Player PMW-RX50
Player PMW-RX50
Portable Memory
Recorder
Manual de instrucciones
Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente
este manual y consérvelo para referencias futuras.
PMW-RX50
Introducción
Identificación de piezas ............................................................ 6
Vista delantera ................................................................ 6
Vista trasera .................................................................... 7
Panel superior ................................................................. 7
Caja de entrada de audio (suministrada) ........................ 8
Mando a distancia por infrarrojos (suministrado) .......... 8
Espaciador lateral (suministrado) ................................... 9
Indicaciones en pantalla ............................................... 10
Preparación
Suministro de alimentación .................................................... 12
Uso de una batería ........................................................ 12
Uso de la alimentación de CA
(alimentación DC IN) ............................................ 13
Conexión/desconexión de la alimentación ................... 13
Ajuste del reloj ........................................................................ 14
Uso de las tarjetas de memoria SxS ...................................... 14
Uso de otros soportes .............................................................. 17
Tarjetas de memoria XQD ........................................... 17
Tarjetas SD ................................................................... 17
Extracción y colocación de la caja de entrada de audio ...... 19
Extracción de la caja de entrada de audio .................... 19
Colocación de la caja de entrada de audio ................... 19
Conexión de la unidad a los dispositivos mediante el módulo
LAN inalámbrico USB IFU-WLM3 ................................ 20
Conexión del IFU-WLM3 ............................................ 20
Conexión mediante LAN inalámbrica utilizando el
IFU-WLM3 ............................................................ 21
Utilización del menú web ............................................. 22
Transferencia de metadatos de planificación ............... 23
Funcionamiento de la unidad a distancia ..................... 24
Conexión de la unidad a dispositivos mediante el adaptador
inalámbrico CBK-WA100 ................................................ 25
Colocación del CBK-WA100 ...................................... 25
Conexión mediante LAN inalámbrica utilizando el
CBK-WA100 ......................................................... 26
Grabación de archivos de proxy (resolución baja) ....... 26
2 Contenido
Transferencia de archivos mediante LAN
inalámbrica ............................................................. 26
Supervisión mediante LAN inalámbrica ...................... 26
Transferencia de alta calidad utilizando la tecnología
QoS de Sony .......................................................... 27
Uso de la aplicación “Content Browser Mobile” ......... 27
Dispositivos compatibles ............................................. 27
Grabación
Cambios en los ajustes básicos ............................................... 29
Selección de una señal de entrada ................................ 29
Formatos de vídeo ........................................................ 29
Datos de tiempo ............................................................ 31
Ajuste del modo de salida ............................................ 31
Grabación ................................................................................ 32
Funciones útiles ....................................................................... 33
Barras de color/tono de referencia ............................... 33
Marcas de filmación UDF exFAT FAT/HD ............... 33
Indicadores OK/NG/KP UDF exFAT ........................ 34
Marca OK FAT/HD ..................................................... 34
Botones asignables ....................................................... 34
Grabación continua de clips UDF exFAT .................. 35
Grabación de loops UDF exFAT ................................ 35
Grabación simultánea en ambas ranuras
UDF/HD exFAT/HD ............................................. 36
Borrado de clips ........................................................... 37
Almacenamiento/recuperación de los datos de
ajuste ...................................................................... 37
Metadatos de planificación .......................................... 38
Reproducción
Pantallas de imágenes en miniatura ...................................... 42
Configuración de la pantalla de imágenes en
miniatura ................................................................ 42
Cambio del tipo de pantalla de imágenes en
miniatura ................................................................ 43
Reproducción de clips ............................................................. 44
Reproducción del clip seleccionado y los siguientes
por orden ................................................................ 44
Reproducción entre un punto de entrada y un punto de
salida ...................................................................... 45
Reproducción de clips en el modo de repetición ......... 46
Monitorización de audio .............................................. 46
Contenido 3
Localización ................................................................. 46
Operaciones de clips ............................................................... 47
Menús de Operaciones de clips .................................... 47
Operaciones básicas de los menús de Operaciones de
clips ........................................................................ 47
Visualización de la información detallada de un
clip ......................................................................... 49
Indicador OK/NG/KP UDF exFAT ............................ 50
Marca OK FAT/HD ..................................................... 50
Copiado de clips ........................................................... 50
Borrado de clips ........................................................... 50
Pantalla EXPAND CLIP .............................................. 51
Pantalla SHOT MARK UDF exFAT FAT/HD ........... 52
Cambio del fotograma índice
UDF exFAT FAT/HD ........................................... 53
División de un clip FAT/HD ........................................ 53
Pantallas de estado
Visualización de las pantallas de estado ............................... 54
Pantalla de estado Audio .............................................. 54
Pantalla de estado Video .............................................. 54
Pantalla de estado Button/Remote ............................... 55
Pantalla de estado Battery/Media ................................. 55
4 Contenido
Grabación de la imagen en un dispositivo externo
FAT ....................................................................... 80
Edición no lineal FAT ................................................. 80
Grabación y emisión SDI de señales de entrada
externas .................................................................. 81
Grabación y reproducción de clips MXF DV UDF .... 81
Conexión del soporte USB ...................................................... 82
Soportes USB compatibles ........................................... 82
Copiado de clips ........................................................... 83
Visualización de la pantalla de imágenes en miniatura
del soporte USB ..................................................... 83
Apéndices
Notas importantes sobre el funcionamiento ......................... 84
Formatos de grabación de vídeo ([Rec Format]) ................. 86
Formatos y limitaciones de las señales de salida .................. 88
Sustitución de la batería de reserva ...................................... 95
Solución de problemas ............................................................ 97
Licencias ................................................................................ 101
Licencia de la cartera de patentes de
MPEG-4 AVC ...................................................... 101
Fuentes Bitmap ........................................................... 101
Acceso al software al que se aplica la licencia
GPL ...................................................................... 101
Acerca de OpenSSL ................................................... 101
Acerca de JQuery y Sizzle.js ................................................ 104
Descargas de software .......................................................... 104
Especificaciones ..................................................................... 105
Contenido 5
Introducción
Introducción
Identificación de piezas
Para obtener información sobre funciones y uso, remítase a las páginas indicadas entre paréntesis.
Vista delantera
En la ilustración anterior se ha extraído la caja de entrada de audio. Para obtener información detallada sobre
las partes de la caja de entrada de audio, consulte “Caja de entrada de audio (suministrada)” (página 8).
6 Identificación de piezas
12. Rejilla de entrada de aire 5. Conector de PC
No bloquee la rejilla de entrada de aire. Cambie la grabadora al modo de conexión
Introducción
USB y use este conector para utilizar la
Vista trasera unidad como un dispositivo de memoria
externa del ordenador.
6. Conector SDI IN (entrada digital en serie)
(tipo BNC) (página 77)
7. Conector SDI OUT 1 (salida digital en
serie) (tipo BNC) (página 77)
8. Conector VIDEO OUT (salida de vídeo
analógica) (tipo BNC) (página 77)
9. Conector AUDIO OUT (salida de audio
analógica) (CH-1/CH-2) (página 77)
10. Receptáculo de la batería (página 12)
11. Conector DC IN (entrada de fuente de
alimentación de CC) (página 13)
12. Botón BATT RELEASE (liberación de la
batería) (página 12)
1. Conector DC OUT (4 terminales) (para
CBK-WA100) (página 25) 13. Conector SDI OUT 2 (salida digital en
serie) (tipo BNC) (página 77)
Nota
Nota
Al utilizar la batería, la salida de tensión será la de
la batería. Solo se puede suministrar alimentación a un dispositivo
externo desde un conector DC OUT o desde el conector
2. Conector HDMI OUT (página 77) de dispositivo externo. No se pueden utilizar los dos a la
3. Conector de dispositivo externo vez para suministrar alimentación.
Conecte un Adaptador inalámbrico
CBK-WA100 (no suministrado), un Módulo
de LAN inalámbrica USB IFU-WLM3 (no
Panel superior
suministrado) o una unidad flash USB aquí.
Al conectar el CBK-WA100/IFU-WLM3:
puede conectar la unidad con dispositivos por
medio de una conexión LAN inalámbrica. DURATION
TC/U-BIT
STATUS LCD BRIGHT DISPLAY
Al conectar una unidad flash USB: puede
REC
grabar, guardar y cargar los datos siguientes. THUMBNAIL
ASSIGN
1 2
• Metadatos de planificación (página 38) F REV PLAY /PAUSE F FWD
SEL
Nota SET
Identificación de piezas 7
Pulse los botones izquierda/derecha durante la Parte posterior
reproducción/pausa para reproducir a cámara
Introducción
lenta.
4. Botón MENU (visualización del menú ON/
OFF) (página 57)
5. Botón CANCEL (página 57)
6. Botón STATUS (selección de visualización
del estado) (página 54)
También se puede utilizar como botón ASSIGN
3 (asignable) (página 34).
7. Botón LCD BRIGHT (ajuste del brillo del 1. Mandos de ajuste AUDIO LEVEL CH-1/
monitor LCD) CH-2 (página 78)
También se puede utilizar como botón ASSIGN 2. Conectores AUDIO IN CH-1/CH-2
4 (asignable) (página 34). (página 78)
8. Botón DISPLAY (página 10) Para emitir señales de audio en los conectores
También se puede utilizar como botón ASSIGN AUDIO IN, se debe configurar [Audio Input]
5 (asignable) (página 34). (página 58) en el menú [AUDIO SET].
9. Botones ASSIGN 1/2 (asignables)
(página 34)
Mando a distancia por infrarrojos
10. Botones REC (grabación) (página 32)
(suministrado)
11. Botón F REV (retroceso rápido)
(página 46) Antes de utilizarlo, tire de la lámina aislante.
12. Botón PLAY/PAUSE (página 44)
Lámina aislante
13. Botón F FWD (avance rápido) (página 46)
14. Botón NEXT (clip siguiente) (página 46)
15. STOP/EE (botón) (páginas 32 y 42)
16. Botón PREV (clip anterior) (página 46)
8 Identificación de piezas
4. Botón PLAY Cuando deseche la batería, debe cumplir con las
5. Botón STOP leyes de la zona o del país.
Introducción
6. Botón DISPLAY (visualización de
pantalla) Espaciador lateral (suministrado)
7. Botón START/STOP (inicio/parada de la
grabación) Cuando utilice más de una unidad, puede acoplar
el espaciador lateral suministrado al lado
8. Botón PAUSE
izquierdo de la unidad y colocar dos unidades una
9. Botones b/B/v/V/ENTER al lado de la otra.
Notas
• Los botones DATA CODE, T/W (zoom) y MODE no
se utilizan en esta grabadora.
• Para evitar fallos de funcionamiento, la función de
mando a distancia se desactiva de forma automática
cuando se apaga la grabadora. Active la función cada
vez que sea necesario después de encender la
grabadora.
Sustitución de la pila del mando a distancia por
infrarrojos
Utilice una pila de litio CR2025 disponible en el
mercado. Solamente se deben usar pilas CR2025.
Pestaña
ADVERTENCIA
• La batería puede explotar si se manipula
incorrectamente.
No la recargue, desarme ni arroje al fuego.
• No se deben exponer las baterías a una fuente de
calor excesivo como la luz del sol, el fuego o
similar.
PRECAUCIÓN
Peligro de explosión si se sustituye la batería por
una del tipo incorrecto. Reemplace la batería
solamente por otra del mismo tipo o de un tipo
equivalente recomendado por el fabricante.
Identificación de piezas 9
Indicaciones en pantalla
Introducción
En el modo de grabación o en espera, si pulsa el botón DISPLAY, el estado y los ajustes de esta unidad
aparecerán en el monitor LCD.
Observaciones
[M]: La indicación de elementos cuyos nombres incluyan este sufijo se puede activar/desactivar de forma
independiente con [Display On/Off] en el menú [LCD SET] (página 64).
10 Identificación de piezas
9. Indicación de grabación síncrona [M]
Muestra “RM-SDI” cuando [SDI Rec
Introducción
Control] del menú [VIDEO SET] está
ajustada en [On]. STRM
Identificación de piezas 11
Preparación
Suministro de alimentación
Puede usar la batería o la alimentación de CA a
Comprobación de la carga restante de la
través de un adaptador de CA.
Por su seguridad, utilice solo las baterías y los
batería
Preparación
12 Suministro de alimentación
en la posición ON, la grabadora o la tarjeta de memoria
Uso de la alimentación de CA SxS pueden resultar dañadas.
(alimentación DC IN)
Ejemplo de conexión: al conectar el BC-U1
Preparación
DC
OU
T
CH
ARG
E
0%
BATTE 80
BC-
U1 RY CH 100
ARG
ER
Conexión/desconexión de la
alimentación
Para conectar la alimentación, pulse el botón de
encendido (página 6). Se encenderá el testigo de
la alimentación.
Para desconectar la alimentación, vuelva a pulsar
el botón de encendido.
Notas
• Esta grabadora utiliza muy poca alimentación en
espera cuando el botón de encendido está ajustado en
OFF. Retire la batería si no se va a utilizar la grabadora
durante un periodo prolongado.
• Al quitar la batería o retirar la alimentación DC IN,
asegúrese de colocar en primer lugar el botón de
encendido en la posición OFF. Si quita la batería o se
retira la alimentación DC IN mientras la grabadora está
Suministro de alimentación 13
Ajuste del reloj Uso de las tarjetas de
memoria SxS
Cuando se enciende la grabadora por primera vez
después de adquirirla o de sustituir la batería de
reserva (página 95), aparece la pantalla Ajuste Inserte tarjetas de memoria SxS (no
inicial en el monitor LCD. suministradas) (en adelante denominadas tarjetas
Preparación
A
Formateo de una tarjeta de memoria
Si la tarjeta de memoria no está formateada o se
Preparación
B
Preparación
• No se garantiza el funcionamiento con todas las estado de progreso (%) y el testigo ACCESS se
tarjetas de memoria. Para obtener más información ilumina en rojo. Cuando acaba el formateo, se
sobre las tarjetas de memoria compatibles, póngase en
contacto con su distribuidor Sony. visualiza un mensaje de finalización durante tres
• Formatee el soporte para usarlo con esta unidad segundos.
utilizando la función de formateo de la unidad.
Nota
Al formatear, todos los datos de la tarjeta de memoria
Tarjetas de memoria XQD XQD, incluidas las imágenes protegidas, se borran y no
pueden restaurarse.
Utilizando un adaptador de soporte QDA-EX1 Conexión entre la unidad y un ordenador
opcional, puede insertar una tarjeta de memoria Para utilizar una tarjeta de memoria XQD cuyos
XQD en la ranura para tarjetas de memoria SxS y datos se han grabado con un producto de la serie
utilizarla para grabar y reproducir en lugar de una XDCAM/XDCAM EX, insértela en la ranura de
tarjeta de memoria SxS. la unidad y conecte el ordenador y la unidad
Para obtener más información acerca del uso de un utilizando un cable USB.
adaptador de soporte QDA-EX1, consulte el manual Para utilizar soportes formateados con esta
de instrucciones suministrado con el mismo. unidad en las ranuras de otros dispositivos
Notas Realice una copia de seguridad del soporte y, a
• Es posible que no pueda reproducirse (página 8) a alta
continuación, formatéelo utilizando el otro
velocidad con una tarjeta de memoria XQD. dispositivo.
• Es posible que no puedan realizarse grabaciones en
XAVC-I, en función de las tarjetas de memoria XQD
utilizadas. Se recomienda utilizar tarjetas de memoria Tarjetas SD
de las series SxS PRO+ y SxS PRO.
Utilizando un adaptador de soporte MEAD-SD02
Formateo opcional, puede insertar una tarjeta SD en la
Cuando se utiliza una tarjeta de memoria XQD ranura para tarjetas de memoria SxS y utilizarla
con esta unidad por primera vez, es necesario para grabar y reproducir en lugar de una tarjeta de
formatear. memoria SxS.
Las tarjetas de memoria XQD que vayan Para obtener más información acerca del uso de un
utilizarse con esta unidad deben formatearse adaptador de soporte MEAD-SD02, consulte el
utilizando la función de formateo de esta unidad. manual de instrucciones suministrado con el mismo.
También es necesario formatear una tarjeta de
Nota
memoria XQD para utilizarla si aparece un
mensaje de precaución al insertar la tarjeta de Es posible que no pueda reproducirse (página 8) a alta
velocidad con una tarjeta SD.
memoria XQD.
Si utiliza una tarjeta de memoria XQD
formateada con un sistema no compatible con
Tarjetas SDHC (solo FAT)
esta unidad, aparecerá el mensaje “Unsupported Tarjetas SDHC
File System” en el monitor LCD. (clase de velocidad SD: clase 10)
Formatee la tarjeta de memoria siguiendo las
Nota
instrucciones que se detallan a continuación.
No se puede utilizar en los modos exFAT y UDF.
tipos de soportes, la unidad no puede cambiar a otros unidad en las ranuras de otros dispositivos
soportes durante la grabación cuando un soporte está
lleno. Realice una copia de seguridad del soporte y, a
• Es posible que no puedan realizarse grabaciones en continuación, formatéelo utilizando el otro
XAVC-I, en función de las tarjetas SDXC utilizadas. dispositivo.
