0% encontró este documento útil (0 votos)
32 vistas9 páginas

Insumo Aumont

Cargado por

danucha970
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
32 vistas9 páginas

Insumo Aumont

Cargado por

danucha970
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

La baraka (en árabe: ‫بركة‬, lit.

'bendición, carisma, gracia divina'), en el islam, es una especie de


bendición, de continuidad de presencia espiritual y revelación que comienza con Dios y fluye a
través de Él y a lo más cercano a Dios.12
La baraka puede encontrarse dentro de objetos físicos, lugares y personas, como elegidos por Dios.
Principalmente, está relacionada con una persona específica o para ciertas cosas en un lugar desde
el que se puede transmitir a otras personas. Esta fuerza se inicia fluyendo directamente de Dios en la
creación que es digna de baraka.1 Estas creaciones dotadas de baraka pueden transmitir el flujo de
baraka a otras creaciones de Dios a través de proximidad física o a través de la adhesión a las
prácticas espirituales del profeta islámico Mahoma. Dios es la única fuente de baraka y tiene el
poder de conceder y denegar baraka.

3. Cine y narración
1. El cine narrativo
• 1.1. El encuentro del cine y de la narración
La narración en el cine no era inicialmente su objetivo, sino que este medio podía ser usado
en la ciencia o el documental. Sin embargo, el cine encontró en la narrativa un eje de
desarrollo cultural debido a su capacidad de figuración y movimiento, que facilitaba la
representación de historias y temas sociales.
• a. La imagen móvil figurativa: La imagen cinematográfica representa objetos
reconocibles, lo que añade significación y contexto social.
• b. La imagen en movimiento: El cine transmite transformación y duración,
posibilitando un desarrollo narrativo que el espectador puede percibir.
• c. La búsqueda de una legitimidad: Para escapar de su posición inicial como
espectáculo popular, el cine comenzó a desarrollar narrativas complejas, apoyado por
instituciones como la Société du Film d'Art en Francia.
• 1.2. El cine no narrativo: dificultades de una frontera
• 1.2.1. Narrativo/no narrativo: Se analiza la dificultad de definir los límites entre
cine narrativo y no narrativo, dado que incluso las películas experimentales
mantienen elementos narrativos de manera implícita.
• 1.2.2. Bases de una polémica: La crítica al cine clásico narrativo se basa en su
alineación con el modelo hollywoodiano y en la supuesta alienación del cine por
depender de la industria, generando una oposición entre cine independiente y
comercial.

4. Cine y lenguaje
1. El lenguaje cinematográfico
• 1.1. Un concepto antiguo
Desde los primeros teóricos, el cine fue visto como un lenguaje único, distinto al verbal, y
un medio que podía expresar ideas a nivel universal sin traducción.
• 1.2. Los primeros teóricos
Hugo Münsterberg y Béla Balázs investigaron la percepción y la representación en el cine,
reconociendo que, a través del montaje y la estructura de los planos, el cine construye su
lenguaje propio. Los teóricos soviéticos desarrollaron esta idea, enfatizando el montaje
como un mecanismo para crear significado.
• 1.3. Las "gramáticas" del cine
A partir de la década de 1930, autores como Raymond Spottiswoode y André Berthomieu
desarrollaron gramáticas cinematográficas, influenciadas por la gramática escolar, que
buscaban explicar las reglas y normas del lenguaje cinematográfico.
• 1.4. La concepción clásica del lenguaje
• 1.4.1. El lenguaje cinematográfico tradicional: El cine se asocia con una serie de
procedimientos de narración y técnicas, aunque esta concepción ha evolucionado
hacia una visión del estilo cinematográfico.
• 1.4.2. ¿Hacia una desaparición del lenguaje?: Algunos teóricos argumentan que el
cine podría evolucionar hacia una forma de expresión sin lenguaje, priorizando la
transparencia y la contemplación de la realidad.
• 1.5. Un lenguaje sin signos
Jean Mitry propone una visión donde el cine es un lenguaje a través de la representación
visual, configurándose como un sistema de signos visuales que trasciende el lenguaje verbal.

