0% encontró este documento útil (0 votos)
18 vistas50 páginas

User Guide Nokia g10 User Guide

Guía nokia g10

Cargado por

univer.tat18
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
18 vistas50 páginas

User Guide Nokia g10 User Guide

Guía nokia g10

Cargado por

univer.tat18
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Nokia G10

Guía del usuario

Versión 2024-11-20 es
Nokia G10 Guía del usuario

Índice

1 Acerca de esta guía de usuario 5

2 Introducción 6
Mantenga actualizado el móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Teclas y piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Inserte la tarjeta SIM y la tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cargar el móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Encender y configurar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ajustes para el uso de doble SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bloquear o desbloquear el móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilizar la pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

3 Aspectos básicos 15
Personalizar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Notificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Controlar el volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Corrección automática de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Asistente de Google . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Duración de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Accesibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

4 Conectar con amigos y familia 21


Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Enviar mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Correo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

5 Cámara 23
Aspectos básicos de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fotos y vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

TM y © 2024 HMD Global. Todos los derechos reservados. 2


Nokia G10 Guía del usuario

6 Internet y conectividad 25

Activar la funcionalidad Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Navegar por la web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

VPN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

7 Organizar el día 29

Fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

8 Mapas 31

Busque lugares y obtenga indicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

9 Aplicaciones, actualizaciones y copias de seguridad 32

Obtener aplicaciones de Google Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Liberar espacio en su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Actualizar el software del móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Realizar una copia de seguridad de los datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Restablecer la configuración original y eliminar contenido privado del teléfono . . . . . 33

10 Proteger el móvil 35

Proteger el móvil con una pantalla de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Proteger el teléfono con su huella dactilar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Proteger el teléfono con su cara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Cambiar el código PIN de la tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Códigos de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

11 Información del producto y de seguridad 39

Para su seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Servicios de red y costes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Llamadas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

TM y © 2024 HMD Global. Todos los derechos reservados. 3


Nokia G10 Guía del usuario

Cuidar el dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Reciclaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Símbolo del contenedor con ruedas tachado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Información de la batería y del cargador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Niños pequeños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Dispositivos médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Dispositivos médicos implantados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Audición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Proteger el dispositivo frente a contenido perjudicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Entornos potencialmente explosivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Información sobre la certificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Acerca de la gestión de derechos digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Derechos de autor y otros avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

TM y © 2024 HMD Global. Todos los derechos reservados. 4


Nokia G10 Guía del usuario

1 Acerca de esta guía de usuario

Importante: Para obtener información importante sobre el uso seguro de su dispositivo y la


batería, lea ”Información del producto y de seguridad” antes de utilizar el dispositivo. Para
averiguar cómo empezar a usar su nuevo dispositivo, lea la guía del usuario.

TM y © 2024 HMD Global. Todos los derechos reservados. 5


Nokia G10 Guía del usuario

2 Introducción

MANTENGA ACTUALIZADO EL MÓVIL

Software del móvil

Mantenga actualizado el móvil y acepte las actualizaciones de software disponibles para


disfrutar de funciones nuevas y mejoradas. La actualización del software también puede
mejorar el rendimiento del móvil.

TECLAS Y PIEZAS

Su teléfono

Esta guía del usuario es válida para los modelos siguientes: TA-1334, TA-1351, TA-1338, TA-
1346.

1. Flash 5. Cámara frontal

2. Cámara 6. Micrófono

3. Tecla del asistente/buscador de Google* 7. Auricular

4. Ranura para la tarjeta SIM y para la tarjeta 8. Conector de ML portátil


de memoria
9. Teclas de volumen

TM y © 2024 HMD Global. Todos los derechos reservados. 6


Nokia G10 Guía del usuario

10. Tecla de encendido/bloqueo, sensor de 12. Micrófono


huella digital
13. Altavoz
11. Conector USB

Algunos de los accesorios mencionados en esta guía, como el cargador, el ML portátil o el cable
de datos, pueden venderse por separado.

* Asistente de Google no está disponible en algunos idiomas y países. Donde no esté


disponible, el buscador de Google sustituirá al asistente de Google. Compruebe la
disponibilidad en [Link]

Piezas y conectores, magnetismo

No conecte el dispositivo a productos que generan una señal de salida, ya que podría resultar
dañado. No conecte ninguna fuente de voltaje al conector de audio. Si conecta al conector de
audio un dispositivo o un manos libres externo no oficial, preste atención especial a los niveles
de volumen.

El dispositivo tiene partes magnéticas. Por ello, es posible que atraiga materiales metálicos. No
coloque tarjetas de crédito ni cualquier otra tarjeta con banda magnética cerca del dispositivo
durante largos períodos, ya que podrían dañarse.

INSERTE LA TARJETA SIM Y LA TARJETA DE MEMORIA

Insertar la tarjeta SIM

1. Abra la bandeja de la tarjeta SIM: inserte en el orificio el pasador de apertura de la bandeja y


deslice la bandeja hacia fuera.

TM y © 2024 HMD Global. Todos los derechos reservados. 7


Nokia G10 Guía del usuario

2. Coloque la nano-SIM en la ranura para tarjetas SIM, en la bandeja, con la superficie de


contacto mirando hacia abajo.

3. Si dispone de una tarjeta de memoria, colóquela en la ranura de la tarjeta de memoria.

Insertar la segunda tarjeta SIM

1. Si tiene un teléfono con doble SIM, coloque la segunda SIM en la ranura para SIM2.

2. Vuelva a deslizar la bandeja hacia dentro.

Utilice solo tarjetas nano SIM originales. El uso de tarjetas SIM incompatibles puede dañar la
tarjeta o el dispositivo y alterar los datos almacenados en ella.

Utilice únicamente tarjetas de memoria compatibles y aprobadas para este dispositivo. Las
tarjetas incompatibles pueden dañar la tarjeta y el dispositivo, y alterar los datos almacenados
en ella.

Sugerencia: Para saber si su teléfono puede usar 2 tarjetas SIM, consulte la etiqueta en la caja
de venta. Si en la etiqueta aparecen 2 códigos IMEI, tiene un teléfono con doble SIM.

Importante: No retire la tarjeta de memoria cuando una aplicación la esté usando. Esto puede
dañar la tarjeta de memoria y el dispositivo, y alterar los datos almacenados en ella.

__ Sugerencia:__ Use una tarjeta de memoria microSD rápida de hasta 512 GB de un


fabricante conocido.

TM y © 2024 HMD Global. Todos los derechos reservados. 8


Nokia G10 Guía del usuario

CARGAR EL MÓVIL

Cargar la batería

1. Conecte un cargador compatible a una toma de corriente de pared.


2. Conecte el cable al móvil.

El móvil es compatible con el cable USB-C. El móvil también se puede cargar desde un
ordenador con un cable USB, pero es posible que lleve más tiempo.
Si la batería está totalmente descargada, pueden transcurrir varios minutos hasta que aparezca
el indicador de carga en la pantalla.

ENCENDER Y CONFIGURAR EL TELÉFONO

Cuando encienda el teléfono por primera vez, este le guiará por la configuración de las
conexiones de red y los ajustes del teléfono.

Encender el teléfono

1. Para encender el teléfono, mantenga presionada la tecla encendido hasta que el teléfono
vibre.
2. Cuando haya encendido el teléfono, seleccione su idioma y región.
3. Siga las instrucciones que aparecen en el teléfono.

Transferir datos desde el teléfono antiguo

Puede transferir datos desde un teléfono antiguo al nuevo con su cuenta de Google.
Para hacer una copia de los datos de un teléfono antiguo en su cuenta de Google, consulte la
guía del usuario del teléfono anterior.

1. Toque Ajustes > Cuentas > Añadir cuenta > Google .


2. Seleccione los datos que quiere restaurar en el teléfono nuevo. La sincronización comienza
de forma automática una vez que el teléfono está conectado a Internet.

TM y © 2024 HMD Global. Todos los derechos reservados. 9


Nokia G10 Guía del usuario

Restaurar los ajustes de las aplicaciones desde el antiguo teléfono Android™

Si su dispositivo anterior era Android y tenía habilitada la copia de seguridad en una cuenta de
Google, puede restaurar la configuración de las aplicaciones y las contraseñas de las redes Wi-
Fi.

1. Toque Ajustes > Sistema > Copia de seguridad .

2. Cambie Copia de seguridad en Google Drive a Activado .

AJUSTES PARA EL USO DE DOBLE SIM

Si su teléfono tiene doble SIM, el teléfono puede tener dos tarjetas SIM; por ejemplo, una para
el trabajo y otra para uso personal.

Seleccionar la tarjeta SIM que se va a usar

Pro ejemplo, al realizar una llamada, puede elegir la tarjeta SIM que quiere utilizar si pulsa el
botón de la tarjeta SIM 1 o SIM 2 según corresponda después de marcar el número.

El móvil muestra el estado de la red para ambas tarjetas SIM por separado. Ambas tarjetas
SIM están disponibles al mismo tiempo si el dispositivo no se está utilizando, pero cuando
una tarjeta SIM está activa, por ejemplo, al realizar una llamada, la otra puede que no esté
disponible.

Gestionar las tarjetas SIM

¿No quiere que el trabajo afecte a su tiempo libre? ¿O bien tiene una conexión de datos más
barata en una tarjeta SIM? Puede elegir qué tarjeta SIM quiere utilizar.

