0% encontró este documento útil (0 votos)
101 vistas21 páginas

Manual Español Velocical

Cargado por

nicolas gonzalez
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
101 vistas21 páginas

Manual Español Velocical

Cargado por

nicolas gonzalez
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

VELOCICALC®

MEDIDOR DE LA VELOCIDAD
DEL AIRE MODELO 9545/9545-A
MANUAL DE OPERACIÓN Y SERVICIO

P/N 6001198C
Copyright
TSI Incorporated / 2007-2014 / Todos los derechos reservados.
Dirección
TSI Incorporated / 500 Cardigan Road / Shoreview, MN 55126 / [Link].
Nº de fax
(651) 490-3824
LIMITE DE GARANTÍA Y RESPONSABILIDAD (efectivo desde junio de 2011)
(Específicos de cada país los términos y condiciones fuera de los [Link]., por favor visite
[Link].)
El Vendedor garantiza que los productos que aquí se venden no tendrán defectos de
material y mano de obra, siempre que se realice un uso normal y se realice el
mantenimiento descrito en el manual del operario, durante un periodo de veinticuatro (24)
meses o menos, o el tiempo que se especifique en el manual del operario, a partir de la
fecha de envío al cliente. Este periodo de garantía incluye cualquier garantía legal. Esta
garantía limitada queda sujeta a las exclusiones y excepciones siguientes:
a. Los sensores de alambre caliente o de película caliente que se utilizan con
anemómetros de investigación, y algunos otros componentes así indicados en las
especificaciones, tienen una garantía de 90 días desde su envío;
b. Las bombas están garantizadas para realizar horas de operación conforme a lo
dispuesto en el manual del producto o del operador;
c. Las piezas que se reparen o sustituyan durante el mantenimiento tienen una garantía
de defectos o mano de obra, bajo un uso normal, de 90 días desde la fecha de envío;
d. El Vendedor no ofrece ninguna garantía sobre productos terminados fabricados por
otros o sobre fusibles, baterías u otros materiales consumibles. Solo será de aplicación
la garantía del fabricante;
e. Salvo que así se autorice específicamente en un escrito distinto por el Vendedor, el
Vendedor no realiza ninguna garantía con respecto a, ni tendrá responsabilidad
relacionada con, los productos que se incorporen en otros productos o equipos, o que
modifique cualquier tercero distinto del Vendedor.
Lo siguiente se establece EN LUGAR DE todas las demás garantías y queda sujeto a las
LIMITACIONES que aquí se establecen. EN LO QUE RESPECTA AL INCUMPLIMIENTO
DEL VENDEDOR DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA CONTRA INFRACCIONES, DICHA
GARANTÍA SE LIMITA A RECLAMACIONES DE INFRACCIÓN DIRECTA Y EXCLUYE
RECLAMACIONES DE INFRACCIONES CONTRIBUYENTES O INDUCIDAS. CON
RESPECTO AL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA POR PARTE DEL
VENDEDOR CONTRA INFRACCIONES, DICHA GARANTÍA ESTÁ LIMITADA A
RECLAMACIONES POR INFRACCIONES DIRECTAS, EXCLUYENDO LAS
RECLAMACIONES POR INFRACCIONES INDIRECTAS O INDUCIDAS. EL ÚNICO
RECURSO DEL COMPRADOR SERÁ EL REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA
REDUCIDO POR UN USO Y DESGASTE RAZONABLES O, A DECISIÓN DEL
VENDEDOR, REEMPLAZO DE LA MERCANCÍA POR OTRO PRODUCTO NO
INFRACTOR.
HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY, EL ÚNICO REMEDIO DEL USUARIO O
COMPRADOR, Y EL LÍMITE DE RESPONSABILIDAD DEL VENDEDOR POR
CUALQUIER PÉRDIDA, LESIÓN O DAÑO RELATIVO A LOS PRODUCTOS
(INCLUYENDO LAS RECLAMACIONES BASADAS EN EL CONTRATO, NEGLIGENCIA,
AGRAVIO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA U OTROS) SERÁ LA DEVOLUCIÓN DE
LOS PRODUCTOS AL VENDEDOR Y EL REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA O,
SI ASÍ LO ELIGIERA EL VENDEDOR, LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DE LOS
PRODUCTOS. EN EL CASO DE SOFTWARE, EL VENDEDOR REPARARÁ O
REEMPLAZARÁ EL SOFTWARE DEFECTUOSO O, SI ES INCAPAZ DE HACERLO,
REEMBOLSARÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL SOFTWARE. EN EL CASO DEL
SOFTWARE, EL VENDEDOR REPARARÁ O REEMPLAZARÁ EL SOFTWARE
DEFECTUOSO O, SI ELLO NO FUERA POSIBLE, REEMBOLSARÁ EL PRECIO DE
COMPRA DEL SOFTWARE. EL VENDEDOR NO SE RESPONSABILIZARÁ BAJO
NINGUNA CIRCUNSTANCIA POR LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O POR CUALQUIER
DAÑO ESPECIAL, CONSECUENTE O INCIDENTE. EN NINGÚN CASO EL VENDEDOR
SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDAS DE GANANCIAS NI POR NINGÚN DAÑO
ESPECIAL, RESULTANTE O FORTUITO. EL VENDEDOR NO SERÁ RESPONSABLE
DE LOS COSTES O CARGOS POR MONTAJE, DESMONTAJE O NUEVOS
MONTAJES. No se podrá ejecutar acción alguna, independientemente de su forma, contra
el Vendedor, pasados 12 meses desde el suceso. Los productos devueltos bajo garantía a
la fábrica del Vendedor serán a riesgo del Comprador, y si acaso, se devolverán a riesgo
del Vendedor.