Para reconocer dispositivos fílmicos, niveles de sentido y componentes del lenguaje en el cine,
aquí tienes una guía basada en los conceptos clave que se encuentran en Estética del cine de
Jacques Aumont:

1. Dispositivos fílmicos
Los dispositivos fílmicos son herramientas y técnicas que el cine utiliza para construir significado.
Aumont sugiere varios dispositivos fundamentales que se organizan en tres áreas:
• Montaje: La organización y edición de secuencias y planos que, al unirse, generan sentido.
Por ejemplo, el montaje alternado (mostrar dos eventos que suceden al mismo tiempo en
lugares distintos) es un dispositivo narrativo que sugiere simultaneidad.
• Encuadres y ángulos de cámara: La elección del encuadre y la perspectiva impacta cómo
se perciben las escenas. Un primer plano, por ejemplo, acentúa la expresión emocional de un
personaje, mientras que un plano general establece el contexto o el espacio.
• Uso del sonido y la música: Aunque el texto se enfoca en la imagen, Aumont reconoce la
integración de sonido y música como dispositivos fílmicos clave que complementan la
imagen y guían las emociones del espectador.
Para identificar dispositivos fílmicos en una película, observa cómo se usan estas técnicas para
dirigir tu percepción, reforzar la narración o enfatizar un sentimiento o tema.

2. Niveles de sentido
Los niveles de sentido en el cine se refieren a las capas de significado que puede contener una
película. Aumont propone tres niveles principales:
• Sentido literal o denotativo: Es el nivel más directo, lo que la imagen representa de manera
concreta. Por ejemplo, en una escena de un parque, el nivel denotativo muestra literalmente
un espacio al aire libre con personas.
• Sentido connotativo: Aquí se encuentran los significados culturales, psicológicos o
simbólicos que se asocian con la imagen. Una escena en un parque podría evocar libertad,
paz o incluso soledad, dependiendo de otros elementos en la toma.
• Sentido simbólico o ideológico: Este nivel está ligado a interpretaciones más profundas o
abstractas y representa temas o ideas más amplias. Puede surgir de la combinación de
dispositivos fílmicos y contextos culturales o ideológicos, y a menudo necesita un análisis
del trasfondo de la obra.
Al ver una película, intenta preguntarte qué significados adicionales tienen los elementos visuales o
auditivos y cómo se relacionan con temas más profundos en la obra.

3. Componentes del lenguaje cinematográfico


El lenguaje cinematográfico es el conjunto de elementos expresivos que permiten al cine transmitir
significados y emociones. En el texto de Aumont se destacan:
• La imagen como representación visual: Todo objeto o personaje que aparece en pantalla
tiene una representación visual que lo define (vestuario, color, iluminación), y es el primer
componente del lenguaje cinematográfico.
• El montaje: Es clave en la creación de secuencias y narrativas coherentes; define cómo
percibimos el paso del tiempo, la causalidad y el espacio en la historia.
• El encuadre y la composición: Estos establecen las relaciones entre los personajes, los
objetos y el espacio, generando una estructura visual que, al igual que en el teatro o la
pintura, guía la mirada y la atención del espectador.
• El movimiento: Las transiciones entre tomas, los movimientos de cámara y el cambio de
perspectivas son fundamentales en el cine para mostrar acción, tensión o calma.
• El sonido y el silencio: Como parte del lenguaje fílmico, el sonido complementa las
imágenes, y el silencio puede intensificar ciertos momentos, generando una reacción
emocional o dirigiendo la atención del espectador a aspectos visuales.
Para identificar los componentes del lenguaje en una película, analiza cómo cada uno de estos
elementos contribuye a la creación de la historia y sus efectos en el espectador. Observa, por
ejemplo, cómo se utilizan el montaje y la composición para contar la historia o resaltar temas y
emociones.

Para reconocer dispositivos fílmicos, niveles de sentido y componentes del lenguaje en el texto
El último beso de Loba Lamar, aquí te dejo algunos lineamientos aplicados al análisis literario en
paralelo con la estética cinematográfica, que pueden ayudarte a identificar cada uno de estos
elementos en el pasaje:

1. Dispositivos fílmicos
En el texto, los dispositivos literarios que evocan dispositivos fílmicos son aquellos que crean una
estructura narrativa visual y dinámica, similar a las técnicas del cine:
• Montaje: La narración se construye a través de diferentes momentos y detalles visuales
como la descripción de Loba en la pista de baile o en su cama, enferma. Estas “escenas” se
yuxtaponen para dar una imagen completa de su vida, pasando de su apogeo a su caída.
Similar al montaje en cine, estas escenas ofrecen un recorrido emocional y temporal.
• Primeros planos y enfoques en detalles: El texto se enfoca en detalles específicos, como el
“tacoajuga” de Loba, su piel, el mechón de cabello arrancado, y sus labios tensos al morir.
Esto recuerda el uso de primeros planos y detalles en cine, que buscan capturar la esencia y
emotividad de los personajes.
• Iluminación y color: A lo largo de la narración, hay referencias constantes a los colores y la
iluminación, como el "lamé negro", el "brillo opaco", y el "rosa pálido" que evoca la estética
y efectos de luz y sombra que crean una atmósfera específica en el cine, acentuando el tono
decadente y nostálgico.

