Rotomartillo: ROTO-3/8A2
Rotomartillo: ROTO-3/8A2
Rotomartillo
9,5 mm
500 W 3/8”
Potencia Broquero
ROTO-3/8A2
ROTO-3/8A2
2
Especificaciones técnicas
ROTO-3/8A2
Código 16449
Descripción Rotomartillo
Broquero 9,5 mm (3/8”)
Tensión 120 V
Frecuencia 60 Hz
Corriente 4,2 A
Potencia 500 W
Velocidad 0 - 2 500 r/min
Ciclo de trabajo 30 minutos de trabajo por 15 minutos de descanso. Máximo 3 horas diarias.
Conductores 18 AWG x 2C con temperatura de aislamiento de 105 °C
Aislamiento Clase II
El cable de alimentación tiene sujeta-cables tipo: Y
La clase de construcción de la herramienta es: Doble aislamiento.
La clase de aislamiento térmico de los devanados del motor: Clase E
ADVERTENCIA Si el cable de alimentación se daña, éste debe ser reemplazado por el fabricante o Centro de Servicio
Autorizado , con el fin de evitar algún riesgo de descarga o accidente considerable.
La construcción del aislamiento eléctrico de esta herramienta es alterado por salpicaduras o
derramamiento de líquidos durante su operación. No la exponga a la lluvia, líquidos y/o humedad.
ADVERTENCIA Antes de obtener acceso a las terminales, todos los circuitos de alimentación deben ser desconectados.
Requerimientos eléctricos
ADVERTENCIA Las herramientas de doble aislamiento están equipadas con
una clavija polarizada (una pata es más ancha que la otra). Esta clavija cabe en
cualquier enchufe polarizado y sólo puede conectarse de una forma. Si la clavija no
cabe en el enchufe, voltéelo. Si aún así no cabe, póngase en contacto con un electricista
calificado o instale un enchufe polarizado. No altere la clavija en forma alguna. El doble
aislamiento elimina la necesidad de un cable de corriente de tres partes con conexión a
tierra o de un sistema de corriente eléctrica con conexión a tierra.
ADVERTENCIA Al usar un cable de extensión, asegúrese de usar el calibre suficiente para transportar la corriente que
consumirá su herramienta. Un cable de un calibre inferior ocasionará caídas de tensión en la línea, teniendo como resultado
pérdida de potencia y sobrecalentamiento del motor. La siguiente tabla muestra el tamaño correcto que debe usarse
dependiendo de la longitud del cable y de la capacidad de amperes indicada en la placa de datos de la herramienta. Si tiene
dudas use el siguiente calibre más alto.
ADVERTENCIA Al operar herramientas eléctricas en exteriores, utilice una extensión aterrizada marcada como “Uso exterior” marca
Voltech®. Estas extensiones son especiales para el uso en exteriores y reducen el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
3
Normas de Seguridad
para uso de herramientas eléctricas
Mantenga su área de trabajo limpia, ordenada y bien Utilice equipo adecuado de protección personal.
iluminada. ATENCIÓN Utilice protección para los ojos. Mascarilla antipolvo,
ATENCIÓN Áreas desordenadas y obscuras pueden provocar zapatos de seguridad antideslizantes, casco y protección
accidentes. para los oídos en condiciones adecuadas reducen
considerablemente el riesgo de lesiones.
Nunca utilice la herramienta en ambientes explosivos, o
en presencia de líquidos inflamables.
PELIGRO Las chispas que genera la herramienta podría Desconecte la herramienta antes de hacer ajustes,
provocar una explosión o incendio. cambiar sus accesorios o guardarla.
ADVERTENCIA Para evitar encendidos inesperados que
Mantenga a los niños y a otras personas a una distancia deriven en accidentes.
segura mientras utiliza la herramienta.
ADVERTENCIA Las distracciones pueden hacerle perder el Nunca utilice la herramienta si el interruptor no
control y provocar accidentes. funciona o no está debidamente ensamblada.
ADVERTENCIA De hacerlo se expone a lesiones personales
Evite hacer contacto con líneas y circuitos eléctricos. graves, repárela inmediatamente en un
PELIGRO Ubique y evite todas las líneas y circuitos Centro de Servicio Autorizado .
eléctricos, especialmente el cableado oculto.
Así como cualquier objeto conectado a tierra. No sobre extienda su campo de acción.
ATENCIÓN Un buen apoyo y equilibrio permiten un mejor control
Esté siempre alerta, sea prudente y utilice el sentido común. de la herramienta en situaciones inesperadas.
