
Em Hola, ¿qué tal?, existem dois tipos de enunciados acontecendo
numa mesma sentença, sendo o primeiro de afirmação (Hola), e o
segundo de interrogação (¿qué tal?). Assim, é necessária a inclusão do
sinal apenas a partir do segundo. Como se trata de uma mesma frase, o
segundo enunciado permanece com letra minúscula.
Em Si nos vemos el sábado, ¡qué alegría!, da mesma forma, dois
enunciados acontecem numa mesma frase, sendo o primeiro condicional,
e o segundo exclamativo. A pontuação deve ser inserida apenas no
segundo enunciado, e o início dele permanece com letra minúscula, já
que se trata de uma única frase.
Também se separam da interrogação ou exclamação quando a
frase apresenta vocativos ou orações dependentes em seu início. Mas
utilizados ao fim da frase, vão junto à interrogação ou exclamação.
Julián, ¿dónde estabas? | ¿Dónde estabas, Julián?
Para que sepas, ¡no voy contigo! | ¡No voy contigo, para que sepas!
Nos casos de mais de 1 interrogação ou exclamação seguida, os
signos de apertura y cierre devem ser usados da mesma forma.
¿Cómo estaba? ¿Qué cara ponía? ¿Qué te pareció?
¡Vete de aquí! ¡No quiero verte! ¡Márchate!
Para uso enfático, pode-se duplicar ou triplicar os pontos de
interrogação e exclamação, ou inclusive combiná-los, de modo a
demonstrar sarcasmo:
¿¿Me lo juras??
¡¡No me lo puedo creer!!
¡¿Cómo has podido?!
Ejercicios:
1. Marca V (verdadero) o F (falso) para cada afirmación:
( ) Los signos de interrogación y de exclamación se utilizan
exclusivamente al inicio y al final de las frases interrogativas y
exclamativas.
( ) La palabra siguiente a un signo de interrogación de apertura puede
estar escrita con letra mayúscula o minúscula: depende de cada
situación.
( ) No se puede nunca duplicar o triplicar los signos de interrogación o de
exclamación.
( ) Si hay varias preguntas en la misma frase, se pone el signo de
interrogación una sola vez, al inicio y al final de todo.
2. Marca la alternativa en que la frase esté puntuada correctamente:
a. Vives ¿con tus padres?
b. Estoy bien, y tú?
c. Hola, ¿cómo te llamas?
d. Mucho gusto ¡en conocerte!
3. Marca la alternativa en que haya un error de puntuación:
a. ¿En serio que no te gusta el chocolate?
b. ¡Madre mía! ¡Qué susto!
c. ¡¡¡Feliz cumpleaños!!!
d. Espero que hagas ¡un buen viaje!
Respuestas:
1. F
V
F
F
2. c
3. d
Módulo 4 | Aula 67: Pesos e Medidas Mais Frequentes - Portal VHE
Pesos y medidas más frecuentes
Abajo vamos a conocer las unidades de pesos y medidas más
frecuentes en español. Atención a sus escrituras, símbolos y contextos de
usos.
1. Sólidos
Medida Símbolo Uso
tonelada t Se cosecharon 19 t de soja.
kilogramo kg Hospitalizan a 10 niños al mes que pesan más de 100
kg.
gramo g
miligramo mg Dame 300 g de jamón serrano.
Para adultos sanos, se recomienda al máximo 400 mg
de café al día.
2. Líquidos
Medida Símbolo Uso
litro l Los hogares tienen un consumo medio de 139 l de
agua por persona y día.
mililitro ml En una lata de gaseosa de 355 ml hay
aproximadamente 40 mg de cafeína.
3. Longitud
Medida Símbolo Uso
kilómetro km Recorrimos 80 km.
metro m
centímetro cm El intestino delgado mide alrededor de 1.5 m de
largo.
milímetro mm
La receta lleva un molde de 20 cm.
El cinturón lleva 4 cm de largo y 2 mm de
ancho.
4. Envases
Medida Uso
caja Mi madre colecciona todas sus cajas de zapatos.
cartón Nos compramos siempre 5 cartones de leche.
paquete
Todavía nos queda 1 paquete de arroz.
bolsa En el súper ya no nos dan bolsas, hay que comprarlas.
botella En mi casa hay un montón de botellas de vino vacías.
lata Aquí se reciclan latas de gaseosas.
5. Otros
Medida Uso
taza Para la receta necesitarás 1 taza de leche ...
vaso
… 1 vaso de harina …
cucharada … 1 cucharada de sal ...
pizca
… una pizca de pimiento ...
chorro
… 1 chorro de aceite ...
manojo … y un manojo de perejil.
Ejercicios:
1. Relaciona el nombre al símbolo correspondiente:
a) mililitro ( )l
b) litro ( )g
c) miligramo ( ) km
d) gramo ( ) ml
e) tonelada ( ) mm
f) kilogramo ( ) cm
g) kilómetro ( ) kg
h) metro ( ) mg
i) centímetro ( )m
j) milímetro ( )t
2. Relaciona las medidas a las imágenes correspondientes:
a) un chorro de… c) una taza de …
b) un vaso de … d) una cucharada de…
( ) ( ) ( ) ( )
3. Relaciona las palabras a las definiciones correspondientes:
a) caja ( ) especie de talega o saco de
tela u otro material, que sirve
b) bolsa para llevar o guardar algo.
c) botella ( ) recipiente de cristal, vidrio,
plástico u otro material, con el
d) cartón cuello estrecho, que sirve para
contener líquidos.
( ) materia formada por la
superposición de hojas de pasta
de papel adheridas unas a otras
por compresión
( ) recipiente que, cubierto con
una tapa suelta o unida a la parte
principal, sirve para guardar o
transportar algo.
Respuestas:
1. b
d
g
a
j
i
f
c
h
e
2. cabd
3. bcda
Podcast 10: Muebles, Electrodomésticos y Accesorios - Vamos a Hablar
Español
Voy a casarme el próximo mes, y debo hacer una lista de todas las
cosas que necesitamos para la casa. No creo que vamos a conseguir
comprarnos todo, pero por lo menos lo básico sí quiero tenerlo ya antes de
la boda. ¡Me estoy volviendo loca solo de pensar en esto!
El departamento es pequeño, así que no vamos a comprar mucho,
pero los detalles son demasiados. Al entrar en la casa quiero un perchero,
para que pueda colgar el bolso cuando llegue, y también una mesilla,
para que Jorge pueda poner su billetera y gafas. El sofá ya lo tenemos,
hemos ganado de mi mejor amiga, Ana. Es azul, y ¡por cierto va a estar
hermoso en el salón! Jorge ha dicho que quiere una televisión de no sé
cuantas pulgadas - ya le dije que lo menor, mejor. El salón es estrecho, y
no podemos llenarlo de aparatos.
En nuestra habitación si necesito un gran ropero, que no voy a dejar
ni una sola ropa en la casa de mi mamá. Un espejo, la cama, y ya está.
¡Qué no tenemos dinero para lujos! Pero una mesita de noche y una
lámpara sí que estaría muy bien… ¡A ver si lo alcanzamos con los regalos
de matrimonio!
El baño, que solo tenemos uno, sencillo como nos han entregado va
a continuar, que fuimos a ver los precios para reformarlo, y no hay modos
de que lo hagamos ahora. A lo máximo voy a comprar una alfombra de
color para dejarlo más hermoso. Vaya que vamos a necesitar de una
alfombra más para el salón, que en los días fríos nos vamos a poder estar
con los pies descalzos.
En el departamento hay una habitación más, para los niños, cuando
vengan. ¡Qué ahora Jorge no puede ni pensar en esto! A mí no sería nada
malo, y por eso sigo soñando con el bebé. Por el momento la habitación
extra nos hará de trastero. Creo que voy a guardar las bicis ahí, y también
los libros. Vamos a necesitar una estantería. ¡Y un escritorio!
Espero que con eso logremos iniciar nuestra vida juntos, y con
mucha felicidad, aunque de manera simple. ¡No me lo puedo esperar!
