100% encontró este documento útil (1 voto)
82 vistas52 páginas

PMP21

Transductor de presion
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
100% encontró este documento útil (1 voto)
82 vistas52 páginas

PMP21

Transductor de presion
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

TI01133P/23/ES/07.

21 Products Solutions Services


71522431
2021-03-31

Información técnica
Cerabar PMC11, PMC21,
PMP11, PMP21
Medición de presión de proceso

Transductor de presión con sensores cerámicos y


metálicos

Aplicación
El equipo Cerabar es un transductor de presión que se utiliza en la medición de
presiones absolutas y relativas en gases, vapores, líquidos y polvo. El equipo Cerabar
se puede utilizar en todo el mundo gracias a una amplia gama de autorizaciones y
conexiones a proceso.

Ventajas
• Reproducibilidad elevada y estabilidad a largo plazo
• Precisión de referencia: hasta 0,3 %
• Rangos de medición particularizados
• Rangeabilidad hasta 5:1
• Sensor para rangos de medición hasta 400 bar (6 000 psi)
• Caja y diafragma separador hecho de 316L
Cerabar PMC11, PMC21, PMP11, PMP21

Índice de contenidos

Sobre este documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Resolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23


Finalidad del documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precisión de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Símbolos usados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Cambio por dispersión térmica de la salida del punto cero
Documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 y de la salida de span . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Términos y abreviaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Estabilidad a largo plazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cálculo de la rangeabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Tiempo de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Funcionamiento y diseño del sistema . . . . . . . . . . . . 8 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24


Principio de medición - Medición de presión de proceso . . . . 8 Condiciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sistema de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Influencia de la posición de instalación . . . . . . . . . . . . . . 24
Características del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Lugar de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Diseño del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Instrucciones de montaje para aplicaciones con oxígeno . . . 26
Integración en el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Entorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Rango de temperatura ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Variable medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Rango de temperaturas de almacenamiento . . . . . . . . . . . 27
Rango de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Clase climática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Grado de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Resistencia a vibraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Compatibilidad electromagnética . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Señal de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Intervalo de señal 4 a 20 mA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Carga (para equipos de 4 a 20 mA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Resistencia de carga (para equipos de 0 a 10 V) . . . . . . . . 17 Rango de temperaturas de proceso para instrumentos con
Señal en alarma 4 a 20 mA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 sello separador cerámico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tiempo de reacción, constante de tiempo . . . . . . . . . . . . . 17 Rango de temperaturas de proceso para instrumentos con
Comportamiento dinámico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 sello separador metálico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Especificaciones de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Asignación de terminales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Estructura mecánica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tensión de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Diseño, dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Consumo de corriente y señal de alarma . . . . . . . . . . . . . 20 Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Fallo de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Conexiones a proceso con diafragma separador interno
Especificación de los cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 cerámico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Rizado residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Conexiones a proceso con diafragma separador interno
Influencia de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 cerámico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Protección contra sobretensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Conexiones a proceso con diafragma separador interno
cerámico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Conexiones a proceso con diafragma separador interno
Características de rendimiento del sello
cerámico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
separador cerámico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Conexiones a proceso con diafragma separador interno
Condiciones de trabajo de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . 21 metálico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Medición de la incertidumbre para rangos pequeños de Conexiones a proceso con diafragma separador interno
medición de presión absoluta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 metálico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Influencia de la posición de instalación . . . . . . . . . . . . . . 21 Conexiones a proceso con diafragma separador interno
Resolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 metálico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Precisión de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Conexiones a proceso con diafragma separador interno
Cambio por dispersión térmica de la salida del punto cero metálico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
y de la salida de span . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Conexiones a proceso con diafragma separador metálico
Estabilidad a largo plazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 de montaje enrasado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tiempo de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Materiales en contacto con el proceso . . . . . . . . . . . . . . . 40
Materiales sin contacto con el proceso . . . . . . . . . . . . . . . 41
Características de rendimiento del diafragma Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
separador metálico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Condiciones de trabajo de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Operabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Medición de la incertidumbre para rangos pequeños de Indicador conectable PHX20 (opcional) . . . . . . . . . . . . . . 43
medición de presión absoluta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Influencia de la posición de instalación . . . . . . . . . . . . . . 23

2 Endress+Hauser
Cerabar PMC11, PMC21, PMP11, PMP21

Certificados y homologaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Marca CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
RoHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Marca RCM-Tick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Conformidad EAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Homologación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Instrucciones de seguridad (XA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Certificado para aplicaciones marinas (pendiente) . . . . . . . 44
Directiva sobre equipos de/a presión 2014/68/UE (PED) . . 44
Otras normas y directrices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Homologación CRN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Unidad de calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Certificados de inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Datos para cursar pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47


Alcance del suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Casquillo de soldadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Indicador conectable PHX20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Conectores con enchufe M12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Documentación suplementaria . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ámbito de actividades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Manual de instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Manual de instrucciones abreviado . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Instrucciones de seguridad (XA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Endress+Hauser 3
Cerabar PMC11, PMC21, PMP11, PMP21

Sobre este documento


Finalidad del documento Este documento contiene todos los datos técnicos del equipo y proporciona una visión general de los
accesorios y demás productos que se pueden pedir para el equipo.

Símbolos usados Símbolos de seguridad


PELIGRO

Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, pueden producirse
lesiones graves o mortales.
ADVERTENCIA

Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si usted no evita la situación peligrosa, ello podrá
causar la muerte o graves lesiones.
ATENCIÓN

Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. No evitar dicha situación puede implicar lesiones
menores o de gravedad media.
AVISO

Este símbolo señala información sobre procedimientos y otros hechos importantes que no están
asociados con riesgos de lesiones.

Símbolos eléctricos

Conexión a tierra de protección:


Terminal que se debe conectar a tierra antes de hacer cualquier otra conexión.

Conexión a tierra:
Bornes para la conexión al sistema de toma de tierra.

Símbolos para determinados tipos de información

Admisible:
Procedimientos, procesos o acciones que están permitidos.

Prohibido:
Procedimientos, procesos o acciones que están prohibidos.

Información adicional:

Referencia a documentación:

Referencia a página:

Serie de pasos: 1. , 2. , 3.

Resultado de un solo paso:

Símbolos en gráficos

Números de los elementos: 1, 2, 3...

Serie de pasos: 1. , 2. , 3.

Vistas: A, B, C...

Documentación Están disponibles los siguientes tipos de documentos:


En la zona de descargas del sitio web de Endress+Hauser: [Link] → Download

4 Endress+Hauser
Cerabar PMC11, PMC21, PMP11, PMP21

Manual de instrucciones abreviado (KA): para obtener rápidamente el primer valor medido
Estas instrucciones contienen toda la información imprescindible desde la recepción de material
hasta la puesta en marcha inicial.

Manual de instrucciones (BA): su manual completo de referencia


El presente manual de instrucciones contiene toda la información que se necesita durante las
distintas fases del ciclo de vida del equipo: desde la identificación del producto, la recepción de
material y su almacenamiento, hasta el montaje, la conexión, la configuración y la puesta en marcha,
incluidas las tareas de localización y resolución de fallos, mantenimiento y desguace del equipo.

Instrucciones de seguridad (XA)


Según la homologación, junto con el equipo se entregan las instrucciones de seguridad (XA). Estas
son parte integral del manual de instrucciones.
En la placa de identificación se indican las instrucciones de seguridad (XA) que son relevantes
para el equipo.

Endress+Hauser 5
Cerabar PMC11, PMC21, PMP11, PMP21

Términos y abreviaturas

p
0
LRL LRV URV URL MWP OPL
A0029505

1 VLS: El VLS (valor límite de sobrepresión o sobrecarga del sensor) del equipo de medición depende del
elemento de calificación más baja con respecto a la presión, es decir, tiene en cuenta la conexión a proceso
además de la célula de medición. Téngase en cuenta la dependencia con la presión/temperatura. El VLS solo
ha de aplicarse durante un periodo de tiempo limitado.
2 PMT: La presión máxima de trabajo (PMT) de los sensores depende del elemento que presentan una
calificación más baja con respecto a la presión de entre los componentes seleccionados, es decir, además de la
célula de medición hay que en cuenta la conexión a proceso. Téngase en cuenta la dependencia con la
presión/temperatura. La PMT se puede aplicar en el equipo durante un periodo ilimitado. La PMT puede
hallarse en la placa de identificación.
3 El rango de medición máximo del sensor corresponde al span entre el límite inferior del rango (LRL) y el valor
superior del rango (URL). El rango de medición del sensor equivale al span calibrable/ajustable máximo.
4 El span calibrado/ajustado corresponde al span entre el límite inferior del rango (LRL) y el límite superior del
rango (URL). Ajuste de fábrica: de 0 a URL Existe la posibilidad de pedir como span personalizado otros spans
calibrados.
p Presión
LRL Límite inferior del rango
URL Límite superior del rango
LRV Valor inferior del rango
URV Valor superior del rango
TD Rangeabilidad. Ejemplo: véase la sección siguiente.

La rangeabilidad se preconfigura en la fábrica y no se puede cambiar.

Cálculo de la rangeabilidad
1=2 3
LRL LRV URV URL

A0029545

1 Span calibrado/ajustado
2 Span basado en el punto cero
3 Límite superior del rango

6 Endress+Hauser
Cerabar PMC11, PMC21, PMP11, PMP21

Ejemplo

• Sensor: 10 bar (150 psi) • Span calibrado/ajustado: 0 … 5 bar (0 … 75 psi)


• Límite superior del rango (URL) = 10 bar (150 psi) • Valor inferior del rango (LRV) = 0 bar (0 psi)
• Valor superior del rango (URV) = 5 bar (75 psi)
Rangeabilidad (TD):

URL
TD =
|URV - LRV|

10 bar (150 psi)


TD = = 2
|5 bar (75 psi) - 0 bar (0 psi)|

En este ejemplo, la rangeabilidad TD es 2:1.


Este span está basado en el punto cero.

