0% encontró este documento útil (0 votos)
71 vistas48 páginas

E-Tango ESPAÑOL V1.2

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
71 vistas48 páginas

E-Tango ESPAÑOL V1.2

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

e-TANGO

OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL PROPIETARIO
…for everyday adventure

RIEJU S.A. agradece la confianza que usted ha depositado en nuestra firma y le felicita por su buena elección.

El modelo e-TANGO es el resultado de la larga experiencia de RIEJU, desarrollando un vehículo de altas


prestaciones.

Este Manual de Propietario tiene el objetivo de indicar el uso y mantenimiento de su vehículo, rogamos lea
detenidamente las instrucciones e información que le damos a continuación.

Le recordamos que la vida del vehículo depende del uso y mantenimiento que usted le dé, y que el mantenerlo en
perfectas condiciones de funcionamiento reduce el coste de las reparaciones.

Este manual hay que considerarlo como parte integrante del vehículo y debe permanecer en el equipamiento base
incluso en el caso de cambio de propiedad.

Para cualquier eventualidad, consulte al concesionario RIEJU que le atenderá en todo momento o acceda:
www.riejumoto.es

Recuerde que para un correcto funcionamiento de su vehículo, exigir siempre recambio original.

e-TANGO 3
…for everyday adventure

CONTENTS
DESCRIPCIÓN DEL VEHÍCULO 6 Nivel de carga 17
ENTREGA DEL VEHÍCULO 8 Carga de la batería 18
INSPECCIÓN PREVIA DE ENTREGA 9 Extraer la batería 19
IDENTIFICACIÓN DE LA MOTOCICLETA 10 Montar la bateria 19
ELEMENTOS DE POTENCIA 10 Ajuste amortiguación delantera 20
DISPOSITIVOS DE VISUALIZACIÓN Y CONTROL 11 Ajuste amotriguadro trasero 21
Interruptor principal 11 INSPECCION ANTES DE CONDUCIR 22
Encendido 11 COPNDUCCIÓN DE VEHÍCULO 24
Apagado 11 Encendido 24
Advertencia de fallo 11 Conducción 24
Maneta de freno delantero 12 Acelerador 25
Maneta de freno trasero 12 Frenado 25
Interruptor 12 Selección del modo de conducció 26
Modos de conducción 13 Estacionamiento 26
Caballete lateral 13 MANTENIMIENTO REGULAR Y REPARACIONES
Cargador de batería 14 MENORES 27
Puerto de carga 14 Neumáticos 28
Solución de problemas de carga 15 Sistema de frenos 30
Bateria 16 Manetas de frenado 30

e-TANGO 4
…for everyday adventure

Pastillas de freno 30 Almacenamiento a corto plazo del vehículo


Líquido de frenos DOT4 31 (menos de dos semanas) 38
Lubricación manetas de freno 31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y CARACTERÍSTICAS 39
Caballete lateral 31 GARANTÍA 42
Componentes de la suspensión 32 GUÍA DE MANTENIMIENTO 46
Revisión de la suspensión 32
Inspección de los rodamientos de dirección 33
Rodamientos de las ruedas 33
Tensión de la cadena 34
Batería 34
Carga de la batería 35
Fusibles 35
Cambio de fusibles 35
Fusible de tubo de 10A 35
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO 36
Limpieza del vehículo 36
Después de la limpiezas 37
Almacenaje durante un período prolongado
(dos semanas o más) 37
Almacenamiento de la batería 38

e-TANGO 5
…for everyday adventure

DESCRIPCIÓN DEL VEHÍCULO

Vista lateral izquierda


2 3 10 1

1. Puerto de carga
2. Bloqueo de la batería
3. Chasis 4
4. Guardabarros trasero
5. Amortiguador trasero
6. Rueda delantera
8
7. Freno delantero
8. Suspensión delantera 6
9. Controlador del motor 14
13
10. Batería de litio
11. Caballete lateral 7
12. Basculante 9
13. Freno trasero
14. Rueda trasera

5 12 11

e-TANGO 6
…for everyday adventure

DESCRIPCIÓN DEL VEHÍCULO

17
16 21
18

Vista superior

19
16. Manillar 20
17. Maneta de freno trasero
22
18. Panel de instrumentos
19. Maneta de freno delantero
20. Acelerador
21. Llave
22. Asiento

e-TANGO 7
…for everyday adventure

ENTREGA DEL VEHÍCULO (realizar en la primera entrega)

❑ MANUAL USUARIO
Explicar la importancia de leerlo y entender toda la información. Hacer hincapié en las secciones sobre
prácticas de seguridad y mantenimiento.

❑ TARJETA REGISTRO GARANTÍA


Rellenar información necesaria, y entregar la copia al cliente.

❑ MANEJO
Explicar el manejo correcto del vehículo.

❑ ADVERTENCIAS
Explicar la importancia de las advertencias para garantizar una larga “vida“ del vehículo.

❑ LLAVES
Entrega del juego completo. Aconsejar realizar un juego de repuesto.

❑ PRIMERA REVISIÓN
Explicar la importancia de la primera revisión.

❑ MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Explicar necesidad de mantenimiento periódico e indicar que el no cumplimiento de las pautas de verificación
y entrada a taller son motivo de la “Perdida de Garantía del vehículo”.

e-TANGO 8
…for everyday adventure

INSPECCIÓN PREVIA DE ENTREGA (Ajustes)

Aspecto general □
Chasis
- Freno delantero y trasero - Purga si es necesario □
- Guardabarros delantero, trasero y soportes de fijación □
- Alineación de las ruedas delanteras, traseras y pares de apriete de los ejes de las ruedas □
- Radios de las ruedas delanteras y traseras □
- Presión de los neumáticos □
- Tensión de la cadena □
Comprobación del equipo
- Funcionamiento del acelerador □
- Batería cargada □
- Bloqueo de la dirección o bloqueo antirrobo □
- Estado general de la suspensión delantera y trasera □
- Comprobación general de tuercas y tornillos: Pinzas / discos, transmisión / piñones, tuercas
de las ruedas, basculante, amortiguador, etc. □
Componentes de circulación
- Ajuste de la altura del faro □
- Luz de freno al presionar las palancas de freno LH y RH □
- Intermitentes delanteros, traseros □
- Funcionamiento del claxon □
PRUEBA EN CARRETERA
- Funcionamiento del motor □
- Agarre en carretera y suspensiones □
- No hay ruidos anormales □

e-TANGO 9
…for everyday adventure

IDENTIFICACIÓN DE LA MOTOCICLETA
En el chasis encontrarás grabado el número de identificación de tu
motocicleta. Vehicle Serial Number

El número está estampado en el lado derecho del marco (pipa de


dirección) y es único para cada vehículo. Este número es necesario
para registrar tu vehículo, y se debe indicar al solicitar asistencia de
garantía o piezas de repuesto genuinas de Rieju.