● Vocabulario
Español Portugués
>>Muebles
Sofá Sofá
Sillón Poltrona
Estantería Estante
Estante Prateleira
Silla Cadeira
Mesa Mesa
Lámpara Lâmpada/Abajur
Chimenea Chaminé
Perchero Cabideiro
Espejo Espelho
Cama Cama
Ropero Guarda-roupa
Mesita de noche/luz Mesa de cabeceira
Escritorio Escrivaninha
Lavabo Pia do banheiro
Ducha Chuveiro
Mampara Box
Retrete/Inodoro Vaso sanitário
Bañera Banheira
Fogón/Estufa Fogão
Horno Forno
Fregadero Pia da cozinha
Grifo Torneira
Cajón Gaveta
Puerta Porta
Techo Teto
Suelo Piso/Chão
Ventana Janela
>>Electrodomésticos
Televisión Televisão
Nevera/Frigorífico Geladeira
Lavavajillas Lava-louças
Lavadora Máquina de lavar (roupa)
Microondas Micro-ondas
>>Accesorios
Alfombra Tapete
Cojín Almofada
Almohada Travesseiro
Cortinas Cortinas
Reloj Relógio
Cuadro Quadro
Sábana Lençol
Edredón Edredom
Toalla Toalha
Módulo 4 | Aula 68: Como dar Instruções? - Portal VHE
Presente para dar Instrucciones
Además del uso común de los verbos en imperativo, a la hora de dar
instrucciones se utiliza también la conjugación del presente del indicativo.
Se conjuga el verbo directamente al interlocutor, y se le da la instrucción
deseada. Es bastante informal y resulta más práctica y fácil a la hora de
conjugar. Se usa el presente del indicativo en diferentes contextos:
1. En recetas de cocina:
«En una paella ponemos el aceite con un poco de sal y cuando está
caliente ponemos la cebolla y la doramos a fuego lento. Añadimos los
chipirones, un poco después el ajo, el tomate y dejamos freír. Después
ponemos el pimentón y el perejil, y damos unas vueltas para que suelte
la tinta el chipirón. A continuación ponemos el arroz, lo freímos un poco,
añadimos el caldo y rectificamos de sal. Dejamos secar los primeros 5
minutos a fuego vivo y los otros 15 restantes a fuego lento.»
También se puede utilizar la estructura SE + verbo en presente (3ª
persona del singular/ plural). En este caso, el verbo concordará con la
palabra siguiente. Si esta está en singular, el verbo estará en singular; si
está en plural, el verbo también estará en plural. Observa:
Se agrega una cucharada sopera de azúcar.
Se añaden tres huevos a la masa.
2. A la hora de explicar un camino:
Sigues todo recto por esta calle y después tomas la segunda a la
izquierda.
3. Manual de instrucciones:
«Seleccionamos la ropa que deseamos lavar; separamos las
prendas blancas o claras del resto de las prendas para lavarlas por
separado; leemos la etiqueta de cada prenda, si no lo hemos leído ya,
para evitar accidentes.»
Lo más común a la hora de dar instrucciones es utilizar la
conjugación de la segunda persona del singular (tú), o de la primera del
plural (nosotros):
(tú) Giras a la derecha y sigues hasta el final de la calle.
(nosotros) A continuación ponemos el arroz, lo freímos un poco,
añadimos el caldo y rectificamos de sal.
En contextos formales, como ya aprendimos, puede ser necesario el
uso de usted: Gira a la derecha y sigue hasta el final de la calle.
También se utiliza bastante la perífrasis “tener que + infinitivo”, a la hora de
dar instrucciones. De la misma manera, el verbo “tener” será conjugado en
el presente del indicativo, generalmente para la segunda persona del
plural (tú), en el caso de instrucciones:
Primero, tienes que buscar una avenida o calle principal con mucho
tráfico. Después, tienes que colocarte en la acera de la derecha siguiendo
el sentido de los coches. Una vez allí tienes que esperar a que venga un
taxi. ¡Cuidado! Tienes que comprobar que el taxi está libre. Si no tiene una
luz verde, está ocupado; en ese caso no tienes que llamarlo, ¿entendido?,
tienes que esperar a otro taxi.
Ejercicios:
1. Lee este breve fragmento de Como agua para chocolate de Laura
Esquivel, y marca la alternativa que completa el texto de forma correcta:
PASTEL CHABELA
INGREDIENTES:
175 gramos de azúcar granulada de primera
300 gramos de harina de primera, tamizada tres veces
17 huevos
Raspadura de un limón
Manera de hacerse: En una cacerola __________ cinco yemas de
huevo, cuatro huevos enteros y el azúcar. _________ hasta que la masa
esté espesa y __________ dos huevos enteros más. __________
batiendo y, cuando vuelve a espesar, ___________ dos huevos
completos, repitiendo este paso hasta que __________ de incorporar
todos los huevos, de dos en dos.
a) se pone / se baten / se le anexan / se segue / se le quitan / se terminan
b) pónense / bátense / anéxanse / síguese / agréganse / termínanse
c) se ponen / se baten / se le anexan / se sigue / se le agregan / se
terminan
d) pongas / batas / anexes / siga / agregues / termines
2. Vives en Montevideo y un turista te pide información sobre la
localización del Palacio Legislativo. Completa el texto, conjugando los
verbos del cuadro:
girar / caminar / tomar / seguir / bajar
____________ el ómnibus 37 hasta la Plaza Independencia. Allí,
___________ y ____________ hasta la Calle Uruguay. Luego,
_________ a la derecha en la Avenida de Artigas y ____________
hasta el final. Allá estará el Palacio.
3. ¿Ya has plantado un árbol? Completa las instrucciones para que
puedas hacerlo. Utiliza la 1ª persona del plural.
Primero, ____________ (cavar) un agujero. Luego, ___________
(sacar) la planta de su envase y la ______________ (colocar) allí.
Después, _____________ (rellenar) el hoyo y apisonamos la tierra
alrededor de la cepa. Enseguida, ____________ (regar) lentamente. Por
fin, ____________ (cuidar) nuestro árbol con cariño y dedicación, para
que crezca bonito y saludable.
Respuestas:
1. c
2. toma / baja / camina / gira / sigue
3. cavamos / sacamos / colocamos / rellenamos / regamos /
cuidamos
Módulo 4 | Aula 69: Como Falar de Futuro - Portal VHE
Presente con valor de futuro
Además de afirmar sobre el presente, la conjugación del tiempo
presente del indicativo también nos sirve para afirmar sobre el futuro,
cuando lo tenemos de forma segura y totalmente controlada.
Si hiciste un plan y no tienes dudas de que lo harás, puedes
expresarlo con un verbo en el presente del indicativo. Veamos algunas
situaciones en las cuales podemos utilizar el presente del indicativo para
afirmar el futuro:
1. Te despiertas todos los días al mismo horario:
Mañana me despierto a las 7h.
2. Tu jefe agenda tus vacaciones y te dice la fecha exacta:
El lunes estoy de vacaciones.
3. Preguntas a un amigo cuáles son sus planes, y él ya lo tiene claro:
Juan, ¿qué haces el finde? ¿Vas a la fiesta?
4. Cuando mencionas una fecha o evento:
Mi hermana cumple 30 años este viernes.
En todas las situaciones descritas arriba, las acciones futuras ya
estaban totalmente seguras, y por eso fueron afirmadas con verbos en el
presente del indicativo. Otros ejemplos prácticos:
El martes tengo una reunión.
La próxima semana viajo a Ámsterdam.
Mi novio vuelve mañana. Si quieres, nos vemos esta tarde.
A las cuatro en punto estoy ahí.
Ejercicios:
1. Elije la mejor conjugación del verbo en cada frase:
a. El martes no hará/ hay clase, nos dijo la profe.
b. El día 23 es/ será el cumpleaños de Samuel.
c. El día 11 iré/ voy al concierto de Rosa.
d. El martes 9 y el miércoles 10 no tendré/ tengo ninguna obligación.