Endress+Hauser 7
Cerabar PMC11, PMC21, PMP11, PMP21

Funcionamiento y diseño del sistema


Principio de medición - Equipos con sello separador cerámico (Ceraphire®)
Medición de presión de
El sensor cerámico es un sensor sin aceite de relleno, es decir, la presión de proceso actúa
proceso
directamente sobre la membrana cerámica y lo flexiona. El cambio de capacitancia es función de la
presión que ejerce entre los electrodos de la membrana cerámica. El rango de medición está definido
por el espesor de la membrana cerámica de aislamiento del proceso.
Ventajas:
• Resistencia a sobrecargas garantizada de hasta 40 veces el valor de la presión nominal
• La cerámica 99,9% ultrapura (Ceraphire®, véase también "[Link]/ceraphire") garantiza:
• Durabilidad química muy elevada
• Durabilidad mecánica elevada
• Se puede utilizar en vacío absoluto
• Rangos de medición pequeños

1 2 3 4

p
A0020465

1 Presión del aire (sensores de presión relativa)


2 Sustrato cerámico
3 Electrodos
4 Membrana de cerámica

Equipos con membrana metálica


La presión de proceso flexiona la membrana metálico del sensor y el fluido de relleno transfiere la
presión a un puente tipo Wheatstone (tecnología de semiconductores). Se mide y se procesa el
cambio en la tensión de salida del puente debido a la presión.
Ventajas:
• Puede utilizarse para presiones de proceso elevadas
• Sensor totalmente soldado
• Conexiones a proceso con montaje enrasado disponibles

1
2
3
4

p
A0016448

1 Elemento de medición de silicio, sustrato


2 Puente tipo Wheatstone
3 Canal con fluido de relleno
4 Membrana metálica

Sistema de medición Un sistema de medición completo incluye:

8 Endress+Hauser
Cerabar PMC11, PMC21, PMP11, PMP21

1 2 3

A0021926

1 PLC (controlador lógico programable)


2 p. ej. RN221N / RMA42 (si es necesario)
3 Transductor de presión

Características del equipo Campo de aplicación


• PMC11: presión relativa
• PMP11: presión relativa
• PMC21: Presión absoluta y relativa
• PMP21: Presión absoluta y relativa

Conexiones a proceso
PMC11:
• Rosca ISO 228
• Rosca ASME
• DIN 13
PMP11:
• Rosca ISO 228, también de montaje enrasado
• Rosca ASME
• DIN 13
PMC21:
• Rosca ISO 228
• Rosca DIN 13
• Rosca ASME
• Rosca JIS
PMP21:
• Rosca ISO 228, también de montaje enrasado
• Rosca DIN 13
• Rosca ASME
• Rosca JIS

Rangos de medición
• PMC11: de –400 … +400 mbar (–6 … +6 psi) a –1 … +40 bar (–15 … +600 psi).
• PMP11: de –400 … +400 mbar (–6 … +6 psi) a –1 … +40 bar (–15 … +600 psi).
• PMC21: de –100 … +100 mbar (–1,5 … +1,5 psi) a –1 … +40 bar (–15 … +600 psi).
• PMP21: de –400 … +400 mbar (–6 … +6 psi) a –1 … +400 bar (–15 … +6 000 psi).

OPL (depende del rango de medición)


• PMC11: máx. 0 … +60 bar (0 … +900 psi)
• PMP11: máx. 0 … +160 bar (0 … +2 400 psi)
• PMC21: máx. 0 … +60 bar (0 … +900 psi)
• PMP21: máx. 0 … +600 bar (0 … +9 000 psi)

Presión máxima de trabajo (PMT)


• PMC11: máx. 0 … +40 bar (0 … +600 psi)
• PMP11: máx. 0 … +100 bar (0 … +1 500 psi)
• PMP21: máx. 0 … +400 bar (0 … +6 000 psi)
• PMC21: máx. 0 … +40 bar (0 … +600 psi)

Rango de temperatura del proceso (temperatura en la conexión a proceso)


• PMC11: –25 … +85 °C (–13 … +185 °F)
• PMP11: –25 … +85 °C (–13 … +185 °F)
• PMC21: –25 … +100 °C (–13 … +212 °F)
• PMP21: –40 … +100 °C (–40 … +212 °F)

Endress+Hauser 9
Cerabar PMC11, PMC21, PMP11, PMP21

Rango de temperatura ambiente


PMC11: –40 … +70 °C (–40 … +158 °F)
PMP11: –40 … +70 °C (–40 … +158 °F)
PMC21:
• –40 … +85 °C (–40 … +185 °F)
• Equipos para áreas de peligro: –40 … +70 °C (–40 … +158 °F)
PMP21:
–40 … +85 °C (–40 … +185 °F)

Precisión de referencia
• PMC11: hasta 0,5 %, TD 5:1, véanse los detalles en la sección "Precisión de referencia".
• PMP11: hasta 0,5 %, TD 5:1, véanse los detalles en la sección "Precisión de referencia".
• PMC21: hasta 0,3 %, TD 5:1, véanse los detalles en la sección "Precisión de referencia".
• PMP21: hasta 0,3 %, TD 5:1, véanse los detalles en la sección "Precisión de referencia".

Tensión de alimentación
PMC11:
• Salida de 4 a 20 mA: 10 a 30 V CC
• Salida de 0 a 10 mA: 12 a 30 V CC
PMP11:
• Salida de 4 a 20 mA: 10 a 30 V CC
• Salida de 0 a 10 mA: 12 a 30 V CC
PMC21:
10 a 30 Vcc
PMP21:
10 a 30 Vcc

Salida
PMC11:
• 4 a 20 mA
• 0 a 10 V
PMP11:
• 4 a 20 mA
• 0 a 10 V
PMC21:
4 a 20 mA
PMP21:
4 a 20 mA

Material
PMC11:
• Caja hecha de 316L (1.4404)
• Conexiones a proceso hechas de 316L
• Diafragma separador de cerámica de óxido de aluminio (Al2O3, Ceraphire®), ultrapura 99,9 %
PMP11:
• Caja hecha de 316L (1.4404)
• Conexiones a proceso hechas de 316L (1.4404)
• Diafragma separador hecho de 316L (1.4435)
PMC21:
• Caja hecha de 316L (1.4404)
• Conexiones a proceso hechas de 316L
• Diafragma separador de cerámica de óxido de aluminio (Al2O3, Ceraphire®), ultrapura 99,9 %
PMP21:
• Caja hecha de 316L (1.4404)
• Conexiones a proceso hechas de 316L (1.4404)
• Diafragma separador hecho de 316L (1.4435)

10 Endress+Hauser
Cerabar PMC11, PMC21, PMP11, PMP21

Opciones
PMC11:
• Certificado de calibración
• Limpiado de aceite+grasa
PMP11:
• Certificado de calibración
• Limpiado de aceite+grasa
PMC21:
• Certificados Ex
• Certificados para aplicaciones marinas
• Ajuste de la corriente de alarma mín.
• Certificados de materiales 3.1
• Certificado de calibración
• Limpiado de aceite+grasa
• Limpiado para el servicio de O2
PMP21:
• Certificados Ex
• Certificados para aplicaciones marinas
• Ajuste de la corriente de alarma mín.
• Certificados de materiales 3.1
• Certificado de calibración
• Limpiado de aceite+grasa

Diseño del producto

Visión general Elemento Descripción

A Conector de válvula

B Cable

A B C-1 C-2 C- 1 Conector M12


Cubierta de plástico

C- 2 Conector M12
Para Ex ec e IP69: cubierta metálica

A0027231 A0027232 A0021987 A0027289

D D Caja
E Conexión a proceso (ilustración de ejemplo)

A0027226

A0027215

Endress+Hauser 11
Cerabar PMC11, PMC21, PMP11, PMP21

Integración en el sistema Es posible etiquetar el equipo con un nombre (32 caracteres alfanuméricos como máximo).

1)
Designación Opción

Punto de medición (etiqueta [TAG]), véanse las especificaciones adicionales Z1

1) Configurador de producto, código de pedido para "Marcado"

12 Endress+Hauser
Cerabar PMC11, PMC21, PMP11, PMP21

Entrada
Variable medida Variable de proceso medida
• PMC11: presión relativa
• PMP11: presión relativa
• PMC21: presión relativa o presión absoluta
• PMP21: presión relativa o presión absoluta

Variable de proceso calculada


Presión

Rango de medición Diafragma separado de cerámica

Sensor Equipo Tensión máxima Mínima PMT OPL Ajustes de fábrica 2) Opción 3)
Rango de medición del sensor calibrable
span 1)
inferior (límite superior (límite
inferior) superior)

[bar (psi)] [bar (psi)] [bar (psi)] [bar (psi)] [bar (psi)]

Equipos para la medición de la presión relativa

100 mbar (1,5 psi) PMC21 –0,1 (–1,5) +0,1 (+1,5) 0,02 (0,3) 2,7 (40,5) 4 (60) 0 … 100 mbar 1C
4)
(0 … 1,5 psi)
5)
250 mbar (4 psi) PMC21 –0,25 (–4) +0,25 (+4) 0,05 (1) 3,3 (49,5) 5 (75) 0 … 250 mbar 1E
(0 … 4 psi)
6)
400 mbar (6 psi) PMC11 –0,4 (–6) +0,4 (+6) 0,08 (1,2) 5,3 (79,5) 8 (120) 0 … 400 mbar 1F
PMC21 (0 … 6 psi)
6)
1 bar (15 psi) PMC11 –1 (–15) +1 (+15) 0,2 (3) 6,7 (100,5) 10 (150) 0 … 1 bar (0 … 15 psi) 1H
PMC21
6)
2 bar (30 psi) PMC11 –1 (–15) +2 (+30) 0,4 (6) 12 (180) 18 (270) 0 … 2 bar (0 … 30 psi) 1K
PMC21
6)
4 bar (60 psi) PMC11 –1 (–15) +4 (+60) 0,8 (12) 16,7 (250,5) 25 (375) 0 … 4 bar (0 … 60 psi) 1M
PMC21
6)
6 bar (90 psi) PMC11 –1 (–15) +6 (+90) 2,4 (36) 26,7 (400,5) 40 (600) 0 … 6 bar (0 … 90 psi) 1N
PMC21
6)
10 bar (150 psi) PMC11 –1 (–15) +10 (+150) 2 (30) 26,7 (400,5) 40 (600) 0 … 10 bar 1P
PMC21 (0 … 150 psi)
6)
16 bar (240 psi) PMC11 –1 (–15) +16 (+240) 6,4 (96) 40 (600) 60 (900) 0 … 16 bar 1Q
PMC21 (0 … 240 psi)
6)
25 bar (375 psi) PMC11 –1 (–15) +25 (+375) 10 (150) 40 (600) 60 (900) 0 … 25 bar 1R
PMC21 (0 … 375 psi)
6)
40 bar (600 psi) PMC11 –1 (–15) +40 (+600) 8 (120) 40 (600) 60 (900) 0 … 40 bar 1S
PMC21 (0 … 600 psi)

Endress+Hauser 13
Cerabar PMC11, PMC21, PMP11, PMP21

Sensor Equipo Tensión máxima Mínima PMT OPL Ajustes de fábrica 2) Opción 3)
Rango de medición del sensor calibrable
span 1)
inferior (límite superior (límite
inferior) superior)

[bar (psi)] [bar (psi)] [bar (psi)] [bar (psi)] [bar (psi)]

