0% encontró este documento útil (0 votos)
88 vistas6 páginas

Lección 10

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
88 vistas6 páginas

Lección 10

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

LECCIÓN 10

EMPLEO DEL SUBJUNTIVO EN LAS ORACIONES


SUBORDINADAS DE SUJETO

1. Formule su opinión sobre lo dicho usando las expresiones impersonales


indicadas:
M o d e l o: ¿Debo hacerlo así? – Sí, será mejor.
Será mejor que lo hagas así.

1) ¿Debemos agradecerle su ayuda? – Sí, es necesario.


Es necesario que le agradezcáis su ayuda.
2) ¿Deben ir allí en seguida? – Sí, es urgente.
Es urgente que vayan allí en seguida.
3) ¿Debemos aceptar su propuesta? – Es lógico.
Es lógico que aceptemos su propuesta.
4) ¿Debo fijar el horario sobre la pared? – Sí, hace falta.
Hace falta que fijes el horario sobre la pared.
5) ¿Debemos comunicárselo todo a sus parientes? – Sí, es imprescindible.
Es imprescindible que se lo comuniquemos todo a sus parientes.

2. Exprese suposición mediante la expresión es probable:


M o d e l o: Probablemente ellos están al tanto de sus problemas.
Es probable que estén al tanto de sus problemas.

1) Probablemente ellos están aquí muy a gusto.


Es probable que estén aquí muy a gusto.
2) Probablemente mi amiga piensa mal de mí.
Es probable que mi amiga piense mal de mí.
3) Probablemente estas condiciones le convienen.
Es probable que estas condiciones le convengan.
4) Probablemente Pedro tiene razón.
Es probable que Pedro tenga razón.
5) Probablemente Elena tiene prisa.
Es probable que Elena tenga prisa.

3. Niegue lo dicho transformando las frases según el modelo:


M o d e l o: - ¿Es verdad que Pepe lo sabe todo?.
- No es verdad que Pepe lo sepa todo.

1) ¿Es verdad que irás a ver a Pedro mañana?


No es verdad que vaya a ver a Pedro mañana.
2) ¿Es verdad que Pablo está contento de su trabajo?
No es verdad que Pablo esté contento de su trabajo.
3) ¿Es verdad que Josefina tiene razón?
No es verdad que Josefina tenga razón.
4) ¿Es verdad que Elisa tiene miedo de volar en avión?
No es verdad que Elisa tenga miedo de volar en avión.
5) ¿Es verdad que nuestros amigos vendrán a vernos la semana que viene?
No es verdad que nuestros amigos vengan a vernos la semana que viene.
6) ¿Es verdad que todas mis cosas no caben en esta maleta?
No es verdad que todas tus cosas no quepan en esta maleta.
7) ¿Es cierto que Roberto conduce un camión?
No es cierto que Roberto conduzca un camión.
8) ¿Es cierto que María traduce un texto difícil?
No es cierto que María traduzca un texto difícil.
9) ¿Parece que el pintor reproduce un cuadro de Murillo?
No parece que el pintor reproduzca un cuadro de Murillo.
10) ¿Parece que los médicos introducen nuevos métodos en el tratamiento de esa
enfermedad?
No parece que los médicos introduzcan nuevos métodos en el tratamiento de esa
enfermedad.

4. Formule su opinión sobre lo dicho usando los verbos intransitivos en la 3ª


persona de singular indicados:
M o d e l o: ¿Aprendes una poesía de García Lorca? Pues me gusta.
Me gusta que aprendas una poesía de García Lorca.

1) ¿Nadie sabe los nuevos reglamentos? Pues no me gusta.


No me gusta que nadie sepa los nuevos reglamentos.
2) ¿Nos veremos dentro de 3 días? Pues me conviene.
Me conviene que nos veamos dentro de 3 días.
3) ¿No puede venir Pedro? Pues me disgusta.
Me disgusta que Pedro no pueda venir.
4) ¿Me escribirás una carta explicándolo todo? Pues me importa.
Me importa que me escribas una carta explicándolo todo.
5) ¿Ya está durmiendo a estas horas? Pues me extraña.
Me extraña que ya esté durmiendo a estas horas.
6) ¿No reconoces tu error? Pues conviene.
Conviene que reconozcas tu error.
7) ¿No acudes en su ayuda? Pues me indigna.
Me indigna que no acudas en su ayuda.

