Guia de Estudio C550
Guia de Estudio C550
1
INDICE
1 Generalidades de la Aeronave…...……………………………….. 3
2 Sistema Eléctrico…………………………………………………… 18
3 Motores……………………………………………………………..... 34
4 Sistema de Combustible…………………………………………… 49
5 Sistema Hidráulico………………………………………………….. 56
6 Tren de Aterrizaje…………………………………………………... 59
7 Frenos Aerodinámicos (Speedbrakes)…………………………… 64
8 Sistema de Frenos.………………………………………………… 67
9 Reversibles…………………………………………………………... 71
10 Controles de Vuelo…………………………………………………. 79
11 Protección Contra Hielo y Lluvia………………………………….. 89
12 Sistema Ambiental………………………………………………….. 100
13 Aire Acondicionado…………………………………………………. 101
14 Sistema de Presurización………………………………………….. 109
15 Sistema de Oxígeno………………………………………………... 114
16 Sistema de Advertencia……………………………………………. 121
17 Procedimientos Anormales………………………………………… 127
18 Procedimientos de Emergencia…………………………………… 134
19 Diferencias C-500…………………………………………………… 146
20 Diferencias C-560…………………………………………………… 150
2
GENERALIDADES DE LA AERONAVE.
LA AERONAVE
3
con capacidad de 22 pies cúbicos de oxigeno o uno constante de oxigeno para usos de emergencias. La
opcional de 64 pies cúbicos, y en ambos casos de parte superior de la cabina contiene salidas de aire
dos mascarillas de exigencia, provista de micrófonos. individuales y luces, para el confort del pasajero. Dos
filas de tubos fluorescentes ubicados a lo largo de la
PUERTA DE SALIDA DE EMERGENCIA cabina proveen luz indirecta para la misma, se
Esta se abre hacia fuera y se mantiene abierta por activan por un interruptor de tres posiciones, próximo
medio de un cerrojo mecánico. Un desasegurador del a la entrada de la cabina.
cerrojo está localizado en el interior de la cabina, en
el borde delantero del marco de la puerta y al lado del PLANOS
interruptor de la luz. Este mecanismo debe ser Es de construcción metálica y está compuesta por
accionado antes de que la puerta sea cerrada. La dos planos unidos a dos soportes de ala de 30
puerta de entrada está asegurada por doce pernos pulgadas, los cuales son parte de la estructura del
de seguro, que van unidos a la manigueta de cierre. fuselaje. Toda ala desde el larguero trasero hacia
―El perno inferior delantero‖ activa un micro delante, exceptuando el nido del tren principal, está
interruptor en el circuito de aviso de la puerta, que sellada para contenido de combustible. Los tanques
enciende la indicación DOOR NOT LOCKED en el de combustible integrales separados, derechos e
panel, cuando esta no está cerrada y asegurada. La izquierdos proveen normalmente de combustible a
puerta esta provista de cinco ventanas de inspección sus respectivos motores; sin embargo, a través de la
como medida de seguridad visual de que la puerta alimentación cruzada, cada tanque puede alimentar
este cerrada y asegurada. Cuando la puerta está en su propio motor o ambos. El borde de ataque del ala
posición, el perno inferior delantero presiona un tiene dos secciones protegidas contra la acumulación
dispositivo que permite inflar con aire drenado un de hielo. La sección del borde de ataque adelante de
sello neumático, instalado en el perímetro de la los motores es calentada eléctricamente evitando la
puerta para prevenir la perdida de presión de cabina. formación de hielo, mientras que el resto del borde de
En el lado derecho del fuselaje, hay una salida de ataque es descongelado por el inflado de su cámara
emergencia de apertura hacia adentro, situada frente neumática. Hay también una banda de caucho
a la puerta, provista de un pasador de seguridad para adherida a la parte interior de la sección que tiene la
prevenir entradas, mientras la aeronave esta en cámara neumática para acentuar la vibración previa a
tierra. El piloto debe asegurarse que el pasador sea la perdida de sustentación; se usa aire drenado de
removido antes del vuelo. Tanto la puerta de entrada los motores para inflar las cámaras; los alerones y los
como la de salida de emergencia de la cabina se flaps, operados eléctricamente están montados en la
pueden abrir desde cualquier lado, ya sea de afuera parte superior de las alas al igual que los paneles de
o de adentro de al aeronave. La salida de frenos aerodinámicos operados hidráulicamente y
emergencia no está conectada al circuito de alerta de ubicados en la parte superior e inferior de las
la puerta. superficies de las alas, cerca del borde externo de los
flaps.
CABINA
Se extiende desde la división del compartimiento de COMPARTIMIENTO DEL CONO DE COLA
vuelo hasta el tabique posterior presurizado en el Esta es un área no presurizada que contiene la
compartimiento principal de equipaje y mide mayoría de los componentes hidráulicos, el sistema
aproximadamente 16 pies de largo, 5 pies de ancho y ambiental, la distribución eléctrica, los controles de
5 pies de alto. El compartimiento principal de vuelo y el sistema extintor de fuego de los motores.
equipaje está localizado detrás del asiento trasero y El acceso es a través de una puerta de entrada a
tiene una capacidad e 600 libras. En el mano izquierda del fuselaje, debajo y detrás del
compartimiento de nariz y en el cono de cola se motor. Un micro interruptor operado por el perno de
dispone de un lugar adicional para equipaje. La cierre de la puerta mecánica delantera está
disposición típica del interior consiste en seis conectado al circuito de aviso de DOOR NOT
asientos para pasajeros, más dos asientos para LOCKED. Un interruptor de luz en el borde delantero
pilotos y un servicio sanitario. El área de la cabina del marco de la puerta es activado desde la barra
está provista con mascarillas de caída libre con flujo caliente de la batería y provee iluminación para toda
4
el área del cono de cola para inspecciones de pre- arrancadores. La energía para la puesta en marcha
vuelo. Un micro interruptor instalado en el marco de de los motores y C.C. secundaria, se encuentra
la puerta, apaga la luz cuando la puerta está cerrada disponible ya sea desde la batería o de una fuente
aun si el interruptor manual ha sido dejado en la externa. Dos inversores estáticos proveen corriente
posición de encendido. Una cerradura con llave alterna. (C.A.).
centrada entre los dos cerrojos está instalada para
proporcionar mayor seguridad de puerta cerrada. SISTEMA HIDRÁULICO
Bombas accionadas por el motor producen presión
EMPENAJE para el tren de aterrizaje, los frenos aerodinámicos y
Este consiste en un estabilizador vertical, los reversibles opcionales a través de un sistema de
estabilizadores horizontales y una aleta de deriva. centro abierto. El tren principal está equipado con
Cámaras neumáticas en los bordes de ataque de frenos controlados mediante el sistema
estas superficies proveen el sistema antihielo al ser antideslizante, operados hidráulicamente desde un
infladas. Para esta operación se usa aire drenado y sistema separado de tipo cerrado. Se dispone
regulado desde los motores. La aleta de deriva además de presión neumática para frenado y
montada en la parte superior y trasera del fuselaje extensión del tren de aterrizaje.
tiene dos tomas de aire impacto que proveen aire
para la unidad de intercambio de calor y refrigeración CONTROL DE AMBIENTALES
de calor para el aire drenado del parabrisas y La presurización de la cabina utiliza aire drenado de
ventilación de la cabina en caso de que haya una los motores, el cual es acondicionado por una
falla del sistema de aire acondicionado. máquina recirculadora de aire. Hay una amplia escala
de control de temperatura y el sistema provee
CONTROLES DE VUELO suficiente presión para mantener una presión de
El control de vuelo primario es realizado a través del cabina de unos 8000 pies a un nivel de crucero de
sistema convencional de superficies operadas por 43000 pies. La cabina de mando tiene acceso al
cables. La compensación se efectúa mediante las sistema de oxígeno mediante mascarillas de rápido
aletas compensadoras de los alerones, del elevador y ajuste y la cabina de los pasajeros mediante
del timón direccional. El compensador del elevador mascarillas de caída libre, desprendidas
es operado mecánica y eléctricamente. Los frenos automáticamente en el caso de una excesiva altitud
aerodinámicos operados hidráulicamente están de cabina.
instalados en la parte superior e inferior de la
superficie de cada plano. Los flaps en el borde de EQUIPOS ELECTRÓNICOS
fuga son operados eléctricamente. Los pedales del El conjunto estándar de equipos electrónicos
timón direccional controlan mecánicamente la instalados por la fábrica incluye: radar meteorológico,
dirección a través de la rueda de nariz. transponder con reporte de altura, piloto automático y
sistema integral de director de vuelo. La
MOTORES comunicación la proveen dos trasmisores-receptores
Dos motores turbofan, construidos por United Aircraft de VHF. El equipo de navegación incluye: ADF
(Pratty and Whitney) Modelos JT15D-4 que se digital, DME y dos VOR / Localizador / Trayectoria de
encuentran instalados en la parte posterior del planeo / Radiobaliza.
fuselaje, producen 2500 libras de empuje cada uno. A
estos se incorporan los sistemas de protección contra PUBLICACIONES
hielo, detección y extinción de fuego. Existe la opción El manual de vuelo aprobado por la Agencia Federal
de los reversibles individualmente operados mediante Norteamericana de Aviación es un elemento
el sistema convencional de controles montados sobre requerido para el vuelo en USA. Contiene las
los aceleradores (―PIGGY BACK‖). limitaciones, procedimientos de operaciones,
información de rendimientos pertinentes a despegue
SISTEMA ELÉCTRICO y aterrizaje e información de peso y balance. Éste
Las barras de corriente continua (C.C.) de la tiene prioridad sobre cualquier otra publicación. No
aeronave son alimentadas por dos generadores contiene información de rendimiento en ruta.
5
El manual de operaciones del Citation contiene verificación, se deberá de consultar el manual de
amplias descripciones de los sistemas de la vuelo aprobado.
aeronave y procedimientos de operación. Contiene El manual de peso y balance del Citation contiene
información de planificación de vuelo en ruta, así información detallada en forma de tablas y gráficos.
como rendimiento de despegue y aterrizaje. Sin embargo no se requiere que este manual se
La lista de verificación de la Cessna contiene en encuentre dentro de la aeronave. Para determinar el
forma abreviada los procedimientos de operación y peso vacío, momentos y la ubicación del centro de
la información de rendimiento. En caso de duda o si gravedad, utilice los gráficos y tablas del manual.
las condiciones no están cubiertas en la lista de
6
CAPITULO II
ESPECIFICACIONES
DIMENSIONES
Largo………………………………………………………………………………………………… 47‖3‖
Alto (hasta la parte superior de la cola)…………………………………………………………. 14‖9.6‖
Envergadura del plano…………………………………………………………………………….. 51‖8.4‖
Envergadura del estabilizador horizontal………………………………………………………… 1.9‖
Base de rueda: (del tren principal al tren de nariz)…………………………………………….. 18‖2‖
Postura (distancia entre trenes principales)…………………………………………………….. 17‖7‖
CABINA
Largo (cabina presurizada)……………………………………………………………………….. 20‖11‖
Alto………………………………………………………………………………………………….. 4‖9‖
Ancho……………………………………………………………………………………………….. 4‖11‖
CAPACIDADES
Tanque de aceite ………………………………………………………………………………… 2.08 galones U.S.
Combustible (utilizable)…………………………………………………………………………. (742gals) 5008 lbs.
Oxígeno (botella llena)………………………………………………………………………….. 500 lts. A 70 PSI
Hidráulico (depósito)…………………………………………………………………………….. 0.65 gals. U.S.
Alcohol anticongelante………………………………………………………………………….. 2 cuartos
Deposito de los frenos………………………………………………………………………….. 1 cuarto
Cilindro neumático (frenos y tren de emergencia) …………………………………………… 1800-2050 PSI
MOTORES
Tipo ………………………………………………………………………………………………… JT15D-4
Fabricante ………………………………………………………………………………………… Pratt and Whitney
Peso seco ………………………………………………………………………………………… 557 libras
Empuje (despegue, día estándar a nivel del mar) ………………………………………….. 2500 libras
Relación de desvío ……………………………………………………………………………… 2.5 a 1
7
8
9
CAPITULO III
LIMITACIONES DE OPERACIÓN
GENERALIDADES.
Las limitaciones de operación varían ligeramente entre el Citation 550 y el 551. El peso máximo de despegue del
551 es de 12500 libras para mantenerlo dentro de la categoría de un piloto, de acuerdo a la sección 23 FAR,
mientras que el 550 está limitado a 13300lbs. Existen además diferencias menores entre otras áreas, como se ve en
la siguiente tabla:
LIMITACIONES DE OPERACIÓN
PESO……………………………………………………………………………………… C550 C551
Peso máximo en rampa………………………………………………………………… 13500 12700
Peso máximo de despegue…………………………………………………………….. 13300 12500
Peso máximo de aterrizaje……………………………………………………………… 12700 12000
Peso máximo con combustible (ZFW)………………………………………………… 9500 9500*
*11000 libras Optativo.
Los pesos máximos de despegue y aterrizaje pueden ser adicionalmente restringidos según la altitud, temperatura y
largo de la pista.
CENTRO DE GRAVEDAD
Límite delantero:
A 8540 libras o menos 18% MAC (276.1‖ detrás del plano de referencia)
A 13300 libras 22.6 % MAC (279.8‖ detrás del plano de referencia)
(Variación en línea directa entre 18.0 y 22.6% MAC)
Limite posterior: 30.0% MAC (285.8‖ detrás del plano de referencia)
VELOCIDAD
Velocidad máxima de operación (VMO/MMO) 9.500 Lbs. Zero Fuel Weight
MMO Sobre 28000 pies .705 M. Indicado
VMO Entre 14.000 y 28.000 pies 277 KIAS
VMO Desde el nivel del Mar hasta 14.000 pies 262 KIAS
Velocidad máxima de operación (VMO/MMO) 11.000 Lbs. Zero Fuel Weight
MMO Sobre 30.500 pies 705 M. Indicado
VMO Desde el nivel del Mar hasta 30.500 pies 262 KIAS
Velocidad máxima con los Flaps Extendidos (VFE)
Full Flaps, LAND (40°) 176 KIAS
Flaps 15° posición de despegue y aproximación (T.O. y APPR.) 202 KIAS
Velocidad de operación del tren de aterrizaje (VLO) 176 KIAS
Velocidad de extensión del tren de aterrizaje (VLE) 176 KIAS
10
ALTITUD
Altitud de operación máxima………………………………………………………………………………… 43000 pies
DESPEGUE Y ATERRIZAJE
Altitud máxima………………………………………………………………………………………………. 14000 pies
Componente de viento cruzado (Demostrado no limita)…………………………………………………. 23 Kts.
Componente máximo de viento de cola…………………………………………………………………… 10 Kts.
Acumulación máxima de agua/aguanieve sobre la pista…………………………………………………. 0.40‖
Temperatura ambiente máxima……………………………………………………………………………. ISA+39° C
Temperatura ambiente mínima…………………………………………………………………………….. -54°C
El piloto automático y amortiguador de guiñada deben estar en la posición ―OFF‖ durante despegues y aterrizajes.
El sistema de navegación vertical debe estar en la posición ―OFF‖ por debajo de los 500 pies AGL.
EN RUTA
Límites de temperaturas ……………………………………...... ISA –54°C a +39°C
Carga del generador……………………………………………… 400 amp a 35000 pies; 325 amp sobre 35000 pies
MOTORES
Tiempo
Ajustes de % FAN % Temp. de Presión del
Limite ITT °C
potencia Rpm (N2) TURBINA Aceite °C Aceite PSI
(min)
Despegue 5 104 700 96 10 a 121 70 a 85
Máximo
Continuo 104 680 96 0 a 121 70 a 85
Continuo
Máximo
Continuo 104 670 96 0 a 121 70 a 85
Crucero
Mínimo Continuo -- 580 49* -40 a 121 Mín. 35
700 (2
Arranque -- -- -- Mín. -40 --
Seg)
Aceleración -- 104 96 0 a 121 --
*El RPM mínimo de la turbina es de 49% +/- 0.5% con ignición encendida. Se notará una reducción mínima de
0.5% con ignición apagada.
SOBREREVOLUCIONES
% Fan % Turbina
Duración Acción Requerida
RPM (N1) RPM (N2)
104-110 --- Anotarlo en la bitácora
Temporal
--- 96-98 Ninguna
Excede 110 Excede 98 Refiérase
Estado constante
Excede 110 Excede 98 Al manual
ITT
Si la temperatura interna en la turbina excede 700° C o si por más de 5 minutos excede 680°C, es necesario
referirse al manual de mantenimiento.
11
PUESTA EN MARCHA Para mayor presión es necesario computar el
consumo bajo un periodo de diez horas de operación.
ARRANCADOR-GENERADOR La verificación del nivel de aceite deberá ser
3 puestas en marcha en 30 minutos, con 30 realizada aproximadamente 10 minutos después de
segundos entre cada ciclo. haber apagado el motor.
El uso del régimen máximo continuo queda a
CON BATERÍA discreción del piloto en caso de emergencia para la
3 puestas en marcha por hora. Si se excede es certificación de la aeronave en vuelo en que se
necesaria una inspección total. Tres arranques con requiera potencia máxima.
generador son considerados como un arranque con
batería, para el propósito de limitaciones de la 1. Gráfico de arranque:
misma. ITT°C
700
No es normal una puesta en marcha con una 650
temperatura mayor a 500° C de ITT. Si ésto ocurre se 600
deberá tomar la acción ilustrada en el gráfico de 550
arranque. 500
La temperatura mínima de aceite para la puesta en
marcha, es de –40° C. 0
5 10 15
FLUIDO HIDRÁULICO Tiempo en segundos
Fluidos preparados:
Skydrol 500 A, B, B-4 o C. LIMITACIONES DE COMBUSTIBLE
Hyjet, Hyjet W, III o IV solamente. Se aprueba el uso de los siguientes combustibles:
PRECAUCIÓN: TODOS LOS COMBUSTIBLES
ACEITES EXCEPTO AQUELLOS QUE PREVIAMENTE HAN
Aceites aprobados: SIDO MEZCLADOS CON UN ADITIVO
Mobil Jet II ANTICONGELANTE, REQUIEREN LA ADICION DE
Shell 500 UN ADITIVO CON ESTAS ESPECIFICACIONES
2380 (MIL-1-27686D o MIL-I-27686E). REFIERASE A LA
Castrol 5000 SECCION III DEL MANUAL DE VUELO DE AL
Stauffer Jet II AERONAVE, PARA LA MEZCLA DE ADITIVOS
Exxon 2380 ANTICONGELANTES Y VERIFICACIÓN DE
Mobil Jet 254 CONCENTRACIÓN.
UACL Boletín 7001 (última revisión)
No se permite mezclar diferentes marcas de aceite. KEROSENE COMERCIAL JET A o JET A-1. JET B,
JP-4 Y JP-5 por especificaciones PWA-522.
NOTA: GASOLINA DE AVIACIÓN, MIL-G-5572, todos los
(1) La presión normal de aceite es de 70 a 85 grados están permitidos por un máximo de 50 horas
PSI sobre 60 % de RPM N2. La presión de o 3500 galones entre mantenimientos, siempre que
aceite por debajo de 70 PSI deberá tolerarse se cumplan las siguientes condiciones de operación:
únicamente para completar un vuelo con .
ajustes reducidos de potencia. Una presión 1. Temperatura máxima de combustible y OAT de
de aceite por debajo de 35 PSI no es segura 32° C.
y el motor deberá apagarse. Si no es posible 2. Bombas alimentadoras encendidas (―ON‖).
apagar el motor, use el ajuste mínimo de 3. Altitud máxima de operación de 22000pies.
potencia requerido para mantener el vuelo y 4. Las horas de funcionamiento deberán registrarse
aterrice lo antes posible. en la bitácora de los motores. Como información
El consumo máximo de aceite del motor no asuma que una hora de operación del motor equivale
debe exceder un cuarto por cuatro horas de a 70 galones de gasolina.
operación.
12
LIMITACIONES DE COMBUSTIBLE Y AJUSTE
NOTA: Si la cantidad de combustible remanente que se indica es menor de 169 libras se enciende la luz de FUEL
LEVEL LOW.
DIFERENCIAL DE PRESURIZACIÓN
Normal 0 a 8.8 PSI
13
CABINA
OPERACIONES AUTORIZADAS
ASIENTOS EL CITATION II está aprobado para operaciones de
Durante despegues y aterrizajes todos los asientos noche, VFR y IFR. Está aprobado el vuelo hacia
deben estar derechos y ajustados. El asiento condiciones de vuelo conocidas.
adyacente a la salida de emergencia debe estar Maniobras acrobáticas y barrenas son prohibidas. No
completamente asegurado hacia la parte posterior de se permiten pérdidas intencionales sobre 25000 pies
la aeronave. o a velocidades de motor entre 61.0 y 65.0 % de N1.
14
01 Piloto automático con acoplamiento de El uso máximo tolerado de los reversibles se limita a
aproximación. 15 minutos por cada hora.
01 Director de vuelo. No se permite el uso de los reversibles en pistas de
01 Micrófono incorporado en el control de mando. césped, tierra o grava.
01 interruptor de identificación transponder en el Está prohibido el uso simultáneo de los paracaídas y
control de mando del piloto. los reversibles.
El piloto al mando debe tener la habilitación CP500 y Éstos deberán ser utilizados lo mínimo en pistas no
cumplir con los requisitos de FAR 61.58 y para limpias de carreteo durante rodaje en estas, para
operación con dos pilotos o FAR 61.57 para evitar que entren objetos extraños al ventilador (FAN)
operación de un solo piloto (Modelo 551 solamente). y las palas del compresor (ALAVES). Los reversibles
El copiloto debe poseer una habilitación multimotores no deberán utilizarse durante aterrizajes de toque y
y cumplir con los requisitos de FAR 61.55. despegue.
La operación del motor en tierra está limitada a
POTENCIA DE REVERSA menos de 80 % de N1, para temperatura ambiente
Durante la carrera de aterrizaje, a los 60 KIAS la sobre el nivel del mar sobre ISA +6° C.
potencia de reversa deberá ser reducida a la posición El uso de los reversibles en aterrizajes sin flaps y
de mínimo / reten de reversión. altas velocidades, causa un significativo momento de
nariz hacia arriba. La aeronave puede
Potencia máxima de reversión se encuentra momentáneamente dejar la superficie si no se toma
limitada a 94 % de N1, para temperaturas la precaución de aplicar presión positiva hacia
ambiente sobre –18 ° C y a 92 % de N1 para delante sobre la columna de control.
temperaturas bajo –18 ° C.
Los reversibles no deben ser desplegados hasta
que la rueda de nariz esté en tierra después del
aterrizaje.
15
PREGUNTAS DE REPASO
SECCIÓN 1
a) 1 pulgada
b) 0.4 pulgada
c) 0.75 pulgada
d) No tiene límite si la rueda de nariz tiene aristas.
a) Indicaciones ITT en exceso de 680° C. nunca pueden ser toleradas, excepto para potencias de despegue.
b) La potencia de despegue (700° C.) puede ser mantenida indefinidamente.
c) Si durante el despegue las RPM del N2 del motor izquierdo exceden 96% pero no 98%, de forma temporal,
el motor debe ser apagado e inspeccionado por daño.
d) La presión del aceite debe indicar, por lo menos, 70 PSI a 60% N2 RPM.
a) Aditivos anticongelantes no son necesarios si se utiliza gasolina de aviación siempre que el vuelo no sea a
niveles con temperaturas de formación de hielo.
b) No se deben intentar arranques si el piloto estima que la temperatura del combustible en los tanques alares
es inferior a -23° C., con combustible Jet A, a bordo.
c) 22000 pies es la altitud máxima con gasolina de aviación en los tanques.
d) Cuando se está utilizando gasolina de aviación, la temperatura máxima de combustible de 32° C y la
temperatura máxima ambiente de 32° C deben estar ambas dentro de las limitaciones para el despegue.
a) Es permisible arrancar los motores sin precalentamiento, si la temperatura que las envuelve es de hasta-
45° C.
b) Si ambos motores son arrancados sin ayuda de un EPU y apagados 20 minutos más tarde, pueden ser
arrancados nuevamente sin ayuda de un EPU.
c) Si la ITT excede 500° C durante el arranque, el motor debe ser apagado e inspeccionado por daño.
d) El arranque del segundo motor (con asistencia del generador), no debe ser iniciado hasta que el
amperímetro del motor arrancado no indique una caída por debajo de los 150 amperios.
16
6. Si su aeronave tiene fluido hidráulico de la marca Skydrol y usted necesita agregarle más fluido durante el viaje:
a) Puede agregar cualquier fluido hidráulico conforme a MIL-5606 (tipo rojo).
b) Puede agregar Skydrol solamente.
c) Puede agregar fluido tipo Hyjet; pero esto debe ser anotado en la bitácora de la aeronave y puede ser
usado solamente por 50 horas.
d) Puede agregar fluido hidráulico Hyjet.
17
SISTEMA ELÉCTRICO
SISTEMA ELÉCTRICO
GENERALIDADES BATERÍA
La corriente continua es la fuente principal de energía Una batería estándar de níquel-cadmium con 19
eléctrica para el Citation II. La fuente primaria de celdas, provee 24 voltios y está valorada en 39
alimentación, es producida por dos generadores; así amperios/hora. Se puede también utilizar como
como por la batería o por una fuente externa de opción, una batería de 20 celdas. Esta está
energía. La distribución normal de corriente continua localizada en el compartimiento de cola del avión, y
(C.C.) es a través de dos barras colectoras izquierdas cuenta con un sistema manual de desconexión
y tres derechas, conectadas a una barra de enlace, rápida. La batería está siempre conectada a la barra
permitiendo a cualquiera de los generadores caliente de la batería y debe ser protegida de
alimentar todo el sistema, o trabajando en paralelo, sobrecalentamiento producido por sobrecargas. Por
compartir la carga. Las barras, Caliente de la Batería lo tanto, la utilización de la batería está limitada a tres
y la de Emergencia, están también enlazadas al arranques por hora. Durante un arranque con fuente
sistema principal, pudiendo ser ambas aisladas, sea externa, la batería es separada de su conexión a
a la batería o a la fuente externa de energía, el tierra para asegurar que esta no se descargue
control de los sistemas lo realiza un voltímetro, dos durante el ciclo de puesta en marcha.
amperímetros y varias luces de advertencia. Consecuentemente, un arranque con fuente externa
no se considera como un arranque de batería.
FUENTES DE ALIMENTACIÓN: Una batería en buenas condiciones, podrá alimentar
a todas las barras durante más o menos 10 minutos.
GENERADORES DE ARRANQUE La batería durará aproximadamente 2 horas, si
Los generadores accionados por el motor son las solamente se activan las barras caliente de la batería
fuentes principales de energía, cada uno operando y la de emergencia.
independientemente desde la caja de engranajes
accesorias de su respectivo motor. Estos valorados FUENTE DE ALIMENTACIÓN EXTERNA
en 30 Voltios y 400 Amperios (con capacidad de 50% Esta puede ser conectada al sistema de C.C. de la
de sobrecarga durante 5 minutos) son regulados a aeronave, a través de una toma localizada en el
28,5 voltios de salida. Durante la puesta en marcha fuselaje, debajo de la barquilla del motor izquierdo.
de los motores, cada generador sirve como motor de La energía externa se dirige normalmente a la Barra
arranque, limitados a tres puestas en marcha en 30 Caliente de la batería y al colocar el interruptor en la
minutos. Al terminar la secuencia de arranque, vuelve posición EMERG, hacia la barra de emergencia. La
a su función de generador. unidad de alimentación externa activará todo el
El valor de carga del generador es de 400 amperios sistema eléctrico con el interruptor en la posición
hasta 35000 pies y de 325 amperios sobre 35000 BAT. Sea cual fuere la posición del interruptor de la
pies (más 50% de sobrecarga durante 5 minutos). batería, ésta estará siendo cargada por el sistema de
Las exigencias máximas de la operación del sistema alimentación externa.
son de 425 a 475 amperios aproximadamente. Antes de conectar una unidad de alimentación
externa al Citation II el voltaje de esta debe regularse
18
a 28.5 voltios y el amperaje de salida entre 800 y constante de BAT O’HEAT(145º F). Esta luz roja
1000 amperios. accionará las luces maestras de advertencia, que
pueden ser canceladas. Si la temperatura continua
DISTRIBUCIÓN DE CORRIENTE CONTINUA subiendo (160º F), la luz BAT O’HEAT se iluminará
El Citation II es alimentado de corriente continua de forma intermitente y las luces maestras de
distribuida a través de 9 barras. En la caja principal advertencia se iluminarán nuevamente. La
de conexiones, en el compartimiento de cola, se temperatura de la batería se verifica mediante un
encuentran dos barras principales de corriente indicador opcional. Al existir recalentamiento, el
continua, la barra de la batería y la barra caliente de interruptor de la batería debe ser colocado en la
la batería. En los tableros de cortacircuitos de la posición de emergencia para desconectar la batería
cabina, al lado de los pilotos, hay dos barras de la carga de los generadores y deberá consultarse
principales de extensión, dos barras de cruzamiento y la lista de verificaciones de emergencia. Se
la barra de emergencia. comprobará que el relé de la batería se ha abierto si
Las dos barras principales de C.C. son activadas a los 30 segundos se observa una caída de un voltio,
normalmente por los generadores izquierdo y como mínimo, en el voltímetro, aislando de esta
derecho, unidas entre si mediante la Barra de la forma las Barras Caliente de la batería y de
Batería. Pueden también ser activadas por la batería emergencia, de la barra de la batería y de la carga al
o por unidades externas de alimentación. sistema. Si el interruptor sensor de velocidad no
La barra caliente de la batería está siempre desactiva la secuencia de arranque, el botón
conectada directamente a la batería y puede ser anulador de puesta (STARTER DESENGAGE) se
activada por una unidad externa de alimentación. puede usar para anular el arranque. Esto no dañará a
Durante la operación normal será activada por los ninguno de los componentes del sistema. La unidad
generadores. La barra de emergencia está situada en de control del generador no permitirá que el
el tablero de cortacircuitos del copiloto. La función de generador entre en línea hasta que la secuencia de
la barra de la batería es la de enlazar la barra arranque haya terminado. Problemas inminentes del
caliente de la batería y las dos barras de C.C. generador pueden ser detectados en los
principales entre si, uniendo las tres partes en un amperímetros. Ciertas lecturas de amperajes pueden
sistema integral. Desde cada barra de C.C. principal indicar operación no en paralelo, aunque dentro del
en el cono de cola, una barra de extensión distribuye 10% de la carga total. Cuando una luz GEN OFF se
corriente a los componentes a través de controles y ilumina en el tablero, una verificación en el voltímetro
cortacircuitos ubicados en la cabina de vuelo. Las indicará si el relé de campo o cualquier otro relé de
barras principales de extensión, izquierda y derecha, potencia se ha abierto. La apertura de un relé de
están colocadas detrás del tablero de cortacircuitos campo podrá ser causada por una falla de
del piloto y copiloto respectivamente. La conexión de alimentación (corto circuito), sobrevoltaje o la
circuitos se realiza por la barra de extensión principal activación del interruptor de fuego en el motor. Un
derecha o izquierda, hacia el tablero de cortacircuitos voltaje de casi cero voltios indicará la desconexión de
opuesto, a través de las barras de cruce izquierda y un relé de campo y puede ser posiblemente,
derecha. Permitiendo de esta forma una agrupación reconectado con el interruptor del generador. Un bajo
lógica de cortacircuitos (ejemplo: ignición izquierdo y voltaje o una inversión de corriente harán que la
derecho). unidad de control de generador abra el relé de
potencia. Si observa un voltaje normal en el
OPERACIONES ANORMALES voltímetro cuando se selecciona ese generador con
el interruptor selector de voltaje, no será posible
El recalentamiento de la batería puede ser originado
reconectar el generador.
por un exceso en la cantidad y régimen de carga o Si fuera necesario inhabilitar el tablero de
por daño interno de la misma. El mayor daño que cortacircuitos del piloto, deberán jalarse tres
puede existir por un exceso de calor en la batería cortacircuitos de 75 amperios rotulados LH BUS y en
será causado por un recalentamiento descontrolado,
tablero de cortacircuitos del copiloto, el de 35
donde fallas internas causarán que el calor continúe
amperios, rotulado LH CB panel. El primer grupo de
aumentando fuera de control. Un recalentamiento de cortacircuitos desconectará la barra de extensión
la batería será indicado en tablero por al iluminación principal izquierda. El otro cortacircuito desconectará
19
la barra de cruce de la barra de extensión principal desactivan; el relé de arranque se abre y la luz de
derecha. El mismo procedimiento a la inversa es inundación de los instrumentos del motor se apaga.
necesario para desconectar el tablero de Un interruptor sensor de velocidad
cortacircuitos del copiloto y debido a que la barra de (speedsensingswitch) se activará aproximadamente a
emergencia está también colocada detrás de este, 38% de N2, finalizando la secuencia de arranque.
cuatro conjuntos de cortacircuitos deben ser jalados, Al detectarse que la salida del generador iguala o
estos son: COM1; NAV2; DG2; y FLOOD. excede el voltaje del sistema y/o acepta carga
NOTA: Cuando los tres cortacircuitos de 75 amperios paralela, el generador/arrancador regresa a la función
de la barra principal son jalados, la barra de cruce de generador y la Unidad de Control de Generador le
hacia el tablero opuesto de cortacircuitos, también se permitirá entrar en la línea aproximadamente a 40%
inhabilitará. 42% de N2.