Equipos para la medición de la presión absoluta

100 mbar PMC21 0 +0,1 (+1,5) 0,1 (1,5) 2,7 (40,5) 4 (60) 0 … 100 mbar 2C
(1,5 psi) 6) (0 … 1,5 psi)
6)
250 mbar (4 psi) PMC21 0 +0,25 (+4) 0,25 (4) 3,3 (49,5) 5 (75) 0 … 250 mbar 2E
(0 … 4 psi)
6)
400 mbar (6 psi) PMC21 0 +0,4 (+6) 0,4 (6) 5,3 (79,5) 8 (120) 0 … 400 mbar 2F
(0 … 6 psi)
6)
1 bar (15 psi) PMC21 0 +1 (+15) 0,4 (6) 6,7 (100,5) 10 (150) 0 … 1 bar (0 … 15 psi) 2H
6)
2 bar (30 psi) PMC21 0 +2 (+30) 0,4 (6) 12 (180) 18 (270) 0 … 2 bar (0 … 30 psi) 2K
6)
4 bar (60 psi) PMC21 0 +4 (+60) 0,8 (12) 16,7 (250,5) 25 (375) 0 … 4 bar (0 … 60 psi) 2M
6)
10 bar (150 psi) PMC21 0 +10 (+150) 2 (30) 26,7 (400,5) 40 (600) 0 … 10 bar 2P
(0 … 150 psi)
6)
40 bar (600 psi) PMC21 0 +40 (+600) 8 (120) 40 (600) 60 (900) 0 … 40 bar 2S
(0 … 600 psi)

1) Mayor rangeabilidad que se puede establecer en fábrica: 5:1. La rangeabilidad está preestablecida y no se puede cambiar.
2) Se pueden solicitar otros rangos de medición (por ejemplo –1 … +5 bar (–15 … 75 psi)) con unos parámetros de configuración específicos del
cliente (vea el código de producto del Product Configurator para "Calibración; Unidad" opción "J"). Es posible invertir la señal de salida (LRV = 20
mA; URV = 4 mA). Prerrequisito: URV < LRV
3) código de producto del Product Configurator para "Rango sensor"
4) Resistencia al vacío: 0,7 bar (10,5 psi) abs
5) Resistencia al vacío: 0,5 bar (7,5 psi) abs
6) Resistencia al vacío: 0 bar (0 psi) abs

Máxima rangeabilidad que se puede solicitar para los sensores de presión absoluta y de presión
relativa
Equipos para la medición de la presión relativa
• 6 bar (90 psi), 16 bar (240 psi), 25 bar (375 psi): TD 1:1 a TD 2,5:1
• Todos los demás rangos de medición: TD 1:1 a TD 5:1
Equipos para la medición de la presión absoluta
• 100 mbar (1,5 psi), 250 mbar (4 psi), 400 mbar (6 psi): TD 1:1
• 1 bar (15 psi): TD 1:1 a TD 2,5:1
• Todos los demás rangos de medición: TD 1:1 a TD 5:1

14 Endress+Hauser
Cerabar PMC11, PMC21, PMP11, PMP21

Diafragma separador metálico

Sensor Equipo Tensión máxima Mínima PMT OPL Ajustes de fábrica 2) Opción 3)
Rango de medición del sensor calibrable
span 1)
inferior (límite superior (límite
inferior) superior)

[bar (psi)] [bar (psi)] [bar (psi)] [bar (psi)] [bar (psi)]

Equipos para la medición de la presión relativa


4)
400 mbar (6 psi) PMP11 –0,4 (–6) +0,4 (+6) 0,4 (6) 1 (15) 1,6 (24) 0 … 400 mbar 1F
PMP21 (0 … 6 psi)

1 bar (15 psi) 4) PMP11 –1 (–15) +1 (+15) 0,4 (6) 2,7 (40,5) 4 (60) 0 … 1 bar (0 … 15 psi) 1H
PMP21

2 bar (30 psi) 4) PMP11 –1 (–15) +2 (+30) 0,4 (6) 6,7 (100,5) 10 (150) 0 … 2 bar (0 … 30 psi) 1K
PMP21

4 bar (60 psi) 4) PMP11 –1 (–15) +4 (+60) 0,8 (12) 10,7 (160,5) 16 (240) 0 … 4 bar (0 … 60 psi) 1M
PMP21

6 bar (90 psi) 4) PMP11 –1 (–15) +6 (+90) 2,4 (36) 16 (240) 24 (360) 0 … 6 bar (0 … 90 psi) 1N
PMP21

10 bar (150 psi) 4) PMP11 –1 (–15) +10 (+150) 2 (30) 25 (375) 40 (600) 0 … 10 bar 1P
PMP21 (0 … 150 psi)

16 bar (240 psi) 4) PMP11 –1 (–15) +16 (+240) 5 (75) 25 (375) 64 (960) 0 … 16 bar 1Q
PMP21 (0 … 240 psi)

25 bar (375 psi) 4) PMP11 –1 (–15) +25 (+375) 5 (75) 25 (375) 100 (1500) 0 … 25 bar 1R
PMP21 (0 … 375 psi)

40 bar (600 psi) 4) PMP11 –1 (–15) +40 (+600) 8 (120) 100 (1500) 160 (2400) 0 … 40 bar 1S
PMP21 (0 … 600 psi)

100 bar PMP21 –1 (–15) +100 (+1500) 20 (300) 100 (1500) 160 (2400) 0 … 100 bar 1U
(1 500 psi) 4) (0 … 1 500 psi)

400 bar PMP21 –1 (–15) +400 (+6000) 80 (1200) 400 (6000) 600 (9000) 0 … 400 bar 1W
(6 000 psi) 4) (0 … 6 000 psi)

Equipos para la medición de la presión absoluta

400 mbar (6 psi) 4) PMP21 0 (0) 0,4 (+6) 0,4 (6) 1 (15) 1,6 (24) 0 … 400 mbar 2F
(0 … 6 psi)

1 bar (15 psi) 4) PMP21 0 (0) 1 (+15) 0,4 (6) 2,7 (40,5) 4 (60) 0 … 1 bar (0 … 15 psi) 2H
4)
2 bar (30 psi) PMP21 0 (0) 2 (+30) 0,4 (6) 6,7 (100,5) 10 (150) 0 … 2 bar (0 … 30 psi) 2K
4)
4 bar (60 psi) PMP21 0 (0) 4 (+60) 0,8 (12) 10,7 (160,5) 16 (240) 0 … 4 bar (0 … 60 psi) 2M
4)
10 bar (150 psi) PMP21 0 (0) 10 (+150) 2 (30) 25 (375) 40 (600) 0 … 10 bar 2P
(0 … 150 psi)

40 bar (600 psi) 4) PMP21 0 (0) +40 (+600) 8 (120) 100 (1500) 160 (2400) 0 … 40 bar 2S
(0 … 600 psi)

100 bar PMP21 0 (0) +100 (+1500) 20 (300) 100 (1500) 160 (2400) 0 … 100 bar 2U
(1 500 psi) 4) (0 … 1 500 psi)

400 bar PMP21 0 (0) +400 (+6000) 80 (1200) 400 (6000) 600 (9000) 0 … 400 bar 2W
(6 000 psi) 4) (0 … 6 000 psi)

1) Mayor rangeabilidad que se puede establecer en fábrica: 5:1. La rangeabilidad está preestablecida y no se puede cambiar.
2) Se pueden solicitar otros rangos de medición (por ejemplo –1 … +5 bar (–15 … 75 psi)) con unos parámetros de configuración específicos del
cliente (vea el código de producto del Product Configurator para "Calibración; Unidad" opción "J"). Es posible invertir la señal de salida (LRV = 20
mA; URV = 4 mA). Prerrequisito: URV < LRV
3) código de producto del Product Configurator para "Rango sensor"
4) Resistencia al vacío: 0,01 bar (0,145 psi) abs

Endress+Hauser 15
Cerabar PMC11, PMC21, PMP11, PMP21

Máxima rangeabilidad que se puede solicitar para los sensores de presión absoluta y de presión
relativa

Equipo Rango 400 mbar (6 psi) 1 bar (15 psi) 2 bar (30 psi)
6 bar (90 psi) 4 bar (60 psi)
16 bar (240 psi) 10 bar (150 psi)
25 … 400 bar (375 … 6 000 psi)

PMP11 0,5 % TD 1:1 TD 1:1 a TD 2,5:1 TD 1:1 a TD 5:1

PMP21 0,3 % TD 1:1 TD 1:1 a TD 2,5:1 TD 1:1 a TD 5:1

16 Endress+Hauser
Cerabar PMC11, PMC21, PMP11, PMP21

Salida
Señal de salida Denominación Opción 1)

4 a 20 mA (a 2 hilos) 1

PMC11: 0 a 10 V de salida (a 3 hilos) 2


PMC11: 0 a 10 V de salida (a 3 hilos)

1) código de producto del Product Configurator para "Salida"

Intervalo de señal 4 a 20 mA entre 3,8 mA y 20,5 mA

Carga (para equipos de 4 a Para garantizar la tensión terminal suficiente para dispositivos a dos hilos, no debe sobrepasarse la
20 mA) resistencia de carga RL máxima (incl. la resistencia de la línea), dependiendo de la tensión de
alimentación UB proporcionada por la fuente de alimentación.

R Lmax
[W ]
1068
2 R Lmax £ U B - 6.5V
22mA
614

10 20 30 UB
[V]
1

A0029452

1 Fuente de alimentación de 10 a 30 VCC


2 RLmáx resistencia de carga máxima
UB Tensión de alimentación

Resistencia de carga (para La resistencia de carga debe ser ≥ 5 [kΩ].


equipos de 0 a 10 V)

Señal en alarma 4 a 20 mA La respuesta de la salida frente a errores está regulada según la norma NAMUR NE43.
Ajuste de fábrica alarma MÁX: >21 mA

corriente de alarma

Equipo Descripción Opciones

PMC21 Corriente de alarma mínima ajustada IA 1)


PMP21

1) Código de producto en el Product Configurator para la opción de "Servicio"

Tiempo de reacción, Presentación del tiempo de reacción y de la constante de tiempo:


constante de tiempo
I
100 %
90 %

63 %

t1 t2 t
t3

A0019786

Endress+Hauser 17
Cerabar PMC11, PMC21, PMP11, PMP21

Comportamiento dinámico Tiempo de reacción (t1) [ms] Constante de tiempo (T63), t2 [ms] C (T90), t3 [ms]

6 ms 10 ms 15 ms

18 Endress+Hauser
Cerabar PMC11, PMC21, PMP11, PMP21

Alimentación
LADVERTENCIA
Seguridad eléctrica limitada por conexión incorrecta.
‣ De conformidad con la norma IEC/EN61010, se debe proporcionar para el equipo un disyuntor
adecuado.
‣ Cuando el equipo de medición se use en áreas de peligro, la instalación también debe satisfacer
las normas y los reglamentos nacionales relevantes, así como las instrucciones de seguridad o los
planos de instalación o de control.
‣ Todos los datos relativos a la protección contra explosiones se proporcionan en documentación
aparte, disponible previa solicitud. La documentación Ex se entrega de forma estándar con todos
los equipos homologados para el uso en zonas con peligro de explosión.
‣ Tiene integrados circuitos de protección contra la inversión de polaridad, contra las interferencias
de alta frecuencia y contra los picos de sobretensión.
‣ Área exenta de peligro: Para cumplir las especificaciones de seguridad del equipo conforme a la
norma IEC/EN61010, la instalación debe asegurar que la corriente máxima esté limitada a
500 mA.
‣ Área de peligro: La corriente máxima está restringida a Ii = 100 mA por la fuente de
alimentación del transmisor cuando el equipo se usa en un circuito de seguridad intrínseca (Ex
ia).