2. Para cada ocasión descrita abajo elige, según el grado de
seguridad, el presente del indicativo o el futuro del indicativo para indicar
una acción futura:
a. Para hablar de un posible viaje el próximo año:
b. Para mencionar la fecha de inicio de tus clases:
c. Para hablar de tus planes de estudiar una nueva lengua, pero no
sabes cuando lo harás:
d. Para confirmar tu cita con el doctor:
3. Completa la forma adecuada del presente. Toma los verbos del
listado:
descansar, tener, trabajar(2), terminar, volver, dormirse, estar, ir, arreglar,
empezar
Mi próxima semana __________ ajetreada. El lunes __________
desde las 7h de la mañana hasta las 19h. El martes __________ a visitar
una amiga en otra ciudad y __________ en su casa. __________ el
miércoles por la tarde y ya no __________ ninguna obligación. Jueves y
viernes igual __________ todo el día, pero __________ un poco más
tarde, a las 10h. El sábado __________ la casa y el domingo por fin
__________.
Respuestas:
1. a) hay
b) es
c) voy
d) tengo
2. a) futuro del indicativo
b) presente del indicativo
c) futuro del indicativo
d) presente del indicativo
3. Mi próxima semana está ajetreada. El lunes trabajo desde las 7h de
la mañana hasta las 19h. El martes voy a visitar una amiga en otra ciudad
y me duermo en su casa. Vuelvo el miércoles por la tarde y ya no tengo
ninguna obligación. Jueves y viernes igual trabajo todo el día, pero
empiezo un poco más tarde, a las 10h. El sábado arreglo la casa y el
domingo por fin descanso.
Módulo 4 | Aula 70: Verbos Impersonales - Portal VHE
Verbos Impersonales
Algunos verbos no pueden ser conjugados con todos los
pronombres personales, simplemente porque no tendrían sentido, por la
naturalidad de sus significados.
Eso no sucede solamente en español, sino en todas las lenguas. La
mayoría de estos verbos están relacionados a fenómenos atmosféricos, y
cuando los necesitamos, los conjugamos de manera impersonal, en la 3ª
persona del singular. Veamos algunos ejemplos:
LLOVER
El mes de junio llueve mucho en Costa Rica.
Las primeras dos semanas ha llovido más que en diez meses.
Ayer llovió todo el día.
El pronóstico dice que mañana va a llover.
Es importante tomar nota que, no importa el tiempo verbal
conjugado (presente, pretérito o futuro), con estos verbos impersonales
hay que mantener la conjugación en la tercera persona del singular.
NEVAR
¿Cuándo nieva en Mendoza?
Nevó en la provincia de Buenos Aires.
Hoy ha nevado en Salamanca.
¿Nevará en Madrid este mes?
HACER FRÍO/CALOR
En Londres siempre hace frío.
El último verano hizo mucho calor.
Con el frío que ha hecho durante este invierno, casi no pude salir de casa
¿Hará calor esta semana de abril?
Otros Verbos: granizar (graniza), relampaguear (relampaguea), tronar
(truena), ventar (vienta), lloviznar (llovizna), diluviar (diluvia).
Otros términos relacionados a fenómenos atmosféricos:
Hace buen/ mal tiempo.
Sevilla fue sorprendida ayer por una fuerte granizada
¿Por qué cae granizo en Bogotá?
Usuarios de las redes sociales reportaron anoche relámpagos y truenos.
Según el pronóstico, mañana el cielo estará despejado.
Hay niebla en todas partes, todo se blanqueó.
El cielo está nublado, mejor nos quedamos en casa.
Hay buen viento para surfear.
Hoy día habrá noche fría y llovizna.
Ahora diluvia en Buenos Aires.
Otros verbos impersonales:
ocurrir(ocurre/ocurrió),transcurrir(transcurre/transcurrió),
pasar(pasa/pasó), suceder (sucede/sucedió).
Ocurrió un problema, inténtalo más tarde.
¿Cómo transcurrió el evento que planeabas?
¿Qué ha pasado aquí?
No sé qué sucede con ese ordenador, no funciona.
Ejercicios:
1. Elige uno de los verbos para identificar cada una de las imágenes:
nevar; llover; granizar; relampaguear
a) c)
b) d)
2. Completa las frases siguientes conjugando los verbos entre
paréntesis:
a. El último sábado __________ demasiado. (llover)
b. El pronóstico dice que __________ sol el domingo. (haber)
c. El próximo mes __________ la fiesta de San Fermín. (ocurrir)
d. ¿Qué __________ aquí mientras estuve fuera? (pasar)
3. Encuentra en el caza palabras abajo los términos relacionados a
fenómenos atmosféricos. Hay 11 términos que pueden estar en horizontal,
vertical o diagonal.
Respuestas:
1. a) relampaguear
b) nevar
c) llover
d) granizar
2. a) llovió/ha llovido
b) habrá
c) ocurrirá
d) pasó/ha pasado
3.
Módulo 4 | Aula 71: Formas Não Pessoais - Portal VHE
Formas No Personales
En español existen 3 tipos de conjugación no personales: infinitivo,
gerundio y participio. En las 3 maneras, la conjugación del verbo no cambia
según el pronombre personal de la frase.
1. Infinitivo: la forma no personal en infinitivo se refiere al nombre de un
proceso.
Observa, por ejemplo, CANTAR: significa producir con la voz sonidos
melodiosos, formando o no palabras.
Me encanta cantar.
Nos reunimos a cantar todos los findes.
VOLVER: dar vuelta o vueltas a algo
Chicos, creo que es hora de volver.
¿A qué horas vas a volver hoy?
ABRIR: Descubrir o hacer patente lo que está cerrado u oculto
¿No vas a abrir tu regalo?
Papá nos ensenó que no debemos abrir sus cartas.
OBS.: se nota que el infinitivo lo es sin que un sujeto/pronombre personal
ejecute una acción, de modo que se trata de una forma verbal no personal.
2. Gerundio: la forma no personal del gerundio se refiere a un proceso en su
desarrollo. A través de él:
● Se describe una acción que sucede en el momento del habla:
Ahorita mis hijos están trabajando.
● Se describe una acción continua:
Jorge está siempre hablando solo.
● Se describe una acción que sucede durante otra acción:
Vuelvo a casa leyendo un buen libro.
Igual que el infinitivo, se nota que el gerundio mantiene su forma, pues no
se altera de acuerdo con la persona, ya que es una forma no personal del
verbo. El episodio Gerundio abordará de modo más profundizado esta forma no
personal.
3. Participio: el tiempo verbal en participio se refiere al resultado de un
proceso.
● Resultado o conclusión de una acción:
La tarea está concluida.
● Uso del participio como adjetivo:
Quiero papas fritas.
● Uso del participio como verbo principal en tiempos compuestos:
Esta noche hemos bebido demasiado.
haber - v. auxiliar/ bebido → beber - v. principal
Como vimos, el participio no pide un sujeto/pronombre personal que
haga la acción, de modo que se trata de una forma verbal no personal.
Otras formas de hacer oraciones impersonales:
1. Formas impersonales con HACER y HABER
Se usa el verbo HACER de manera impersonal para expresar la duración
de una acción, en la 3ª persona del singular:
¿Cuánto tiempo hace que estudias español?
Lo estudio desde hace 2 años.
Hace tres años empecé a trabajar en esa empresa.
Usamos desde hace para expresar una acción que sigue en el presente a
diferencia de solamente hace para expresar algo en el pasado que no continúa
en el presente o con acciones conjugadas en el pasado.
Se usa el verbo HABER de manera impersonal para expresar existencia,
en la 3ª persona del singular (en presente, pasado y futuro):
Hay mucha gente caminando por la calle.
No hubo mucha gente en la fiesta de ayer.
Esta mañana ha habido algunas personas en la calle.
Creo que mañana habrá mucha gente en la calle.
Se usa la perífrasis HAY + QUE de manera impersonal para expresar
necesidad:
Para hablar español hay que estudiar mucho.
2. SE impersonal - en este caso concuerda en singular o plural.
Se utiliza para dar una información sin mencionar el sujeto de la frase:
Para hacer el pan se calienta la leche y luego se mezclan la harina y los
huevos.