Se considera que el Comprador y todos los usuarios han aceptado esta LIMITACIÓN DE
LA GARANTÍA Y RESPONSABILIDAD, que contiene la garantía completa y exclusiva del
Vendedor. Esta LIMITACIÓN DE LA GARANTÍA Y RESPONSABILIDAD no podrá
cambiarse, modificarse o dispensados sus términos, salvo que los firme por escrito un
Responsable del Vendedor.
Política de servicio
Sabiendo que los instrumentos inoperativos o defectuosos son tan perjudiciales para
TSI como lo son para nuestros clientes, nuestra política de servicio está diseñada para
proporcionar rápida atención a cualquier problema. Si descubre alguna anomalía, por
favor póngase en contacto con su oficina de ventas o representante más cercano, o
llame al departamento de Servicio al Cliente en él número (800) 874-2811 ([Link].) o
(1) 651-490-2811 (internacional).
CONTENIDO
CAPÍTULO 1 DESEMPAQUETADO E IDENTIFICACIÓN DE LAS
PIEZAS ................................................................................................ 1
CAPÍTULO 2 CONFIGURACIÓN....................................................... 3
Alimentación eléctrica para el modelo de la 9545/9545-A ............. 3
Instalación de las pilas .............................................................. 3
Utilización del adaptador CA opcional ...................................... 3
Utilización de la sonda telescópica ................................................ 3
Extensión de la sonda ............................................................... 3
Repliegue de la sonda ............................................................... 4
Conexión con un ordenador ........................................................... 4
CAPÍTULO 3 OPERACIÓN ................................................................ 5
Funciones del teclado ..................................................................... 5
Términos comunes ......................................................................... 5
Menús ............................................................................................. 6
CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA ..................................................... 6
CONFIGURACIÓN ............................................................................... 6
CONFIGURACIÓN DEL FLUJO .............................................................. 6
CONFIGURACIÓN REAL / ESTÁNDAR ................................................... 7
REGISTRO DE DATOS ........................................................................ 7
Mediciones ................................................................................ 7
Modo registro / Configuración del registro ................................ 7
Eliminar datos ............................................................................ 7
% de memoria ........................................................................... 8
LogDat2™ Downloading Software ................................................. 8
CAPÍTULO 4 MANTENIMIENTO ....................................................... 9
Recalibración .................................................................................. 9
Estuches o cajas............................................................................. 9
Almacenamiento ............................................................................. 9
CAPÍTULO 5 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............................. 11
APÉNDICE A ESPECIFICACIONES ............................................... 13