Asignación de terminales Salida de 4 a 20 mA


Equipo Conector M12 Conector de válvula Cable

PMC11 0.5A 0.5A 1 0.5A


PMP11 L+ 1 L+ L+
PMC21 2 1
3 2
PMP21 3 4 L–
L– 3
2
A0023487 L–
(a)
A0022823 A0023783

1 marrón = L+
2 azul = L-
3 verde/amarillo = conexión a tierra
(a) conducto de aire de referencia

Salida de 0 a 10 V (no para IO-Link)


Equipo Conector M12 Conector de válvula Cable

PMC11 0.5A 1 -
PMP11 L+ 3
2 1
4
3
2 L–
L–
A0017576
L+
0.5A
A0022822

Tensión de alimentación Versión de la electrónica Equipo Tensión de alimentación

Salida de 4 a 20 mA PMC11 10 a 30 Vcc


PMP11
PMC21
PMP21

Salida de 0 a 10 V PMC11 12 a 30 V CC
PMP11

Endress+Hauser 19
Cerabar PMC11, PMC21, PMP11, PMP21

Consumo de corriente y señal Versión de electrónica Equipo Consumo de corriente Señal de alarma 1)
de alarma
Salida de 4 a 20 mA PMC11 ≤26 mA > 21 mA
PMP11
PMC21
PMP21

Salida de 0 a 10 V PMC11 < 12 mA 11 V


PMP11

1) Para alarma MAX (ajuste de fábrica)

Fallo de alimentación • Comportamiento en caso de sobretensión ( > 30 V):


El equipo trabaja constantemente hasta los 34 V CC sin ningún problema. Si se supera la tensión
de alimentación, las características especificadas dejan de estar garantizadas.
• Comportamiento en caso de infratensión:
Si la tensión de alimentación desciende por debajo del valor mínimo, el equipo se desconecta por
un tiempo definido.

Conexión eléctrica Grado de protección

Equipo Conexión Grado de protección Opción 1)

PMC21 Cable 5 m (16 ft) IP66/68 2) Envolvente NEMA tipo 4X/6P A


PMP21

PMC21 Cable 10 m (33 ft) Cubierta IP66/68 2) de tipo 4X/6P NEMA B


PMP21

PMC21 Cable 25 m (82 ft) Cubierta IP66/68 2) de tipo 4X/6P NEMA C


PMP21

PMC11 Conector M12 Cubierta IP65 de tipo 4X NEMA L


PMP11

PMC21 Conector M12 Cubierta IP65/67 de tipo 4X NEMA M


PMP21

PMC11 Conector de válvula ISO4400 M16 Cubierta IP65 de tipo 4X NEMA U


PMP11
PMC21
PMP21

PMC11 Conector de válvula ISO4400 NPT ½ Cubierta IP65 de tipo 4X NEMA V


PMP11
PMC21
PMP21

1) Configurador de producto, código de pedido para "Conexión eléctrica"


2) IP 68 (1,83 m de H2O durante 24 h)

Especificación de los cables Para conector de válvula: < 1,5 mm2 (16 AWG) y Ø4,5 … 10 mm (0,18 … 0,39 in)

Rizado residual El equipo trabaja dentro del margen de precisión de referencia de hasta ±5% del rizado residual de la
tensión de alimentación, dentro del rango de tensiones admisible.

Influencia de la alimentación ≤ 0,005 % de URV/1 V

Protección contra El equipo no incluye ningún elemento especial de protección contra sobretensiones ("hilo puesto a
sobretensiones tierra"). Se cumplen no obstante los requisitos EMC (Compatibilidad electromagnética) especificados
en la norma EN 61000-4-5 (tensión de prueba 1 kV hilo EMC/tierra).

20 Endress+Hauser
Cerabar PMC11, PMC21, PMP11, PMP21

Características de rendimiento del sello separador


cerámico
Condiciones de trabajo de • Según IEC 60770
referencia • Temperatura ambiente TA = constante, en el rango de: +21 … +33 °C (+70 … +91 °F)
• Humedad φ = constante, en el rango de 5 a 80 % HR
• Presión ambiental pA = constante, en el rango de: 860 … 1 060 mbar (12,47 … 15,37 psi)
• Posición de la célula de medición = constante, en el rango horizontal ±1 (véase también la sección
"Influencia de la posición de instalación" →  24)
• Span de base cero
• Material del sello separador: Al2O3 (cerámica de óxido de aluminio, Ceraphire®)
• Tensión de alimentación: 24 V CC ±3 V CC
• Carga: 320 Ω (salida a 4 a 20 mA)

Medición de la incertidumbre La menor incertidumbre extendida de medición que pueden proporcionar nuestros estándares
para rangos pequeños de es:
medición de presión absoluta • en rango 1 … 30 mbar (0,0145 … 0,435 psi): 0,4 % de lectura
• en rango < 1 mbar (0,0145 psi): 1 % de lectura.

Influencia de la posición de →  24
instalación

Resolución Salida de corriente: mín. 1,6 μA

Precisión de referencia La precisión de referencia comprende los efectos de no linealidad [DIN EN 61298-2 3.11], incluidas
la histéresis en las variaciones de presión [DIN EN 61298-23.13] y la no repetibilidad [DIN EN
61298-2 3.11] de acuerdo con el método de punto límite según [DIN EN 60770].

Equipo % del span calibrado al máximo de rangeabilidad

Precisión de referencia No linealidad 1) Repetibilidad


2)
PMC11 ±0.5 ±0.1 ±0.1

PMC21 ±0.3 ±0.1 ±0.1

1) La no linealidad del sensor 40 bar (600 psi) puede ser de hasta el ± 0,15% del span calibrado hasta el
máximo de rangeabilidad.
2) Para equipos con salida de 0 a 10 V, una no linealidad de hasta máx. 0,3 V se puede producir para los
valores de señal inferiores a 0,03 V.

Visión general de los rangos de rangeabilidad →  14

Rangos de medición Rangeabilidad Equipo % de URL

100 mbar (1,5 psi) a 1:1 a TD 5:1 PMC11 ±0.5


40 bar (600 psi)
PMC21 ±0,3 1)

1) Para los rangos de medición de 100 mbar (1,5 psi) y 250 mbar (4 psi) se aplica lo siguiente: en caso de
efectos térmicos en las condiciones de referencia iniciales, una desviación adicional de máx. 0,3 mbar (4,5
psi) desde el punto cero o el span de salida es posible.

Cambio por dispersión Célula de medición –20 … +85 °C (–4 … +185 °F) –40 … –20 °C (–40 … –4 °F)
térmica de la salida del punto +85 … +100 °C (+185 … +212 °F)
cero y de la salida de span
% de URL para TD 1:1

<1 bar (15 psi) <1 <1,2

≥ 1 bar (15 psi) <0,8 <1

Endress+Hauser 21
Cerabar PMC11, PMC21, PMP11, PMP21

Estabilidad a largo plazo 1 año 5 años 8 años

% de URL

±0.2 ±0.4 ±0.45

Tiempo de encendido ≤2 s (Para rangos de medición pequeños preste atención a los efectos de compensación térmica).

22 Endress+Hauser
Cerabar PMC11, PMC21, PMP11, PMP21

Características de rendimiento del diafragma separador


metálico
Condiciones de trabajo de • Según IEC 60770
referencia • Temperatura ambiente TA = constante, en el rango: +21 … +33 °C (+70 … +91 °F)
• Humedad φ = constante, en el rango de 5 a 80 % Hr
• Presión ambiental pA = constante, en el rango de: 860 … 1 060 mbar (12,47 … 15,37 psi)
• Posición de la célula de medición = constante, en el rango horizontal ±1° (véase también la sección
"Influencia de la posición de instalación" →  24)
• Span basado en cero
• Material del diafragma separador: AISI 316L (1.4435)
• Aceite de llenado: aceite sintético de polialfaolefina FDA 21 CFR 178.3620, NSF H1
• Tensión de alimentación: 24 V CC ±3 V CC
• Carga: 320 Ω (salida a 4 a 20 mA)

Medición de la incertidumbre El menor aumento en la incertidumbre de medición que nuestros estándares pueden
para rangos pequeños de proporcionar es:
medición de presión absoluta • en el rango 1 … 30 mbar (0,0145 … 0,435 psi): 0,4 % de la lectura
• en el rango < 1 mbar (0,0145 psi): 1 % de la lectura.

Influencia de la posición de →  24
instalación

Resolución Salida de corriente: mín. 1,6 μA

Precisión de referencia La precisión de referencia comprende los efectos de no linealidad [DIN EN 61298-2 3.11], incluidas
la histéresis en las variaciones de presión [DIN EN 61298-23.13] y la no repetibilidad [DIN EN
61298-2 3.11] de acuerdo con el método de punto límite según [DIN EN 60770].

Equipo % del span calibrado al máximo de rangeabilidad

Precisión de referencia No linealidad No repetibilidad

PMP11 1) ±0,5 ±0,1 ±0,1

PMP21 ±0,3 ±0,1 ±0,1

1) Para equipos con salida de 0 a 10 V pueden darse no linealidades de hasta 0,3 V máx. para valores de señal
que estén por debajo de 0,015 V.

Visión general de los rangos de rangeabilidad →  16

Cambio por dispersión Célula de medición –20 … +85 °C (–4 … +185 °F) –40 … –20 °C (–40 … –4 °F)
térmica de la salida del punto +85 … +100 °C (+185 … +212 °F)
cero y de la salida de span
% del span calibrado para TD 1:1

<1 bar (15 psi) <1 <1,2

≥1 bar (15 psi) <0,8 <1

Estabilidad a largo plazo Equipo 1 año 5 años 8 años

% de URL

PMP11 ±0,2 ±0,4 ±0,45


PMP21

Tiempo de encendido ≤2 s

Endress+Hauser 23
Cerabar PMC11, PMC21, PMP11, PMP21

Instalación
Condiciones de instalación • Hay que evitar que entre humedad en el cabezal durante el montaje del equipo, el conexionado o
durante las operaciones de configuración.
• Dirija el cable y el conector hacia abajo cuando sea posible para evitar que la humedad ([Link]., agua
de lluvia o condensación) penetre.