Para el arranque en tierra del motor subsiguiente, el
OPERACIONES NORMALES. generador en operación ayudará a la batería para
Durante la inspección interna de prevuelo, los proporcionar corriente al motor de arranque. Para
interruptores de los generadores deberán estar proteger las escobillas y el eje de la unidad de
colocados en la posición GEN, si se va a realizar un arranque, el motor en operación debe ser
arranque con batería, o en la posición OFF si va a estabilizado de 49% a 50% de N2. Al activar el botón
usar una .fuente de alimentación externa. El de arranque, la bomba de sobrealimentación entra en
interruptor de la batería debe estar en la posición operación, el sistema de ignición es armado, la luz de
BAT y el voltímetro debe indicar 24 voltios. Después inundación del motor se ilumina y ambos relés de
de verificar las luces y el calentador del tubo pitot, arranque se cierran; las luces de cada uno de los
apague el interruptor de la batería. Durante la botones se iluminan. Esta capacidad de asistencia
inspección externa de prevuelo, la batería debe ser del generador es anulada por el interruptor accionado
verificada visualmente en busca de signos de por gravedad (squat) al despegar.
deterioro o corrosión. Una fuente de alimentación Cuando un generador está en línea y el otro es
externa no debe ser conectada hasta que estas activado como motor de arranque, el relé de
verificaciones se hayan completado. inhabilitación de la batería abrirá el relé de la batería
Antes del arranque de los motores, la posición de los entre las Barras Caliente y de la Batería, para
interruptores de los generadores debe ser verificada proteger al limitador de corriente de 225 amperios,
nuevamente, así como el voltaje de la batería. El (véase PROTECCIÓN).
interruptor de la batería deberá estar en la posición Para la puesta en marcha de los motores también
BAT para que la corriente de la Barra Principal C.C. puede utilizarse una fuente de alimentación externa.
pueda cerrar el relé de puesta en marcha al presionar Verifique la regulación de voltaje de la fuente (28.5
el botón de arranque. Al accionar este botón, también voltios) y que su disponibilidad de amperaje sea de
se activarán: la bomba eléctrica de sobrealimentación 800 a 1000 amperios antes de usarse. Los
de combustible, el armado de ignición y las luces de interruptores del generador deben permanecer en la
inundación de los instrumentos del motor. El cierre posición OFF al intentarse una puesta en marcha con
del relé de arranque indicado por la iluminación de alimentación externa, hasta que la unidad haya sido
las luces de los botones de puesta en marcha, removida de la aeronave. De otra forma, cuando el
conecta la corriente de la Barra Caliente de la Batería primer generador entre en la línea la unidad de
al motor de arranque, para la rotación del motor. El alimentación externa se desconectará de la Barra
acelerador es llevado de la posición cerrado a la Caliente de la batería y el arranque del segundo
posición de mínimo entre 8% y 10% de RPM de la motor será completado por un arranque de batería,
turbina (N2). La ignición es activada por un interruptor asistido por generador.
en el acelerador y una luz verde indica corriente
hacia la caja excitadora. La combustión deberá PROTECCIÓN
ocurrir dentro de 10 segundos, comprobándose Dos Unidades de Control de Generador regulan,
mediante el aumento de ITT. Conforme el motor protegen y ponen en paralelo los generadores. Cada
acelera aproximadamente a 38% de N2, la secuencia unidad controla un relé de potencia que conecta el
de arranque finaliza automáticamente la bomba generador con su Barra Principal C.C, permitiendo
eléctrica de sobrealimentación y la ignición se que el relé se cierre cuando el interruptor del
20
generador del piloto está en la posición de encendido alimentación externa de la Barra Caliente de la
y la salida del generador iguala (en límites de 3 Batería.
voltios) o excede el voltaje del sistema. Un relé de No hay protección contra una inversión de corriente
campo localizado en la Unidad de Control de entre la Barra Caliente de la Batería y una unidad de
Generador, permite o impide una excitación de alimentación externa.
campo dentro del generador. Este relé, al abrirse,
priva al solenoide de su contacto a tierra; abriendo el PRECAUCIÓN: ALGUNAS FUENTES DE
relé de potencia también. Una falla de alimentación ALIMENTACIÓN AUXILIARES (APU) NO ESTÁN
interna, (cortocircuito) o un sobrevoltaje será PROTEGIDAS CONTRA INVERSIONES DE
detectado y abrirá el relé de campo. El relé también CORRIENTE. SI LA UNIDAD ES APAGADA
se abre cuando el interruptor de fuego en el motor es MIENTRAS QUE ESTA CONECTADA A LA
activado. El relé de potencia se abrirá por una AERONAVE, PUEDE DESCARGAR Y DAÑAR
inversión de corriente (10% de carga total) o por un RÁPIDAMENTE LA BATERÍA. SIEMPRE
bajo voltaje. DESCONECTE LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN
Los circuitos entre cada Barra Principal C.C. y su EXTERNA DE LA AERONAVE ANTES DE
barra de extensión están protegidos por tres APAGARLA.
cortacircuitos de 75 amperios, colocados en el CONTROL
correspondiente tablero de cortacircuitos en la cabina
de vuelo. Un cortacircuito de 35 amperios en cada El sistema de energía de C.C. es controlado
barra de extensión, protege el circuito hacia su barra mediante un interruptor de batería y dos interruptores
de cruce detrás del tablero de cortacircuitos opuesto. de generador. El interruptor de batería tiene tres
Varios otros cortacircuitos, en la caja de conexiones posiciones BATT, OFF y EMER. La Barra Caliente de
en el cono de cola, protegen contra sobrecargas. la Batería será desconectada de todas las otras
Entre cada Barra Principal C.C. y la Barra de la barras en el sistema con el interruptor en la posición
Batería, un limitador o fusible de 225 amperios OFF. El interruptor de la batería en la posición BATT
protege al sistema de sobrecargas. La pérdida de cierra el relé de la batería y el relé de emergencia,
cualquiera de los dos limitadores de corriente completando circuitos a las Barras de la Batería y de
causará que el sistema se divida y se formen dos Emergencia, desde la Barra Caliente de la Batería.
sistemas independientes, izquierdos y derechos. En la posición EMER solamente el relé de
Cuando un generador está operando en la línea, es emergencia está cerrado; las Barras Caliente de la
necesario proteger al limitador de corriente de 225 Batería y de Emergencia son aisladas del resto del
amperios del alto amperaje requerido para arrancar el sistema de corriente continua y activadas por la
motor opuesto. Un Relé de Inhabilitación de la batería o por una fuente externa. El interruptor de la
Batería causará que el Relé de Batería abra el batería en la posición EMER aislará la batería de
circuito entre la Barra de la Batería y la Barra cualquier otra fuente de carga sin pérdida de ningún
Caliente de la Batería, protegiendo de esta forma el componente eléctrico, cuando la aeronave no está
sistema. Al utilizarse una unidad de alimentación siendo alimentada por una unidad externa y estos
externa para el arranque de los motores, un Relé de generadores están en la línea. Los interruptores de
Desconexión de la Batería se abrirá, desconectando los generadores tienen también tres posiciones GEN,
ésta de su conexión a tierra impidiendo de esta forma OFF y RESET. El interruptor en la posición GEN,
que la batería sea utilizada; consecuentemente, no permitirá que el GCU (Unidad de Control del
se aplicará en este caso limitaciones de arranque con Generador) cierre el relé de potencia, conectando el
batería. generador a su barra principal C.C. Con el interruptor
Un sensor de sobrevoltaje sobre corriente abrirá el en la posición OFF el relé de potencia no se cerrará y
relé de potencia externa al existir una carga excesiva el generador no aceptará carga. El relé de campo del
de salida de la unidad de energía externa, generador, si se ha abierto, deberá cerrarse situando
interrumpiendo el circuito hacia la Barra Caliente de el interruptor en la posición accionada por resorte
Batería, al cerrarse un relé de potencia trayendo un RESET.
generador en la línea, los relés de Inhabilitación de Al presionar uno de los dos botones de puesta en
Energía Externa también desconectarán la unidad de marcha se cierra el rele de potencia permitiendo el
flujo de corriente desde la Barra caliente de la Batería
21
directamente al generador/arrancador. Si se desea lectura de salida de un generador, (generador no
terminar manualmente la secuencia de arranque, un conectado a las barras) indicará el voltaje en el relé
botón de desconexión localizado entre los dos de potencia apropiado. El indicador no funciona
botones de puesta en marcha puede utilizarse para cuando el interruptor de la batería está en OFF.
abrir el relé de arranque. Los amperímetros indican el flujo de corriente de sus
generadores individualmente a la Barra Principal C.
VERIFICACIÓN C., y durante operación normal sus indicaciones
El sistema eléctrico C.C. es verificado por un deberán ser iguales (±10% de la carga total). El
voltímetro, dos amperímetros, dos luces OFF de amperaje en el circuito directo, entre el
advertencia de los generadores, una luz de arrancador/generador y la Barra Caliente de la
advertencia de recalentamiento de la batería y por un Batería, no es leído en el amperímetro.
indicador opcional de temperatura de la batería. Cuando la temperatura de la batería alcanza 145°, un
Al iluminarse un indicador OFF de advertencia del sensor de temperatura en la batería enciende una
generador, indicará la apertura de un relé de luz constante BATT O'HEAT en el tablero indicador
potencia, interrumpiendo el circuito entre el (con las luces Maestras de Advertencia
generador y su barra principal, impidiendo que el encendiéndose intermitentemente en el tablero de
generador acepte carga. Si ambas luces de instrumentos del piloto y copiloto). Si la temperatura
advertencia de los generadores se iluminan, las luces continúa subiendo hasta 160°, el indicador BATT
maestras de advertencia en el tablero de O'HEAT se iluminará de forma intermitente (así como
instrumentos se iluminarán de forma intermitente. lo harán las luces Maestras de Advertencia
Un interruptor selector del voltímetro le permite al nuevamente). Desde un sensor separado, un
piloto leer el voltaje de la Barra Caliente de la Batería indicador (opcional) da lectura de temperaturas
o de un punto entre cada generador y su relé de desde 0° hasta 180° F.
potencia. El selector es accionado por resorte a la Cuando una luz en un botón de arranque del motor
posición BATT, dando la lectura de la Barra Caliente se ilumina, indica que el relé de puesta en marcha se
de la Batería. El voltímetro indica el máximo voltaje ha cerrado, completando un circuito entre la Barra
de la fuente que provee corriente. Cuando un Caliente de la Batería y el generador/arrancador.
generador está en la línea del selector del voltímetro,
está ya sea en BATT en la posición del generador
correspondiente, el voltímetro dará lectura del voltaje
del generador con la carga del sistema si se sitúa el
interruptor selector del voltímetro en la posición de
22
CAPITULO II
23
Las barras restantes están en la cabina de vuelo, el interruptor de la batería está en la posición BATT,
distribuidas en los dos tableros de cortacircuitos. las barras principales C.C. izquierda o derecha; si
cualquiera de los generadores está operando y si una
BARRA CALIENTE DE LA BATERÍA unidad de alimentación externa está conectada y el
La barra caliente de la batería es activada interruptor de la batería está en la posición BATT.
directamente desde la batería, así como desde una Las dos barras principales C.C. son activadas
fuente de alimentación externa, o por los normalmente por los generadores izquierdo y
generadores de la aeronave. Al conectar una unidad derecho, unidas entre si mediante la barra de la
de alimentación externa, un relé de la fuente externa batería. Pueden también ser activadas por la batería
se cierra y permite que la barra caliente de la batería o por una unidad externa de alimentación. La barra
se active. Si el interruptor de la batería se encuentra caliente de la batería está siempre conectada
en la posición BATT y uno o ambos generadores directamente a la batería y puede ser activada por
están operando, la barra caliente de la batería una unidad externa de alimentación. Durante la
recibirá corriente a través del relé de la batería. operación normal será activada por los generadores.
Hay varios elementos conectados a la barra caliente
de la batería que operan con el interruptor en la La barra de emergencia está situada en el tablero
posición OFF. de cortacircuitos del copiloto.
24
CAPITULO III
DISTRIBUCIÓN DE LAS BARRAS DEL SISTEMA ELÉCTRICO
25
DISTRIBUCIÓN DE CORRIENTE CONTINUA (C.C.)— CITATION II
CONO DE COLA
BARRA CALIENTE DE LA BATERÍA (CAJA DE CONEXIONES)
CORTACIRCUITO
No. ÍTEM
260 Energía de la Barra de Emergencia.
262 Ignición arranque lado izquierdo y derecho (interruptores de los aceleradores).
265 Luces de inundación de: entrada de cabina, salida de emergencia y parte posterior de la cabina.
271 Voltímetro izquierdo. El Interruptor de la batería debe estar en la posición BATT o EMER.
274 Voltímetro derecho. El interruptor de la batería debe estar en la posición BATT o EMER.
277 Luz del compartimiento de equipaje de nariz y cono de cola.
278 Señal del localizador (opcional).
282 Voltaje de la batería. El interruptor de la batería debe estar en BATT o EMER.
26
ESTACIÓN DE VUELO
CORTACIRCUITO
No. ÍTEM
2 Bomba de sobrealimentación lado izquierdo (Interruptor de Control, Interruptor de control de
Alimentación Cruzada y de Baja Presión de Combustible).
3 Cierre de la Pared de Cortafuego del Motor del lado izquierdo.
4 Detector de Fuego en el Motor, Extintor y Campana de Alarma lado izquierdo.
5 Calentador del Sistema Estático Pitot y Control del Sistema Antihielo del Ángulo de Ataque
del lado izquierdo.
6 Control Antihielo del Motor y Válvulas de Aire Drenado del lado izquierdo.
7 Bomba de Alcohol.
8 Giróscopo de reserva (opcional).
10 Indicador de inclinación lateral/viraje lado izquierdo.
11 Temperatura del Aire Exterior.
12 RPM de la Rueda de Nariz. Equipo opcional para pistas de grava.
13 Ignición del Motor Derecho. (Función automática del sistema antihielo del motor e interruptor del
control de ignición.
28 Luces de Advertencia del Tablero del lado derecho.
29 Advertencia de Sobre velocidad.
30 Anticongelante de las superficies.
32 Grabadora de Vuelo (Opcional).
33 Luces de Destello-Anticolisión.
34 Inversor de 5 Voltios C.C. de la luz del tablero de instrumentos lado izquierdo.
38 Inversor No. 1 de C.A.
39 Control de Arranque del lado izquierdo.
40 Presurización normal (ACM Eyector, Válvula del Control de la Fuente de Presión).
41 Ventiladores superiores y desempañantes del parabrisas.
42 Reversible del lado izquierdo (Opcional) (Cierre de Emergencia lado derecho).
43 Control del Tren de Aterrizaje.
44 Sistema de Ángulo de Ataque.
45 Control de los flaps.
46 Motor de los flaps.
47 Control del Sistema Antideslizante.
48 Barra de Cruce lado izquierdo.
49 Alimentador de 75 amperios
50 Alimentador de 75 amperios
51 Alimentador de 75 amperios
27
BARRA DE EXTENSIÓN PRINCIPAL DE C.C. LADO DERECHO (TABLERO DE CORTACIRCUITOS
DEL COPILOTO)
CORTACIRCUITO
No. ÍTEM
61 Comunicación No. 2
63 DME No. 2 (Opcional)
64 Transponder No. 2 (Opcional).
CORTACIRCUITO
No. ÍTEM
65 ADF No. 2 (Opcional).
66 Tacómetro Indicador del fan del lado derecho.
67 ITT lado derecho.
68 Tacómetro Indicador de la Turbina lado derecho.
69 Flujo de Combustible lado derecho.
70 Cantidad de combustible del lado derecho.
71 Temperatura de Aceite del lado derecho.
72 Presión de Aceite del lado derecho.
85 Comunicación No. 3 (Opcional)
89 Audio No. 2
90 Interruptor de Corriente Alterna, interruptor del relé de conmutación del Inversor 1 y del Inversor 2
91 Radar
92 RMI No. 2
93 Director de vuelo No. 2 (Opcional)
106 Control de Arranque del lado derecho
107 Inversor de Corriente Alterna No. 2
117 Alimentador de 75 amperios
118 Alimentador de 75 amperios.
119 Alimentador de 75 amperios
120 Barra de Cruce del lado derecho
CORTACIRCUITO
No. ÍTEM
74 Sistema de Navegación No. 1.
75 DME No. 1.
76 Transponder No. 1.
77 ADF No. 1.
78 Tacómetro del fan del lado izquierdo.
79 ITT del lado izquierdo.
80 Tacómetro de la Turbina del lado izquierdo.
81 Flujo de Combustible del lado izquierdo.
82 Cantidad de Combustible del lado izquierdo.
83 Temperatura del Aceite del lado izquierdo.
28
84 Presión del Aceite del lado izquierdo.
86 VLF NAV (Opcional).
87 Área NAV (Opcional).
88 Audio No. 1.
94 Director de vuelo No. 1.
95 Radio-Altímetro (Opcional).
96 Giróscopo Direccional No. 1
104 Piloto Automático.
105 RMI No.1.
900Teléfono para uso en vuelo (Opcional)
ESTACIÓN DE VUELO
CORTACIRCUITO
No. ÍTEM
1 Ignición del Motor del lado izquierdo (Interruptor de Función Automática Anti hielo del factor y
Control de Ignición
14 Bomba de Sobrealimentación lado izquierdo (Interruptor de Control, Interruptor de Corroí de
Alimentación Cruzada y Baja Presión de Combustible).
15 Cierre de la Pared de Cortafuego del Motor del lado derecho.
16 Detector de Fuego en el Motor, Extintor y Campana de Alarma lado derecho.
17 Calentador del Sistema Estático Pitot y Control del Sistema Anti hielo del Ángulo de Ataque
lado izquierdo.
18 Control Anti hielo del Motor y Válvulas de Aire Drenado lado derecho.
19 Control de Temperatura del aire Drenado para el Parabrisas.
19ª Luces de Navegación.
20 Luz de Inspección del plano.
21 Altímetro Vibrador del lado derecho
22 Indicador de inclinación lateral/viraje lado derecho.
23 Cronómetro de horas de vuelo/Ventilación de los equipos/Ventilador del compartimiento de electrónica.
24 Reloj.
25 Sistema de Control de la Temperatura de la Batería.
26 Advertencia del Tren de Aterrizaje (Luces, Bocina y Solenoide del Seguro)
27 Luces de Advertencia del tablero del lado izquierdo.
31 Calentador del Ángulo de Ataque (Opcional)
35 Luces del tablero central de instrumentos. Inversor de 5 Voltios Corriente Continua.
36 Luces del lado derecho del tablero de instrumentos; Inversor de 5 Voltios Corriente Continua.
37 Inversor del Tablero de Luces Electro luminiscentes (Luces de Fondo)
52 Presurización de Emergencia
29
53 Control de Temperatura — Divisor de Flujo, Compuerta de Entrada para el Aire Recirculante y, Solenoide
del Selector de Temperatura.
54 Grabador de Voz (Opcional)
55 Reversible del lado derecho (Opcional) (Cierre de Emergencia lado Izquierdo)
56 Válvula y Control de Aire Drenado para el Parabrisas.
57 Compensador Eléctrico de Cabeceo.
58 Rótulo de Información en la Cabina y Equipo de Sonido (Opcional)
59 FrenosAerodinámicos.
60 Sincronizador de Motores.
30
PREGUNTAS DE REPASO
SECCIÓN 2
1. Con la batería como fuente única de alimentación y el interruptor de la batería en posición, OFF, las siguientes
barras son activadas:
2. Con la batería como fuente única de alimentación, y el interruptor de la batería en posición EMER, la(s) siguientes
barra(s) son activadas:
3. Con la batería como fuente única de alimentación y el interruptor de la batería en posición BATT, se dan las
siguientes condiciones:
4. Solamente con las barras caliente de la batería y de emergencia activadas, ¿cuál de los siguientes equipos no
operan:
a) NAV 1.
b) Luces de inundación de la cabina de vuelo, luz de la salida de emergencia.
c) El sistema Compás del copiloto. Comunicación 1.
d) NAV. 2.
a) Con una fuente de alimentación externa conectada y el interruptor de la batería en posición OFF,
todas las barras C.C. serán activadas por esa fuente.
b) El interruptor de la batería debe retirarse de la posición OFF antes que el voltímetro pueda indicar
el voltaje de la barra caliente de la batería.
c) Con la unidad de alimentación externa conectada y el interruptor de la batería en posición OFF,
todas las barras C.C. serán activadas desde esa unidad, excepto la batería.
d) la batería se continúa cargando con los generadores en línea sin importar la posición del
interruptor de la batería.
6. Con respecto a la secuencia de arranque de los motores (con arranque de batería en tierra).
31
b) Los interruptores de ignición y las bombas sobrealimentadoras deben estar en la posición ON
antes de oprimir el botón de arranque.
c) Un mínimo de 50% de N2 es requerido en el motor operante, antes de arrancar el segundo motor.
d) Se termina mediante el interruptor sensor de velocidad
a) Es necesario observar una caída en el amperaje de más de 150 amperios antes de presionar el
segundo botón de arranque (para proteger al limitador de corriente de 225 amperios).
b) El interruptor de la batería debe ser colocado en la posición OFF, para proteger el limitador de
corriente de 225 amperios.
c) Un máximo de.49% de RPM de N2 es ajustado en el motor operante.
d) De 49% a 50% de N2 es ajustado en el motor operante.
32
c) Sitúe el interruptor de la batería en la posición OFF (Todos las barras continúan activadas).
d) Las luces Maestras de Advertencia no se iluminarán hasta que la luz BATT O'HEAT lo haga de
forma intermitente.
13. En vuelo, con el interruptor de la batería en posición EMÉR (ambos generadores en línea), se observarán las
siguientes indicaciones:
33
MOTORES
34
aire a través del motor. El cono es una parte integral SECCIÓN DE LA TURBINA
del fan y gira con él. Tiene doble revestimiento y está Conforme los gases de combustión se expanden y
continuamente activado contra el hielo, cuando el aceleran desde la cámara de combustión, son
motor está en operación continua, al igual que la dirigidos hacia las álabes del estator de alta presión,
sonda T1. Hay cuatro juegos de estatores localizados el cual asegura que los gases choquen con los
en el ducto del aire. Un juego está localizado en la álabes de la turbina de alta velocidad en el ángulo
parte exterior del conducto de sobrepaso y tres filas más eficiente para accionar la turbina. Conforme la
en la parte interior. La primera fila interna, siguiente a turbina de alta presión gira, acciona el compresor de
la etapa del fan, dirige aire a la etapa de refuerzo. La alta presión y la transmisión accesoria a través de un
segunda fila interna, sigue a la etapa de refuerzo y eje concéntrico externo. A un porcentaje de 100% del
guía primariamente aire al compresor centrífugo. La N2 la turbina de alta velocidad está girando a 32760
tercera fila interna está localizada justamente antes RPM. Después que el gas pasa a través de la turbina
del compresor centrífugo. La primera fila de estatores de alta velocidad, es dirigido a través de un segundo
está activada contra hielo por aire drenado del motor, juego de estatores y acciona una turbina de baja
el cual es controlado por un interruptor del sistema velocidad de dos etapas. La turbina de baja velocidad
antihielo del motor, localizado en la cabina de vuelo. provee la fuerza que mueve el FAN, a través de un
El juego de estatores exteriores consiste en dos filas eje interno del sistema concéntrico del eje. El eje
de álabes escalonados, que envían el aire a través interno está sostenido por los cojinetes 3-1/2 y Nº 4
del ducto de sobrepaso hacia la salida a través de la que son cojinetes de rodillos, y por el Nº 1, el cual es
tobera anular. Estos estatores no están un cojinete de balines. Cuando el indicador de N1,
acondicionados contra hielo. muestra 100%, la turbina de baja velocidad está
girando a 15900 RPM. Un mecanismo automático de
SECCIÓN DEL COMPRESOR apagado de combustible, está instalado en el montaje
El compresor de alta presión, es un impulsor de del cojinete Nº 4. Si el eje interno se moviera 0.070
etapa simple, que incorpora 16 álaves completas 16 de pulgadas hacia atrás, como en el caso de sobre
partidas y una envoltura. Por delante el impulsor está velocidad o en la situación de una falla catastrófica
sostenido por el cojinete Nº 2, por detrás, por el eje en el motor, el conjunto de palanca angular será
de la turbina de alta velocidad y el cojinete Nº 3. activado y corta el flujo de combustible hacia la
El aire que viene a través del juego interno de turbina en el múltiple de admisión, apagando el
estatores, es comprimido por el impulsor y dirigido en motor.
forma centrífuga hacia la sección del difusor.
SECCIÓN DE ESCAPE
SECCIÓN DEL DIFUSOR Es un área constante incluyendo el cono ahusado y
Esta sección transforma la energía del aire de alta funciona como un reductor de velocidad del aire,
velocidad que sale del impulsor, en aire de baja antes de que salga del tubo de escape.
velocidad con alta presión, antes de su entrada a la
cámara de combustión. También cambia el flujo del SECCIÓN ACCESORIA
aire de forma centrífuga a forma axial. Ésta contiene: el motor movido hidráulicamente, las
bombas de aceite y de combustible, la unidad de
SECCIÓN DE COMBUSTIÓN control de combustible, el generador tacómetro N2 y
La cámara de combustión es una cámara de flujo el generador arrancador. Está montada en la parte
anular reverso. El aire desde el difusor, entra a la inferior del motor y es accionada por un eje vertical
cámara a través de una serie de perforaciones, es de engranajes cónicos desde el eje exterior del
mezclado con el combustible que sale de 12 compresor de alta presión. Está lubricada por el
boquillas, es también encendido, expandido y sistema de aceite del motor.
acelerado, a la sección de la turbina. Los
encendedores están localizados en las posiciones de INSTRUMENTOS
las 5 y las 7 en punto, y proveen la chispa para la Consisten en: 02 indicadores de RPM, 01 indicador
ignición inicial. de temperatura ITT, indicadores de flujo de
combustible, temperatura y presión de aceite. La
35
corriente eléctrica es recibida desde la barra de cruce coloca las indicaciones verticales en una posición
del lado izquierdo para los instrumentos del motor del adecuada. Estas indicaciones están calibradas desde
lado izquierdo y de la barra de extensión principal 100º C a 800º C, siendo 700º C la temperatura
C.C. del lado derecho para los instrumentos del máxima permisible durante cualquier operación. El
motor del lado derecho. La perdida de energía de los indicador de flujo de combustible recibe su señal de
instrumentos de indicación vertical, excepto para el un transmisor de flujo más adelante del control de
indicador de N1 es señalada por una caída total de combustible y está calibrado de 100 a 2000 libras por
la indicación vertical hacia la parte inferior del hora. Los indicadores de cantidad de combustible,
instrumento y por la palabra OFF en letras blancas, temperatura y presión de aceite, serán descritos en
que aparece en la parte roja superior del instrumento. sus respectivos capítulos en esta guía de estudio.