Se recomienda utilizar tarjetas de memoria de las
series SxS PRO+ y SxS PRO.
• Compatibilidad de las tarjetas SDXC
Las tarjetas SDXC grabadas con camcorders de las
series PMW o PXW son compatibles para reproducirse
en la unidad. Sin embargo, es posible que no sea
compatible la visualización de datos de grabación y de
clips en la pantalla de imágenes en miniatura, en
función del dispositivo. Para obtener más información,
póngase en contacto con el servicio de asistencia
técnica o un representante de ventas de Sony.
Formateo (inicialización)
Cuando se utiliza una tarjeta SD con esta unidad
por primera vez, es necesario formatear.
Las tarjetas SD que vayan utilizarse con esta
unidad deben formatearse utilizando la función de
formateo de esta unidad. También es necesario
formatear una tarjeta SD para utilizarla si aparece
un mensaje de precaución al insertar la tarjeta SD.
Si utiliza una tarjeta SD formateada con un
sistema no compatible con esta unidad, aparecerá
el mensaje “Unsupported File System” en el
monitor LCD.
Formatee la tarjeta SD siguiendo las
instrucciones que se detallan a continuación.
Formateo (inicialización)
Especifique [Media(A)] (ranura A) o
[Media(B)] (ranura B) utilizando
[OTHERS] > [Format Media] (página 72)
en el menú de configuración y seleccione
[Execute].
Durante la ejecución, aparece un mensaje de
estado de progreso (%) y el testigo ACCESS se
ilumina en rojo. Cuando acaba el formateo, se
visualiza un mensaje de finalización durante tres
segundos.
Nota
Durante el formateo, todos los datos de la tarjeta SD,
incluyendo las imágenes protegidas, se borrarán y no
podrán restaurarse.
Preparación
La caja de entrada de audio es extraíble. Puede
extraer la caja de entrada de audio cuando no la
utilice.
Nota
Apague la grabadora antes de acoplar y de retirar la caja
de entrada de audio.
Guía
Guía
WLM3
Línea de guía
Puede conectar un dispositivo (como un
ordenador, smartphone o tablet; en adelante, de
forma colectiva, “dispositivo”) a la unidad
Guía
mediante una conexión LAN inalámbrica
Línea de guía acoplando un módulo LAN inalámbrico USB
IFU-WLM3 opcional.
Las siguientes operaciones son compatibles entre
la unidad y los dispositivos conectados mediante
LAN utilizando el IFU-WLM3.
• Utilización del menú web (página 22)
• Transferencia de metadatos de planificación
entre un dispositivo y esta unidad (página 23)
• Funcionamiento remoto de la unidad por medio
de un dispositivo (página 24)
20 Conexión de la unidad a los dispositivos mediante el módulo LAN inalámbrico USB IFU-WLM3
Conexión mediante LAN Para establecer una conexión en el
inalámbrica utilizando el IFU- modo ad hoc
WLM3
1 Configure los ajustes de conexión de red
Para conectar mediante LAN inalámbrica en el dispositivo que se debe conectar a
utilizando el IFU-WLM3, dispone de dos tipos de la unidad.
conexiones LAN inalámbricas. En el “modo ad
Preparación
hoc”, puede establecer una conexión Wi-Fi de 2 Inicie una conexión en el dispositivo.
punto a punto entre un dispositivo y una unidad.
En el “modo de infraestructura”, puede establecer
3 Ajuste [OTHERS] >[Wi-Fi] >[Wi-Fi] en
[Enable] en el menú de configuración.
conexiones Wi-Fi entre un dispositivo y varias
unidades a través de un punto de acceso de LAN 4 Seleccione [Execute] en [OTHERS]
inalámbrica (creando una LAN).
>[Wi-Fi] >[Scan Networks] en el menú
de configuración y pulse el botón SEL/
Para configurar los ajustes de la red SET.
La unidad empezará a buscar conexiones de
Cambie los ajustes de [OTHERS] > [Network] en red.
el menú de configuración según corresponda. Al detectar una red, aparecerá la lista
NETWORK SCAN.
Elemento Ajuste
DHCP Ajuste que especifica si se 5 Seleccione una red de conexión con los
adquiere la dirección IP
botones arriba/abajo y pulse el botón
automáticamente desde un
servidor DHCP.
SEL/SET.
Enabled: adquirir El menú [OTHERS] aparecerá de nuevo.
automáticamente.
Disabled: no adquirir 6 Confirme que los ajustes de Wi-Fi
automáticamente (ajuste coinciden con los de la red.
predeterminado de fábrica).
SSID (nombre de red): nombre de red
IP Address Dirección IP a) (ajuste seleccionado
predeterminado de fábrica: Network Type (modo de conexión):
192.168.1.10)
“Adhoc”
Subnet Mask Máscara de subred (ajuste
CH (canal): “1”
predeterminado de fábrica:
Authentication (autenticación de red):
255.255.255.0)
en función de los ajustes del dispositivo,
Default Gateway Puerta de enlace predeterminada
(ajuste predeterminado de fábrica: “Open”, “Shared” o “WPA”
0.0.0.0) Encryption (cifrado de datos): en
User Name Nombre de usuario para iniciar función de los ajustes del dispositivo,
sesión (ajuste predeterminado de “Disable”, “WEP”, “TKIP” o “AES”
fábrica: admin) WEP Key Index (índice de claves): “1”
Password Contraseña para iniciar sesión cuando “Encryption” está ajustado en
(ajuste predeterminado de fábrica: “WEP”
nombre de modelo “pmw-rx50”) Input Select (formato de entrada de
a) La dirección IP que establece el servidor DHCP clave): en función de la clave de red (o la
aparece aquí. clave de seguridad), “ASCII5”,
“ASCII13”, “HEX10” o “HEX26” cuando
Si ha cambiado un ajuste
“Encryption” está ajustado en “WEP”,
Ajuste [Set] en [Execute].
“ASCII8-63” o “HEX64” cuando
“Encryption” está ajustado en “TKIP” o
“AES”
Conexión de la unidad a los dispositivos mediante el módulo LAN inalámbrico USB IFU-WLM3 21
7 Introduzca la clave de red configurada Para obtener información sobre cómo configurar el
(o la clave de seguridad) en "Key" en el punto de acceso de LAN inalámbrica, consulte el
dispositivo, mueva el cursor hasta END Manual de instrucciones del punto de acceso de LAN
y pulse el botón SEL/SET. inalámbrica.
Para buscar y establecer la conexión con una
8 Ajuste [Set] en [Execute] y pulse el LAN inalámbrica desde la unidad.
botón SEL/SET. Realice el mismo procedimiento de “Para
El mensaje “Wi-Fi Setting Executing…” se establecer una conexión en el modo ad hoc”
Preparación
22 Conexión de la unidad a los dispositivos mediante el módulo LAN inalámbrico USB IFU-WLM3
Contraseña: pmw-rx50 (nombre del modelo
Menú web de ejemplo en minúsculas)
Product Information
• Model name Transferencia de metadatos de
• Serial No.
planificación
Network
• MAC Address Puede transferir metadatos de planificación
Preparación
• IP Address creados anteriormente a la unidad para especificar
• Subnet Mask los nombres de los clips, las marcas de filmación
Wi-Fi Status (Wireless LAN setting) y otros elementos.
• Wireless Mode
• SSID Para cargar un archivo de metadatos de
• Type (modo de conexión) planificación
• Channel
• Authentication (autenticación de red) 1 Inserte un soporte como una tarjeta de
• Data Encryption (método de cifrado) memoria SxS.
Planning Metadata
Si hace clic en “Upload” aparece la pantalla 2 Haga clic en “Upload” en el menú web.
Planning Metadata, que permite cargar un archivo Aparecerá la pantalla Planning Metadata.
de metadatos de planificación (página 23).
3 Haga clic en “Select” para mostrar el
Wi-Fi Remote cuadro de diálogo “Choose File”.
Al hacer clic en el “Control Panel”, se muestra la
pantalla Wi-Fi Remote, que le permite utilizar la 4 Seleccione el archivo de metadatos de
unidad de forma remota (página 24). planificación que desee cargar y, a
continuación, haga clic en “Open”.
Nota
Aparecerá la ruta del archivo seleccionado.
La configuración de los elementos que aparecen en el
menú web varía en función del navegador que utilice. 5 Haga clic en “Execute”.
El archivo de metadatos de planificación se
carga en la memoria de la unidad y se
Para mostrar el menú web almacena en el soporte.
“OK” aparece en el campo Status una vez
1 Inicie un navegador web en el finalizada la transferencia.
dispositivo y diríjase a “http://
<dirección IP de la unidad> (ajuste de Para cargar un archivo de metadatos de
[OTHERS] >[Network] >[IP Address]
planificación automáticamente
en el menú de configuración).
Ejemplo (cuando la dirección IP sea En el archivo de metadatos de planificación que
“192.168.1.10”): escriba desee cargar automáticamente, añada una
“http://192.168.1.10/” en la barra de propiedad “load” a la etiqueta PlanningMetadata
direcciones. y ajuste el valor de la propiedad en “True”.
Una vez finalizada la conexión, aparecerá un Cuando visualice el menú web e inserte un
cuadro de diálogo solicitándole que soporte, el archivo de metadatos de planificación
introduzca el nombre de usuario y la se cargará inmediatamente en la memoria de la
contraseña. unidad.
Ejemplo: <PlanningMetadata
2 Introduzca el nombre de usuario y la …sp load="true" spversion="1.00">
contraseña y haga clic en “OK”. Para obtener más información sobre los metadatos
Nombre de usuario: admin de planificación, consulte las Instrucciones de
funcionamiento suministradas con la unidad.
Conexión de la unidad a los dispositivos mediante el módulo LAN inalámbrico USB IFU-WLM3 23
1 Conecte la unidad y el dispositivo con
Funcionamiento de la unidad a una conexión LAN inalámbrica (página
distancia 21 o página 26).
24 Conexión de la unidad a los dispositivos mediante el módulo LAN inalámbrico USB IFU-WLM3
1 Extraiga la parte superior del soporte y
Conexión de la unidad a fije la parte principal del soporte al
CBK-WA100 con los tres tornillos
dispositivos mediante el (M2×5) suministrados con el CBK-
adaptador inalámbrico WA100.
CBK-WA100
Preparación
Puede conectar un dispositivo (como un
ordenador, smartphone o tablet; en adelante, de
forma colectiva, “dispositivo”) a la unidad
mediante una conexión LAN inalámbrica
acoplando un adaptador inalámbrico opcional
CBK-WA100.
Las siguientes operaciones son compatibles entre
la unidad y los dispositivos conectados mediante
LAN inalámbrica utilizando el CBK-WA100.
• Utilización del menú web (página 22)
• Transferencia de metadatos de planificación
entre un dispositivo y esta unidad (página 23)
• Funcionamiento remoto de la unidad por medio
de un dispositivo (página 24)
• Grabación de archivos de proxy (resolución
baja) (página 26)
• Transferencia de archivos mediante LAN
inalámbrica (página 26)
• Supervisión mediante LAN inalámbrica
(página 26)
• Transferencia de alta calidad utilizando la
tecnología QoS de Sony (página 27)
• Uso de la aplicación “Content Browser Mobile”
(página 27)
Además de las operaciones anteriores, también
son compatibles las siguientes operaciones
mediante la aplicación “Content Browser
Mobile”.
- Transferencia parcial de archivos de proxy y
archivos originales.
- Función Live Logging
Preparación
Connection Control Manager (CCM) conectado con los archivos proxy (baja resolución)
con un CBK-WA100 utilizado en el modo de grabados sincronizados con los archivos
cliente de la red. originales y con el mismo nombre
La unidad es compatible con archivos originales
y proxy (baja resolución) grabados con
Uso de la aplicación “Content camcorders de las series PMW/PXW (a
Browser Mobile” excepción de la PXW-X70)
Los siguientes formatos de archivos originales
Esta aplicación le permite configurar y controlar son compatibles.
a distancia la unidad mientras ve una transmisión • Modo exFAT: XAVC-I/XAVC-L50, 35, 25/
en la pantalla del dispositivo. MPEG2 HD422/MPEG2 HD420HQ
Compruebe la versión de la aplicación “Content • Modo UDF: MPEG2 HD422/MPEG2
Browser Mobile” y utilice la versión más HD420HQ
reciente. Nota
Para obtener más información acerca de la Las funciones siguientes no son compatibles durante la
aplicación “Content Browser Mobile”, póngase en transferencia parcial de archivos originales.
contacto con un representante de asistencia técnica • Operaciones con clips
de Sony. • Formateo de soportes
Asimismo, consulte las instrucciones de • Conexión USB a un ordenador
funcionamiento del CBK-WA100.
Función Live Logging
Trasferencia parcial de un archivo de Puede agregar marcas de filmación mientras
proxy graba con la unidad.
Puede transferir una parte recortada de un archivo
especificando los puntos de entrada y de salida en Acerca de la supervisión en Content
el archivo de proxy. Además, puede transferir las Browser Mobile
partes recortadas de varios archivos utilizando el
La supervisión del vídeo puede detenerse,
Guión gráfico.
dependiendo de la intensidad de la señal RF y el
Notas dispositivo móvil.
• Los clips creados tienen márgenes de hasta 15
fotogramas añadidos a ambos finales de los clips
recortados. Dispositivos compatibles
• Si se recorta un archivo de proxy grabado utilizando la
versión V1.3 o una anterior del software CBK-WA100 Los dispositivos, sistemas operativos y
(se vende por separado), es posible que no se pueda navegadores siguientes (y sus versiones
importar a un editor no lineal. posteriores) son compatibles.
Dispositivo SO Navegador
Transferencia parcial de un archivo PC Windows 7/ Chrome
original grabado en un camcorder Windows 8/
Windows 10
Puede transferir una parte recortada de un archivo
Mac OS10.8/10.9/ Safari
especificando los puntos de entrada y de salida en 10.10
el archivo original grabado por un camcorder.
6.0
iOS 8.0/8.1/8.2/ Safari
8.3/8.4/9.0
Grabación
Si se selecciona i.LINK, no se podrá realizar el OUT cambia en función del ajuste del formato de
envío a i.LINK (excepto durante la reproducción vídeo.
DVCAM en modo UDF). Los formatos que pueden seleccionarse varían en
En el modo UDF/HD y el modo exFAT no se función del ajuste de UDF/exFAT/FAT, HD/SD
puede seleccionar i.LINK. y la región de uso (NTSC/PAL) (página 69).
A continuación se muestran los ajustes del
formato de vídeo compatibles y los
Formatos de vídeo correspondientes formatos de entrada
compatibles.
Cambios entre UDF/exFAT/FAT Para obtener más información sobre el formato de la
señal de salida, consulte “Formatos y limitaciones
Realice cambios ajustando [F.Sys.] en [System]
de las señales de salida” (página 88).
(página 69) en el menú [OTHERS].
Tras cambiar este ajuste, la grabadora se Para NTSC
reiniciará automáticamente. Modo UDF/HD
Ajuste [Rec Format] Formato de la señal
Cambios entre el Modo HD y el Modo SD
de entrada
Para realizar cambios entre [HD/SD], utilice HD422 50/1080/59.94i 1080/59.94i, 1080/
[System] (página 69) en el menú [OTHERS]. 29.97PsF
Cuando se cambia el ajuste del menú, la HQ 1920×1080/59.94i 1080/59.94i, 1080/
grabadora se reinicia automáticamente y ejecuta 29.97PsF
el cambio. HQ 1440×1080/59.94i 1080/59.94i, 1080/
29.97PsF
Nota HD422 50/1080/29.97P 1080/59.94i, 1080/
El cambio entre [UDF/exFAT/FAT] y [HD/SD] está 29.97PsF
desactivado durante la grabación y la reproducción. HQ 1920×1080/29.97P 1080/59.94i, 1080/
29.97PsF
Conmutación entre XAVC/MPEG2 HQ 1440×1080/29.97P 1080/59.94i, 1080/
29.97PsF
Realice cambios ajustando [XAVC/MPEG2]
HD422 50/1080/23.98P 1080/23.98PsF
bajo [System] (página 69) en el menú
HQ 1920×1080/23.98P 1080/23.98PsF
[OTHERS].
HQ 1440×1080/23.98P 1080/23.98PsF
Este se puede seleccionar cuando [F.Sys.] esté
HD422 50/720/59.94P 720/59.94P
ajustado en [exFAT] y [HD/SD] esté ajustado en
HQ 1280×720/59.94P 720/59.94P
[HD].