Influencia de la posición de Se admite la instalación con cualquier orientación. Sin embargo, la orientación puede originar un
instalación desplazamiento del punto cero, es decir, el equipo no indica cero como valor medido cuando el
depósito está vacío o parcialmente lleno.

A B C

A0024708

Tipo El eje del sello separador está El sello separador está El sello separador está
horizontal (A) orientado hacia arriba (B) orientado hacia abajo (C)

PMP11 Posición de calibración, sin Hasta +4 mbar (+0,058 psi) Hasta –4 mbar (–0,058 psi)
PMP21 efecto

PMC11, PMC21 Posición de calibración, sin Hasta Hasta


< 1 bar (15 psi) efecto +0,3 mbar (+0,0044 psi) –0,3 mbar (–0,0044 psi)

PMC11, PMC21 Posición de calibración, sin Hasta Hasta


≥1 bar (15 psi) efecto +3 mbar (+0,0435 psi) –3 mbar (–0,0435 psi)

Lugar de instalación Medición de presión

Medición de presión en gases


Monte el equipo de tal forma que la válvula de corte quede por encima del punto de medición y la
condensación pueda pasar así a proceso.

A0021904

1 Equipo
2 Válvula de corte

Medición de presión en vapores


Para la medición de presión en vapores, utilice un sifón. Un sifón reduce la temperatura a casi la
temperatura ambiente. Monte el equipo con una válvula de corte a la misma altura que el punto de
medición.
Ventaja:
solo efectos térmicos menores/insignificantes sobre el equipo.
Preste atención a la temperatura ambiente máxima admisible para el transmisor.

24 Endress+Hauser
Cerabar PMC11, PMC21, PMP11, PMP21

3
A0024395

1 Equipo
2 Válvula de corte
3 Sifón

Medición de presión en líquidos


Monte el equipo con una válvula de corte a la misma altura que el punto de medición.

2 1
A0024399

1 Equipo
2 Válvula de corte

Medición de nivel

• Instale el equipo siempre por debajo del punto de medición más bajo.
• No instale el aparato en ninguna de las siguientes posiciones:
• En la cortina de producto
• En la salida del depósito
• en la zona de influencia de una bomba de succión
• O en algún punto del depósito en el que puedan actuar pulsos de presión procedentes del
agitador.

A0024405

Endress+Hauser 25
Cerabar PMC11, PMC21, PMP11, PMP21

Instrucciones de montaje El oxígeno y otros gases pueden reaccionar de forma explosiva con aceites, grasas y plásticos, de
para aplicaciones con modo que, entre otras cosas, deben tomarse las precauciones siguientes:
oxígeno • Todos los componentes del sistema, como los instrumentos de medición, deben limpiarse según
establecen los requisitos de la norma BAM.
• Según los materiales empleados, en aplicaciones con oxígeno no se debe superar una temperatura
y una presión máximas determinadas.
• La siguiente tabla enumera los equipos (solo equipos, no accesorios ni accesorios adjuntos) aptos
para aplicaciones con oxígeno en estado gaseoso.

1)
Equipo pmax para aplicaciones con oxígeno Tmax para aplicaciones con oxígeno Opción

PMC21 40 bar (600 psi) –10 … +60 °C (+14 … +140 °F) HB

1) código de producto del Product Configurator para "Servicio"

26 Endress+Hauser
Cerabar PMC11, PMC21, PMP11, PMP21

Entorno
Rango de temperatura Equipo Rango de temperatura ambiente 1)
ambiente
PMC11 –40 … +70 °C (–40 … +158 °F)
PMP11

PMC21 –40 … +85 °C (–40 … +185 °F)


PMP21

PMC21 Equipos para zonas con peligro de explosión: –40 … +70 °C (–40 … +158 °F)
PMP21

1) Excepción: el cable siguiente está diseñado para un rango de temperatura ambiente de


–25 … +70 °C (–13 … +158 °F): Código de pedido del configurador de producto para "Accesorio incluido",
opción "RZ".

Rango de temperaturas de –40 … +85 °C (–40 … +185 °F)


almacenamiento

Clase climática Equipo Clase climática Nota

PMC11 Clase 3K5 Temperatura del aire: –5 … +45 °C (+23 … +113 °F),
PMP11 humedad relativa: 4 a 95 %
PMC21 conforme a IEC 721-3-3 (no son posibles las condensaciones)
PMP21

Grado de protección Equipo Conexión Grado de protección Opción 1)

PMC21 Cable 5 m (16 ft) IP66/68 2) Envolvente NEMA tipo 4X/6P A


PMP21

PMC21 Cable 10 m (33 ft) Cubierta IP66/68 2) de tipo 4X/6P NEMA B


PMP21

PMC21 Cable 25 m (82 ft) Cubierta IP66/68 2) de tipo 4X/6P NEMA C


PMP21

PMC11 Conector M12 Cubierta IP65 de tipo 4X NEMA L


PMP11

PMC21 Conector M12 Cubierta IP65/67 de tipo 4X NEMA M


PMP21

PMC11 Conector de válvula ISO4400 M16 Cubierta IP65 de tipo 4X NEMA U


PMP11
PMC21
PMP21

PMC11 Conector de válvula ISO4400 NPT ½ Cubierta IP65 de tipo 4X NEMA V


PMP11
PMC21
PMP21

1) Configurador de producto, código de pedido para "Conexión eléctrica"


2) IP 68 (1,83 m de H2O durante 24 h)

Resistencia a vibraciones Normativa sobre pruebas Resistencia a vibraciones

IEC 60068-2-64:2008 Garantizado para 5 a 2000 Hz: 0,05 g2/Hz

Compatibilidad • Emisión de interferencias según la EN 61326-1 equipos B


electromagnética • Inmunidad ante interferencias: según EN 61326-1, (entorno industrial)
• Recomendación NAMUR de compatibilidad electromagnética (EMC) (NE21)
• Desviación máxima: 1,5 % con TD 1:1
Para obtener más detalles, consulte la Declaración de conformidad.

Endress+Hauser 27
Cerabar PMC11, PMC21, PMP11, PMP21

Proceso
Rango de temperaturas de Equipo Rango de medida de temperaturas de proceso
proceso para instrumentos
con sello separador cerámico PMC11 –25 … +85 °C (–13 … +185 °F)

PMC21 –25 … +100 °C (–13 … +212 °F)

PMC21 para aplicaciones con oxígeno –10 … +60 °C (+14 … +140 °F)

• Para aplicaciones de vapor saturado, utilice un instrumento con un sello separador metálico o
disponga un sifón para el aislamiento de la temperatura durante la instalación.
• Preste atención al rango de temperaturas de proceso de la junta. Véase también la siguiente tabla.

Juntas Notas Rango de medida de temperaturas de proceso Opciones

FKM - –20 … +100 °C (–4 … +212 °F) A 1)

FKM Limpiado para servicio de oxígeno –10 … +60 °C (+14 … +140 °F) A 1) and HB 2)

EPDM 70 - –25 … +100 °C (–13 … +212 °F) J 1)

1) Código de producto del Product Configurator para "Junta"


2) Código de producto en el Product Configurator para la opción de "Servicio"

Aplicaciones con cambios de temperatura


Los cambios extremos de temperatura frecuentes pueden provocar errores de medición
temporalmente. La compensación de la temperatura se realiza tras unos minutos. La compensación
de temperatura interna es más rápida cuanto menos sea el cambio de temperatura y mayor el
intervalo de tiempo.
Para más información, póngase en contacto con el centro Endress+Hauser de su zona.

Rango de temperaturas de Equipo Rango de medida de temperaturas de proceso


proceso para instrumentos
con sello separador metálico PMP11 –25 … +85 °C (–13 … +185 °F)

PMP21 –40 … +100 °C (–40 … +212 °F)

Aplicaciones con cambios de temperatura


Los cambios extremos de temperatura frecuentes pueden provocar errores de medición
temporalmente. La compensación de temperatura interna es más rápida cuanto menos sea el cambio
de temperatura y mayor el intervalo de tiempo.
Para más información, póngase en contacto con el centro Endress+Hauser de su zona.

28 Endress+Hauser
Cerabar PMC11, PMC21, PMP11, PMP21

Especificaciones de presión LADVERTENCIA


La presión máxima que tolera el equipo de medición está determinada por el elemento menos
resistente a la presión.
‣ Para las especificaciones de presión, véanse las secciones "Rango de medición" y "Construcción
mecánica".
‣ La "Directiva sobre equipos de/a presión" (2014/68/EU) utiliza la abreviatura "PS". La abreviatura
"PS" corresponde a la presión máxima de trabajo (MWP) del equipo de medida.
‣ MWP (presión máxima de trabajo): La presión máxima de trabajo (MWP) está indicada en la
placa de identificación. El valor indicado se refiere a una temperatura de referencia de
+20 °C (+68 °F) y puede aplicarse al equipo durante un tiempo ilimitado. Tenga en cuenta la
dependencia de la temperatura de la MWP.
‣ LSP (límite de sobrepresión): la presión de prueba corresponde al límite de sobrepresión del
sensor y se puede aplicar solo temporalmente para garantizar que la medición cumpla con las
especificaciones y no se produzca ningún daño permanente. En el caso de la gama de sensores y
las conexiones a proceso en que el límite de sobrepresión (LSP) de la conexión de proceso es
menor que el valor nominal del sensor, el equipo se configura en fábrica, al máximo total, al valor
LSP de la conexión a proceso. Si se desea utilizar la gama completa de sensores, elíjase una
conexión a proceso con un valor LSP superior.
‣ Aplicaciones con oxígeno: en aplicaciones con oxígeno, no se pueden superar los valores para
"pmáx y Tmáx para aplicaciones con oxígeno .
‣ Equipos con sello separador cerámico: evitar los golpes de vapor. Los golpes de vapor pueden
provocar desviaciones de punto cero. Recomendación: los residuos (gotas de agua o
condensaciones) pueden permanecer en el sello separador tras la limpieza CIP y puede dar lugar
a un golpe de vapor local durante la siguiente limpieza con vapor. En la práctica, se ha
demostrado que el secado del sello separador (por ejemplo, mediante soplado) evita el golpe de
vapor.

Endress+Hauser 29
Cerabar PMC11, PMC21, PMP11, PMP21

Estructura mecánica
Para las dimensiones, véase el Product Configurator: [Link]
Buscar un producto → clic en "Configuración" a la derecha de la imagen de producto → tras la
configuración, clic en "CAD"
Las siguientes dimensiones son valores redondeados. Por este motivo, es posible que difieran
ligeramente de las dimensiones indicadas en [Link].