iii
(Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco)

iv
Capítulo 1

Desempaquetado e identificación de las


piezas
Desempaquete cuidadosamente el instrumento y accesorios del contendedor
de transporte. Compruebe las piezas individuales cotejándolas con la lista de
componentes que aparece a continuación. Si falta alguna pieza o está
dañada, notifique inmediatamente a TSI.
1. Caja de transporte
2. Instrumento
3. Cable USB
4. CD-ROM con software de descarga

1
(Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco)

2 Capítulo 1
Capítulo 2

Configuración

Alimentación eléctrica para el modelo de la 9545/9545-A


El modelo 9545/9545-A Medidor de Velocdidad de Aire se alimenta con 4
pilas AA.

Instalación de las pilas


Inserte las cuatro pilas AA, como se indica en el diagrama ubicado en el
interior del compartimento para las pilas. El modelo 9545/9545-A está
diseñado para operar con pilas recargables alcalinas o de NiMH,aunque
no recargará las pilas NiMH. La vida de las pilas será más corta si se
usan pilas de NiMH. Las pilas de carbón y zinc no son recomendadas
debido al peligro de fuga del ácido de la pila.

Utilización del adaptador CA opcional


Al usar el adaptador de corriente alterna (CA), no se pasará a través de
las pilas (si están instaladas). Asegúrese de proporcionar el voltaje y
frecuencia correctos, que están marcados en la parte posterior del
adaptador CA.

Utilización de la sonda telescópica


La sonda telescópica contiene los sensores de velocidad, temperatura y
humedad. Al usar la sonda, asegúrese de que la ventana del sensor esté
completamente expuesta y que la muesca de orientación esté de frente en
sentido ascendente.

NOTA
Para las mediciones de temperatura y humedad, asegúrese de que
haya al menos 7,5 cm de sonda dentro del flujo para permitir que los
sensores de temperatura y humedad se encuentren en la corriente
de aire.

Extensión de la sonda
Para extender la sonda, sujete el mango con una mano mientras tira de
la punta de la sonda con la otra mano. No sujete el cable mientras
extiende la sonda ya que eso impediría que la sonda se extienda.

3
Repliegue de la sonda
Para retirar la sonda, sujete el mango con una mano mientras tira
suavemente del cable de la sonda con la otra mano.

Conexión con un ordenador


Use el cable USB para interfaz de ordenador, que se proporciona con el
modelo 9545/9545-A, para conectar el instrumento a un ordenador con el fin
de descargar los datos almacenados.

Para obtener más información sobre cómo descargar datos almacenados,


consulte la sección del capítulo 3 titulada LogDat2™ Downloading
Software.

Precaución
Este símbolo se usa para indicar que el puerto de datos
del modelo 9545/9545-A no está pensado para la
conexión a una red de telecomunicaciones pública.
Conecte el puerto de datos USB solamente a otro puerto
USB.

4 Capítulo 2
Capítulo 3

Operación

Funciones del teclado


Tecla ON/OFF Púlsela para encender y apagar el modelo
9545/9545-A. Durante la secuencia de encendido
la pantalla mostrará lo siguiente: Número de
modelo, número de serie, Revisión del software y
Última fecha de calibración.
Teclas de flecha Púlselas para desplazarse por las diferentes
() elecciones cuando está configurando un
parámetro.
 Tecla (Enter) Púlsela para aceptar un valor o condición.
Teclas virtuales de Pulse las teclas de flecha para cambiar de elección
flecha (o ) y de cuando está configurando un parámetro. Pulse la
Menú tecla virtual Menú para hacer las selecciones del
menú, que son Configuración de pantalla,
Configuración, Configuración del flujo,
Configuración real/estándar, Registro de datos e
Calibración.