ELEMENTOS DE POTENCIA
• Motor sin escobillas de corriente continua
• Grado de impermeabilidad: IP67
• Grado de aislamiento: F
• Velocidad de giro nominal: 2.200 rpm
• Potencia nominal: 5KW
• Voltage nominal: 72V

e-TANGO 10
…for everyday adventure

DISPOSITIVOS DE VISUALIZACIÓN Y CONTROL


Interruptor principal

Encendido
Gire la llave a la posición “ ".
El cuenta km se encenderá, después de quitar el caballete lateral, se
enciende “Ready" en el cuenta Km, ahora se puede conducir
normalmente.

ATTENTION: Si se baja el caballete lateral, no podrá


desbloquear la posición P (Parking) para conducir.

Apagado
Gire la llave a “ ”
Todos los sistemas eléctricos están apagados.

Advertencia de fallo
En caso de fallo, el cuenta km cambiará a un código de fallo
parpadeante para indicar el fallo específico.
Cuando hay una fallo en la comunicación con la batería, las barras de
potencia de la batería parpadearan.

e-TANGO 11
…for everyday adventure

DISPOSITIVOS DE VISUALIZACIÓN Y CONTROL


Maneta de freno delantero

La palanca de freno delantero se encuentra en el lado derecho del


manillar.

Maneta de freno trasero


La palanca de trasero se encuentra en el lado izquierdo del manillar.
Para frenar, tire de la palanca hacia el manillar.

Interruptor
a. Botón modo cohete e a
b. Botón cambio de modo tortuga/conejo
c. Botón marcha atrás
b
d. Claxón
e. Interruptor de luces cortas / largas (mantenga presionado
durante 2 segundos el botón para intercambiar entre
cortas y largas). c
f. Luz de intermitencia d f

e-TANGO 12
…for everyday adventure

DISPOSITIVOS DE VISUALIZACIÓN Y CONTROL


Modos de conducción b a
c
a. Modo cohete: el vehículo funcionará a máxima potencia
b. Cambio de modo tortuga / conejo: haga clic una vez para
cambiar entre tortuga y conejo, cuando la batería esté por
debajo del 20%, se activará automáticamente el modo
tortuga y los modos conejo y cohete estarán desactivados.
* El parpadeo animado indica el estado actual, si esta iluminado
significa que puede seleccionar y si esta apagada significa que no
puede seleccionar el modo de conducción
c. Marcha atrás: mantenga presionado durante 2 segundos
cuando el vehículo está parado para activar el modo de
marcha atrás, .max velocidad < 9 km / h.

Caballete lateral
El caballete lateral (1) se encuentra en el lado izquierdo del vehículo.
Abra el caballete lateral para que el vehículo quede en posición
vertical.
El vehículo modo de Parking sin potencia cuando el caballete lateral
está abierto y descansa durante 3 minutos.
Quite el caballete y mantenga presionada la palanca del freno 1
durante 2 segundos para desbloquear el vehículo y continuar la
marcha

NOTA: Si el caballete lateral está abierto, el vehículo no genera


potencia y no se desplaza.

e-TANGO 13
…for everyday adventure

DISPOSITIVOS DE VISUALIZACIÓN Y CONTROL


Cargador de batería
El vehículo está equipado con el cargador de baterías. Si solo queda
una luz indicadora roja en el medidor, cargue el vehículo charge current
inmediatamente.

ATENCIÓN: Sólo debe utilizar el cargador suministrado de


fábrica para cargar la batería, usar otro cargador causará daños
irreparables en la batería.
charge mode LED Battery
Hay dos modos de carga, la velocidad de carga se puede ajustar button Indicator
manteniendo presionado el botón del cargador durante 2 segundos.
La velocidad de carga se puede cambiar entre 10 A o 5 A.

Puerto de carga
El puerto de carga (1) se encuentra en la batería.
La batería se puede cargar monta o se retira del vehículo.

NOTA: Se recomienda cubrir la cubierta antipolvo del puerto de 1


carga cuando no se esté cargando para evitar que entren
objetos extraños y dañen el puerto de carga o corroan el este y
evitar situaciones peligrosas.
NOTA: Los leds indicadores del nivel de batería también tienen
la función de indicación de estado e indicación de fallos.

e-TANGO 14
…for everyday adventure

DISPOSITIVOS DE VISUALIZACIÓN Y CONTROL


Solución de problemas de carga

Estado de la Voltaje de la batería


Item Estado del indicador
batería Corriente de carga
1 Batería vacía Batería desconectada El indicador de carga rápida y el indicador de carga
lenta parpadean a la vez.
2 Cargando Presione el botón de selección de El indicador consta de 5 barras (20% - 100%) que
carga, la corriente de carga varia entre indican la capacidad de la batería, el indicador
5A y 10A (cuando el BMS detecta que la correspondiente al nivel que se está cargando
corriente de carga es inferior a 5A, no parpadea; el cargador muestra si se esta realizan-
se puede seleccionar la carga rápida). do una carga rápida o carga (5A o 10A).
3 Batería cargada El indicador de carga rápida y el indicador de carga
lenta se apagan; Todos los indicadores de capaci-
dad están encendidos.
4 Indicación de Batería con voltaje bajo o cortocircuito Los indicadores de capacidad de la batería del
Error (voltaje de la batería inferior a 44V) 20% y 40% parpadean rápido.
Sobretensión de la batería (la tensión Los indicadores de capacidad de la batería del
de la batería es superior a 85V) 20%, 40% y 60% parpadean rápido.
Alarma de desconexión o Los indicadores de capacidad de la batería del
sobrecalentamiento de la batería. 20%, 40% , 60% y 80% parpadean rápido.
Fallo del cargador (sobretensión, Los indicadores de capacidad de la batería del
sobrecorriente o sobrecalentamiento 20%, 40% , 60%, 80% y 100% parpadean rápido.
de la fuente de alimentación)

e-TANGO 15
…for everyday adventure

DISPOSITIVOS DE VISUALIZACIÓN Y CONTROL


Batería
La batería se encuentra debajo de la tapa de la batería.