ATENCIÓN No deje que la familiaridad con el uso de la
herramienta lo distraiga mientras la utiliza. Nunca tire del cable de la herramienta.
Esto puede provocar accidentes. ADVERTENCIA No lo use para cargarla o desconectarla.
Los cables dañados o enredados aumentan
No utilice la herramienta si está cansado, o bajo la el riesgo de descarga eléctrica.
influencia de drogas, alcohol o medicamentos.
PELIGRO Un momento de distracción mientras utiliza la Evite encendidos accidentales.
herramienta puede provocar lesiones ADVERTENCIA Asegúrese de que el interruptor de la herramienta
personales graves. esté en posición de apagado antes de conectarla
o moverla.
Utilice la herramienta con sus guardas y protectores en
su lugar y en buen estado. Retire cualquier llave de ajuste antes de encender la
ADVERTENCIA De no hacerlo se expone a lesiones personales graves. herramienta.
PELIGRO Herramientas adicionales o llaves colocadas
Asegure y apoye adecuadamente la pieza de trabajo. en una pieza giratoria de la herramienta
ATENCIÓN Utilice abrazaderas y una superficie de trabajo estable. puede provocar lesiones personales graves.
4
Normas de Seguridad
para uso de taladros y rotomartillos
Elija la broca apropiada Mientras opera el rotomartillo
ATENCIÓN • Elija la broca apropiada para el • Sostenga la herramienta por las superficies aisladas
material a trabajar, esto reduce el riesgo de lesiones graves diseñadas para este propósito, sobre todo al realizar
y agiliza el trabajo. trabajos en los que la broca pueda hacer contacto con
• En caso de perforar hormigón o piedra, use brocas cableados ocultos. El contacto con un cable conductor de
específicas para concreto. corriente hace que las piezas metálicas de la herramienta
• Para metal o plástico use brocas para trabajos en metal. Las también tengan corriente y den una descarga al operador.
medidas abarcan un mínimo de 0,8 mm (1,2 mm para • No someta la herramienta a esfuerzos excesivos.
broquero de 13 mm) hasta la capacidad máxima del broquero. ATENCIÓN • Si la broca se atasca en la pieza de
• Para madera use brocas ordinarias para trabajos de trabajo, apague el rotomartillo de inmediato. Luego retire
madera. En cualquier caso, perforando orificios de 6,5 mm la broca de la pieza de trabajo. No intente retirar las
o menos, use brocas para trabajos en metal. brocas atoradas encendiendo y apagando la herramienta.
• No intente utilizar brocas que excedan la capacidad del • No ejerza demasiada presión a la herramienta con tal de
broquero. acelerar la perforación. De lo contrario la broca se dañaría
y la eficiencia de la herramienta disminuiría al igual que
su vida útil.
Antes de operar el rotomartillo ADVERTENCIA • En cuanto más grande sea el
• Tómese su tiempo para evaluar el trabajo a realizar y diámetro de la broca, la fuerza reactiva es mayor, lo que
asegúrese de haber respetado todas las precauciones puede provocar una pérdida del control de la herramienta.
necesarias antes de comenzar a taladrar. Para evitar esta posibilidad sujete firmemente la
ADVERTENCIA • Ajuste correctamente la broca al herramienta con ambas manos y mantenga una posición
broquero. Quite la llave del broquero antes de comenzar a equilibrada sobre ambos pies mientras perfora a 90°.
taladrar. Si no se quita la llave, ésta puede salir despedida a • Esté atento y preparado para relajar la fuerza en cuanto la
gran velocidad y provocar lesiones graves. broca atraviese el material. Los movimientos repentinos
PELIGRO • Antes de perforar en una pared, suelo o pueden romper la broca o dañar el cuerpo de la herramienta.
techo, asegúrese de que no haya objetos empotrados, ATENCIÓN • No toque la broca ni las perforacio-
tales como cables o conducciones eléctricas o tuberías. nes inmediatamente después de taladrar. Espere a que se
PELIGRO • Asegúrese que el interruptor esté enfríen para manipularlas. No intente enfriarlas con agua
apagado (posición OFF) antes de conectar la herramienta, o aceite.
de lo contrario ésta comenzará a funcionar inesperada- • Evite colocar la herramienta en un sitio con partículas
mente, pudiendo provocar lesiones graves. y/o polvo inmediatamente después de haber sido usada,
ATENCIÓN • Apague y desconecte la herramienta estas pueden ser absorbidas dentro del mecanismo de la
antes de invertir el sentido del giro del broquero, así como herramienta y así dañarla.
de instalar o reemplazar una broca. • Utilice protectores auriculares, cuando ejecute
servicios que hagan ruidos superiores a 85 dB.