5. Exprese sus sentimentos con distintas fórmulas. Caracterice las oraciones.


M o d e l o: Me alegro de que usted no me olvide.
Me alegra que usted no me olvide.

1) Me extraño de que llegues tarde al trabajo. - Me extraña que llegues tarde al trabajo.
2) Me sorprendo de que tengas esa mala costumbre. - Me sorprende que tengas esa mala
costumbre.
3) Nos alegramos de que usted venga también. Nos alegra que usted venga también.
4) Nos entusiasmamos de que nos regaléis estos cuadros.- Nos entusiasma que nos
regaléis estos cuadros.
5) Nos indignamos de que Roberto no nos diga la verdad.- Nos indigna que Roberto no nos
diga la verdad.
6) Me asombro de que la ciudad crezca tan rápidamente.- Me asombra que la ciudad
crezca tan rápidamente.

6. Siga el modelo y elija entre QUÉ PENA y QUÉ RARO:


M o d e l o: 1. Él siempre viene a buscarme al aeropuerto, pero hoy no ha venido.
Qué raro que no haya venido a buscarme.
2. Ella se ha quedado sin trabajo.
Qué pena que se haya quedado sin trabajo.

1) Ellos siempre salen los fines de semana y éste no han salido. - Qué raro que no hayan
salido este fin de semana.
2) Ellos se llevaban bien, pero se han divorciado.- Qué pena que se hayan divorciado.
3) Los vecinos eran muy simpáticos, pero se han mudado de piso. - Qué pena que se
hayan mudado de piso.
4) Las vacaciones se nos han terminado. - Qué pena que se nos hayan terminado las
vacaciones.
5) El cajero del banco se ha marchado sin decir nada. - Qué raro que se haya marchado
sin decir nada.
6) Alejandro ha suspendido las Matemáticas. - Qué pena que Alejandro haya suspendido
las Matemáticas.
7) Los precios han bajado. - Qué raro que los precios hayan bajado.
8) A nosotros no nos ha tocado la lotería. - Qué pena que no nos haya tocado la lotería.
7. En las frases siguientes, escriba el verbo en el tiempo adecuado del
Subjuntivo (Presente o Pretérito Perfecto) y después transforme estas frases en el
plan pasado:

1. Es una pena que tu hijo no (querer) ______________________ ir a la Universidad.


Era una pena que tu hijo no quisiera ir a la Universidad.
Шкода, що твій син не хоче вступати до університету.

2. Es raro que vosotros no (conocer) ______________________ a Alicia, vive en vuestro bloque.


Era raro que vosotros no conocierais a Alicia, vivía en vuestro блок.
Дивно, що ви не знаєте Алісію, вона живе у вашому будинку.

3. Es raro que nosotros no (enterarse) ______________________ de ese crimen.


Era raro que nosotros no nos hubiéramos enterado de ese crimen.
Дивно, що ми не дізналися про цей злочин.

4. Es una pena que los jóvenes (tomar) ______________________ drogas y alcohol.


Era una pena que los jóvenes tomaran drogas y alcohol.
Шкода, що молодь вживає наркотики та алкоголь.

5. Es raro que él no (llegar) ______________________ todavía, es muy puntual.


Era raro que él no hubiera llegado todavía, era muy puntual.
Дивно, що він ще не прийшов, він дуже пунктуальний.

6. Es una pena que yo no (tener) ______________________ más tiempo libre para pasarlo
contigo.
Era una pena que yo no tuviera más tiempo libre para pasarlo contigo.
Шкода, що у мене немає більше вільного часу, щоб провести його з тобою.

7. No es raro que lo (despedir) ______________________ del trabajo, no cumplía con los


compromisos que tenía.
No era raro que lo hubieran despedido del trabajo, no cumplía con los compromisos que tenía.
Не дивно, що його звільнили з роботи, він не виконував свої обов'язки.

8. ¡Qué raro que no (empezar) ______________________ todavía el partido de fútbol, son ya las
ocho y veinte!
¡Qué raro que no hubiera empezado todavía el partido de fútbol, eran ya las ocho y veinte!
Дивно, що футбольний матч ще не почався, вже двадцять по восьмій!