Términos comunes
En este manual hay varios términos que se usan en diferentes lugares. A
continuación se muestra una breve explicación de los significados de esos
términos.

Muestra Consiste en todos los parámetros de medición


almacenados al mismo tiempo.
ID de prueba Un grupo de muestras. Las estadísticas (promedio,
mínimo, máximo y recuento) son calculadas para
cada ID de prueba. El número máximo de ID de
pruebas es 100.

5
Constante de tiempo La constante de tiempo es un periodo promediado.
Si está experimentando flujos fluctuantes, una
constante de tiempo más larga ralentizará esas
fluctuaciones. La visualización en pantalla se
actualizará cada segundo, pero la lectura que se
visualiza será la promedio durante el último
periodo de constante de tiempo. Por ejemplo, si la
constante de tiempo es de 10 segundos, la pantalla
se actualizará cada segundo, pero la lectura
visualizada será la promedio de los últimos 10
segundos. A esto se le denomina también
“promedio móvil”.

Menús

CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA
Él menú de configuración de la pantalla es donde configurará los parámetros
deseados que se van a visualizar en la pantalla de proceso. Con un parámetro
seleccionado puede entonces usar la tecla virtual ON para que se muestre en
la pantalla de proceso o seleccionar la tecla virtual OFF para desactivar el
parámetro. Utilice la tecla virtual PRIMARIO para que un parámetro se
muestre en la pantalla de proceso con una visualización más grande.
Solamente se puede seleccionar un parámetro como primario y se pueden
seleccionar hasta 2 parámetros secundarios al mismo tiempo.

CONFIGURACIÓN
El menú Configuración es donde puede establecer los parámetros de
configuración generales. Entre éstos se incluyen Idioma, Busca, Seleccionar
Unidades, Constante de tiempo, Contraste, Definir hora, Definir fecha,
Formato de hora, Formato de fecha, Luz de fondo y Auto Off. Use las teclas
virtuales  o  para ajustar la configuración en cada opción y use la tecla 
para aceptar la configuración.

CONFIGURACIÓN DEL FLUJO


En el modo Configuración del flujo hay 4 tipos: Conducto redondo,
Conducto rectangular, Área del conducto y Sirena. Use las teclas virtuales 
o  para desplazarse por los tipos y luego pulse la tecla  para aceptar el
tipo deseado. Para cambiar el valor, seleccione la opción Introducir
Configuración y pulse la tecla .

6 Capítulo 3
NOTA
Los números de cono son los modelos de los conos. Por ejemplo,
100 se refiere al modelo de cono número AM 100. Solamente se
pueden usar con esta función coos con los siguientes números de
modelo: AM 100, AM 300, AM 600 y AM 1200. Si se elige un
número de modelo de cono, el instrumento volverá al modo de
medición y usará una curva preprogramada para calcular la
magnitud del flujo a partir de la velocidad.

CONFIGURACIÓN REAL / ESTÁNDAR


En el menú Real/Estándar puede elegir las mediciones y parámetros reales o
estándar. En este menú el usuario puede también seleccionar la Temperatura
estándar, la Presión estándar y una fuente de la temperatura real. El modelo
9545/9545-A mide la presión barométrica real.

REGISTRO DE DATOS

Mediciones
Las mediciones que se van a registrar son independientes de las
mediciones visualizadas en pantalla, por tanto deben seleccionarse en
REGISTRO DE DATOS  Mediciones.
Modo registro / Configuración del registro
Puede establecer el Modo de registro como Manual, Guardado
automático o Cont-tecla.
 El modo Manual no guarda los datos automáticamente, sino que le
pide al usuario que guarde una muestra.
 En el modo de Guardado automático, el usuario manualmente toma
muestras que son registradas automáticamente.
 En el modo Cont-tecla, el usuario comienza a realizar lecturas y
registros presionando la tecla  . El instrumento continuará
realizando mediciones hasta que se vuelva a presionar la tecla .
 Los modos Guard auto y Cont-tecla cuentan con los siguientes
ajustes de registro adicionales:
Mode Log Settings
Guard auto Tiempo Muestro
Cont.-tecla Interv Registro
 Presionando las teclas  de forma simultánea, el teclado se
bloqueará para evitar ajustes no autorizados en los instrumentos.
Para desbloquear el teclado, basta con presionar de nuevo las teclas
 simultáneamente.