También se utiliza para hablar de costumbres/normas de un lugar:
En esta casa se respetan las reglas.
Igual en portugués utilizamos la forma se impersonal y la 3ª persona del
plural cuando no queremos o no podemos identificar el sujeto.
3. Uso de la 3ª persona del plural (ellos/ellas/ustedes):
También se utiliza para expresar que existe un sujeto activo, pero no nos
interesa o no podemos/sabemos especificar cuál es:
Han llamado de la tienda y han dicho que mañana vendrán a arreglar el
calentador.
¿Te enteraste de que nos van a subir el sueldo?
Se nota que el uso de la 3ª persona del plural en estos casos, a pesar de
que haya una conjugación del verbo junto a un pronombre personal, no es
posible identificar al sujeto de la frase - de modo que se trata de una forma
verbal no personal.
Resumen de situaciones de uso de las forma impersonales:
● Describir una acción (infinitivo)
● Describir una acción al momento del habla o una acción continua o que
sucede durante otra acción (gerundio)
● Describir el resultado de una acción, características y en tiempos
compuestos (participio)
● Tiempo pasado (verbo hacer)
● Existencia (hay)
● Necesidad (hay + que)
● Dar información sin mencionar el sujeto (se)
● Hablar de costumbres (se)
● Cuando no queremos o no podemos identificar el sujeto (3ª persona del
plural)
Ejercicios:
1. Crea una frase describiendo qué sucede en cada una de las imágenes,
usando los siguientes verbos: escribir, comer, correr, cantar
a) __________________ b)______________________
c) ____________________ d) ______________________
2. Vives solo, y cuando llegas a casa te sorprendes con algunas cosas raras.
No sabes quién lo ha hecho ni cómo. Reescribe las frases de abajo como si
estuvieras contándole a alguien todo lo que ha pasado. Usa la tercera persona
del plural.
a. La ventana estaba abierta:
______________________________________________________
b. La tele estaba encendida:
______________________________________________________
c. El baño estaba mojado:
______________________________________________________
d. La cama estaba desordenada:
______________________________________________________
e. El refrigerador estaba vacío:
______________________________________________________
3. Abajo tienes una receta escrita en infinitivo. Reescríbela utilizando la se
impersonal:
ejemplo: cortar la cebolla → se corta la cebolla
infinitivo se impersonal
PASTEL DE CHOCLO (receta chilena)
a) Calentar en una olla grande el aceite
__________________________________________________
b) Sofreír1 la carne hasta que se dore un poco, unos 8 minutos revolviendo
ocasionalmente
__________________________________________________
c) Agregar el ají de color, sal, pimienta y comino
__________________________________________________
d) Sofreír unos 2 minutos más
__________________________________________________
e) Agregar el caldo y dejar cocinar 30 minutos a fuego bajo
__________________________________________________
1
sofreír: Freír un poco o ligeramente algo
f) Agregar las cebollas, incorporar bien y dejar cocinar a fuego medio hasta
que la cebolla esté suave, unos 30 minutos más, revolviendo
ocasionalmente
__________________________________________________
g) Apagar el fuego, agregar la harina y revolver2 bien
__________________________________________________
h) Ajustar la sazón3 si lo es necesario
__________________________________________________
i) Dejar enfriar y refrigerar
__________________________________________________
2
revolver: Menear algo de un lado a otro, moverlo alrededor o de arriba abajo.
3
sazón: Punto o madurez de las cosas, o estado de perfección en su línea.
Respuestas:
1. La idea de este ejercicio es que utilices el gerundio, así que pondremos
acá los verbos correctos para cada imagen, conjugado en gerundio.
a) comiendo; b) cantando; c) escribiendo; d) corriendo
2. La idea de este ejercicio es que utilices la tercera persona del plural para
describir una acción en la que no conoces el sujeto. Hay varias opciones de
frases, y aquí van algunas de ellas.
a) Han abierto/ Abrieron la ventana;
b) Han encendido/ Encendieron la tele;
c) Han mojado/Mojaron el baño o también: Se han duchado/ Se ducharon en el
baño
d) Han desordenado/Desordenaron la cama
e) Han vaciado/Vaciaron el refrigerador o también: Han comido/Comieron
todo lo que había en el refrigerador
3.
a) Se calienta en una olla grande el aceite;
b) Se sofríe la carne hasta que se dore un poco, unos 8 minutos revolviendo
ocasionalmente
c) Se agrega el ají de color, sal, pimienta y comino
d) Se sofríe unos 2 minutos más
e) Se agrega el caldo y se deja cocinar 30 minutos a fuego bajo
f) Se agrega las cebollas, se incorpora bien y se deja cocinar a fuego medio
hasta que la cebolla esté suave, unos 30 minutos más, revolviendo
ocasionalmente
g) Se apaga el fuego, se agrega el harina y se revuelve bien
h) Se ajusta la sazón si lo es necesario
i) Se enfría y se refrigera
Módulo 4 | Aula 72: Gerúndio - Portal VHE
Gerundio
Para describir procesos en su desarrollo, utilizamos la conjugación
verbal en gerundio. Su estructura es bastante simple y no cambia según el
pronombre personal de la frase.
El gerundio se hace añadiendo -ando, a los verbos terminados en
AR y -iendo a los verbos terminados en ER o IR. Ejemplos:
ESTUDIAR estudiando Estamos estudiando demasiado.
COMER comiendo ¡Mira cómo está comiendo el niño!
VIVIR viviendo ¿No lo sabías? Estoy viviendo en Buenos
Aires.
Siguiendo la regla de la terminación -ando para verbos de la
primera conjugación (AR) y -iendo para verbos de la segunda y tercera
conjugación (ER e IR), podrás conjugar prácticamente todos los verbos.
Sin embargo, hay algunos verbos que poseen radical irregular en
gerundio:
1. En los verbos terminados en IR, cuya última vocal de la raíz es E, se
la cambiamos por I:
DECIR → diciendo MENTIR → mintiendo PREFERIR → prefiriendo
REÍR → riendo PEDIR → pidiendo CONVERTIR→ convirtiendo
SERVIR → sirviendo VESTIR → vistiendo COMPETIR → compitiendo
SEGUIR → siguiendo DERRETIR → derritiendo REPETIR → repitiendo
DIVERTIR→ divirtiendo HERIR → hiriendo HERVIR → hirviendo
SENTIR → sintiendo ELEGIR → eligiendo FREÍR → friendo
2. Un grupo de verbos (solamente 3) cambia la O de su radical por U:
DORMIR → durmiendo MORIR → muriendo PODER → pudiendo
3. El verbo IR y también los verbos terminados en ER o IR cuya raíz
termina en vocal, tienen la terminación -yendo:
IR → yendo TRAER → trayendo CREER → creyendo
LEER → leyendo OÍR → oyendo DESTRUIR → destruyendo
HUIR → huyendo FLUIR → fluyendo CONCLUIR → concluyendo
ROER → royendo
ATENCIÓN: Hay dos casos dignos de nota porque son diferentes del
portugués. En español NO usamos el gerundio:
● Cuando se expresa una acción posterior, o sea que pasó después de
otra. En lugar del gerundio usamos Y:
El niño se cayó del árbol, rompiéndose una pierna.
El niño se cayó del árbol y se rompió una pierna.
(primero el niño se cae, y después se rompe la pierna.)
● Cuando se atribuye una característica a un sustantivo. En este caso,
le añadimos a la frase QUE + pretérito imperfecto:
Despegó el avión llevando al equipo de fútbol
Despegó el avión que llevaba al equipo de fútbol
(llevar en esta frase le da una característica al avión, por eso que llevaba
funciona como adjetivo - una oración adjetiva especificativa)
En ambos ejemplos, los verbos en negrita no configuran una acción
en su proceso, tampoco una acción que ocurre al mismo tiempo que la
anterior. Por eso, no nos es permitido utilizar la conjugación del gerundio
en estos casos.
Por lo tanto, ten cuidado: no se emplea el gerundio para expresar
una acción posterior ni en función de adjetivo especificativo.