Los indicadores de RPM conocidos como N1 o FAN y NOTA: Cuando las RPM da la turbina (N2) excede
N2 o turbina reciben la señal de un generador 96%, la indicación digital y luz roja de advertencia se
tacómetro a través de amplificadores. Si la corriente encenderán de forma intermitente, señalando una
eléctrica normal se pierde, el indicador vertical de N1 sobre velocidad.
continuará indicando con presión por encima de 50 % NOTA: ITT es un valor computado, siendo
de RPM, como si el generador tacómetro estuviese únicamente un instrumento de verificación y no debe
generando suficiente corriente eléctrica para activar utilizarse como guía para aumento de potencia. La
el control de información al indicador (TAPE SERVO). velocidad del fan es el parámetro determinante de
Sin embargo las indicaciones de N1 y N2 LED se ajuste de potencia en ese motor.
apagarán. El tacómetro del fan (N1) está en la
posición de las 12 en punto en la caja del motor y es SINCROFASEADOR DE LOS MOTORES
accionado por el eje interno desde las turbinas de El sincrofaseador iguala automáticamente las
baja presión. El tacómetro de la turbina (N2) se velocidades de las turbinas o del fan del motor
encuentra dentro de la caja de accesorios y es derecho o izquierdo. La velocidad del motor esclavo
accionado por los engranajes de ella. La temperatura seguirá los cambios de velocidad del motor maestro
interna de la turbina (ITT) se puede leer en un con un límite determinado de alcance. Este aspecto
indicador doble colocado en el centro del tablero de de alcance limitado permite que el motor esclavo
instrumentos del piloto. La ITT es una temperatura pierda una cantidad fija de RPM, en caso de que el
computada, determinada multiplicando el aumento de motor maestro se apague con el sincrofaseador en la
la temperatura del aire que pasa a través del posición FAN o TURBINE. Los ajustes normales de
conducto de sobrepaso, por un factor de tres y RPM y procedimientos, no cambian.
sumándole la temperatura de salida. Esta señal pasa
enseguida a un amplificador y a un servo motor que
36
MOTOR DE CITATION JT15D
El principio fundamental del sincrofaseador es tener El impulsor tiene una capacidad de alcance de +/-
un motor maestro y un motor esclavo. El 1.5% de las RPM del fan o de la turbina.
sincrofaseador ajusta las RPM del motor esclavo (fan
o turbina) para que coincidan con las RPM del motor PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN
maestro (fan o turbina). El interruptor de control del sincrofaseador debe estar
Maestro – Motor izquierdo. en la posición OFF durante despegues y aterrizajes.
Esclavo – Motor derecho. Cuando el interruptor es puesto en la posición OFF,
La caja de control del sincrofaseador montada en el el impulsor se mueve hacia el centro de su recorrido
área de la cabina contiene todos los circuitos antes de parar. Esto asegura un perfecto aparejo
transistores y opera con 28 Voltios C.C. consumiendo entre la palanca de los aceleradores en el cuadrante
menos de un amperio. La caja de control contiene un y el control de combustible en su posición máxima y
interruptor ON/OFF remoto que seleccionará la mínima. Después de la primera reducción de
sincronización del fan o la turbina. El actuador es un potencia, al despegar, ajuste manualmente los
motor de paso a paso el cual opera desde la caja de motores y seleccione la sincronización deseada ya
control. sea de fan o de turbina. La velocidad del motor
Una corriente alterna trifásica proveniente del esclavo coincidirá con el motor maestro.
generador tacómetro alimenta a la caja de control. Al Al hacer subsecuentes ajustes de RPM sitúe el
detectarse una diferencia en la frecuencia, se envía sincrofaseador en la posición OFF (lo cual permitirá
una señal desde la caja de control al impulsor, el cual al impulsor regresar a su posición neutra) ajuste
compensa la velocidad del motor maestro. La manualmente y sitúe el interruptor del sincrofaseador
operación normal del combustible no es afectada. El en la posición FAN o TURBINE. Cuando la luz
sincrofaseador verificará continuamente las indicadora esté encendida señala que el
velocidades de los motores y reajustará la velocidad sincrofaseador está en operación.
del motor esclavo cuando sea necesario.
37
CAPITULO II
SISTEMA DE IGNICIÓN
ilumina cuando el excitador está recibiendo energía
DESCRIPCIÓN eléctrica. También ocurrirá ignición continua cuando
Este sistema opera con un voltaje de 9 a 30 voltios y los interruptores antihielo del motor estén activados.
está compuesto de una caja excitadota, dos líneas de La energía para activar el sistema de ignición durante
ignición y dos encendedores de chispa. La caja el arranque del motor proviene de la barra caliente de
excitadora está localizada en el motor en la posición la batería a través del interruptor del acelerador. La
de las 5 en punto, convierte la corriente continua de energía para la reactivación del sistema de ignición a
entrada en corriente de alto voltaje de salida a través través de los interruptores de anti hielo del motor y de
de un circuito de estado sólido. Cuando la energía en control de ignición viene de la barra de cruce de
un condensador de almacenamiento alcanza un nivel corriente continua del lado derecho para el motor Nº
equivalente a 4 joules, el condensador descarga la 1 y de la barra de extensión del lado izquierdo para el
energía a los encendedores y estos se activan, la motor Nº 2. Dos cortacircuitos en el panel del lado
descarga de los encendedores es de izquierdo protegen los interruptores de ignición y anti
aproximadamente 3100 voltios a tres amperios, hielo del motor y otro cortacircuito al lado derecho de
operando desde una fuente de alimentación de la caja de conexiones eléctricas para el interruptor del
corriente continua de 28 voltios. El circuito esta acelerador. Los interruptores de ignición deben estar
diseñado de tal manera que al fallar uno de los en posición ON para despegue y aterrizaje, también
encendedores el otro continúa operando. Los durante condiciones de fuertes lluvias, turbulencias y
encendedores están localizados en la cámara de descensos de emergencias.
combustión del motor en las posiciones5 y 7 en
punto. MODULADOR DE PASO
Todas las aeronaves CITATION II están equipadas
INTERRUPTORES DE IGNICIÓN en cada motor con un Modulador de Control de Paso
La energía para la caja excitadora está controlada de Combustible. El modulador de paso provee una
por interruptores de dos posiciones, localizados en el programación aumentada de combustible para
tablero de interruptores del piloto. En la posición de asegurar una apropiada aceleración del motor
encendido ON, la caja excitadora de ignición esta durante despegues, aterrizajes frustrados y altitudes
recibiendo energía todo el tiempo resultando así una cuando hay pérdidas de aire drenado debido a
ignición continua. En la posición de NORM (normal), operaciones de anti hielo del motor. El modulador de
la cual es la posición de operación normal; una paso provee la programación aumentada de
ignición automática ocurrirá durante el encendido encontrarse los encendedores en operación.
cuando el acelerador es puesto en la posición de Una operación adecuada del modulador de paso
IDLE con el botón de arranque oprimido. La ignición puede ser verificada observando las ITT del motor y
se da por terminada durante el arranque del motor la velocidad del FAN al activarse los encendedores.
por el interruptor sensor de velocidad que ocurre Un aumento de las ITT y la velocidad del FAN indican
aproximadamente a 38% de RPM de N2. Una un buen funcionamiento del modulador de paso.
pequeña luz verde sobre el interruptor de ignición se
38
CAPITULO III
39
disminuyendo la presión de 35 + 2 – 0 PSIG, al es de 0° C a 121° C. La indicación vertical está
apagar el motor. La advertencia OIL PRESS LO es calibrada de 0° C. a l30° C. y dispone de una
una luz roja y hará que la luz MASTER WARNING se bandera con lectura OFF en la parte superior de la
ilumine de forma intermitente cada vez que ésta se indicación vertical, para indicar perdida de energía.
encienda.
La indicación de presión de aceite en el instrumento
de lectura vertical es independiente de la luz OIL
PRESS LO. Esto se debe a dos transmisores de
presión uno para la luz y otro para la indicación
vertical.
Un transmisor de temperatura de aceite, localizado
más abajo del enfriador de combustible/aceite,
proporciona la señal para la doble lectura vertical del
instrumento en la cabina de vuelo. La temperatura
mínima de aceite para la puesta en marcha del motor
es de menos 40° C y su margen de operación normal
40
CAPITULO IV
41
Esta acción iluminará las luces No. 1 y No. 2 ser descargada hacia el motor seleccionado
BOTTLE ARMED y proveerá energía a los presionando la luz BOTTLE ARMED. La luz se
interruptores de descarga de las respectivas botellas. apagará cuando la botella se dispara. El sistema de
Al ser presionado cualquiera de los interruptores ductos es tal que ambas botellas pueden ser dirigidas
BOTTLE ARMED (botella armada), un voltaje de 28 al mismo motor si fuera necesario. Ambas válvulas
VDC es aplicado al correspondiente cartucho de cierre de la pared de fuego deben cerrarse para
pirotécnico, al presionarse el interruptor. La presión que la luz F/W SHUTOFF se encienda. Para que el
explosiva resultante, rompe la envoltura terminal del sistema de detección y extinción opere, se deben
ensamblaje, removiendo la fuerza mecánica de activar la Barra de Extensión Principal C.C. lado
cerrado contra el tapón de la válvula. El agente izquierdo, para el motor izquierdo, y la Barra de
extintor de fuego es descargado a través del montaje Cruce lado derecho para el motor derecho.
giratorio, a la red de distribución. El presionar el interruptor ENG FIRE causa que las
Las luces, en sus respectivos interruptores se válvulas de cierre de la pared de fuego se cierren y el
apagarán entonces, indicando que los depósitos han relé de campo del generador se desactive.
sido descargados. Presionando el interruptor nuevamente, estos
Los tubos de despliegue del extintor de fuego elementos regresarán a su condición normal excepto
dispersan el agente de extinción liberado desde los el relé de campo del generador que debe ser
tanques al motor seleccionado. Cada área de reconectado mediante el interruptor de control del
compartimiento del motor izquierdo y motor derecho generador en la posición RESET y luego en ON.
es servida por un sistema de despliegue de tubo
individual, consistente en un tubo en forma de ―Y‖ PRUEBA DE ADVERTENCIAS
desde cada recipiente, un tubo rígido hacia el El funcionamiento de las luces de advertencia de
compartimiento del motor y tubos de descarga en el fuego y de las unidades sensoras y de control de
compartimiento del motor. detección se verifica colocando el selector giratorio
Si la luz de advertencia de fuego se mantiene TEST en la posición FIRE WARN y observando la
encendida, indicando que el fuego aún está presente iluminación de ambas luces rojas. Al presionar
el interruptor BOTTLE ARMED remanente, puede ser cualquiera de las luces ENG FIRE se iluminarán
activado (después de 30 segundos) soltando el ambas luces BOTTLE ARMED y la luz F/W
agente de extinción de fuego del otro tanque al SHUTOFF correspondiente. Debido a que las luces
mismo motor. El agente de extinción no contamina el BOTTLE ARMED se encienden cada vez que el
motor o la barquilla y no es necesario que sea sistema es verificado o inicialmente activado sin
limpiado ni lavado. considerar la cantidad del agente extintor, es
necesario observar en los manómetros el adecuado
OPERACIÓN servicio realizado a las botellas durante la inspección
Si una de las luces de advertencia ENG FIRE se de pre-vuelo en el cono de cola.
enciende en el panel anti deslumbrante, indica que Todas las pruebas en el aspecto de detección y
existe fuego o sobrecalentamiento. La acción del extinción se llevan a cabo con corriente desde el
piloto es verificar si existe fuego, tomando las colector principal de corriente continua; el cuál
acciones pertinentes para extinguirlo. La luz de requiere abastecerse de energía, ya sea; por una
advertencia también sirve como interruptor de cierre fuente externa, el interruptor de la batería en la
de la pared corta fuego. Al levantar la tapa protectora posición BATT, o un generador en la línea para su
y presionar la luz de advertencia, se cierran operación. Si un cortocircuito o un circuito abierto
simultáneamente las válvulas respectivas de cierre existe en el lazo sensor, no es posible obtener una
de combustible y de fluido hidráulico de la pared corta prueba válida. Si hay un cortocircuito en el sensor, la
fuego, desactiva el generador/arrancador, y arma las luz respectiva ENG FIRE no se iluminará, ni tampoco
dos botellas extintoras. Tanto el cierre de la pared de el sistema proveerá detección ni protección contra el
fuego, como el armado del extintor, se indica por la fuego. Si existe un circuito abierto en el lazo sensor,
iluminación de las respectivas luces FUEL PRESS la luz respectiva ENG FIRE, no se iluminará, sin
LO, HYD PRESS LO, F/W SHUTOFF y GEN OFF en embargo, habrá detección normal de
el tablero y de ambas luces blancas BOTTLE fuego/recalentamiento.
ARMED. Una vez armadas, cualquier botella puede
42
Desafortunadamente, el piloto no puede determinar,
cuál situación existe; y, debe asumir que no tiene un
aviso adecuado de detección de fuego cada vez que
no se obtiene una prueba válida.
43
CAPITULO V
44
combustible al múltiple. Éste dispositivo de seguridad
es accionado por el desplazamiento hacia atrás de
0.070 pulgadas del eje de la turbina en la posición del
cojinete No. 4. Una unión mecánica automáticamente
dará por terminado el flujo de combustible apagando
de esta forma el motor.
45
PREGUNTAS DE REPASO
SECCIÓN 3
1. La mayor parte del empuje producido por el motor JT-15D-4 es obtenido por:
5. Energía será aplicada automáticamente a los encendedores cuando el interruptor de ignición esté en la
posición NORM en el momento que:
46
6. Cuáles de las siguientes-afirmaciones respecto al motor JT15D-4 es correcta:
a) El combustible del motor es utilizado para enfriar el aceite del motor a través del
intercambiador de calor combustible/aceite.
b) La caja de engranajes accesoria del motor dispone de un sistema propio de lubricación
(independiente del motor).
c) La indicación de fuego en el motor o sobrecalentamiento se manifiesta mediante la
iluminación intermitente de la luz roja de advertencia de fuego.
d) No se requiere energía eléctrica para disparar la carga explosiva de las botellas extintoras
de fuego.
8. Cuando la luz de advertencia ENG FIRE es presionada, las siguientes luces del respectivo motor se
iluminan.
a) FUELPRESS LO, HYD PRESS LO.
b) F/WSHUTOFF, GENOFF
c) Las luces de BOTTLE 1 y BOTTLE 2ARMED
d) Todas las de arriba.
a) Se cierran las válvulas de cierre del combustible y del fluido hidráulico de la pared de
fuego.
b) Inactiva el Generador/Arrancador y arma los dos extintores.
c) A y B.
d) Causara que la luz ENG FIRE se apague.
47
11. Cuáles de las siguientes afirmaciones es cierta con respecto al sistema de detección/extinción de
fuego:
a) No es posible utilizar el extintor del motor izquierdo para apagar el fuego en el motor
derecho.
b) Las luces MASTER WARNING se iluminaran cuando las luces ENG FIRE se iluminen
indicando fuego.
c) Indicaciones normales de fuego en el motor y capacidad de extinción, existirá con energía
eléctrica disponible solamente a la barra de emergencia.
d) La presión de la botella debe ser verificada en el indicador de la misma, durante la
inspección de pre-vuelo en el cono de cola.
12. Si el eje de la turbina se moviese hacia atrás 0.070 de pulgada:
13. Cuales de los siguientes instrumentos del motor estarán disponibles en la eventualidad de una falla
doble de generadores, con el interruptor de la batería en la posición EMER.
a) N1 RPM e ITT.
b) N1 RPM, N2 RPM y ITT.
c) N1 RPM (solamente el indicador vertical).
d) N1 RPM (el indicador vertical y el indicador LED).
48
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ÍNDICE DE CONTENIDOS
CAPITULO I ALMACENAMIENTO DE COMBUSTIBLE
CAPITULO II DISTRIBUCIÓN DE COMBUSTIBLE
PREGUNTAS DE REPASO
CAPITULO I
ALMACENAMIENTO DE COMBUSTIBLE
interno y el área del nido del tren principal de
GENERALIDADES aterrizaje, la parte integral del tanque incluye toda el
El sistema de almacenamiento de combustible del área delante del larguero trasero y del soporte del
CITATION II está construido por dos distintivas plano. La capacidad total utilizable de los tanques es
mitades, pero esencialmente idénticas. de 742 galones o 5008 libras. Costillas impermeables
Cada plano está construido para funcionar como un en cada extremo del plano completan los límites de
almacenado de combustible para el respectivo motor. los tanques de combustible. Agujeros en las costillas
La operación normal provee combustible al motor y largueros permiten el movimiento del combustible
desde el respectivo tanque. También existe la dentro del plano entre ésta y el soporte de plano. El
posibilidad de alimentación cruzada al motor opuesto. borde de ataque interno de cada ala dispone de un
Se dispone de un sistema de control de combustible componente de espuma para aislar áreas. Este
y revisión a través de interruptores para las bombas aislamiento tiene la finalidad de reducir la cantidad de
de sobrealimentación, para alimentación cruzada, e combustible no utilizable e impedir que sea retenido
indicadores de cantidad de combustible y luces en el el flujo normal del combustible en uso.
tablero indicador para prevenir algún mal
funcionamiento del sistema. DRENAJE DEL COLECTOR
El sistema de advertencia de niveles bajos de En la superficie inferior de los planos se encuentran
combustible, previene situaciones de escasez localizadas las válvulas para el drenaje del colector.
operando independientemente del sistema indicador Las válvulas son de tipo vástago, operadas con una
de cantidad. Un colector está localizado en la parte herramienta en un borde que sobresale de la
posterior del soporte del plano. La función del superficie del ala. Las válvulas permiten el drenaje de
colector es mantener una cierta cantidad de sedimentos, humedad y/o residuos de combustible de
combustible alrededor de las bombas eléctricas de los tanques y de los filtros.
sobrealimentación y de la bomba primaria eyectora, El vástago está montado en el cuerpo de la válvula y
durante todas las maniobras normales y cambios de es accionado por resorte hacia la posición de
actitudes. Dos bombas eyectoras de transferencia en cerrado. Una envoltura en la válvula del vástago y
la parte delantera de cada plano, aseguran un otro entre la válvula y la superficie de la aeronave,
suministro constante de combustible al colector forman el sello de la válvula. Una ranura al final del
mediante el barrido desde el punto más bajo del vástago permite accionar la válvula mediante un
depósito. destornillador para situarla en la posición OPEN.
49
consiste de un adaptador, un tubo vertical, una tapa y suministrada mediante sondas y compensador en
una cadena que une la tapa con el adaptador. cada tanque alar de combustible. El indicador
Ensamblajes idénticos de toma de carga se usan en convierte la señal de capacidad total de combustible
cada ala. Cada tapa tiene una cavidad para la del tanque en indicaciones de peso total de
manigueta de levante que está empotrada y marcada combustible en libras en cada tanque. El indicador
para indicar las posiciones de abierto y cerrado. Para está calibrado desde cero a 3.000 libras por tanque.
remover la tapa, levante la manija y gírela hacia la
izquierda. ADVERTENCIA DE BAJO NIVEL DE
COMBUSTIBLE
VENTILACIÓN DEL COMBUSTIBLE El sistema de aviso de bajo nivel de, combustible
Un sistema de ventilación está instalado en cada está constituido por dos interruptores flotantes
plano para mantener una presión interna positiva en instalado uno en cada talón del plano y dos luces
el tanque, dentro de las limitaciones estructurales del indicadoras, una para cada interruptor flotante. El
plano. El sistema permite el escape del exceso de interruptor flotante magnético está instalado en la
combustible que resulte por expansión a altas costilla interna del plano, cerca del fuselaje. La
temperaturas. propiedad magnética del interruptor provee un
pequeño campo de fuerza; esta fuerza impide que el
INDICACIONES DE CANTIDADES flotador oscile, lo cual conectaría y desconectaría los
El sistema de indicación de cantidad de combustible contactos del interruptor, provocando que la luz de
es un sistema de capacitación. Cada tanque de advertencia de bajo combustible se prenda y apague,
combustible tiene indicaciones por separado a base intermitentemente. Sin embargo, cuando el nivel del
de sondas, localizadas en cada plano y transmiten la combustible en el tanque está bajo, la luz de
cantidad de combustible al indicador de cantidad en indicación FUEL LEVEL LO, puede prenderse
el tablero de instrumentos. Los cambios de la intermitentemente en condiciones de aire turbulento o
temperatura son detectados por un compensador de mientras se está haciendo alguna maniobra.
temperatura, el cuál compensa la cantidad de Cuando se aplica energía eléctrica a la aeronave, el
combustible por los cambios en densidad. sistema de aviso de bajo nivel de combustible entra
El sistema opera con energía eléctrica de corriente en operación. Cuándo el nivel de combustible en el
directa de 28 voltios a través de un cortacircuito área de almacenamiento disminuye de 169 a 219
localizado en el tablero de cortacircuitos del lado libras de combustible utilizable, el interruptor flotante
derecho. Hay cinco sondas en cada tanque de de advertencia de bajo nivel actúa y la luz en el
combustible del plano. Las sondas consisten indicador FUEL LEVEL LO, se iluminará.
básicamente de dos tubos metálicos concéntricos los NOTA: Los interruptores de las bombas eléctricas de
cuales están sostenidos por abrazaderas a sus sobrealimentación deben ser colocados en la
respectivos soportes de montaje. Cada sonda es posición ON, cuando la luz de bajo nivel de
intercambiable con su contraparte en el lado opuesto combustible se ilumina o cuando la lectura de
de la aeronave. El indicador de cantidad de combustible en el indicador sea 168 libras o menos.
combustible es un instrumento de graduación vertical
el cuál proporciona dos lecturas. La información es
50
CAPITULO II
DISTRIBUCIÓN DE COMBUSTIBLE
cortacircuitos situados en la Caja de Conexiones
GENERALIDADES Eléctricas situada en el cono de cola. La fuente de
El sistema de distribución de combustible está Corriente Continua para los interruptores de las
constituido por ductos y el equipo necesario para Bombas de sobrealimentación de combustible, para
asegurar un suministro constante de combustible a la el interruptor de alimentación cruzada y para el
bomba operada por el motor. El sistema de interruptor de baja presión, proviene de las barras de
combustible puede alimentar a cada motor ya sea de extensión principal C.C. del lado izquierdo y de cruce
su respectivo tanque, desde el tanque opuesto o del lado derecho, a través de los respectivos
abasteciendo ambos motores desde el mismo cortacircuitos de sobrealimentación del lado derecho
tanque. Los componentes del sistema de distribución y del lado izquierdo situados en el tablero de
son: bombas sobrealimentadoras, bombas eyectoras cortacircuitos del lado izquierdo.
primarias, bombas eyectoras de transferencia, Una bomba eyectora de combustible en cada colector
válvula de cierre manual, filtro de combustible, es la fuente primaria de combustible presurizado
válvula de cierre de la muralla de fuego, interruptor hacia la bomba accionada por el motor. La bomba
de baja presión, válvula de cierre de flujo motivado y eyectora primaria utiliza presión de flujo motivado de
un sistema de alimentación cruzada. la bomba accionada por el motor para absorber
combustible del área del colector hacia el motor. A
SISTEMA DE ALIMENTACIÓN DEL potencia de despegue, la bomba accionada por el
COMBUSTIBLE motor abastece a la bomba eyectora primaria de
aproximadamente 500 a 700 PSI de presión
Las bombas eléctricas de sobrealimentación, (una en motivada. El combustible a alta presión es lanzado a
cada tanque) proveen presión del combustible para el través de un orificio eyector. El combustible que pasa
arranque de cada motor, para operación de a través del eyector forma un efecto vénturi y un área
alimentación cruzada y como auxiliares para la de baja presión se desarrolla a la entrada de la
bomba eyectora primaria. Cada bomba es controlada bomba succionando un gran volumen de
por un interruptor de tres posiciones, localizado en el combustible, a baja presión aproximadamente de 20
tablero izquierdo del piloto. Las posiciones están a 30 PSI, desde el colector hacia la línea de
marcadas OFF, NORM y ON. En la posición OFF, las alimentación del motor. La bomba opera mientras
bombas están inactivas excepto cuando el botón de que el motor se encuentra funcionando y puesto que
arranque respectivo es oprimido o cuando se está no tiene partes móviles es extremadamente segura.
seleccionando alimentación cruzada de ese tanque. Dos bombas de transferencia de combustible se
En la posición ON, las bombas operan encuentran localizadas en la sección delante e
continuamente. La posición NORM es la posición interior de cada soporte del plano. Las bombas son
normal de funcionamiento. Las bombas no están de tipo eyector y operación continua, que utilizan
operando en esta posición, excepto: cuando el combustible presurizado (flujo motivado) desde la
respectivo botón de arranque es presionado, cada bomba de sobrealimentación o desde la bomba
vez que se selecciona alimentación cruzada, o eyectora primaria. Las bombas transfieren
cuando el interruptor de baja presión en la línea capta combustible desde la parte delantera e interna del
una presión inferior a 5 PSI. Al apagar el motor el tanque al colector de combustible. La presión de
interruptor de baja presión es desconectado del entrada es de aproximadamente 20 a 30 PSI y la
circuito como si se tratase de la colocación del presión de salida desde las bombas de transferencia
acelerador en la posición OFF, evitando de esta- es de 3 a 4 PSI.
forma que la bomba de sobrealimentación sea En la costilla interna del soporte del plano se
activada cuando la presión del combustible baja. encuentra la válvula manual de cierre. La válvula se
Durante la puesta en marcha las bombas de usa para cerrar el paso del combustible en el plano,
sobrealimentación reciben 28 voltios de corriente para permitir el servicio de mantenimiento del sistema
continua de sus respectivas Barras Principales C.C.
del lado derecho o izquierdo, a través de
51
sin necesidad de retirar el combustible no siendo esto colocado en la posición LH o RH, la bomba auxiliar o
por supuesto posible en vuelo. sobre alimentadora en el tanque seleccionado
El filtro de combustible es de tipo ―T‖ en la línea. El automáticamente, entra en operación y ambas
filtro dispone de un elemento descartable de papel. válvulas de alimentación cruzada se abren. Tres
Un área colectora en la parte Inferior del filtro puede segundos más tarde, la válvula de cerrado de flujo
ser drenada presionando la válvula manual de motivado en el motor que está recibiendo
drenaje en la parte inferior del filtro. El filtro dispone combustible del sistema de alimentación cruzada
de una válvula de sobrepaso y de un interruptor automáticamente se cierra. Para terminar la
eléctrico. El interruptor se cierra para indicar una operación de alimentación cruzada, el interruptor
obstrucción en el filtro a 3.75 +/- 25 PSID. La válvula debe ser colocado en la posición OFF. Cuando el
de sobrepaso se abre para sobrepasar el filtro interruptor de alimentación cruzada se apaga, la
obstruido a 4.75 +/- 25 PSID. Al cerrarse el interruptor válvula de flujo motivado se abre automáticamente.
este hará que la luz FUEL FILT BYPASS se ilumine Tres segundos más tarde, las válvulas de
en el tablero de instrumentos. alimentación cruzada se cierran y las bombas de
La válvula de la pared de fuego de cierre del sobrealimentación se apagan. En la eventualidad de
combustible está localizada en el área del soporte del una falla eléctrica las válvulas de alimentación
plano. La válvula es de tipo bola, accionada cruzada mantendrán la posición en que estaban,
eléctricamente. Es activada por el interruptor de mientras que la válvula de corte de flujo motivado se
advertencia ENG FIRE situado en el centro del abrirá. Una luz verde encima del selector, IN
tablero y corta el flujo de combustible al motor en TRANSIT, se iluminará cada vez que las válvulas de
caso de fuego en éste. Cuando la válvula de la pared alimentación cruzada, no coincidan con la posición
de fuego de cierre de combustible se cierra, la luz del interruptor. Cuando la alimentación cruzada se
F/W SHUTOFF se iluminará selecciona, es posible que un punto de baja presión
Un interruptor de baja presión de combustible que de combustible active la bomba de sobrealimentación
está normalmente cerrado, está instalado en la en el tanque opuesto al que ha sido seleccionado. Si
barquilla del motor y conectado a la línea de esto ocurriera ambas bombas de sobrealimentación
suministro de combustible. Actúa en posición de deberán estar operando, produciendo una presión
abierta con un incremento de presión de combustible igual en ambos lados, e impidiendo la alimentación
de 7 PSIG y se cierra con una decreciente presión de cruzada. Al iniciar una operación de alimentación
combustible de 5 PSIG. Cuando el interruptor de la cruzada, revise continuamente las luces de FUEL
bomba sobre alimentadora de combustible está en la BOOST ON y si ambas luces se iluminan, ponga el
posición NORMAL, el interruptor acciona un relé para interruptor de Fuel Boost del tanque no seleccionado
encender o hacer girar la bomba sobre alimentadora en la posición ON y luego en la posición de NORM.
del combustible, cuando la presión del combustible al Esto desactivará la bomba de sobrealimentación en
motor baja de 5+1-OPSIG. El interruptor también el tanque no seleccionado y permitirá una
acciona la luz del anunciador FUEL PRESS LO. En alimentación cruzada normal.
operación de alimentación cruzada, cualquier motor Operacionalmente, rara vez existe la necesidad de
puede ser alimentado desde el tanque opuesto o equilibrar la carga de combustible por medio de
ambos motores pueden ser alimentados desde el alimentación cruzada, a menos que se haya realizado
mismo tanque. Además, aproximadamente 500 a 600 una operación con un solo motor o que una carga
libras por hora pueden ser transferidas de tanque a desigual haya sido adquirida durante la carga de
tanque por una operación de alimentación cruzada, el combustible. La cantidad máxima de combustible
interruptor de alimentación cruzada puede ser puesto permitida fuera de equilibrio será de 600 libras.
en la posición de RH o LH. En la posición RH, el La operación del sistema de alimentación de
combustible se su ministra desde el tanque derecho a combustible es indicada por luces anunciadoras. La
ambos motores o sólo al motor izquierdo, si el motor luz FUEL FILT BYPASS se iluminará cuando la
del lado derecho no está funcionando: y, en la presión diferencial a través del filtro de combustible
posición LH, el combustible se suministra desde el es de 3,5 a 4.0 PSID, indicando que el filtro está
tanque izquierdo a ambos motores o sólo al derecho, bloqueado y que combustible está por sobrepasar o
si el motor del lado izquierdo no está funcionando. está sobrepasando. La luz del indicador F/W
Cuando el interruptor de alimentación cruzada es SHUTOFF se iluminará al presionar el interruptor
52
ENG FIRE y cerrarse la válvula de cierre de FUEL BOOST ON, a menos que el interruptor de la
combustible de la pared de fuego. La iluminación de bomba de sobrealimentación esté en la posición
la luz FUEL PRESS LO indica una baja presión de OFF, Una luz FUEL BOOST ON se iluminará cada
combustible en la línea de suministro del motor (por vez que se aplique energía eléctrica a la bomba de
debajo de 5 PSIG) y debe acompañarse de la luz sobrealimentación.