Operación 7
Eliminar datos
Utilice esta función para eliminar todos los datos, eliminar la prueba o
eliminar la muestra.

% de memoria
Esta opción muestra la memoria disponible. La función Eliminar todo,
dentro de Eliminar datos, borrará la memoria y restablecerá la memoria
disponible.

LogDat2™ Downloading Software


El producto VELOCICALC Model 9545/9545-A viene con un software
especial denominado LogDat2 Downloading Software, que está diseñado
para proporcionarle la máxima flexibilidad y potencia. Para instalar este
software en su ordenador, siga las instrucciones que vienen en la etiqueta del
software LogDat2.

Para descargar los datos del modelo 9545/9545-A, conecte el cable USB
suministrado al modelo 9545/9545-A y al puerto USB de un ordenador.
Después, arrranque el software LogDat2. Dentro del software, puede
seleccionar los tests que desea descargar o hacer doble click sobre ellos para
abrirlos.

8 Capítulo 3
Capítulo 4

Mantenimiento
El modelo 9545/9545-A requiere muy poco mantenimiento para que
continúe funcionando bien.

Recalibración
Para mantener un alto grado de precisión en las mediciones, recomendamos
que devuelva su modelo 9545/9545-A a TSI para su recalibración anual.
Póngase en contacto con una de las oficinas de TSI o con su distribuidor
local para organizar dicho servicio y para recibir un número de Autorización
de devolución del material (RMA). Para rellenar un formulario RMA online,
visite el sitio Web de TSI, [Link]

[Link]. y ámbito internacional


TSI Incorporated
500 Cardigan Road
Shoreview MN 55126-3996
Tel: (800) 874-2811
(651) 490-2811
Fax: (651) 490-3824

El modelo 9545/9545-A puede también ser recalibrado fuera de los centros


de TSI, utilizando el menú CALIBRACIÓN. Estos ajustes realizados fuera
de los centros están pensados para realizar cambios de calibración poco
importantes, que concuerden con los estándares de calibración del usuario.
El ajuste realizado por su cuenta NO está pensado como una función de
calibración completa. Para una completa calibración y certificación, de
múltiples puntos, el instrumento debe ser enviado a la fábrica.

Estuches o cajas
Si la caja del instrumento o su alojamiento de almacenaje necesitan limpieza,
límpielos con un paño blando y alcohol isopropílico o un detergente suave.
Nunca sumerja el modelo 9545/9545-A. Si la caja de éste o el adaptador de
corriente AC se rompen, deben ser sustituidos inmediatamente para evitar
que se entre en contacto con voltajes peligrosos.

Almacenamiento
Quite las pilas cuando vaya a almacenar la unidad durante más de un mes,
con el fin de evitar que se produzcan daños debidos a fugas en las pilas.

9
(Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco)

10 Capítulo 4
Capítulo 5

Resolución de problemas
La tabla 5-1 lista los síntomas, las causas posibles y las soluciones
recomendadas en relación con los problemas encontrados con el modelo
9545/9545-A. Si su síntoma no aparece en la lista, o si ninguna de las
soluciones resuelve su problema, póngase en contacto con TSI.

Tabla 5-1: Resolución de problemas con el modelo 9545/9545-A

Síntoma Causas posibles Acción correctiva


Sin visualización en La unidad no está Encienda la unidad.
pantalla encendida
Pilas con poca carga o Sustituya las pilas o
agotadas enchufe la unidad con el
adaptador CA.
Suciedad en los Limpie los contactos de
contactos de las pilas las pilas
La lectura de la Un flujo fluctuante Vuelva a colocar la sonda
velocidad fluctúa de en una zona de flujo
forma inestable menos turbulento o use
una constante de tiempo
más larga
Aparece un La memoria está llena Descargue datos si así lo
mensaje de error desea y a continuación
del instrumento ELIMINE TODO en la
memoria.
Fallo en el instrumento Es necesario enviar el
instrumento a la fábrica
para mantenimiento

ADVERTENCIA
Cuando la temperatura sea excesiva, retire la sonda inmediatamente:
el calor excesivo puede dañar el sensor. Los límites de la
temperatura de funcionamiento los puede encontrar en Apéndice A,
Especificaciones.