2. Niveles de sentido
El texto presenta varios niveles de sentido que profundizan en la complejidad de la historia y el
personaje de Loba Lamar:
• Nivel literal (denotativo): Este nivel presenta los hechos básicos: la vida de Loba Lamar,
una mujer trans en el puerto que pasa sus días entre el escenario y la enfermedad del sida.
Detalles como su aparición en la pista y su deterioro físico nos muestran los acontecimientos
sin interpretación adicional.
• Nivel connotativo: Aquí surgen las asociaciones culturales y simbólicas, como la resistencia
y la dignidad de Loba a pesar de la miseria y la enfermedad. La "Loba" y su baile no son
solo entretenimientos, sino actos de afirmación en medio de la exclusión social y la pobreza.
Las referencias a Ben-Hur y la épica imaginaria de Loba también connotan el deseo de
trascendencia y heroísmo.
• Nivel simbólico/ideológico: Este nivel aborda temas como el sida, la marginación, la
feminidad trans, y la muerte digna. Loba representa a aquellos que resisten hasta el final,
recordándonos la violencia social hacia las personas LGBTQ+. Su “último beso” y el
cuidado de sus compañeras trans simbolizan solidaridad y hermandad en medio de un
contexto de abandono.

3. Componentes del lenguaje


El lenguaje del texto utiliza elementos característicos de una narrativa visual y evocadora que
podríamos asociar al “lenguaje cinematográfico”:
• Descripciones visuales y sensoriales: La narrativa está llena de imágenes intensas y
sensoriales que ayudan a visualizar cada detalle, desde la piel aceitosa de Loba hasta los
tambores que la acompañan en el escenario.
• Ritmo narrativo: La estructura y el lenguaje presentan un ritmo que se asemeja a una
secuencia cinematográfica. La descripción detallada de los últimos días de Loba Lamar, con
la desesperación y devoción de sus compañeras, crea un clímax emocional.
• Símbolos y metáforas: Como en el cine, donde el simbolismo visual enriquece el sentido, el
texto utiliza símbolos como el "pañuelo azul" o el "mechón desvaído" para transmitir el
declive físico y la espiritualidad de Loba, añadiendo un nivel más profundo de
interpretación.
Estos lineamientos te permitirán aplicar la estética del cine al análisis del texto literario,
aprovechando dispositivos, niveles de sentido y componentes del lenguaje visual para construir una
interpretación rica y detallada.

En la crónica de Pedro Lemebel, El último beso de Loba Lamar, se pueden identificar varios
elementos del lenguaje cinematográfico que contribuyen a una narrativa altamente visual y emotiva.
Estos elementos permiten que el texto se perciba casi como una película, ya que logra construir
escenas claras y cargadas de simbolismo a través de técnicas semejantes a las del cine. Aquí están
algunos de los elementos clave:

1. Primeros planos y enfoques en detalles


Lemebel utiliza descripciones detalladas y emotivas que enfocan características específicas de Loba
y su entorno, creando primeros planos literarios. Ejemplos son la descripción de "su poto flaco de
hombre tiritando" o "el mechón de cabello desvaído", que centran la atención en partes particulares
de Loba, enfatizando su fragilidad, su resistencia y su transformación física. Estos "primeros
planos" permiten al lector conectarse emocionalmente con el personaje, casi como si lo estuviera
viendo en una pantalla.

2. Montaje narrativo
La crónica se construye mediante una serie de escenas o momentos fragmentados que, al unirse,
componen una imagen completa de la vida y la muerte de Loba. Este tipo de montaje narrativo —
similar a la edición en cine— presenta distintos momentos en la vida de Loba sin una secuencia
lineal. Saltos temporales y escenas emotivas construyen una imagen cargada de nostalgia y dolor,
desde sus presentaciones en la pista hasta su deterioro físico y sus últimos deseos. Esto intensifica el
dramatismo y da profundidad al personaje, al igual que una serie de flashbacks o cortes en una
película.