Ejercicios:
1. En las frases siguientes hay 3 errores en los verbos conjugados en
gerundio. Identifica los errores y haz las correcciones:
a. Nuestro bebé está bebendo demasiada leche.
___________________________________________________
b. Ayer estábamos hablando demasiado.
___________________________________________________
c. La profe estaba corregiendo los ejercicios.
___________________________________________________
d. Me acordé de llamarte cuando estaba iendo al trabajo.
___________________________________________________
2. Rellena el texto abajo eligiendo unos de los verbos de la lista, y
conjúgalos en el gerundio:
medicar, volver, cuidar, dormir, conducir, llegar, buscar
“Estaba __________ cuando de pronto me desperté porque me dolía
mucho la cabeza. Mientras estaba __________ una medicina en mi
habitación, me llamó mi papá y me dijo que mi hermano había estrellado
el coche cuando estaba __________ a casa, de la facultad. También
me dijo que ya estaba bien, pero en aquel momento los médicos lo
estaban __________. Mi cabeza ya no me dolía más, y decidí conducir
hacia el hospital. Cuando casi entraba a ver a mi hermano, él me llamó y
me dijo que no me preocupara, porque ya estaba __________ a su
casa. Le pregunté por qué diablos estaba __________ tan rápido y,
como siempre, no me lo contestó. Regresé a mi casa y me volvió a doler la
cabeza. Antes de que me echara a la cama, me llamó mi padre una vez
más y me dijo que le estaba __________ a mi hermano. ¡No me gustan
nada los dolores de cabeza ni las llamadas por la madrugada!”
3. Elije la mejor opción de verbo en cada una de las frases, teniendo en
cuenta que en español solo utilizamos el gerundio para expresar procesos
en su desarrollo:
a. Salió el ómnibus llevando/ que llevaba a 40 personas.
b. Mi prima aprobó el examen, entrando/ y entró a la facultad.
c. Pasó un hombre cargando/ que cargaba 6 paquetes de cerveza.
d. Llegué a casa quitándome/ y me quité los zapatos.
Respuestas:
1. a) bebiendo
b) -
c) corrigiendo
d) yendo
2. Estaba durmiendo cuando de pronto me desperté porque me dolía
mucho la cabeza. Mientras estaba buscando una medicina en mi
habitación, me llamó mi papá y me dijo que mi hermano había estrellado
el coche cuando estaba volviendo a casa, de la facultad. También me dijo
que ya estaba bien, pero en aquel momento los médicos lo estaban
medicando. Mi cabeza ya no me dolía más, y decidí conducir hacia el
hospital. Cuando casi entraba a ver a mi hermano, él me llamó y me dijo
que no me preocupara, porque ya estaba llegando a su casa. Le pregunté
por qué diablos estaba conduciendo tan rápido y, como siempre, no me lo
contestó. Regresé a mi casa y me volvió a doler la cabeza. Antes de que
me echara a la cama, me llamó mi padre una vez más y me dijo que le
estaba cuidando a mi hermano. ¡No me gustan nada los dolores de
cabeza ni las llamadas por la madrugada!
3. a) que llevaba
b) y entró
c) que cargaba
d) y me quité
Podcast 11: Nacionalidades - Vamos a Hablar Español
Para hablar de nacionalidades se utiliza la estructura del verbo SER +
adjetivo de nacionalidad. Así:
Yo soy brasileña
Eres alemán, ¿verdad?
El novio de Rocío es guatemalteco
Es que no somos españoles
Creo que sois argentinos, ¿sí?
¿Son puertorriqueños esos niños?
Un listado de adjetivos de nacionalidad:
- Países de lengua española:
Argentino(a) Cubano(a) Hondureño(a) Peruano(a)
Boliviano(a) Dominicano(a) Mejicano(a) Puertorriqueño(a)
Chileno(a) Ecuatoriano(a) Nicaragüense Salvadoreño(a)
Colombiano(a) Español(a) Panameño(a) Uruguayo(a)
Costarricense(a) Guatemalteco(a) Paraguayo(a) Venezolano(a)
Atención: a los brasileños es común que se confundan las nacionalidades
costarricense, guatemalteco, puertorriqueño y venezolano, porque se habla de
manera un poco distinta al portugués.
- Países europeos
Albanés(a) Eslovaco(a) Irlandés(a) Rumano(a)
Alemán(a) Esloveno(a) Italiano(a) Ruso(a)
Austríaco(a) Finlandés(a) Lituano(a) Serbio(a)
Belga Francés(a) Luxemburgués(a) Sueco(a)
Bieloruso(a) Griego(a) Noruego(a) Suizo(a)
Bosnio(a) Holandés(a) Polaco(a) Turco(a)
Búlgaro(a) Húngaro(a) Portugués(a) Ucraniano(a)
Danés(a) Inglés(a) Checo(a)
Atención: a los brasileños es común que se confundan las nacionalidades danés,
luxemburgués y noruego, porque se habla de manera un poco distinta al
portugués.
- Otras Nacionalidades
E.E.U.U estadounidense Paquistán paquistaní
Canadá canadiense Irán iraní
Brasil brasileño Nigeria nigeriano
Marruecos marroquí Angola angoleño
India indio Sudáfrica sudafricano
China chino Mozambique mozambiqueño
Japón japonés Corea del Sur surcoreano
Israel israelí Corea del Norte norcoreano
Australia australiano
Módulo 4 | Aula 73: Marcadores Temporais - Portal VHE
Marcadores Temporales
Algunas palabras pueden ayudarnos a, además de la conjugación verbal,
expresar la temporalidad. Hablando de presente, pasado o futuro, e
incluso haciendo relaciones con los ocurridos, algunos términos serán
fundamentales en nuestras frases.
Veamos abajo una lista de algunos de los principales términos de uso
junto a sus contextos y ejemplos:
1. Indicadores de habitualidad y frecuencia
ya Ya he ido dos veces a Perú.
a veces/ de vez en cuando A veces vamos a la playa.
alguna vez ¿Alguna vez has visto a mi madre
caminando?
todos los días/ siempre Todos los días me despierto a la misma
hora.
toda la vida He soñado con eso toda la vida.
muchas/ varias veces Nos hemos encontrado muchas veces.
a menudo/ con frecuencia Mi madre y yo hablamos a menudo.
últimamente/ en los últimos Últimamente no he trabajado mucho.
días
hasta ahora/ hasta el momento Hasta ahora no crearon una fórmula
perfecta.
todavía no/ aún no Todavía no me dijiste lo que sucedió.
nunca Creo que nunca la vi.
jamás Jamás alce la voz a tu padre.
2. Indicadores de pasado, presente y futuro
● Presente
hoy Hoy tengo algo que decirte.
ahora Ahora necesito acostarme, estoy muy cansada.
esta semana Esta semana estamos trabajando demasiado.
este mes/año/ verano Este año el clima está loco.
● Pasado
ayer/ anteayer ¿Supiste lo que pasó ayer?
la semana pasada La semana pasada hemos descansado.
el mes/ año pasado El mes pasado mi prima vino a visitarnos.
la última semana La última semana no pude llamar a mi abuela.
el último mes/ año No recuerdo muy bien cómo fue el último año.
hace dos años/ Hace dos días no me envía un mensaje.
meses/ días
● Futuro
mañana/ pasado mañana ¡Mañana empiezo mi dieta!
luego/ después Luego nos veremos.
esta mañana/esta tarde/noche ¡Esta noche va a ser genial!
este fin de semana Este fin de semana saldremos.
la semana que viene/ la próxima ¿Nos vemos la semana que viene?
semana
el mes que viene/ el próximo mes/ ¡El próximo año cambio de vida!
año
dentro de x años/ meses/ días Dentro de diez días querré todo
listo.
de aquí a 2 años/ meses/ días ¡De aquí a dos meses viajaremos.
Pronto Te veo pronto.
OBS.: Pronto, en español, significa rápidamente o temprano o con
anticipación, a depender del contexto. En este sentido es un antónimo de
luego/ después.