Toque Ajustes > Redes e Internet > Tarjetas SIM .

Cambiar el nombre de una tarjeta SIM

Toque la tarjeta SIM cuyo nombre quiere cambiar y escriba el nombre deseado.

Seleccionar qué tarjeta SIM va a utilizar para las llamadas o la conexión de datos

En Tarjeta SIM preferida para , toque la configuración que quiera cambiar y seleccione la
tarjeta SIM.

TM y © 2024 HMD Global. Todos los derechos reservados. 10


Nokia G10 Guía del usuario

BLOQUEAR O DESBLOQUEAR EL MÓVIL

Bloquear el móvil

Si quiere evitar llamadas accidentales cuando tenga el móvil en el bolsillo o el bolso, puede
bloquear las teclas y la pantalla.

Para bloquear las teclas y la pantalla, presione la tecla encendido.

Desbloquear las teclas y la pantalla

Presione la tecla encendido y deslice el dedo por la pantalla. Facilite información adicional de
sus credenciales si se le solicita.

UTILIZAR LA PANTALLA TÁCTIL

Importante: Evite los rasguños en la pantalla táctil. No use nunca bolígrafos o lápices
verdaderos, ni otros objetos afilados sobre la pantalla táctil.

Mantener pulsado un elemento para arrastrarlo

Coloque el dedo en el elemento durante un par de segundos y deslice el dedo por la pantalla.

TM y © 2024 HMD Global. Todos los derechos reservados. 11


Nokia G10 Guía del usuario

Deslizar el dedo

Coloque el dedo en la pantalla y deslícelo en la dirección que desee.

Desplazarse a través de una lista larga o un menú

Deslice el dedo rápidamente hacia arriba o hacia abajo de la pantalla y levántelo. Para detener
el desplazamiento, pulse la pantalla.

TM y © 2024 HMD Global. Todos los derechos reservados. 12


Nokia G10 Guía del usuario

Ampliar o reducir

Coloque dos dedos sobre algún elemento, como un mapa, una foto o una página web, y deslice
los dedos para separarlos o juntarlos.

Bloquear la orientación de la pantalla

La pantalla rota automáticamente cuando gira el teléfono 90 grados.

Para bloquear la pantalla en modo de vista vertical, deslice los dedos en sentido descendente
desde la parte superior de la pantalla y toque Girar automáticamente .

Navegar con gestos

Para activar la navegación por gestos, toque Ajustes > Sistema > Gestos >
Sistema de navegación > Navegación por gestos .

• Para ver todas sus aplicaciones, deslice el inferior de la pantalla sin soltar el dedo
dedo hacia arriba desde la parte inferior de hasta que vea las aplicaciones y luego
la pantalla. suelte el dedo.
• Para ver la pantalla de inicio, deslice el • Para cambiar a otra aplicación abierta,
dedo hacia arriba desde la parte inferior de toque la aplicación.
la pantalla. La aplicación en la que estaba
sigue abierta en segundo plano. • Para cerrar todas las aplicaciones
abiertas, deslice hacia la derecha todas
• Para ver qué aplicaciones tiene abiertas, las aplicaciones y toque BORRAR TODO .
deslice el dedo hacia arriba desde la parte

TM y © 2024 HMD Global. Todos los derechos reservados. 13


Nokia G10 Guía del usuario

• Para volver a la pantalla anterior en la que teléfono recuerda todas las aplicaciones
estaba, deslice el dedo desde el borde y páginas web que ha visitado desde la
derecho o izquierdo de la pantalla. El última vez que se bloqueó la pantalla.

Navegar con las teclas

Para activar las teclas de navegación, toque Ajustes > Sistema > Gestos >
Sistema de navegación > Navegación de 3 botones .

• Para ver todas las aplicaciones, deslice la la aplicación.


tecla de inicio hacia arriba �.
• Para cerrar todas las aplicaciones
• Para ir a la pantalla de inicio, toque la tecla abiertas, deslice hacia la derecha todas
de inicio. La aplicación en la que estaba las aplicaciones y toque BORRAR TODO .
sigue abierta en segundo plano.
• Para volver a la pantalla anterior, toque �.
• Para ver qué aplicaciones están abiertas, El teléfono recuerda todas las aplicaciones
toque �. y páginas web que ha visitado desde la
• Para cambiar a otra aplicación abierta, última vez que se bloqueó la pantalla.
deslice el dedo hacia la derecha y toque

TM y © 2024 HMD Global. Todos los derechos reservados. 14


Nokia G10 Guía del usuario

3 Aspectos básicos

PERSONALIZAR EL TELÉFONO

Cambiar el fondo de pantalla

Toque Ajustes > Pantalla > Avanzada > Papel tapiz .

Cambiar el tono de llamada del teléfono

Toque Ajustes > Sonido > Tono de llamada del teléfono para SIM1 o Avanzados >
Tono de llamada del teléfono para SIM2 , y seleccione el tono.

Cambiar el sonido de la notificación de los mensajes

Toque Ajustes > Sonido > Ajustes avanzados > Sonido de notificación predeterminado .

NOTIFICACIONES

Utilizar el panel de notificaciones

Al recibir nuevas notificaciones, como mensajes o llamadas perdidas, aparecen iconos en la


parte superior de la pantalla.

Para ver más información sobre las notificaciones, deslice hacia abajo desde la parte superior
de la pantalla. Para cerrar la vista, deslice el dedo hacia arriba en la pantalla.

Para cambiar los ajustes de notificaciones de una aplicación, toque Ajustes >
Aplicaciones y notificaciones y toque el nombre de la aplicación y Notificaciones .

TM y © 2024 HMD Global. Todos los derechos reservados. 15


Nokia G10 Guía del usuario

Utilizar los iconos de ajustes rápidos

Para activar funciones, toque los iconos de ajustes rápidos en el panel de notificaciones. Para
ver más iconos, arrastre el menú hacia abajo.
Para reorganizar los iconos, toque �, mantenga pulsado un icono y, después, arrástrelo a otra
ubicación.

CONTROLAR EL VOLUMEN

Cambiar el volumen

Si tiene problemas para escuchar el sonido del móvil en ambientes ruidosos o las llamadas
están demasiado altas, puede cambiar el volumen a su gusto con las teclas de volumen del
lateral del móvil.
No se conecte a productos que produzcan una señal de salida, ya que pueden dañar el
dispositivo. No conecte fuentes de tensión al conector de audio. Si conecta dispositivos
externos o auriculares no aprobados al conector de audio para utilizarlos con este dispositivo,
preste especial atención a los niveles de volumen.

Cambiar el volumen de los elementos multimedia y las aplicaciones

Para ver la barra de estado de volumen, presione una tecla de volumen situada en el lateral del
teléfono, toque � y arrastre el control deslizante en la barra de volumen para los elementos de
volumen y las aplicaciones de izquierda a derecha.

Silenciar el teléfono

Para silenciar el teléfono, presione la tecla para bajar el volumen, toque � para establecer su
teléfono solo para vibrar, y toque � para ponerlo en silencio.

TM y © 2024 HMD Global. Todos los derechos reservados. 16


Nokia G10 Guía del usuario

CORRECCIÓN AUTOMÁTICA DE TEXTO

Utilizar sugerencias de palabras del teclado

El móvil sugiere palabras a medida que escribe para ayudarle a escribir de forma rápida y
precisa. Es posible que las sugerencias de palabras no estén disponibles en todos los idiomas.
Cuando empieza a escribir una palabra, el móvil sugiere posibles palabras. Cuando aparezca
la palabra que desea en la barra de sugerencias, selecciónela. Para ver más posibilidades,
mantengan pulsada la sugerencia.
Consejo: Si la palabra que se sugiere está en negrita, el móvil la usa automáticamente para
sustituir la palabra que escribió. Si la palabra no es correcta, manténgala pulsada para ver
algunas sugerencias alternativas.
Si no quiere las sugerencias de palabras del teclado mientras escribe, desactive la corrección
de texto. Toque Ajustes > Sistema > Idiomas e introducción > Teclado en pantalla .
Seleccione el teclado que utiliza normalmente. Toque Corrección de texto y desactive los
métodos de corrección de texto que no quiera utilizar.

Corregir una palabra

Si se da cuenta de que ha escrito mal una palabra, tóquela para ver sugerencias y corregirla.

Desactivar la corrección ortográfica

Toque Ajustes > Sistema > Idiomas e introducción > Ajustes avanzados >
Corrector ortográfico y cambie Utilizar corrector ortográfico a Desactivado.

ASISTENTE DE GOOGLE

El asistente de Google solamente está disponible en los mercados e idiomas seleccionados.


Donde no esté disponible, el buscador de Google sustituirá al asistente de Google. Compruebe
la disponibilidad en [Link] El asistente de Google puede
ayudarle a buscar información en línea, traducir palabras y oraciones, y crear notas y citas en
el calendario, por ejemplo. Puede usar el asistente de Google incluso cuando su teléfono esté
bloqueado. Sin embargo, el asistente de Google le solicitará que desbloquee su teléfono antes
de poder acceder a sus datos privados.

Usar la tecla del asistente de Google

Para acceder a los servicios del asistente de Google, utilice la tecla del asistente de Google en
el lateral del teléfono:

• Presione la tecla una vez para iniciar el asistente de Google.