11
(Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco)

12 Capítulo 5
Apéndice A

Especificaciones
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Velocidad Sonda:
Rango: 0 a 30 m/s
Precisión 1&2: ±3% de lectura o ±0,015 m/s, la que sea más alta
Resolución: 0,01 m/s
Tamaño del conducto:
Rango: De 2,5 a 1270 cm en incrementos de 0,1 cm
Capacidad de flujo volumétrico:
Rango: El rango real es una función de la velocidad real, la
presión, el tamaño del conducto
Temperatura :
Rango: De -10 a 60°C
Precisión 3: ±0,3°C
Resolución: 0,1°C
Humedad relativa :
Rango: De 5 a 95% HR
Precisión 4: ±3% HR
Resolución: 0,1% HR
Temperatura de bulbo húmedo :
Rango: De 5 a 60°C
Resolución: 0,1°C
Rango de temperatura del instrumento:
Funcionando (Electrónica): De 5 a 45°C
Funcionando (Sonda): De -10 a 60°C
Almacenamiento: De -20 a 60°C
Condiciones de operación del instrumento:
Altitud hasta 4000 metros
Humedad relativa de hasta 80%, sin condensación
Grado de polución 1 conforme a la normativa IEC 664
Sobretensiones pasajeras de categoría II
Capacidades de almacenamiento de datos:
Rango: 12.700+ muestras y 100 identificadores (ID) de pruebas
(una muestra puede contener catorce tipos de mediciones)
Intervalo de registros:
Intervalos: 1 segundo a 1 hora

13
Constante de tiempo:
Seleccionable por el usuario
Tiempo de respuesta:
Velocidad: 200 mseg
Temperatura: 2 minutos (hasta 66% del valor final)
Humedad: <1 minuto (hasta 66% del valor final)
Dimensiones externas del medidor:
8,4 cm x 17,8 cm x 4,4 cm
Dimensiones de la sonda del medidor:
Longitud de la sonda: 101,60 cm
Diámetro de la punta de la sonda: 7 mm
Diámetro de la base de la sonda: 13 mm
Dimensiones de la sonda articulada:
Longitud de la sección articulada: 15,24 cm
Diámetro de la rótula articulada: 9,50 mm
Peso del medidor:
Peso con pilas: 0,27 kg
Requisitos de potencia eléctrica:
Cuatro pilas de tamaño AA (incluidas) o adaptador CA (opcional) de 9
VDC, 300 mA, min.
1
Temperatura compensada sobre un rango de temperatura del aire de 5 a 65°C.
2
La declaración de precisión de ±3.0% de la lectura ó ±0,015 m/s, la que sea más grande,
comienza a 0,15 m/s y va hasta 30 m/s inclusive.
3
Precisión con la caja del instrumento a 25°C, sume un valor de incertidumbre de 0,03°C por
si se produce cambio en la temperatura del instrumento.
4 Precisión con la sonda a 25°C. Sume un valor de incertidumbre de 0,2% HR/°C para
cambios en la temperatura de la sonda. Incluye un 1% de histéresis.

14 Apéndice A
TSI Incorporated – Visit our website [Link] for more information.

USA Tel: +1 800 874 2811 India Tel: +91 80 67877200


UK Tel: +44 149 4 459200 China Tel: +86 10 8219 7688
France Tel: +33 4 91 11 87 64 Singapore Tel: +65 6595 6388
Germany Tel: +49 241 523030

P/N 6001198 Rev C ©2014 TSI Incorporated Printed in U.S.A.

También podría gustarte