3. Indicadores de anterioridad, simultaneidad y posterioridad
antes de Antes de irme a casa voy al
gimnasio.
a partir de A partir de este mes, estudio.
a la una en punto Nos vemos a la una en punto.
a las dos/ tres/cuatro… Nos vemos a las dos.
al mismo tiempo Te veo al mismo tiempo que me
ves.
a mitad de Tendré vacaciones a mitad de
septiembre.
a lo largo de A lo largo de este año me
descubrí.
después de Después del invierno creo que
estarás sana.
El día/ al mes/ al año siguiente Al año siguiente nos vamos a
Europa.
al cabo de/ al final de Al cabo de este mes todo estará
terminado.
de repente/ de pronto/ de súbito ¡De repente me vino con varias
sorpresas!
En cuanto En cuanto amanezca, iré a
buscarte.
Mientras Mientras me arreglo, él hace el
café.
OBS.: En cuanto es un falso amigo y significa “Inmediatamente después de
que”, corresponde a nuestro “assim que”.
Ejercicios:
1. Reescribe la frases abajo dándole un sentido antónimo al indicador
temporal:
Modelo: (original) Ya he ido dos veces a España.
(sentido antónimo) Nunca he ido a España.
a. Juan jamás quiso trabajar acá.
___________________________________________________
b. Todavía no conocí a tus padres.
___________________________________________________
c. Nunca voy a fiestas.
___________________________________________________
d. Ya han llegado tus primas.
___________________________________________________
2. Designa cada uno de los indicadores a la situación adecuada en
que se debe utilizarlo:
este fin de semana, el último mes, ahora, dentro de dos años, este
verano, luego, anteayer, hace dos meses, pronto, hoy, pasado mañana
Presente Pasado Futuro
3. Completa los huecos con cada indicador listado abajo, según el
contexto de la historia:
al mismo tiempo, a las doce en punto, con frecuencia, después, antes, a
lo largo de este año, el año siguiente, al cabo del día
____________ de salir de casa me baño y desayuno con mi papá
____________ en que veo el telediario. ____________ me tardo en
llegar al trabajo porque me distraigo hablando con mi papá.
____________ ya me han regañado en el trabajo por lo menos 3 veces,
porque soy muy distraído. ____________ salgo a almorzar y vuelvo a la
una. ____________ de comer me cuesta mucho fijarme de nuevo en el
trabajo, así que necesito tomarme un café por la tarde. ____________
ya estoy súper cansado, pero todavía tengo que ir al gimnasio.
____________ quiero empezar un nuevo deporte, porque no me gusta
nada hacer pesas.
Respuestas:
1. a) Juan siempre/ toda la vida quiso trabajar acá.
b) Ya conocí a tus padres.
c) Siempre voy a fiestas / Voy a fiestas con frecuencia/ a menudo.
d) Aún/ Todavía/ Hasta el momento/ Hasta ahora no han llegado tus
primas.
2.
Presente Pasado Futuro
este fin de semana el último mes dentro de dos años
ahora anteayer luego
este verano hace dos meses pronto
hoy pasado mañana
3.
Antes de salir de casa me baño y desayuno con mi papá al mismo tiempo
en que veo el telediario. Con frecuencia me tardo en llegar al trabajo
porque me distraigo hablando con mi papá. A lo largo de este año ya me
han regañado en el trabajo por lo menos 3 veces, porque soy muy
distraído. A las doce en punto salgo a almorzar y vuelvo a la una. Después
de comer me cuesta mucho fijarme de nuevo en el trabajo, así que
necesito tomarme un café por la tarde. Al cabo del día ya estoy súper
cansado, pero todavía tengo que ir al gimnasio. El año siguiente quiero
empezar un nuevo deporte, porque no me gusta nada hacer pesas.
Módulo 4 | Aula 74: Interjeições - Portal VHE
Interjecciones
Las interjecciones se tratan de términos sueltos o en grupos que
manifiestan impresiones y reacciones, verbalizan sentimientos o incluso
sonidos que queremos imitar. Tiene su uso en el habla coloquial y es parte
importante del desarrollo del habla diaria y de la fluidez.
Hay diferentes tipos y usos de interjecciones, además de una gran
variación en diferentes países. Se puede estudiarlas por sus orígenes o
formas, pero vamos a concentrarnos en sus contextos de usos y sobre
todo en aquellas que son neutras y utilizadas en la mayoría de los países.
Manifestar Impresiones y Reaccionar
● asombro/ sorpresa: ah, uy, eh, oh, caramba, diablos, Dios mío, cielo
santo, madre mía, ay de mí, hombre, Jesús
● concordar: vale, dale
● deseo: ojalá
● llamar la atención: oiga (ud.)/ oye (tú), vaya, venga, anda, hombre
● saludo/bienvenida: hola, buenas
Verbalizar Sentimientos
● admiración: bueno, bravo, magnífico, estupendo, formidable
● advertencia/saludo: hey, ojo, cuidado
● asco: puaj
● cansancio: uf
● desdén: bah, vaya
● dolor: ay, uy
● rechazo/desaprobación: eh
Imitar Sonidos
● acciones: zas
● animales: miau, guau, gluglú
● objetos: tictac, rin rin
● risas: jaja, ajá
● ruido: pum, cataplún, paf
● silencio: chist
Abajo dejamos también algunas frases de ejemplo:
¡Bravo! ¡Es una obra magnífica!
¡Dios mío! Eso es terrible.
¡Ojalá encuentres trabajo!
¡Bah! Eso son tonterías.
¡Ay! ¡Me duele la pierna!
¡Uf! ¡Ya no puedo más!
¡Anda, descansa un poco!
¡Vaya! Hoy no podemos salir de paseo.
¡Vaya con tu amigo! No me esperaba eso de él.
Venga, abre la botella de cava.
Ejercicios:
1. Relaciona la interjección a la situación en que la puedes utilizar:
a. vaya g. deseo
b. ojalá h. rechazo
c. ojo i. desdén
d. dale j. advertencia
e. hombre k. concordar
f. eh l. llamar la atención
2. Completa las frases con una interjección que haga sentido con el
contexto:
a. __________, estamos de acuerdo con eso.
b. Mi hijo, __________ con el tráfico, que la carretera está muy
peligrosa.
c. __________, ¿no crees que sería mejor dejar este tema para otro
día?
d. __________, hoy trabajé todo el día, no veo la hora de estar en mi
casa.
3. Crea una frase para cada una de las imágenes, utilizando una
interjección adecuada a lo que ves:
a.
______________________________________
b.
______________________________________
c.
______________________________________
d.
______________________________________
Respuestas:
1.
2. a) dale/ vale
b) ojo/ cuidado
c) oye / mira/ venga/ anda/ hombre
d) uf
3. Sugerencias de respuestas con interjecciones.
a) Uy, ¡tengo un dolor en la panza!
b) Puaj, ¡qué asco!;
c) ¡Bravo! ¡Buenísimo!;
d) ¡Cielo Santo! ¡Qué susto me he tomado!
Módulo 4 | Aula 75: Verbos de Opinião - Portal VHE
Verbos de Opinión
Hay diferentes verbos que pueden ser utilizados para expresar
opinión en español, y todos tienen el mismo sentido. Siguen algunas frases
de ejemplo con los principales verbos de opinión:
Me parece bien.
Creo que esto no tiene sentido.
Opino que deberíamos corregir esto.
Pienso que sí.
OJO con la conjugación y estructuras de los verbos:
1. PARECER - puede usarse con los pronombres me/ te/ le/ nos/ os/ les
a depender de la persona que tenga la opinión.
¿Te parece que está bien?
verbo en indicativo
Nos parece que sufrir no es una opción.
verbo en infinitivo
Esto les pareció irrespetuoso.
adjetivo
Me parece bien
adverbio
Como pudimos ver, los pronombres pueden cambiar y después del
verbo parecer pueden aparecer estructuras como adjetivo/ adverbio,
verbos en estructuras como tiempos de indicativo o en infinitivo. Además
el tiempo de parecer puede cambiar. Hay diversas posibilidades.
2. CREER - (no) creo que
Creo que me voy
indicativo
No creo que alcances llegar a tiempo.
subjuntivo
3. OPINAR - opino que
Opino que esto fue lo mejor
Opino que la fiesta va a estar perfecta.