TM y © 2024 HMD Global. Todos los derechos reservados. 17


Nokia G10 Guía del usuario

• Mantenga presionada la tecla para hablar con el asistente de Google. Formule su pregunta y
suelte la tecla. Verá la respuesta del asistente de Google en la pantalla de su teléfono.

Aunque su país o región no sea compatible con el asistente de Google, puede seguir utilizando
la tecla del asistente de Google:

• Presione la tecla una vez para abrir la búsqueda de Google.

• Mantenga presionada la tecla para usar la búsqueda por voz de Google. Formule su
pregunta y suelte la tecla. Verá la respuesta de Google en la pantalla de su teléfono.

Desactivar la tecla del asistente de Google

Para desactivar la tecla del asistente de Google, toque Ajustes > Sistema > Gestos >
Botón del asistente de Google y desactive Botón del asistente de Google .

DURACIÓN DE LA BATERÍA

Hay medidas que puede tomar para ahorrar energía en el teléfono.

Ampliar la duración de la batería

Para ahorrar energía:

1. Cargue siempre la batería completamente. brillo. Asegúrese de que Brillo automático


esté deshabilitado.
2. Silencie los sonidos innecesarios, como
los sonidos de los toques. Toque Ajustes 6. Impida que las aplicaciones se ejecuten en
> Sonido > Ajustes avanzados y en segundo plano.
Otros sonidos y vibraciones , seleccione
los sonidos que desea conservar. 7. Utilice los servicios de ubicación de
forma selectiva: desactive los servicios
3. Utilice auriculares con cable, mejor que el de ubicación cuando no los necesite.
altavoz. Toque Ajustes > Ubicación y deshabilite
Usar ubicación .
4. Configure la pantalla del teléfono para que
se apague después de un corto periodo. 8. Utilice las conexiones de red de forma
Toque Ajustes > Pantalla > Avanzada selectiva: encienda el Bluetooth solo
> Apagado de pantalla y seleccione el cuando sea necesario. Utilice una
tiempo. conexión Wi-Fi para conectarse a Internet
en lugar de una conexión de datos
5. Toque Ajustes > Pantalla > móviles. Detenga la búsqueda de redes
Nivel de brillo . Para ajustar el brillo, inalámbricas disponibles en el teléfono.
arrastre el control deslizante de nivel de Toque Ajustes > Redes e Internet >
Wi-Fi y deshabilite Utilizar Wi-Fi . Si

TM y © 2024 HMD Global. Todos los derechos reservados. 18


Nokia G10 Guía del usuario

está escuchando música o utilizando Redes e Internet > Modo avión . El modo
el teléfono de algún otro modo pero avión cierra las conexiones a la red móvil
no quiere realizar ni recibir llamadas, y desactiva las funciones inalámbricas del
active el modo avión. Toque Ajustes > dispositivo.

ACCESIBILIDAD

También puede cambiar varios ajustes para que resulte más sencillo utilizar el móvil.

Aumentar o reducir el tamaño de fuente

¿Quiere cambiar el tipo de letra del móvil por uno de mayor tamaño?

1. Toque Ajustes > Accesibilidad .

2. Toque Tamaño de fuente . Para aumentar o disminuir el tamaño de fuente, arrastre el


control deslizante de tamaño de fuente.

Aumentar o reducir el tamaño de la pantalla

¿Quiere aumentar o reducir el tamaño de los elementos que aparecen en pantalla?

1. Toque Ajustes > Accesibilidad .

2. Toque Tamaño de pantalla para ajustar el tamaño de la pantalla y arrastre el control


deslizante de tamaño de pantalla.

RADIO FM

Para escuchar la radio, debe conectar unos auriculares compatibles al teléfono. Los auriculares
funcionan como antena. Los auriculares se venden por separado.

Escuchar la radio FM

Después de haber conectado los auriculares, toque ML Portátil .

• Para encender la radio, toque �. marcador de la frecuencia de los canales


hacia la izquierda o hacia la derecha.
• Para buscar emisoras de radio, toque � >
Buscar . • Para guardar una emisora, toque �.

• Para cambiar a otra emisora, deslice el • Para escuchar la emisora de radio con

TM y © 2024 HMD Global. Todos los derechos reservados. 19


Nokia G10 Guía del usuario

los altavoces del teléfono, toque �. • Para apagar la radio, toque �.


Mantenga conectados los auriculares.

Sugerencia para detectar y solucionar problemas: Si la radio no funciona, asegúrese de que


los auriculares estén conectados correctamente.

TM y © 2024 HMD Global. Todos los derechos reservados. 20


Nokia G10 Guía del usuario

4 Conectar con amigos y familia

LLAMADAS

Realizar llamadas

1. Toque �.

2. Toque � y marque un número o bien toque � y seleccione el contacto al que quiere llamar.

3. Toque �. Si tiene una segunda tarjeta SIM insertada, toque el icono correspondiente para
hacer la llamada desde esa tarjeta.

Responder llamadas

Si el móvil suena cuando la pantalla está desbloqueada, toque RESPONDER . Si el móvil suena
cuando la pantalla está bloqueada, deslice hacia arriba para responder.

Rechazar llamadas

Si el móvil suena cuando la pantalla está desbloqueada, toque RECHAZAR . Si el móvil suena
cuando la pantalla está bloqueada, deslice hacia abajo para rechazar la llamada.

CONTACTOS

Guardar un contacto desde el historial de llamadas

1. Toque � > � para ver su historial de llamadas.

2. Toque el número que desee guardar.

3. Toque Añadir contacto . Si se trata de un nuevo contacto, escriba la información del


contacto y toque Guardar . Si este contacto ya está en su lista de contactos, toque
Agregar a existente , seleccione el contacto y toque Guardar .

Añadir un contacto

1. Toque Contactos > �.

2. Rellene la información.

3. Toque Guardar .

TM y © 2024 HMD Global. Todos los derechos reservados. 21


Nokia G10 Guía del usuario

ENVIAR MENSAJES

Enviar un mensaje

1. Toque Mensajes . contacto.

2. Toque Comenzar chat . 4. Para añadir más destinatarios, toque �.


Después de elegir todos los destinatarios,
3. Para añadir un destinatario, toque �, toque Siguiente .
escriba su número y toque �. Para añadir
un destinatario desde la lista de contactos, 5. Escriba el mensaje en el cuadro de texto.
empiece a escribir el nombre y toque el
6. Toque �.

CORREO

Puede enviar correo con su teléfono mientras se está desplazando.

Agregar una cuenta de correo

Cuando use la aplicación Gmail por primera vez, se le solicitará que configure su cuenta de
correo.

1. Toque Gmail .

2. Puede seleccionar la dirección que esté asociada a su cuenta de Google o bien tocar
Añadir una dirección de correo electrónico .

3. Después de añadir todas las cuentas, toque IR A GMAIL .

Enviar un correo

1. Toque Gmail . bien toque � > Añadir desde contactos .

2. Toque �. 4. Escriba el asunto del mensaje y el correo.

3. En el cuadro Para , escriba una dirección o 5. Toque �.

TM y © 2024 HMD Global. Todos los derechos reservados. 22


Nokia G10 Guía del usuario

5 Cámara

ASPECTOS BÁSICOS DE LA CÁMARA

Hacer una foto

Haga fotos nítidas y atractivas: capture los mejores momentos en su álbum de fotos.

1. Toque Cámara .

2. Apunte y centre la imagen.

3. Toque �.

Hacerse una foto a sí mismo

1. Toque Cámara > � para cambiar a la cámara frontal.

2. Toque �.

Hacer fotos con un temporizador

1. Toque Cámara .

2. Toque � y seleccione el tiempo.

3. Toque �.

Hacer una foto macro

Con el modo macro, puede capturar incluso los detalles más pequeños en su foto.

1. Toque Cámara > �.

2. Toque �. Para regresar al modo normal, toque �.

VÍDEOS

Grabar un vídeo

1. Toque Cámara . vídeo, toque Vídeo .

2. Para cambiar al modo de grabación de 3. Toque � para empezar a grabar.

TM y © 2024 HMD Global. Todos los derechos reservados. 23


Nokia G10 Guía del usuario

4. Para detener la grabación, toque �. 5. Para volver al modo cámara, toque


Fotográfico .

FOTOS Y VÍDEOS

Ver fotos y vídeos en el móvil

Toque Fotos .

Copiar las fotos y los vídeos en el ordenador

¿Quiere ver las fotos y los vídeos en una pantalla más grande? Transfiéralos al ordenador.

Puede utilizar el administrador de archivos del ordenador para copiar o mover las fotos y los
vídeos al ordenador.

Conecte el móvil al ordenador con un cable USB compatible. Para establecer el tipo de
conexión USB, abra el panel de notificaciones y toque la notificación de USB.

Compartir fotos y vídeos

1. Toque Fotos , la foto que desea compartir y �.

2. Seleccione cómo desea compartir la foto o el vídeo.

TM y © 2024 HMD Global. Todos los derechos reservados. 24


Nokia G10 Guía del usuario

6 Internet y conectividad

ACTIVAR LA FUNCIONALIDAD WI-FI

Por lo general, suele ser más rápido y barato utilizar una conexión Wi-Fi que una de datos
móviles. Si las conexiones Wi-Fi y de datos móviles están disponibles, el móvil utilizará la
conexión Wi-Fi.