NOTA: La temperatura de trabajo para la carga de la batería es


entre 0 ~ 45 °C, temperatura de trabajo para la descarga de la
batería es entre -20 °C ~ 55 °C.

La batería con poca carga debe cargarse completamente antes de


dejarla mucho tiempo en este estado. Se recomienda cargar la
batería cada 30 días cuando no se esté utilizando, y la batería puede
entrar en modo de hibernación debido a una baja carga durante más
de 90 días sin uso.
Después de entrar en el modo de hibernación, la batería puede ser
activada por el cargador: primero enchufe el cargador en la batería y
luego conecte el cargador a la corriente principal.

ADVERTENCIA:
• No desmonte ni golpee la batería.
• No deje la batería en un entorno en el que la temperatura
no se encuentre en el rango de -25 ~ 70 °C.
• No ponga la batería con los terminales conectados en
líquidos como agua, ácido, álcali, agua salada, etc.
• Por favor, lea cuidadosamente la advertencia en la batería
antes de usarla.

e-TANGO 16
…for everyday adventure

DISPOSITIVOS DE VISUALIZACIÓN Y CONTROL


Nivel de carga
El nivel de carga de la batería tiene un total de 10 cuadrículas, cada
una correspondiente al 10% de la carga de la batería.
• Sólo la cuadrícula 1 esta encendida: el dibujo de la batería
parpadea, la carga restante de la batería esta entre el 0% y el
10%, por favor, cargue la batería inmediatamente.
• Cuadrículas 1 y 2 encendidas: el dibujo de la batería parpadea y
la carga restante de la batería esta sobre el 20%.
• Cuadrícula 3 a 10 encendidas: la carga restante de la batería es Power
del 30% al 100%. indicator

PRECAUCIÓN:
• Por favor, carga la batería de forma regular.
• Evite agotar completamente la batería.
• No enciendas la batería mientras se está cargando en el
vehículo.

ADVERTENCIA:
• Si la carga de la batería cae por debajo del 20%, la potencia
se limita y se activa el modo tortuga.
• ¡Si la carga de la patería baja por debajo del 10%, carge la
batería inmediatamente! No hacerlo puede causar daños
irreparables."

e-TANGO 17
…for everyday adventure

DISPOSITIVOS DE VISUALIZACIÓN Y CONTROL


Carga de la batería

• Apague el vehículo.
• Enchufe el cargador en la batería.
• Enchufe el cargador a la corriente (220 V).
• El indicador del cargador estará encendido mientras la batería
se esté cargando.
• Cuando la batería esté completamente cargada, el indicador
de energía del cargador estará completamente iluminado y el
ruido de este se reducirá.
• Desconecta el enchufe.

CUIDADO! :
• Cargue la batería regularmente.
• Evite descargar completamente la batería.
• No encienda la batería mientras se está cargando en el
vehículo.

ATENCIÓN: Por favor, tenga en cuenta que nunca debe


descargarse la batería hasta que esté completamente agotada,
de lo contrario, dañará permanentemente la batería. Una
batería dañada debido a una descarga excesiva o debido a una
operación incorrecta no se puede reparar y debe ser
reemplazada a expensas del usuario.

e-TANGO 18
…for everyday adventure

DISPOSITIVOS DE VISUALIZACIÓN Y CONTROL


Extraer la batería

1
1. Retire el sillín (1)
2. Abra el mecanismo de bloqueo (2) 2
3. Retire la tapa de la batería(3) 2
4. Desenchufe los cables de señal(4)
5. Desenchufe los cables de potencia (5)
6. Extraiga la batería (6)
3
4
Montar la batería

Para montar la batería realice las mismas


operaciones que para extráela pero en
orden inverso.
5
5
6
6

e-TANGO 19
…for everyday adventure

DISPOSITIVOS DE VISUALIZACIÓN Y CONTROL

Ajuste amortiguación delantera

La tuerca sobre la horquilla delantera es la responsable del ajuste de


la amortiguación de rebote.
La tuerca superior controla la amortiguación durante el rebote.
Si la tuerca se gira en sentido horario, el rebote del
amortiguador es más lento.
Si la tuerca se gira en sentido antihorario, el rebote del
amortiguador será más rápido.

La tuerca inferior de la horquilla delantera es responsable del ajuste


de amortiguación en compresión.
La tuerca inferior controla la amortiguación durante la
compresión.
Si la tuerca se gira en sentido horario, la compresión del
amortiguador se vuelve más rígida.
Si la tuerca se gira en sentido antihorario, la compresión del
amortiguador se vuelve más suave.

e-TANGO 20
…for everyday adventure

DISPOSITIVOS DE VISUALIZACIÓN Y CONTROL

Ajuste amortiguador trasero

Ajustar la precarga del amortiguador trasero


• Para ajustar la precarga del muelle del amortiguador, gire la
tuerca de ajuste en la parte superior del amortiguador (1)
• En la parte inferior del amortiguador se encuentra el ajuste de
rebote (2).
• El ajuste para la amortiguación de compresión (3) se encuentra
en la parte superior del amortiguador

Para ajustar el rebote del amortiguador gire la tuerca en sentido


horario para que el rebote del amortiguador sea más lento. Si gira la
tuerca en sentido antihorario, el rebote del amortiguador será más
rápido.

Para ajustar la compresión del amortiguador gira en sentido horario


la tuerca de compresión, la compresión del amortiguador se vuelve
más rígida. Si gira la tuerca en sentido antihorario, la compresión del
amortiguador se vuelve más suave.

e-TANGO 21
…for everyday adventure

INSPECCIÓN ANTES DE CONDUCIR

Por favor revise el estado de su vehículo antes de cada uso para evitar incidentes de seguridad causados por fallos en
el vehículo.