53
PREGUNTAS DE REPASO
SECCION 4
4. Si las luces FUEL BOOST ON derecha o izquierda se iluminan sin haber sido previamente accionadas
por el piloto o copiloto, y el motor se encuentra funcionando normalmente, probablemente ha ocurrido lo
siguiente:
54
5. Para verificar si la alimentación cruzada se está llevando a cabo se debe:
a) Operación normal.
b) No actuaron las bombas de sobrealimentación.
c) Una o ambas válvulas de alimentación cruzada no se cerraron totalmente.
d) Una o ambas válvulas de alimentación cruzada no se abrieron totalmente.
a) El motor se apaga.
b) La bomba eyectora primaria también fallará pero la bomba de sobrealimentación se
activará mediante la baja presión manteniendo el motor en funcionamiento.
c) La bomba eyectora de transferencia tampoco operará.
d) Se debe seleccionar alimentación cruzada para obtener alta presión de flujo motivado
desde el motor opuesto.
INDICE DE CONTENIDO
CAPITULO I DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
CAPITULO II TREN DE ATERRIZAJE
CAPITULO III FRENOS AERODINÁMICOS
CAPITULO IV SISTEMA DE FRENOS ANTIDESLIZANTES
CAPITULO V REVERSIBLES
PREGUNTAS DE REPASO
CAPITULO I
56
VÁLVULA DE CIERRE DE LA PARED DE Una válvula de sobrepaso del sistema operada por
FUEGO solenoide se halla instalada en el conjunto del equipo
Una válvula de cierre está instalada en el lado de hidráulico del cono de cola. La válvula de desvío del
succión de cada bomba accionada por el motor. Las sistema está abierta normalmente (desactivada) y
válvulas de cierre son operadas por un motor hace pasar fluido hidráulico desde la línea de presión
eléctrico y están controladas por los interruptores de a la línea de retorno.
cierre de la pared de fuego del motor. Cuando una Activada, la válvula está cerrada desviando fluido
válvula se encuentra en la posición cerrada su hidráulico a la válvula de control del tren de aterrizaje,
respectiva luz F/W SHUTOFF se iluminará en el a la válvula de control de los frenos aerodinámicos
tablero indicador. Una aguja, en el conjunto de la y/o al sistema optativo de reversores de potencia.
válvula localizada en el cono de cola, indica la Cuando se pierde energía eléctrica la válvula de
posición de la válvula. Cuando la válvula se cierra se sobrepaso permanecerá en posición abierta.
dispone de un desahogo térmico que se abre a 85 Una válvula de desahogo instalada en el panel del
PSI permitiendo el paso del fluido entre la válvula y la equipo hidráulico se halla en paralelo con la válvula
bomba. de sobrepaso del sistema. La válvula de desahogo
comienza a abrirse a los 1350 PSI y queda
BOMBAS ACCIONADAS POR EL MOTOR completamente abierta a los 1500 PSI.
Toda vez que se activa un sistema que requiere
Cada bomba proporciona 3.25 galones por minuto a presión hidráulica, por ejemplo: tren de aterrizaje,
4.500 RPM y 1.500 PSI. Las bombas son accionadas frenos aerodinámicos o reversores se envía una
por un eje ranurado. Las bombas están conectadas señal desde el interruptor selector respectivo a la
mediante mangueras metálicas en la barquilla. válvula de desvío del sistema, activada mediante un
Mangas resistentes al fuego de asbesto impregnado solenoide, situándola en la posición cerrada: Cuando
con butyl, se usan alrededor de las mangueras de las la válvula de desvío se cierra, el sistema se presuriza
bombas. Las bombas están montadas en la caja de y así como la presión se aproxima a 1350 PSI, la
accesorios del motor y cualquier bomba es capaz de válvula de desahogo comienza a abrirse. Esta se
producir suficiente presión para operar el tren de abrirá lo que sea necesario para mantener una
aterrizaje, los frenos aerodinámicos y los reversibles. presión máxima de 1500 PSI en el sistema.
Un filtro está instalado en la línea de presión de cada Conforme el sistema hidráulico se presuriza un
bomba manejada por el motor. Estos filtros tienen interruptor de presión activará la luz en el indicador
una capacidad de 4 GPM e incorporan válvulas de de HYD PRES ON.
sobrepaso, las cuales se abren a una presión
diferencial de 100 PSI. Un filtro está también SISTEMA DE INDICACIÓN
instalado en la línea de retorno, dirigida al depósito
del fluido. Este filtro, tiene una capacidad de 12 GPM El sistema hidráulico está provisto de: un sistema de
y una válvula de sobrepaso la cuál se abre con una advertencia de baja cantidad de fluido, de un sistema
presión diferencial de 100 PSI. de advertencia de alta presión continua, y un sistema
de advertencia de flujo sin presión de las bombas. .El
DETECTOR DE FLUJO sistema de indicación de presión hidráulica consiste
en un interruptor en la línea de presión y de una luz
El sistema hidráulico tiene dos interruptores de flujo y indicadora en el tablero. Cuando se activan los
válvulas de retención. La luz HYD PRESS LO interruptores del tren de aterrizaje, reversibles o de
izquierda o derecha se iluminará si el respectivo los frenos aerodinámicos, se cierra la válvula de
interruptor de flujo mide un flujo inferior a 1,13 sobrepaso del sistema y la presión hidráulica
galones por minuto (GPM) y se apagará al llegar el aumentará hasta un máximo de 1.500 PSI. Conforme
flujo a 1.33 GPM (comparado con 3.25 GPM flujo la presión aumenta un interruptor situado en la línea
normal). de presión se cierra iluminando HYD PRESS ON en
el tablero. El interruptor se cierra a una presión
INTERRUPTOR DE FLUJO Y VÁLVULAS DE máxima de 165 PSI y se abre a una presión mínima
RETENCIÓN de 125 PSI. El sistema de baja cantidad de fluido
VÁLVULA DE SOBREPASO DEL SISTEMA está compuesto por un interruptor en el recipiente
hidráulico y por una luz de advertencia en el tablero.
57
La capacidad del depósito de fluido hidráulico es de aproximadamente a 0.2 galones, se abre el
0.65 galones. Al reducirse el volumen de fluido interruptor y se enciende la luz HYD PRESS LO.
SISTEMA HIDRAULICO
58
CAPITULO II
TREN DE ATERRIZAJE
GENERALIDADES DESCRIPCIÓN
La aeronave está equipada con un tren de aterrizaje La subida y bajada normal del tren de aterrizaje es
retráctil consistente en tren de nariz y tren principal. mediante un actuador hidráulico en cada tren. Los
Los actuadores del tren están directamente sujetos al trenes se mantienen en la posición arriba mediante
montante y disponen de un seguro interno para ganchos mecánicos. Para la extensión normal del
mantener el tren en la posición extendida. tren se envía presión hidráulica a un actuador
El tren es controlado eléctricamente y accionado hidráulico de desenganche en cada gancho de cierre
hidráulicamente. Cada tren dispone de una rueda y arriba.
de un montante con amortiguación en base de un Cuando el actuador alcanza la posición completa de
colchón de aire y aceite El tren de nariz dispone de desenganche, se envía fluido hidráulico al actuador
una rueda con arista para la deflexión del agua o del tren para bajarlo.
agua/nieve. Los actuadores hidráulicos del tren de aterrizaje
El tren de nariz es controlado mediante cables desde tienen un mecanismo de cierre mecánico en la
los pedales direccionales. El tren de nariz está posición de tren abajo. Este cerrojo es un anillo de
montado en el nido delantero de la aeronave. El nido seguridad accionado por resorte, y que mantendrá el
está cubierto por tres compuertas dos delanteras y tren abajo después de haberse realizado la extensión
una trasera. La compuerta trasera está directamente de éste de forma normal o auxiliar. Se requiere
unida al montante del tren abriendo ésta cuando el presión hidráulica para soltar el cerrojo antes que el
tren baja. tren pueda ser subido.
Las compuertas delanteras disponen de bisagras en La válvula de control del tren de aterrizaje es operada
los lados y están conectadas a una palanca acodada por un solenoide y dirige el fluido hidráulico hacia el
unida al muñón. Estas dos compuertas permanecen pistón correspondiente a subida o bajada. El tiempo
cerradas al encontrarse el tren abajo o arriba. normal para subir o bajar el tren es de 4 a 6
El tren principal se encuentra montado en segundos.
acopladores de soporte en el plano, con el acoplador
trasero en el larguero posterior y con el acoplador PALANCA DE CONTROL DEL TREN DE
delantero en el larguero principal. El tren principal ATERRIZAJE.
sube a los nidos del plano con un movimiento hacia La palanca de control del tren de aterrizaje acciona
adentro. Una compuerta unida directamente al mecánicamente interruptores eléctricos; los
montante del tren, cubre la parte exterior del nido interruptores cierran y abren circuitos para controlar
pero sin cubrir la rueda ni neumático los cuales los solenoides de extensión y retracción en la válvula
entran en el interior del contorno aerodinámico del de control del tren de aterrizaje. La palanca de control
plano. accionada por un resorte tiene un pasador en el
El sistema hidráulico de la aeronave provee presión brazo de soporte que se extiende dentro de un corte.
para subir y bajar el tren. El tren es mantenido arriba Este corte sirve como leva cuando la palanca de
mediante un gancho mecánico el cuál es soltado, control es colocada ya sea en la posición de UP o
hidráulicamente antes que la presión sea aplicada a DOWN. Para operar el tren, la palanca de control
los actuadores del tren. debe ser jalada del tablero de instrumento para
Un sistema auxiliar (de emergencia) permite soltar liberar el pasador de tope de la posición UP o DOWN
manualmente los ganchos de cierre en posición y entonces mover la palanca hacia la posición
arriba, haciendo que baje el tren por gravedad. Un deseada. El Interruptor selector del tren es también
sistema de extensión de emergencia operado por aire parte del sistema de advertencia y posición. Un
está provisto para completar la extensión del tren y embolo solenoide accionado por resorte y controlado
que éste permanezca abajo y asegurado. por el interruptor sensor de gravedad del tren de
aterrizaje principal izquierdo, impide que la palanca
59
de control sea movida a la posición de tren arriba de retracción (extensión del tren) es usada con una
mientras la aeronave está en tierra. válvula de lanzadera que se mueve para admitir, ya
sea presión hidráulica o presión de aire de la botella
VÁLVULA DE CONTROL DEL TREN DE neumática.
ATERRIZAJE. El actuador tiene un mecanismo integral de seguridad
La válvula de control del tren de aterrizaje es una para mantener el tren en la posición de extendido. La
válvula de cuatro vías con un solenoide de tres operación del mecanismo de seguridad es similar al
posiciones. Es operada eléctricamente y funciona con del tren principal, excepto, que la seguridad actúa
corriente continua de 18 a 30 voltios. El carrete con el pistón del actuador retractado.
mantiene una posición neutra hasta que un ingreso Un interruptor de indicación eléctrica de abajo y
de presión hidráulica reposicione el carrete. La asegurado está incluido en el actuador.
posición del carrete dependerá si el solenoide está o
no activado. OPERACIÓN.
Cuando los solenoides no están activados, el orificio Hidráulica. El tren de aterrizaje es normalmente
de presión es bloqueado y ambos orificios de operado hidráulicamente. Al colocar manualmente la
extensión y retracción se conectan al orificio de palanca de control del tren de aterrizaje en la
retorno para impedir que alta presión quede atrapada posición de arriba o abajo, mecánicamente
en las líneas. desactivará un conjunto de interruptores y activará
otro.
ACTUADORES DEL TREN PRINCIPAL Cuando la palanca de control del tren de aterrizaje es
Los actuadores del tren principal están montados en puesta en la posición de tren extendido, un circuito es
la parte interior del tren y lo mueven a la posición de completado a través del interruptor de abajo y
extendido cuando son activados. Dos métodos de asegurado de cada tren individual, al solenoide de
extensión están provistos: hidráulico y neumático. extensión de la válvula de control del tren de
Cámaras de extensión concéntricas separadas aterrizaje y a la válvula de sobrepaso o de desvío del
extienden el tren sin que las válvulas de lanzadera sistema hidráulico de la aeronave, el solenoide de la
sean usadas. La cámara de airé respira a través de la válvula de sobrepaso del sistema, actuará (cerrando
válvula de control en la botella de almacenamiento de la válvula) y enviando el flujo hidráulico a la válvula
extensión auxiliar. de control del tren de aterrizaje. El solenoide de
El actuador tiene un mecanismo de seguridad para extensión de la válvula de control del tren de
mantener el tren en la posición de extendido. Un aterrizaje, activa y controla los orificios de flujo para
pistón de manga accionado por resorte presiona que el fluido hidráulico fluya a través de la válvula de
hacia adentro (hacia la varilla del actuador) en el control del tren de aterrizaje hacia el actuador de
anillo de seguridad. Cuando el actuador alcanza su arriba y asegurado de cada tren individual. La presión
posición de completamente extendido, el anillo de hidráulica acciona estos actuadores soltando los
seguridad se mueve dentro de una ranura en la seguros de arriba y asegurado permitiendo que el
varilla del actuador, el pistón de manga se mueve fluido hidráulico continúe su flujo a los actuadores de
sobre el anillo de seguridad y sostiene el actuador en cada tren individual. Presión hidráulica es aplicada a
la posición de cerrado o asegurado. Cuando una cada actuador de cada tren individual hasta que el
presión hidráulica (300 PSI mínimo) es aplicada al tren se encuentre totalmente extendido accionando el
orificio de retracción el pistón de seguridad se mueve interruptor de tren abajo y asegurado. Cuando todos
contra el resorte permitiendo que el anillo de los interruptores de tren abajo y asegurado son
seguridad sé expanda y suelte el actuador. accionados, el circuito se abre removiendo la energía
del solenoide de extensión de la válvula de control
ACTUADOR DEL TREN DE NARIZ del tren de aterrizaje y del solenoide de la válvula de
sobrepaso del sistema hidráulico. La válvula de
El actuador del tren de nariz está montado en la parte sobrepaso se abrirá y el sistema hidráulico de la
posterior del tren y lo mueve a la posición de aeronave se despresurizará. Al despresurizarse, la
extendido cuando el pistón del actuador está luz del tablero indicador HYD PRESS ON, se
retractado. Dos métodos de extensión del tren están apagará. Cuando la palanca de control del tren de
provistos: hidráulico y neumático. Una cámara común aterrizaje es colocada en la posición de retracción, un
60
circuito es completado a través del interruptor de La operación neumática del tren está restringida a la
arriba y asegurado de cada tren individual, hacia el extensión, y es referida como una extensión de
solenoide de retracción de la válvula de control del emergencia del tren. La operación de dos controles
tren de aterrizaje y hacia la válvula de sobrepaso del manuales se requiere para iniciar la extensión de
sistema hidráulico de la aeronave. La válvula de emergencia del tren. Jale la palanca de control de
sobrepaso del sistema entonces actuará (cerrando la emergencia y gire hacia la derecha, 45 grados.
válvula), y enviando el flujo hidráulico a la válvula de Jalando la palanca T manualmente, se comprimen
control del tren de aterrizaje. El solenoide de tren los resortes de los ganchos de tren arriba y
arriba de la válvula de control del tren actúa y asegurado, soltándolos. Al girar la palanca T a la
posiciona las tomas de salida de flujo para que el posición de cerrado, alinea una ranura en el eje
fluido hidráulico pase a través de la válvula de control montante con un pasador en el eje actuante de la
del tren hacia los actuadores de cada tren individual. botella de aire Jale el botón y aire a presión es
La presión hidráulica soltará los seguros de posición liberado hacia el lado de extensión de los actuadores
de tren abajo del actuador interno y el fluido del tren de aterrizaje. El botón de liberación de aire
hidráulico continuará fluyendo hasta que cada tren no puede ser jalado hasta que la palanca T, ya
sea subido, accionando el interruptor de tren arriba y desasegurada, haya sido jalada y virada a la posición
asegurado. Cuando los interruptores de tren arriba y de asegurado. Cuando el tren es extendido por el
asegurado son accionados el circuito se abre, sistema neumático, el fluido hidráulico expelido por
removiendo la energía del solenoide de tren arriba de los actuadores del tren debe ser regresado al
la válvula de control del tren de aterrizaje y del recipiente hidráulico. Una válvula de descarga rápida
solenoide de la válvula de sobrepaso del sistema. está conectada a la línea de retracción del tren, a la
La válvula de sobrepaso del sistema hidráulico se línea de retorno del sistema hidráulico y a la línea de
abrirá despresurizando el sistema la luz HYD PRESS extensión neumática. Una presión para la extensión
ON, en el tablero indicador permanecerá encendida neumática de 200 PSIG o mayor en el orificio de
sólo mientras el sistema hidráulico es presurizado entrada, abrirá la válvula para dejar pasar fluido
durante la etapa de transición del tren de aterrizaje. hidráulico.
Neumático: La botella de almacenamiento de aire
está montada en la parte anterior del compartimiento POSICIÓN Y ADVERTENCIA.
de carga, en el lado derecho de la parte anterior del El sistema de posición y advertencia del tren de
tabique de presurización. La botella contiene de 75 a aterrizaje provee una indicación visual y de audio de
100 pulgadas cúbicas de 1800 a 2050 PSI. La válvula la posición segura o insegura del tren de aterrizaje.
de desahogo se rompe para liberar aire a 4000 PSI. Tres luces verdes de seguridad y una roja de peligro
La botella de aire es utilizada para suplir presión de están localizadas en un grupo adyacente a la palanca
aire al sistema de extensión de emergencia del tren de control del tren en la parte inferior del tablero de
de aterrizaje y al sistema de frenos de emergencia. instrumentos. Cada luz verde corresponde a un tren,
Un tapón de purga está provisto para remover la e indica tren seguro (posición abajo y asegurado). La
humedad de la botella y se gira hacia la izquierda, luz roja indica una posición de peligro del tren. El
para purgarse. sistema de advertencia del tren de aterrizaje activa
La válvula en la botella está conectada al control una señal de audio si uno de ambos aceleradores es
auxiliar por un cable "de jale y empuje. La válvula de situado más abajo del 70% de N2 y si el tren no está
la botella se engancha en la posición de descarga y extendido y asegurado. La bocina de advertencia
el botón de descarga debe ser repuesto por el puede ser silenciada bajo la condición mencionada, si
personal de mantenimiento para volver la palanca a se acelera. Si los flaps están extendidos más allá de
su posición normal. Las líneas de extensión auxiliar la posición de aproximación y el tren no está
están conectadas a la línea de ventilación, cuando la extendido y asegurado, habrá una señal audible que
palanca de control de la botella de almacenamiento no podrá ser silenciada.
está en la posición normal. Las líneas de ventilación La luz roja de UNLOCKED tiene dos bombillas en
proveen desahogo térmico para las líneas de paralelo para que continúe operando en caso de que
extensión auxiliar de los actuadores del tren principal, una de ellas se funda. La lámpara se iluminará
cuando el sistema normal de extensión y retracción cuando cualquiera de las siguientes condiciones
está en uso. exista:
61
(a) Con el interruptor selector del tren en la posición tren se partirán. Además puesto que la rueda de nariz
de abajo y que uno o más trenes no estén en la puede ser desviada en vuelo, (tren extendido),
posición de abajo y asegurado. cuando los pedales del timón direccional, son
(b) Con el selector del tren en la posición de arriba y movidos se debe tener cuidado cuando se hace un
que uno o más trenes no estén en la posición de aterrizaje con viento cruzado, para prevenir aterrizar
arriba y asegurada, y uno o más trenes no estén con la rueda de nariz deflectada. El timón direccional
abajo y asegurados (Por lo menos un tren se ha debe ser neutralizado antes de permitir que la rueda
soltado de la posición de abajo, pero no se ha movido de nariz haga contacto con la pista de aterrizaje. Al
a la posición de arriba y asegurado). subirse el tren la rueda de nariz es automáticamente
(c) Con el interruptor de prueba del sistema de centrada mediante la unidad universal de dirección.
alarma o de advertencia en la posición de prueba Con el tren arriba, la mitad superior de la unidad
LDG GEAR, (el interruptor de prueba provee una universal de dirección y la rueda de nariz
fuente de energía distinta a la luz de UNLOCKED y permanecen fijas, mientras que la mitad inferior de la
un relé de prueba del tren hace tierra sin importar la unidad puede moverse libremente permitiendo una
posición de los otros interruptores en el sistema. operación normal de los pedales del timón
La bocina de advertencia del tren de aterrizaje sonará direccional.
cuando cualquiera de las siguientes condiciones PRECAUCION: A LOS PERNOS DE FIJACION DE
exista: DIRECCION DE LA RUEDA DE NARIZ SE HAN
(a) Uno o ambos aceleradores regresados por debajo PARTIDO (INDICADO POR LA PERDIDA DE
del 70% de RPM de N2 y por lo menos uno de los DIRECCION DE LOS PEDALES DIRECCIONALES)
trenes no se encuentra en la posición de abajo y NO SE DEBERA INTENTAR UN VUELO. ESTO SE
asegurado. Al cerrar el botón silenciador de la bocina, DEBE A LA POSIBILIDAD QUE LA RUEDA DE
actuarán los dos relés del silenciador en esta NARIZ NO PERMANEZCA CENTRADA DESPUES
condición, el relé permanecerá activado mientras que DEL DESPEGUE.
el acelerador esté por debajo del 70% del N2 y la
bocina permanecerá en silencio. Al avanzar el SISTEMA DE ROTACION DE LA RUEDA DE
acelerador desactivará el relé; si el acelerador es NARIZ
regresado por debajo del 70% de RPM del N2 la (Equipo para Pistas de Grava)
bocina se activará nuevamente.
El sistema de rotación de la rueda de nariz reduce el
(b) extendiendo los flaps más allá de la posición de
lanzamiento de grava al posicionar la rueda de nariz
aproximación y que por lo menos un tren no esté en
durante el aterrizaje mediante la rotación de ésta con
la posición de abajo y asegurado. El interruptor
aire drenado. Para hacer girar la rueda de nariz, el
silenciador de la bocina y tos relés no actúan en esta
interruptor de aire drenado del parabrisas deberá ser
condición y la bocina no puede ser silenciada.
puesto ya sea en la posición LO o HI, las válvulas del
aire drenado del parabrisas deberán estar en OFF y
DIRECCIÓN DE LA RUEDA DE NARIZ el control de rotación de la rueda de nariz en ON, 90
La dirección de la rueda de nariz se lleva a cabo por segundos pueden llegar a ser requeridos para
medio de cables conectados a los pedales del timón alcanzar las mínimas RPM de rotación para el toque
direccional. El límite del viraje del tren o de la rueda al aterrizar. Las RPM mínimas se indican por la
de nariz, está determinado por los retenes del timón iluminación de una luz verde N/W RPM situada sobre
direccional y es aproximadamente de 20 grados a y a la derecha del indicador de velocidad del lado del
cada lado del centro. piloto. Esta luz permanecerá encendida mientras que
Un viraje adicional de la rueda de nariz se puede las RPM de la rueda sean superiores a 1.600 ± 50 e
lograr en contra del dispositivo de limitación con la inferiores a 2.400 ± 50. Arriba de 2.400 ± 50 una luz
aplicación de energía diferencial y frenado. Para el roja señalará una situación de sobre-velocidad.
manejo en tierra y remolque, la máxima desviación El control de rotación de la rueda deberá ser ajustado
de la rueda de nariz es de 95 grados a cada lado del después de iluminarse la luz verde para evitar que la
centro. Si el seguro contra ráfagas está puesto, la rueda gire demasiado rápido.
aeronave no debe ser remolcada. Si es necesario el La válvula de aire drenado del parabrisas del lado del
remolque, deben hacerse virajes amplios. Si se piloto puede ser activada si se desea, en lluvia, como
exceden los 60 grados, los pernos de la fijación del
62
limpia parabrisas o de protección antihielo durante la máximo para proteger contra empañamiento o lluvia
aproximación. según se requiera durante la carrera de rodaje.
Después de haber tocado la rueda de nariz, el control La potencia debe estar sobre el 60% para asegurar
de rotación puede ser apagado y la válvula de aire un abastecimiento adecuado de aire drenado.
drenado para el parabrisas puede ser puesta al
63
CAPITULO III
FRENOS AERODINAMICOS
64
SPEED BRAKES
65
66
CAPITULO IV
SISTEMA DE FRENOS
67
Continua es transmitida a la caja de control de a las señales de reducción de la presión de los
deslizamiento en el compartimiento de equipaje de la frenos, desde la caja de control, ambos frenos
rueda de nariz. La caja eléctrica de control izquierdo y derecho, tienen una reducción de presión
antideslizamiento contiene componentes electrónicos siempre proporcional, por eso mantienen la entrada
instalados en un circuito impreso. Los componentes diferencial de frenado que el piloto está usando.
electrónicos forman dos circuitos de control de El conjunto bomba/motor de control de deslizamiento
alarma de deslizamiento separados, uno para cada provee presión hidráulica la cuál es utilizada en la
transmisor de control. Estas señales individuales son función de potencia. El motor eléctrico que mueve la
comparadas dentro del circuito electrónico y la señal bomba está controlado por un interruptor de presión
resultante es transmitida a la válvula de servo freno en la válvula servo/freno de potencia.
de potencia. Esta válvula de control de deslizamiento, El acumulador hidráulico provee reserva de presión
es el componente que controla el fluido. En funciones para, la función de potencia, y para la operación de
de potencia y de control de deslizamiento la válvula antideslizamiento. Un indicador de presión y una
servo controla la presión del freno hidráulico válvula de carga están conectados al acumulador. El
proporcionada por la bomba de freno de potencia. La indicador de presión indica, la presión pre-cargada. El
válvula de servo freno de potencia, o relé de freno, acumulador está pre-cargado a 675 ± 25 y deberá
tiene dos formas de Operación: Manual y de ser verificado durante la inspección de pre-vuelo.
Potencia. Para el modo manual, suponga que no se El interruptor de función y los indicadores se
dispone de presión en el orificio de entrada de la encuentran en el tablero de instrumentos. El
válvula relé. Si a continuación se acciona el pedal de interruptor de función puede ser considerado como
freno, la presión generada en el cilindro maestro interruptor de control. Las posiciones del interruptor,
causará que la válvula de lanzadera se mueva. son ON y OFF. La luz PWR BRK PRESS LO se
Cuando la válvula de lanzadera cambia, un pase iluminará cuando la presión de freno del control de
hidráulico se establece entre el cilindro maestro y su deslizamiento es inferior a 750 PSI y la luz ANTI-
cilindro de freno, permitiendo la operación del freno SKID INOP se iluminará con el interruptor de control
mediante el conjunto del cilindro maestro del pedal. en la posición OFF, por una falla eléctrica en la caja
Esta condición ocurrirá si la fuente de presión de control.
(función de potencia), falla o el interruptor de
seguridad de control de antideslizamiento se abriera. OPERACIÓN
En la función de potencia, con la presión asignada El sistema de freno de potencia se activa cuando hay
presente en el orificio de entrada del relé, la válvula Corriente Continua en la Barra de Extensión principal
de lanzadera es forzada a cambiar. Esta posición C.C. lado izquierdo y con el cortacircuito de
separa el cilindro de freno, de las ruedas del cilindro antideslizamiento cerrado. Esto activa la bomba
maestro. El cilindro del freno de las ruedas es ahora accionada por el motor presurizando el sistema
conectado a través del pasaje de la válvula de aproximadamente a 1.300 PSI (esto requiere de 15 a
lanzadera con la válvula de control. Cada una de las 20 segundos y luego se apaga. Conforme la presión
dos válvulas de control es, en cierto modo, similar a aumenta las luces PWR BRK PRESS LO y ANTI-
la válvula de lanzadera, sin embargo, sus orificios de SKID INOP se apagarán aproximadamente a 750
adaptación variables están diseñados para dar una PSI. Un interruptor de presión en la válvula relé del
lectura continua y precisa de fluido, en vez de un freno de potencia funciona manteniendo una presión
simple cambio hidráulico, el cual es el único en el sistema de 900 a 1300 PSI. Cuando el sistema
requerimiento de la válvula de lanzadera. es presurizado, los pedales de los frenos del piloto y
Cuando el sistema está en el módulo antideslizante, del copiloto se sentirán muy "firmes" con muy poca
presión sobrealimentada con una relación de 2 a 1, posibilidad de movimiento del pedal. Durante el
es disponible y la válvula automáticamente cambia al rodaje, despegue o aterrizaje, el sistema
módulo de poder usando válvulas de lanzadera antideslizante opera aproximadamente por encima de
internas. 12 nudos, no obstante la función de freno de potencia
Esto amplifica la presión del cilindro maestro del es operativa a menos de 12 nudos. Asegúrese que el
piloto y dirige la presión incrementada a los frenos. freno de estacionamiento esté en la posición OUT
Debido a que la unidad está también funcionando antes de rodar o despegar, de otra forma el sistema
como una válvula servo antideslizante reaccionando Antideslizante no funcionará. Durante la verificación
68
de pre-aterrizaje, luego de haber bajado el tren, y 2. Planifique la utilización del sistema de freno de
teniendo el interruptor de anti-deslizamiento en OFF emergencia para el aterrizaje.
la luz ANTI-SKID INOP estará iluminada. Situando el 3. Pedales de freno-RETIRE LOS PIES DE LOS
interruptor en la posición ON activará el Sistema PEDALES DE FRENO.