Activar Wi-Fi

1. Toque Ajustes > Redes e Internet > Wi-Fi .

2. Cambie Utilizar Wi-Fi a activado.

3. Seleccione la conexión que desee usar.

La conexión Wi-Fi está activa cuando aparece � en la barra de estado de la parte superior de la
pantalla.

Importante: Utilizar el cifrado para aumentar la seguridad de la conexión Wi-Fi. El uso del
cifrado reduce el riesgo de que otros usuarios accedan a sus datos.
Sugerencia: Si quiere realizar un seguimiento de ubicaciones cuando las señales de satélite
no estén disponibles, por ejemplo, cuando en interiores o entre edificios altos, active la Wi-Fi 1
para mejorar la precisión del posicionamiento.
Nota: El uso de la función Wi-Fi puede estar restringido en algunos países. Por ejemplo, en la UE solo se
admite el uso de Wi-Fi de 5150-5350 MHz en interiores; asimismo, en EE. UU. y Canadá solo se admite
el uso de Wi-Fi de 5,15–5,25 GHz en interiores. Para obtener más información, póngase en contacto con
las autoridades locales.

Importante: Utilizar el cifrado para aumentar la seguridad de la conexión Wi-Fi. El uso del cifrado reduce
el riesgo de que otros usuarios accedan a sus datos.

NAVEGAR POR LA WEB

Buscar en Internet

1. Toque Chrome .

2. Escriba una palabra de búsqueda o una dirección web en el campo de búsqueda.

3. Pulse � o seleccione una de las coincidencias propuestas.

Consejo: Si su proveedor de servicios de red no le cobra una tarifa fija por la transferencia de
datos, para ahorrar en costos de datos, use una red Wi-Fi para conectarse a Internet.

TM y © 2024 HMD Global. Todos los derechos reservados. 25


Nokia G10 Guía del usuario

Utilizar el móvil para conectar el ordenador a Internet

Utilice su conexión de datos móviles para acceder a Internet con su portátil u otro dispositivo.

1. Toque Ajustes > Redes e Internet > Punto de acceso Wi-Fi y anclaje .

2. Active Zona Wi-Fi para compartir su conexión de datos móviles a través de Wi-Fi,
Anclaje de red USB para usar una conexión USB, Anclaje de Bluetooth para usar Bluetooth,
o Anclaje de Ethernet para utilizar una conexión de cable Ethernet USB.

El otro dispositivo utiliza datos de su plan de datos, lo que puede comportar costes de tráfico
de datos. Para obtener información sobre disponibilidad y costes, póngase en contacto con el
proveedor de servicios de red.

BLUETOOTH®

Puede conectarse de forma inalámbrica con otros dispositivos compatibles como móviles,
ordenadores, auriculares y kits de coche. También puede enviar sus fotos a móviles
compatibles o a su ordenador.

Conectarse con un dispositivo Bluetooth

Puede conectar el móvil a muchos dispositivos Bluetooth muy útiles. Por ejemplo, con unos
auriculares inalámbricos (se venden por separado) puede hablar por el móvil con las manos
libres y así seguir con lo que está haciendo, como por ejemplo seguir trabajando con el
ordenador mientras atiende la llamada. Cuando se conecta el móvil a un dispositivo Bluetooth
se denomina vinculación.

1. Toque Ajustes > Dispositivos conectados dispositivo.


> Preferencias de conexión > Bluetooth .
4. Toque Vincular dispositivo nuevo y
2. Cambie la funcionalidad Bluetooth a toque el dispositivo con el que desea
Activado . emparejarse de la lista de dispositivos
Bluetooth descubiertos.
3. Asegúrese de que los otros dispositivos
están encendidos. Puede que tenga que 5. Puede que tenga que escribir una clave de
iniciar el proceso de vinculación desde acceso. Para obtener detalles, consulte la
otros dispositivos. Para obtener detalles, guía del usuario del otro dispositivo.
consulte la guía del usuario del otro

Dado que los dispositivos con tecnología inalámbrica Bluetooth se comunican a través
de ondas de radio, no es necesario que haya una línea de visión directa. Sin embargo, los
dispositivos Bluetooth no pueden estar separados a más de 10 metros entre sí, aunque la
conexión puede sufrir interferencias por obstáculos como muros o las generadas por otros
dispositivos electrónicos.

TM y © 2024 HMD Global. Todos los derechos reservados. 26


Nokia G10 Guía del usuario

Los dispositivos vinculados pueden conectarse al móvil cuando la funcionalidad Bluetooth


está activada. Otros dispositivos solo podrán detectar su móvil si la vista de configuración de
Bluetooth está abierta.

No acepte solicitudes de conexión de dispositivos desconocidos ni se vincule a ellos. De este


modo, ayuda a proteger el móvil frente a contenido perjudicial.

Comparte contenido mediante Bluetooth

Si desea compartir sus fotos u otro contenido con un amigo, envíe este contenido al móvil de
su amigo mediante Bluetooth.

Puede usar más de una conexión Bluetooth a la vez. Por ejemplo, mientras utiliza unos
auriculares Bluetooth, puede enviar contenido a otro móvil.

1. Toque Ajustes > Dispositivos conectados toque � > Bluetooth .


> Preferencias de conexión > Bluetooth .
4. En la lista de dispositivos Bluetooth
2. Asegúrese de que la conexión Bluetooth encontrados, toque el móvil de su amigo.
está encendida en ambos móviles y de que
los móviles se puedan reconocer. 5. Si el otro móvil necesita una clave de
acceso, escríbala o acéptela y toque
3. Vaya al contenido que quiere enviar y VINCULAR .

Solo es necesario introducir la clave de acceso al conectarse a algún dispositivo por primera
vez.

Eliminar una vinculación

Si ya no tiene el dispositivo con el que vinculaba su móvil, puede eliminar la vinculación.

1. Toque Ajustes > Dispositivos conectados > DISPOSITIVOS PREVIAMENTE CONECTADOS .

2. Toque � junto al nombre del dispositivo.

3. Toque BORRAR .

VPN

Es posible que necesite una conexión de red privada virtual (VPN) para acceder a los recursos
de su empresa, como una intranet o el correo corporativo, o puede usar un servicio VPN para
fines personales.

Póngase en contacto con el administrador de TI de su empresa para obtener datos de


configuración de VPN, o bien visite el sitio web de su servicio VPN para obtener información
adicional.

TM y © 2024 HMD Global. Todos los derechos reservados. 27


Nokia G10 Guía del usuario

Usar una conexión VPN segura

1. Toque Ajustes > Redes e Internet > Ajustes avanzados > VPN .

2. Para añadir un perfil de VPN, toque �.

3. Escriba la información del perfil según las instrucciones que le haya dado el administrador
de TI de su empresa o el servicio VPN.

Editar un perfil de VPN

1. Toque � junto al nombre del perfil.

2. Cambie la información como corresponda.

Eliminar un perfil de VPN

1. Toque � junto al nombre del perfil.

2. Toque BORRAR .

TM y © 2024 HMD Global. Todos los derechos reservados. 28


Nokia G10 Guía del usuario

7 Organizar el día

FECHA Y HORA

Establecer la fecha y la hora

Toque Ajustes > Sistema > Fecha y hora .

Actualizar la hora y la fecha automáticamente

Puede configurar el teléfono para que actualice automáticamente la hora, la fecha y la zona
horaria. La actualización automática es un servicio de red y puede no estar disponible en
función de la región o del proveedor de servicios de red.

1. Toque Ajustes > Sistema > Fecha y hora .


2. Active Usar hora proporcionada por la red .
3. Active Zona horaria automática .

Cambiar el reloj al formato de 24 horas

Toque Ajustes > Sistema > Fecha y hora y active Formato de 24 horas .

DESPERTADOR

Establecer una alarma

1. Toque Reloj > Alarma .


2. Para añadir una alarma, toque �.
3. Para modificar una alarma, tóquela. Para establecer la alarma de forma que se repita en
fechas específicas, marque Repetir y resalte los días de la semana.

Desactivar una alarma

Cuando suene la alarma, deslice el dedo hacia la derecha sobre la alarma.

CALENDARIO

Controle su tiempo: obtenga información sobre cómo mantener al día sus citas, tareas y
programaciones.

TM y © 2024 HMD Global. Todos los derechos reservados. 29


Nokia G10 Guía del usuario

Gestionar calendarios

Toque Calendario > � y seleccione el tipo de calendario que quiere ver.

Los calendarios se añaden automáticamente cuando añade una cuenta al móvil. Para añadir
una cuenta nueva con un calendario, vaya al menú de aplicaciones y toque Ajustes > Cuentas
> Añadir cuenta .

Añadir un evento

Para recordar una cita o un evento, añádalos al calendario.

1. En Calendario , toque � y seleccione el la frecuencia con la que quiere repetir el


tipo de entrada. evento.
2. Escriba los detalles que quiera y 4. Para configurar un recordatorio, toque
establezca la hora. Añadir una notificación , ajuste la hora y
toque Hecho .
3. Para repetir un evento determinados
días, toque No se repite y seleccione 5. Toque Guardar .

Consejo: Para editar un evento, toque el evento y �, y a continuación edite los detalles.

Eliminar una cita

1. Toque el evento.

2. Toque � > Eliminar .

TM y © 2024 HMD Global. Todos los derechos reservados. 30


Nokia G10 Guía del usuario

8 Mapas

BUSQUE LUGARES Y OBTENGA INDICACIONES

Buscar un sitio

Google Maps le ayuda a encontrar ubicaciones y empresas concretas.