3. Juego de luces y sombras


La crónica emplea referencias a colores y luces que evocan atmósferas específicas. Por ejemplo,
Lemebel menciona "el brillo opaco entre las luces del puerto" o el "lamé negro", elementos que
crean un contraste visual similar al de la luz y la sombra en el cine. Las sombras de su vida
nocturna, los reflejos en su piel y la oscuridad de la enfermedad se convierten en metáforas visuales
de su lucha y sufrimiento. Este juego de contrastes destaca su vulnerabilidad y su resiliencia en un
entorno hostil, como en una película de cine negro o un drama intimista.

4. Movimientos de cámara implícitos


Aunque es un texto, Lemebel logra un efecto de movimiento similar al que generaría una cámara en
una película. Por ejemplo, describe la caída de Loba en las escaleras y su caminar tambaleante, que
da la impresión de una cámara que sigue de cerca al personaje, casi de manera documental. En otro
momento, el "vaivén tropical" o el "caminito de chispas sobre el mar Caribe" simulan un paneo o
travelling cinematográfico que sigue su último aliento en un ambiente casi onírico.

5. Escenografía y ambientación detallada


Lemebel detalla minuciosamente los lugares y objetos en el entorno de Loba, desde el puerto y las
escaleras hasta la cama de su agonía. Esta descripción ayuda a crear una escenografía rica y
específica, similar a un set de cine. El lector puede imaginar la pobreza del cuarto de pensión, los
techos oxidados, y la atmósfera densa que rodea a Loba y sus compañeras. Cada elemento refuerza
la temática de marginalidad y supervivencia, haciendo que la crónica se sienta tangible y
visualmente real.

6. Sonido y ritmo narrativo


Aunque no hay sonido directo en el texto, Lemebel crea un ritmo narrativo que da la sensación de
estar escuchando música o el ambiente del puerto y la pista de baile. El "retumbar del mambo
número ocho" y las "palmas aplaudiéndola" evocan un entorno sonoro que impregna la escena,
como si se tratara de una banda sonora que acompañara el texto. Este ritmo narrativo añade un tono
festivo y trágico al mismo tiempo, como si el lector escuchara ecos de música de fondo mientras
avanza en la lectura.

7. Símbolos visuales y metafóricos


Lemebel utiliza símbolos que también son comunes en el cine para añadir profundidad al texto,
como el "mechón desvaído de color" que Loba deja flotar, simbolizando su desgaste y el paso del
tiempo. Las referencias a figuras icónicas como Marilyn Monroe o Cleopatra otorgan a Loba un aire
de diva trágica, subrayando la dualidad entre su vulnerabilidad y su fuerza. La despedida final, con
su "trompita chupona tirándonos un beso," tiene una carga visual potente, como un "último plano"
que sella la imagen de Loba en la mente del lector.
En conjunto, estos elementos del lenguaje cinematográfico contribuyen a que la crónica se sienta
como una secuencia de escenas visuales y emotivas, llenas de simbolismo, que permiten al lector no
solo comprender la vida de Loba Lamar, sino también "verla" y "escucharla" a través de las palabras
de Lemebel.

La película documental Baraka (1992), dirigida por Ron Fricke, es un ejemplo emblemático de cine
no narrativo que emplea técnicas cinematográficas y estéticas visuales para crear un impacto
profundo sin recurrir a la palabra. A continuación, detallo los dispositivos fílmicos, niveles de
sentido y componentes del lenguaje que predominan en esta obra.