Partes Selector de
impacto-rotación
Mango
Broquero
Botón de
Palanca Control de uso continuo
selectora velocidad
de rotación
Cable de Interruptor
alimentación
Llave de
broquero
5
Puesta en marcha
Broquero
Instalación de la broca
• Introduzca la broca dentro del broquero hasta que
tope y asegúrela con la llave de broquero apretando el Broca
broquero en cada uno de los orificios alternadamente.
1
Encendido y control de operación 2
• Operación intermitente:
Conecte la clavija al tomacorriente. Llave de
Presione el interruptor (A) para hacer que el rotomartillo empiece a funcionar. broquero
Para interrumpir su uso, simplemente suelte el interruptor. Botón de uso
• Operación continua: continuo (B)
Conecte la clavija al tomacorriente.
Presione el interruptor (A) y bloquéelo, apretando el botón de uso continuo (B).
Para interrumpir su funcionamiento, presione y después suelte el interruptor. Control de
velocidad
• La herramienta puede operarse a distintas velocidades. Éstas se seleccionan
ajustando el control de velocidad que se encuentra en el interruptor.
Interruptor (A)
Cambio de rotomartillo a taladro
• Para perforar hormigón, piedra baldosa o materiales de dureza similar, mueva el selector de
impacto-rotación totalmente a la posición de IMPACTO ( ). La broca dará impactos sobre el
material, rotando al mismo tiempo.
• Para perforar metal, madera o plástico, mueva el selector de impacto-rotación totalmente a la
posición de ROTACIÓN ( ), para que la broca rote sobre el material. Selector de
ADVERTENCIA No intente perforar metal, madera o plástico con el rotomartillo en el impacto-rotación
modo de IMPACTO ( ). De lo contrario reduciría la eficiencia de la herramienta, y dañaría la
punta de la broca.
Palanca selectora de rotación
Dirección de rotación en posición para taladrar
Para que la broca gire hacia adelante y pueda taladrar, mueva la palanca selectora de
rotación hacia la flecha que apunta al broquero. Para que gire en reversa y pueda Palanca
selectora
utilizar la herramienta como destornillador, mueva la palanca selectora de rotación de rotación
hacia la flecha que apunta al mango del rotomartillo.
ADVERTENCIA Nunca utilice la herramienta en reversa con el selector de
impacto-rotación en la posición de IMPACTO ( ), de lo contrario se ocasionarán Interruptor
serios daños al sistema de impacto.
Mantenimiento
Limpieza y cuidados Lubricación
Siempre mantenga las ventilas limpias y libres de obstruccio- Se recomienda que la transmisión de la herramienta sea
nes para garantizar un enfriamiento adecuado del motor. lubricada cada cambio de carbones en un Centro de
Inspeccione regularmente todos los tornillos de montaje y Servicio Autorizado .
asegúrese de que estén apretados correctamente. En caso
de que alguno de los tornillos esté suelto, apriételo Cambio de carbones
inmediatamente Los carbones deben revisarse periódicamente. En caso de
que uno o ambos carbones presenten desgaste, acuda a un
Centro de Servicio Autorizado para que
Servicio reemplacen los dos carbones. Una vez reemplazados, pida
El servicio de las herramientas debe ser realizado que se inspeccione si los nuevos carbones pueden moverse
únicamente en un Centro de Servicio Autorizado libremente en el porta-carbón y solicite que enciendan la
. El servicio y mantenimiento realizado herramienta durante 5 minutos para emparejar el contacto
por personas no calificadas puede resultar peligroso y de los carbones y el conmutador.
llegar a ocasionar daños personales además de invalidar la Solo se deben usar carbones de repuesto
garantía del producto. originales, diseñados específicamente con la dureza y la
resistencia eléctrica de cada motor. Los carbones fuera de las
especificaciones pueden dañar el motor. Cuando se haga el
cambio de carbones, siempre deben cambiarse los dos
6 carbones.
Centros de Servicio Autorizados
En caso de tener algún problema para contactar un Centro de Servicio consulte nuestra página www.truper.com donde obtendrá un listado actualizado, o llame al
teléfono: 01(800) 690-6990 ó 01(800) 018-7873 donde le informarán cuál es el Centro de Servicio Autorizado más cercano.