Modo exFAT/HD
Nota
No puede cambiar entre XAVC/MPEG2 durante la Ajuste [Rec Format] Formato de la señal
grabación o la reproducción. de entrada
XAVC-I 1080/59.94P 1080/59.94P
XAVC-L50 1080/59.94P 1080/59.94P
de entrada
29.97PsF
DVCAM 59.94i 480/59.94i
XAVC-L35 1080/29.97P 1080/59.94i, 1080/
IMX50 59.94i 486/59.94i
29.97PsF
XAVC-I 1080/23.98P 1080/23.98PsF Modo FAT/SD
XAVC-L50 1080/23.98P 1080/23.98PsF
Ajuste [Rec Format] Formato de la señal
XAVC-L35 1080/23.98P 1080/23.98PsF
de entrada
XAVC-I 720/59.94P 720/59.94P
DVCAM 59.94i 480/59.94i
XVAC-L50 720/59.94P 720/59.94P
HD422 50/1080/59.94i 1080/59.94i, 1080/
29.97PsF
Para PAL
HQ 1920×1080/59.94i 1080/59.94i, 1080/
29.97PsF Modo UDF/HD
HQ 1440×1080/59.94i 1080/59.94i, 1080/
Ajuste [Rec Format] Formato de la señal
29.97PsF
de entrada
HD422 50/1080/29.97P 1080/59.94i, 1080/
HD422 50/1080/50i 1080/50i, 1080/25PsF
29.97PsF
HQ 1920×1080/50i 1080/50i, 1080/25PsF
HQ 1920×1080/29.97P 1080/59.94i, 1080/
29.97PsF HQ 1440×1080/50i 1080/50i, 1080/25PsF
HQ 1440×1080/29.97P 1080/59.94i, 1080/ HD422 50/1080/25P 1080/50i, 1080/25PsF
29.97PsF HQ 1920×1080/25P 1080/50i, 1080/25PsF
HD422 50/1080/23.98P 1080/23.98PsF HQ 1440×1080/25P 1080/50i, 1080/25PsF
HQ 1920×1080/23.98P 1080/23.98PsF HD422 50/720/50P 720/50P
HQ 1440×1080/23.98P 1080/23.98PsF HQ 1280×720/50P 720/50P
HD422 50/720/59.94P 720/59.94P Modo exFAT/HD
HQ 1280×720/59.94P 720/59.94P
Ajuste [Rec Format] Formato de la señal
Modo FAT/HD de entrada
Ajuste [Rec Format] Formato de la señal XAVC-I 1080/50P 1080/50P
de entrada XAVC-L50 1080/50P 1080/50P
HQ 1920×1080/59.94i 1080/59.94i, 1080/ XAVC-L35 1080/50P 1080/50P
29.97PsF XAVC-I 1080/50i 1080/50i, 1080/25PsF
HQ 1440×1080/59.94i 1080/59.94i, 1080/ XAVC-L50 1080/50i 1080/50i, 1080/25PsF
29.97PsF XAVC-L35 1080/50i 1080/50i, 1080/25PsF
SP 1440×1080/59.94i 1080/59.94i, 1080/ XAVC-L25 1080/50i 1080/50i, 1080/25PsF
29.97PsF XAVC-I 1080/25P 1080/50i, 1080/25PsF
HQ 1920×1080/29.97P 1080/59.94i, 1080/ XAVC-L50 1080/25P 1080/50i, 1080/25PsF
29.97PsF XAVC-L35 1080/25P 1080/50i, 1080/25PsF
HQ 1440×1080/29.97P 1080/59.94i, 1080/ XAVC-I 720/50P 720/50P
29.97PsF XAVC-L50 720/50P 720/50P
HQ 1920×1080/23.98P 1080/23.98PsF HD422 50/1080/50i 1080/50i, 1080/25PsF
Grabación
HQ 1920×1080/50i 1080/50i, 1080/25PsF
HQ 1440×1080/50i 1080/50i, 1080/25PsF
SP 1440×1080/50i 1080/50i, 1080/25PsF Ajuste de los bits de usuario
HQ 1920×1080/25P 1080/50i, 1080/25PsF Se puede añadir un número hexadecimal de 8
HQ 1440×1080/25P 1080/50i, 1080/25PsF dígitos en las imágenes como bits de usuario.
HQ 1280×720/50P 720/50P Los bits de usuario también se pueden ajustar en
Modo UDF/SD la fecha actual.
Utilice “Users Bit” (página 65) en el menú TC/
Ajuste [Rec Format] Formato de la señal UB SET.
de entrada
DVCAM 50i 576/50i
Visualización de los datos de tiempo
IMX50 50i 576/50i
Si pulsa el botón DISPLAY, aparecerán los datos
Modo exFAT/SD de tiempo en la pantalla (página 10). La
Ajuste [Rec Format] Formato de la señal indicación cambia entre el código de tiempo, los
de entrada bits de usuario y la duración de la grabación cada
DVCAM 50i 576/50i vez que se pulsa el botón DURATION/TC/U-BIT
IMX50 50i 576/50i (página 7).
Modo FAT/SD Indicación Descripción
TCG **:**:**:** Código de tiempo
Ajuste [Rec Format] Formato de la señal
TCR **:**:**:** Código de tiempo superpuesto a la
de entrada
señal de entrada
DVCAM 50i 576/50i
CLK **:**:**:** Código de tiempo (modo Clock)
UBG ** ** ** ** Bits de usuario
Datos de tiempo UGR ** ** ** ** Bits de usuario superpuestos a la
señal de entrada
DUR **:**:** Duración desde el inicio de la
Ajuste del código de tiempo grabación
Indique el código de tiempo a grabar mediante
[Timecode] y [TC Format] en el menú [TC/UB Ajuste del modo de salida
SET] (página 64). Los métodos siguientes
permiten para grabar el código de tiempo. El modo de salida del envío de la señal de vídeo
Modo Predeterminado (Preset) en el conector SDI OUT 1 se puede seleccionar
Graba un código de tiempo generado de forma durante la edición mientras se envía vídeo de
interna con un valor inicial predeterminado. forma simultánea. Este ajuste puede realizarse en
Puede seleccionar uno de los métodos de [SDI OUT1 Mode Select] en el menú [VIDEO
ejecución siguientes. SET]. La imagen del monitor LCD se envía desde
• Free Run: el código de tiempo siempre se está los conectores SDI OUT 2, HDMI, VIDEO OUT
ejecutando. e i.LINK.
32 Grabación
Si prefiere que el nombre del clip esté formado por
entre 4 y 46 caracteres alfanuméricos y 4
numéricos, cambie el ajuste de [Auto Naming] y
Funciones útiles
seleccione [Title].
Ejemplo: ABCD0001
El grupo de entre 4 y 46 caracteres alfanuméricos Barras de color/tono de referencia
se puede nombrar según se desee con la opción
[Clip] del menú [OTHERS] antes de iniciar la Al ajustar [Color Bars On/Off] (página 60) en el
grabación. (No se puede modificar después de la menú [VIDEO SET] en [On], puede enviar una
grabación.)
El valor de los 4 dígitos aumenta automáticamente señal de barras de color en lugar de la imagen de
en orden ascendente. la cámara. Cuando este elemento está ajustado en
Notas sobre clips [Off], la emisión vuelve a la imagen de la cámara.
El tamaño de archivo máximo de un clip es de Se envía un tono de referencia de 1 kHz con la
43 GB para UDF y los modos exFAT, 4 GB para el señal de barras de color si [1KHz Tone] de
Grabación
modo FAT/HD y 2 GB para el modo FAT/SD. [Audio Output] (página 60) en el menú [AUDIO
Si graba continuamente durante un período SET] está ajustado en [On].
prolongado, es posible que el material grabado se La señal de las barras de color y la señal del tono
divida en varios archivos debido a las restricciones
de referencia también se envían desde los
del tamaño de archivo (hasta 99 archivos
diferentes). conectores SDI OUT, HDMI OUT 1/2, i.LINK,
En el modo FAT, aquel material que se haya VIDEO OUT (barras de color solamente) y
dividido en varios archivos se seguirá tratando AUDIO OUT (solo señales de audio de
como un único clip por la grabadora. referencia).
Es posible grabar un clip de larga duración Se puede seleccionar el tipo de barras de color
colocando dos tarjetas de memoria en las ranuras A
y B. mediante [Color Bars Type] en el menú [VIDEO
Al copiar clips grabados en una unidad de disco SET].
duro, por ejemplo desde un ordenador, se
recomienda descargar y utilizar el software de
aplicación específico (página 104). Marcas de filmación
Nota UDF exFAT FAT/HD
Si la copia se realiza con “Explorer” (Windows) o “Finder”
(MAC), es posible que no se conserve la continuidad ni la
relación de los materiales grabados entre sí. Las marcas de filmación se pueden grabar en
Duración máxima de un clip escenas de audio/vídeo importantes en aquellos
La duración máxima de un clip es de 24 horas para clips grabados en modo UDF, exFAT o FAT/HD.
FAT (MP4 o AVI) y 6 horas para UDF (MXF) y El uso de marcas de filmación permite que las
exFAT (MXF). escenas de destino se puedan localizar de forma
Si supera la duración máxima de clip, se creará un fácil y rápida en la pantalla Marca de filmación
nuevo clip automáticamente. Puede consultar el
(página 52).
nuevo clip en la pantalla de imágenes en miniatura.
La grabadora permite grabar dos tipos de marcas
de filmación: marca de filmación 1 y marca de
filmación 2.
Las marcas de filmación se pueden insertar según
sea necesario durante la grabación o se pueden
añadir después de la grabación mientras se
comprueban las imágenes de reproducción en la
pantalla de imágenes en miniatura.
La grabadora puede utilizar la marca de filmación
1 y la marca de filmación 2 como punto de
entrada y punto de salida respectivamente para la
reproducción parcial del punto de entrada al
punto de salida (página 45).
Funciones útiles 33
Inserción de una marca de filmación durante la Los indicadores OK/NG/KP también pueden
grabación añadirse y eliminarse de la pantalla de imágenes en
Asigne [Shot Mark1] y [Shot Mark2] a los miniatura. Para obtener más información, consulte
botones asignables (página 34) y pulse los “Indicador OK/NG/KP” (página 50).
botones en las escenas en las que desee insertar
las marcas de filmación durante la grabación.
Marca OK FAT/HD
Inserción de una marca de filmación durante la
reproducción Si se añade la marca OK a un clip grabado en
Pulse los botones asignables a los que están Modo FAT HD, se puede evitar que este se borre
asignados [Shot Mark1] y [Shot Mark2] en o se divida accidentalmente. También puede
aquellas escenas en las que desee insertar las configurar la grabadora para que muestre
marcas de filmación durante la reproducción del únicamente clips con la marca OK en la pantalla
clip. de imágenes en miniatura (pantalla de imágenes
Grabación
34 Funciones útiles
Cuando utilice el mando a distancia por
Grabación continua de clips infrarrojos, pulse el botón START/STOP para
UDF exFAT iniciar la grabación, y pulse el botón START/
STOP o el botón PAUSE para detener la
Los clips se crean normalmente de forma grabación. Para reanudar, pulse el botón START/
individual cada vez que se inicia y se detiene la STOP de nuevo. Si pulsa el botón STOP, se
grabación; sin embargo, también puede continuar cerrará el clip.
grabando en un único clip independientemente Notas
del número de veces que inicie y detenga la
• Si quita la tarjeta de memoria SxS o la batería mientras
grabación utilizando la función Grabación graba o está en espera para grabar (aparece la
continua de clips, que añadirá grabaciones al indicación “CONT”), deberá restablecer la tarjeta de
mismo clip hasta que la función se deshabilite o memoria SxS. Quite la tarjeta de memoria SxS
se desactive. únicamente cuando se haya completado la Grabación
continua de clips. Si “CONT” parpadea (1 vez por
Grabación
Esta función resulta muy útil si no desea crear un segundo), puede quitar la tarjeta de memoria SxS.
gran número de clips cortos, o si no desea limitar • Grabe durante al menos 2 segundos antes de dejar de
el número de clips. grabar.
Se añadirá una marca de inicio de grabación en • Si [Input Source Select] está ajustado en [i.LINK], la
función de grabación continua de clips estará
todos los puntos en los que reanude la grabación, desactivada.
por lo que podrá encontrar cada punto de un modo
Cómo desactivar el modo Grabación continua de
muy sencillo.
clips
Mientras se encuentra en espera para grabar,
Preparativos ajuste la opción [Clip Cont. Rec Setting]
Ajuste [Clip Cont. Rec Setting] (página 63) en el (página 63) en el menú [VIDEO SET] en [Off].
menú [VIDEO SET] en [On].
Operaciones restringidas
Al ajustar [Setting] en [On], la función Grabación
Si realiza cualquiera de las siguientes operaciones
continua de clips se activa, y “CONT” aparece en
mientras graba o está en espera para grabar, no se
la pantalla (página 10).
creará 1 clip continuo. La próxima vez que inicie
También puede asignar [Clip Continuous Rec] a
la grabación, se creará un nuevo clip.
un botón asignable (página 34) y ajustarlo en
• Realización de operaciones de clips (bloqueo,
[On]/[Off] pulsando el botón.
eliminación o cambios en los nombres de los
Notas clips).
• La Grabación continua de clips no puede utilizarse al • Cambio de ranura para tarjetas de memoria.
grabar. • Cambio del formato de grabación.
• Esta función no puede utilizarse con FAT. • Ajuste del botón de encendido en OFF.
• Esta función no se puede utilizar al mismo tiempo que • Visualización de la pantalla de imágenes en
la función de grabación simultánea en ambas ranuras.
miniatura.
• Reproducción de clips.
Realización de Grabación continua de
clips
Mantenga pulsado el botón REC y, a Grabación de loops UDF exFAT
continuación, pulse PLAY/PAUSE.
Puede continuar grabando vídeo durante un
Cuando se inicia la grabación, la indicación intervalo fijo mediante la grabación y eliminación
“CONT” de la pantalla cambia a “zREC” (con z alternativa de vídeo con dos tarjetas de memoria
en rojo). SxS.
Para detener la grabación, pulse el botón PLAY/
PAUSE. Para reanudar, mantenga pulsado el
Preparativos
botón REC y, a continuación, pulse el botón
PLAY/PAUSE. Ajuste [Segment Loop Rec] (página 63) del
Si pulsa el botón STOP/EE, se cierra el clip. En el menú [VIDEO SET] en [On]. La grabación de
modo de grabación continua de clips, si no hay un loops se activará y “SL-REC” parpadeará en la
clip continuo, el indicador “CONT” parpadea. pantalla (página 11).
Funciones útiles 35
Ajuste el tiempo de conservación de la grabación • Cambiar la ranura para tarjetas de memoria
en [Segment Duration]. • Expulsar soportes que no estén grabando
En la grabación de loops, el tiempo de grabación
conservado de un clip varía en función del estado
de grabación de la tarjeta de memoria cuando se Grabación simultánea en ambas
detuvo la grabación. Si se selecciona [15~35min]
en [Segment Duration], se conservará un mínimo
ranuras UDF/HD exFAT/HD
de 15 minutos y un máximo de 35. Si se
selecciona [15~35min], se necesitará un mínimo Puede grabar simultáneamente en las dos tarjetas
de 25 minutos de capacidad libre en cada tarjeta de memoria de las ranuras A y B.
de memoria SxS. Si se selecciona [30~65min], se
necesitará un mínimo de 40 minutos de capacidad Ajustes preparatorios
libre. Antes de iniciar la grabación simultánea en ambas
Grabación
36 Funciones útiles
• Si una de las tarjetas de las ranuras se llena durante la • Los clips con la marca OK (página 34) no podrán
grabación, continuará la grabación normal en la otra borrarse en el modo FAT. En el modo UDF o exFAT,
tarjeta durante todo el tiempo que sea posible. Aunque los clips establecidos en [Lock Clip] (página 48) no
se sustituya la tarjeta mientras la grabación normal esté podrán borrarse.
en curso, no se llevará a cabo la grabación simultánea
o de relé.
• Si solo se ha insertado una tarjeta en una de las ranuras
o si una de las tarjetas estaba llena cuando comenzó la
Almacenamiento/recuperación de
grabación simultánea en ambas ranuras, se llevará a los datos de ajuste
cabo la grabación normal en la tarjeta disponible.
• El IFU-WLM3 no se puede utilizar si se está grabando Se pueden guardar todos los ajustes de menú en
simultáneamente en ambas ranuras.
forma de archivo de configuración en una tarjeta
de memoria SxS o una unidad flash USB.
Borrado de clips Al recuperar el archivo de configuración
guardado, se puede obtener inmediatamente el
Grabación
Mientras se encuentra en espera para grabar, está estado de configuración adecuado.
disponible la función [Last Clip DEL] para borrar
Nota
el último clip grabado y la función [All Clips
Los valores de [Clock Set] y [Hours Meter] en el menú
DEL] para borrar todos los clips de una tarjeta de
[OTHERS] no se guardan.
memoria SxS.
Para borrar clips en la pantalla de imágenes en Almacenamiento del archivo de
miniatura, consulte “Borrado de clips” en la configuración
página 50.
Cómo utilizar una tarjeta de memoria SxS
Borrado mediante el botón asignable Solo se puede guardar un archivo de
configuración, designado con el nombre de
Asigne previamente la función [Last Clip DEL] a
archivo “SETUP.SUF”, en una tarjeta de
uno de los botones asignables (página 34).
memoria SxS.
Pulse el botón asignable al que ha asignado [Last
Clip DEL] y seleccione [Execute] para eliminar el
último clip grabado de la tarjeta de memoria SxS.
1 Introduzca en una ranura para tarjetas
la tarjeta de memoria en la que desee
guardar el archivo de configuración.