Diseño, dimensiones Altura del equipo


La altura del equipo se calcula a partir de
• la altura del conexionado eléctrico
• la altura de la caja y
• la altura de la conexión a proceso correspondiente.
Las alturas de cada componente pueden encontrarse en las secciones siguientes. Para calcular la
altura del equipo, simplemente sume las alturas de cada componente. Si procede, tenga en cuenta la
distancia de instalación (espacio que se requiere para instalar el equipo). Con este propósito, puede
utilizar la tabla siguiente:

Sección Página Altura Ejemplo

Conexión eléctrica →  30 (A)


D D
Altura de la caja →  31 (B)

Altura de la conexión a proceso →  33 (C) A


A
→  36

Distancia de instalación - (D)


B
B

C
C

A0027252

A0022829

Conexión eléctrica

A B C D
20.5 (0.81)
20.5 (0.81)

34 (1.34) 45 (1.77)
27 (1.06)

M12x1 M12x1
r ³ 102 (4.02)
51 (2.01)

A0024426 A0024427

A0024428

A0024429

Unidad física mm (in)

1)
Elemento Designación Material Peso en kg (lbs) Equipo Opción

A Conector M12 IP65 Cubierta de plástico 0,012 (0.03) PMC11 L


(Medidas adicionales →  48) PMP11

A Conector M12 IP65/67 Cubierta de plástico 0,012 (0.03) PMC21 M


(Medidas adicionales →  48) PMP21 Conector de clavija con cable
se puede pedir como accesorio →  48

B Conector M12 IP66/67 Cubierta de metal para la caja 0,030 (0.07) PMC21 En el caso de la protección de tipo Ex ec, la
PMP21 cubierta de la caja está hecha de metal.

30 Endress+Hauser
Cerabar PMC11, PMC21, PMP11, PMP21

1)
Elemento Designación Material Peso en kg (lbs) Equipo Opción

C Conector de válvula M16 Plástico: PPSU 0,060 (0.14) PMC11 U


PMP11
PMC21
PMP21

C Conector de válvula NPT ½ Plástico: PPSU 0,060 (0.14) PMC11 V


PMP11
PMC21
PMP21

D Cable de 5 m (16 ft) PUR (UL94V0) 0,280 (0.62) PMC21 A


PMP21

D Cable de 10 m (33 ft) PUR (UL94V0) 0,570 (1.26) PMC21 B


PMP21

D Cable de 25 m (82 ft) PUR (UL94V0) 1,400 (3.09) PMC21 C


PMP21

1) Configurador de producto, código de pedido para "Conexión eléctrica"

Caja A
25 (0.98)

ø40.5 (1.59)

A0022243

Unidad física mm (in)

B C
34 (1.34)

ø31.5 (1.24)
65 (2.56)

ø31.5 (1.24)

ø33 (1.3)

A0027288

Unidad física mm (in)

Endress+Hauser 31
Cerabar PMC11, PMC21, PMP11, PMP21

Posición Equipo Material Peso en kg (lbs)

A PMC11 Acero inoxidable 316L 0,150 (0,33)


PMC21

B (hasta 100 bar (1 500 psi)) PMP11 Acero inoxidable 316L 0,090 (0,20)
PMP21

C (400 bar (6 000 psi)) PMP11 Acero inoxidable 316L 0,090 (0,20)
PMP21

32 Endress+Hauser
Cerabar PMC11, PMC21, PMP11, PMP21

Conexiones a proceso con Rosca ISO 228 G


diafragma separador interno
cerámico A B

41

45.5 (1.79)

13 (0.51)

46 (1.81)
41

2 (0.08)

13 (0.51)
ø3 (0.12)

15.5 (0.61)
G ¼"

2 (0.08)
ø5 (0.2) ø23 (0.91)
ø9.5 (0.37)
G ¼" A
A0022237

A0022236

C D

20 (0.79)

23 (0.91)
53.5 (2.11)
53.5 (2.11)
41 41
3 (0.12)
3 (0.12)

ø3 (0.12) ø11.4 (0.45)

3 (0.12)
ø6 (0.24) ø17.5 (0.69)
ø17.5 (0.69) G ½" A
G ½" A A0022239

A0022238

Unidad física mm (in)

Equipo Posición Denominación Material Peso Opción 1)

kg (lbs)

• PMC11 A Rosca ISO 228 G ¼" A, EN 837 316L 0,160 (0,35) WTJ
• PMC21

• PMC11 B Rosca ISO 228 G ¼" (hembra) 316L 0,180 (0,40) WAJ
• PMC21

• PMC11 C Rosca ISO 228 G ½" A, EN 837 316L 0,180 (0,40) WBJ
• PMC21

• PMC11 D Rosca ISO 228 G ½" A, orificio 11,4 mm (0,45 in) 316L 0,180 (0,40) WWJ
• PMC21

1) Product Configurator, código de producto para "Conexión a proceso"

Endress+Hauser 33
Cerabar PMC11, PMC21, PMP11, PMP21

Conexiones a proceso con Rosca ASME


diafragma separador interno
cerámico A B

43.5 (1.71)

55.5 (2.19)
41 41
ø21.4 (0.84)

25 (0.98)
13 (0.51)
ø3 (0.12)
NPT ¼"
NPT ¼"
A0022242
NPT ½"
A0022241

41 55.5 (2.19)
ø21.4 (0.84)
25 (0.98)

ø11.4 (0.45)
ø17.3 (0.68)
NPT ½"
A0022240

Unidad física mm (in)

Equipo Elemento Designación Material Peso Homologación Opción 1)

kg (lbs)

• PMC11 A ASME ¼" MNPT, orificio 3 mm (0,12 in) 316L 0,160 (0.35) CRN VUJ
• PMC21

• PMC11 B ASME ½" MNPT, ¼" FNPT (hembra) 316L 0,190 (0.42) CRN VXJ
• PMC21

• PMC11 C ASME ½" MNPT, orificio 11,4 mm (0,45 in) 316L 0,190 (0.42) CRN VWJ
• PMC21

1) Configurador de producto, código de pedido para "Conexión a proceso"

34 Endress+Hauser
Cerabar PMC11, PMC21, PMP11, PMP21

Conexiones a proceso con Rosca DIN 13


diafragma separador interno
cerámico

20 (0.79)
53.5 (2.11)
41
ø18 (0.71)

3 (0.12)

3 (0.12)
ø3 (0.12)
ø6 (0.24)
ø17.5 (0.69)
M20x1.5
A0022234

Unidad física mm (in)

Equipo Denominación Material Peso Opción 1)

kg (lbs)

• PMC11 DIN 13 M20 x 1,5, EN 837, orificio 3 mm (0,12 in) 316L 0,180 (0,40) X4J
• PMC21

1) Product Configurator, código de producto para "Conexión a proceso"

Conexiones a proceso con Rosca JIS B0203


diafragma separador interno
cerámico
55.5 (2.19)

41

ø21.4 (0.84)
23 (0.91)

ø11.4 (0.45)
ø17.3 (0.68)
R ½"
A0022235

Unidad física mm (in)

Equipo Denominación Material Peso Opción 1)

kg (lbs)

PMC21 JIS B0203 R 1/2 (macho) 316L 0,180 (0,40) ZJJ

1) Product Configurator, código de producto para "Conexión a proceso"

Endress+Hauser 35
Cerabar PMC11, PMC21, PMP11, PMP21

Conexiones a proceso con Rosca ISO 228 G


diafragma separador interno
metálico A B
SW/AF SW/AF

13 (0.51)
2 (0.08)

C
15.5 (0.61)
13 (0.51)
ø3 (0.12) G ¼"

2 (0.08)
ø5 (0.2) ø23 (0.91)
ø9.5 (0.37)
G ¼" A A0021960

A0021959

C D
SW/AF SW/AF

20 (0.79)
20 (0.79)

C
C
ø18 (0.71)

ø11.4 (0.45)

3 (0.12)
3 (0.12)
3 (0.12)

ø3 (0.12)
ø17.5 (0.69)
ø6 (0.24)
G ½" A
ø17.5 (0.69)
A0021963

G ½" A
A0021962

Unidad física mm (in)

Posición Equipo Descripción Material Valor nominal Valor nominal Opción 1)


hasta 100 bar (1 500 psi) 400 bar (6 000 psi)

Peso Altura C SW/ Peso Altura C SW/


AF AF
kg (lbs) kg (lbs)

A PMP11 Rosca ISO 228 G ¼" A, EN 837 316L 0,200 (0,44) 57 (2,24) 32 0,240 (0,53) 69 (2,72) 27 WTJ
PMP21

B PMP11 Rosca ISO 228 G ¼" (hembra) 316L 0,220 (0,49) 57 (2,24) 32 0,260 (0,57) 69 (2,72) 27 WAJ
PMP21

C PMP11 Rosca ISO 228 G ½" A, EN 837 316L 0,220 (0,49) 65 (2,56) 32 0,270 (0,60) 77 (3,03) 27 WBJ
PMP21

D PMP11 Rosca ISO 228 G ½" A, orificio 316L 0,220 (0,49) 62 (2,44) 32 0,260 (0,57) 74 (2,91) 27 WWJ
PMP21 11,4 mm (0,45 in)

1) Product Configurator, código de producto para "Conexión a proceso"

36 Endress+Hauser
Cerabar PMC11, PMC21, PMP11, PMP21

Conexiones a proceso con Rosca ASME


diafragma separador interno
metálico A B
SW/AF SW/AF

C
ø21.4 (0.84)

25 (0.98)
13 (0.51)
12 (0.47)
ø3 (0.12)
NPT ¼"

15.5 (0.61)
ø13.7 (0.54) NPT ¼"
A0021965
ø17.3 (0.68)
NPT ½"
A0021964

C
SW/AF

C
ø21.4 (0.84) 25 (0.98)
19.5 (0.77)

ø11.4 (0.45)
ø17.3 (0.68)
NPT ½"
A0021966

Unidad física mm (in)

Elemento Equipo Designación Material Valor nominal Valor nominal Homologación Opción 1)
Hasta 100 bar (1 500 psi) 400 bar (6 000 psi)

Peso Altura C SW/ Peso Altura C SW/


AF AF
kg (lbs) kg (lbs)

A PMP11 ASME ¼" MNPT, 316L 0,200 (0.44) 55 (2.17) 32 0,240 (0.53) 67 (2.64) 27 CRN VUJ
PMP21 orificio 3 mm (0,12 in)

B PMP11 ASME ½" MNPT, ¼" 316L 0,230 (0.51) 67 (2.64) 32 0,260 (0.57) 79 (3.11) 27 CRN VXJ
PMP21 FNPT (hembra)

C PMP11 ASME ½" MNPT, 316L 0,230 (0.51) 67 (2.67) 32 0,270 (0.60) 79 (3.11) 27 CRN VWJ
PMP21 orificio
11,4 mm (0,45 in)