Componente Puntos a revisar


Realice la revisión cuando el vehículo esté detenido. Cuando apriete el freno, no debe sostener la palanca
de freno completamente presionada.
El sistema de frenado debe funcionar con una presión constante. Si se requieren varios tirones
Sistema de repetidos de la palanca de freno para lograr la fuerza de frenado necesaria, contacte con un
frenado concesionario autorizado RIEJU para inspeccionar el sistema de frenos.
Revise el sistema de freno en busca de fugas de líquido.
Revise las pastillas de freno. Si las pastillas de freno se desgastan hasta solo 1 mm en cualquier punto,
reemplace ambas pastillas.
Revise si las ruedas giran correctamente.
Revise si los neumáticos están dañados y si la banda de rodadura de los neumáticos es demasiado
Neumáticos
superficial.
Revise la presión de los neumáticos y corríjala si es necesario.
Revise si la función del acelerador es normal y si la rotación es suave sin atascos. Compruebe si la posición
Acelerador
de retorno es normal.
Caballete lateral Revise el estado de funcionamiento. Si el vehículo está encendido y se gira la palanca del acelerador, el
caballete debe estar plegada.
Chasis Revise si las tuercas y tornillos están apretados.
Batería Asegúrese de que la batería esté siempre completamente cargada antes de usarla.
Dirección Revise que gira correctamente, lubrique el eje de dirección si es necesario.

e-TANGO 22
…for everyday adventure

INSPECCIÓN ANTES DE CONDUCIR

Componente Puntos a revisar


Revisa la función de los amortiguadores comprimiéndolos varias veces. Además, verifica la horquilla delantera y
el amortiguador trasero en busca de fugas y suciedad.
Amortiguación Acciona los frenos y presiona hacia abajo el manillar varias veces para verificar si la horquilla está funcionando
correctamente. Presiona fuertemente el asiento varias veces para verificar si el amortiguador trasero está
funcionando correctamente.
Instrumento y Verifique si todas las luces en el panel y el vehículo están funcionando correctamente. Es especialmente importante
luces para ser visible para otros usuarios de la carretera.

PELIGRO: Si se encuentra que una parte del vehículo está defectuosa, no conduzca el vehículo.
RIEJU no proporciona garantía de problemas causados por negligencia de concesionarios o falta de cuidado y
mantenimiento por parte del usuario del vehículo. RIEJU no otorga garantía para daños al vehículo o
accidentes de seguridad debido a operaciones indebidas.
PELIGRO: Antes de partir, familiarícese con todos los componentes de control del vehículo y cómo utilizarlos.
Póngase en contacto con su distribuidor si tiene alguna pregunta.

e-TANGO 23
…for everyday adventure

CONDUCCION DEL VEHICULO

Encendido

Gira la llave a la posición “ ”

ATENCION:
Asegúrate de que la batería esté correctamente instalada y
completamente cargada. Indicador de
preparado
Conducción

1. Quita el caballete lateral.


2. Sientate en el vehículo.

3. Mantén presionado el freno durante más de 2 segundos; el


cuenta Km mostrará el estado de “READY”.

4. Gira lentamente el acelerador (a la derecha) para comenzar a


conducir.

e-TANGO 24
…for everyday adventure

CONDUCCION DEL VEHICULO

Acelerador

Para acelerar, gira el acelerador en la dirección (a); para frenar, gira el


acelerador en la dirección (b) y usa el freno.

Frenado

Turn the throttle fully (b) with no tendency to continue accelerating.


Use the front and rear brakes simultaneously and increase the
braking force evenly.

ADVERTENCIA:
• Evita frenadas bruscas o violentas, ya que pueden hacer Rear Wheel Brakes
que los neumáticos del vehículo se deslicen.
• Las distancias de frenado se verán aumentadas cuando se
frene en superficies resbaladizas.
• Evita viajar en condiciones climáticas adversas, como
fuertes lluvias. Front Wheel Brakes
• Drive on dry roads. Slowly descend slopes.
• Control the vehicle and avoid overheating the brakes

e-TANGO 25
…for everyday adventure

CONDUCCION DEL VEHICULO

Selección del modo de conducción 1


Utiliza el botón de modo de conducción (1) y selecciona uno de los
tres modos de conducción:

• Modo Tortuga: en este modo, la potencia de salida está limitada


y el ícono de tortuga parpadea dinámicamente.
• Modo Liebre: en este modo, hay más potencia disponible. El Modo
ícono de la liebre parpadea dinámicamente. Modo liebre
Tortuga Modo
• Modo Cohete: presiona el botón de cohete para activar este cohete
modo y obtener la potencia máxima, el ícono de cohete
parpadea dinámicamente.

Estacionamiento
• Apaga el interruptor principal del vehículo. Baja el caballete
lateral.

ADVERTENCIA :
Asegúrate de que el vehículo esté estacionado en una
superficie estable y nivelada.

e-TANGO 26
…for everyday adventure

MANTENIMIENTO REGULAR Y REPARACIONES MENORES

La seguridad y el estado de tu vehículo se ven influidos por el mantenimiento adecuado, inspecciones regulares,
ajustes y lubricación. En las siguientes páginas encontrarás la información sobre el mantenimiento preventivo y
reparaciones menores que puedes realizar.

ADVERTENCIA :
No realices ningún trabajo de mantenimiento con el que no estés familiarizado o que pueda afectar el servicio
de garantía.

Las modificaciones a tu vehículo que no estén autorizadas por RIEJU pueden provocar cambios en el rendimiento del
vehículo y afectar la conducción segura. Si el cliente realiza modificaciones sin la autorización de RIEJU, la garantía del
vehículo quedará anulada.

Asegúrate de que los neumáticos estén a temperatura ambiente al verificar la presión de los mismos. Por favor,
verifica la presión de los neumáticos antes de cada viaje para asegurarte de que esté en un nivel normal.