Antideslizante y la luz se apagará. Debido a que el 4. Palanca del freno de emergencia-JALE COMO
sistema antideslizante carece de la protección de SEA NECESARIO.
"rueda trabada", no aplique frenos antes de haber
tocado tierra y que las ruedas hayan comenzado a NOTA: El sistema antideslizante no funciona durante
girar, o de lo contrario al tocar tierra con las ruedas frenado de emergencia. Una excesiva presión en la
trabadas, dará lugar a una posible explosión de las palanca del freno de emergencia causa que ambos
ruedas, o de puntos planos de desgaste. Para un frenos de las ruedas se traben provocando que
rendimiento óptimo en pistas secas o mojadas, ambas llantas exploten.
despliegue los frenos aerodinámicos inmediatamente
después de haber tocado tierra y entonces aplique FRENO DE ESTACIONAMIENTO
firmemente los frenos hasta que la velocidad de El freno de estacionamiento es parte del sistema
rodaje haya sido alcanzada. No module ni bombee normal de frenos y emplea válvulas de retención que
los pedales. impiden el retorno de fluido después de que los
pedales de los frenos han sido soltados. Los frenos
PROCEDIMIENTOS ANORMALES de estacionamiento son aplicados al apretar los
Todas las fallas probables del sistema deberán ser frenos de los pedales y al jalar hacia fuera la palanca
detectadas o señaladas durante los procedimientos negra de estacionamiento localizada en la parte
de inspección. Si la luz ANTI-SKID INOP se ilumina inferior izquierda del tablero de instrumentos del
no habrá protección anti-deslizamiento, sin embargo, piloto. El freno de estacionamiento nunca deberá ser
se seguirá disponiendo de freno de potencia. En este colocado si los frenos están calientes. Esto
caso se deberá prestar especial atención al aplicar incrementa su tiempo de enfriamiento debido a la
frenos para evitar deslizar. reducción de flujo de aire y puede dar lugar a que
Si la presión del sistema cae por debajo de 750 PSI suficiente calor sea transferido desde los frenos y
las luces PWR BRK PRESS LO y ANTI-SKID INOP causar que las válvulas térmicas de desahogo se
se iluminarán. El frenado manual puede ser abran o que los tapones fusibles térmicos en la
conseguido jalando el cortacircuito del control de llantas se fundan, causando que las mismas se
deslizamiento y bombeando en los pedales de los desinflen. Las válvulas térmicas de desahogo se
frenos para purgar la precarga del acumulador. Esto abren aproximadamente a 1000 PSI para proteger el
desplaza la válvula de lanzadera para permitir una sistema de freno cuando la aeronave está
línea directa desde los pedales a los frenos de las estacionada.
ruedas. Se deberán seguir los procedimientos
siguientes durante anormalidades en el FRENOS DE EMERGENCIA
funcionamiento del sistema Antideslizante: En la eventualidad de una falla en el sistema normal
hidráulico de frenos, se dispone de un sistema
FALLA EN EL SISTEMA ANTI-DESLIZANTE neumático.
(Luz Anti-SkidInoperativa Encendida) La presión neumática requerida está contenida en la
1. Interruptor Antideslizamiento - ON botella de aire de emergencia y es controlada por una
2. Cortacircuito de Control de Deslizamiento palanca rotulada, colocada a la izquierda de la
RESET. palanca en T, rotulada AUX GEAR CONTROL. Al
SI LA LUZ PERMANECE ILUMINADA jalar la palanca hacia atrás, aplicará igual presión a
3. Interruptor Antideslizamiento – OFF. ambos ensamblajes de los frenos del tren principal.
[Link] EN EL SISTEMA DE FRENO DE Soltando la presión en la palanca y permitiendo que
POTENCIA esta se mueva hacía adelante, relevará la presión. La
(Luz PwrBrkPressLo Encendida) presión de aire hacia los frenos puede ser modulada
1. Cortacircuitos de Control de Deslizamiento-RESET para proveer cualquier régimen de frenado deseado,
SI LA LUZ PERMANECE ILUMINADA pero el frenado diferencial no será disponible. La
69
botella de aire de emergencia, cuando está desde el sistema neumático, entre en el recipiente de
totalmente llena (de 1800a 2050 PSI), contiene fluido hidráulico de los frenos con posible ruptura del
suficiente presión para aproximadamente 10 mismo. Un adecuado frenado de emergencia para la
aplicaciones de freno. Para el uso más eficiente del mayoría de las condiciones, será disponible de una
sistema aplique suficiente presión de aire a los frenos botella que haya sido mantenida adecuadamente aún
para obtener el deseado régimen de desaceleración. si el tren de aterrizaje ha sido extendido de forma
Mantenga esa presión hasta que la aeronave se neumática.
detenga. Cuando la palanca es soltada, la presión NOTA: Al haber sido-utilizado aire a alta presión para
residual de aire desde los frenos es expelida sobre la frenar, el sistema hidráulico de los frenos debe ser
borda. Frenado normal no se debe aplicar cuando se drenado antes del próximo vuelo.
usan los frenos neumáticos. Al pisar los pedales
mantendrá las válvulas de lanzadera en las líneas de
freno abierta permitiendo que alta presión de aire
SISTEMA DE FRENOS
70
CAPITULO V
REVERSIBLES
independientes. Su función es dirigir la presión
DESCRIPCIÓN GENERAL hidráulica al lado de despliegue ó de pliegue de los
Cada motor está equipado con un sistema de actuadores de los reversibles, conforme a la
reversibles independientes (opcional). Los reversibles selección hecha por el piloto. Los solenoides reciben
son operados a través de palancas en los 28 voltios de corriente continua desde la misma
aceleradores y desplegados por presión hidráulica fuente de las válvulas de aislamiento.
suministrada por las bombas hidráulicas movidas por
el motor. El sistema permite la aplicación de los LOS ACTUADORES.
reversibles, después de aterrizar o durante un Cada motor tiene dos actuadores instalador y
despegue abortado. Los reversibles son de tipo montados horizontalmente en la parte interna y
objetivo y son colocados en la posición de despliegue externa de la cubierta del motor. La presión hidráulica
por dos actuadores y una conexión de cuatro barras impuesta a los actuadores es enviada desde la
por motor. Cuando los reversibles están plegados, válvula de control a través de dos mangueras
están asegurados sobre el centro y se requiere de flexibles. La presión normal de los actuadores es de
presión hidráulica para su despliegue. Las aeronaves 1200 PSIG. La carrera de los actuadores es de
equipadas con reversibles tienen un interruptor de aproximadamente 5 pulgadas de recorrido mecánico.
seguridad adicional, instalado en el tren de aterrizaje
principal derecho. Sin embargo, una señal de INTERRUPTOR DE PRESIÓN.
cualquiera de los dos interruptores, permitirá la Un interruptor de presión está montado en la línea
operación de los reversibles en tierra. hidráulica entre la válvula de aislamiento y la válvula
de control. Este interruptor de presión está cerrado
COMPONENTES: cuando una presión de 200 PSIG o más, existe en la
VÁLVULA DE AISLAMIENTO. línea, causando que la luz de ARM en el tablero
indicador de los reversibles se ilumine. Cuando la
La función de la válvula de aislamiento es separar los
presión en la línea cae por debajo de 100 PSIG, el
actuadores y la válvula de control de la presión del
interruptor se abre y la luz indicadora de ARM, se
sistema hidráulico de la aeronave. Bloquea el orificio
apaga.
de entrada de presión alta y conecta el orificio de
presión alta de salida del sistema hidráulico de la
aeronave con el orificio de retorno de presión baja. SISTEMA DE REACCIÓN DE LOS
Esto impide que fluido presurizado del sistema ACELERADORES.
hidráulico de la aeronave alcance la válvula de La función del sistema de reacción de los
control y los actuadores evitando una activación de aceleradores es asegurar que el empuje del motor
los reversibles no deseada. La válvula de aislamiento este al mínimo o que se mantenga al mínimo,
se coloca en el módulo de aislamiento al ser mientras que los reversibles están en la etapa de
desactivada. transición de cerrado a abierto y viceversa. El
Recibe corriente continua de 28 voltios desde la barra sistema de reacción está compuesto de una unión
de extensión de corriente continua principal del lado mecánica de acción positiva, conectada directamente
izquierdo, a través del cortacircuito de reversibles de al control de combustible. Durante la transición de los
su mismo lado, para el motor izquierdo y la barra de reversibles, un cable flexible acciona una leva en la
cruzamiento del lado derecho, a través del palanca de control del acelerador, la cuál es
cortacircuito de los reversibles del lado derecho, para accionada por resorte y mantiene la conexión del
el motor derecho. Ambos cortacircuitos están acelerador de la aeronave en la posición de mínimo,
localizados en el tablero del lado izquierdo. impidiendo que la conexión avance el control de
potencia hasta que el ciclo de despliegue se
VÁLVULA DE CONTROL. complete. Si los reversibles se despliegan
La válvula de control es del tipo carrete de tres inadvertidamente durante un despegue o en vuelo, el
posiciones y cuatro vías, activada por dos solenoides sistema de reacción reducirá la potencia o el empuje
71
del motor afectado a la posición de mínimo durante el Durante el ciclo de despliegue, el sistema de reacción
ciclo de transición de reversa. de los reversibles limita las uniones de los
aceleradores a la posición de IDLE. Una vez
SECUENCIA DE LA OPERACIÓN. completado el ciclo de despliegue, las uniones son
La operación de los reversibles para cada motor es liberadas permitiendo al piloto mover las palancas de
controlada por una palanca de reversa, montada en los reversibles más atrás, moviendo las uniones del
cada acelerador. El movimiento inicial de la palanca acelerador de la posición IDLE hacia cualquier ajuste
de los reversibles es hacia la posición de despliegue. de potencia deseado, para proveer el grado
La palanca de reversa no puede ser movida más allá necesario de reversión requerida.
de la posición de despliegue (para incrementar la Una vez completado el ciclo las palancas de los
potencia en el motor), hasta que el reversible esté reversibles son regresadas a la posición STOW lo
totalmente desplegado y un interruptor en el cuál invierte la acción del mecanismo, regresando los
reversible haya removido un seguro de solenoide de reversibles a la posición de plegados y asegurados.
la palanca de reversa. Los reversibles se Durante el ciclo de pliegue las luces DEPLOY,
desplegarán cuando cualquiera de los interruptores UNLOCK y ARM se apagan en la cabina en ese
sensores de gravedad de los trenes es colocado a la orden.
porción de tierra; Ciclo normal de despliegue-el Cuando las compuertas están totalmente
movimiento inicial hacia atrás de la palanca de desplegadas, las siguientes condiciones deberían
control de los reversibles, hacia la posición de existir:
despliegue activa un interruptor y las siguientes a) La .luz de los reversibles DEPLOY. UNLOCK
funciones: ARM se iluminarán.
(1) La válvula de sobrepaso de fluido hidráulico de (b) La luz de HYD PRESS ON en el tablero indicador,
tipo centro abierto, es activada para presurizar el se iluminará.
sistema de la aeronave (en aeronaves con
reversibles esta válvula tiene dos solenoides y ambos TIEMPO DE DESPLIEGUE
se activan). La luz del sistema hidráulico HYD (1) El tiempo del ciclo de despliegue, después de ser
PRESS ON se iluminará indicando que el sistema ha actuadas o accionadas las palancas de los
sido presurizado. reversibles a una velocidad de 90 KCAS de 1.5
(2) La válvula de aislamiento se activa para permitir segundos, como máximo.
flujo de presión hidráulica al sistema de reversibles. (2) El tiempo del ciclo de almacenamiento con una
La luz ARM de los reversibles se Iluminará para velocidad en tierra de 90 KCAS es de 5.0 segundos
indicar una presión hidráulica por encima de 200 como máximo.
PSIG en la línea hacia la válvula de control.
(3) El solenoide de despliegue de la válvula de CICLO NORMAL DE PLIEGUE
control de los reversibles es activado. La luz de Para plegar los reversibles, mueva la palanca de los
UNLOCK de los reversibles se iluminará tan pronto reversibles desde el punto de detención en mínimo
las puertas sean desaseguradas y el despliegue hasta la posición de pliegue. Esto activa un
comience. interruptor en el pedestal, el cuál mueve la válvula de
La presión hidráulica hacia el orificio de despliegue control de los reversibles a la posición de pliegue. La
del actuador del reversible hará que el ariete del presión hidráulica es dirigida por la válvula a dos
actuador se retraiga y pliegue hacia adelante el carro actuadores en los reversibles los cuales mueven las
del reversor, el cuál desasegura el mecanismo de compuertas de estos a la posición de pliegue. El
unión y extiende las uniones del mecanismo de movimiento inicial de las uniones hacia la posición de
acción llevando las compuertas de los reversibles pliegue desactiva el interruptor de despliegue
hacia la posición de despliegue. apagando la luz DEPLOY. Conforme cada actuador
El movimiento hacia adelante del carro del reversible se mueve hacia la posición de plegado y asegurado,
actúa en un interruptor de límite, normalmente un interruptor de liberación de los reversibles es
cerrado, el cuál transmitirá una señal haciendo que la desactivado.
luz (blanca) DEPLOY se iluminé. Esta señal también Cuando ambos interruptores en un reversible han
libera los seguros de solenoide en las palancas de sido desactivados, la luz UNLOCKED se apagará, se
los reversibles.
72
despresurizará el sistema hidráulico de la aeronave y después de aterrizar, debido a la pérdida del circuito
la válvula de aislamiento del reversible afectado se o conexión a tierra de la válvula de aislamiento.
cierra. Esto apaga la luz ARM conforme la presión 7. Durante el vuelo los reversibles no deben ser
más abajo de la válvula de aislamiento cae por desplegados. Si la luz ARM o UNLOCK se iluminase,
debajo de 100 PSIG. en vuelo, con cualquiera de los interruptores
sensores de gravedad en la función de tierra, la luz
OPERACIÓN DE PLIEGUE DE EMERGENCIA MASTER WARNING se iluminará.
Los interruptores para pliegue de emergencia están 8. Los reversibles no deben ser usados durante los
instalados en la pantalla contra deslumbramiento, en aterrizajes de toque y despegue. Un aterrizaje de
donde están los interruptores de advertencia de parada completa debe ser hecho una vez que los
fuego y sirven para plegar las compuertas de los reversibles hayan sido seleccionados. Menos
reversibles, si, ellas son inadvertidamente distancia es requerida aún para detenerse en una
desplegadas en vuelo. Este sistema de emergencia pista resbalosa, una vez que los reversibles han sido
sobrepasa el sistema normal y provee una señal de desplegados, que la que se requiere para plegar los
transferencia para pliegue. reversibles y despegar.
Cada interruptor de pliegue de emergencia recibe 9. El uso de los reversibles en un sólo motor ha sido
energía eléctrica a través de un cortacircuito de los demostrado durante aterrizajes normales y han sido
reversibles opuesto a él. El funcionamiento de fácilmente controlados. También para un incremento
pliegue de emergencia puede ser verificado en tierra, aerodinámico de resistencia en el rodaje se sugiere
desplegando los reversibles normalmente y entonces que los reversibles permanezcan desplegados en la
accionando cada interruptor de pliegue-de posición de mínima potencia reversa, después que la
emergencia. Las luces indicadoras DEPLOY y potencia reversa ha sido terminada a una velocidad
UNLOCK se apagarán. Las luces ARM y HYD de 60 KIAS.
PRESS ON se mantendrán iluminadas. Regrese las 10. La nariz de la aeronave tiende a alzarse conforme
palancas de control de los reversibles a la posición los reversibles han sido desplegados cuando se está
de pliegue y entonces coloque cada interruptor de aterrizando a una velocidad más alta de lo normal. El
pliegue de emergencia en la posición apagado. piloto debe mantener presión delantera en la columna
Todas las luces se apagarán. de control, para prevenir que la nariz se levante.
Adicionalmente el mínimo de la potencia de los
PRECAUCIONES reversibles no debe ser excedido hasta que la rueda
de nariz haya tocado la pista.
1. La potencia reversa debe ser puesta en la posición
mínima cuando la aeronave alcance una velocidad de
60 KIAS en el rodaje.
2. Máximo ajuste de potencia reversa está limitado al
94% del N1, para temperaturas de, ambiente
superiores a los -18 grados C. y al 92% para
temperaturas inferiores .a los -18 grados.
3. El tiempo de despliegue de los reversibles está
limitado a un máximo de 15 minutos en una hora,
para evitar recalentamiento del sistema hidráulico de
la aeronave.
4. Los reversibles no deben ser usados en pistas de
grama, tierra o grava debido a la posibilidad de
ingestión de objetos extraños en los motores.
5. El uso simultáneo del paracaídas el freno y los
reversibles está prohibido, debido a la posibilidad de
que el paracaídas se enrede con la aeronave.
6. El reversible de un motor que ha sido apagado con
el interruptor de fuego en el motor, no operará
73
GRAFICO DE LOS REVERSIBLES
74
PREGUNTAS DE REPASO
SECCION 5
1. El sistema hidráulico de la aeronave provee presión para operar los siguientes sistemas:
3. Cuales de las siguientes luces se iluminarán si la cantidad de fluido hidráulico del recipiente cae por debajo de 0.2
galones:
4. Cual de las siguientes indicaciones es normal mientras el sistema hidráulico está operando:
a) La luz anunciadora HYD PRESS ON se iluminará cada vez que las bombas hidráulicas, movidas por el
motor están operando.
b) Una luz anunciadora HYD PRESS ON se iluminará mientras el tren de aterrizaje está siendo extendido y
esto puede indicar una falla de la bomba hidráulica.
c) La luz HYD LEVEL LO se iluminará cada vez que el nivel del fluido indica 0.5 galones.
d) La luz en el anunciador HYD PRESS LO se ilumina, y esto puede indicar una falla de la bomba hidráulica.
a) La luz blanca SPEED BRAKE EXTENDED se iluminará cada vez que los dos juegos de frenos
aerodinámicos estén totalmente extendidos.
b) Si ocurre una falla de corriente continua mientras los frenos aerodinámicos están extendidos,
permanecerán extendidos ya que hay presión hidráulica atrapada en el lado de extensión de los
actuadores.
75
c) Si la presión hidráulica se pierde mientras los frenos aerodinámicos están extendidos (el sistema de la
válvula de sobrepaso falla en la posición abierta), los frenos aerodinámicos serán automáticamente
llevados a la posición plegada.
d) Los frenos aerodinámicos solamente pueden ser plegados al colocar su interruptor en la posición
RETRACT.
7. La Luz ámbar HYD PRESS ON se iluminará durante la operación de los frenos aerodinámicos.
a) Retenes mecánicos.
b) Presión hidráulica.
c) Solenoide de seguro.
d) Cerrojo manual.
a) La luz roja de GEAR UNLOCKED se iluminará junto con el sonido de la bocina de advertencia cuando
uno de los aceleradores es regresado por debajo de 70% de N2 estando el tren arriba.
b) La bocina de advertencia puede ser silenciada cuando el tren de aterrizaje no está abajo y asegurado
estando los flaps extendidos mas de 15 grados.
c) Es necesario insertar pasadores en el tren de aterrizaje mientras este permanezca en tierra debido a la
perdida de presión hidráulica al apagar los motores.
d) El tren de aterrizaje es asegurado en la posición de abajo mediante cerrojos mecánicos.
a) Si se observan tres luces verdes después de guiñar la aeronave, no es necesario usar la botella
neumática.
b) La velocidad óptima para este procedimiento es de 150 KIAS.
c) La palanca del tren se sitúa en la posición DOWN soltando los cerrojos que mantienen el tren arriba y
asegurado para permitir que la manilla roja en ―T‖ libere las compuertas.
d) Después de la extensión del tren mediante este procedimiento, puede ser subido en vuelo si el sistema
hidráulico es regresado a la operación normal.
11. Cual de las siguientes afirmaciones con respecto al tren de aterrizaje es incorrecta:
76
12. Los frenos de las ruedas:
a) La palanca deberá ser bombeada con el objeto de incrementar suficiente presión para detener la aeronave.
b) Los frenos de pedal también deben ser aplicados para permitir que la presión de la botella alcance los
frenos.
c) El frenado diferencial no será posible.
d) No estarán disponibles si el tren ha sido extendido neumáticamente ya que ese proceso tomará toda la
presión de la botella.
a) Se puede conseguir frenado mecánico poniendo el interruptor ANTI-SKID en la posición OFF y luego
drenar la presión del acumulador bombeando los pedales del freno.
b) La luz ANTI-SKID INOP se iluminará simultáneamente con la luz PWR BRK PRESS LO.
c) Este sistema incorpora protección contra el trabado de las ruedas, esto quiere decir que se puede aplicar
frenos en vuelo y el sistema antideslizante funcionará instantáneamente al tocar tierra.
d) Mientras dure el rodaje, el interruptor debe ser colocado en la posición OFF para lograr una parada
completa de la aeronave.
a) Puede ser aplicado inmediatamente después de un esfuerzo máximo de frenado, gracias a la modulación
del sistema antideslizante.
b) Todavía estará en operación si se tiene que utilizar los frenos de emergencia.
c) Debe estar desactivado para asegurar una operación apropiada del sistema antideslizante.
d) Tiene válvulas de desahogo térmicos para impedir que los tapones fusibles de las llantas se fundan.
a) Pueden ser desplegados solamente cuando los aceleradores son colocados en la posición IDLE.
b) Ambos interruptores EMER STOW deben estar en la posición EMER para impedir despliegues inadvertidos
durante fases críticas de vuelo.
c) Pueden ser dejados en la posición IDLE REVERSE hasta que la aeronave llegue a una parada total.
d) A y C.
17. Las siguientes luces se iluminarán al obtenerse un despliegue normal de los reversibles:
77
18. Cuál afirmación es incorrecta respecto al uso de los reversibles:
78
SISTEMA DE CONTROLES DE VUELO.
SECCION 6
INDICE DE CONTENIDOS:
CAPITULO I DESCRIPCION GENERAL.
CAPITULO II ALERONES.
CAPITULO III TIMON DE DIRECCION.
CAPITULO IV ELEVADOR.
CAPITULO V FLAPS DE LOS PLANOS.
CAPITULO VI SEGURO DE CONTROL DE RAFAGAS.
PREGUNTAS DE REPASO.
CAPITULO I
DESCRIPCIÓN GENERAL
Los controles de vuelo consisten en superficies de eléctricamente y controlados mecánicamente por la
control, compensadores, sistemas indicadores de palanca de control de los flaps, localizados en el
advertencias y sus sistemas relacionados, pedestal de los aceleradores.
hidráulicos, mecánicos y eléctricos que controlan la Los frenos aerodinámicos proveen un rápido y
aeronave durante el vuelo. Un sistema de control de preciso control de velocidad. Los frenos
cierre se utiliza en la aeronave para mantener los aerodinámicos son accionados hidráulicamente y
alerones, elevadores timón direccional en la posición controlados manualmente por un interruptor eléctrico
neutra y los aceleradores en la posición mínimo en el pedestal de los aceleradores. Micro
cerrado cuando la aeronave está estacionada. interruptores de seguridad impiden su extensión con
Los alerones proveen control lateral a la aeronave y un ajuste superior de los aceleradores de 85 % de
son operados mecánicamente por el movimiento del N2. Los frenos aerodinámicos se plegarán
control de mando. Un control mecánico controla una automáticamente, si los aceleradores son avanzados
aleta compensadora unida al borde de salida del mas allá del 85 % de RPM de N2 ver Capitulo 3,
alerón izquierdo, la cual provee compensación sección 5 de este manual para una información mas
aerodinámica al alerón. completa del sistema de frenos aerodinámicos.
Los elevadores proveen control longitudinal a la El sistema piloto automático proporciona una ayuda
aeronave, son operados mecánicamente al accionar auxiliar para el control de los alerones, elevadores y
hacia delante y hacia atrás los mandos. Una aleta timón direccional. Servos eléctricos se encuentran
compensadora es operada eléctricamente y tiene instalados en la aeronave para accionar las
capacidad de mando manual. superficies de control de vuelo.
El timón de dirección provee control direccional a la (a) El servo del alerón está montado bajo el
aeronave con respecto a su eje vertical y está piso, y conectado al ensamblaje del alerón
controlado mecánicamente por un juego doble de por el sistema de cable y servo.
pedales en el compartimiento de vuelo. La aleta (b) El servo del elevador está localizado en al
compensadora en el borde de salida del timón de sección de cola, detrás del tabique de
dirección está controlada mecánicamente por una presurización y conecta los cables de control
rueda localizada en el pedestal de los aceleradores. del elevador.
Los flaps incrementan la sustentación de las alas El servo del timón direccional está localizado en la
cuando están parcialmente extendidas durante el sección de cola y conectado por cables directamente
despegue o durante la aproximación para un a los cables de control del timón direccional.
aterrizaje e incrementan el arrastre para reducir la
velocidad cuando están totalmente extendidas
durante el aterrizaje. Los flaps son actuados
79
CAPITULO II
ALERONES
alerón arriba y el alerón opuesto hacia abajo. Los
DESCRIPCIÓN alerones están interconectados por un sistema de
Un alerón está montado por bisagras en el larguero cables, dirigido desde el sector de ensamblaje hacia
trasero de cada ala y al lado exterior de los flaps. El los actuadores de cada ala. El ensamblaje de los
alcance completo de la carrera de los alerones es actuadores de los alerones está conectado por 8
19° (mas o menos) hacia arriba, 15º (mas o menos) uniones mecánicas a estos. Pernos de reten,
hacia debajo de la posición neutra del borde de localizados en el ensamblaje limitan una sobre
salida. El sistema del alerón y de la aleta carrera de los alerones. Contraguías están montadas
compensadora es accionado mecánicamente, y en el borde interno del alerón derecho y en el borde
provee control lateral de la aeronave. El sistema interno de la aleta compensadora del lado izquierdo
consiste de dos subsistemas: un sistema de control para ayudar a los alerones a regresar a su posición
del alerón y un sistema de control de la aleta neutra.
compensadora.
Los mandos en el compartimiento de vuelo están SISTEMA COMPENSADOR
unidos a un eje, el cual está conectado a un tambor El sistema de control de la aleta compensadora
con cable en la parte superior de la columna de regula los movimientos del plano para proveer
control. Un sistema de cables cruzados desde la compensación lateral. El sistema es controlado
rueda de control del alerón izquierdo está conectado mecánicamente por una perilla de ajuste en la parte
al control del alerón derecho. Un segundo sistema de inferior del pedestal, en el compartimiento de vuelo.
cables (fuselaje) está conectado desde el ensamblaje Cuando la perilla de control de la aleta
del alerón al volante de mando por terminales y compensadora es girada una rueda dentada gira, con
tensores. Un tercer sistema de cables (cables de los una reducción de 2 a 1, entre la perilla y la rueda
alerones) está conectado desde el sector de dentada. Un sistema de cable trasmite el movimiento
ensamblaje al conjunto del actuador del alerón. de la perilla de control a la rueda dentada primaria del
El ensamblaje del sector del alerón está localizado actuador de la aleta compensadora. Conforme la
debajo del piso del compartimiento de carga, delante rueda primaria gira, dos ruedas dentadas
de la parte trasera del tabique de presurización y a lo secundarias conectadas por una cadena gira los
largo de la línea del centro de la aeronave. El tornillos internos, accionando éstos el actuador para
ensamblaje del sector del alerón consta de un que empujen la aleta compensadora hacia arriba o
conjunto de palanca acodada, soportes y pernos de hacia abajo. Cuando la perilla de control de la aleta
conexión. Este ensamblaje también provee un punto compensadora del alerón es girada, un engranaje
de unión para los cables del servo del piloto adjunto a ella, guía un conjunto de engranajes en el
automático para los alerones. bloque del indicador, moviendo este hacia los lados.