Borrado mediante el menú Configuración
Compruebe que se ha seleccionado la tarjeta
Seleccione [Last Clip DEL] en [Clip] (página 70) insertada.
en el menú [OTHERS], seleccione [Execute] y, a
continuación, seleccione [Execute] de nuevo para 2 Seleccione [Store(SxS)] en [Setup Data]
borrar el último clip grabado de la tarjeta de (página 66) en el menú [OTHERS] y, a
memoria SxS. continuación, seleccione [Execute].
Nota Nota
Si la Grabación continua de clips está ajustada en [On], Si ya existe un archivo de configuración en la tarjeta de
no se podrá seleccionar la opción [Last Clip DEL]. memoria indicada en el paso 1, aparece un mensaje para
confirmar si desea sobrescribir el archivo visualizado.
Borrado de clips conjunto Cómo utilizar una unidad flash USB
Seleccione [All Clips DEL] en [Clip] (página 70) UDF exFAT
en el menú [OTHERS], seleccione [Execute] y, a Conecte la unidad flash USB formateada al
continuación, seleccione [Execute] de nuevo para conector de dispositivo externo.
borrar todos los clips de la tarjeta de memoria Seleccione [Store (USB)] > [Execute] en el paso
SxS. 2.
Notas
• Si la tarjeta de memoria SxS contiene clips tanto del
Modo HD como del Modo SD, solo se borrarán los
clips del modo seleccionado en ese momento.
Funciones útiles 37
Recuperación del archivo de Notas
38 Funciones útiles
2 Seleccione el archive que desea cargar Puede seleccionar el tipo de formato utilizado
en la lista de archivos y, a continuación, para mostrar el nombre del clip con la opción
pulse el botón SEL/SET. [Clip Name Disp], dentro de [Plan.Metadata]
(página 72), en el menú [OTHERS].
Confirmación de la información detallada en los
Cuando especifica un nombre de clip en los
metadatos de planificación
metadatos de planificación, el nombre se muestra
Después de cargar un archivo de metadatos de
en la indicación de estado de funcionamiento en
planificación en la memoria de la grabadora,
el monitor LCD.
puede consultar la información sobre el archivo,
como su nombre, la fecha y la hora de creación Ejemplo de cadenas de nombre de clip
del archivo y los títulos especificados en el Utilice un editor de texto para modificar la
archivo. descripción de la etiqueta <Title>.
Seleccione [Properties] en [Plan.Metadata] Los campos sombreados del ejemplo son cadenas
(página 72) en el menú [OTHERS] y, a de nombre de clip. “Typhoon” es la descripción
Grabación
continuación, seleccione [Execute]. en el formato ASCII (con un máximo de 44
caracteres).
Al utilizar la función LAN inalámbrica
“Typhoon_Strikes_Tokyo” es la descripción con
Cuando se realiza una conexión LAN inalámbrica
el formato UTF-8 (con un máximo de 44 bytes).
entre la unidad y un dispositivo, debe utilizar el
Aquí “sp” indica un espacio y 3 marca un
menú web integrado en la unidad desde el
retorno de carro.
dispositivo para transferir un archivo.
Funciones útiles 39
formato UTF-8, se utiliza un nombre de clip con el "1.00">3
formato estándar. <PropertiessppropertyId=
Uso de un nombre de clip definido en los "assignment"spclass="original"sp
metadatos de planificación update="2011-04-15T15:00:00Z"sp
Cargue un archivo de metadatos de planificación modifiedBy="Chris">3
que contenga el nombre de clip en la memoria de <TitlespusAscii="Football
la grabadora y, a continuación, seleccione [Plan] Game"spxml:lang="en">
en [Auto Naming] en [Clip] (página 70) en el Football Game 15/04/2011
menú [OTHERS]. </Title>3
Los nombres de clips se generan añadiendo un <Metaspname="_ShotMark1"sp
guión bajo (_) y un número de serie de 5 dígitos content=" Goal "/>3
(00001 - 99999). <Metaspname="_ShotMark2"sp
Ejemplo: Typhoon_Strikes_Tokyo_00001, content=" Shoot "/>3
Typhoon_Strikes_Tokyo_00002, ... </Properties>3
Grabación
</PlanningMetadata>3
Notas
• Si se llega al número de serie 99999, en la próxima Nota
grabación se vuelve a empezar con el 00001. Al crear un archivo, introduzca cada información en una
• Al cargar otro archivo de metadatos de planificación, sola línea insertando un salto de línea con un CRLF
el número de serie de 5 dígitos vuelve a ser 00001. únicamente después del último carácter de la línea e
introduzca espacios solo donde esté especificado con
Definición de nombres de marcas de “sp”, menos dentro de las cadenas de nombre de marca
de filmación.
filmación en los metadatos de
planificación Copiado colectivo de archivos de
Al grabar la marca de filmación 1 o la marca de metadatos de planificación
filmación 2, puede aplicarle un nombre a partir de
Tiene la opción de copiar de forma colectiva los
una cadena definida en los metadatos de
archivos de metadatos de planificación guardados
planificación.
en la carpeta “General” de una tarjeta de memoria
Ejemplo de cadenas de nombre de marca de SxS a otra tarjeta de memoria SxS.
filmación Seleccione [General Files] en [Copy All]
Utilice un editor de texto para modificar la (página 72) en el menú [OTHERS].
descripción de la etiqueta <Meta name>.
Los campos sombreados del ejemplo son cadenas Unidades flash USB
de nombre de marca de filmación.
Los nombres pueden escribirse con formato Se recomienda el uso de unidades flash de Sony.
ASCII (con un máximo de 32 caracteres) o con Notas
formato UTF-8 (con un máximo de 16 • Utilice unidades flash USB con una capacidad de 4 GB
caracteres). a 32 GB.
Aquí “sp” indica un espacio y 3 marca un • Es posible que el dispositivo no reconozca las unidades
retorno de carro. flash USB que no aparecen en la lista anterior si están
conectadas al conector de dispositivo externo.
Nota Para formatear una unidad flash USB
Si una cadena de nombre contiene un solo carácter que Las unidades flash USB deben formatearse con el
no sea ASCII, su longitud máxima será de 16 caracteres. sistema de archivos FAT32.
<?xmlspversion="1.0"spencoding=" 1 Conecte la unidad flash USB al conector
UTF-8"?>3 de dispositivo externo.
<PlanningMetadata xmlns="http://
Si la unidad no está formateada o está
xmlns.sony.net/pro/metadata/
formateada en un formato no compatible, en
planningmetadata"spassignId="
la pantalla LCD aparecerá un mensaje que
H00123"spcreationDate="
indica que no se puede utilizar.
2011-04-15T08:00:00Z"splastUpdate="
2011-04-15T15:00:00Z"spversion=
40 Funciones útiles
2 Ajuste [USB Set] >[Format USB] en
[FAT32] en el menú [OTHERS].
Cuando seleccione [FAT32], en la pantalla
LCD aparecerá un mensaje que solicita
confirmación para realizar el formateo.
Nota
Asegúrese de seleccionar [USB A] en [Power
Enable] (página 73) en el menú [OTHERS] de
antemano.
Grabación
aparecerá el mensaje “Format USB Memory
Done”.
En la unidad se crean automáticamente las
carpetas
“\MSSONY\PRO\XDCAM\MEMDISC y
\General\Sony\Planning”.
Para restablecer una unidad flash USB
Cuando cargue una unidad flash USB que no
pueda instalarse con normalidad debido a que el
sistema de archivos se ha destruido, aparecerá un
mensaje en el monitor LCD preguntándole si
desea restaurarla.
Seleccione [Execute] y, a continuación, pulse el
botón SEL/SET.
Cuando el formateo haya finalizado, aparecerá el
mensaje “Restore USB Memory Done”.
Funciones útiles 41
Reproducción
Pantallas de imágenes en miniatura
Al pulsar el botón THUMBNAIL (página 7), los clips grabados en la tarjeta de memoria SxS aparecen
como imágenes en miniatura en la pantalla.
Puede comenzar la reproducción desde el clip seleccionado en la pantalla de imágenes en miniatura. La
imagen reproducida se puede ver en el monitor LCD y en monitores externos.
Pulse el botón STOP/EE (página 8) para salir de la pantalla de imágenes en miniatura y volver a la
pantalla en espera de grabación.
Nota
Incluso si la tarjeta de memoria SxS contiene una combinación de clips HD y SD, la pantalla de imágenes en miniatura
normal muestra solo los clips del modo seleccionado en [HD/SD] en [System] (página 69) en el menú [OTHERS]. Para
visualizar todos los clips grabados independientemente del modo HD/SD, cambie a la pantalla de imágenes en miniatura
de Todos-Clips (página 43).
Los datos del clip seleccionado con el cursor aparecen en la parte inferior de la pantalla.
El icono de la tarjeta de memoria SxS activa aparece resaltado, y la que no está seleccionada
aparece sombreada. (Si la tarjeta está protegida contra escritura, aparece un icono de bloqueo
a la izquierda.)
N.º de clip actual/Número total de clips
Cursor
(amarillo)
05:42:49:13 05:42:53:06 05:42:56:18 22:31:04:14
3 4 5 6 7 8
Reproducción
con archivo de gestión.
Modo FAT SD
6. Formato de grabación de vídeo La pantalla de imágenes en miniatura normal y la
7. Formato de archivo pantalla de imágenes en miniatura de Todos-
Aparece el formato de archivo (MXF, MP4, Clips aparecen de forma alternativa.
AVI) del clip seleccionado. (Este elemento no
aparece cuando el modo de grabación es UDF/ Pantalla de imágenes en miniatura de
HD o exFAT). clips OK/NG/KP/Ninguno
8. Duración del clip Solo se mostrarán los clips con la marca OK/NG/
9. Código de tiempo KP, o los clips sin ninguna marca (“None”), entre
Aparece el código de tiempo del fotograma los clips de la tarjeta de memoria SxS actual.
índice. Puede seleccionar el tipo de indicador que desee
10. Marca OK/NG/KP UDF exFAT FAT/HD mostrar con [Filter Clips] en [Clip] (página 70)
UDF y exFAT: la marca aparece si el clip en el menú [OTHERS].
seleccionado tiene un indicador OK/NG/KP.
Modo FAT HD: la marca OK aparece si el clip Pantalla de imágenes en miniatura de
seleccionado tiene una marca OK.
Clips-OK
11. Información de grabación especial
UDF exFAT FAT/HD Solo se mostrarán los clips con la marca OK entre
Si el clip seleccionado se ha grabado con un
los clips de la tarjeta de memoria SxS actual.
modo de grabación especial (Movimiento a
cámara lenta y rápida, Grabación a intervalos o Pantalla de imágenes en miniatura de
Grabación de fotogramas), aparece indicado el Todos-Clips
modo.
La pantalla de imágenes en miniatura de Todos-
Los clips grabados con Movimiento a cámara
lenta y rápida muestran “Velocidad de Clips muestra todos los clips de la tarjeta de
fotograma de grabación/velocidad de fotograma memoria SxS actual independientemente del
de reproducción fps” en la parte derecha. modo HD o SD, lo que permite comprobar si la
tarjeta contiene clips grabados en un modo que no
sea el que está seleccionado en ese momento.
Nota
No se puede iniciar la reproducción desde la pantalla de
imágenes en miniatura de Todos-Clips.
1 2 3 4 5
120min B PLAY TCR 00:00:00:00
0011/03 00
CH1
CH2
44 Reproducción de clips
1. Indicación de batería restante/tensión DC filmación 1 y 2 de la misma forma que con los
IN clips grabados con esta grabadora.
2. Modo Reproducción Cuando un clip con marcas de filmación grabado
en esta grabadora se reproduce en otro
3. Tarjeta de memoria SxS dispositivo, las marcas de filmación no se tratan
Si la tarjeta de memoria SxS está protegida
como punto de entrada y punto de salida.
contra escritura, se mostrará la marca en la
parte izquierda.
Selección de un clip para su
4. Datos de tiempo
Cada vez que se pulsa el botón DURATION/
reproducción
TC/U-BIT, la indicación cambia entre código de Solo los clips con un indicador OK o una marca
tiempo (TCR) y datos de bits de usuario (UB). OK añadida admiten la reproducción parcial entre
5. N.º de clip/número total de clips un punto de entrada y un punto de salida.
Esto se muestra en el modo FAT. También Para seleccionar un clip para la reproducción
aparece en UDF y exFAT si [Find Mode] en parcial, añada un indicador OK o una marca OK
[Clip] (página 70) en el menú [OTHERS] está al clip en la pantalla de imágenes en miniatura.
ajustado en [Clip].
6. N.º de clip/número total de clips, n.º de Reproducción entre un punto de entrada
marca de esencia/número total de marcas y un punto de salida
Reproducción
de esencia
Seleccione [PARTIAL PLAYBACK] desde el
Aparece en UDF y exFAT si [Find Mode] en
menú de operaciones de clips.
[Clip] (página 70) en el menú [OTHERS] está
ajustado en [Rec Start].
La reproducción comienza desde el primer clip en
la pantalla de imágenes en miniatura de clips OK.
7. Niveles de audio
Se muestran los niveles de audio en la Cuando finaliza la reproducción del primer clip,
grabación.
la reproducción continúa con el siguiente clip que
tenga un indicador OK o una marca OK.
Reproducción entre un punto de Si solo se ha especificado la marca de filmación
1, el clip se reproducirá desde la marca de
entrada y un punto de salida filmación 1 hasta el final del clip. Si solo se ha
especificado la marca de filmación 2, el clip se
Con la grabadora se puede reproducir una sección
reproducirá desde el inicio hasta la marca de
entre el punto de inicio y el punto final
filmación 2.
especificada con antelación. Se pueden
Al seleccionar [P-PLAY & SDI REC] en los
reproducir continuamente los clips posteriores al
menús de operaciones de los clips se inicia la
clip seleccionado entre el punto de entrada y el
reproducción entre el punto de entrada y el de
punto de salida.
salida y a la vez se emite una señal de activación
Nota REC que le permite iniciar la grabación del
En el modo FAT/SD, no se admite la reproducción entre archivo proxy mediante el modelo CBK-WA100.
el punto de entrada y el punto de salida porque las marcas Para dejar de grabar en la CBK-WA100, pulse el
de filmación no se pueden insertar en los clips. botón STOP/EE para detener la reproducción y la
salida de activación REC.
Especificación del punto de entrada y el
Nota
punto de salida
Al reproducir entre el punto de entrada y el punto de
Si se especifica la marca de filmación 1 y la marca salida, la señal no se puede emitir en i.LINK (DVCAM/
de filmación 2 de un clip, las marcas de filmación HDV).
se podrán utilizar como punto de entrada y punto
de salida respectivamente.
Cuando la grabadora reproduzca un clip con
marcas de filmación grabadas en otro dispositivo,
podrá reproducir el intervalo entre las marcas de
Reproducción de clips 45
Recorte: ajuste del punto de entrada y el Monitorización de audio
punto de salida
Durante el modo Reproducción normal, puede
El recorte proporciona un control preciso del
monitorizar las señales de audio grabadas con el
punto de inicio y el punto final de la
altavoz integrado (página 6) o unos auriculares
reproducción.
conectados.
1 Abra la pantalla SHOT MARK Al conectar unos auriculares al conector de
(página 52). auriculares (página 6), el altavoz integrado se
desactiva.
2 Seleccione el punto con la marca de Pulse los botones VOLUME (página 6) para
filmación que desea recortar y, a ajustar el volumen del sonido.
continuación, seleccione [TRIM SHOT Puede seleccionar los canales de audio que quiere
MARK1/2] en el menú de operaciones monitorizar con [Audio Output] (página 60) en el
de clips. menú [AUDIO SET].
Aparecerá una imagen del fotograma
seleccionado. Localización
3 Utilice las funciones de avance/ Cómo comenzar la reproducción desde el
Reproducción
46 Reproducción de clips
Pantalla de ampliación de clip (página 52)
EXPAND(COARSE)
CLIP REPEAT
Pantalla de imágenes en miniatura
(página 48) Pantalla de marcas de filmación (página 52)
CANCEL CANCEL
Reproducción
DISP CLIP INFO PAUSE
COPY CLIP(A)
Nota
COPY CLIP(B)
Las opciones de menú seleccionables están limitadas en
COPY CLIP(USB) el Modo SD.
DELETE CLIP
ALL MARKS
Operaciones básicas de los
SHOT MARK1
menús de Operaciones de clips
SHOT MARK2 Seleccione un elemento del menú y, a
REC START MARK (UDF y exFAT)
continuación, pulse el botón SEL/SET. Si pulsa el
botón CANCEL, se restablece el estado anterior.
EXPAND CLIP Si selecciona [CANCEL] en un menú de
CLIP REPEAT Operaciones de clips, se desactiva el menú
Operaciones de clips.
PARTIAL PLAYBACK
Notas
P-PLAY & SDI REC
• Algunas operaciones no son compatibles durante la
transferencia parcial de un archivo original grabado en
un camcorder (página 27) con el CBK-WA100.