PRECAUCION:
El trabajo de mantenimiento debe ser realizado por distribuidores profesionales autorizados.

e-TANGO 27
…for everyday adventure

MANTENIMIENTO REGULAR Y REPARACIONES MENORES


Neumáticos
La presión de los neumáticos debe verificarse antes de cada viaje y Tire Pressure
corregirse si es necesario. Verifica regularmente la presión de los
Neumático Neumático
neumáticos.
delantero trasero
ADVERTENCIA : 1,8 Bar 1,8 Bar
No sobrecargues tu vehículo. Cuanto mayor sea la carga en el
vehículo, mayor será la presión de los neumáticos y mayor será
la resistencia de los neumáticos, frenos y dirección. Esto puede
provocar daños o accidentes.
Una distribución de peso razonable en tu vehículo es
importante para tu seguridad!

Inspección de neumáticos
1. Inspeccionar la profundidad de la banda de rodadura
2. Inspeccionar de la pared lateral del neumático
3. Inspeccionar de la línea de advertencia de desgaste.

ADVERTENCIA :
Por favor, verifica el desgaste de tus neumáticos antes de cada
viaje. Si notas que tus neumáticos han alcanzado la línea de
advertencia de desgaste, contacta a un profesional para
reemplazarlos inmediatamente por neumáticos nuevos. Esto
es necesario para tu seguridad.

e-TANGO 28
…for everyday adventure

MANTENIMIENTO REGULAR Y REPARACIONES MENORES


PRECAUCION :
Los valores que proporcionamos son técnicos y pueden diferir Tamaño de neumáticos/llantas
de los requisitos legales en tu país. Neumático Neumático
delantero trasero
Profundidad mínima de la banda de rodadura del neumático:
Delantero y trasero : >3 mm Llanta: 1.6x19 Llanta: 1.85x18
Neumático: Neumático:
ADVERTENCIA : 70/100-19 90/100-18
El desgaste de los neumáticos puede afectar la estabilidad del
vehículo.
No continúes conduciendo si los neumáticos están
desgastados hasta el límite o si están dañados.
Es responsabilidad del concesionario verificar el estado de los
neumáticos al vender el vehículo y al realizar trabajos de
mantenimiento en el mismo.

Para garantizar el mejor rendimiento, durabilidad y operación segura


del vehículo, por favor, siga las instrucciones indicadas.

Verifica las llantas en busca de grietas y deformaciones antes de cada


viaje. Haz que las llantas dañadas sean reemplazadas por un conce-
sionario autorizado. No realices reparaciones en las llantas por tu
cuenta. Una llanta deformada o rota debe ser reemplazada.

e-TANGO 29
…for everyday adventure

MANTENIMIENTO REGULAR Y REPARACIONES MENORES

Sistema de frenos
Manetas de frenado:
PRECAUCION:
Por favor, verifica las manetas de freno delantero y trasero
funcionan de manera efectiva.
Asegúrate de que el sistema de frenos proporcione suficiente
potencia de frenado. Si se encuentran anomalías, por favor,
ponte en contacto con un concesionario autorizado RIEJU para
revisar el sistema de frenos.

ADVERTENCIA:
Si al accionar la palanca de freno notas una sensación suave,
puede deberse a la entrada de agua o aire en el sistema de
frenos, lo que resultará en una disminución de la potencia de
frenado y puede llevar a la pérdida de control. ¡Si encuentras
esta situación, por favor, contacta inmediatamente a un
concesionario autorizado RIEJU!

Pastillas de freno :
Las pastillas de freno delanteras y traseras deben ser verificadas
antes de cada viaje y de acuerdo con la tabla de mantenimiento.
Si las pastillas de freno están tiene un grosor de 1 mm o menos,
contacta a un concesionario autorizado para sustituirlas.

e-TANGO 30
…for everyday adventure

MANTENIMIENTO REGULAR Y REPARACIONES MENORES

Líquido de frenos DOT4 :


Si encuentras problemas con tus frenos, por favor, contacta a un 1
concesionario autorizado. El líquido de frenos solo debe ser revisado
y reemplazado por ese concesionario.
Asegúrate de que el líquido de frenos esté siempre lleno hasta el
nivel indicado en la ventana (1) y que sea transparente. Si hay alguna
anormalidad (líquido de frenos reducido, turbidez), por favor, ponte
en contacto con el concesionario autorizado RIEJU para cambiarlo.

La lubricación de las manetas de freno


Las palancas de freno delanteras y traseras deben lubricarse
regularmente.

Caballete lateral
PRECAUCION:
Verifica el caballete lateral de forma regular. Lubrica las
superficies metálicas de fricción de los soportes laterales de
manera regular.

ADVERTENCIA:
Si el caballete lateral no se pliega suavemente, por favor,
contacta a un concesionario autorizado RIEJU.

e-TANGO 31
…for everyday adventure

MANTENIMIENTO REGULAR Y REPARACIONES MENORES


Componentes de la suspensión

Los componentes de la suspensión (horquilla delantera y


amortiguador trasero) deben ser revisados antes de cada viaje y
reparados si es necesario. La amortiguación debe ser suave y libre de
vibraciones. En caso contrario, por favor, consulta a un concesionario
autorizado para revisar el vehículo.
1

Revision de la suspensión:
• Estaciona el vehículo de forma horizontal y en posición
vertical.
• Verifica los retenes (1) en busca de arañazos, daños y
posibles fugas de aceite.
• Usa el freno delantero, presiona la horquilla hacia abajo
varias veces para verificar si funciona correctamente.
• Presiona el asiento varias veces con fuerza para verificar si
el amortiguador está funcionando correctamente o no.

ADVERTENCIA :
Antes de conducir, por favor, verifica que la protección de la
horquilla no interfieren con los neumáticos y el sistema de
frenos, lo cual podría llevar a un accidente de seguridad.
Si hay interferencia, por favor, contacta inmediatamente a un
concesionario autorizado.

e-TANGO 32
…for everyday adventure

MANTENIMIENTO REGULAR Y REPARACIONES MENORES

Inspección de los rodamientos de dirección

• Coloca el vehículo en el elevador y retira las ruedas delanteras.


• Levanta el amortiguador delantero e intenta balancearlo de un lado a otro.
• Si se detecta una condición de oscilación en el bastidor, contacta a tu concesionario para que verifiquen
el sistema de dirección.