Cuando el mando de los alerones es girado el Conforme el indicador se mueve en cualquier
sistema de cables cruzados desde esa rueda, hace dirección, la cantidad compensada por la aleta es
girar todo el conjunto del sector de los alerones. La señalada en este. La carrera completa de la aleta
rotación de este conjunto es transmitida por un compensadora es de 20 (más o menos 01º) hacia
sistema de cables de alerones desde los planos al arriba y hacia abajo.
ensamblaje de los actuadores, el cual coloca un
80
CAPITULO III
TIMON DE DIRECCION
posición neutra. Con la aeronave en tierra en una
DESCRIPCION condición estacionaria y el timón direccional en la
Está unido por bisagras al larguero trasero del posición neutra, 60 Libras de fuerza,
estabilizador vertical en tres puntos. El tubo de aproximadamente, serán requeridas para presionar el
torsión está unido a la base del timón direccional por pedal para una desviación de timón de 22º (más o
la línea de las bisagras y se extiende hacia abajo y menos 1º). La fuerza requerida para presionar el
hacia atrás en la sección del cono de cola. La parte pedal se debe a la compresión del dispositivo de
inferior del tubo de torsión está unida a la palanca limitación de dirección. El cable de interconexión de
angular del timó direccional. El sistema de cables del los pedales desplazará el pedal derecho en la
timón direccional consiste en cuatro conjuntos, dos dirección opuesta una cantidad igual de presión del
conjuntos de cables unidos a palancas de un tubo y pedal izquierdo con la misma presión y viceversa.
dirigidos hacia atrás, bajo el piso de la cabina, a La activación electrónica del sistema de control del
través de aisladores de fricción y poleas dentro del timón se efectúa cuando a través de cables el servo
cono de cola. En el cono de cola dos conjuntos de del timón direccional para el piloto automático aplica
cables adheridos a la palanca angular (o acodada) una fuerza a los conjuntos de cables del fuselaje para
del timón direccional, dirigidos hacia adelante a volver a poner en posición la palanca acodada del
través de poleas y conectados con los cables timón direccional. El tubo de torsión del timón
delanteros por tensores. direccional adherido a la palanca acodada desvía el
El conjunto de los pedales provee control mecánico timón direccional. El servo del timón direccional para
para el timón direccional, los frenos y la dirección de el piloto automático tiene una función de
la rueda de nariz. Los pedales del timón están transferencia, lo cual quiere decir que el operador
conectados a un conjunto de tubo. Este conjunto puede físicamente vencer al servo, al presionar los
consiste en un tubo interno y uno externo, un puente pedales.
y palancas. El puente interno conecta el pedal
derecho del piloto con el pedal derecho del copiloto. SISTEMA COMPENSADOR
Las palancas proveen instalaciones reservadas para Este sistema provee medios para ajustar la posición
los cables del timón direccional, cables neutra en vuelo. El sistema es controlado
interconectados y cables de dirección de la rueda de mecánicamente por una rueda de control en el
nariz. El cable interconectado se encuentra adherido pedestal. El sistema de ajuste a base de cables
en el tubo interno y externo del conjunto tubular. La consiste en cuatro conjuntos. Dos conjuntos de
función del cable interconectado es mover el pedal cables unidos a la cadena, la cual gira en la rueda
derecho o izquierdo una cantidad igual en dirección dentada del control de la aleta compensadora del
opuesta, cuando cualquiera de los pedales esté timón y se dirige hacia atrás, bajo el piso de la cabina
presionado. Un ajuste de pedal del timón direccional y al cono de cola a través de poleas. En el cono de
se encuentra instalado en cada brazo de pedal para cola, dos conjuntos de cables adheridos a la cadena,
ajustes individuales. Al presionar una palanca la cual gira en la rueda dentada del actuador y
sostenida por un resorte, el pedal puede ser ajustado dirigidos hacia delante a través de poleas y
en tres posiciones diferentes. conectados a dos cables delanteros por eslabones
El sistema de timón direccional y su aleta tensores.
compensadora, son operadas mecánicamente y La compensación del timón direccional es obtenida al
proveen control direccional de la aeronave con girar la rueda de control en el pedestal.
respecto a su eje vertical. El sistema consta de dos La aleta se mueve para que fuerzas aerodinámicas
subsistemas: uno para el control del timón direccional en la misma muevan el timón direccional hacia la
y otro para el control de la aleta compensadora. posición de compensación seleccionada. La aleta
El sistema de control del timón direccional es compensadora opera como servo cuando el timón
operado mecánicamente al presionar lo pedales. Los direccional es desviado de su posición neutra.
pedales tienen una carrera en arco de 18º desde su Cuando está operando como un servo, la aleta será
81
desviada aproximadamente una mitad de la compensadora opera como una aleta mecánica de
desviación del ángulo del timón direccional; pero en refuerzo o como un servo aerodinámico.
dirección opuesta. La función de servo, aleta
82
CAPITULO IV
ELEVADOR
función de anulación, lo cual significa que el piloto
DESCRIPCION puede vencer físicamente la acción del servo
Este sistema es operado mecánicamente y provee el moviendo el mando en la columna de control.
control longitudinal de la aeronave. El sistema
compensador del elevador, es operado mecánica o SISTEMA COMPENSADOR
eléctricamente. Es operado mecánica o eléctricamente. Para
El elevador está unido al estabilizador horizontal por accionar mecánicamente el compensador del
bisagras en tres puntos y es accionado por varillas de elevador, gire la rueda de control del elevador,
empuje, instaladas entre la palanca acodada y el situada en el pedestal, lo cual hará que el conjunto de
elevador. El elevador gira sobre superficies de cables gire la rueda dentada del elevador del
cojinetes sellados. compensador moviendo los pasadores del actuador.
Las columnas de control proveen el control mecánico Para accionar eléctricamente el compensador sitúe el
para el elevador. Un tubo de torsión está instalado interruptor del compensador, localizado en el mando
entre las dos columnas de control. Dos conjuntos de del piloto, en la posición arriba o abajo. El motor
brazo se encuentran unidos al tubo de torsión; un eléctrico del actuador del compensador, accionará el
conjunto de brazo está soldado al tubo de torsión y tambor del cable y todos los conjuntos de cable,
transmite movimiento de la columna de control al harán girar la rueda dentada del actuador del
conjunto selector. Un conjunto de brazo está unido al compensador, moviendo los actuadores del actuador.
tubo de torsión mediante pernos y provee el lugar de El indicador del compensador del elevador funciona
unión para un peso. En las columnas de control se cuando este es accionado mecánica o
encuentran los cables de los elevadores así como los eléctricamente. El sistema de cables del
cables eléctricos. Estas columnas disponen, en sus compensador del elevador consiste de ochos
partes superiores de un lugar donde va adherido el conjuntos de cables para el actuador eléctrico del
volante de mando. compensador. Hay dos conjuntos de cables
El sistema de cables de control está constituido por adheridos a la cadena que gira en la rueda dentada
seis conjuntos de cables dirigidos desde el cuadrante de control del elevador, y dirigidos hacia atrás, bajo el
del elevador hasta el cono de cola, a través de piso de la cabina, mediante poleas y guías de
aisladores de fricción, ensamblajes de placas de entrada. Un cable es dirigido a través de un sello
control y sellos, bajo el piso de la cabina. En el cono hacia el cono de cola. El otro cable es dirigido a
de cola hay dos cables unidos al conjunto de la través del actuador eléctrico del compensador, hacia
palanca acodada, dirigido hacia delante a través de el cono de la cola a través de un sello. Dos conjuntos
aisladores de fricción y poleas, conectados a los dos de cables unidos a la cadena que gira la rueda
cables delanteros por eslabones de tensión. Cuando dentada del compensador del elevador, son dirigidos
el elevador es dirigido hacia arriba, el contra peso es hacia delante mediante poleas, y conectados a los
levantado y el resorte tensor del elevador es estirado. cables delanteros por eslabones tensores.
El contrapeso y las fuerzas resultantes del resorte La aleta compensadora del elevador, instalada en el
tensor, tienden a sumarse la una a la otra mientras el borde de salida del elevador derecho, es accionada
elevador se encuentra en la posición arriba. El por un actuador instalado en el borde de salida del
resorte tensor tiene poco o ningún efecto estabilizador horizontal hacia…
encontrándose el elevador en las posiciones neutra o El actuador de la aleta compensadora del elevador es
abajo. La carrera total del elevador es de 20º (+/- 1) tipo mecánico de tornillo sin fin.
hacia arriba y de xx º (+/- 1) hacia abajo. La operación eléctrica del sistema de control del
La operación electrónica del sistema de control del compensador del elevador, se lleva a cabo mediante
elevador, se lleva a cabo cuando los cables del servo un conjunto de motor eléctrico, embrague y tambor.
del piloto automático aplican una fuerza en los cables El motor eléctrico de la aleta compensadora se
del elevador, los cuales sitúan nuevamente la acciona mediante la selección hacia arriba o abajo
palanca acodada, el piloto automático tiene una del interruptor situado en el mando del piloto. Al girar
83
el tambor aplica la fuerza a los cables de la aleta apretando el botón AP/TRIM en el mando del piloto o
compensadora que a su vez gira el tornillo sin fin del haciendo saltar el interruptor de PITCH TRIM en el
actuador, moviendo la aleta compensadora. panel de cortacircuitos del lado izquierdo.
Si hay una falla del compensador eléctrico o se
pusiera fuera de control, puede ser anulado por el
sistema de compensación manual o desconectado,
84
CAPITULO V
FLAPS
de forma que este coincida con el movimiento de los
DESCRIPCIÓN flaps.
El sistema es operado eléctricamente y provee
sustentación a los planos cuando están parcialmente OPERACIÓN
extendidos e incrementa el arrastre para reducir la Una palanca situada en el pedestal se utiliza para
velocidad cuando están totalmente extendidas seleccionar cualquiera de las tres posiciones de los
durante el aterrizaje. flaps, mediante la activación de micro interruptores.
El actuador de los flaps consiste de dos motores Esto es: 1. Flaps arriba o 0º, 2. flaps
eléctricos, una caja de engranajes por cada motor, la despegue/aproximación o 15º, flaps aterrizaje o 40º.
que reduce la velocidad del eje del motor; dos ejes de La palanca dispone de un retén a los 15º, sin
dirección, ruedas dentadas y cadenas. El motor embargo, cualquier posición podrá ser seleccionada
eléctrico provee la fuente de poder para la operación desde 0º hasta 40º. Un cable de reacción se
de los flaps. Cada motor opera independientemente, encuentra conectado desde el sistema actuante de
sin embargo, la salida de cada caja de engranajes, los flaps directamente al indicador de posición en el
está acoplada por cadenas a los ejes de dirección y pedestal: El tiempo de extensión de los flaps desde la
estos a su vez por cadenas uno al otro. Un eje de posición arriba hasta 40º, es de 6 segundos, y desde
dirección provee respaldo operacional para el otro eje 40º hasta la posición arriba es de 3 segundos.
de dirección. Un motor eléctrico provee respaldo de Para accionar los flaps, sitúe la palanca de
operación para el otro motor. Durante la operación preselección en la posición deseada. Se activa uno
normal del sistema de los flaps, ambos motores de los indicadores de posición situados en el pedestal
eléctricos están operando y activando ambos ejes de de control (interruptores de posición arriba/abajo). Al
dirección. activarse un interruptor de posición el circuito del flap
El sistema para accionar los flaps, consiste en: Dos se completa, proporcionando el voltaje adecuado
palancas acodadas en cada plano, poleas y montaje desde la barra de corriente continua a los dos
de cables. Los montajes de los cables están unidos a motores elé[Link] motores eléctricos se
la cadena que acopla con la rueda dentada del eje activarán accionando los ejes impulsores, y moviendo
impulsor del actuador y unido a la palanca acodada. los flaps a la posición preseleccionada; el sistema de
Este es el sistema primario de movimiento de los interconexión respalda el sistema actuante y el cable
flaps. Conforme el eje de dirección del actuador gira del indicador de posición hace girar la aguja
los flaps (derecho e izquierdo) se mueven indicadora. Al indicar la aguja la posición
simultáneamente en la misma dirección. Esta preseleccionada desactiva el interruptor de posición
operación es posible mediante la disposición de el cual corta el voltaje proveniente de la barra de C.
recorrido de los cables. El sistema de interconexión C. de los motores eléctricos.
de los flaps consiste de una palanca acodada en En un soporte entre los motores eléctricos se
cada plano, poleas y montaje de cables. Los encuentran instalados interruptores limitadores de las
montajes del cable están unidos a la cadena que posiciones arriba y abajo. Al ocurrir una falla, el
acopla con la rueda dentada del eje impulsor del interruptor de limitación cortará el voltaje de la barra
actuador y unido a la palanca acodada. El sistema de C.C. de los motores eléctricos cuando los flaps
interconexión es el respaldo al sistema primario de alcancen una posición completa arriba o abajo. La
interconexión de los flaps. velocidad límite para la operación de los flaps es de
El sistema indicador de los flaps consiste en cables, 202 KIAS para la posición despegue/aproximación y
poleas y un conjunto indicador. El montaje del cable de 176 KIAS para la posición aterrizaje.
está unido a la cadena que acopla con la rueda Una señal audible de advertencia que no puede ser
dentada del eje impulsor del actuador y unido al silenciada por el botón silenciador de la bocina, está
montaje del [Link] el eje impulsor del provista para sonar cuando los flaps son bajados mas
actuador gira, el montaje del cable sitúa al indicador de 15º y el tren de aterrizaje no está en la posición de
abajo y asegurado.
85
CAPITULO VI
El sistema de seguro de los controles es OFF antes de trabar o asegurarlos para evitar el
mecánicamente operado y cuando está activado posible daño del mecanismo de traba. Además la
asegura los alerones, los elevadores y el timón aeronave no debe ser remolcada con los controles
direccional en la posición neutral y los aceleradores trabados ya que esto puede partir los pernos de
en la posición apagada El sistema de seguro es unión de la dirección de la rueda resultando, en una
operado por una palanca de control. La palanca está pérdida de dirección. Esto ocurrirá al tratar de virar la
instalada debajo del tablero de instrumentos, en el barra de remolque más de 95º o 60º a la derecha o
centro y al frente de la columna del piloto y el cable izquierda con el seguro de los controles en la
es enviado desde el piso de los paneles. El seguro de posición ENGAGED.
los controles, unido a las esteras de retención, al final Después que los tornillos se han partido, el puntal del
de los cables de los controles los asegura en la tren de nariz queda con movimiento libre. La
posición neutral o de flujo aerodinámico. También los aeronave todavía puede ser rotada (a baja velocidad)
aceleradores son asegurados en la posición en superficies duras solamente, usando aplicación de
CUTOFF. freno diferencial para el control de la dirección. Si la
Para accionar el control de traba de los mandos, gire operación es en una superficie que no sea dura, la
la palanca 45º hacia la derecha y jálela. Cuando el aeronave debe ser remolcada a una estación de
sistema esté totalmente trabado la palanca regresará reparación.
a la posición horizontal. Para destrabar los controles PRECAUCION: NO INTENTE EL VUELO SI EL
gire la palanca 45º hacía la derecha y empújela hasta SISTEMA DE DIRECCION DE NARIZ ESTA
que la palanca retorne a su posición horizontal. INOPERABLE.
Los controles deberán ser puestos en la posición
neutra y los aceleradores deben estar en la posición
86
PREGUNTAS DE REPASO
SECCION 6
a) Presión hidráulica.
b) Acciones mecánicas desde los controles de mando.
c) Un sistema de cables externos.
d) Un sistema activo de control que elimina la desviación lateral.
a) Un motor eléctrico.
b) Un motor hidráulico.
c) Una perilla mecánica en los controles de los aceleradores en el pedestal de control.
d) Cambiando el ángulo de la "contraguía" del alerón.
4. El elevador:
6. Los flaps:
87
d) Normalmente tarda 6 segundos en extenderse completamente desde la posición "arriba".
a) Los motores pueden ser puestos en marcha con los controles trabados.
b) La aeronave no deberá ser desviada, al remolcarse, más de 60º con los controles trabados.
c) Para remolcarse la aeronave, no importa que los controles estén o no trabados.
d) Si la aeronave es desviada más de 60º al ser remolcada puede perderse la dirección de la rueda de nariz;
pero todavía está permitido volar la aeronave si el tren permanece extendido.
88
PROTECCION CONTRA HIELO Y LLUVIA
SECCION 7
INDICE DE CONTENIDOS:
CAPITULO I SISTEMA ANTIHIELO.
CAPITULO II SISTEMA DESCONGELANTE.
CAPITULO III REMOCION DE LLUVIA.
PREGUNTAS DE REPASO.
CAPITULO I
SISTEMA ANTIHIELO.
visibles de humedad, cuando la temperatura
GENERALIDADES ambiente del aire se encuentra entre +4º C y -30º C.
La protección contra el hielo está provista en la
aeronave para prevenir la formación de hielo en SISTEMA ESTÁTICO – PITOT
algunas superficies y para removerlo en otras. Los El interruptor para el tubo pitot y los orificios estáticos
sistemas anticongelantes son previstos y deben ser controlan la energía para los calentadores de los dos
activados antes de entrar a condiciones de hielo. La tubos pitot, de los cuatro orificios estáticos y el
protección contra el hielo es provista para las calentador de la sonda del ángulo de ataque. La
siguientes áreas y componentes de la aeronave. energía para operar el sistema proviene; para el
(1) Bordes de ataque alas, estabilizadores sistema del piloto desde: la Barra de Extensión
horizontales, estabilizadores verticales. Principal del Lado Izquierdo activando el tubo pitot y
(2) El ducto de entrada del motor y las aspas del los calentadores del sistema estático y para el
estator. copiloto desde la Barra de cruce del Lado Derecho
(3) El parabrisas del piloto y del copiloto. activando el otro tubo pitot y calentadores del sistema
(4) Los tubos pitot, los orificios estáticos, la sonda del estático.
ángulo de ataque y las diferentes purgas. Una falla en el sistema es indicada por la iluminación
Circuitos eléctricos y elementos de calor son de una luz P/S HRT OFF en el tablero anunciador.
provistos para calentar los bordes de ataque internos Dos sensores de corriente instalados detrás de las
del plano izquierdo y el plano derecho. consolas izquierda y derecha, hará que una luz
Aire drenado del compresor del motor se utiliza para "calentador apagado" se ilumine al fallar el
evitar la formación de hielo en: la sonda de calentador de cualquiera de los tubos pitot o fallasen
temperatura T1, en el ducto de entrada del motor, en ambas tomas estáticas en el mismo sistema; por
el cono de nariz y en el primer conjunto de palas del ejemplo: la falla de ambos calentadores del piloto. La
estator de cada motor. Válvulas activadas luz P/S HTR OFF se iluminará al encontrarse el
eléctricamente y controladas mediante un interruptor interruptor de calor del tubo pitot en la posición OFF.
situado en el tablero de interruptores del piloto, NOTA: El calentador de la sonda del ángulo de
controlan el flujo de aire drenado hacía la toma de ataque no está en este circuito de alerta. Si una falla
aire del motor, y hacia las palas del estator. de energía ocurriera en solo esta unidad, la luz P/S
Aire drenado desde los motores es descargado a HTR OFF no se iluminará.
través de boquillas, al frente del parabrisas para PRECAUCION: La operación del calentador del
protección contra hielo del mismo. El aire drenado sistema estático/pitot. Está limitada en tierra a dos
pasa a través del intercambiador de calor para minutos para evitar daños en el sistema del ángulo
enfriarlo y automáticamente mantener una de ataque.
temperatura de aire correcta en el parabrisas.
Todos los sistemas anticongelantes deben ser
activados antes de la operación, en condiciones
89
SISTEMA ANTIHIELO DEL PARABRISAS siempre que la temperatura del aire drenado exceda
El parabrisas puede ser descongelado por medio del 146ºC.
aire drenado del motor o por una solución del alcohol, Esto no debe ocurrir a no ser que se mantenga una
si fallase el sistema de aire drenado. Este aire hacia condición de alta potencia y baja velocidad o si
el parabrisas es controlado mediante un interruptor ocurre una falla en el funcionamiento del sistema. El
W/S BLEED AIR colocado en el tablero de sensor de sobrecalentamiento de aire, también abrirá
interruptores del piloto, y por dos válvulas manuales automáticamente la válvula, accionada por el
colocadas en el tablero de instrumentos del copiloto. solenoide del aire drenado del parabrisas, apagando
El interruptor tiene tres posiciones, HI, LOW Y OFF. la luz indicadora conforme el sistema se enfría.
Las perillas de control de la válvula manual abren y Si la luz de sobrecalentamiento del parabrisas se
cierran las válvulas de cierre, modulando la cantidad ilumina, las válvulas de aire drenado manuales deben
de aire drenado dirigido hacia el parabrisas. ser parcialmente cerradas para reducir el flujo. Si la
El sistema es activado al poner el interruptor W/S luz permanece encendida por más de 60 segundos,
BLEED AIR ya sea en la posición HI o en LOW. Esta indica que la válvula de aire drenado no se cerró y la
acción desactiva la válvula de aire drenado operado válvula manual debe ser colocada en la posición
por solenoide y activa un controlador de temperatura. OFF.
La válvula de aire drenado cuando está desactivada Si el interruptor W/S BLEED AIR está en la posición
se abre para permitir que aire drenado caliente del OFF y la luz del anunciador W/S AIR O`HEAT está
motor fluya hacia el parabrisas. El controlador de iluminada, indica que la válvula de aire drenado está
temperatura del aire mantiene automáticamente el funcionando mal y que la presión en la línea de aire
aire drenado hacia el parabrisas a una temperatura drenado excede 5 PSI. El piloto debe asegurarse que
de 138ºC +/- 5ºC en la posición LOW al modular aire las válvulas de aire drenado manuales para el
de impacto a través del intercambiador de calor. El parabrisas sean puestas en la posición OFF.
controlador recibe la información de tres Si existiese una falla en el sistema eléctrico, la
temperaturas; una, la posición del interruptor W/S válvula, accionada por solenoide, de aire drenado
BLEED AIR y las otras provenientes de los sensores para el parabrisas permanecerá abierta y aire
de temperatura en la línea de aire drenado. La señal caliente drenado del motor se dispondrá para el
generada por el controlador de temperatura del aire parabrisas. El control automático de temperatura y el
es transmitida a la válvula de control de aire, sistema de advertencia de recalentamiento serán
accionada por un motor, la cual controla la cantidad inoperables con una falla eléctrica, pero si las
de aire impacto que pasa a través del intercambiador válvulas manuales de control están abiertas, habrá
de calor. Aire proveniente del ducto de aire impacto un incremento en el nivel de ruido conforme el aire
pasa a través del intercambiador de calor enfriando el fluya a través de las boquillas. La aeronave vuela
aire drenado y saliendo al exterior a través de una normalmente con las válvulas manuales cerradas y
salida al lado izquierdo del fuselaje, delante de la solamente se abren cuando se desea aire drenado
compuerta de acceso del cono de cola. El aire para el parabrisas. Este procedimiento protege al
drenado y enfriado por el motor es dirigido al parabrisas de una aplicación inadvertida de aire
parabrisas a través de unas boquillas. caliente drenado y un posible daño en la eventualidad
Cuando se requiere antihielo en el parabrisas, las de una falla eléctrica o falla de la válvula de aire
válvulas manuales de aire drenado para el parabrisas drenado operada por solenoide.
se abren y el interruptor W/S BLEED AIR es colocado La verificación propia del sistema se consigue al
en la posición LOW si la temperatura ambiente del colocar el interruptor de advertencia y de prueba en
aire exterior está por encima de -18ºC o en la la posición W/S TEMP y el interruptor W/S BLEED
posición HI si la temperatura del aire exterior es de - AIR ya sea en la posición HI o LOW. Cuando esto se
18ºC o menor. La operación normal del sistema es hace, una condición de recalentamiento del parabrisa
indicada por un incremento en el ruido del aire es simulada y la luz en el indicador W/S AIR O`HEAT
conforme es descargado desde las boquillas. se iluminará y la válvula de aire drenado operada por
Un sensor adicional de temperatura se encuentra en solenoide se cerrará. Ambas posiciones de
la línea de aire drenado, el cual automáticamente temperatura del interruptor W/S BLEED AIR deben
activa la válvula de aire drenado accionada por ser verificadas para su operación apropiada.
solenoide, cerrando y apagando la luz W/S O`HEAT
90
ALCOHOL PARA EL PARABRISAS entrada de cada motor. El sistema puede ser operado
El sistema de respaldo anticongelante para el cada vez que los interruptores antihielo del motor son
parabrisas consiste de un recipiente de alcohol, una puestos en la posición ON. Sin importar la posición
bomba y boquillas para proveer hasta 10 minutos de de 1os aceleradores. Cinco elementos térmicos
capacidad anticongelante de alcohol para el independientes de calor están vaciados adentro, en
parabrisas del piloto solamente. La capacidad del cada sistema antihielo del borde de ataque. Cada
recipiente es de dos cuartos y usa un fluido a base de circuito de elemento térmico utiliza un cortacircuito y
alcohol isopropyl. un sensor de corriente. Los sensores de corriente
El sistema está diseñado para ser usado en la están unidos por un circuito en serie y proveen el
eventualidad de la falla del sistema antihielo de aire medio para la iluminación de ENG ICE FAIL en el
drenado al parabrisas. Es controlado por el tablero indicador. Los 5 elementos térmicos están
interruptor W/S ALCOHOL y tiene dos posiciones ON unidos en paralelo y reciben energía de sus
y OFF. La barra de extensión principal C.C. es la respectivas barras principales de Corriente Continua.
fuente de energía, a través del cortacircuito W/S Dos interruptores térmicos y un elemento sensor de
ALCOHOL situado en el tablero de cortacircuitos del temperatura están unidos a la parte interna del
lado izquierdo. revestimiento del borde de ataque donde pueden
captar, inmediatamente, la temperatura del
SISTEMA ANTIHIELO DEL MOTOR revestimiento. El sensor de temperatura está
localizado en el borde delantero de la superficie
El sistema antihielo del motor está compuesto por las calentada, donde la temperatura del revestimiento es
partes de las superficies de los bordes de ataque más caliente. El sensor esta conectado a un
calentadas eléctricamente y por las tomas de aire de controlador de temperatura al cual opera un rele de
los motores calentados por aire drenado. Al control, supliendo energía a los calentadores. El
encontrarse un motor funcionando, aire caliente y controlador abre el rele a una temperatura de 54 ±
drenado fluye de forma continua al cono de nariz y a 6°C. El controlador mantendrá el relé de control
las sondas de temperatura T1 delante del fan en la cerrado si este falla. Si la condición de cortacircuito o
toma del motor. Las otras dos partes del motor de sensor abierto desaparece el controlador
descongeladas mediante aire drenado son: el ducto regresará a su operación normal
de aire o barquilla y el primer juego de estatores. El El interruptor de recalentamiento está localizado en la
sistema se activará situando el interruptor en la parte superior del área calentada, donde la
posición ON con un ajuste de potencia superior a temperatura del revestimiento no es tan caliente
60% de RPM de N2. Las válvulas se abrirán cinco como la del borde delantero. Si el control de
segundos después de avanzar la potencia a más de temperatura falla el interruptor de recalentamiento
60% de N2. Esta apertura será indicada por una accionará un relé proporcionando energía a los
caída de RPM y un aumento de ITT. Situando los calentadores. Se abre a 75º y se cierra a 69º C. El
interruptores de antihielo en el motor en la posición interruptor de recalentamiento también provee una
ON desactivará inmediatamente las válvulas conexión a tierra para el relé de advertencia. Si el
solenoide de antihielo en el motor situándolas en la interruptor de recalentamiento se abre para quitar la
posición abierta. corriente de los calentadores el relé de advertencia
El sistema de aire drenado del motor podrá ser es desactivado para iluminar la luz de advertencia de
desactivado ya sea situando el interruptor en la ENG ICE FAIL.
posición OFF o ajustando los aceleradores a menos El interruptor de bajas temperaturas está localizado
de 60% de RPM de N2. en el borde delantero de la superficie calentada. El
El interruptor antihielo del motor además de esta interruptor está ajustado a 16ºC y controla un circuito
función activa el sistema de ignición cada vez que se a tierra para la luz de advertencia ENG ICE FAIL. El
encuentra en la posición ON. interruptor se cierra para encender la luz cuando el
interruptor de antihielo del motor es puesto en la
ANTIHIELO DE LOS PLANOS posición ON y la superficie calentada es de 16ºC o
Cada plano incorpora una sección de aluminio pulido más fría.
eléctricamente calentada de 61 pulgadas de largo, la Cada sistema antihielo del borde de ataque interno
cuál está localizada directamente al frente de la del ala está protegido por un limitador de corriente de
91
175 amperios, en la caja de conexiones de energía. 3. Falla uno o más de los elementos de calor
El sistema es operado colocando el interruptor del plano. (Si el sistema realiza un ciclo con
antihielo en la posición ON. Voltaje de la barra de un calentador defectuoso, la luz de L o R
corriente continua es aplicado a la barra de los ENG ICE FAIL se iluminará cada ves que el
elementos de calor a través del relé de sistema de ciclo actúe.)
recalentamiento y el relé de control. El voltaje de 4. Falla del controlador de temperatura (esto
corriente continua es aplicado a los 5 elementos causará que la luz durante el ciclo se
térmicos individuales, desde la barra de elementos apague cuando los bordes de ataque están
térmicos a través de su correspondiente cortacircuito siendo calentados y se prendan cuando la
y sensor de corriente. El elemento de calor temperatura sea alcanzada.)
continuará calentando hasta que la temperatura Si ocurriera una falla eléctrica la válvula de entrada a
alcance la del ajuste previo o el interruptor de la barquilla y la válvula del primer juego de las
calentamiento indique que la temperatura ha llegado palancas del estator y se situarán en la posición
al límite. Cuando la temperatura llega al límite, un abierta siendo el motor descongelado de forma
interruptor se abre y se activa el relé de control o el continua.
relé de calentamiento quitando el voltaje. La NOTA: Recuerde que si uno o ambos aceleradores
temperatura del revestimiento desciende al punto de son reducidos a menos del 60% de RPM de N2 se
operación, el interruptor se cierra y el relé deja pasar desactiva la parte de aire drenado del sistema
el voltaje aplicado de la barra. La carga es de 150 antihielo del motor. Esto será indicado por las luces
amperios aproximadamente por lado y continuará de advertencia correspondientes. Al ser avanzados
absorbiendo esta cantidad de energía hasta que el uno o ambos aceleradores a un ajuste superior de
revestimiento alcance la temperatura 60% de RPM de N2 el interruptor automático se
preseleccionada. El controlador de temperatura reactivará abriéndose 5 segundos más tarde las
encenderá y apagará el ciclo para mantener la válvulas de aire drenado. En la eventualidad que una
temperatura deseada. aproximación frustrada esto 5 segundos de demora
permite situar los motores a un ajuste de potencia de
INDICACIONES despegue antes que se tome aire drenado de ellos.
Al situar los interruptores de los antihielo en la Después de haberse comenzado la operación las
posición ON, se activa el sistema de ignición según luces tardarán un cierto tiempo en apagarse
se indica por la iluminación de las pequeñas luces deacuerdo con la temperatura ambiente (exterior) o
verdes por encima de cada interruptor de ignición; la deacuerdo al ajuste de potencia. Normalmente, se
iluminación de la luz en el tablero indicador de ENG requiere 2 o 3 minutos durante ajustes de potencia de
ICE FAIL, provoca un incremento de ascenso o crucero. Durante descensos hacia
aproximadamente de 150 amperios en el indicador de condiciones conocidas de hielo con la asociada
carga. Un aumento de 20º a 30º en las ITT y una condición de baja potencia, es aconsejable poner el
caída de las RPM de N1 y de las N2, también se sistema en funcionamiento bastante tiempo antes de
captará si los aceleradores están ajustados por entrar en condiciones visibles de humedad. Una ves
encima de 60% de las RPM de las N2. La luz del que se cumplen las condiciones requeridas para que
panel indicador ENG ICE FAIL se mantendrá las luces se apaguen un ajuste mínimo de potencia
iluminará o se reiluminará, cuando cualquiera de las sustentará la operación.
siguientes condiciones existan: El sistema de antihielo del motor es un sistema
1. La válvula del estator falla en la posición preventivo. Su utilización deberá anticiparse
abierta. (Una demora de 5 segundos es activando el sistema cada vez que se vuele en
normal desde el momento que el acelerador condiciones de inminente humedad con temperaturas
pasa el ajuste de 60% de RPM de las N2 externas de 4ºC a -30ºC. Si no se coloca el sistema
hasta que la válvula se abre) en operación antes de una acumulación de hielo,
La temperatura del borde de ataque de la cubierta del esto puede resultar en una avería en el motor debido
motor está por debajo de 77ºC. a la ingestión de hielo. Durante operaciones
2. La temperatura de la sección interna del sostenidas, en tierra una visible humedad a
plano desciende por debajo de 16º C. temperaturas externas de 4°C a -30ºC, el sistema
92
deberá ser activado un minuto de cada cuatro con un
ajuste superior al 65% de RPM de N2.