9. ¡Qué raro que no (oír, nosotros) ______________________ a los niños, ¿qué estarán haciendo!
¡Qué raro que no hubiéramos oído a los niños, qué estarían haciendo!
Дивно, що ми не чули дітей, що вони роблять?

10.¡Qué pena que no (ver, vosotros) ______________________ mi colección de insectos, quizás la


próxima vez!
¡Qué pena que no hubierais visto mi colección de insectos, quizás la próxima vez!
Шкода, що ви не побачили мою колекцію комах, можливо, наступного разу!

11.¡Qué raro que él (ser) ______________________ fumador. Es una persona muy sana en sus
costumbres!
¡Qué raro que él fuera fumador. Era una persona muy sana en sus costumbres!
Дивно, що він курить. Це дуже здорова людина за своїми звичками!

12.¿Tenéis prisa? ¡Qué pena que (irse, vosotros) ______________________ tan pronto! Podríamos
hacer muchas cosas juntos.
¿Teníais prisa? ¡Qué pena que os fuerais tan pronto! Podríamos haber hecho muchas cosas
juntos.
Ви поспішаєте? Шкода, що ви так рано йдете! Ми могли б зробити багато чого разом.

13.A Amparo le pone nerviosa que (conducir, yo) ______________________ de noche.


A Amparo le ponía nerviosa que yo condujera de noche.
Ампаро нервує, коли я керую автомобілем вночі.

14.¿Te molesta que (coger, yo) ______________________ esta mañana tu cámara de fotos?
¿Te molestaba que yo hubiera cogido esa mañana tu cámara de fotos?
Тебе дратує, що я взяв сьогодні твою камеру?

15.A mí me molesta muchísimo que (meterse, la gente) ______________________ en mi vida


privada.
A mí me molestaba muchísimo que la gente se metiera en mi vida privada.
Мене дуже дратує, коли люди втручаються в моє особисте життя.

16.A mi marido le encanta (cuidar, él) ______________________ sus plantas.


A mi marido le encantaba cuidar sus plantas.
Моєму чоловікові дуже подобається доглядати за своїми рослинами.

17.¿No te da pena (vender, tú) ______________________ esta casa tan bonita?


¿No te daba pena vender esta casa tan bonita?
Тобі не шкода продавати цей такий гарний будинок?

18.A ellos no les importa (ganar) ______________________ menos dinero, tienen de sobra.
A ellos no les importaba ganar menos dinero, tenían de sobra.
Їм не важливо заробляти менше грошей, у них достатньо.

19.¿No te sorprende que a Rubén lo (despedir) ______________________ del trabajo?


¿No te sorprendía que a Rubén lo hubieran despedido del trabajo?
Тебе не дивує, що Рубена звільнили з роботи?

20.¿Le importa que (comer, vosotros) ______________________ chicle en clase?


¿Le importaba que comierais chicle en clase?
Його не хвилює, що ви жуєте жувальну гумку в класі?