Operaciones de clips 47
• Cuando la tarjeta de memoria SxS está protegida Elemento Función
contra escritura, algunas operaciones no están
disponibles. CLIP REPEAT Reproduce el clip seleccionado
• Puede haber elementos que no se pueden seleccionar repetidamente (página 46).
dependiendo del estado al mostrar el menú. PARTIAL Reproduce el clip entre el punto
PLAYBACK de entrada y el de salida
Menú de Operaciones de clips en la (página 45). (Pantalla de
imágenes en miniatura de clips
pantalla de imágenes en miniatura OK solamente)
P-PLAY & SDI Reproduce entre el punto de
Elemento Función
REC entrada y el de salida y emite una
DISP CLIP INFO Muestra la pantalla de
señal de activación REC de
información del clip (página 49).
manera simultánea (página 45).
OK MARK Añade una marca OK (página 50). (Pantalla de imágenes en
ADD 1) miniatura de clips OK solamente)
OK MARK Borra la marca OK (página 50).
1) Válido solamente con el Modo FAT HD.
DELETE 1)
2) Válido solamente con los Modos UDF y exFAT.
OK FLAG Añade un indicador OK
3) Válido con los Modos UDF, exFAT y FAT HD.
ADD 2) (página 50).
NG FLAG Añade un indicador NG
ADD 2) (página 50).
Reproducción
48 Operaciones de clips
Visualización de la información detallada de un clip
Seleccione [DISP CLIP INFO] en un menú de Operaciones de clips.
4
120min CL I P I NFO 0011 / 0300
5
1 JPAN0011( 1 ) OK 6
01 / JAN / 2009 10 : 53 7
HQ 1920 / 23.9 P MP4 8
S&Q Mot i on 29 / 24fp s 9
TCR 00 : 05 : 00 : 02 10
TCR 00 : 05 : 00 : 00 STR 11
TCR 00 : 08 : 19 : 23 END 12
2 DUR 00 : 03 : 20 : 00 13
CH1/2 /3 /4 /5 /6 /7 /8 14
PREV CLI P NEXT CL I P 15
3
Reproducción
1. Imagen del clip actual Modo FAT HD: si el clip seleccionado tiene una
marca OK, aparecerá una marca de bloqueo.
2. Imagen del clip anterior
Pulse el botón PREV para cambiar a la pantalla 6. Marca OK/NG/KP UDF exFAT FAT/HD
de información de clips del clip anterior. UDF y exFAT: la marca aparece si el clip
En el Modo FAT SD, aparece el segmento seleccionado tiene un indicador OK/NG/KP.
anterior de un clip segmentado. Modo FAT HD: la marca OK aparece si el clip
seleccionado tiene una marca OK.
3. Imagen del clip siguiente
Pulse el botón NEXT para cambiar a la pantalla 7. Fecha y hora de inicio de la grabación
de información de clips del siguiente clip. 8. Formato de archivo
En el Modo FAT SD, aparece el siguiente Aparece el formato de archivo (MXF, MP4,
segmento de un clip segmentado. AVI) del clip seleccionado.
4. Nombre de clip 9. Información de grabación especial
Para un nombre de clip de 12 caracteres o más, UDF exFAT FAT/HD
solamente se mostrarán los 5 primeros y los 5 Si el clip seleccionado se ha grabado con un
últimos caracteres del nombre. Para comprobar modo de grabación especial (Movimiento a
la parte que no se muestra del nombre, pulse el cámara lenta y rápida, Grabación a intervalos o
botón SEL/SET para visualizar el nombre Grabación de fotogramas), aparece indicado el
completo del clip (modo de visualización modo.
completa). Pulse el botón SEL/SET de nuevo Los clips grabados con Movimiento a cámara
para cancelar el modo de visualización lenta y rápida muestran “Velocidad de
completa. El modo de visualización completa fotograma de grabación/velocidad de fotograma
también se cancela si se pasa al clip anterior o al de reproducción fps” en la parte derecha.
siguiente con el botón PREV o NEXT.
En el modo FAT SD, si el archivo se ha dividido 10. Código de tiempo del fotograma mostrado
en varias partes debido a que su tamaño 11. Código de tiempo en el punto inicial de la
superaba los 2 GB, el número de segmento grabación
aparece después del nombre, separado con una
12. Código de tiempo en el punto final de la
barra.
grabación
5. Marca de bloqueo UDF exFAT FAT/HD
UDF y exFAT: si se bloquea el clip
13. Duración del clip
seleccionado, aparecerá una marca de bloqueo. 14. Canales de audio grabados
15. Formato de vídeo grabado
Operaciones de clips 49
tarjeta de destino posea la misma capacidad que la
Indicador OK/NG/KP UDF exFAT tarjeta de origen, en función de las condiciones de uso,
las características de la memoria, etc.
Al añadir un indicador, puede seleccionar [OK Copiado de un clip determinado
FLAG ADD], [NG FLAG ADD] o [KEEP FLAG Seleccione un clip en la pantalla de imágenes en
ADD] en el menú de Operaciones de clips miniatura y, a continuación, seleccione [COPY
(página 48) de la pantalla de imágenes en CLIP(A)] o [COPY CLIP(B)] en el menú de
miniatura. Para eliminar un indicador, seleccione Operaciones de clips.
[CLIP FLAG DELETE]. Copiado de clips conjunto
Nota Seleccione [Clips] en [Copy All] (página 72) en
el menú [OTHERS] para copiar clips de una
Los clips con indicadores no están protegidos. Para
proteger los clips con el fin de que no puedan borrarse, tarjeta de memoria SxS de forma colectiva a otra
seleccione [LOCK CLIP] en el menú de Operaciones de tarjeta de memoria SxS.
clips (página 48) de la pantalla de imágenes en Si la tarjeta de memoria contiene clips tanto del
miniatura. Para eliminar la protección, seleccione
Modo HD como del Modo SD, solo se copiarán
[UNLOCK CLIP].
los clips del modo seleccionado en ese momento.
Esto es útil cuando solo se desea extraer los clips
Marca OK FAT/HD de un mismo modo.
Copia en un soporte USB
Reproducción
Seleccione [OK MARK ADD] en el menú de Cuando haya un soporte USB conectado,
Operaciones de clips (página 48) para añadir la seleccione un clip en una pantalla de imágenes en
marca [OK], o seleccione [OK MARK DELETE] miniatura y seleccione [COPY CLIP(USB)] en el
en el menú de Operaciones de clips para borrarla. menú Operaciones de clips para copiar el clip en
el soporte USB.
También puede copiar todos los clips de una
Copiado de clips tarjeta de memoria SxS seleccionando [USB
SET] > [Copy To USB] en el menú [OTHERS].
Se pueden copiar los clips de una tarjeta de
Esta acción copia solo los clips del modo
memoria SxS a otra tarjeta de memoria SxS.
seleccionado de igual modo que si se selecciona
Los clips se copian con el mismo nombre en la
[Copy All] en el menú [OTHERS].
tarjeta de memoria SxS de destino.
Notas
• Si hay un clip con el mismo nombre en la tarjeta de
Borrado de clips
memoria SxS de destino, el clip se copia añadiendo un
número de un solo dígito entre paréntesis al final del Seleccione [DELETE CLIP] desde el menú de
nombre original del clip. Operaciones de clips.
El número entre paréntesis es el valor mínimo que no
esté presente en la tarjeta de memoria de destino. Nota
Ejemplos:
Los clips con la marca OK y los clips con indicadores
ABCD0002(1) si ya está presente ABCD0002
establecidos en [LOCK CLIP] no podrán borrarse.
ABCD0002(2) si ya está presente ABCD0002(1)
Para borrarlos, elimine la marca OK o el ajuste [LOCK
ABCD0005(4) si ya está presente ABCD0005(3)
CLIP] antes de realizar la operación de borrado.
• Si utiliza FAT, no podrá copiar un archivo 10 o más
veces si ya existen en la tarjeta clips con el mismo Borrado de clips conjunto
nombre seguidos de números entre paréntesis (1) a (9). Seleccione [All Clips DEL] en [Clip] (página 70)
• Si utiliza UDF o exFAT, no podrá copiar un archivo
1.000 o más veces si ya existen en la tarjeta clips con en el menú [OTHERS].
el mismo nombre seguidos de números entre paréntesis
Notas
(1) a (999).
• Si en la tarjeta de memoria SxS de destino no hay • Si la tarjeta de memoria contiene clips tanto del Modo
espacio suficiente, se muestra un mensaje de HD como del Modo SD, solo se borrarán los clips del
advertencia. Cambie la tarjeta de memoria SxS por una modo seleccionado en ese momento.
con espacio suficiente. • Los clips con la marca OK y los clips con indicadores
• Al copiar una tarjeta de memoria SxS en la que se establecidos en [LOCK CLIP] no podrán borrarse.
hayan grabado varios clips, es posible que no se
puedan copiar todos los clips hasta el final, aunque la
50 Operaciones de clips
1. Información de fotograma
Pantalla EXPAND CLIP Los iconos siguientes muestran las marcas del
fotograma con el cursor.
En los Modos UDF, exFAT y FAT HD, la
pantalla [EXPAND CLIP] permite dividir un clip Fotograma índice
en 12 bloques con la misma duración y mostrar Fotograma con marca de
una imagen en miniatura del primer fotograma de S1 filmación 1 añadida
cada bloque en la pantalla. Fotograma con marca de
En el Modo FAT SD, la pantalla [EXPAND S2 filmación 2 añadida
CLIP] muestra las imágenes en miniatura de los
primeros fotogramas de los segmentos, solo para Los mismos iconos también pueden aparecer
los clips segmentados porque el tamaño de debajo de la imagen en miniatura de cada
fotograma. Si el fotograma tiene varias marcas,
archivo es superior a los 2 GB.
se mostrará solo uno de los iconos según el
Esto le permite buscar rápidamente una escena en
orden de prioridad siguiente: fotograma índice,
un clip de larga duración.
marca de filmación 1 y marca de filmación 2.
Puede ver la pantalla [EXPAND CLIP]
seleccionando el clip en la pantalla de imágenes 2. Indicación del código de tiempo
en miniatura. Aparece el código de tiempo del fotograma con
el cursor.
1 Seleccione un clip en la pantalla de
Reproducción
imágenes en miniatura y, a Pantalla EXPAND CLIP en el Modo FAT
continuación, pulse el botón SEL/SET. SD
2 Seleccione [EXPAND CLIP] desde el Número de fotograma actual
menú de Operaciones de clips.
120min EXPAND CLIP 0000001
La pantalla EXPAND CLIP aparece para el
clip seleccionado en la pantalla de imágenes
en miniatura. 00 : 00 : 00 : 00 00 : 09 : 30 : 00 00 : 19 : 00 : 00
Operaciones de clips 51
Menú de Operaciones de clips en la Ejemplo de la pantalla SHOT MARKS
pantalla EXPAND CLIP (cuando se selecciona [ALL MARKS])
Elemento Función 120min SHOT MARK1 0031 / 0031
EXPAND Para reducir el número de
(COARSE) 1) particiones de un clip
S1 01 : 10 : 20 : 00 S2 01 : 10 : 30 : 00 S2 01 : 10 : 40 : 00 S1 01 : 10 : 50 : 00
EXPAND Para aumentar el número de
(FINE) 1) particiones de un clip
PAUSE Para establecer el modo Pausa en S1 01 : 11 : 00 : 00 S1 01 : 11 : 10 : 00 - - - - - -
el fotograma seleccionado
SET INDEX Para especificar el fotograma
- - - - - - - - - - - -
PIC 1) seleccionado como fotograma 01 / JAN / 2009 10 : 53 S&Q 29 / 24 TCR 01 : 12: 00 : 00
índice del clip (página 53) JPAN0011( 1 ) HQ 1920 / 23 . 9 P DUR 00 : 03 : 19 : 23
SHOT MARK1 Para añadir la marca de filmación
ADD 1) 1 al fotograma seleccionado 1
(página 53)
SHOT MARK2 Para añadir la marca de filmación En la parte inferior de la pantalla se muestra
ADD 1) 2 al fotograma seleccionado información detallada del clip.
(página 53) Salvo los elementos siguientes, los demás son los
Reproducción
SHOT MARK1 Para borrar la marca de filmación 1 mismos que los de la pantalla EXPAND CLIP
DEL 1) del fotograma seleccionado (página 51) en los modos UDF, exFAT y FAT
(página 53) HD:
SHOT MARK2 Para borrar la marca de filmación 2
DEL 1) del fotograma seleccionado 1. Indicación del código de tiempo
(página 53) Aparece el código de tiempo del fotograma con
DIVIDE CLIP 1) Para dividir el clip en dos clips en el cursor en la pantalla SHOT MARK.
el fotograma seleccionado Desplace el cursor al primer/último fotograma
(página 53) Primer fotograma: cuando el cursor se encuentre
CLIP REPEAT 1) Reproduce el clip seleccionado en una posición designada por el usuario, pulse
repetidamente (página 46).
los botones F REV y PREV a la vez.
1) Habilitado en los modos UDF, exFAT y FAT/HD. Último fotograma: pulse los botones F FWD y
NEXT a la vez.
52 Operaciones de clips
Elemento Función Nota
SHOT MARK2 Para borrar la marca de filmación 2 Incluso si se especifica un fotograma distinto al primero
DEL del fotograma seleccionado como fotograma índice, la reproducción siempre
(página 53) comenzará por el primer fotograma cuando la
DIVIDE CLIP Para dividir el clip en dos clips en el reproducción se inicia desde la pantalla de imágenes en
fotograma seleccionado (página 53) miniatura.
(modo FAT HD solamente)
CLIP REPEAT Reproduce el clip seleccionado
repetidamente (página 46). División de un clip FAT/HD
TRIM SHOT Recorta la posición establecida de
MARK1 la marca de filmación 1 Es posible dividir un clip en dos clips distintos en
especificada (página 46). el fotograma seleccionado en la pantalla
TRIM SHOT Recorta la posición establecida de [EXPAND CLIP] (página 51) o la pantalla
MARK2 la marca de filmación 2 [SHOT MARK] (página 52).
especificada (página 46). Seleccione [DIVIDE CLIP] desde el menú de
EXPAND Muestra la pantalla CLIP Operaciones de clips.
(FINEST) EXPAND, que contiene el Los primeros 4 caracteres del nombre original del
segmento más pequeño del clip, y clip se mantienen, y para el segundo grupo de 4
muestra el fotograma seleccionado números se sigue la secuencia del último número
en el centro de la pantalla.
grabado en la tarjeta de memoria.
Reproducción
Ejemplo: si divide un clip con el nombre
“ABCD0002” en dos clips y un clip nuevo se
Cómo añadir/borrar marcas de filmación
va a llamar “EFGH0100”, se crearán el clip
Adición de una marca de filmación en el modo “ABCD0100” y el clip “ABCD0101”.
Pausa Nota
Seleccione [SHOT MARK1 ADD] o [SHOT
Si el espacio disponible en la tarjeta de memoria es
MARK2 ADD] en el menú de Operaciones de insuficiente para clips divididos, aparece un mensaje
clips. informando de ello.
Cómo añadir una marca de filmación en la
pantalla EXPAND CLIP
Seleccione [SHOT MARK1 ADD] o [SHOT
MARK2 ADD] en el menú de Operaciones de
clips.
Borrado de una marca de filmación
Seleccione [SHOT MARK1 DEL] o [SHOT
MARK2 DEL] en el menú de Operaciones de
clips de la pantalla [EXPAND CLIP] (página 51)
o de la pantalla [SHOT MARK] (página 52).
Operaciones de clips 53
Pantallas de estado
Visualización de las pantallas de estado
Pulse el botón STATUS (página 8) para mostrar En el modo de grabación o en espera, se muestra
las pantallas de estado en el monitor LCD o en el el nivel de las entradas de audio (niveles de audio
monitor de vídeo externo. EE). Durante la reproducción, el nivel de
Utilice los botones arriba/abajo (página 7) para reproducción de audio se muestra según el ajuste
realizar operaciones y cambiar de pantalla en de [Output CH] en [Audio Output] en el menú
orden. [AUDIO SET].
Si pulsa el botón STATUS de nuevo, se cancelará Si el audio entra desde el conector i.LINK
la visualización de la pantalla de estado. mientras se visualizan imágenes en miniatura,
Para las conexiones de un monitor externo, remítase mientras se detiene la reproducción o mientras se
a “Conexión de monitores externos y videocámaras” graba una señal externa, aparecerá el nivel de
en la página 77. entrada de audio. En este caso, los canales
situados más a la izquierda mostrados son “CH-
1” y “CH-2”, independientemente del ajuste de
Pantalla de estado Audio [Output CH] en [Audio Output] en el menú
[AUDIO SET.]
[Output CH]: salida externa/salida de auriculares
[Input Source]: ajuste de la fuente de entrada
En función del ajuste de [Output CH] en [Audio
Se muestran las fuentes de entrada de la señal de
Output] en el menú [AUDIO SET] y el ajuste de
audio ajustadas en [CH1 Input Source] a [CH4
[Monitor CH], la salida de auriculares y la salida
Input Source] en el menú [AUDIO SET] para
externa de los canales de audio aparecerán de la
Pantallas de estado
cada canal.
siguiente forma.