ADVERTENCIA :
Por favor, revisa regularmente los rodamientos de dirección. Un rodamiento de dirección gastado o flojo es
peligroso. Mantén y lubrica regularmente los rodamientos de dirección, y reemplázalos si es necesario.

Rodamientos de las ruedas

Los rodamientos de las ruedas deben ser verificados de acuerdo con la tabla de servicio..
PRECAUCION:
Si encuentras una holgura en la rueda o si la rueda no gira fácilmente, por favor, verifica si el rodamiento de la
rueda necesita ser revisado por un concesionario autorizado.

e-TANGO 33
…for everyday adventure

MANTENIMIENTO REGULAR Y REPARACIONES MENORES

Tensión de la cadena
Una tensión incorrecta de la cadena puede dañar los rodamientos,
los piñones o la propia cadena. En el peor de los casos, la cadena 2
podría romperse o saltar por encima de los piñones, lo que podría 1
causar accidentes de tráfico. Para ajustar la cadena siga los siguientes 3
pasos:
1. Afloje la tuerca del eje (1)
2. Afloje la tuerca de bloqueo (2)
3. Gire el tornillo de ajuste (3) para establecer la tensión
correcta.
4. Cuando no hay carga en el vehículo, la tensión de la
cadena debería ser de 5-10 mm (4)
5. Apriete en orden inverso.

Par de apriete tuerca del eje trasero(1) : 85 - 95 Nm

Batería
El vehículo está equipado con una batería sin mantenimiento.

ADVERTENCIA :
Nunca abras la batería, ya que esto sería peligroso y causaría
daños permanentes y graves a la batería.

e-TANGO 34
…for everyday adventure

MANTENIMIENTO REGULAR Y REPARACIONES MENORES

PRECAUCION :
Asegúrate de que la batería se mantenga alejada de otros entornos peligrosos, como llamas abiertas o
cigarrillos, y que haya una ventilación adecuada.
Cuando cargues la batería en interiores, asegúrate de que la batería siempre esté colocada en un lugar
seguro.

Carga de la batería:

Para obtener información sobre cómo cargar la batería, consulta el capítulo "Dispositivos de visualización y control”.

Fusibles
Si el panel de instrumentos del vehículo no funciona después de girar la llave a posición ”Marcha” y el interruptor
principal, puede deberse a un fusible quemado.

Cambio de fusibles
• Gire la llave a posición “Paro” y desconecta la batería.
• Abre el portafusibles blanco y transparente ubicado frente a la batería y reemplaza el fusible por otro
igual.

Fusible de tubo de 10 A
• Verifica el funcionamiento de los componentes eléctricos.
• Si el fusible se quema nuevamente, contacta a tu concesionario para que revise el sistema eléctrico.

e-TANGO 35
…for everyday adventure

LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO

Limpieza del vehículo

La limpieza regular y adecuada de tu vehículo prolongará su vida útil y servicio


Preparación
• Espera hasta que el motor se enfríe.
• Cierra todas las tapas y conexiones eléctricas para evitar que entre agua.
No utilices gasolina, quita óxido, limpiadores de discos de freno, etc., para limpiar partes plásticas y partes pintadas,
ya que esto puede causar deterioro y daño en las mismas.
Limpia el vehículo tan pronto como sea posible después de haber sido conducido en un entorno que contenga sal.
PRECAUCION :
Es mejor limpiar el vehículo solo con agua y detergentes suaves o neutros. Está prohibido el uso de
limpiadores abrasivos para limpiar el vehículo. Si accidentalmente se utilizan limpiadores abrasivos, limpia el
área de inmediato para evitar daños al vehículo. Luego, usa una toalla o esponja seca para secar el vehículo.
Por favor, sigue siempre las instrucciones de cuidado y limpieza proporcionadas por el fabricante.

ADVERTENCIA :
No uses pistolas de agua a alta presión ni limpiadores a vapor para limpiar el vehículo. Esto puede hacer que
el agua ingrese a los rodamientos o componentes eléctricos, como conexiones, interruptores o iluminación, y
puede causar daños en las pastillas de freno, retenes, pintura u otras partes.

e-TANGO 36
…for everyday adventure

LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
PRECAUCION :
La sal es extremadamente corrosiva.
Por lo tanto, es necesario seguir estas instrucciones de limpieza: esperar a que el motor se enfríe, utilizar
agua y un detergente neutro. Limpia todos los metales y luego trata las partes con un spray inhibidor de
óxido, incluyendo las inscripciones y las partes niqueladas.

Limpia la suciedad con agua tibia, un detergente neutro y una esponja suave y limpia. Luego enjuaga
completamente con agua limpia. Utiliza un cepillo pequeño para limpiar las áreas de difícil acceso.

Después de la limpieza:
Para evitar la oxidación, recomendamos el uso de un producto de cuidado adecuado.

ADVERTENCIA :
Asegúrate de que no queden agentes de limpieza y lubricantes en los discos de freno, ya que esto podría
provocar un fallo en el sistema de frenos mientras el vehículo está en movimiento y causar accidentes de
seguridad. Si el sistema de frenos está contaminado con tales sustancias, por favor, retíralas antes de usarlo.

Almacenaje durante un período prolongado (dos semanas o más)


Limpie el vehículo.
• Retira la batería del vehículo. Sigue las instrucciones en el capítulo "Dispositivos de visualización y control".
• Verifica o ajusta la presión de los neumáticos y levanta el vehículo del suelo de manera que todas las ruedas no
estén en contacto con el suelo. Si esto no es posible, rota los neumáticos cada mes para evitar daños causados
por el estrés parcial en los neumáticos con el tiempo.

e-TANGO 37
…for everyday adventure

LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
PRECAUCION :
Mantén siempre la batería cargada. Almacenar una batería descargada la dañará de forma irreversible.

ADVERTENCIA :
Si no estás familiarizado con la batería, por favor, contacta a un concesionario especializado.