Opino que luchar por lo que quieres es un buen comienzo.
4. PENSAR - pienso que
Pienso que estamos mal
No pienso que consigamos resolver todo.
Las estructuras y tiempos verbales que acompañan creo que, opino
que y pienso que pueden cambiar de acuerdo con la necesidad de la
comunicación. Pero fíjate que con la negativa de estas expresiones, la
acción siguiente suele aparecer en subjuntivo, que aprenderemos más
adelante.
Otras frases usuales con los mismos verbos de opinión:
Esto me parece
Así creo
Esto opino
Esto pienso
OBS: es común escuchar entre los nativos de la lengua la estructura ¿Te
parece si…? Ejemplo:
¿Te parece si vamos a la disco?
Dale, me parece bien.
Esto significa: ¿Qué te parece si vamos a la disco, pero suelen omitir
el interrogativo Qué.
Otras maneras de expresar opinión:
Nos sorprende ver que no estás dispuesto a luchar.
Estoy de acuerdo con lo que me dijiste.
Es una pena no tenerte acá.
En mi opinión, necesitamos cambiar nuestras costumbres.
Mi opinión es la misma que la tuya.
Atención: Es común que los estudiantes brasileños intenten utilizar el
verbo “achar” del portugués, que no existe en español. Hay que tener
cuidado y elegir una de las opciones de verbos de opinión.
Ejercicios
1. Conjuga cada uno de los verbos de opinión entre paréntesis en las
frases abajo:
a. A tu papi ___________ (parecer) que no está bien que salgas
este sábado
b. Nosotros ____________ (creer) que lo mejor será tomar unos
días de vacaciones
c. ¿Tú qué ____________ (opinar) respecto a lo que te comenté
ayer?
d. Ustedes ____________ (pensar) que no nos vale de nada el
esfuerzo, ¿verdad?
2. Relaciona los términos de opinión con las frases abajo, según su
contexto:
a. Tu opinión... e. … no hay nada que hacer
b. En nuestra opinión... sino esperar.
c. Me sorprendí... f. … cuando supe de todo lo
d. Es una pena… que ocurrió.
g. … no vale de nada.
h. … que no esté ahora con
junto a ti.
3. Alejandro es vegano, está en contra de que se coma todo tipo de
alimentos de origen animal, y trabaja en una ONG de defensa y
protección de animales.
Crea frases de opinión que te imaginas que Alejandro diría con cada
tema listado abajo. Recuerda escribir una frase en primera persona, como
si Alejandro la hubiera dicho.
a. comer carne:
___________________________________________________
b. comer huevos, leches y derivados:
___________________________________________________
c. comprarse mascotas (perro, gatos y otros):
___________________________________________________
Respuestas:
1. a) le parece
b) creemos
c) opinas
d) piensan
2.
3. Hay diferentes posibilidades de frases en este ejercicio. Aquí te
damos algunas opciones.
a. Opino que/ Pienso que debemos dejar de comer carne.
b. Me parece que de nada vale dejar de comer carne si aún comemos
huevos, leche y derivados.
c. Creo que es cruel comprarse mascotas, lo mejor es adoptar.
Módulo 4 | Aula 76: Formas Apocopadas y Acortadas - Portal VHE
Formas Apocopadas y acortadas
1. Formas apocopadas
En español algunas palabras sufren la apócope, que es la pérdida
de la vocal final, en razón del ritmo de habla. Eso sucede en diferentes
clases de palabras y también en situaciones diferentes. Vamos a ver:
● Grande/ Cualquiera: sufren apócope junto a sustantivos (femenino
o masculino) singulares. Grande pasa a gran y cualquiera se convierte en
cualquier.
Vamos a evitar un gran escándalo.
(grande pierde las 2 letras finales)
Podemos sentarnos en cualquier mesa.
(cualquiera pierde la -a final)
● Uno/ bueno/ malo/ primero/ tercero/ bueno/ malo/ alguno/
ninguno: sufren apócope junto a sustantivos masculinos singulares y
pierden la vocal -O final.
Juan llegó en primer lugar.
Vivo en el tercer piso.
Eres un buen niño.
(uno y bueno sufren apócope juntos porque modifican el mismo término:
niño)
Creo que este es un mal camino.
(uno y malo sufren apócope juntos porque modifican el mismo término:
camino)
¿Algún hombre puede ayudarme?
No tengo ningún recurso ahora
(Algún y ningún llevan la tilde pues son palabras agudas terminadas en
-N)
● Ciento: sufre apócope junto a sustantivos (femenino o masculino)
plurales. El término ciento se convierte en cien.
Este animal pesa más de cien kilos
● Numerales terminados en UNO: delante de un sustantivo masculino
o de la palabra mil, los numerales terminados en uno pierden la vocal -o,
y se convierten en un.
El coche cuesta cuarenta y un mil reales.
Tengo treinta y un años.
Los dos tienen veintiún años.
(veintiuno pasa a veintiún y la -U gana la tilde, pues la palabra veintiún
es aguda terminada en -N)
● Santo: delante de un sustantivo masculino singular, el término santo
pierde la vocal -o final, y se convierte en SAN.
Ojalá que San Pedro mande lluvia.
Excepciones: Cuando los nombres de los santos empiezan por -Do- o
-To-, la palabra santo no cambia: Santo Domingo, Santo Tomé.
Atención: hay que tener en cuenta que todas las palabras enseñadas
aquí deben sufrir la apócope siempre que estén en las condiciones
establecidas. Se trata de una regla, no una opción.
También ten en cuenta que todas las apócopes mencionadas
suceden cuando las palabras van ANTES del sustantivo. Por ejemplo:
No busca una casa cualquiera.
No busco cualquier casa.
La apócope “cualquier” solo sucede en el ejemplo que va antes del
sustantivo “casa”.
2. Formas acortadas
Además de los términos mencionados anteriormente, hay también
un grupo de palabras que sufren una supresión de sílabas iniciales o
finales. No se trata de una regla, sino de un uso común. Algunos de los
usos también son regionales. A esas palabras las denominamos
“acortadas”. Conozca algunos de los términos principales:
Original Acortada Obs.
Autobús Bus
Automóvil Auto
Bicicleta Bici
Bolígrafo Boli
Cinema Cine
Colegio Cole
Compadre Cumpa usual en Chile
Cortometraje Corto
Departamento Depa usual en México
Discoteca Disco
Muchacho Chacho
Municipalidad Muni
Película Peli
Profesor Profe
Refrigeradora Refri
Subterráneo Subte usual en Argentina
Supermercado Súper
Televisión Tele
Ejercicios:
1. Elige una de las palabras subrayadas en cada una de las frases
abajo, según el uso correcto de las formas apocopadas:
a. ¿Ninguno/ Ningún de ustedes estará aquí el próximo finde?
b. Vivimos en esta ciudad desde hace veintiuno/ veintiún años.
c. ¿Hiciste un bueno/ buen viaje?
d. No soy una mujer cualquiera/ cualquier.
e. Este será su tercero/ tercer viaje internacional.
2. Completa las frases abajo con uno de los términos listados.
Acuérdate analizar si se debe apocoparlo o no:
malo, alguno, primero, grande
a. Tengo mucho orgullo de mi mamá. Ha sido una __________
mujer.
b. Creo que hay __________ problema en la línea telefónica.
c. El pronóstico dice que hará __________ tiempo mañana.
d. Todavía estamos en el __________ día del curso y ya me quiero ir.
3. Encuentra en el cazapalabras abajo 10 términos acortados. En
seguida, escribe en la tabla las formas no apocopadas relativas a cada
una de las palabras:
Atención: hay términos en horizontal, vertical y diagonal.
Apócope Original Apócope Original
término 1 término 6
término término 7
2
término término 8
3
término término 9
4
término término
5 10
Respuestas:
1. a) ninguno; b) veintiún; c) buen; d) cualquiera; e) tercer
2. a) gran; b) algún;c) mal; d) primer
3.