• CH-1: cuando izquierdo/derecho son CH-1 [Audio Level]: método de ajuste del nivel de
• CH-2: cuando izquierdo/derecho son CH-2 audio
• CH-3: cuando izquierdo/derecho son CH-3 Se muestran los métodos de ajuste del nivel de
• CH-4: cuando izquierdo/derecho son CH-4 audio establecidos en [Audio Level CH1] y
• CH-1/CH-2: cuando izquierdo es CH-1 y [Audio Level CH2] en el menú [AUDIO SET]
derecho es CH-2 (estéreo) para cada canal.
• CH-3/CH-4: cuando izquierdo es CH-3 y
derecho es CH-4 (estéreo)
• CH-1+CH-2: cuando izquierdo y derecho son Pantalla de estado Video
CH-1 y CH-2 (monoaural)
• CH-3+CH-4: cuando izquierdo y derecho son [Video Format]: Ajuste del formato de vídeo
CH-3 y CH-4 (monoaural) Se mostrará el número de líneas verticales, la
velocidad de fotogramas y el formato de barrido
[Speaker]: salida de altavoz (i/P) del formato de vídeo ajustado en [Rec
Aparece la salida de los canales de audio para los Format] en [System] en el menú [OTHERS].
altavoces internos.
Dado que el altavoz es monoaural, cuando [Rec Mode]: Velocidad de bits de grabación
[Monitor CH] se establece en estéreo, aparece Se mostrará el formato de vídeo ajustado en [Rec
“CH-1+CH2” o “CH-3+CH-4”. Cuando el ajuste Format] en [System] en el menú [OTHERS].
no se establece en estéreo, el ajuste de [Monitor [SDI Output]: Salida para SDI
CH] en [Audio Output] en el menú [AUDIO SET] Se mostrará el ajuste SDI en [SDI/HDMI/i.LINK
se muestra tal cual. I/O Select] en el menú [VIDEO SET].
[CH-1/CH-2/CH-3/CH-4]: Medidores de nivel de [SDI Out1 Mode]: modo de salida del conector
audio SDI OUT 1
Aparecen los medidores de nivel de audio de 4 Se mostrará el modo de salida del conector SDI
canales (2 metros cuando se utiliza el ajuste de 2 OUT 1 ajustado en [SDI OUT1 Mode Select] en
canales). el menú [VIDEO SET].
Pantallas de estado
memoria SxS es compatible con la indicación de
([Squeeze], [Letterbox], [Edge Crop]) en el menú
vida útil. Indica el periodo de tiempo que se
[VIDEO SET].
calcula que la tarjeta puede seguir utilizándose
[23.98P Output]: Modo de salida 23.98P (100% en estado virgen). Si se genera una alarma,
Se mostrará el ajuste [23.98P Output] (23.98PsF, haga una copia de seguridad de la tarjeta en
59.94i (2-3 Pull Down)) en el menú [VIDEO cuanto pueda y sustitúyala por una nueva.
SET].
[USB Drv]: Capacidad restante del soporte USB
Cuando se conecta un soporte USB, la capacidad
Pantalla de estado Button/Remote de grabación restante aparece en el contador.
AUDIO SET
Elementos de Subelementos y valores de Descripción
menú ajuste
Audio Input CH1 Input Source Seleccione la fuente de entrada de la señal de audio que desea
Ajuste de las SDI IN / Ext que se grabe como canal 1 para los formatos que admiten la
entradas de audio grabación de audio.
(solo cuando la [SDI IN]: graba la señal CH-1 del conector SDI IN.
caja de entrada de [Ext]: graba la señal seleccionada en [EXT CH Select].
audio está CH2 Input Source Seleccione la fuente de entrada de la señal de audio que desea
colocada) SDI IN / Ext que se grabe como canal 2 para los formatos que admiten la
[M] grabación de audio.
[SDI IN]: graba la señal CH-2 del conector SDI IN.
Nota
[Ext]: graba la señal seleccionada en [EXT CH Select].
Este elemento no
CH3 Input Source Seleccione la fuente de entrada de la señal de audio que desea
se puede
SDI IN / Ext que se grabe como canal 3 para los formatos que admiten la
configurar cuando
grabación de audio de 4 canales.
se selecciona
[SDI IN]: graba la señal CH-3 del conector SDI IN.
[i.Link] para
[Ext]: graba la señal seleccionada en [EXT CH Select].
[Input Source
Organización de los menús y configuración detallada
Select] en el menú CH4 Input Source Seleccione la fuente de entrada de la señal de audio que desea
[VIDEO SET]. SDI IN / Ext que se grabe como canal 4 para los formatos que admiten la
grabación de audio de 4 canales.
[SDI IN]: graba la señal CH-4 del conector SDI IN.
[Ext]: graba la señal seleccionada en [EXT CH Select].
EXT CH Select Establezca los ajustes de la señal que se seleccionan cuando
CH1/CH2 / CH1 se selecciona [Ext] para [CH1 Input Source] en [CH4 Input
Source].
[CH1/CH2]: emite la señal de audio del conector CH-1
AUDIO IN en el canal impar para el que se selecciona
[Ext] y emite la señal de audio del conector CH-2 AUDIO
IN en los canales pares.
[CH1]: emite la señal de audio del conector CH-1 AUDIO IN
en todos los canales para los que se selecciona [Ext].
Line Input Ref Ajuste el nivel de entrada de referencia que se usa cuando la
+4dB / 0dB / –3dB / EBUL fuente de entrada está ajustada en [Ext] en [CH1 Input
Source] a [CH4 Input Source]. Se usa el mismo ajuste tanto
para CH-1 como para CH-2 del conector AUDIO.
Sugerencia
Este ajuste solo se habilita cuando la fuente de entrada está
ajustada en [Ext].
Sugerencia
• El limitador limita el número máximo de componentes de
las señales de audio con niveles muy diferentes y comprime
el audio que supera el nivel especificado para evitar salidas
excesivas.
• Este ajuste solo se habilita cuando la fuente de entrada está
ajustada en [Ext].
Audio Level CH1 Seleccione el método de ajuste del nivel de audio para el
AUTO / Manual conector CH-1 AUDIO IN.
[AUTO]: ajuste automático (AGC)
[Manual]: ajuste manual
Sugerencia
Este ajuste solo se habilita cuando la fuente de entrada está
ajustada en [Ext].
Audio Level CH2 Seleccione el método de ajuste del nivel de audio para el
AUTO / Manual conector CH-2 AUDIO IN.
Sugerencia
Este ajuste solo se habilita cuando la fuente de entrada está
ajustada en [Ext].
AGC Spec Seleccione el nivel en el que AGC (Control automático de
-6dB / -9dB / -12dB / -15dB / ganancia) controla el nivel de audio de los conectores AUDIO
-17dB IN.
Sugerencia
Este ajuste solo se habilita cuando la fuente de entrada está
ajustada en [Ext].
CH1&2 AGC Mode Seleccione el método de ajuste automático que se utiliza para
Mono / Stereo los niveles de entrada de las señales de audio analógicas que
se graban en CH-1 y CH-2 desde los conectores AUDIO IN.
[Mono]: se ajusta de forma independiente para cada canal.
[Stereo]: se ajusta en modo estéreo.
Sugerencia
Este ajuste solo se habilita cuando la fuente de entrada está
ajustada en [Ext].
Sugerencia
Este ajuste solo se habilita cuando la fuente de entrada está
ajustada en [Ext].
Audio Output 1KHz Tone Active/desactive la señal de tono de referencia de 1 kHz.
Ajuste de las On / Off
salidas de audio Monitor CH Seleccione los canales de audio que se envían a los
CH-1/CH-2 (CH-3/CH-4) auriculares y al altavoz integrado.
CH-1+CH-2 (CH-3+CH-4) [CH-1/CH-2 (CH-3/CH-4)]: estéreo
CH-1 (CH-3) [CH-1+CH-2 (CH-3+CH-4)]: mixto
CH-2 (CH-4) [CH-1 (CH-3)]: solo CH-1 (CH-3)
[CH-2 (CH-4)]: solo CH-2 (CH-4)
( ): con [Output CH] ajustado en [CH-3/CH-4]
Output CH Seleccione los canales de salida de audio de los canales 1 y 2
CH-1/CH-2 o de los canales 3 y 4.
CH-3/CH-4
Alarm Level Ajuste el volumen del sonido de alarma.
0 a 7 (4)
VIDEO SET
Elementos de Valores de ajuste Descripción
menú
Input Source SDI / i.LINK Seleccione la señal de audio y vídeo para la fuente de entrada.
Select [SDI]: entrada desde el conector SDI IN
Ajuste de la fuente [i.LINK]: entrada HDV/DVCAM desde el conector i.LINK
de entrada
Nota
En el modo UDF/HD y el modo exFAT no está disponible
i.LINK.
Color Bars On/ On / Off Active o desactive el envío de barras de color cuando [Input
Off Source Select] esté ajustado en [SDI].
Ajuste de las
barras de color
Color Bars Multi / 75% / 100% / SMPTE Seleccione el tipo de barras de color que desee enviar cuando
Type [Color Bars On/Off] esté ajustado en [On].
Selección del tipo [Multi]: se envían barras de color multiformato.
de barras de color [75%]: barras de color del 75%
[100%]: barras de color del 100%
[SMPTE]: barras de color SMPTE.
Nota
Cuando [3G (SDI)] no esté seleccionado, se enviará la señal
ajustada en [SDI/HDMI/i.LINK I/O Select]. Sin embargo, si
[System] >[HD/SD] está ajustado en [HD] y [SDI/HDMI/
i.LINK I/O Select] está ajustado en [SD], no se enviará
ninguna señal.
3G SDI OUT LevelA / LevelB Seleccione el método de correspondencia de datos para las
Level A/B señales de salida 3G SDI.
Ajuste del formato
Sugerencia
de la señal de
salida 3G SDI Este ajuste solo se habilita cuando [SDI/HDMI/i.LINK I/O
Select] está ajustado en [3G (SDI)].
SDI/HDMI/ On / Off Indique si desea añadir los menús y las indicaciones de estado
Video Out del monitor LCD a la salida de los conectores SDI OUT 1/2,
Super HDMI OUT y VIDEO OUT.
Ajuste de la
Notas
información de
caracteres de cada • En las pantallas de imágenes en miniatura, EXPAND CLIP
salida y SHOT MARK, aparecen los mismos menús e
indicaciones de estado que en el monitor LCD,
independientemente del ajuste de este elemento.
Organización de los menús y configuración detallada
TC/UB SET
Elementos de Subelementos y valores de Descripción
menú ajuste
Timecode Mode Ajuste el modo del código de tiempo.
Ajuste del código Preset / Ext Regen / Regen / [Preset]: comienza el código de tiempo desde el valor
de tiempo Clock especificado
[Ext Regen] (regeneración externa): para sincronizar el
código de tiempo superpuesto a una señal de entrada
interna.
[Regen] (regeneración): sigue el código de tiempo solo
durante la grabación. Al introducir otra tarjeta de memoria
SxS, la grabadora inicia la siguiente grabación de forma
que el código de tiempo sigue a continuación del último
código de tiempo grabado en la tarjeta.
[Clock]: utiliza la hora actual como código de tiempo
OTHERS
Elementos de Subelementos y valores de Descripción
menú ajuste
All Reset Execute / Cancel Seleccione [Execute] para restablecer la grabadora al estado
Restablecimiento de fábrica.
de los ajustes
predeterminados,
con la excepción
de algunos ajustes
Setup Data Store(SxS)/(USB) Si selecciona [Execute] para guardar los valores de ajustes, el
Almacenamiento/ Execute / Cancel archivo de configuración se guardará en uno de los siguientes
recuperación de directorios.
los ajustes del Cuando utilice tarjetas de memoria SxS
menú en tarjetas de Para UDF: /General/Sony/PRO/CAMERA/XDCAM/
memoria SxS o en PMW_rx50/
una unidad flash Para exFAT: /XDROOT/General/Sony/PRO/CAMERA/
USB XDCAM/PMW_RX50
Para FAT: /SONY/PRO/CAMERA/XDCAM_EX/
PMW_rx50/
Cuando utilice unidades flash USB
Para las unidades flash USB con formato FAT32: /MSSONY/
SONY/PRO/CAMERA/XDCAM/PMW_RX50
Sugerencia
El archivo de configuración no se puede guardar en una
unidad flash USB con formato exFAT.
Recall(SxS)/(USB) Seleccione [Execute] para recuperar los valores de ajuste de
Execute / Cancel una tarjeta de memoria SxS.
Organización de los menús y configuración detallada
Time Zone UTC –12:00 a +13:30 Establezca la diferencia horaria con respecto al UTC en
Ajuste de la etapas de 30 minutos.
diferencia de hora
Nota
El ajuste predeterminado es distinto entre las zonas de venta.
Estados Unidos y Canadá: –5:00
Zona de Europa: 0:00
Oceanía: +10:00
Clock Set Date/Time Ajuste la fecha y la hora actuales.
Ajuste del reloj 12H/24H Seleccione el modo de visualización de la hora.
integrado 12H / 24H [12H]: Modo de12 horas
[24H]: Modo de 24 horas
Date Mode Seleccione el modo de visualización de la fecha.
YYMMDD / MMDDYY / [YYMMDD]: Secuencia de año, mes, día
DDMMYY [MMDDYY]: Secuencia de mes, día, año
[DDMMYY]: Secuencia de día, mes, año
Nota
[Japanese] solo es válido en mensajes de advertencia y de
aviso. Los menús y las indicaciones de estado no varían.
Nota
El ajuste predeterminado es distinto entre las zonas de venta.
Estados Unidos y Canadá: zona NTSC
Otras zonas: zona PAL
F.Sys. Cambie entre los sistemas de archivos UDF, exFAT y FAT.
UDF / exFAT / FAT
Nota
Los clips con la marca OK y los clips bloqueados no se
pueden borrar.
Filter Clips Seleccione [OK] (el indicador OK), [NG] (el indicador de
OK / NG / KP / None resultado insatisfactorio), [KP] (el indicador de conservación)
o [None] (ausencia de indicador) para filtrar los clips
mostrados. (UDF y exFAT)
Lock All Clips Seleccione [Execute] para proteger todos los clips. (UDF y
Execute / Cancel exFAT)
Unlock All Clips Seleccione [Execute] para eliminar la protección de todos los
Execute / Cancel clips. (UDF y exFAT)
Index Picture Pos Ajuste la imagen para ver imágenes en miniatura. Se
0 sec a 10 sec (0 sec) selecciona la diferencia de tiempo desde el inicio del clip.
Notas
Organización de los menús y configuración detallada
Nota
Los nombres de las marcas de filmación no se muestran a
pantalla completa aunque seleccione [Shot Mark1] o [Shot
Mark2].
Clear Seleccione [Execute]
Execute / Cancel
Nota
Cuando se especifican un nombre de formato ASCII y un
nombre de formato UTF-8 en los metadatos de planificación,
la cadena de formato UTF-8 se utiliza como nombre de clip.
Si solo especifica el nombre con el formato ASCII o con el
formato UTF-8 en los metadatos de planificación, se mostrará
el nombre especificado independientemente del ajuste del
menú.
Power Enable Sony Wireless Adapter / USB A Ajuste el conector que suministra alimentación al equipo
Ajuste que externo.
especifica el [Sony Wireless Adapter]: suministra alimentación desde el
conector que conector DC OUT (para CBK-WA100).
suministra [USB A]: suministra alimentación desde el conector USB
alimentación al (HOST).
equipo externo
Nota
Todos los caracteres de las contraseñas se muestran como “*”
(asterisco).
Set Confirma la configuración de [Network].
Execute / Cancel Seleccione [Execute] para confirmar la operación.
MAC Address Muestra la dirección MAC.
Net Config Reset Restablece la configuración de [Network] a los valores
Execute / Cancel preestablecidos.
Seleccione [Execute] para restablecer la configuración.
Wi-Fi Scan Networks Busca las conexiones de red disponibles cuando [Wi-Fi] esté
Ajustes de una Execute / Cancel establecido en [Enable].
Organización de los menús y configuración detallada
conexión LAN
Nota
inalámbrica
“Unknown” se muestra como resultado de la exploración
Nota cuando se utiliza el modelo IFU-WLM3. En este caso, ajuste
• IFU/WLM es [Network Type] en [Infra] o [Adhoc].
obligatorio. SSID (Visualización del nombre de Restablece el nombre de la conexión de red a la configuración
• Los menús
la conexión de red) predeterminada.
distintos de “Wi-
Fi” y “Wi-Fi Reset
Remote” no se Network Type Seleccione el modo de conexión.
usan cuando se Infra / Adhoc [Infra]: modo de infraestructura
utiliza el CBK- [Adhoc]: modo ad hoc
WA101.
Ch Configure el canal inalámbrico cuando [Network Type] esté
1 a 11 establecido en [Adhoc].
Authentication Seleccione la autenticación de red.
[Open]: autenticación de sistemas abiertos
Cuando [Network Type] es [Infra] [Shared]: autenticación de claves compartidas
Open / Shared / WPA / WPA2 [WPA]: autenticación WPA (Wi-Fi Protected Access)
Cuando [Network Type] es [WPA2]: autenticación WPA2 (Wi-Fi Protected Access 2)
[Adhoc]
Open / Shared
Nota
Nota
Solo disponible cuando se muestra la pantalla de imágenes en
miniatura.