7
Sucursales
SUCURSAL TIJUANA SUCURSAL GUADALAJARA SUCURSAL LAGUNA
BLVD. INSURGENTES No. 6101 ENTRE BLVD. AV. DEL BOSQUE No. 1243, FRACC. INDUSTRIAL CALLE METAL MECÁNICA No. 280, PARQUE
MANUEL CLOUTIER Y PASEO GUAYCURA, FRACC. EL BOSQUE II ENTRE PERIFÉRICO SUR Y CALLE INDUSTRIAL ORIENTE, TORREÓN, COAHUILA, C.P.
GUAYCURA, DELEGACIÓN CERRO COLORADO, INCALPA C.P. 45590, TLAQUEPAQUE, JAL. 27278
(ANTES LA PRESA) C.P. 22216, TIJUANA, B.C. CONMUTADOR: 01(33) 3606-5290 CONMUTADOR: 01(871) 209-6823
CONMUTADOR: 01(664) 969-5100
SUCURSAL MÉRIDA SUCURSAL CENTRO FORÁNEO
SUCURSAL CULIACAN PERIFÉRICO PONIENTE TABLAJE No. 23477, KM. 41 AV. PARQUE INDUSTRIAL No. 1-A, JILOTEPEC C.P.
LIBRAMIENTO BENITO JUÁREZ No. 5599 B4, CARR. UMAN CAUCEL, C.P. 97238, MÉRIDA, YUC. 54240 ESTADO DE MÉXICO
EJIDO DE LAS FLORES (LA COSTERITA), C.P. CONMUTADOR: 01(999) 912-2451 CONMUTADOR: 01(761) 782-9101 EXT. 5728 y
80296, CULIACÁN, SINALOA 5102
CONMUTADOR: 01(667) 760-5747 SUCURSAL MONTERREY
AV. STIVA No. 275, PARQUE INDUSTRIAL STIVA SUCURSAL CENTRO
SUCURSAL VILLAHERMOSA BARRAGÁN, SAN NICÓLAS DE LOS GARZAS, CALLE D No. 31-A, COL. MODELO DE ECHEGARAY
CALLE HELIO LOTES 1, 2 Y 3 MZNA. No. 1, COL. C.P. 66420, MONTERREY, N.L. C.P. 53330, NAUCALPAN, EDO. DE MÉXICO
INDUSTRIAL, 2A ETAPA C.P. 86010, TELS.: 01(81) 8352-8791 y 8790 TEL.: 01(55) 5371-3500
VILLAHERMOSA, TAB.
CONMUTADOR : 01(993) 353-7244 SUCURSAL PUEBLA
DEFENSORES DE LA REPÚBLICA No. 1118, ENTRE
CALLE TECNOLÓGICO Y AVENIDA 18 DE
NOVIEMBRE, COL. FAUNA MARINA, PUEBLA,
PUEBLA, C.P. 72260
CONMUTADOR: 01(222) 282-8282
Modelo Código
ROTO-3/8A2 16449
Marca Póliza de Garantía
Este producto, sus piezas y componentes están garantizados por dos años contra cualquier defecto de material y/o mano
de obra empleados en su fabricación, así como de su funcionamiento, sin costo para el consumidor, excepto cuando: 1) el
producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; 2) el producto no hubiese sido operado de acuerdo
a su Instructivo o 3) el producto hubiese sido alterado o reparado por personal no certificado por
para tal fin.
Esta Póliza de Garantía podrá hacerse válida en el establecimiento comercial en donde adquirió el producto o bien en los
Centros de Servicio Autorizados enlistados en este Instructivo.
Para hacer válida esta Póliza de Garantía, deberá presentar el producto y la Póliza de Garantía vigente debidamente sellada
por el establecimiento comercial donde fue adquirido el producto o el comprobante de venta.
cubrirá los gastos de transportación del producto para cumplir con la garantía en caso de que el
domicilio del consumidor se encuentre fuera de la red de Centros de Servicio Autorizados enlistados
en este Instructivo, en www.truper.com o en los proporcionados en los teléfonos: 01800-690-6990 ó 01800-018-7873.
En caso de tener problemas para hacer válida esta Póliza de Garantía repórtelo a los teléfonos mencionados en el párrafo
anterior.
2
AÑOS
Fecha de adquisición:
www.truper.com
8 12-2012