Por motivos de extracción de aire drenado del motor
para la operación del sistema, el máximo ajuste de
potencia permisible es reducido.
93
CAPITULO II
SISTEMA ANTIHIELO
expelido sobre la borda a través del orificio de
GENERALIDADES drenado. El drenado constante del aire sobre la borda
La protección contra hielo para el borde de ataque provee un vació de aproximada mente 2.7 PSIG en la
exterior del plano, los bordes del estabilizador vertical válvula de control, la cuál mantiene las botas en la
y del estabilizador horizontal están provistos por un condición de desinfladas Las botas se mantendrán
sistema neumático antihielo. Tres válvulas proveen desinfladas hasta que el cronómetro sea nuevamente
control sobre el flujo de aire presurizado para las puesto en ciclo al colocar el interruptor antihielo en la
botas removedoras de hielo. Con los motores posición SURFACE DEICE. El cronómetro provee
encendidos, la presión de aire drenado es disponible dos ciclos de 6 segundos, de acción momentánea.
a cada válvula operada por solenoide. Un vénturi de En el primer ciclo de 6 segundos, una válvula abre la
flujo limitado está incorporado con cada válvula, el línea de inflado para el estabilizador vertical y los dos
cuál provee un vacío a las botas, para retornarlas y estabilizadores horizontales. Dos válvulas de control
mantenerlas en una posición aerodinámica de en paralelo, actúan en el segundo ciclo para dirigir
retracción, mientras que el sistema está desactivado. aire a ambos planos. El tiempo del circuito tendrá un
Cuando el sistema es activado, las válvulas operadas lapso de 12 segundos después de iniciado y
por solenoide se cierran eléctricamente permitiendo desactiva las válvulas de control. La luz del indicador
al aire presurizado inflar las botas. Un regulador de de SURFACE DEICE se iluminará cuando el
presión controla la presión operante del sistema a 23 interruptor de presión en la línea de las botas capta
PSI. 20 PSI. La luz se iluminará aproximadamente 5
Un cronometro localizado en la consola delantera e segundos durante el primer ciclo de 6 segundos del
izquierda, controla la abertura y el cerrado de las tres empenaje y 3 segundos durante el segundo ciclo de
válvulas de control. Dos interruptores de presión, uno 6 segundos de los planos. Cada juego de botas se
localizado en la línea antihielo del plano derecho y inflará completamente en 2 segundos y se
otro en la línea del estabilizador vertical y del desinflarán completamente en 12 segundos de
estabilizador horizontal, proveen señales para activación.
iluminarla luz blanca SURF DEICE del indicador. En la eventualidad que las botas permanezcan
infladas o se desee detener el inflado y terminar el
BOTAS ANTIHIELO ciclo, coloque el interruptor en la posición RESET.
Esto anula el circuito del cronómetro y desactivará
La operación de las botas es controlada por un inmediatamente las válvulas de control. No es
interruptor rotulado SURFACE DEICE. Es un necesario situar el interruptor en la posición RESET
interruptor de tres posiciones accionado por un después de cada ciclo de las botas. Situando el
resorte en la posición OFF. Para operar el sistema
interruptor en la posición OFF prepara al sistema
neumático antihielo, el motor o los motores deben
para su próxima activación. La correcta operación del
estar funcionando para entregar aire drenado. La
ciclo de las botas antihielo es verificada por la
acción momentánea del interruptor SURFACE DEICE iluminación de la luz SURF DE-ICE en el panel y
aplica voltaje al cronómetro, desde la barra de mediante la inspección visual de los bordes de
extensión principal de corriente continua del lado
ataque de los planos. El encendido de la luz SURF
izquierdo, a través del cortacircuito SURFACE DEICE
DE-ICE indica que hay aire drenado a presión para el
en el tablero LH CB. Esto inicia el circuito del
inflado de las botas. La luz se iluminará ce forma
cronometro y provee voltaje de la barra a las válvulas intermitente entre cada ciclo.
de control. Estas actúan cerrando el orificio de Se debe utilizar, el sistema antihielo al tenerse una
drenado y abriendo el orificio de inflado de las botas, capa de aproximadamente entre un cuarto y media
para inflarlas con aire drenado. Las botas se
pulgada de espesor de hielo sobre las superficies.
desinflaran drenando nuevamente el aire a través del
Una activación prematura del sistema puede
orificio de dreno de la válvula de control expeliéndolo
ocasionar un arco de hielo en el plano. Si la
sobre la borda. Cuando la válvula está en la posición acumulación excede media delgada el cielo de las
desactivada el aire drenado es continuamente
94
botas puede no eliminarlo. La banda sensora de
pérdida de sustentación, unida a la bota puede
usarse como una guía del aumento del espesor del
hielo. Esta banda sobresale media pulgada sobre la
bota y puede usarse conjuntamente con el área
eléctricamente calentada del plano que se une al
comienzo de la bota para determinar el espesor de la
acumulación de hielo. Si una falla eléctrica ocurriera
el sistema descongelante para las superficies no
estará disponible y las condiciones de hielo deberán
ser evitadas.
Una luz de inspección está provista para iluminar el
plano izquierdo para observar la acumulación de
hielo durante el vuelo nocturno. NOTA: Las botas no
deberán ser infladas en la eventualidad que se
encuentren impregnadas de hielo a una temperatura
ambiente por debajo de -40º C. Esto puede causar un
daño permanente a las botas.
95
CAPITULO III
REMOCION DE LLUVIA
interruptor W/S BLEED AIR en la posición LOW. Será
OPERACIÓN difícil la apertura de las compuertas contra la lluvia si
El sistema de remoción de lluvia se lleva a cabo con el interruptor W/S BLEED AIR se activa primero. Para
el sistema antihielo de aire drenado. Dos puertas incrementar el flujo de aire del piloto durante el
para la lluvia envían un flujo de aire sobre cada periodo de bajos ajustes de potencia, tal como en la
parabrisas durante una fuerte lluvia. Estas quiebra de planeo al aterrizar, se debe considerar el
compuertas se accionan manualmente jalando una cierre de la perilla W/S BLEED AIR del copiloto. Esto
palanca rotulada PULL RAIN, y situada debajo de las dirigirá todo el aire drenado hacia el parabrisas del
perilla W/S BLEED AIR en el panel del copiloto. Para piloto. Además, utilizando un repelente de agua
remover la lluvia los controles manuales de aire aplicado al parabrisas, aumentará la efectividad del
drenado del tablero del copiloto deben situarse en la sistema.
posición MASK, la palanca PULL RAIN jalada y el
96
PREGUNTAS DE REPASO
SECCION 7
1. Cuál afirmación es correcta respecto al sistema antihielo para el tubo pitot y los orificios estáticos.
a) La posición HI debería ser usada con una temperatura ambiente por sobre los-18ºC.
b) La posición LOW debería ser usada con una temperatura ambiente por debajo de los -18ºC.
c) La posición HI debe usarse si desea más flujo de aire.
d) Desactiva la válvula de control operada por solenoide, la cual toma la posición abierta cuando HI o LOW
es seleccionado.
5. La luz W/S AIR O'HEAT se ha iluminado con el interruptor W/S BLEED en la posición OFF, que ha ocurrido?
97
c) Ni el A ni el B.
d) Ambos, Ay B.
a) El interruptor descongelante de las superficies debe ser mantenido en la posición de ON por 12 segundos
para asegurar que todas los botas descongelantes reciban presión de inflado.
b) El interruptor anticongelante de las superficies debe ser puesto en ciclo a la posición RESET para
reactivar el circuito del cronometro después de cada uso.
c) El sistema no debe ser usado por debajo de los -40°C.
d) La iluminación de la luz blanca en el panel indicador de SURF DE-ICE después de que el interruptor de
descongelante ha sido puesto en la posición ON, indica una falta de aire drenado a las botas.
a. No debe ser activado hasta que el grosor del hielo exceda media pulgada.
b. No debe ser activado hasta que el grosor del hielo exceda un cuarto de pulgada.
b) Funcionará en la eventualidad de una falla eléctrica porque depende de aire drenado desde los motores.
c) El límite máximo de acumulación de hielo es una pulgada.
a) -Cuando los interruptores de antihielo son puestos en la posición ON, las dos luces verdes sobre los
interruptores de ignición se iluminarán.
b) El cronómetro de 5 segundos en el sistema antihielo del motor es reactivado cada vez que un acelerador
es regresado por debajo del 60% de RPM de N2.
c) Los aceleradores deberán encontrarse sobre el 60% de RPM del N2 antes que el sistema antihielo del
borde de ataque de los planos sea activado.
d) La sonda de temperatura T1 es protegida contra hielo al encontrarse el motor funcionando.
98
12. Al colocarse el interruptor antihielo de los motores en la posición ON con los motores revolucionando al 50% de
N2 las siguientes indicaciones deberán producirse:
a) un aumento de ITT, de amperaje y las luces ENG ICE FAIL por lo menos durante 5 segundos.
13. Al colocar en vuelo los interruptores antihielo de los motores en la posición ON, deberá producir un aumento de
aproximadamente_______ amperios en cada uno de los amperímetros de los generadores:
a) 120.
b) 300.
c) 60.
d) 150.
15. Al activarse el interruptor antihielo del motor (potencia superior al 60% del N2).
a) La luz ENG ICE FAIL se encenderá y apagará si las válvulas de la barquilla o del estator se cierran.
b) La luz ENG ICE FAIL se encenderá y apagará si el controlador de temperatura falla.
c) La luz ENG ICE FAIL se encenderá y apagará si el controlador de temperatura falla, ya que esto dejará la
sección calentada sin protección contra hielo.
d) La luz ENG ICE FAIL se iluminará de forma constante indicando una falla en el controlador de
temperatura, pero se dispondrá de una efectiva protección antihielo por el interruptor sobre calentamiento.
99
SISTEMA AMBIENTAL
SECCION 8
INDICE DE CONTENIDOS:
CAPITULO I DESCRIPCION.
CAPITULO II AIRE ACONDICIONADO.
CAPITULO III CONTROL DE TEMPERATURA.
CAPITULO IV DISTRIBUCION DEL AIRE.
CAPITULO V PRESURIZACION.
CAPITULO 6 SISTEMA DE OXIGENO.
PREGUNTAS DE REPASO.
CAPITULO I
DESCRIPCION
dirigido para ventilación y desempañar el parabrisas.
GENERALIDADES El ventilador desempañante junto con una válvula
El sistema de control de ambiente del CITATION II divisora de flujo puede ser utilizado para aumentar el
consiste en un sistema de control de presurización de flujo en la cabina.
la cabina y un sistema de aire acondicionado. El El control de la temperatura del aire que entra en la
sistema de presurización de la cabina controla la cabina se realiza a través de un control de
cantidad de aire que escapa de la porción temperatura, automático o manual, accionado de
presurizada del fuselaje, a través de las válvulas de forma neumática en el tablero de control de
flujo de la cabina. ambiente. Ambos controles regulan la posición de la
El sistema de aire acondicionado utiliza aire drenado válvula mezcladora de aire sobrepasado, la cual
del compresor del motor como la fuente de aire de mezcla el aire drenado caliente con el aire frío
alta presión para ser usado en la presurización de la proveniente de la máquina circuladora de aire para
cabina. Mediante el interruptor selector de fuente de mantener la temperatura deseada en la cabina. Si se
presurización el piloto puede seleccionar ya sea un sobrecalienta la máquina circuladora de aire se abre
motor o ambos para proporcionar un volumen una válvula de presurización de emergencia para
controlado de aire drenado para la operación del permitir que aire drenado del motor izquierdo entre
sistema, ya sea en tierra o en vuelo. directamente a la cabina. La válvula de presurización
El aire al ser enfriado es dirigido a través de un pre- de emergencia dispone de un limitador que regula el
enfriador en el ducto del sobrepaso del motor antes volumen y presión del aire drenado, y el control de
de entrar en la maquina circuladora de aire. El aire temperatura solo será posible accionando los
pasa por esta máquina y por el separador de agua aceleradores.
antes de ser distribuido dentro de la cabina. En la eventualidad que la máquina circuladora de aire
Los ductos de distribución dirigen el aire a los no funcione y la cabina no se encuentre presurizada,
WEMACS sobre la cabina, compartimiento de vuelo, un ducto de aire fresco conectado con el ducto de
calentadores de los apoya brazos de los asientos de aire impacto, proporciona aire fresco a la cabina.
pasajeros y hacia los múltiples de calefacción de los
pies; además en el compartimiento de vuelo el aire es
100
CAPITULO II
AIRE ACONDICIONADO
utilización en tierra solamente y causará que la luz en
GENERALIDADES el indicador de BLEED AIR GND/HI se ilumine cada
El aire drenado del motor es usado como fuente de ves que el interruptor sea colocado en la posición
alta presión para proveer la presurización de la GND.
cabina. El aire es tomado desde dos orificios en la b. LH: La válvula izquierda de cerrado y de
caja del compresor y es dirigido a través de un control de flujo se abrirá y permitirá hasta 6
preenfriador (intercambiador de calor) antes de que libras por minuto de aire drenado del motor
vaya a la máquina de recirculación de aire (ACM). El izquierdo solamente, que fluya al ACM.
preenfriador localizado en la parte inferior de la c. NORMAL: Abre ambas válvulas de control y
barquilla y el ducto de sobrepaso, usa aire de de cerrado del lado izquierdo y del lado
impacto desde el ducto de sobrepaso para enfriar el derecho permitiendo hasta 12 libras por
aire drenado antes de que vaya al ACM. Dos válvulas minuto de aire drenado al ACM (6 libras por
duales de control de flujo operadas por solenoide, minuto desde cada motor).
cada una de ellas montada en la línea de aire d. BOTH HI: La válvula izquierda o derecha de
drenado del motor para la presurización, limitan el control de flujo y de cierre disponen de dos
flujo externo desde sus respectivos motores, a través válvulas operadas por solenoide, una
de la máquina de recirculación de aire y la cabina. primaria y una de anulación o transferencia.
Las válvulas duales de control de flujo operadas por Al encontrarse abierta la válvula primaria
solenoides permitirán con la acción del selector de permite el flujo de aire de 6 libras por
fuente de presurización en la cabina, dirigir de 6 a 9 minuto, mientras que la válvula de anulación
libras de aire por minuto al ACM. La línea de aire permitirá un flujo adicional de 3 libras por
drenado del motor se separará después de haber minuto. En la posición BOTH HI ambas
llegado al cono de cola, donde se encuentra instalada válvulas, derecha e izquierda de control de
una válvula reguladora de presión y de cierre, la cual flujo están en la función máxima permitiendo
permitirá un flujo de aire de 18 libras por minuto hacia un flujo de aire desde cada una de 9 libras
el ACM. Esta válvula se activa en la posición abierta haciendo un total de 18 libras por minuto.
y se usa normalmente durante operaciones en tierra. Esta condición deberá satisfacer las
Una válvula de emergencia de control de necesidades de un aumento de aire
presurización se encuentra instalada en el la línea de acondicionado que pueda llegar a ser
aire drenado del motor izquierdo y es usada para necesario. Operación de la función BOTH HI
dirigir el aire drenado directamente desde el no es aprobada para despegues, aterrizajes
preenfriador hacia la cabina para la presurización de o durante ajustes de alta potencia.
emergencia. e. RH: La válvula de cierre y de control de flujo
del lado derecho se abrirá permitiendo un
CONTROL flujo de aire, al ACM, solamente del motor
derecho de hasta 6 libras por minuto.
La fuente de aire drenado del motor para la EMERG: Abre a válvula de presurización de
presurización está determinada por la selección
emergencia, permitiendo que aire drenado del motor
hecha con el selector de fuente de presurización. El
izquierdo desde el enfriador, fluya directamente a la
interruptor tiene 7 posiciones como sigue:
cabina sobrepasando al ACM. Un restrictor es
a. OFF: En esta posición todas las válvulas de instalado en la línea, el cual reduce un poso el flujo
control de aire drenado, están cerradas y el de aire sin embargo, el único control de temperatura
aire no pasará al ACM o a la cabina desde es a través de la manipulación de los aceleradores.
ninguna fuente de aire drenado.
La línea de presurización de emergencia en el cono
GND: En esta posición la válvula de cerrado y de
de cola es de construcción en espiral, lo cual permite
regulación de presurización está abierta permitiendo
alguna disipación de calor conforme el aire drenado
hasta 18 libras por minuto de aire drenado del motor fluye a la cabina. La operación del sistema de
derecho que entre al ACM. Está diseñado para la
101
presurización de emergencia está indicada por un expansión del eje y desalineamiento. No es necesario
incremento en el nivel de ruido, temperaturas más lubricar periódicamente la turbina de enfriamiento,
calientes de lo normal y la iluminación de la luz en el debido que esta no utiliza lubricante. Un interruptor
indicador EMER PRESS ON. Este sistema es de presión diferencial en la línea de abastecimiento
operable solamente en vuelo, ya que el interruptor normal de aire drenado, asegura que el eje del
sensor de gravedad localizado en el tren de aterrizaje compresor y la turbina se encuentren en la velocidad
principal izquierdo, inhabilita la válvula de adecuada antes de extraer aire drenado necesario
presurización de emergencia cuando la aeronave para la operación de una bomba eyectora, que envía
está en tierra. un flujo de aire impacto a través de los
intercambiadores de calor.
PREENFRIADOR Aire drenado del pre-enfriador entra al ACM a través
El aire es tomado desde dos orificios en la caja del de cualquier fuente de aire drenado, pasando por un
compresor y es dirigido a través de un preenfriador intercambiador de calor para su enfriamiento inicial.
intercambiador de calor antes de ir al cono de cola. El El aire pasa por un compresor accionado por turbina,
preenfriador es un intercambiador de calor: de aire una vez comprimido el aire es dirigido por un
sobrepasado de aire drenado del compresor. El aire segundo intercambiador de calor. El aire entonces
es tomado desde el ducto de sobrepaso y dirigido a mueve la turbina, la cual extrae energía enfriando
través de una válvula de control al preenfriador, luego más el aire. El aire proveniente de la turbina pasa a
sobre la borda a través de un conjunto de rejillas de una cámara de expansión que lo enfría una última
ventilación, en la parte inferior izquierda de la vez.
barquilla del motor. El aire drenado del compresor es El ACM enfría el aire drenado aproximadamente a 2
dirigido a través del preenfriador al cono de cola. La ºC a 4.
válvula de control del preenfriador modula el flujo de
aire sobrepasado para mantener la temperatura del INTERCAMBIADOR DE CALOR
aire drenado del motor a la salida del preenfriador a El intercambiador de calor es el tipo de aire
un nivel aceptable. Si la temperatura de salida primario/secundario, que reduce la temperatura del
excede 282º más o menos 6ºC, una luz L o R aire caliente del motor en dos pasos. En el primer
PRECOOL FAIL en el panel indicador se iluminará. paso, el aire drenado es parcialmente enfriado en la
Cuando cualquiera de estas luces se ilumine, el piloto sección primaria del intercambiador de calor y luego
debe reducir potencia en ese motor hasta que la luz es dirigido a la sección del compresor del ACM en
se apague, si es posible, si no lo es, o la luz no se donde el aire es comprimido y retornado a la sección
apaga, el piloto entonces debe seleccionar el otro secundaria del intercambiador de calor. Desde aquí,
motor con el selector de fuente de presurización. el aire drenado es dirigido a la sección de la turbina
del ACM. El agente enfriador en el intercambiador de
TURBINA DE ENFRIAMIENTO calor es are de impacto que fluye, de una sola vez, a
La turbina de enfriamiento consiste en una rueda de través de las secciones primaria y secundaria, y
turbina y un impulsor, montados en un solo eje, luego expelido. La fuente de aire impacto es desde
ambos cubiertos por un anillo para la turbina y un un ducto cerrado conectado a las dos tomas de aire
anillo para el compresor. El eje de la turbina de del estabilizador horizontal de la aeronave.
enfriamiento gira en un cojinete de aire de acción En tierra, debido a la falta de aire impacto, el flujo de
propia y esta cubierto con teflón. Los segmentos de aire a través de ese tubo proviene de una bomba
los cojinetes comprimen al eje con una cierta fuerza, eyectora. La bomba esta localizada en la salida del
y el montaje no gira en una forma libre durante el intercambiador de calor, y es accionada por aire
estado de reposo como lo haría un montaje de drenado desde la línea normal de alimentación. Esta
cojinete de bolas. Durante la puesta en marcha el bomba es de tipo cerrado, que consiste en un anillo y
aire es extraído hacia las cuñas convergentes hasta seis eyectores, los cuales a través del efecto
que la presión diferencial opuesta a la carga, iguale el VENTURI inducen un flujo de aire impacto a través
peso del eje. Los cojinetes automáticamente ajustan del intercambiador de calor. En vuelo este flujo
la separación de la película deacuerdo a carga, inducido no es necesario. No obstante en la caja de
velocidad, presión del aire ambiente, temperatura, conexiones eléctricas se encuentra un tablero de
control de circuitos integrados que recibe información
102
desde los interruptores situados en los frenos y los Si la presión diferencial a través del ensamblaje del
aceleradores asegurando de esta forma que la condensador alcanza 4.6 PSID, la válvula de
bomba eyectora funcione solamente al encontrarse sobrepaso se abre, y el aire fluye directamente a la
en tierra. Cuando la potencia es superior a 85% de salida del ducto sin pasar a través del conjunto del
RPM de N2 y se han soltado los frenos, el eyector condensador. Esta situación puede ocurrir debido al
esta cerrado. Además la válvula de cierre de la congelamiento del separador de agua.
bomba eyectora no se abre hasta que la presión El aire que entra al separador de agua fluye a través
diferencial entre la línea de abastecimiento normal de del ensamble del condensador y es descargado
aire drenado y la línea entre el compresor y la desde el ducto de salida. Pequeñas partículas de
turbina, alcance una diferencia de 2.7 PSID; lo cual humedad en el aire, se unen con partículas grandes
asegura que el eje de la turbina este girando a la en el ensamblaje del condensador y son lanzadas
velocidad adecuada, antes que la bomba de chorro hacia fuera por la fuerza centrifuga conforme pasan
retire la enorme cantidad requerida de aire drenado las aspas de la turbina. Las partículas de agua,
de la línea de abastecimiento normal. Cada vez que entonces son recogidas en la pared perforada del
la válvula de la bomba eyectora este totalmente colector y acumuladas en el espacio entre el colector
abierta, se iluminara la luz de ACM EJECTOR ON en y la cubierta de salida. El agua acumulada pasa a
el tablero. través de un segundo juego de orificios en la cubierta
de salida, donde el agua se deposita en el colector y
SEPARADOR DE AGUA se purga a través del orificio de purga de la cubierta.
Consiste en un conjunto compensador montado en El agua entonces fluye hacia el intercambiador de
un armazón (SHELL) de entrada y una cubierta de calor y es rociada por una pequeña bomba de chorro
salida. Un colector y purga de agua se encuentran o de tobera, la cual es operada por aire drenado
localizados en la parte inferior de la cubierta de desde la línea de alimentación de la turbina. El aire
salida. El conjunto del condensador, consiste en el seco remanente es descargado a través del ducto de
montaje de este instalado sobre un soporte de salida del separador de agua. Un sensor limitador de
montaje cónico, disponiendo de palas de remolino. La baja temperatura situado en el ducto, ajustado a 2 oC
porción colectora del soporte de montaje es un a 4 oC, esta instalado mas abajo del separador de
armazón cónico perforado. Una válvula de sobrepaso agua. Este sensor junto con la válvula mezcladora de
accionada por resorte, normalmente cerrada, se sobrepaso y la función de control automático de
encuentra en el extremo interno del montaje del temperatura evita que la humedad se congele en el
condensador. separador de agua.
103
CAPITULO III
CONTROL DE TEMPERATURA
presión hacia la válvula mezcladora de sobrepaso y
GENERALIDADES abre la línea neumática desde el sistema de control
La temperatura de la cabina se mantiene, ya sea por automático de temperatura hacia la válvula
el modo automático o manual de control. El modo de mezcladora de sobrepaso. El sistema de control
control automático es el modo normal de operación. automático de temperatura entonces, regula el
El controlador de temperatura usa señales desde control de presión de aire para ajustar la operación
sensores en el cono de cola, como también desde la de la válvula mezcladora de sobrepaso. La válvula
cabina, más su propio ajuste para colocar la válvula mezcladora de sobrepaso es colocada por un resorte
mezcladora de sobrepaso. Al accionar esta válvula, en la posición cerrada y es abierta neumáticamente
controla la cantidad de aire drenado caliente que es por la aplicación de aire que es regulado por el
permitido mezclarse con el aire frío desde la unidad sistema de control de temperatura.
de la turbina del ACM para mantener la temperatura El sistema de control de temperatura recibe aire
deseada. Si el control manual es seleccionado, la controlado por una presión aproximada de 15 PSI en
válvula mezcladora de sobrepaso es colocada o el sensor de límite bajo, en el sensor del ducto, en el
accionada por el movimiento del selector de sensor de la cabina y en el selector automático de
temperatura. Durante el modo manual de operación, temperatura. Este aire regulado y controlado entra al
el modo automático esta desactivado. El sistema de sensor de temperatura mínima a través de un orificio
control de temperatura es un sistema neumático y interno. Si la temperatura detectada en el sensor de
usa alimentación de aire drenado regulado, para limitación de temperatura mínima es mayor que el
colocar la válvula mezcladora de sobrepaso. La margen al cual esta ajustado el sensor (2 a 4 oC), los
alimentación de aire drenado normal para el control fuelles sensores se expanden y la boquilla es abierta
automático de temperatura es desde el motor por el batidor. Con la boquilla abierta, el aire fluye a
derecho a través de un regulador que ajusta la través de ella al sensor del ducto. Si la temperatura
presión a 15PSI. El control manual de temperatura en el sensor del ducto es baja, la presión del aire
usa aire desde cualquier motor a través del regulador tiende a incrementarse. Contrariamente, si la
de presión de deshielo de las superficies y regula la temperatura en la sección del ducto es alta, la
presión a 23 PSI. Si el motor del lado derecho falla, el presión tiende a disminuir. Esta acción esta
modo manual debe ser seleccionado para mantener directamente influida por una presión de regulación
el control de la temperatura de la cabina. producida por el sensor de la cabina. Si la
temperatura de la cabina es baja, la presión tiende a
OPERACION incrementarse, por eso aumenta el punto recontrol
(temperatura) del sensor del ducto. Por el contrario, si
El subsistema de control de temperatura opera en
la temperatura de la cabina es alta, la presión de la
dos modos: automático o manual. Una válvula de
cabina tiende a disminuir, decreciendo el punto de
cierre de solenoide controla la acción de los modos.
control (temperatura) del sensor del ducto. El punto
Esta válvula de cierre de solenoide es controlada por de control del sensor de temperatura de la cabina
un interruptor selector en la cabina de vuelo (28 esta igualmente influido por una presión de
VDC). Cuando esta en la posición activada, la válvula
regulación que es controlado por el selector
de corte de solenoide coloca al sistema en el modo
automático de temperatura en el compartimiento de
automático y cuando esta desactivada la coloca en el
vuelo. El selector de temperatura controla la presión
modo manual. de regulación en el selector de temperatura de la
cabina, drenando la presión aportada a al presión
OPERACIÓN DEL MODO AUTOMATICO ambiente. Al girar hacia la derecha el selector de
Cuando el interruptor selector es colocado en la control de temperatura aumenta la presión regulada
posición AUTOMATIC, la válvula de corte accionada aumentando de esta forma el punto de control
por el solenoide es activada. Al activar la válvula se (temperatura) del sensor de la cabina. Inversamente
cierra la línea neumática desde la fuente auxiliar de girando el selector de temperatura hacia la izquierda
104
disminuye la presión regulada disminuyendo el punto operación normal después de haber sido apagado es
de control (temperatura) del sensor de la cabina. necesario girar el selector de fuente de presurización
en la cabina de vuelo a la posición de EMER y
OPERACIÓN DEL MODO MANUAL después seleccionar nuevamente LH, RH, NORMAL
Al situar el interruptor en la posición MANUAL se o BOTH HI. En tierra cuando el ACM se recalienta, la
desactiva la válvula de cierre accionada por el válvula de presurización de emergencia no se abre,
solenoide. La desactivación de esta válvula abre la ya que ha sido desactivada por el interruptor sensor
línea neumática desde la fuente de presión auxiliar de gravedad en el tren de aterrizaje principal
(23 PSIG) a través de un orificio hacia la válvula izquierdo. Sin embargo la luz de EMER PRESS ON
mezcladora de sobrepaso. La presión de control es en el tablero indicador se iluminara. Los
regulada por el selector manual de temperatura procedimientos a seguir son los mismos que en
situado en el compartimiento de vuelo. Girando el vuelo. Cuando el sistema de presurización de
selector manual de temperatura hacia la derecha la emergencia esta abasteciendo la fuente de aire para
presión de control, abriendo aun más la válvula la presurización de la cabina, el piloto no podrá
mezcladora de sobrepaso y aumentando la controlar la temperatura, excepto a través de la
temperatura. Girando el selector manual de manipulación del acelerador izquierdo. Al reducir la
temperatura hacia la izquierda reduce la presión de potencia en el motor izquierdo, se reducirá la
control, cerrando aun más la válvula mezcladora de temperatura del aire entrando a la cabina, así como
sobrepaso y disminuyendo la temperatura del aire. el volumen de aire que entra a ella. Reduciéndola en
Durante la operación de la función manual, la función demasía puede causar la elevación de la altitud de
automática esta totalmente desactivada. Bajo control cabina. La fuente de aire para el sistema de
manual la válvula mezcladora de sobrepaso puede presurización de emergencia procede solamente del
situarse en la posición totalmente abierta totalmente motor izquierdo.