1. Toque Mapas .

2. En la barra de búsqueda, escriba una dirección o el nombre de un lugar.

3. Seleccione un elemento de la lista de coincidencias propuestas según escribe o toque


�para buscar.

La ubicación se muestra en el mapa. Si no se encuentran resultados en la búsqueda, asegúrese


de haber escrito las palabras de la búsqueda correctamente.

Ver la ubicación actual

Toque Mapas > �.

Obtener indicaciones para llegar a un lugar

1. Toque Mapas e introduzca el destino en la barra de búsquedas.

2. Toque Indicaciones . El icono resaltado muestra el medio de transporte, por ejemplo �.


Para cambiar el medio de transporte, seleccione el modo nuevo debajo de la barra de
búsqueda.

3. Si no quiere que la ubicación actual sea el punto de partida, toque Su ubicación y busque
un nuevo punto de partida.

4. Toque Inicio para iniciar la navegación.

La ruta aparece en el mapa con un cálculo del tiempo que se tardará en llegar al destino. Para
consultar indicaciones detalladas, toque Pasos y más .

TM y © 2024 HMD Global. Todos los derechos reservados. 31


Nokia G10 Guía del usuario

9 Aplicaciones, actualizaciones y copias de seguridad

OBTENER APLICACIONES DE GOOGLE PLAY

Tiene que haber añadido una cuenta de Google al teléfono para poder utilizar los servicios
de Google Play. Pueden aplicarse tarifas por algunos contenidos disponibles en Google Play.
Para añadir un método de pago, toque Play Store > � > Métodos de pago . Asegúrese de
disponer siempre del permiso del propietario del método de pago cuando adquiera contenidos
en Google Play.

Añadir una cuenta de Google al teléfono

1. Toque Ajustes > Cuentas > Añadir cuenta > Google . En caso de que se le pregunte,
confirme el método de bloqueo de su dispositivo.

2. Escriba las credenciales de su cuenta de Google y toque Siguiente o bien, para crear una
cuenta, toque Crear una cuenta .

3. Siga las instrucciones en el teléfono.

Descargar aplicaciones

1. Toque Play Store .

2. Toque la barra de búsquedas para buscar aplicaciones o seleccione aplicaciones en las


recomendaciones.

3. En la descripción de la aplicación, toque Instalar para descargar e instalar la aplicación.

Para ver las aplicaciones, vaya a la pantalla inicio y deslice el dedo hacia arriba desde la parte
inferior de la pantalla.

LIBERAR ESPACIO EN SU TELÉFONO

Si la memoria de su teléfono se está llenando, mueva los archivos a una tarjeta de memoria o
elimine los archivos innecesarios.

Transferir archivos a una tarjeta de memoria

Para mover fotos desde la memoria de su teléfono a una tarjeta de memoria, toque Archivos >
Imágenes . Mantenga presionada la foto que desea mover y toque � > Mover a > Tarjeta SD .

Para mover documentos y archivos, toque Archivos > Documentos y otros . Toque � junto al
nombre del archivo y, acto seguido, Mover a la tarjeta SD .

TM y © 2024 HMD Global. Todos los derechos reservados. 32


Nokia G10 Guía del usuario

ACTUALIZAR EL SOFTWARE DEL MÓVIL

No se quede atrás: actualice las aplicaciones y el software del móvil de forma inalámbrica para
obtener funciones nuevas y mejoradas para él. Es posible que la actualización del software
mejore el rendimiento del móvil.

Instalar las actualizaciones disponibles

Toque Ajustes > Sistema > Ajustes avanzados > Actualizaciones del sistema >
Buscar actualizaciones para comprobar si hay actualizaciones disponibles.

Cuando el móvil le notifica que hay una actualización disponible, solo tiene que seguir las
instrucciones que aparecen en el mismo. Si al móvil le queda poca memoria, es posible que
deba transferir fotos y otros contenidos a la tarjeta de memoria.

Advertencia: Mientras se instala una actualización de software no será posible usar el


dispositivo, ni siquiera para realizar llamadas de emergencia, hasta que no finalice la instalación
y se reinicie el dispositivo.

Antes de iniciar la actualización, conecte el cargador o asegúrese de que la batería del


dispositivo está lo suficientemente cargada, y conéctese mediante Wi-Fi, ya que los paquetes
de actualización pueden consumir una gran cantidad de datos móviles.

REALIZAR UNA COPIA DE SEGURIDAD DE LOS DATOS

Para garantizar que sus datos están seguros, utilice la función de copia de seguridad del móvil.
Se realizará una copia de seguridad de los datos de su dispositivo (como las contraseñas de las
conexiones Wi-Fi y el historial de llamadas) y los datos de aplicaciones (como la configuración y
los archivos que guardan las aplicaciones) de forma remota.

Cambiar a copia de seguridad automática

Toque Ajustes > Sistema > Copia de seguridad y active la copia de seguridad.

RESTABLECER LA CONFIGURACIÓN ORIGINAL Y ELIMINAR CONTENIDO


PRIVADO DEL TELÉFONO

Los accidentes pasan. Si su teléfono no funciona bien, puede restaurar la configuración. O, si


compra un teléfono nuevo o por cualquier otro motivo desea deshacerse del suyo o reciclarlo,
aquí le explicamos cómo eliminar su información y contenido personal. Es responsabilidad suya
eliminar cualquier contenido personal.

TM y © 2024 HMD Global. Todos los derechos reservados. 33


Nokia G10 Guía del usuario

Restablecer el teléfono

1. Toque Ajustes > Sistema > Ajustes avanzados > Restablecer opciones >
Borrar todos los datos (restablecer datos de fábrica) .

2. Siga las instrucciones que aparecen en el teléfono.

TM y © 2024 HMD Global. Todos los derechos reservados. 34


Nokia G10 Guía del usuario

10 Proteger el móvil

PROTEGER EL MÓVIL CON UNA PANTALLA DE BLOQUEO

Puede configurar el móvil para que solicite autenticación cuando se desbloquea la pantalla.

Configurar un bloqueo de pantalla

1. Toque Ajustes > Seguridad > Bloqueo de pantalla .

2. Elija el tipo de bloqueo y siga las instrucciones del móvil.

PROTEGER EL TELÉFONO CON SU HUELLA DACTILAR

Añadir una huella dactilar

1. Toque Ajustes > Seguridad > Huella dactilar . Si no tiene el bloqueo de pantalla
configurado en su teléfono, toque Configurar bloqueo de pantalla .

2. Seleccione el método de desbloqueo secundario que quiere utilizar para la pantalla de


bloqueo y siga las instrucciones del teléfono.

Desbloquear el móvil con su huella digital

Coloque el dedo registrado en la tecla de encendido.

Si se produce un error en el sensor de huellas digitales, y no puede usar métodos de inicio


alternativos para recuperar o restablecer el móvil en forma alguna, tendrá que recurrir al
personal autorizado del servicio técnico. Pueden aplicarse cargos adicionales y puede que
se borren todos los datos personales del móvil. Para obtener más información, póngase en
contacto con el punto de asistencia técnica más próximo para el móvil o con el distribuidor del
móvil.

TM y © 2024 HMD Global. Todos los derechos reservados. 35


Nokia G10 Guía del usuario

PROTEGER EL TELÉFONO CON SU CARA

Configurar autenticación facial

1. Toque Ajustes > Seguridad > Desbloqueo facial .


2. Seleccione el método de desbloqueo secundario que quiere usar para la pantalla de bloqueo
y siga las instrucciones del móvil.

Mantenga los ojos abiertos y asegúrese de que su cara esté completamente visible y no esté
cubierta por ningún objeto, como un sombrero o unas gafas de sol.
Nota: Usar los datos faciales para desbloquear el móvil es menos seguro que utilizar la
huella digital, el patrón, el PIN o la contraseña. Alguien o algo de aspecto similar podría
desbloquear su móvil. Es posible que el desbloqueo facial no funcione correctamente en
entornos retroiluminados, demasiado oscuros o con demasiada luz.

Desbloquear el móvil con su cara

Para desbloquear su móvil, solo debe encender la pantalla y mirar a la cámara.


Si se produce un error en el reconocimiento facial, y no puede usar métodos de inicio
alternativos para recuperar o restablecer el móvil en forma alguna, tendrá que recurrir al
servicio técnico. Pueden aplicarse cargos adicionales y puede que se borren todos los datos
personales del móvil. Para obtener más información, póngase en contacto con el centro de
asistencia técnica autorizado para su móvil más próximo o bien con el distribuidor del móvil.

CAMBIAR EL CÓDIGO PIN DE LA TARJETA SIM

Si la tarjeta SIM incluía un código PIN predeterminado, puede cambiarlo por otro más seguro.
No todos los proveedores de servicios de red lo permiten.

TM y © 2024 HMD Global. Todos los derechos reservados. 36


Nokia G10 Guía del usuario

Seleccione su código PIN de SIM

Puede elegir los dígitos que quiere utilizar para el PIN de la tarjeta SIM. El código PIN de la
tarjeta SIM puede contener entre 4 y 8 dígitos.