1) Configurador de producto, código de pedido para "Conexión a proceso"

Endress+Hauser 37
Cerabar PMC11, PMC21, PMP11, PMP21

Conexiones a proceso con Rosca DIN 13


diafragma separador interno
metálico
SW/AF

20 (0.79)
C
3 (0.12)

3 (0.12)
ø3 (0.12)
ø6 (0.24)
ø17.5 (0.69)
M20x1.5
A0021968

Unidad física mm (in)

Descripción Equipo Material Valor nominal Valor nominal Opción 1)


hasta 100 bar (1 500 psi) 400 bar (6 000 psi)

Peso Altura C SW/ Peso Altura C SW/


AF AF
kg (lbs) kg (lbs)

DIN 13 M20 x 1,5, EN 837, orificio 3 mm (0,12 in) PMP11 316L 0,220 (0,49) 65 (2,56) 32 0,260 (0,57) 77 (3,03) 27 X4J
PMP21

1) Product Configurator, código de producto para "Conexión a proceso"

Conexiones a proceso con Rosca JIS B0203


diafragma separador interno
metálico
SW/AF
C

ø21.4 (0.84)
23 (0.91)
16.5 (0.65)

ø11.4 (0.45)
ø17.3 (0.68)
R ½"
A0021970

Unidad física mm (in). Diámetro del diafragma separador: 17,2 mm (0,68 in)

Descripción Equipo Material Valor nominal Valor nominal Opción 1)


hasta 100 bar (1 500 psi) 400 bar (6 000 psi)

Peso Altura C SW/ Peso Altura C SW/


AF AF
kg (lbs) kg (lbs)

JIS B0203 R ½" (macho) PMP21 316L 0,230 (0,51) 65 (2,56) 32 0,260 (0,57) 77 (3,03) 27 ZJJ

1) Product Configurator, código de producto para "Conexión a proceso"

38 Endress+Hauser
Cerabar PMC11, PMC21, PMP11, PMP21

Conexiones a proceso con


diafragma separador Rosca ISO 228 G
metálico de montaje
enrasado

SW/AF

3.5 (0.14)
7 (0.28)

C
1

G ½" A

ø18 (0.71)

14 (0.55)
2 (0.08)
ø26 (1.02)
ø31.5 (1.24)
A0021971

1 Junta Formseal de FKM, preinstalada

Unidad física mm (in). Diámetro del diafragma separador: 17,2 mm (0,68 in)

Equipo Denominación Material Valor nominal Valor nominal Opción 1)


hasta 100 bar (1 500 psi) 400 bar (6 000 psi)

Peso Altura C SW/ Peso Altura C SW/


AF AF
kg (lbs) kg (lbs)

PMP11 Rosca ISO 228 G ½" A 316L 0,140 (0,31) 41 (1,61) 32 0,120 (0,26) 35 (1,38) 32 WJJ
PMP21 DIN3852, forma E

1) Product Configurator, código de producto para "Conexión a proceso"

7 (0.28)

32
48 (1.89)

G ½" A

2 ø18 (0.71)
21 (0.83)

ø26 (1.02)
ø31.5 (1.24)
A0022802

1 Junta Formseal de FKM, preinstalada


2 Junta tórica de FKM, preinstalada

Unidad física mm (in). Diámetro del diafragma separador: 17,2 mm (0,68 in)

Equipo 1) Denominación Material Peso Opción 2)

kg (lbs)

PMP11 Rosca ISO 228 G ½" A 316L 0,150 (0,33) WUJ


PMP21 Junta tórica, montaje enrasado

1) Apto para casquillo de soldadura 52002643 y 52010172


2) Product Configurator, código de producto para "Conexión a proceso"

Endress+Hauser 39
Cerabar PMC11, PMC21, PMP11, PMP21

Materiales en contacto con el AVISO


proceso ‣ Los componentes del equipo que entran en contacto con el proceso se especifican en las secciones
"Construcción mecánica" e "Información para cursar pedidos".

Certificado de conformidad TSE


Lo siguiente es de aplicación para todos los elementos del equipo en contacto con el proceso:
• No contienen ningún material de origen animal.
• No se ha utilizado ningún aditivo o material operativo de origen animal en la fabricación o
procesado.

Conexiones a proceso
Endress+Hauser proporciona una conexión roscada de acero inoxidable conforme a la norma AISI
316L (número de material 1.4404 o 1.4435 según DIN/EN). En cuanto a las propiedades de
estabilidad con respecto a la temperatura, los materiales 1.4404 y 1.4435 están incluidos en el
mismo grupo 13E0, en la Tabla 2001 de la norma EN 1092-1. 18. La composición química de ambos
materiales puede ser idéntica.

Diafragma separador que aísla del proceso

Descripción Material

Diafragma Cerámica de óxido aluminio (Al2O3), Ceraphire® conforme a la FDA, ultrapura 99,9 %
separado de (véase también [Link]/ceraphire)
cerámica La FDA (Food & Drug Administration) de los EUA no pone objeciones al uso de cerámicas
fabricadas con óxido de aluminio como material superficial en contacto con productos
alimentarios. Esta declaración se basa en los certificados conformes a la FDA de nuestro
cliente proveedor de cerámicas.

Diafragma AISI 316L (número de material DIN/EN 1.4435)


separador metálico

Juntas
Véase la conexión a proceso específica.

40 Endress+Hauser
Cerabar PMC11, PMC21, PMP11, PMP21

Materiales sin contacto con Caja


el proceso

1 2
3
3 6
5
A0027299

4
A0025117

7 8 9
A0027301

7 8 9
A0027300

N.º de elemento Componente Material

1 Conector de válvula • Junta: NBR


• Conector: PA
• Tornillo: V2A

2 Cable • Tornillo de presión: PVDF


• Junta: TPE-V
• Cable: PUR (UL 94 V0)

3 Elemento de diseño PBT/PC

4 Conexión PPSU

5 Conector M12 Plástico: PPSU

6 Conector M12 316L (1.4404)


Para Ex ec: cubierta metálica de la caja

7 Elemento de compensación PMP11: PBT/PC


de presión PMP21 estándar: PBT/PC
PMP21 con homologación Ex ec: 316L (1.4404)

8 Caja 316L (1.4404)

9 Placas de identificación Lámina de plástico (adherida a la caja) o directamente


grabada a láser en la caja

Aceite de relleno

Equipo Aceite de relleno

PMP11 Aceite sintético de polialfaolefina FDA 21 CFR 178.3620, NSF H1


PMP21

Endress+Hauser 41
Cerabar PMC11, PMC21, PMP11, PMP21

Limpieza Equipo Descripción Opción 1)

PMC11 Limpiado de aceite+grasa HA


PMP11
PMC21
PMP21

PMC21 Limpiado para servicio de oxígeno HB

1) Product Configurator, código de producto para "Servicio"

42 Endress+Hauser
Cerabar PMC11, PMC21, PMP11, PMP21

Operabilidad
Indicador conectable PHX20 Los equipos con conector de válvula admiten el indicador local PHX20 opcional.
(opcional)
1)
Denominación Opción

Indicador conectable PHX20, IP65 RU

1) código de producto del Product Configurator para "Accesorios"

Se usa un indicador de cristal líquido (LCD) de una línea. En particular, el indicador local visualiza
valores medidos, mensajes de error y mensajes de información. El indicador del instrumento puede
girarse en pasos de 90°. Esto facilita por tanto la legibilidad de los valores medidos, sea cual sea la
orientación del equipo.

Datos técnicos

Indicación: 4-dígitos, indicador LED rojo

Altura de dígitos: 7,62 mm, ajuste de punto decimal programable

Rango de indicador: -1999...9999

Precisión: 0,2% del span ±1 dígito

Conexión eléctrica: al transmisor con salida de 4 a 20 mA y conector acodado DIN 43


650, con protección contra polaridad inversa

Fuente de alimentación del indicador: no necesaria, autoalimentada con el lazo de corriente

Caída de tensión: ≤ 5 V (correspondiente a la carga: máx. 250 Ω)

Velocidad de conversión: 3 mediciones por segundo

Amortiguación: 0,3 a 20 s (configurable)

Copia de seguridad de los datos: EEPROM no volátil

Mensaje de error: • HI: Por encima del rango


• LO: Por debajo del rango

Programación: mediante 2 botones, guía por menús, escalado del rango del
indicador, punto decimal, amortiguación, mensaje de error

Grado de protección: IP 65

Efectos de la temperatura sobre el 0,1%/10 K


indicador:

Compatibilidad electromagnética (EMC): Emisión de interferencias según la EN 50081, inmunidad a


interferencias según la EN 50082

Carga de corriente admisible: máx. 60 mA

Temperatura ambiente: 0 … +60 °C (+32 … +140 °F)

Material de la caja: Plástico Pa6 GF30, azul


Pantalla frontal compuesta de PMMA, rojo

Número de pedido: 52022914

Endress+Hauser 43
Cerabar PMC11, PMC21, PMP11, PMP21

Certificados y homologaciones
Marca CE El equipo cumple los requisitos legales de las correspondientes directivas de la CE. Endress+Hauser
confirma que el equipo ha superado satisfactoriamente las pruebas de verificación correspondientes,
por lo que lo identifica con la marca CE.

RoHS El sistema de medición cumple las restricciones sobre sustancias de la Directiva sobre Restricciones a
la Utilización de Sustancias Peligrosas 2011/65/EU (RoHS 2).

Marca RCM-Tick El producto suministrado o el sistema de medición cumple los requisitos de las autoridades
australianas para comunicaciones y medios de comunicación ACMA (Australian Communications
and Media Authority) para integridad de red, interoperabilidad, características de rendimiento, así
como las normativas sobre seguridad y salud. En este aspecto especialmente, se cumplen las
disposiciones de las normativas sobre compatibilidad electromagnética. Los productos incorporan la
etiqueta con la marca RCM-Tick en la placa de características.

A0029561

Conformidad EAC Los equipos PMC21, PMP21 y PMP23 satisfacen los requisitos legales de las Directivas de la UE
aplicables. Puede encontrar una lista de estos en la declaración de conformidad EAC
correspondiente, en la que también se incluyen las normas consideradas.
Endress+Hauser confirma que el equipo ha superado satisfactoriamente las pruebas
correspondientes, por lo que lo identifica con la marca EAC.

Homologación CSA C/US propósito general

Instrucciones de seguridad Según la homologación, junto con el equipo se entregan las instrucciones de seguridad (XA). Estas
(XA) son parte integral del manual de instrucciones.
En la placa de identificación se indican las instrucciones de seguridad (XA) que son relevantes
para el equipo.