8. Complete con la forma adecuada del verbo entre paréntesis:


1. Es muy posible que este verano podamos veranear en Marbella. - Цього літа дуже
можливо, що ми зможемо відпочити в Марбельї.
2. Me gustaría que tuvieras más paciencia con los vecinos. - Мені хотілося б, щоб ти був
більш терплячим до сусідів.
3. No es necesario que grites, no estoy sordo. - Немає необхідності кричати, я не
глухий.
4. Para decorar una casa con gusto no es necesario gastarse mucho dinero. - Щоб
красиво оформити будинок, не обов'язково витрачати багато грошей.
5. A ella le gustaría que no corriera tanto con el coche. - Їй хотілося б, щоб він не їздив
так швидко на машині.
6. No es necesario alojarse en hoteles de lujo para disfrutar de un viaje. - Не обов'язково
зупинятися в розкішних готелях, щоб насолоджуватися подорожжю.
7. ¿Tú crees que es normal que los sueldos bajen y los precios suban? - Ти вважаєш, що
це нормально, що зарплати знижуються, а ціни зростають?
8. Era evidente que Ernesto no tenía ni idea de mecánica. - Було очевидно, що Ернесто
не мав жодного уявлення про механіку.
9. ¿Te gustaría ir al cine mañana? - Ти хотів би піти в кіно завтра?
10.¿Te gustaría que fuéramos al cine mañana? - Ти хотів би, щоб ми пішли в кіно
завтра?
[Link]á demostrado que los hijos de madres trabajadoras son más independientes que los
hijos de amas de casa. - Доведено, що діти працюючих матерів більш самостійні,
ніж діти домогосподарок.
[Link] obvio que este alumno no se había preparado nada para el examen. - Було
очевидно, що цей учень нічого не готувався до іспиту.
[Link] me gustaría nada que se pusiera a llover ahora. - Я б зовсім не хотів, щоб зараз
пішов дощ.
14.¿A ti te gustaría tener un yate? - Ти хотів би мати яхту?
[Link] mal que Roberto estaba en casa ahora. - Добре, що Роберто був зараз вдома.
16.A mí me gustaría que las calles de Madrid estuvieran limpias. - Мені хотілося б, щоб
вулиці Мадрида були чистими.
[Link]á demostrado que las plantas crecen más bonitas si les hablamos. - Доведено, що
рослини ростуть красивіше, якщо з ними розмовляти.
18.¿Crees que es justo que a los jóvenes les paguen la mitad que a los adultos por el
mismo trabajo? - Ти вважаєш, що справедливо, що молодим людям платять вдвічі
менше, ніж дорослим, за ту саму роботу?
19.¿No era maravilloso que Sofía tuviera que volver pronto? - Хіба не було чудово, що
Софії довелося скоро повертатися?
[Link]ía conveniente que a las horas punta hubiera más autobuses de servicio. - Було б
доречно, щоб у години пік було більше автобусів.
[Link] lógico que si uno paga sus impuestos, luego tenga derecho a quejarse. - Логічно,
що якщо людина платить податки, то потім має право скаржитися.
[Link]ía mejor que nadie diga nada de eso. - Було б краще, якби ніхто нічого не
говорив про це.
[Link]á mejor que hagas lo que te ha dicho el médico. - Краще буде, якщо ти зробиш те,
що тобі сказав лікар.
[Link] inútil que le insistiéramos tanto, no quiso venir al viaje. - Було марно так
наполягати на цьому, він не захотів їхати в подорож.
[Link] está claro que él sea el verdadero autor de los cuadros. - Не ясно, що він є
справжнім автором картин.
[Link]ía conveniente que salgamos pronto, para evitar la caravana. - Було б доречно
виїхати раніше, щоб уникнути пробки.
27.¿Es seguro que vendrán hoy? - Чи точно вони прийдуть сьогодні?
[Link] fuimos pronto porque era probable que empezara a llover. - Ми пішли рано, тому
що було ймовірно, що почнеться дощ.
29.¿No crees que era injusto que siempre tuviera que pagar yo sus multas? - Хіба ти не
вважаєш, що було несправедливо, що завжди платив за його штрафи я?
[Link] importante conocer varios idiomas. - Важливо знати кілька мов.
[Link] increíble que, media hora después, todavía no hubieran llegado los bomberos. - Це
було неймовірно, що через півгодини пожежники ще не приїхали.
[Link] evidente que Roberto está totalmente enamorado de Sofía. - Очевидно, що
Роберто повністю закоханий у Софію.
33.¿Es imprescindible hacer el examen para pasar a curso siguiente? - Чи обов'язково
здавати іспит, щоб перейти на наступний курс?
34.¿No es cierto que te llamó ayer y te dijo que no esperaría ni un día más? - Хіба це не