1. Toque Ajustes > Seguridad > Ajustes avanzados > Bloqueo de tarjeta SIM .

2. En la tarjeta SIM seleccionada, toque Cambiar PIN de la tarjeta SIM .

CÓDIGOS DE ACCESO

Obtenga información sobre la utilidad de los distintos códigos del móvil.

Código PIN o PIN2

Los códigos PIN o PIN2 tienen entre 4 y 8 dígitos.

Estos códigos protegen la tarjeta SIM contra un uso no autorizado o son necesarios para
acceder a algunas funciones. Puede configurar el móvil para que le pida el PIN al encenderlo.

Si olvida los códigos o no se suministran con la tarjeta, póngase en contacto con el proveedor
de servicios de red.

Si escribe un código erróneo tres veces seguidas, tendrá que desbloquear el código mediante
el código PUK o PUK2.

Códigos PUK o PUK2

Los códigos PUK o PUK2 son necesarios para desbloquear un código PIN o PIN2.

Si no se suministran los códigos con la tarjeta SIM, póngase en contacto con su proveedor de
servicios de red.

Código de bloqueo

El código de bloqueo también se denomina código de seguridad o contraseña.

El código de bloqueo le ayuda a proteger el móvil frente a accesos no autorizados. Puede


configurar el móvil para que solicite el código de bloqueo que defina. Mantenga el código en
un lugar secreto, seguro y alejado del móvil.

Si olvida el código y el móvil se bloquea, será necesario acudir al servicio técnico. Pueden
aplicarse cargos adicionales y puede que se borren todos los datos personales del móvil. Para
obtener más información, póngase en contacto con el centro de asistencia técnica autorizado
para su móvil más próximo o bien con el distribuidor del móvil.

TM y © 2024 HMD Global. Todos los derechos reservados. 37


Nokia G10 Guía del usuario

Código IMEI

El código IMEI se utiliza para identificar móviles en la red. Es posible que tenga que dar el
número al centro de asistencia técnica autorizado o al distribuidor del móvil. Para consultar
su código IMEI:

• Marque *#06#

• Consulte la caja de venta original.

Si el código IMEI está imprimido en el móvil, es posible que lo encuentre en la bandeja SIM o
debajo de la cubierta posterior, si su móvil cuenta con una cubierta extraíble.

Localizar o bloquear el móvil

Si pierde el móvil, es posible que pueda encontrarlo, bloquearlo o borrar su contenido de forma
remota si ha iniciado sesión en una cuenta de Google. La función Buscar mi dispositivo está
activada de forma predeterminada para los móviles asociados a una cuenta de Google.

Para utilizar Buscar mi dispositivo, el móvil perdido:

• Estar encendido • Visible en Google Play


• Haber iniciado sesión con una cuenta de • Ubicación activada
Google
• Buscar mi dispositivo activado
• Conectado a datos móviles o Wi-Fi

Cuando Buscar mi dispositivo se conecta con el móvil, verá su ubicación y el móvil recibirá una
notificación.

1. Abra [Link]/find en un ordenador, tableta o móvil conectado a Internet e inicie sesión


en su cuenta de Google.

2. Si tiene más de un móvil, haga clic en el móvil perdido en la parte superior de la pantalla.

3. En el mapa, vea dónde se encuentra el móvil. La ubicación es aproximada y puede no ser


exacta.

Si no es posible encontrar el dispositivo, la función Buscar mi dispositivo mostrará su última


ubicación conocida, si está disponible. Para bloquear el móvil o borrar su contenido, siga las
instrucciones del sitio web.

TM y © 2024 HMD Global. Todos los derechos reservados. 38


Nokia G10 Guía del usuario

11 Información del producto y de seguridad

PARA SU SEGURIDAD

Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las instrucciones puede ser peligroso o contrario a
la legislación local. Si desea obtener más información, lea la guía del usuario completa.

APAGAR EN ÁREAS RESTRINGIDAS

Apague el dispositivo cuando no se permita utilizar dispositivos móviles o cuando pueda causar
interferencias o una situación de peligro, por ejemplo, dentro de un avión, un hospital o cerca
de equipos médicos, carburantes, productos químicos o zonas de explosiones. Siga todas las
instrucciones cuando se encuentre en áreas restringidas.

EN CARRETERA, LO PRIMERO ES LA SEGURIDAD

Siga todas las normas locales. Tenga siempre las manos libres para manejar el vehículo
mientras conduce. Cuando conduzca, lo primero en lo que debe pensar es en la seguridad vial.

INTERFERENCIAS

TM y © 2024 HMD Global. Todos los derechos reservados. 39


Nokia G10 Guía del usuario

Todos los dispositivos inalámbricos pueden estar sujetos a interferencias, lo que podría afectar
a su correcto funcionamiento.

SERVICIO AUTORIZADO

El producto solo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio técnico autorizado.

BATERÍAS, CARGADORES Y OTROS ACCESORIOS

Utilice únicamente baterías, cargadores y otros accesorios aprobados por HMD Global Oy para
su uso con este dispositivo. No conecte productos incompatibles.

MANTENGA SECO EL DISPOSITIVO

Si el dispositivo es resistente al agua, consulte su clasificación IP en las especificaciones


técnicas del dispositivo para obtener información más detallada.

TM y © 2024 HMD Global. Todos los derechos reservados. 40


Nokia G10 Guía del usuario

PIEZAS DE VIDRIO

El dispositivo y/o su pantalla son de vidrio. Este vidrio puede romperse si el dispositivo cae
sobre una superficie dura o recibe un golpe fuerte. En ese caso, evite tocar las piezas de
vidrio del dispositivo y no intente quitar el vidrio roto del dispositivo. No vuelva a utilizar el
dispositivo hasta que el personal autorizado sustituya el vidrio.

PROTEJA SU AUDICIÓN

Para evitar posibles daños en su audición, no escuche audio a un volumen elevado durante
tiempo prolongado. Tenga cuidado cuando sostenga el dispositivo cerca de la oreja si está
activado el altavoz.

SAR

Este dispositivo cumple las normas que rigen la exposición a la radiofrecuencia cuando
se utiliza tanto en la posición normal junto al oído como cuando se encuentra al menos a
1,5 centímetros del cuerpo. Puede consultar los valores máximos específicos de la SAR en la
sección de información sobre certificaciones de la tasa específica de absorción (SAR) de esta
guía del usuario. Para obtener más información, consulte la sección de información sobre
certificaciones (SAR) de esta guía del usuario o vaya a [Link].

TM y © 2024 HMD Global. Todos los derechos reservados. 41


Nokia G10 Guía del usuario

SERVICIOS DE RED Y COSTES

Para utilizar determinadas funciones y servicios, y descargar contenido (incluidos los


elementos gratuitos) se necesita una conexión de red. Esto puede provocar la transferencia de
grandes cantidades de datos, lo cual puede resultar en costes de datos. Es posible que también
necesite suscribirse a otras funciones.
Importante: Es posible que el proveedor de servicios de red o el proveedor de servicios que
utilice mientras viaja no ofrezca compatibilidad con redes 4G/LTE. En estos casos, tal vez
no pueda hacer o recibir llamadas, enviar o recibir mensajes, o utilizar conexiones de datos
móviles. Para asegurarse de que el dispositivo funcione sin problemas cuando el servicio
4G/LTE íntegro no esté disponible, se recomienda que cambie la velocidad de conexión más
rápida de 4G a 3G. Para ello, en la pantalla de inicio, toque Ajustes > Redes e Internet >
Red móvil y cambie Tipo de red preferida a 3G . Para obtener más información, póngase en
contacto con el proveedor de servicios de red.

LLAMADAS DE EMERGENCIA
Importante: No es posible garantizar las conexiones en todas las condiciones. Nunca
dependa exclusivamente de un teléfono inalámbrico para las comunicaciones esenciales
como son las emergencias médicas.
Antes de hacer una llamada:

• Encienda el teléfono.
• Si la pantalla y el teclado del teléfono están bloqueados, desbloquéelos.
• Diríjase a un lugar donde la intensidad de la señal sea adecuada.

En la pantalla de inicio, toque �.

1. Escriba el número de emergencia oficial de su ubicación actual. Los números de llamada de


emergencia varían según la región.
2. Toque �.
3. Facilite la información necesaria de la forma más exacta posible. No termine la llamada
hasta que no reciba permiso para ello.

También es posible que deba hacer lo siguiente:

• Inserte una tarjeta SIM en el teléfono. Si no tiene una tarjeta SIM, en la pantalla de bloqueo,
toque Emergencia .
• Si el teléfono le pide un código PIN, toque Emergencia .
• Desactive las restricciones de llamadas en su teléfono, como la restricción de llamadas, la
marcación fija o el grupo de usuarios cerrado.
• Si la red móvil no está disponible, también puede intentar hacer una llamada de Internet, en
caso de que pueda acceder a Internet.

TM y © 2024 HMD Global. Todos los derechos reservados. 42


Nokia G10 Guía del usuario

CUIDAR EL DISPOSITIVO

Maneje con cuidado el dispositivo, la batería, el cargador y los accesorios. Las siguientes
sugerencias le ayudan a mantener su dispositivo operativo.

• Mantenga seco el dispositivo. La lluvia, • Las modificaciones no autorizadas pueden


la humedad y los líquidos contienen dañar el dispositivo y pueden constituir
minerales que pueden oxidar los circuitos una infracción de la normativa sobre
electrónicos. dispositivos de radio.