1. Dispositivos fílmicos en Baraka


Baraka utiliza una variedad de dispositivos fílmicos que generan un efecto hipnótico y
profundamente meditativo:
• Cinematografía en formato de gran escala (70 mm): La elección de rodar en 70 mm
realza la calidad visual de la película y permite capturar detalles espectaculares en paisajes
naturales, ciudades y rostros humanos. Este dispositivo amplifica la inmensidad de las
escenas, logrando que el espectador experimente la grandeza y fragilidad del mundo.
• Time-lapse: Uno de los dispositivos más característicos de Baraka es el uso extensivo del
time-lapse. Este recurso acelera el paso del tiempo y muestra desde el flujo de tráfico urbano
hasta el movimiento de las nubes y estrellas. El time-lapse funciona como una herramienta
para representar la constante transformación de la naturaleza y la actividad humana,
conectando distintos ritmos y energías.
• Encadenados y transiciones suaves: Las transiciones fluidas entre escenas y lugares muy
distintos permiten que la película mantenga una coherencia visual y temática, a pesar de su
carácter no narrativo. Esto permite al espectador hacer asociaciones visuales y emocionales
entre culturas, lugares y temas.
• Composición simétrica y detallada: Las escenas en Baraka suelen estar compuestas de
manera simétrica o cuidadosamente enmarcadas, destacando la perfección de la naturaleza y
la arquitectura humana. Esta composición detallada crea una sensación de orden y belleza,
permitiendo al espectador apreciar la película en su aspecto estético y espiritual.
2. Niveles de sentido en Baraka
En Baraka, los niveles de sentido son fundamentales para transmitir el mensaje espiritual y
filosófico de la película, sin necesidad de diálogo.
• Nivel literal (denotativo): El nivel más directo presenta las imágenes tal como son: paisajes
naturales, escenas urbanas, prácticas religiosas y rituales en diferentes culturas. Este nivel
permite que el espectador observe el mundo en toda su diversidad y belleza.
• Nivel connotativo: En este nivel, las imágenes adquieren un significado emocional y
cultural más profundo. Los contrastes entre escenas de naturaleza y tecnología, o entre
rituales espirituales y fábricas, connotan temas como la armonía, el progreso, el agotamiento
y la destrucción. Por ejemplo, escenas de la naturaleza en calma contrastadas con el bullicio
urbano evocan la tensión entre la naturaleza y la modernidad.
• Nivel simbólico o espiritual: Baraka tiene un fuerte componente espiritual y simbólico. La
palabra "baraka" significa "bendición" en varias lenguas, y la película sugiere una conexión
espiritual entre el ser humano y el universo. Las imágenes de rituales, templos y personas en
meditación o oración sugieren la búsqueda de trascendencia y armonía. También se plantean
temas universales como el ciclo de vida, la muerte, y la relación entre lo humano y lo
sagrado.

3. Componentes del lenguaje cinematográfico en Baraka


Los componentes del lenguaje en Baraka están diseñados para crear un lenguaje visual que se
comunica con el espectador de manera sensorial y emocional, al no tener diálogos ni una estructura
narrativa tradicional.
• Imagen y composición visual: Cada plano en Baraka es cuidadosamente encuadrado y
tiene un valor estético en sí mismo. Las imágenes de alta definición y las composiciones
geométricas o simétricas ayudan a crear una sensación de perfección y pureza, acentuando la
belleza y lo sublime de cada escena.
• Ritmo y montaje: Aunque no sigue una narrativa lineal, Baraka organiza sus imágenes en
secuencias que construyen un "relato emocional". El montaje yuxtapone escenas de
naturaleza con imágenes de actividad humana para crear una tensión entre lo natural y lo
artificial. Las transiciones suaves y el ritmo pausado permiten al espectador absorber el
significado visual y reflexionar sobre los contrastes entre las distintas escenas.
• Música y sonido: La banda sonora, compuesta por Michael Stearns, mezcla sonidos de
distintos instrumentos y cantos de diversas culturas, creando una atmósfera sonora que se
sincroniza con las imágenes. La música funciona como lenguaje, evocando emociones y
otorgando cohesión a las escenas. Los cantos y tambores en las escenas religiosas, por
ejemplo, otorgan solemnidad y resaltan el carácter místico y trascendental de la película.
• Simbolismo visual: Baraka utiliza símbolos visuales, como el fuego, el agua, la tierra y el
aire, para representar elementos fundamentales de la naturaleza y el ciclo de la vida. Los
rituales y prácticas religiosas de diversas culturas también se muestran como símbolos de la
búsqueda humana por el sentido y la conexión espiritual, funcionando como un lenguaje
universal que todos los espectadores pueden interpretar de forma subjetiva.
En conjunto, estos elementos logran que Baraka sea una experiencia visual y sensorial única,
invitando al espectador a reflexionar sobre la naturaleza, la humanidad, y el misterio de la vida
desde un enfoque contemplativo y espiritual.