Apócope Original Apócope Original
término 1 boli bolígrafo término disco discoteca
6
término bici bicicleta término peli película
2 7
término cole colegio término profe profesor(
3 8 a)
término cine cinema término refri refrigerad
4 9 ora
término depa departame término tele televisión
5 nto 10
Módulo 4 | Aula 77: Pretérito Imperfecto - Portal VHE
Pretérito Imperfecto
El pretérito imperfecto lo usamos para describir acciones y cosas en
el pasado. Podemos utilizarlo también para recordar personas, cosas,
hechos habituales o costumbres en el pasado. Su conjugación y usos son
bastante similares al uso en portugués, así que nos resulta bastante
tranquilo utilizarlo. Ejemplos:
descripción de un momento concreto:
Estaba durmiendo cuando me llamaste.
recordar hechos habituales en el pasado:
Antiguamente viajábamos mucho.
recordar personas/cosas:
El coche andaba muy rápido. Papá comía demasiado.
Verbos Regulares
Casi todos los verbos en el pretérito imperfecto son regulares, basta
con que analices su terminación para conjugarlos correctamente.
REGULARES
HABLAR BEBER VIVIR
Yo Hablaba Bebía Vivía
Tú Hablabas Bebías Vivías
Él/ella/usted Hablaba Bebía Vivía
Nosotros (as) Hablábamo Bebíamos Vivíamos
s
Vosotros (as) Hablabais Bebíais Vivíais
Ellos/ellas/ustedes Hablaban Bebían Vivían
ATENCIÓN: la conjugación es bastante parecida al portugués y, por eso,
muchos alumnos se confunden a la hora de conjugar los verbos
terminados en -AR, utilizando la -V, como “caminava”, en lugar de
“caminaba”. Por eso, ¡ten cuidado! Igual, no te olvides de escribir los verbos
terminados en -ER o -IR con la tilde “comía” y no “comia”, como en
portugués.
Verbos Irregulares
En el pretérito imperfecto solamente tenemos 3 verbos irregulares,
todos terminados en -ER e -IR:
IRREGULARES
SER VER IR
Yo Era Veía Iba
Tú Eras Veías Ibas
Él/ ella/ ud. Era Veía Iba
Nosotros (as) Éramos Veíamos Íbamos
Vosotros (as) Erais Veíais Ibais
Ellos/ ellas/ uds Eran Veían Iban
ATENCIÓN: SOLO estos 3 verbos serán irregulares en este tiempo, o sea,
ningún otro verbo en español tendrá irregularidad en el pretérito
imperfecto aunque lo tenga en otro tiempo verbal. Ejemplo:
DORMIR QUERER
presente de indicativo yo duermo (irregular) quiero (irregular)
pretérito imperfecto yo dormía (regular) quería
(regular)
Ejercicios:
1. Completa las frases conjugando los verbos entre paréntesis:
a. Hace unos años mis amigas y yo __________ (caminar) juntas
b. Los padres de Carlos no __________ (imaginar) qué había
pasado
c. Cuando niña no __________ (querer) compartir mis ropas con mi
hermana
d. ¡No puedo creer que tú __________ (salir) de casa sin pedir
permiso a tu mama!
2. Corrige, si hay, los errores de los verbos en pretérito imperfecto del
texto abajo:
Te describo como yo era hace unos años: llevaba el pelo largo, rubio, y a
veces lo dejava liso, aunque me gustavan más mis rollitos. Vía mal, por
eso igual me ponía unas gafas bastante feas, y siempre cargava una
mochila rosada en las espaldas. Como estudiava mucho hasta la noche,
no dormía nada, y siempre tenía una cara de sueño, que ni con maquillaje
me la podía quitar. Acerca de las ropas, llevava siempre un vestido de un
color bastante claro, para que nadie me viera en la calle - no me gustava
llamar la atención. También me calzava unos tenis grises, los únicos que
tenía. Pero a pesar de fea, siempre sonría bastante, para que la gente me
viera feliz, o por lo menos simpática. Ía a la escuela con mi mejor amiga
Ana, que se vestía de la misma manera, pero tenía el pelo negro. Y no
sonría, la pobre. Le dolían las mejillas cuando se ría, por eso prefería estar
seria.
La vida cambió mucho y hoy me veo mejor, creo. Ana también ahora
sonríe. Su problema era el aparato dental, y se lo ha quitado.
3. Elige la mejor opción de los verbos subrayados en cada una de las
frases:
a. Antiguamente las personas eran/ fueran más educadas.
b. Ayer íbamos/ fuimos a la casa de Florencia.
c. De pequeña tú hablabas/ hablaste demasiado.
d. Antes comía/ comí mucho en las fiestas de la empresa.
Respuestas:
1.
a) caminábamos
b) imaginaban
c) quería
d) salías
2. Te describo como yo era hace unos años: llevaba el pelo largo, rubio,
y a veces lo dejaba liso, aunque me gustaban más mis rollitos. Veía mal,
por eso igual me ponía unas gafas bastante feas, y siempre cargaba una
mochila rosada en las espaldas. Como estudiaba mucho hasta la noche,
no dormía nada, y siempre tenía una cara de sueño, que ni con maquillaje
me la podía quitar. Acerca de las ropas, llevaba siempre un vestido de un
color bastante claro, para que nadie me viera en la calle - no me gustaba
llamar la atención. También me calzaba unos tenis grises, los únicos que
tenía. Pero a pesar de fea, siempre sonreía bastante, para que la gente me
viera feliz, o por lo menos simpática. Iba a la escuela con mi mejor amiga
Ana, que se vestía de la misma manera, pero tenía el pelo negro. Y no
sonreía, la pobre. Le dolían las mejillas cuando se reía, por eso prefería
estar seria.
La vida cambió mucho y hoy me veo mejor, creo. Ana también ahora
sonríe. Su problema era el aparato dental, y se lo ha quitado.
3. a) eran
b) fuimos
c) hablabas
d) comía
Podcast 12: Profesiones - Vamos a Hablar Español
Para hablar de profesiones se suele hacer algunas preguntas
básicas, como:
¿En qué trabajas?
¿De qué trabajas?
¿Qué trabajo haces?
¿Qué haces?
¿A qué te dedicas?
¿Cómo te ganas la vida?
Todas las opciones son usuales y tienen el mismo significado.
Acuérdate de cambiar la conjugación del verbo según el grado de
formalidad con lo que vayas a usar.
A la hora de contestar, puedes utilizar las siguientes estructuras:
Soy profesor
Me dedico a investigar nuevas tecnologías
Trabajo en una tienda
Me encargo de los clientes
Me ocupo de la contabilidad
Todas las opciones son usuales y tienen el mismo significado. Hay
que fijarse en sus estructuras, que piden complementos distintos.
A continuación vas a ver algunas de las estructuras y ejemplos de
algunos de los complementos más usuales:
verbo SER + profesión
Profesor(a) Enfermero(a) Secretario(a) Panadero(a)
Abogado(a) Médico(a) Dependiente(a) Farmacéutico(a
)
Peluquero(a) Doctor(a) Camarero(a) Actor/Actriz
Dentista Juez(a) Cocinero(a) Albañil
DEDICARSE A+ verbo de acción
Investigar Vender Grabar Juzgar
Catalogar Limpiar Crear Construir
Preparar Ordenar Cuidar Cocinar
Contactar Promocionar Enseñar Hacer
TRABAJAR en + sitio de trabajo
Tienda Disco Escuela Bufete de
Abogados
Bar Hospital Tribunal Peluqueria
Restaurante Droguería Juzgado Consultorio
Oficina Panadería Compañía Hotel
ENCARGARSE de + sustantivo
los informes los proveedores
el presupuesto las ventas
los clientes los alumnos
los fornecedores
OCUPARSE de + área de trabajo
las relaciones públicas los recursos humanos
el marketing departamento jurídico
la contabilidad las sucursales
la pedagogía la atención al cliente
Obs.: acuérdate de que los verbos dedicarse, encargarse y ocuparse
son reflexivos, por eso llevan siempre pronombre reflexivo en su
conjugación (me dedico, te dedicas, se encarga, nos encargamos, os
ocupáis, se ocupan).