Almacenamiento de la batería
Si el vehículo no va ha ser utilizado durante más de un mes, retira la batería del vehículo, cárgala y almacénala en un
lugar seco a una temperatura de 0-40°C.
• Si la batería se almacena durante más de dos meses, verifica el nivel de la batería al menos una vez al
mes y cárgala si es necesario.
• Si almacenas la batería durante mucho tiempo, mantenla fresca y seca, y carga la batería durante 2 horas
cada 3 meses.
• Carga la batería antes de reinstalarla.
• Después de la instalación, asegúrate de que los cables de la batería estén correctamente conectados.

ADVERTENCIA :
Almacena el vehículo en un área bien ventilada. El aire con mucha humedad puede causar óxido y corrosión.
Si no estás familiarizado con la batería, por favor, contacta a un concesionario especializado.

Almacenamiento a corto plazo del vehículo (menos de dos semanas)


Almacena el vehículo en un lugar fresco y seco, protegido por una lona si es necesario.

e-TANGO 38
…for everyday adventure

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y CARACTERÍSTICAS


COMPONENTE ESPECIFICACIONES

Batería Capacidad 74V / 2590Wh


Frenos Freno delantero y trasero hidráulico de 4 pistones,
disco de 210 mm.
Carga 2-3h con función de carga rápida.
Controladora Onda senoidal, densidad de potencia líder en su clase y
algoritmos de control de motor de última generación.
Motor eléctrico Motor síncrono refrigerado por aire, función de
regeneración de energía, transmisión directa, cadena
de 420 DX.
Piñones 11-58T
Potencia nominal 4 kW
Potencia máxima 4 kW**
Par máximo del motor 46 N·m
Par máximo de la rueda trasera 242 N·m
Distancia al suelo 340mm - 13.39''
Desplazamiento 15mm entre platinas, 45mm en la horquilla.
Altura sillín 860mm - 33.86''

e-TANGO 39
…for everyday adventure

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y CARACTERÍSTICAS


COMPONENTE ESPECIFICACIONES

Avance 111mm - 4.37''


Distancia entre ejes 1330mm - 52.36''
Chasis Marco de aluminio extruido, forjado y mecanizado,
Suspensión delantera Invertida, recorrido de 200 mm, completamente
ajustable.
Manillar Aluminio 6061, longitud de 760 mm
Suspensión trasera Amortiguador, recorrido de 74 mm, ajustable
Modos de conducción
Modo 1 Nodo tortuga: El modo de conservación de energía.
Limitado a 25 km/h con un alcance de batería de 3.5 h.
Modo 2 Modo conejo: Enduro o conducción activa en senderos.
Tiempo de conducción de 1-2 h.
Modo 3 Modo cohete: Modo con par y velocidad máxima,
tiempo de conducción de hasta 1 hora.
Modo 4 Modo inverso: Limitado a 9 km/h.
Rango 180 km (Datos de prueba: Carga de 75 kg, velocidad
uniforme de 20 km/h, temperatura ambiente: 25 °C,
pavimento plano, neumáticos presión de neumáticos
estándar)

e-TANGO 40
…for everyday adventure

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y CARACTERÍSTICAS


COMPONENTE ESPECIFICACIONES

Velocidad máxima 45km/h


Peso de la batería 15 kg
Peso total de la bicicleta 72 kg
Carga máxima 120 kg
Buje Bujes de aluminio forjado y mecanizado con eje de 20
mm.
Llantas De aluminio, delantera 19" / Trasera 18" (Estándar de
motocicleta), reforzado, triple cámara.
Neumáticos Neumáticos para todo terreno ligeros de 2.75-19" / 3.0-
18" para durabilidad y desgaste mínimo.

e-TANGO 41
…for everyday adventure

GARANTÍA
Normas reguladoras de la garantía del fabricante RIEJU.
La compañía RIEJU, por la presente garantiza al consumidor final, comprador de un vehículo fabricado por RIEJU, que tanto
los materiales como la fabricación están libres de defectos de acuerdo con las máximas normas de calidad.
Consecuentemente, RIEJU por la presente garantiza al comprador final (en adelante, el “comprador”), de acuerdo con las
condiciones expresadas a continuación, la reparación de cualquier defecto de materiales o de fabricación detectados en una
motocicleta nueva sin cargo alguno, dentro del plazo de garantía marcado y sin limitación alguna en cuanto al número de
kilómetros recorridos o el número de horas de funcionamiento.

Periodo de garantía
El periodo de garantía se regirá por la legislación sobre garantías aplicable del país de venta del vehículo en el momento de
venta del mismo.

Las reclamaciones de garantía por defectos no traídos a la atención de un concesionario autorizado por RIEJU antes
del final del período de garantía serán excluidas.

Obligaciones del comprador


RIEJU estará legitimada para rechazar reclamaciones de garantía si y en la medida que:
a) El comprador no ha procedido a someter al vehículo a cualquiera de las inspecciones y/o trabajos de
mantenimiento requerido en el manual del usuario o se ha excedido de la fecha expresada para tales inspecciones o
trabajos de mantenimiento, excluyendo también de la garantía los defectos que aparecieran antes de la fecha
establecida para una inspección o trabajo de mantenimiento que nunca se hubiera llevado a cabo, o que se llevará a
cabo después de la fecha establecida.
b) Se ha efectuado inspección, trabajo de mantenimiento o reparación por terceros no reconocidos ni autorizados por
RIEJU.

e-TANGO 42
…for everyday adventure

GARANTÍA
c) Cualquier mantenimiento o reparación se ha llevado a cabo en violación de los requisitos técnicos, especificaciones
e instrucciones indicadas por el fabricante.
d) Se han usado piezas de recambio no autorizadas para su uso por RIEJU en trabajos de mantenimiento o reparación
en el vehículo, o si y en la medida en que haya utilizado el vehículo usando lubricantes u otros líquidos (incluyendo,
entre otros, productos de limpieza) que no hayan sido expresamente mencionados en las especificaciones del Manual
de Usuario.
e) El vehículo ha sido en cualquier modo alterado o modificado o equipado con componentes diferentes a los que ha
sido expresamente autorizados por RIEJU como componentes del vehículo admitidos.
f) El vehículo ha sido almacenado o transportado de manera no congruente con los requisitos técnicos
correspondientes.
g) El vehículo ha sido usado para un uso especial diferente al ordinario, como competición, carreras o intentos de
conseguir algún récord.
h) El vehículo ha sufrido caída o accidente que le provoque directa o indirectamente daños.