правда, що він дзвонив тобі вчора і говорив, що не чекатиме жодного дня?
[Link] es muy extraño que, cuando llegaste, estuvieran todavía dormidos. - Але дуже
дивно, що коли ти прийшов, вони ще спали.
[Link] es muy extraño que, cuando llegaste, se hubieran levantado ya. - Але дуже
дивно, що коли ти прийшов, вони вже встали.
[Link] verdad es que era difícil que lo hiciéramos bien. - Правда в тому, що було важко
зробити це добре.
[Link] dio la impresión de que no quería usted saber nada del tema. - У мене склалося
враження, що ви не хотіли нічого знати про цю тему.
[Link] sé, pero no estaría mal que comieras un poco menos. - Не знаю, але було б
непогано, якби ти їв трохи менше.
[Link]ía una lástima que no aprovechárais bien el tiempo. - Було б шкода, якби ви не
використали добре час.
41.¿No es verdad que me quieras? - Хіба це не правда, що ти мене любиш?
[Link] da rabia que seas tan tonto. - Мене бісить, що ти такий дурний.
[Link] fastidió bastante que no le hicieras caso cuando se quejó. - Його дуже засмутило,
що ти не звернув уваги на його скаргу.
[Link] ridículo que os pongáis así. - Це смішно, що ви так поводитеся.
[Link] me parece muy raro que no haya llamado todavía. - Мені дійсно здається
дуже дивним, що вона ще не зателефонувала.
[Link] mentira que pienses esas bobadas. - Не віриться, що ти думаєш такі дурниці.
[Link] alegra que hayas conseguido esa beca. - Я рада, що ти отримав цю стипендію.
[Link] mal que ayer la novia se enteró de todo. - Добре, що вчора наречена
дізналася про все.
[Link] pequeños nos gustaba que el abuelo nos contara cuentos antes de dormir. - У
дитинстві нам подобалося, коли дідусь розповідав нам казки перед сном.
50.¿Te apetece que salgamos a dar una vuelta? - Ти хочеш піти прогулятися?
[Link], ¿qué? ¿Te parece bien que llame a Petra y salgamos a dar una vuelta por
ahí? - То що ж? Ти не проти, якщо я зателефоную Петрі і ми підемо прогулятися?
52.¿No te parece que deberías llamarla y darle una explicación? - Хіба ти не вважаєш, що
ти повинен зателефонувати їй і пояснити ситуацію?
[Link] dolió mucho que no me llamaras cuando murió tu padre. - Мені було дуже боляче,
що ти не зателефонував мені, коли помер твій батько.
[Link] parece imposible que pueda decir eso. - Мені здається неможливим, що вона
могла сказати це.
[Link] gustaría hablar un español perfecto y que no se me note ningún acento extranjero.
- Я хотів би говорити на ідеальній іспанській мові і щоб у мене не було чужого
акценту.
[Link] domingos nos encantaba quedarnos en la cama y que nuestra madre nos llevara el
desayuno. - По неділях ми любили залишатися в ліжку, а мама приносила нам
сніданок.
57.A mí me extrañó que estuviera en casa de sus padres. - Мене здивувало, що вона
була вдома у своїх батьків.
[Link] es posible que Ana se portara tan mal con él ayer. - Неможливо, щоб Ана так
погано поставилася до нього вчора.
59.A veces es necesario que el profesor se ponga un poco serio. - Іноді необхідно, щоб
вчитель був трохи суворим.
[Link] bonito que nuestro profesor fuera en realidad nuestro amigo. - Було приємно, що
наш учитель насправді був нашим другом.
[Link] verdad que vino esta mañana. - Правда, що він прийшов сьогодні вранці.
[Link] mal que su madre volvió esta semana. - Добре, що його мати повернулася
цього тижня.
[Link] cierto que nosotros, los jóvenes, somos la esperanza del futuro. - Правда, що ми,
молоді, є надією майбутнього.
[Link]ía una pena que las drogas impidieran la realización de esa esperanza. - Було б
шкода, якби наркотики завадили здійсненню цієї надії.
[Link] era niña, me agradaba que mi padre me diera un beso antes de irme a dormir.
- Коли я була маленькою, мені подобалося, що мій тато цілував мене перед сном.
[Link] mentira que, siendo joven, no te preocupes ese problema. - Не віриться, що ти,
будучи молодим, не турбуєшся про цю проблему.
[Link] pareció rarísimo que ni siquiera mencionara el tema, pero... - Мені здалося дуже
дивним, що він навіть не згадав про цю тему, але...
[Link]é pena que no trajéramos la cámara, porque mira qué puesta de sol. - Яка шкода,
що ми не взяли камеру, бо подивися, який захід сонця.

También podría gustarte