With General Habilite/deshabilite la copia de archivos en la carpeta
Enable / Disable “General” al copiar clips.
Version Vx.xx Se muestra la versión del software de esta grabadora.
Muestra la versión
de la unidad
Version Up Execute / Cancel Seleccione [Execute] para actualizar la grabadora.
Actualización de Utilice esta opción cuando deba realizar actualizaciones.
esta unidad
Nota
No es posible seleccionar este elemento si no se ha cargado
ninguna tarjeta de memoria SxS.
Menu Scroll Normal / Loop Seleccione el método para desplazar el menú.
Ajuste de la [Normal]: el cursor se mueve y se detiene en la parte superior
operación de o inferior.
desplazamiento de [Loop]: el cursor continúa moviéndose hacia arriba (saltando
menú desde la parte superior hasta la parte inferior) o hacia abajo
Organización de los menús y configuración detallada
1) Si no se puede grabar o reproducir con una tarjeta de 2) Al copiar una tarjeta de memoria SxS con varios clips
memoria SxS porque esta ya se ha utilizado con otra y archivos a otra tarjeta con la misma capacidad, es
grabadora, o por cualquier otra razón, es posible que posible que no se puedan copiar todos los clips y
se solucione actualizando el archivo de archivos hasta el final, en función de las condiciones
administración de la tarjeta. de uso, las características de la memoria, etc.
1 Conecte el conector de PC de la
grabadora al ordenador mediante el
cable USB suministrado y encienda la
grabadora.
En el monitor LCD aparecerá un mensaje
solicitándole que confirme que desea
habilitar la conexión con el ordenador.
Nota
Este mensaje no aparecerá mientras se esté
visualizando en la pantalla otro mensaje de Conexión de dispositivos externos
confirmación o un mensaje de progreso (p. ej., el
formateo o la restauración de una tarjeta de
memoria SxS). Aparece una vez finalizada la
acción de formatear o restauración. El mensaje
tampoco se visualiza mientras aparece la pantalla
CLIP INFO. Aparece una vez finalizada la
operación en la pantalla CLIP INFO o al regresar a
la pantalla de imágenes en miniatura.
2 Seleccione [Execute].
Conexión de un equipo 79
1 Realice los preparativos de la
grabadora.
Conexión a través de • [SDI/HDMI/i.LINK I/O Select]
i.LINK (página 61) en el menú [VIDEO SET]
• [Trigger Mode] (página 69) en el menú
[OTHERS]
Si se selecciona un formato de vídeo compatible
con HDV (SP 1440/59.94i, SP 1440/50i) o se 2 Ajuste el dispositivo externo en el
selecciona DVCAM en el modo SD, se podrán estado de espera de grabación.
recibir/emitir señales en el conector i.LINK.
En el modo FAT, ajuste [SDI/HDMI/i.LINK I/O 3 Comience a grabar con la grabadora.
Select] en [HD & HDV], [SD & HDV], [SD P & El dispositivo externo comienza la grabación
HDV], o [SD & DVCAM] en el menú [VIDEO en sincronización.
SET]. En el modo UDF/SD, ajústelo en [SD].
Se pueden grabar las mismas imágenes que se El estado del dispositivo externo se muestra en la
graban en esta grabadora en un dispositivo zona de indicación de estado de i.LINK
externo conectado al conector i.LINK, o grabar (página 10) en el monitor LCD.
imágenes que se estén reproduciendo en el
dispositivo externo de la grabadora. Indicación Estado del dispositivo externo
Para la reproducción, son aceptables las STBY HDV En espera de grabación HDV
secuencias DVCAM de 16 bits y 2 canales de zREC HDV En grabación HDV
audio bloqueado. En espera de grabación DV
STBY DV
También se habilita la edición no lineal
zREC DV En grabación DV
compatible con el formato HDV.
Notas Notas
• Utilice el conector i.LINK solo para la conexión • El funcionamiento puede ser diferente dependiendo
i.LINK punto a punto. del tipo de dispositivo externo.
• Cuando cambie un ajuste que afecte a las señales de • Hay cierto retardo temporal desde que empieza a
salida del conector i.LINK, como [System] en el menú grabar hasta que la indicación de estado de i.LINK
[OTHERS] o [SDI/HDMI/i.LINK I/O Select] y [Down cambia. La grabación no empieza con el dispositivo
Converter] en el menú [VIDEO SET], desconecte el i.LINK conectado antes de que este inicie la
cable i.LINK y, a continuación, cambie el ajuste. Si se sincronización, incluso si [Trigger Mode] está ajustado
cambia un ajuste con el cable i.LINK conectado, el en [Both].
dispositivo i.LINK conectado podría no funcionar • Aunque puede insertar marcas de filmación en la
correctamente. tarjeta de memoria durante la grabación, no se añaden
• Si [F.Sys] se ajusta en [UDF] y [HD/SD] se ajusta en a las imágenes grabadas en el dispositivo externo.
[HD] en el menú [OTHERS], o si [F.Sys] se ajusta en
[exFAT], se detendrá la entrada/salida del conector
Conexión de dispositivos externos
Condensación
Nota acerca del terminal de la batería
Si la unidad se lleva de repente de un lugar frío a
El terminal de la batería de esta unidad (el
uno cálido o si la temperatura ambiente sufre un
conector para las baterías y los adaptadores de
aumento repentino, es posible que se acumule
CA) es un consumible.
humedad en la superficie exterior o interior de la
Es posible que la unidad no reciba tensión
unidad. Este fenómeno se conoce como
correctamente si las clavijas del terminal de la
condensación. Si se produce condensación,
batería están dobladas o deformadas por golpes o
apague la unidad y espere a que se evapore antes
HQ 1440×1080/50i
HD422 50/1080/25P
HQ 1920×1080/25P
HQ 1440×1080/25P
HD422 50/720/50P
HQ 1280×720/50P
Modo FAT/HD
Formatos de grabación
Ajustes [Country]
de vídeo seleccionables
[NTSC Area] o HQ 1920×1080/59.94i
[NTSC (J) Area] HQ 1440×1080/59.94i
SP 1440×1080/59.94i
HQ 1920×1080/29.97P
HQ 1440×1080/29.97P
HQ 1920×1080/23.98P
HQ 1440×1080/23.98P
HQ 1280×720/59.94P
[PAL Area] HQ 1920×1080/50i
HQ 1440×1080/50i
SP 1440×1080/50i
HQ 1920×1080/25P
HQ 1440×1080/25P
HQ 1280×720/50P
Modo FAT/SD
Formatos de grabación
Ajustes [Country]
de vídeo seleccionables
[NTSC Area] o DVCAM59.94i
[NTSC (J) Area]
[PAL Area] DVCAM50i
Apéndices
1) Cuando [23.98P OUTPUT] está ajustado en [59.94i (2-3 Pull Down)] en el menú [VIDEO SET]
2) Cuando [23.98P OUTPUT] está ajustado en [23.98PsF] en el menú [VIDEO SET]
3) Conversión de 59.94P a 59.94i
4) Conversión de 50P a 50i
Reproducción
Formato del clip de Formato de salida
reproducción [SDI/HDMI/i.LINK I/O Select] en el menú [VIDEO SET]
HD/HD & HDV SD/SD & HDV/ SD P/SD P & HDV
SD & DVCAM
59.94P (XAVC-I/XAVC-L) 1920×1080/59.94i 5) SD 59.94i 5) N/A
59.94i (XAVC-I/XAVC-L/ 1920×1080/59.94i SD 59.94i
Apéndices
HD/HQ/SP)
29.97P (XAVC-I/XAVC-L/ 1920×1080/59.94i
HD/HQ) 1280×720/59.94P 1)
23.98P (XAVC-I/XAVC-L/ 1920×1080/59.94i 2)
HD/HQ) 1920×1080/23.98PsF 3)
1280×720/59.94P 1)
59.94P (XAVC-I/XAVC-L/ 1280×720/59.94P SD 59.94i 5)
HD/HQ)
59.94i (DVCAM/IMX) N/A SD 59.94i
50P (XAVC-I/XAVC-L) 1920×1080/50i 6) SD 50i 6)
1) Cuando el formato del clip de reproducción es 720 4) Cuando el formato del clip de reproducción es 720.
2) Cuando [23.98P OUTPUT] está ajustado en [59.94i Además, la reproducción de conversión se produce
(2-3 Pull Down)] en el menú [VIDEO SET] y el automáticamente durante la reproducción de un clip
formato del clip de reproducción es 1080 Pure P grabado en FAT/HQ1280/23.98P.
3) Cuando [23.98P OUTPUT] está ajustado en 5) Conversión de 59.94P a 59.94i
[23.98PsF] en el menú [VIDEO SET] y el formato del 6) Conversión de 50P a 50i
clip de reproducción es 1080
En las pantallas de imágenes en miniatura (cuando [SDI/HDMI/i.LINK I/O Select] es [3G (SDI)])
Formato de entrada Formato de salida
[Rec Format] en [System] en el [SDI/HDMI/i.LINK I/O Select] en el menú [VIDEO SET]
menú [OTHERS] 3G (SDI)
59.94P (XAVC-I/XAVC-L) 1920×1080/59.94i 3)
59.94i (XAVC-I/XAVC-L/HD/HQ) 1920×1080/59.94i
29.97P (XAVC-I/XAVC-L/HD/HQ)
23.98P (XAVC-I/XAVC-L/HD/HQ) 1920×1080/59.94i 1)
1920×1080/23.98PsF 2)
59.94P (XAVC-I/XAVC-L/HD/HQ) 1280×720/59.94P
50P (XAVC-I/XAVC-L) 1920×1080/50i 4)
50i (XAVC-I/XAVC-L/HD/HQ) 1920×1080/50i
25P (XAVC-I/XAVC-L/HD/HQ)
50P (XAVC-I/XAVC-L/HD/HQ) 1280×720/50P
29.97P (XAVC-I/XAVC-L/
HD/HQ)
23.98P (XAVC-I/XAVC-L/ 1920×1080/59.94i 1)
HD/HQ) 1920×1080/23.98PsF 2)
59.94P (XAVC-I/XAVC-L/ 1280×720/59.94P SD 59.94i 3)
HD/HQ)
59.94i (DVCAM/IMX) N/A SD 59.94i
50P (XAVC-I/XAVC-L) 1920×1080/50i 4) SD 50i 4)
XAVC-L/HD/HQ/SP)
29.97P (XAVC-I/ SD 59.94P
XAVC-L/HD/HQ)
23.98P (XAVC-I/ 1920×1080/23.98PsF 1920×1080/59.94i 1)
XAVC-L/HD/HQ)
59.94P (XAVC-I/ 1280×720/59.94P 1280×720/59.94P SD 59.94i 3)
XAVC-L/HD/HQ)
59.94i (DVCAM/ SD/59.94i N/A SD 59.94i N/A
IMX)
50P (XAVC-I/XAVC- 1920×1080/50P 1920×1080/50i 3) SD 50i 3) SD 50P
L)
1) Cuando [23.98P OUTPUT] está ajustado en [59.94i (2-3 Pull Down)] en el menú [VIDEO SET]
2) Convertido de entrelazado a progresivo
3) Convertido de progresivo a entrelazado
Grabación/en espera (entrada i.LINK (HDV)) En los demás casos, aparece una pantalla azul o el
Habilitado en el modo FAT únicamente (i.LINK ajuste queda inhabilitado.
deshabilitado en UDF y exFAT).
Grabación/en espera (entrada i.LINK (DVCAM))
Cuando [Rec Format] en [System] está ajustado
Habilitado en los modos FAT y UDF/SD
en [SP 1440/59.94i] en el menú [OTHERS], el
únicamente (i.LINK deshabilitado en el modo
formato de salida es el siguiente.
UDF/HD y el modo exFAT).
HD & HDV: 1920×1080/59.94i
Cuando [SDI/HDMI/i.LINK I/O Select] está
SD & HDV: SD 59.94i
ajustado en [SD & DVCAM] (modo FAT) o [SD]
SD P & HDV: SD 59.94P
(modo UDF/SD) en el menú VIDEO SET, el
Cuando [Rec Format] en [System] está ajustado
formato de salida se ajusta en “SD 59.94i/SD 50i”
en [SP 1440/50i] en el menú [OTHERS], el
independientemente del formato de entrada.
formato de salida es el siguiente.
Cuando [SDI/HDMI/i.LINK I/O Select] está
HD & HDV: 1920×1080/50i
ajustado en otros valores, aparece una pantalla
SD & HDV: SD 50i
azul o el ajuste queda inhabilitado.
SD P & HDV: SD 50P
Reproducción (cuando [SDI/HDMI/i.LINK I/O Select] es [3G (SDI)])
Formato del clip de reproducción Formato de salida
[SDI/HDMI/i.LINK I/O Select] en el menú [VIDEO SET]
3G (SDI)
59.94P (XAVC-I/XAVC-L) 1920×1080/59.94i 5)
59.94i (XAVC-I/XAVC-L/HD/HQ) 1920×1080/59.94i
29.97P (XAVC-I/XAVC-L/HD/HQ) 1920×1080/59.94i
1280×720/59.94P 1)
23.98P (XAVC-I/XAVC-L/HD/HQ) 1920×1080/59.94i 2)
1280×720/59.94P 3)
59.94P (XAVC-I/XAVC-L/HD/HQ) 1280×720/59.94P
Apéndices
1) Cuando el formato del clip de reproducción es 720 automáticamente durante la reproducción de un clip
2) Cuando [23.98P OUTPUT] está ajustado en [59.94i grabado en Pure P.
(2-3 Pull Down)] en el menú [VIDEO SET] y el 4) Convertido de entrelazado a progresivo
formato del clip de reproducción es 1080 5) Convertido de progresivo a entrelazado
3) Cuando el formato del clip de reproducción es 720.
Además, la reproducción de conversión se produce
En las pantallas de imágenes en miniatura (cuando [SDI/HDMI/i.LINK I/O Select] es [3G (SDI)])
Formato de entrada Formato de salida
[Rec Format] en [System] en el [SDI/HDMI/i.LINK I/O Select] en el menú [VIDEO SET]
menú [OTHERS] 3G (SDI)
59.94P (XAVC-I/XAVC-L) 1920×1080/59.94i 3)
59.94i (XAVC-I/XAVC-L/HD/HQ) 1920×1080/59.94i
29.97P (XAVC-I/XAVC-L/HD/HQ)
23.98P (XAVC-I/XAVC-L/HD/HQ) 1920×1080/59.94i 1)
59.94P (XAVC-I/XAVC-L/HD/HQ) 1280×720/59.94P
50P (XAVC-I/XAVC-L) 1920×1080/50i 3)
50i (XAVC-I/XAVC-L/HD/HQ) 1920×1080/50i
25P (XAVC-I/XAVC-L/HD/HQ)
Apéndices
Grabación/en espera (entrada SDI) Cuando [Country] está ajustado en [NTSC Area]
Habilitado en el modo FAT únicamente (i.LINK o [NTSC(J) Area] y [Rec Format] no está
deshabilitado en UDF y exFAT). ajustado en [SP 1440/59.94i] en [System] en el
Cuando [Country] está ajustado en [NTSC menú [OTHERS], el formato de salida es el
Area]o [NTSC(J) Area] y [Rec Format] está siguiente.
ajustado en [SP 1440/59.94i] en [System] en el *** & HDV: N/A
menú [OTHERS], el formato de salida es el *** & DVCAM: SD 59.94i (1920×1080/
siguiente. 23.98P y 1440×1080/23.98P: N/A)
*** & HDV: HDV 59.94i Cuando [Country] está ajustado en [PAL Area] y
*** & DVCAM: SD 59.94i [Rec Format] está ajustado en [SP 1440/59.94i]
batería de reserva.
*** & HDV: N/A • Tenga cuidado de no dejar caer el tornillo extraído en
*** & DVCAM: DVCAM 50i el interior de la grabadora.
SD: DVCAM 50i (modo UDF/SD) 1 Quite el tornillo del soporte de la
Cuando [Rec Format] está ajustado en [HQ 1080/
batería de reserva y, a continuación,
23.98P] o [HQ 720/23.98P] (formato de vídeo
quite la tapa. Introduzca un elemento
grabado en puro 23.98P), la reproducción del
no metálico, como un palillo de plástico,
vídeo no se emite en i.LINK (DVCAM).
En el modo UDF/SD, no se emitirá vídeo de
en el lado de la batería y saque la
reproducción mediante i.LINK (DVCAM) si batería de su compartimento haciendo
[Rec Format] está ajustado en [IMX50]. palanca.
Alimentación
Grabación/reproducción
Dispositivos externos
Solución de problemas 97
Indicaciones de error
La grabadora, en caso de advertencia, aviso o cuando es necesario comprobar su funcionamiento, le
informa mediante mensajes en el monitor LCD, los testigos y un aviso acústico.
El aviso acústico se produce en el altavoz integrado o en los auriculares conectados al conector de
auriculares. El volumen del aviso acústico se puede ajustar con [Alarm Level] en [Audio Output]
(página 60) en el menú [AUDIO SET].
La grabadora deja de funcionar tras las indicaciones siguientes.