Exclusiones de la garantía
Los siguientes artículos serán excluidos de la garantía:
a) Piezas de desgaste, incluyendo, sin limitación alguna, baterías, cadenas, piñones de salida del motor, coronas
traseras, discos de freno, pastillas de freno, bombillas, fusibles, escobillas de carbón, gomas de reposapiés,
neumáticos, cámaras, cables y otros componentes de caucho.
b) Lubricantes (por ejemplo, aceite, grasa, etc.).
c) Inspección, ajuste y otros trabajos de mantenimiento, así como todo tipo de trabajo de limpieza.
d) Daños en la pintura y consiguiente corrosión debida a influencias externas, tales como piedras, sal, gases de escape
industriales y otros impactos medioambientales o de limpieza inadecuada con productos inadecuados.

e-TANGO 43
…for everyday adventure

GARANTÍA
e) Daños causados por defectos, así como gastos causados directa o indirectamente por incidencias de los defectos
(por ejemplo, gastos de comunicaciones, gastos de alojamiento, gastos de coche de alquiler, gastos de transporte
público, gastos de grúa, gastos de mensajería urgente, etc.), así como otros perjuicios financieros (por ejemplo,
causados por la pérdida de uso de un vehículo, pérdida de ingresos, pérdida de tiempo, etc.).
f) Fenómeno acústico o estético que no afecte de manera significativa la condición de uso de la motocicleta (por
ejemplo, pequeñas u ocultas imperfecciones, ruido o vibraciones normales de uso, etc.).
g) Fenómenos debidos al envejecimiento del vehículo (por ejemplo, descolorimiento de las superficies pintadas o con
recubrimiento metálico).

Varios
a) En caso que la reparación del defecto o la sustitución de la pieza resultara desproporcionada RIEJU tendrá la
prerrogativa de decidir a su única discreción si reparar o sustituir piezas defectuosas. La propiedad de las piezas
repuestas, en su caso, pasará a RIEJU sin ninguna otra consideración. El concesionario autorizado por RIEJU al que se
ha confiado la reparación de defectos no estará autorizado a efectuar declaraciones vinculantes por cuenta de RIEJU.
b) En casos de duda en cuanto a la existencia de un defecto o si se requiere una inspección visual o material, RIEJU se
reserva el derecho a exigir la remisión de las piezas sobre las que pesa una reclamación de garantía o de pedir un
examen del defecto por un experto de RIEJU. Cualesquiera obligaciones adicionales de garantías sobre piezas
repuestas sin cargo o por cualquier servicio prestado sin cargo bajo la presente garantía serán excluidas. La garantía
para componentes repuestos dentro del período de garantía acabará en la fecha de caducidad del período de garantía
del producto respectivo.
c) Si resultase que un defecto no pudiese ser reparado y la sustitución de él fuese desproporcionada para el
fabricante, el consumidor garantizado tendrá derecho a la cancelación del contrato (pago de una compensación) o al
reembolso parcial del precio de compra (descuento), en vez de la reparación de la motocicleta.

e-TANGO 44
…for everyday adventure

GARANTÍA
d) Las reclamaciones de garantía del comprador bajo el contrato de compraventa con el correspondiente
concesionario autorizado no se verán afectadas por la presente garantía. La presente garantía tampoco afectará
derechos contractuales adicionales del comprador bajo las condiciones generales de negocios del concesionario
autorizado. Tales derechos adicionales, sin embargo, sólo pueden ser reclamados al concesionario autorizado.
e) Si el comprador revende el producto dentro del período de garantía, los términos y condiciones de la presente
garantía continuarán existiendo con el alcance actual, de manera que los derechos de reclamación bajo la presente
garantía de acuerdo con los términos y condiciones regulados en el presente documento serán transferidos al nuevo
propietario de la motocicleta

e-TANGO 45
…for everyday adventure

GUÍA DE MANTENIMIENTO
Información importante
El mantenimiento estará sujeto al tiempo o a los kilómetros, lo que ocurra primero.

ADVERTENCIA :
Realice trabajos de mantenimiento adecuados en el vehículo.
La garantía solo puede ser otorgada si el vehículo ha sido mantenido de acuerdo con este plan.
PRECAUCIÓN :
El vehículo debe ser continuamente revisado en busca de óxido. El propietario es personalmente responsable
de la prevención del óxido.

Se debe observar la frecuencia de inspección, de lo 300 Km 1000 Km Cada Cada Cada


contrario, la garantía será inválida. (185 mi) o (620 mi) o 1000 Km 3000 Km 2 años
COMPONENTE ACTIVIDAD 3 Meses 6 Meses o 12 Meses
Pantalla / interruptor Revisar Revisar Revisar
Sistema eléctrico Revisar Revisar Revisar Revisar
Bateria Revisar Revisar Revisar Revisar
Rodamiento rueda Verificar y reemplazar Revisar Revisar Revisar
Llanta Verificar y reemplazar Revisar Revisar Revisar
Sistema de frenado Verificar y reemplazar Revisar Revisar Replace
Liena de frenado Revisar Revisar
Disco de freno Verificar, limpiar y Revisar Revisar Clean
reemplazar
Líquido del freno Verificar y reemplazar Revisar Revisar Revisar Reemplazar
Pastillas de freno Verificar y reemplazar Revisar Revisar Reemplazar Reemplazar

e-TANGO 46
…for everyday adventure

GUÍA DE MANTENIMIENTO
The inspection frequency must be observed, 300 Km 1000 Km Every Every Every
otherwise the warranty will be invalid. (185 mi) or (620 mi) or 1000 Km 3000 Km 2 years
COMPONENT ACTIVITY 3 Months 6 Months or 12 Mths
Chain, rear sprocket Check, clean and replace Check and Check and Reemplazar
clean clean
Front shock absorber Check and clean Check Check Check and
clean
Rear shock absorber Check and clean Check Check Check and
clean
Steering bearing Check Check Check Check
Side stand Check, clean and Check, Check, Check,
lubricate clean and clean and clean and
lubricate lubricate lubricate
Tight of all visible screws Check Check Check Check
and nuts

e-TANGO 47

También podría gustarte