• No utilice ni guarde el dispositivo en • No deje caer, golpee ni mueva


lugares sucios o polvorientos. bruscamente el dispositivo o la batería.
Una manipulación brusca podría dañarlo.
• No guarde el dispositivo en lugares con
temperaturas muy altas. Las temperaturas • Utilice solo un paño suave, limpio y seco
altas pueden dañar el dispositivo o la para limpiar la superficie del dispositivo.
batería.
• No pinte el dispositivo. La pintura puede
• No guarde el dispositivo en lugares con impedir un funcionamiento correcto.
temperaturas muy frías. Al alcanzar su
temperatura normal, se puede crear • Mantenga el dispositivo alejado de imanes
humedad en el interior del dispositivo y y campos magnéticos.
dañar así los circuitos electrónicos. • Para mantener sus datos importantes
seguros, almacénelos al menos en dos
• Abra siempre el dispositivo de acuerdo con
lugares distintos, como un dispositivo, una
las instrucciones que figuran en esta guía
tarjeta de memoria o un ordenador, o bien
de usuario.
anote la información importante.

Durante un funcionamiento prolongado, el dispositivo puede calentarse. En la mayoría


de casos, esto es normal. Para evitar un calentamiento excesivo, el dispositivo puede, de
forma automática, reducir su velocidad, atenuar la pantalla durante un videollamada, cerrar
aplicaciones, desactivar la carga y, si es necesario, apagarse. Si el dispositivo no funciona
correctamente, llévelo al servicio de reparación autorizado más próximo.

RECICLAJE

Lleve siempre los productos electrónicos, las baterías y los materiales de embalaje utilizados
a puntos de recogida específicos. Así, contribuirá a evitar la eliminación descontrolada de
desechos y fomentará el reciclaje de materiales. Los productos eléctricos y electrónicos

TM y © 2024 HMD Global. Todos los derechos reservados. 43


Nokia G10 Guía del usuario

contienen muchos materiales valiosos, incluidos metales (como cobre, aluminio, acero y
magnesio) y metales preciosos (como oro, plata y paladio). Todos los materiales del dispositivo
pueden recuperarse en forma de materiales y de energía.

SÍMBOLO DEL CONTENEDOR CON RUEDAS TACHADO

Símbolo del contenedor con ruedas tachado

El símbolo del contenedor con ruedas tachado que figura en el producto, la batería, la
documentación o la caja tiene como fin recordar al usuario que todos los productos eléctricos
y electrónicos y sus baterías deben llevarse a un punto de recogida concreto al final de su
vida útil. Recuerde eliminar primero los datos personales del dispositivo. No deseche estos
productos en el contenedor para residuos urbanos sin clasificar: llévelos a reciclar. Para
obtener información sobre el punto de reciclaje más cercano, consulte con la autoridad local
de residuos o lea sobre el programa de recuperación de HMD y su disponibilidad en su país en
[Link]/phones/support/topics/recycle.

INFORMACIÓN DE LA BATERÍA Y DEL CARGADOR

Información de la batería y del cargador

Para comprobar si la batería del teléfono es o no extraíble, consulte la guía impresa.

Dispositivos con batería extraíble Utilice este dispositivo solo con una batería recargable
original. La batería se puede cargar y descargar muchas veces, pero con el tiempo acabará
por gastarse. Cuando note que los tiempos de conversación y espera se han reducido
considerablemente, cambie la batería.

Dispositivos con batería no extraíble No intente extraer la batería del dispositivo, ya que
puede dañarlo. La batería se puede cargar y descargar muchas veces, pero con el tiempo
acabará por gastarse. Cuando la duración de los tiempos de conversación y espera sean
notablemente más cortos de lo normal, lleve el dispositivo al servicio autorizado más próximo
para que le cambien la batería.

Cargue el dispositivo con un cargador compatible. El tipo de enchufe del cargador puede variar.
El tiempo de carga puede variar en función de las características del dispositivo.

TM y © 2024 HMD Global. Todos los derechos reservados. 44


Nokia G10 Guía del usuario

Información de seguridad de la batería y del cargador

Una vez que la carga de su dispositivo se haya completado, desenchufe el cargador del
dispositivo y de la toma de corriente. Tenga en cuenta que la carga continua no debe exceder
las 12 horas. Si lo deja sin utilizar, la batería totalmente cargada irá perdiendo carga con el
tiempo.

Las temperaturas extremas reducen la capacidad y la duración de la batería. Mantenga la


batería siempre entre 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F) para que el funcionamiento sea óptimo. Si
la batería del dispositivo está caliente o fría, podría no funcionar temporalmente. Tenga en
cuenta que la batería puede agotarse más rápido en lugares con bajas temperaturas y puede
perder carga suficiente como para que el teléfono se apague en cuestión de minutos. Cuando
esté al aire libre en temperaturas frías, mantenga el teléfono a una temperatura cálida.

Siga la normativa local. Recicle siempre que sea posible. No lo deseche con los residuos
domésticos.

No exponga la batería a una presión de aire extremadamente baja ni a temperaturas demasiado


altas, como, por ejemplo, tirarla al fuego para deshacerse de ella, ya que eso puede hacer que
la batería explote o gotee líquido o gas inflamable.

No desmonte, corte, aplaste, doble, pinche ni dañe de ningún otro modo la batería. Si una
batería presenta una fuga, no deje que el líquido que contiene entre en contacto con la piel o
los ojos. Si esto sucede, lave inmediatamente las áreas afectadas con agua o acuda al médico.
No modifique la batería ni trate de insertar en ella objetos extraños, ni la sumerja ni exponga al
agua ni otros líquidos. Si se dañan, las baterías pueden explotar.

Utilice la batería y el cargador únicamente para los fines previstos. El mal uso o el uso de
baterías o cargadores no oficiales o incompatibles pueden presentar un riesgo de incendio,
explosión u otros peligros, lo cual puede anular cualquier certificación o garantía. Si cree
que la batería o el cargador están dañados, llévelos al centro de reparación antes de seguir
utilizándolos. No utilice nunca una batería o cargador dañados. Utilice el cargador únicamente
en interiores. No cargue el dispositivo durante una tormenta eléctrica. Cuando el cargador no
se suministre en el paquete de venta, cargue el dispositivo con el cable de datos (incluido) y un
adaptador de alimentación USB (puede venderse por separado). Puede cargar el dispositivo con
cables y adaptadores de alimentación de otras marcas compatibles con USB 2.0 o versiones
posteriores y que se ajusten a las normativas nacionales, así como a los estándares de
seguridad internacionales y regionales correspondientes. Es posible que otros adaptadores no
cumplan con los estándares de seguridad correspondientes y cargar con dichos adaptadores
suponga un riesgo de pérdida del artículo o lesiones personales.

Para desenchufar un cargador o accesorio, tire del enchufe, no del cable.

Además, si el dispositivo tiene una batería extraíble, se aplica lo siguiente:

• Apague siempre el dispositivo y desenchufe el cargador antes de quitar las cubiertas o la


batería.

• Pueden producirse cortocircuitos accidentales si un objeto metálico entra en contacto con


las bandas metálicas de la batería. Esto puede dañar la batería o el otro objeto.

TM y © 2024 HMD Global. Todos los derechos reservados. 45


Nokia G10 Guía del usuario

NIÑOS PEQUEÑOS

El dispositivo y sus accesorios no son juguetes. Pueden contener piezas pequeñas.


Manténgalos fuera del alcance de los niños pequeños.

DISPOSITIVOS MÉDICOS

El funcionamiento de equipos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos inalámbricos,


puede interferir con la función de dispositivos médicos que no estén adecuadamente
protegidos. Consulte a un médico o al fabricante del dispositivo médico para establecer si está
adecuadamente protegido de la energía de radiofrecuencia externa.

DISPOSITIVOS MÉDICOS IMPLANTADOS

Para evitar posibles interferencias, los fabricantes de dispositivos médicos implantados


(por ejemplo marcapasos, bombas de insulina o neuroestimuladores) recomiendan que
se mantenga una separación mínima de 15,3 centímetros (6 pulgadas) de distancia entre
un dispositivo inalámbrico y el dispositivo médico. Las personas que tengan este tipo de
dispositivos deben:

• Mantener siempre el dispositivo oreja opuesta al dispositivo médico.


inalámbrico a una distancia superior a 15,3
centímetros del dispositivo médico. • Apagar el dispositivo inalámbrico si hay
algún motivo que le haga sospechar que se
• No llevar el dispositivo inalámbrico en un están produciendo las interferencias.
bolsillo sobre el pecho.
• Seguir las indicaciones del fabricante del
• Sostener el dispositivo inalámbrico en la dispositivo médico implantado.

Si tiene alguna duda sobre el uso del dispositivo inalámbrico con algún dispositivo médico
implantado, consulte a un profesional médico.

AUDICIÓN
Advertencia: Cuando utilice el manos libres, es posible que su capacidad para oír sonidos
externos se vea afectada. No utilice el manos libres en situaciones en las que pueda poner en
peligro su seguridad.

Algunos dispositivos inalámbricos pueden interferir con ciertos audífonos.