Indicación de error Aviso Testigos Causa y medidas a tomar
en LCD acústico
E + Error code Continuo Parpadeo La grabadora puede estar defectuosa. La grabación se detiene
rápido aunque aparezca zREC en el monitor LCD.
Desconecte la alimentación y compruebe el equipo conectado,
los cables y los soportes. Si no presentan ningún defecto,
vuelva a encender el aparato. Si el error continúa, póngase en
contacto con el servicio de asistencia técnica de Sony.
(Si no se puede desconectar la alimentación desactivando el
botón de encendido, retire la batería y la fuente DC IN).
Indicaciones de advertencia
Cuando se genera una de las siguientes indicaciones, siga el mensaje para solucionar el problema.
Indicación de Aviso Testigos Causa y medidas a tomar
advertencia en LCD acústico
Media Near Full Intermitente Parpadea El espacio libre en la tarjeta de memoria SxS es insuficiente.
Media(A)2) Near Full Sustitúyala en cuanto sea posible.
Durante la grabación simultánea en ambas ranuras, aparece la
indicación “Media(A)2) Near Full”.
Media Full Continuo Parpadeo No hay espacio libre en la tarjeta de memoria SxS. No se
Media(A)2) Full rápido pueden grabar, copiar ni dividir clips.
Sustitúyala por otra.
Durante la grabación simultánea en ambas ranuras, aparece la
indicación “Media(A)2) Full”.
Battery Near End Intermitente Parpadea La batería está próxima a agotarse.
Cargue la batería en cuanto sea posible.
Battery End Continuo Parpadeo La batería se ha agotado. No se puede efectuar la grabación.
rápido Detenga la operación y cambie la batería.
Temperature High Intermitente Parpadea La temperatura interior ha aumentado por encima de un límite
de funcionamiento seguro.
Interrumpa el funcionamiento, desconecte la alimentación y
espere hasta que la temperatura descienda.
Voltage Low Intermitente Parpadea La tensión de DC IN se ha reducido (fase 1).
Apéndices
98 Solución de problemas
Indicación de Aviso Testigos Causa y medidas a tomar
advertencia en LCD acústico
Please disconnect i.LINK No puede utilizar una conexión i.LINK y una conexión IFU-
Need to Reboot WLM3 a la vez. Apague el equipo y desconecte una de las
conexiones.
Record Only Media(A)2) Intermitente Parpadea Se ha habilitado la grabación simultánea en ambas ranuras,
pero la grabación solo se lleva a cabo en una tarjeta. Para
grabar simultáneamente en ambas ranuras, detenga la
grabación e inserte tarjetas con las que sea posible grabar en
ambas ranuras.
Battery Error Se ha detectado un error de la batería.
Please Change Battery Sustituya la batería por una normal.
Backup Battery End La capacidad de la batería de reserva es insuficiente.
Please Change Sustituya la batería por una nueva.
Unknown Media(A)2) Se ha cargado una tarjeta de memoria particionada o una que
Please Change contiene más clips grabados que los permitidos por esta
grabadora.
Esta tarjeta no se puede utilizar con esta grabadora. Extráigala
y cargue una tarjeta compatible.
Media Error Se ha producido un error en la tarjeta de memoria. Es
Media(A)2) Needs to be necesario restablecer la tarjeta.
Restored Retire la tarjeta, cárguela de nuevo y restablézcala.
Media Error No es posible grabar, ya que la tarjeta de memoria está
Cannot Record to defectuosa.
Media(A)2) Como es posible reproducir el contenido, se recomienda
sustituirla por otra tarjeta tras copiar los clips según sea
necesario.
Media Error No es posible grabar ni reproducir, ya que la tarjeta de
Cannot Use Media(A)2) memoria está defectuosa.
No se puede utilizar con esta grabadora. Sustitúyala por otra
tarjeta.
Will Switch Slots Soon Es un aviso avanzado que indica que la grabadora cambiará la
tarjeta de memoria actual por la otra tarjeta de memoria para
grabar de forma continua.
No Clip No hay clips en el soporte.
Compruebe la tarjeta seleccionada.
Cannot Use Media(A)3) Se ha introducido un soporte de otro sistema de archivos o sin
Unsupported File System formatear. No se puede utilizar con esta grabadora.
Sustitúyala por una nueva o formatéela con esta grabadora.
In This File System Se ha introducido una tarjeta de memoria que no es compatible
Cannot Use Media(A)2) con el sistema de archivos actual
Sustituya la tarjeta en la ranura pertinente, formatéela con la
grabadora o cambie al modo F.Sys.
Same File Already Exists Ya existe un clip con el mismo nombre en el soporte en el que
Change Media(A)3) desea copiar.
Apéndices
Solución de problemas 99
Indicación de Aviso Testigos Causa y medidas a tomar
advertencia en LCD acústico
Media Error Se ha producido un error al leer los datos desde la tarjeta de
Playback Halted memoria, y no puede continuar la reproducción.
Si esto ocurre frecuentemente, cambie la tarjeta de memoria
tras copiar los clips, según sea necesario.
Media Reached La tarjeta de memoria ha llegado al final de su vida útil. Haga
Rewriting Limit una copia de seguridad y sustituya la tarjeta por otra en cuanto
Change Media(A)2) sea posible. Es posible que la grabación/reproducción no se
realice correctamente si continúa usando la tarjeta.
Reached Clip Number Se ha alcanzado el número máximo de clips para el soporte,
Limit por lo que el proceso de copia no puede continuar. (xx/xx
Copy Completed to xx/xx indica las operaciones de copia completadas).
Sustituya el soporte.
Not Enough Capacity No hay capacidad suficiente para copiar en el soporte. (xx/xx
Copy Completed to xx/xx indica las operaciones de copia completadas).
Sustituya el soporte.
Reached Duplication Ya hay 10 o más clips con el mismo nombre que el clip que
Limit desea copiar, por lo que el proceso de copia no puede
Copy Completed to xx/xx continuar. (xx/xx indica las operaciones de copia
completadas.)
Sustituya la tarjeta.
Copy Error! No hay ninguna tarjeta de memoria insertada en la ranura.
(CANCEL:Abort) Inserte una tarjeta.
No Media!
Copy Error! La tarjeta de memoria está protegida contra escritura.
(CANCEL:Abort) Quite la tarjeta de la ranura y elimine la protección contra
Media Write Protected escritura.
Copy Error! • Ha introducido una tarjeta de memoria que no puede
(CANCEL:Abort) utilizarse con la grabadora.
Cannot Use Media(A)3) Sustituya la tarjeta de la ranura correspondiente.
• Se ha producido un error al comprobar los errores durante la
copia.
Intente copiar de nuevo.
Copy General Files Se ha producido un error al copiar un archivo general.
NG: Cannot Copy Vuelva a intentarlo.
Different Media is Se han introducido distintos tipos de tarjetas.
Inserted Sustituya la última tarjeta insertada por otra del mismo tipo
Cannot Use Media(A)2) que la primera tarjeta insertada.
File System Mismatch Se ha introducido un soporte con un sistema de archivos
diferente.
Sustituya el soporte, formatéelo con la grabadora o cambie al
modo F.Sys.
Unsupported Device Se ha conectado a la unidad un tipo de soporte no compatible.
Sustituya el soporte.
Apéndices
Licencias 101
* permission, please contact openssl- * Hudson ([email protected]).
* [email protected]. *
* * /
* 5. Products derived from this software
* may not be called "OpenSSL" nor Original SSLeay License
* may "OpenSSL" appear in their -----------------------
* names without prior written
* permission of the OpenSSL Project. * Copyright (C) 1995-1998 Eric Young
* * ([email protected])
* 6. Redistributions of any form * All rights reserved.
* whatsoever must retain the following *
* acknowledgment: * This package is an SSL
* "This product includes software * implementation written by Eric Young
* developed by the OpenSSL Project * ([email protected]).
* for use in the OpenSSL Toolkit * The implementation was written so as
* (http://www.openssl.org/)" * to conform with Netscapes SSL.
* *
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY * This library is free for commercial and
* THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' * non-commercial use as long as the
* AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED * following conditions are aheared to.
* WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT * The following conditions apply to all
* LIMITED TO, THE IMPLIED * code found in this distribution, be it the
* WARRANTIES OF MERCHANTABILITY * RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not
* AND FITNESS FOR A PARTICULAR * just the SSL code. The SSL
* PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO * documentation included with this
* EVENT SHALL THE OpenSSL * distribution is covered by the same
* PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE * copyright terms except that the holder
* LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, * is Tim Hudson ([email protected]).
* INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, *
* OR CONSEQUENTIAL DAMAGES * Copyright remains Eric Young's, and
* (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, * as such any Copyright notices in the
* PROCUREMENT OF SUBSTITUTE * code are not to be removed.
* GOODS OR SERVICES; * If this package is used in a product,
* LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; * Eric Young should be given attribution
* OR BUSINESS INTERRUPTION) * as the author of the parts of the library
* HOWEVER CAUSED AND ON ANY * used.
* THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN * This can be in the form of a textual
* CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR * message at program startup or in
* TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR * documentation (online or textual)
* OTHERWISE) * provided with the package.
* ARISING IN ANY WAY OUT OF THE *
* USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF * Redistribution and use in source and
Apéndices
102 Licencias
* following disclaimer in the * derivative of this code cannot be
* documentation and/or other * changed. i.e. this code cannot simply
* materials provided with the * be copied and put under another
* distribution. * distribution licence [including the GNU
* 3. All advertising materials mentioning * Public Licence.]
* features or use of this software must * /
* display the following
* acknowledgement:
* "This product includes
* cryptographic software written by
* Eric Young ([email protected])"
* The word 'cryptographic' can be left
* out if the rouines from the library
* being used are not cryptographic
* related :-).
* 4. If you include any Windows specific
* code (or a derivative thereof) from
* the apps directory (application
* code) you must include an
* acknowledgement:
* "This product includes software
* written by Tim Hudson
* ([email protected])"
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY
* ERIC YOUNG ``AS IS'' AND ANY
* EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
* INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
* THE IMPLIED WARRANTIES OF
* MERCHANTABILITY AND FITNESS
* FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
* DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
* THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE
* LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
* INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
* OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
* (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
* PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
* GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
* DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
* INTERRUPTION)
* HOWEVER CAUSED AND ON ANY
Apéndices
Licencias 103
Acerca de JQuery y Descargas de software
Sizzle.js
Cuando utilice la unidad con una conexión de PC,
descargue todos los controladores del dispositivo,
Este producto utiliza el siguiente software con los complementos y las aplicaciones de software
licencia de MIT. que necesite de los siguientes sitios web.
Especificaciones 105
puede reducirse, dependiendo del número de aprox. 120 min con una tarjeta de memoria
clips grabados. SBP-64A/SBS-64G1A (64 GB)
Aprox. 60 min con una tarjeta de memoria
[XAVC-I] SBP-32/SBS-32G1A (32 GB)
Aprox. 60 min con una tarjeta de memoria Tiempo máximo de grabación (DVCAM)
SBP-128B (128 GB) [UDF]
Aprox. 30 min con una tarjeta de memoria Modo DVCAM:
SBP-64AB (64 GB)/SBS-64G1A (64 GB) aprox. 220 min con una tarjeta de memoria
[XAVC-L50] SBP-64A/SBS-64G1A (64 GB)
Aprox. 240 min con una tarjeta de memoria Aprox. 110 min con una tarjeta de memoria
SBP-128B (128 GB) SBP-32/SBS-32G1A (32 GB)
Aprox. 120 min con una tarjeta de memoria [FAT]
SBP-64AB (64 GB)/SBS-64G1A (64 GB) Modo DVCAM:
[XAVC-L35] aprox. 260 min con una tarjeta de memoria
Aprox. 340 min con una tarjeta de memoria SBP-64A/SBS-64G1A (64 GB)
SBP-128B (128 GB) Aprox. 130 min con una tarjeta de memoria
Aprox. 170 min con una tarjeta de memoria SBP-32/SBS-32G1A (32 GB)
SBP-64AB (64 GB)/SBS-64G1A (64 GB) Tiempo de funcionamiento por batería
[XAVC-L25] Aprox. 110 min con la batería BP-U30 (en
Aprox. 440 min con una tarjeta de memoria modo grabación con el monitor LCD
SBP-128B (128 GB) encendido)
Aprox. 220 min con una tarjeta de memoria Aprox. 220 min con la batería BP-U60 (en
SBP-64AB (64 GB)/SBS-64G1A (64 GB) modo grabación con el monitor LCD
Tiempo máximo de grabación (MPEG HD422) encendido)
[UDF] Aprox. 330 min con la batería BP-U90 (en
Modo HD422: modo grabación con el monitor LCD
aprox. 120 min con una tarjeta de memoria encendido)
SBP-64A/SBS-64G1A (64 GB)
Aprox. 60 min con una tarjeta de memoria Unidad de soporte
SBP-32/SBS-32G1A (32 GB)
Tipo de soporte
Tiempo máximo de grabación (MPEG HD)
Ranura ExpressCard/34 (2)
[UDF]
Modo HD420:
aprox. 180 min con una tarjeta de memoria Entradas/salidas
SBP-64A/SBS-64G1A (64 GB) Salida SD
Aprox. 90 min con una tarjeta de memoria BNC (2), 3G/HD/SD seleccionable,
SBP-32/SBS-32G1A (32 GB) estándares SMPTE 292M/259M/424M/425M
[FAT] Entrada SD
Modo HQ: BNC (1), 3G/HD/SD intercambiables
aprox. 200 min con una tarjeta de memoria automáticamente, estándares SMPTE 292M/
SBP-64A/SBS-64G1A (64 GB) 259M/424M/425M
Aprox. 100 min con una tarjeta de memoria Entrada de audio analógica
Apéndices
106 Especificaciones
Salida de auriculares El diseño y las especificaciones están sujetos a
Minitoma estéreo (1) modificación sin previo aviso.
i.LINK
IEEE 1394, 4 terminales (1), entrada/salida
de secuencias HDV, salida de secuencias Notas
• Haga siempre un ensayo de grabación y
DVCAM, S400
USB verifique que se grabó bien.
USB de Tipo A (1), USB de Tipo Mini-B (1) SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR
DAÑOS DE NINGÚN TIPO,
Entrada de CC (12 V)
Toma de CC (12 V) INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A
Salida de CC (12 V) LA COMPENSACIÓN O PAGO POR
FALLO EN HACER CUALQUIER TIPO DE
UnReg (4 terminales) para CBK-WA100
CONTENIDO DE GRABACIÓN POR
MEDIO DE ESTA UNIDAD O SU
Otros equipos SOPORTE DE GRABACIÓN, SISTEMAS
Pantalla incorporada DE MEMORIA EXTERNA O CUALQUIER
Monitor LCD a color de 3,5": 960 (H) × 3 OTRO SOPORTE O SISTEMAS DE
(RGB) × 540 (V), relación 16:9 MEMORIA.
• Verifique siempre que esta unidad funciona
Accesorios suministrados correctamente antes de utilizarlo. SONY NO
SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS
Cable USB (1)
DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO
Controlador remoto por infrarrojos (1)
NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O
Cargador de batería BC-U1 (1)
PAGO POR LA PÉRDIDA DE
Batería de litio (CR2032 como batería de reserva)
GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS
(1), preinstalada en la grabadora
DEBIDO AL FALLO DE ESTA UNIDAD,
Batería de litio (CR2025 para el controlador re-
YA SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA
moto por infrarrojos) (1), preinstalada en el
GARANTÍA O DESPUÉS DEL
controlador remoto por infrarrojos
VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA NI
Folleto: Antes de utilizar esta unidad (1)
POR CUALQUIER OTRA RAZÓN.
Bandolera (1)
• SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR
Espaciador lateral (1)
RECLAMACIONES DE NINGÚN TIPO
CD-ROM: Manual de instrucciones en formato
REALIZADAS POR USUARIOS DE ESTA
PDF (1)
UNIDAD O POR TERCEROS.
• SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR
Accesorios opcionales LA PERDIDA, REPARACIÓN O
Batería REPRODUCCIÓN DE CUALQUIER
BP-U30, BP-U60, BP-U90 DATO GRABADO EN EL SISTEMA DE
Cargador de batería/adaptador de CA ALMACENAMIENTO INTERNO,
BC-U1, BC-U2 SOPORTES DE GRABACIÓN, SISTEMAS
Tarjetas de memoria SxS DE ALMACENAMIENTO EXTERNO O
Serie SxS PRO+ CUALQUIER OTRO SISTEMA DE
Apéndices
Especificaciones 107
• XDCAM, SxS, SxS PRO, SxS-1, XQD, i.LINK y
Remote Commander son marcas comerciales de Sony
Corporation.
• Los términos HDMI y HDMI High-Definition
Multimedia Interface, así como el logotipo de HDMI
son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados
Unidos y otros países.
• La marca y el logotipo ExpressCard son propiedad de
Personal Computer Memory Card International
Association (PCMCIA) y cualquier uso de estas
marcas por parte de Sony Corporation es bajo licencia.
El resto de marcas comerciales y nombres comerciales
son propiedad de sus respectivos propietarios.
108 Especificaciones