En el cortometraje Vida María (2006), dirigido por Marcio Ramos, se encuentran dispositivos
fílmicos, niveles de sentido y componentes del lenguaje que ayudan a construir un retrato íntimo y
conmovedor de la vida en condiciones de pobreza rural, explorando temas de ciclo generacional, el
rol de la mujer, y el peso de la herencia social en contextos marginales. Aquí están algunos de esos
elementos aplicados a esta obra:

1. Dispositivos fílmicos en Vida María


Vida María emplea varios dispositivos fílmicos que fortalecen la narrativa visual y emocional de la
historia:
• Uso del plano cerrado y primeros planos: El corto utiliza primeros planos y planos
cerrados que permiten enfocar las expresiones de los personajes, sobre todo de María y su
hija. Estos encuadres enfatizan el trabajo duro, la concentración y el cansancio,
comunicando los sentimientos de agotamiento y resignación que marcan la vida de la
protagonista.
• Composición y repetición de escenas: Las escenas de trabajo se repiten con María y luego
con su hija, mostrando cómo la rutina y el ciclo de trabajo se heredan entre generaciones. La
repetición visual crea un efecto de circularidad, subrayando la falta de cambio y de
oportunidad en sus vidas.
• Enfoques en manos y detalles de trabajo: Las manos de María y su hija, ocupadas en las
labores rurales, son un foco recurrente en el corto. Esto recuerda al espectador que el trabajo
físico es una parte integral de su vida, y cada acción representa la carga que la protagonista y
su hija llevan diariamente.
• Transiciones sutiles de tiempo: En Vida María, las transiciones de tiempo se manejan con
delicadeza, utilizando cambios en el entorno y las apariencias físicas para representar el paso
de los años. En un breve lapso, el espectador ve a María envejecer y a su hija tomar su lugar,
mostrando el ciclo de vida sin diálogos y con mínima narrativa.

2. Niveles de sentido en Vida María


Los niveles de sentido en Vida María son esenciales para transmitir su mensaje sobre la vida rural y
los ciclos de pobreza.
• Nivel literal (denotativo): En este nivel, el corto muestra la vida diaria de María y su hija en
una comunidad rural. Las imágenes de trabajo y rutina se presentan de manera directa, y el
espectador observa las acciones tal como son, con un enfoque en las labores repetitivas.
• Nivel connotativo: Aquí, las escenas cobran un significado emocional y cultural más
profundo. La repetición del trabajo de María y su hija sugiere el ciclo de pobreza y la
imposibilidad de romper con las limitaciones de su entorno. La falta de diálogo y la
monotonía visual de las labores connotan la resignación y el destino inescapable de las
mujeres rurales en contextos desfavorecidos.
• Nivel simbólico: En el nivel simbólico, María representa la continuidad de una generación
que trabaja sin ver cambio o recompensa en su vida. Su hija, que repite los mismos pasos,
simboliza el ciclo perpetuo de la pobreza rural y el peso de la herencia cultural en la vida de
las mujeres de su comunidad. La sucesión de roles de madre a hija es un símbolo de cómo se
transmiten estas cargas y de la imposibilidad de romper con el destino asignado.

3. Componentes del lenguaje cinematográfico en Vida María


Los componentes del lenguaje en Vida María están diseñados para comunicar las ideas del
cortometraje de forma sencilla pero potente, utilizando los recursos visuales y auditivos para
enfatizar la repetición y la inevitabilidad del ciclo de vida.
• Imagen y encuadre: La imagen se centra en elementos cotidianos del trabajo y en la
relación entre madre e hija, utilizando encuadres cerrados que crean una atmósfera de
intimidad y cercanía con los personajes. El espectador no solo observa a María y su hija; a
través de los encuadres se siente la fatiga y el peso de su trabajo.
• Montaje y ritmo: El montaje en Vida María sigue un ritmo pausado, acompañando la
monotonía de la vida rural y el ciclo repetitivo de trabajo. El montaje crea una progresión
visual que permite al espectador ver el paso del tiempo de una manera fluida pero
melancólica, reflejando la continuidad inmutable de las generaciones.
• Sonido ambiental: El sonido en Vida María es principalmente el sonido ambiente del
trabajo, sin diálogo ni música que interrumpa la realidad de las escenas. Esto añade un tono
de realismo y simplicidad, transmitiendo la dureza de la vida rural sin adornos, y
permitiendo que el silencio hable por los personajes.
• Simbología visual: La transición del trabajo de la madre a la hija es una poderosa metáfora
visual que refuerza el ciclo de vida en condiciones de pobreza. La falta de interacción verbal
entre madre e hija simboliza también la aceptación del destino y la transmisión tácita de
responsabilidades sin cuestionamiento.
En conjunto, estos elementos en Vida María construyen una experiencia cinematográfica emotiva y
reflexiva. A través de una narrativa visual simple pero cuidadosamente elaborada, el cortometraje
explora temas de herencia social, el peso del trabajo y el rol de las mujeres en contextos rurales,
invitando al espectador a reflexionar sobre los ciclos generacionales y la perpetuación de la
pobreza.

También podría gustarte