Certificado para aplicaciones Equipo Designación Opción 1)


marinas (pendiente)
PMC21 DNV GL LE
PMP21

PMC21 ABS LF
PMP21

PMC21 RINA LV
PMP21

1) Configurador de producto, código de pedido para "Homologación adicional"

Directiva sobre equipos de/a Equipos a presión con presión admisible ≤ 200 bar (2 900 psi)
presión 2014/68/UE (PED)
Los equipos a presión (con una presión máxima admisible PS ≤ 200 bar (2 900 psi)) se pueden
clasificar como accesorios a presión de conformidad con la Directiva sobre equipos a presión
2014/68/UE. Si la presión máxima admisible es ≤ 200 bar (2 900 psi) y el volumen presurizado de
los equipos a presión es ≤ 0,1 l, los equipos a presión están sujetos a la Directiva sobre equipos a
presión (cf. Directiva sobre equipos a presión 2014/68/UE, artículo 4, punto 3). La Directiva sobre
equipos de/a presión solo requiere que los equipos presurizados se diseñen y fabriquen de acuerdo
con el "las buenas prácticas de ingeniería de un Estado Miembro".

Motivos:
• Directiva sobre equipos a presión (PED) 2014/68/UE, artículo 4, punto 3
• Directiva sobre equipos de/a presión 2014/68/UE, Grupo de trabajo de la Comisión sobre "Presión",
directrices A-05 + A-06

44 Endress+Hauser
Cerabar PMC11, PMC21, PMP11, PMP21

Nota:
Se efectuará un análisis parcial de los instrumentos sometidos a presión que formen parte de los
equipos de seguridad para la protección de una tubería o un depósito para confirmar que no rebasen
los límites admisibles (dispositivo seguro conforme a la Directiva sobre equipos de/a presión
2014/68/UE, art. 2, punto 4).

Equipos a presión con presión admisible > 200 bar (2 900 psi)
Los equipos a presión designados para aplicaciones con cualquier fluido de proceso que tengan un
volumen presurizado < 0,1 l y una presión máxima admisible PS > 200 bar (2 900 psi) deben
satisfacer los requisitos de seguridad esenciales establecidos en el anexo I de la Directiva sobre
equipos a presión 2014/68/UE. Conforme al artículo 13, los equipos de presión se van a clasificar
por categorías según el Anexo II. Teniendo en cuenta el bajo volumen de presurización mencionado
antes, los dispositivos presurizados se clasifican como equipos de presión de categoría I. Estos
dispositivos han de estar señalados con la marca CE.

Motivos:
• Directiva sobre equipos a presión 2014/68/UE, artículo 13, anexo II
• Directiva sobre equipos a presión 2014/68/UE, Grupo de trabajo de la comisión sobre "Presión",
Directriz A-05

Nota:
Se efectuará un análisis parcial de los instrumentos sometidos a presión que formen parte de los
equipos de seguridad para la protección de una tubería o un depósito para confirmar que no rebasen
los límites admisibles (dispositivo seguro conforme a la Directiva sobre equipos de/a presión
2014/68/UE, art. 2, punto 4).

También es válido lo siguiente:


PMP21 con conexión roscada y diafragma separador interno PN > 200:
Apto para gases estables del grupo 1, categoría I, módulo A

Otras normas y directrices En las Declaraciones de conformidad de la UE pertinentes pueden encontrarse las normas y
reglamentaciones europeas aplicables. Además, son de aplicación las normas siguientes:

DIN EN 60770 (IEC 60770):


Transmisores para uso en sistemas de control de procesos industriales, parte 1: Métodos de
evaluación del comportamiento
Métodos de evaluación del comportamiento de los transmisores para el control y la regulación en
sistemas de control de procesos industriales.

DIN 16086:
Instrumentos eléctricos para la medición de presión, sensores de presión, transmisores de presión,
instrumentos de medición de presión, conceptos, especificaciones en la hoja técnica
Procedimiento para escribir especificaciones en hojas técnicas para instrumentos eléctricos de
medición de presión, sensores de presión y transmisores de presión.

EN 61326-X:
Normas de compatibilidad electromagnética (EMC) para familias de productos correspondientes a
equipos eléctricos de uso en medición, control y aplicaciones de laboratorio.

EN 60529:
Grados de protección proporcionados por las envolventes (código IP)

NAMUR: Asociación de usuarios de tecnología de automatización en procesos industriales.


NE21: Compatibilidad electromagnética (EMC) de equipos para procesos industriales y de control en
laboratorio.
NE43: Estandarización del nivel de la señal para información sobre fallos en los transmisores
digitales.

Endress+Hauser 45
Cerabar PMC11, PMC21, PMP11, PMP21

NE44: Estandarización de los indicadores de estado en instrumentos PCT con la ayuda de diodos
emisores de luz
NE53: Software de equipos de campo y dispositivos de tratamiento de señales con electrónica digital

Homologación CRN Algunas versiones de equipo disponen de una homologación CRN. En el caso de un equipo con
homologación CRN es necesario cursar pedido de una conexión a proceso homologada CRN con una
homologación CSA. Los equipos con homologación CRN tienen asignado el número de registro
0F18141.5C.
Información para cursar pedidos: Product Configurator, código de producto para "Conexión a proceso"
(las conexiones a proceso CRN se indican apropiadamente en la sección "Construcción mecánica".)

Unidad de calibración Designación Opción 1)

Rango del sensor; % A

Rango del sensor; mbar/bar B

Rango del sensor; kPa/MPa C

Rango del sensor; psi F

Específico de usuario; véanse las especificaciones adicionales. J

1) Configurador de producto, código de pedido para "Calibración; unidad"

Calibración Designación Opción 1)

Certificado de calibración a 3 puntos 2) F3

1) Configurador de producto, código de pedido para "Calibración"


2) Sin informe de ensayo final para salidas PNP.

Certificados de inspección Equipo Designación Opción 1)

PMC21 3.1 Documentación de materiales, piezas metálicas en contacto con el producto, certificado JA
PMP21 de inspección conforme a EN10204-3.1

1) Configurador de producto, código de pedido para "Ensayo, certificado"

La documentación disponible actualmente se puede encontrar en el sitio web de


Endress+Hauser: [Link] → Downloads, o bien con el número de serie del equipo en
Online Tools de Device Viewer.

Servicio
• Limpiado de aceite y grasa (en contacto con el producto)
• Comprobado, limpiado para el servicio de O2
• Configurada corriente de alarma mín.

Documentación del producto en papel


Opcionalmente se pueden pedir copias impresas de los informes de ensayos, las declaraciones y los
certificados de inspección por medio del código de pedido 570 "Servicio", opción I7 "Copia impresa de
la documentación del producto". Los documentos se suministran junto con el producto en el momento
de la entrega.

46 Endress+Hauser
Cerabar PMC11, PMC21, PMP11, PMP21

Datos para cursar pedidos


Para más información sobre cursar pedidos, véanse:
• En el Product Configurator del sitio web de Endress+Hauser: [Link] -> Haga clic en
"Corporate" -> Seleccione su país -> Haga clic en "Products" -> Seleccione el producto usando los
filtros y el campo de búsqueda -> Abra la página de producto -> Haga clic en el botón "Configure",
situado a la derecha de la imagen del producto, para abrir el Product Configurator.
• En su centro Endress+Hauser: [Link]
Product Configurator: la herramienta para la configuración individual de productos
• Datos de configuración actualizados
• En función del dispositivo, entrada directa de información específica del punto de medición,
tal como el rango de medición o el idioma de trabajo
• Comprobación automática de criterios de exclusión
• Creación automática del código de producto y su desglose en formato PDF o Excel
• Posibilidad de realizar un pedido en la Online shop de Endress+Hauser

Alcance del suministro • Instrumento de medición


• Accesorios opcionales
• Manual de instrucciones abreviado
• Certificados

Endress+Hauser 47
Cerabar PMC11, PMC21, PMP11, PMP21

Accesorios
Casquillo de soldadura Se encuentran disponibles varios casquillos de soldadura para instalar en depósitos o tuberías.

Equipo Descripción Opción 1) Número de pedido

PMP21 Casquillo de soldadura G ½, 316L QA 52002643

PMP21 Casquillo de soldadura G ½, 316L, conforme al certificado QB 52010172


de inspección de materiales EN 10204-3.1

PMP21 Herramienta para el casquillo de soldadura G ½, latón QC 52005082

PMP21 Casquillo de soldadura G ½, 316L, para G ½ A DIN 3852 QM 71389241

PMP21 Casquillo de soldadura G ½, 316L y G ½ A DIN 3852, QN 71389243


conforme al certificado de inspección de materiales EN
10204-3.1

1) código de producto del Product Configurator para "Accesorios adjuntos"

Si se instala horizontalmente y se utilizan casquillos de soldadura con un orificio de fuga, asegúrese


de que el orificio de fuga se dirija hacia abajo. Esto permitirá detectar lo antes posible cualquier fuga
que se produzca.

Indicador conectable PHX20 →  43

Conectores con enchufe M12 Conector Grado de protección Material Opción 1) Número de pedido

M12 IP67 • Racor: Cu Sn/Ni R1 52006263


(conexión con terminación • Cuerpo: PBT
al conector M12) • Junta: NBR
(0.8)
ø20

53 (2.09)
A0024475

M12 90 grados IP67 • Racor: GD Zn/Ni RZ 52010285


con cable de 5 m (16 pies) • Cuerpo: PUR
• Cable: PVC
Colores de los cables
• 1 = BN = marrón
(1.06)

• 2 = WT = blanco
27

• 3 = BU = azul
• 4 = BK = negro
³40 (1.57)
A0024476

M12 90 grados IP67 • Racor: GD Zn/Ni RM 71114212


(conexión con terminación • Cuerpo: PBT
al conector M12) • Junta: NBR

28
(1.1)
(1.38)
35

20 (0.79)
A0024478

1) código de producto del Product Configurator para "Accesorios adjuntos"

48 Endress+Hauser
Cerabar PMC11, PMC21, PMP11, PMP21

Endress+Hauser 49
Cerabar PMC11, PMC21, PMP11, PMP21

Documentación suplementaria
Ámbito de actividades Potentes instrumentos para la medición de presiones de proceso, presiones diferenciales, nivel y
caudal:
FA00004P

Información técnica • TI00241F: Procedimientos de comprobación de compatibilidad electromagnética (EMC)


• TI00426F: casquillos de soldadura, adaptadores a proceso y bridas (visión general)

Manual de instrucciones BA01271P

Manual de instrucciones KA01164P


abreviado

Instrucciones de seguridad Según la homologación, junto con el equipo se entregan las instrucciones de seguridad (XA). Estas
(XA) son parte integral del manual de instrucciones.
En la placa de identificación se indican las instrucciones de seguridad (XA) que son relevantes
para el equipo.

50 Endress+Hauser
*71522431*
71522431

[Link]

También podría gustarte