PROTEGER EL DISPOSITIVO FRENTE A CONTENIDO PERJUDICIAL

El dispositivo puede estar expuesto a virus y otro contenido perjudicial. Adopte las
precauciones siguientes:

TM y © 2024 HMD Global. Todos los derechos reservados. 46


Nokia G10 Guía del usuario

• Tenga cuidado al abrir mensajes, ya que • Instale un antivirus u otro software de


pueden contener software malicioso o seguridad en el dispositivo y en cualquier
pueden dañar el dispositivo u ordenador. ordenador conectado. Utilice únicamente
una aplicación de antivirus de cada vez. El
• Sea prudente al aceptar solicitudes de uso de varias aplicaciones puede afectar
conectividad, al navegar por Internet el rendimiento y el funcionamiento del
o al descargar contenido. No acepte dispositivo u ordenador.
conexiones Bluetooth que provengan de
fuentes que no sean de confianza. • Si accede a favoritos o enlaces
preinstalados de sitios de Internet
• Instale y utilice servicios y software de terceros, tome las precauciones
únicamente de fuentes de confianza y necesarias. HMD Global no se asume
que ofrezcan una seguridad y protección ninguna responsabilidad relacionada con
adecuadas. estos sitios.

VEHÍCULOS

Las señales móviles pueden afectar a los sistemas electrónicos de vehículos que se hayan
instalado incorrectamente o cuya protección sea inadecuada. Para obtener más información,
consulte al fabricante del vehículo o de su equipamiento. Los dispositivos solo los puede
instalar en un vehículo el personal autorizado. Una instalación inadecuada puede resultar
peligrosa y anular la garantía. Compruebe regularmente que todos los equipos de dispositivos
inalámbricos del vehículo se hayan montado y funcionen adecuadamente. No guarde ni lleve
materiales inflamables o explosivos en el mismo compartimento que el dispositivo, sus piezas o
sus accesorios. No guarde el dispositivo ni los accesorios en el área de despliegue del airbag.

ENTORNOS POTENCIALMENTE EXPLOSIVOS

Apague el dispositivo en entornos potencialmente explosivos, como la cercanía a surtidores de


gasolina. Las chispas pueden provocar una explosión o un incendio que ocasionen lesiones o
la muerte. Fíjese en las restricciones en áreas con presencia de combustible, plantas químicas
u operaciones de voladura en curso. Es posible que las zonas con un entorno potencialmente
explosivo no se hayan indicado claramente. Estas suelen ser zonas donde se aconseja apagar el
motor, bajo la cubierta de los barcos, la transferencia de compuestos químicos o en almacenes,
y donde el aire contiene compuestos químicos o partículas. Compruebe con los fabricantes de
los vehículos que utilicen gas licuado de petróleo (como propano o butano) si este dispositivo
puede utilizarse de forma segura en sus cercanías.

INFORMACIÓN SOBRE LA CERTIFICACIÓN

Este dispositivo móvil cumple las directrices de exposición a ondas de señales móviles.

Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de señales móviles. Está diseñado para no


exceder los límites de exposición a las ondas de señales móviles (campos electromagnéticos de
radiofrecuencia), recomendados por las directrices internacionales de la organización científica

TM y © 2024 HMD Global. Todos los derechos reservados. 47


Nokia G10 Guía del usuario

independiente ICNIRP. Estas directrices incorporan márgenes de seguridad considerables cuyo


objetivo es asegurar la protección de todas las personas con independencia de la edad y salud.
Las directrices de exposición se basan en la Tasa de absorción específica (Specific Absorption
Rate, SAR), que es una expresión de la cantidad de potencia de radiofrecuencia (RF) depositada
en la cabeza o el cuerpo cuando el dispositivo está transmitiendo. El límite de SAR de la ICNIRP
para dispositivos móviles es de 2,0 W/kg ponderados para 10 gramos de tejido.

Las pruebas SAR se hacen con el dispositivo en posiciones de funcionamiento estándar,


transmitiendo a su nivel máximo de potencia certificado, en todas las bandas de frecuencia.

Este dispositivo cumple las directrices de exposición a RF cuando se utiliza junto a la cabeza
o cuando se encuentra a una distancia mínima de 1,5 centímetros (5/8 pulgadas) del cuerpo.
Cuando lleve el teléfono móvil en una funda, con una pinza para el cinturón u otro soporte para
dispositivos para llevarlos puestos, estos no deberán estar fabricados con metal y deberán
garantizar al menos la distancia de separación con el cuerpo indicada.

Para enviar datos o mensajes, se necesita una buena conexión de red. El envío puede
verse retrasado hasta que exista una conexión de estas características disponible. Siga las
instrucciones respecto a la distancia de separación hasta que termine el envío.

Durante el uso general, los valores de SAR suelen estar bastante por debajo de los valores
anteriormente indicados. Esto se debe a que la potencia operativa de su dispositivo móvil
se reduce cuando no se necesita toda la potencia para realizar la llamada. Gracias a ello, se
aumenta la eficacia del sistema y se reducen al mínimo las interferencias en la red. Cuando
menor es la salida de potencia, menor es el valor de SAR.

Los modelos del dispositivo pueden tener diferentes versiones y más de un valor. Con el
tiempo pueden tener lugar cambios de componentes y diseño, algunos de los cuales podrían
afectar a los valores de SAR.

Para obtener más información, visite [Link]. Tenga en cuenta que los dispositivos
móviles pueden estar transmitiendo ondas incluso aunque no esté haciendo una llamada de
voz.

La Organización Mundial de la Salud (OMS) establece que la información científica actual no


indica la necesidad de adoptar ninguna precaución especial durante el uso de dispositivos
móviles. Si desea reducir la exposición a la que se ve expuesto, le recomendamos que limite
su uso o que utilice un kit de manos libres para mantener el dispositivo lejos de la cabeza y del
cuerpo. Para obtener más información, explicaciones y debates sobre la exposición a RF, visite
el sitio web de la OMS en [Link]/health-topics/electromagnetic-fields#tab=tab_1.

Consulte [Link]/sar para conocer el valor SAR máximo del dispositivo.

ACERCA DE LA GESTIÓN DE DERECHOS DIGITALES

Cuando se utilice este dispositivo, se deben obedecer todas las leyes y respetar las costumbres
locales, la privacidad y los derechos legítimos de los demás, incluidos los derechos de autor. La
protección de los derechos de autor puede impedir la copia, modificación o transferencia de
fotos, música y otros contenidos.

TM y © 2024 HMD Global. Todos los derechos reservados. 48


Nokia G10 Guía del usuario

DERECHOS DE AUTOR Y OTROS AVISOS

Derechos de autor y otros avisos

La disponibilidad de algunos productos, funciones, aplicaciones y servicios descritos en esta


guía puede variar según la región y exigir activación, suscripción, conectividad de red y/o
internet, y un plan de servicios adecuado. Para obtener más información, póngase en contacto
con su proveedor de servicios. Este producto puede contener componentes, tecnología o
software sujetos a las normativas y a la legislación de EE. UU. y de otros países. Se prohíbe
toda desviación que contravenga la legislación.

El contenido del presente documento se suministra ”tal cual”. Salvo que así lo exija la
legislación en vigor aplicable, no se ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita,
incluidas las garantía implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un fin en particular en
lo que se refiere a la precisión, fiabilidad y contenido del presente documento. HMD Global
se reserva el derecho a revisar este documento o ponerlo fuera de circulación en cualquier
momento sin previo aviso.

En la máxima medida de lo permitido por la ley de aplicación, ni HMD Global ni las empresas que
otorgan sus licencias serán responsables bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o
ingresos ni de ningún daño especial, incidental, consecuente o indirecto, independientemente
de cuál sea su causa.

Queda prohibida la reproducción o distribución de todo o parte del contenido de este


documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de HMD Global.
HMD Global aplica una política de desarrollo continuo. HMD Global se reserva el derecho a
realizar modificaciones y mejoras en todos los productos descritos en este documento sin
previo aviso.

HMD Global no hace ninguna declaración, no proporciona ninguna garantía ni asume ninguna
responsabilidad con respecto a la funcionalidad, el contenido o la asistencia del usuario final
de aplicaciones de terceros proporcionadas con el dispositivo. Cuando utiliza una aplicación,
estarán aceptando que dicha aplicación se proporciona tal cual.

La descarga de mapas, juegos, música y vídeos y la carga de fotografías y vídeos pueden


implicar la transferencia de grandes cantidades de datos. Su proveedor de servicios puede
aplicar cargos por la transmisión de datos. La disponibilidad de determinados productos,
servicios y características puede variar según la región. Póngase en contacto con su
distribuidor local para obtener más detalles y saber la disponibilidad de algunos idiomas.

Es posible que determinadas características, funciones y especificaciones de producto


dependan de la red y estén sujetas a términos, condiciones y cargos adicionales.

Todas las especificaciones, características y otra información del producto proporcionada


están sujetas a cambios sin previo aviso.

La Política de privacidad de HMD Global, disponible en [Link] es válida


para el uso del dispositivo.

HMD Global Oy es el licenciatario exclusivo de teléfonos y tablets de la marca Nokia. Nokia es


una marca registrada de Nokia Corporation.

TM y © 2024 HMD Global. Todos los derechos reservados. 49


Nokia G10 Guía del usuario

Android, Google y otros logotipos y marcas relacionados son marcas comerciales de Google
LLC.

La marca y los logotipos con la palabra Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y su uso
por parte de HMD Global se realiza bajo licencia.

TM y © 2024 HMD Global. Todos los derechos reservados. 50

También podría gustarte