cerrada en 3 segundos. El ducto de aire desde el ACM a la cabina esta
Si falla la electricidad, mientras se esta operando en protegido contra recalentamiento por un sensor de
el modo automático la válvula de cierre, operada por recalentamiento en el ducto. Si la temperatura en el
solenoide, se pondrá en la posición de modo manual. ducto excede los 157oC, la luz de AIR DUCT
O’HEAT, en el tablero indicador se iluminara. La
PROTECCION DEL SISTEMA iluminación de esta luz puede indicar que el control
automático de temperatura puede haber activado la
Un sensor de recalentamiento para el aire
válvula mezcladora de sobrepaso a la abertura
acondicionado esta instalado entre el compresor y la
máxima. El piloto debe entonces colocar el interruptor
sección de la turbina de la maquina recirculadora de
en la posición MANUAL y luego cerrar la válvula
aire, para impedir que aire excesivamente caliente mezcladora de sobrepaso, al girar el reóstato de
entre a la sección de la turbina. Si el ducto del aire control de temperatura manual a la posición COLD.
entre el compresor y la sección de la turbina excede La válvula mezcladora de sobrepaso se cerrara
232oC, el rele de recalentamiento hará que las
aproximadamente en 3 segundos. El piloto debe
válvulas de aire drenado hacia el ACM se cierren y
también verificar el rompecircuito TEMP, localizado
las válvulas de presurización de emergencia se en el tablero del lado izquierdo para asegurarse que
abran. El ACM se apagara y la cabina será este cerrado. La energía eléctrica para el solenoide
presurizada desde el motor izquierdo por aire
del interruptor selector y para la advertencia de
drenado. Esta condición será indicada por la
recalentamiento del ducto, esta tomada de la barra
iluminación de la luz EMER PRESS ON y por un
de cruzamiento del lado derecho a través del
incremento en el nivel de ruido en la cabina. Si el
rompecircuito TEMP. La perdida de energía en esa
ACM se enfría, en 12 segundos regresara a la barra o la apertura del rompecircuito, causa
operación normal y la válvula de presurización de automáticamente que el control de la temperatura
emergencia se cerrara. Si la condición de asuma la función manual.
recalentamiento del ACM se mantiene por más de 12
Al existir una perdida de total de energía eléctrica, las
segundos, el rele desactivador de emergencia se
válvulas de cierre y de control de flujo de los lados
mantendrá operando y el ACM permanecerá izquierdo y derecho pasan a la posición de 6 libras de
inoperable. Para reacondicionar el sistema a la flujo de aire por minuto, asegurando un
105
abastecimiento de aire constante para la preenfriador pasa a la posición abierta asegurando
presurización de la aeronave. La válvula de de esta forma que el aire procedente del sistema de
presurización de emergencia (EMER), la válvula de drenado del motor continúe siendo enfriado antes de
cierre y reguladora de presión (GND) pasan a l a entrar al ACM.
posición CERRADA y el control de temperatura pasa
a control manual. La válvula de cont5rol del
106
CAPITULO IV
107
108
CAPITULO V
PRESURIZACION
cantidad de control de límite de altitud de cabina, la
GENERALIDADES cual automáticamente anula cualquier falla de las
Dos elementos son requeridos para proveer de válvulas que podría provocar una altitud de cabina
presurización a la cabina. Uno es la fuente constante que exceda de los 14.500 pies. El sistema utiliza una
de aire, el otro es un método de control de flujo de válvula de solenoide (C) la cual es accionada por un
aire hacia adentro o afuera de la aeronave, para interruptor del tren de aterrizaje para mantener
conseguir la presurización diferencial deseada y la ambas válvulas de flujo de descarga abiertas durante
resultante altitud de cabina. En el CITATION II la la operación en tierra antes de avanzar los
entrada de flujo de aire a la cabina es constante (a aceleradores a la potencia de despegue. Una válvula
través de una amplia gama de ajustes de potencia en de solenoide (B) es usada para mantener la señal de
el motor), el flujo de descarga de aire es regulado por referencia del controlador al rele para mantener la
dos válvulas de descarga, localizadas en la parte cabina a presión ambiente antes de avanzar los
trasera del tabique de presurización. El sistema de aceleradores para el despegue. Una válvula de
control de presión en la cabina. El sistema de control solenoide (A), que es parte integral del controlador,
de presión de la cabina, consta de un controlador de desactiva la función del régimen de control del
presión, dos válvulas de flujo exterior, dos válvulas regulador durante el intervalo, desde el avance del
limitadoras de la altitud de cabina y dos conjuntos de acelerador hasta la apertura del interruptor del tren
filtros. Equipo adicional (una válvula de descarga de de aterrizaje.
emergencia y una alimentación regulada de vacío) La función del regulador es medir el aire controlado
son requeridos para completar el sistema de (vacío) por las válvulas de flujo de descarga para
regulación de presión en la cabina. La presurización obtener la altitud de cabina y el régimen de ascenso
de la cabina es obtenida al liberar aire acondicionado escogido. El controlador consiste de dos cámaras
bajo presión dentro del fuselaje y regulando la separadas por un diafragma móvil. Una cámara
velocidad a la cual el aire es expelido a la atmósfera. detecta la presión de cabina mientras la otra toma
El propósito del sistema de control de presurización como referencia la presión ambiente atrapada antes
es el de mantener en la cabina de la aeronave una del despegue. La diferencia de presión entre ambas
presión cercana a la del nivel del mar tanto como sea cámaras resultante de un aumento de altitud de
posible, a través de las variantes de altitud durante el cabina causa que el diafragma se mueva y dirija aire
vuelo. El área presurizada de la aeronave se puede controlado al rele neumático. Este releamplifica esta
mantener a una presión igual a la del nivel del mar señal y controla las dos válvulas de flujo de descarga.
hasta una altitud de vuelo aproximadamente de La presión de la cabina es entonces incrementada o
22.840 pies y a una altitud de presión de disminuida hasta que el equilibrio de las dos cámaras
aproximadamente de 8.000 pies mientras la aeronave se ha establecido. La altitud de la cabina es
esta a 43.000 pies. Estas presiones imponen una seleccionada al girar la perilla del selector de altitud
presión normal de cabina-atmósfera de presión de cabina. Esto aplica un resorte de polarización al
diferencial de 8.8 PSI en la estructura de la aeronave. diafragma móvil de presión con lo que el equilibrio se
consigue.
CONTROL DE PRESURIZACION El régimen al cual la cabina asciende o desciende es
controlado por la perilla de régimen. Esta válvula
Usa un controlador variable de presión atmosférica
drena aire entre las dos cámaras selladas y junto con
para manejar dos válvulas de flujo de descarga fuelles de presión atmosférica determinan el régimen,
idénticas a través de un rele neumático de tipo bajo el cual la presión del resorte es aplicado al
compensado. Ambas válvulas de flujo de descarga, diafragma movible cuando una nueva altitud de
modulan el flujo de aire descargado desde la cabina
cabina es seleccionada. El altímetro de la cabina y el
durante la operación normal. Al requerirse una
indicador de cambio de régimen están localizados en
descarga efectiva de presión, como medida de
el pedestal central adyacente al controlador de
protección, una o ambas válvulas se abrirán presurización. El altímetro de la cabina presenta la
automáticamente. Cada válvula esta conectada a una
109
altitud de la cabina que existe en la escala exterior, y OPERACION
la presión diferencial en la escala interior. La aguja de Antes del despegue se debe seleccionar la altitud de
presión diferencial indicara un mal funcionamiento de crucero deseada mas 1.000 pies, mediante el
las válvulas de flujo de descarga siempre que una selector rotulado ACFT la altitud de cabina a esa
presión diferencial en exceso de 8.8. PSI es leída en altitud de crucero será indicada en una escala
el indicador. El indicador de régimen de cambio de la adjunta rotulada CABINA. Sitúe el selector de control
cabina indica el régimen al cual la cabina esta de régimen de forma que la aguja se sitúe en el arco
ascendiendo o descendiendo. blanco nominal.
Durante el rodaje de despegue, el avance de los
VALVULAS DE FLUJO DE DESCARGA aceleradores acciona tres válvulas de solenoide
Hay dos fuerzas trabajando en las válvulas de flujo moviendo las válvulas de flujo de descarga al
de descarga todo el tiempo. La primera es un resorte, régimen de control y atrapando presión ambiental
el cual siempre esta tendiendo a cerrar la válvula para ser usado como referencia por el controlador de
respectiva restringiendo el flujo de descarga de aire y presión.
causando un descenso en la cabina. Oponiéndose a Cuando se esta preparando para aterrizar, la
este resorte esta la válvula de aire controlada (vacío), tripulación debe seleccionar 500 pies por encima de
regulada por el regulador de presión de la cabina y la elevación de la pista de aterrizaje en el controlador
amplificada por el rele neumático. Este tiende a sacar y un régimen compatible de descenso con el que va a
la válvula de flujo de descarga de su asiento, ser intentado. Cuando la cabina alcanza la altitud
permitiendo que el aire escape ascendiendo la seleccionada, el sistema mantiene la cabina a 500
cabina. En la eventualidad de que el control de vacío pies sobre la elevación de la pista, hasta que la
exceda los limites debido a u mal funcionamiento, las aeronave descienda por debajo de este nivel. Las
válvulas de límite de altitud de la cabina están válvulas son controladas en la posición abierta
provistas para impedir una altitud que exceda 13.000 conforme la aeronave pasa a través del nivel de 500
más o menos 1.500 pies. Si el vacío excede la pies, asegurando un aterrizaje con la cabina
diferencia barométrica en las válvulas de limitación despresurizada. Al tocar tierra con los aceleradores a
de altitud de la cabina, ellas se abrirán y permitirán menos de 80% de potencia, el interruptor sensor de
que el aire de la cabina entre en las líneas de aire, peso del tren de aterrizaje izquierdo abre la válvula
reduciendo el vacío. de solenoide (C). Con la aeronave previamente
Esto causara que las válvulas de flujo de descarga se despresurizada, la señal de abertura máxima provista
muevan hacia la posición de cerrado, para establecer por la válvula de solenoide tendrá muy poco efecto y
la presión de la cabina. Una válvula manual de lo único que hará será ventilar cualquier residuo de
descarga de emergencia localizada en la línea de presión en la cabina.
vacío, puede ser utilizada para dirigir el vacío Existe un circuito eléctrico involucrado en el sistema
directamente a la s válvulas de flujo de descarga y de presurización que tiene como función al aterrizar,
descargar toda la presión de la cabina en caso de activar el interruptor de sensor de peso.
una emergencia en vuelo. La perdida de corriente eléctrica no afecta la
La palanca de la válvula de descarga esta cubierta habilidad de la aeronave de presurizar en vuelo. Sin
por una tapa para prevenir una operación accidental. embargo si el sistema de vacío de la aeronave falla,
Las válvulas de flujo de descarga esta calibradas el controlador de presión se vuelve inoperante, las
para regular la presión diferencial en la cabina a 8.7 válvulas de flujo de descarga se cierran
mas o menos 0.1 PSI. completamente y la presión de la cabina es
Durante la operación en tierra, el vacío es dirigido mantenida a un diferencial máximo, por ejemplo, 8.8
directamente hacia ambas válvulas de flujo de PSI. Se debe tener cuidado al abrir la puerta de la
descarga, llevándolas a la posición de abertura cabina por si hay alguna presión positiva dentro de la
máxima, asegurando que la aeronave esta aeronave, ya que esta tendera a empujar la puerta
despresurizada durante la operación en tierra. hacia la posición abierta cuando sea desasegurada.
Esto es conseguido por una válvula operada por
solenoide unida al interruptor sensor de peso del tren
de aterrizaje.
110
111
CAPITULO VI
SISTEMA DE OXIGENO
directamente a la conexión e inicia el flujo al ser
GENEREALIDADES insertado. Cuando la conexión de tipo bayoneta del
Este sistema proporciona el oxigeno durante las ducto de la mascarilla es retirada de su conexión esta
emergencias a las mascarillas de dilución de se cerrara impidiendo que el oxigeno se escape. Las
exigencia de la cabina de vuelo y a las mascarillas de conexiones están equipadas con una cubierta que las
flujo continuo de los pasajeros. Normalmente estas protege contra el polvo cuando no se encuentra la
no son usadas debido a que el sistema normal de mascarilla conectada.
presurización mantendrá una altitud de 8.000 pies a
una altitud máxima certificada para la aeronave. MASCARILLA DE OXIGENO DE LA
El CITATION II incorpora un sistema gaseoso de TRIPULACION
oxigeno de alta presión, el cual puede ser cargado en Es una mascarilla de exigencia de dilución con un
una botella de 22 o 64 pies cúbicos. Cualquiera de micrófono integrado y un regulador de oxigeno. Cada
los dos tipos esta localizado en el cono de cola. Se le regulador de oxigeno tiene una palanca que permite
da servicio a través de una conexión localizada en el manualmente seleccionar la dilución exigida (normal)
compartimiento de cono de cola. La botella esta o el flujo exigido (100%). Cada tripulante con la
cargada de 160 a 1800 PSI y su presión es reducida mascarilla de colocación rápida, puesta y en la
a través de un regulador de suministro a 70 PSI antes posición de 100% se asegura que el oxigeno fluye sin
de la distribución para la tripulación o los pasajeros. restricciones de inhalación. La mascarilla estándar
Un indicador de presión de oxigeno localizado en el esta calificada de colocación rápida al encontrarse
tablero de instrumentos del copiloto da lectura a la alrededor del cuello. Para asegurarse suficiente
presión de la botella. Un disco verde instalado en el cantidad de oxigeno el regulador debe ser ajustado a
extremo de la línea de sobrepresión de la botella la 100% para altitudes de cabina superiores a 20000
cual esta empotrada detrás de la compuerta del cono pies.
de cola. Este disco al romperse indica que la presión La mascarilla de oxigeno opcionales del tipo de
de la botella a excedido de 2500 PSI y que se colocación rápida, con micrófono y un regulador. Esta
encuentra vacía. Este sistema de sobrepresión se mascarilla del tipo de dilución por exigencia,
activara solamente bajo las mas adversas proporciona oxigeno por presión de la respiración al
circunstancias; por lo tanto, si el disco se rompe, hay colocar el interruptor en la posición de EMER. A cada
que determinar la causa antes del vuelo. miembro de la tripulación se le asegura que el
El indicador de presión esta conectado a la botella de oxigeno esta recibido sin restricciones para respirar
oxigeno debajo de la válvula de cierre e indicara con la mascarilla colocada y en la posición de 100%.
presión siempre que esta válvula este cerrada. Por lo Al seleccionarse la posición EMER se dispondrá de
tanto, piloto debe conectar su mascarilla y un flujo continuo y presurizado sobre la cara. La
asegurarse que se dispone de oxigeno antes del presión de oxigeno a la mascarilla puede ser
vuelo. verificada observando la banda verde en el cilindro
transparente en la línea de alimentación. Si no
OXIGENO PARA LA TRIPULACION dispone de presión de oxigeno se observara una
Este es distribuido a través de las consolas banda roja. Para ser considerada como mascarilla
localizadas al lado de cada miembro de la tripulación. opcional debe ser colocada adecuadamente en el
Se encuentra instalada una conexión de tipo soporte situado debajo de la ventanilla de cada
bayoneta en las consolas derecha e izquierda en el tripulante (ver rotulo adjunto al soporte para posición
compartimiento de vuelo para abastecer a los adecuada de colocación). Para ahorrar oxigeno al ser
tripulantes con oxigeno a 70 PSI para las mascarillas usada la mascarilla, el regulador podrá ser colocado
de exigencia de dilución. Estas mascarillas disponen en la posición NORM si la altitud de cabina esta por
de un micrófono integrado y de un regulador de debajo de los 20000 pies.
oxigeno. La conexión de tipo bayoneta del ducto de la La posición de 100% oxigeno debe ser seleccionada
mascarilla de oxigeno de la tripulación se inserta cuando la mascarilla de oxigenoesta siendo usada
112
para protección contra humo. La posición EMER los pasajeros para conservar el oxigeno remanente
puede ser usada con la mascarilla opcional. para la tripulación. La válvula usualmente estará en la
La válvula de prioridad de oxigeno puede ser usada posición normal.
para cerrar la alimentación de oxigeno al sistema de
113
TABLA DE CONSUMO DE OXIGENO
NOTA: Se asume que las mascarillas de los compartimiento de vuelo tiene un ajuste normal a 20.000 pies con un
régimen respiratorio de 1000 LPM BTPS.
114
fluirá de ellas hasta que el respectivo cordón sea
SISTEMA DE OXIGENO DE LOS PASAJEROS jalado, esto ahorra el oxigeno en el caso de que no
El oxigeno de los pasajeros es controlado a través de todas las mascarillas sean utilizadas. Cuando la
la consola del piloto. Se utiliza una válvula manual de altitud de cabina desciende aproximadamente 8.000
palanca rotulada PASS OXY MASK DROP. Se vuela pies el solenoide se cerrara y la presión de oxigeno
con la palanca en la posición NORMAL. en el múltiple de los pasajeros se disparara. Cuando
Se encuentra instalado en el área presurizada de la la presión disminuye los actuadores de las
cabina un interruptor de presión de altitud el cual compuertas se repliegan permitiendo el
detecta la altitud de la misma. Durante un aumento almacenamiento de las mascarillas. Arme
de altitud entre 12.900 y 14.000 pies, el interruptor nuevamente los pernos removidos antes de
activara (abierta) la válvula de solenoide (SI SE almacenar las mascarillas. En el caso de una falla
DISPONE DE ENERGIA DE LA BARRA CC), eléctrica o si se abriera en rompecircuito del oxigeno
distribuyendo una presión de oxigeno de 70 PSI al en la caja de conexiones eléctricas, las mascarillas
múltiple de los pasajeros, siempre que la válvula de de los pasajeros deben ser soltadas manualmente
prioridad este en la posición NORMAL. Esta presión utilizando la posición MANUAL DROP de la válvula
opera los actuadores de las mascarillas de los manual de la palanca rotulada PASS OXY MASK, en
pasajeros, desplegando las compuertas y soltando la consola izquierda del piloto.
las mascarillas sobre cada asiento. El oxigeno no
115
PREGUNTAS DE REPASO
SECCION 8
4. El interruptor de peso del tren de aterrizaje produce una completa despresurización de la aeronave
mientras esta en tierra al abrir la válvula o válvulas de solenoide, dirigiendo vacío directamente hacia:
5. Encontrándose la aeronave en el nivel de vuelo 350, el sistema de vacío falla, la altitud de cabina es:
9. Que modo de control de temperatura esta disponible cuando el motor derecho no esta operando?
a) No hay efecto.
b) Automático.
c) Manual.
d) Ya sea automático o manual.
10. Cuando se controla la temperatura de la cabina con el interruptor manual de temperatura, la válvula
mezcladora es colocada de la posición completamente caliente a completamente fria en aproximadamente
__________segundos.
a) 18.
b) 6.
c) 11.
d) 3.
a) El ACM se apaga.
b) La temperatura de aire entrando al cono de cola ha excedido los límites de diseño.
c) El preenfriador en ese lado ha perdido la fuente de aire drenado.
d) El preenfriador en ese lado ha perdido energía eléctrica.
117
12. La temperatura ambiente OAT es de 90 grados y la aeronave pasa a través de 4.000 pies la luz de EMER
PRESS ON se ilumina y el nivel de ruido en la cabina se incrementa:
13. Si el interruptor de recalentamiento del ACM se ha activado, puede ser reactivado al colocar el selector de
fuente de presurización en:
a) EMER.
b) GND.
c) NORMAL.
d) Ya sea LH o RH.
14. La siguiente acción debería ser tomada cuando la luz AIR DUCT O’HEAT se ilumina:
a) Cortar todo el aire bajo el piso hacia los calentadores de los pies a la cabina.
b) Cortar todo el aire fresco a las ventanas de los lados.
c) Incrementa el flujo de aire a las ventanas de los lados para desempañarlas en el descenso.
d) El empañamiento de las ventanas de los lados.
118
18. Situando la válvula de prioridad en la posición CREW ONLY:
a) Las mascarillas de los pasajeros siempre se desplegaran sin importar la posición de la válvula
de prioridad de oxigeno.
b) Las mascarillas de los pasajeros se desprenderán siempre que exista una altitud de cabina
superior a 8.000 pies.
c) Las mascarillas de los pasajeros se desprenderán a cualquier altitud de cabina, siempre que
la válvula de prioridad de oxigeno este en la posición NORMAL.
d) Las mascarillas de los pasajeros se desprenderán a cualquier altitud de cabina, siempre que
se disponga de corriente continua.
119
SISTEMAS MISCELANEOS
SECCION 9
INDICE DE CONTENIDOS:
CAPITULO I VACIO Y PRESION.
CAPITULO II ILUMINACION.
CAPITULO III ADVERTENCIA Y PRUEBA.
CAPITULO IV ADVERTENCIA DE PERDIDA DE SUSTENTACION.
CAPITULO V PARACAIDAS DE PARADA.
CAPITULO I
VACIO Y PRESION
CITATION II
VACIO a. Controlador de la presión de la cabina.
Aire drenado de los motores se usa para crear un b. Válvula de flujo de descarga.
vacío para controlar la presurización de la cabina. c. Válvula de descarga manual.
Cuando uno o ambos motores están operando aire
drenado es dirigido a través del regulador de presión PRESION
y de un eyector de aire hacia el área del cono de cola El único instrumento operado por presión es el
de la aeronave. El aire que pasa a través del eyector giroscopio de actitud del copiloto, el cual muestra la
crea un vacilen un orificio de entrada, el cual es el actitud de la aeronave con respecto al alaveo y
punto transductor del sistema de vacío. Un filtro en el cabeceo. La presión es producida por el aire drenado
sistema remueve las partículas ajenas al aire. En el desde cualquier motor. El aire drenado se toma
caso de falla del sistema de vacío no funcionara la desde el sistema neumático y es regulado y filtrado,
válvula de descarda de emergencia y la presión de la luego fluye al giroscopio de actitud y al indicador de
cabina alcanzara el diferencial máximo, debido a que presión. La presión normal en el sistema es de 2.0 a
no se dispone de aire controlado (Vacío) para las 3.0 PSI y puede ser verificado por el indicador de
válvulas de flujo de descarga de la presurización. Los presión instalado en el tablero al lado del copiloto.
siguientes equipos son accionados por vacío:
120
CAPITULO II
ADVERTENCIA Y PRUEBA
121
cuando la energía es aplicada a los elementos y eléctrica de sobrealimentación, mientras el interruptor
apagándose cuando la energía es cortada. FUEL BOOST este en la posición NORM (ver el
e. El control de temperatura ha fallado. La indicador FUEL BOOST ON). Si la luz permanece
luz completara su ciclo iluminándose cuando la encendida indicará una falla de ambas bombas.
energía es cortada desde los elementos y
apagándose cuando la corriente es aplicada. HYD PRESS ON (AMARILLA) – El sistema esta
presurizado a 1500 PSI. Es normal durante la
L o R GEN OFF (AMARILLA) – operación de los frenos aerodinámicos, el tren de
a. Colocando el; interruptor del generador en aterrizaje y los reversibles.
la posición OFF. Es normal en arranques con fuentes
externas. DOOR NOT LOCKED (AMARILLA) – La puerta de la
b. Desconexión del generador causada por: cabina, las compuertas de los compartimientos de
...corriente inversa. equipaje de nariz o del cono de cola no se
...el interruptor de fuego (motor apagado). encuentran cerradas y aseguradas.
...bajo voltaje.
...sobre voltaje. ACM EJECTOR ON (AMARILLA) – Indica la válvula
...falla de alimentación (diferencial). de la bomba eyectora del ACM y la bomba están
...motor apagado. operando. Esta indicación es normal en tierra con las
c. La iluminación simultánea de ambas luces palancas de potencia por debajo de 85% de N2, o
GEN OFF activaran la luz MASTER WARNING. con presión aplicada a los frenos de las ruedas.
122
SURF DE-ICE (BLANCA): Se iluminara dos veces
durante el ciclo de doce segundos de las botas
antihielo de las superficies, indicando una presión
adecuada en el inflado de las mismas. El inflado
puede ser verificado visualmente desde la cabina de
vuelo.
123
PRUEBA DE LOS SISTEMAS INDICACIONES DE LAS POSICIONES DEL
El selector para prueba esta localizado en la esquina INTERRUPTOR SELECTOR DE PRUEBAS
superior izquierda del tablero de instrumentos y OFF – La luz roja o blanca estará apagada y el
ofrece varias opciones de prueba. Funcionara sistema de verificación inoperante.
solamente cuando el interruptor de la batería este en
la posición ON. Una luz roja o blanca en a parte FIRE WARM – Las luces de fuego en el motor en la
superior del interruptor selector de prueba se ilumina parte superior y central del tablero de instrumentos se
cuando el interruptor esta en cualquier posición, iluminaran indicando una continuidad en el sistema
excepto en la posición OFF. de detección de fuego.
124
CAPITULO IV
125
CAPITULO V
PARACAIDAS DE DESACELERACION
El sistema opcional de paracaídas de parada es Para avanzar el paracaídas, presione el botón de
usado para proveer resistencia adicional durante la seguridad y empuje la palanca firmemente hacia
operación en tierra. El paracaídas puede ser usado abajo. Su carrera total es aproximadamente de 27
en pistas resbalosas, aterrizajes sin flaps, cuando ha centímetros.
habido fallas en los frenos o en despegues Para vientos cruzados en superficies resbalosas,
abortados. No se debe usar para sustituir los mantenga el control direccional con los controles
requisitos de tamaño de la pista publicados en la aerodinámicos y poca dirección con la rueda de nariz
sección IV del Manual de Vuelo de la Aeronave. en ves de frenado diferencial. Cualquier condición de
El uso del paracaídas no cambia las características veleta del paracaídas es minimizada ya que el punto
de control del timón direccional. de unión esta cerca del centro de gravedad de la
El sistema incluye un paracaídas de tipo cruz con un aeronave. Sin embargo deben ser tomadas
diámetro de 16 pies, portado en un recipiente precauciones con condiciones de viento cruzado en
colocado en la parte delantera de la puerta de acceso una superficie resbalosa.
del cono de cola. El despliegue del paracaídas es a Después de aterrizar, ruede en la parte de barlovento
través de una tapa que normalmente cubre el de la calle de rodaje, para evitar que el paracaídas se
recipiente. La tapa es desplegada por una cuerda enrede con las luces de la pista.
que esta unida al paracaídas. Para desconectar el paracaídas de la aeronave
El paracaídas es lanzado y desplegado por la acción apunte esta hacia el viento si es posible, presione el
de una palanca, localizada y acomodada bajo el lado botón de seguridad y empuje la palanca firmemente
derecho del asiento del piloto. Antes de un despegue hacia abajo hasta el reten inferior. La fuerza para
o un aterrizaje la palanca es girada hacia la derecha desconectarlo variará con la carga de resistencia del
y asegurada para dar espacio al asiento del piloto y paracaídas. La fuerza para soltarlo será
proveer fácil acceso a cualquiera de los dos pilotos. aproximadamente de 20 libras, si el paracaídas no
En esta posición el paracaídas puede ser desplegado esta inflado, si lo está requerirá hasta 50 libras a 100
al presionar el botón de seguridad en la palanca, y KIAS.
halándola firmemente hasta sus limites de carrera.
126
PROCEDIMIENTOS PARA CONDICIONES ANORMALES / DE
EMERGENCIA
SECCION 10
INDICE DE CONTENIDOS:
CAPITULO I PROCEDIMIENTOS PARA CONDICIONES ANORMALES.
CAPITULO II PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA
CAPITULO I
127
pitot del piloto; por eso, la función de mantener la 7. Flaps – ATERRIZAJE. (Cuando se ha
altitud estará inoperativo si el sistema pitot estático asegurado el aterrizaje). A discreción del piloto, los
del piloto falla. flaps pueden ser dejados en la posición DESPEGUE
El sistema de ángulo de ataque, si esta instalado, APROXIMACION o colocadas en la posición
estará disponible como referencia para velocidad, en ATERRIZAJE. Si se usa la posición DESPEGUE y
la eventualidad de una falla dual de pitot estático. APROXIMACION, mantenga Vref + 10 o un ángulo
Como referencia de altitud en una emergencia, la de ataque ―en velocidad‖. Normalmente y en diversas
presión de la cabina puede descargarse y el altímetro condiciones, se usan los flaps en la posición de
de la cabina utilizado como referencia aproximada de ATERRIZAJE, debido al poco cabeceo que estos
altitud. producen, resultando además en un aterrizaje a
menor velocidad.
APROXIMACION Y ATERRIZAJE CON UN 8. La lista de verificación antes de aterrizar –
SOLO MOTOR COMPLETE.
1. Luces de aviso de los pasajeros –
SEGURIDAD DE LOS PASAJEROS. APROXIMACION Y ATERRIZAJE CON UN
2. Asiento trasero mirando hacia atrás – REVERSIBLE DESPLEGADO
VERIFIQUE QUE ESTE EN LA POSICION El motor afectado, en mínimo o apagado.
TOTALMENTE HACIA ATRÁS. Esto permitirá un 1. Lista de verificación para un despliegue
libre acceso a la puerta de salida de emergencia. inesperado en vuelo COMPLETE.
3. Flaps– DESPEGUE Y APROXIMACION. Si 2. Utilice el procedimiento para aproximación y
los flaps están en la posición ATERRIZAJE en el aterrizaje con un solo motor.
momento de una falla del motor, deberán ser subidos
a la posición DESPEGUE Y APROXIMACION para APROXIMACION FRUSTRADA CON UN SOLO
una óptima maniobrabilidad. Si la aeronave se MOTOR
encuentra e la trayectoria de planeo en el momento 1. Acelerador (motor operativo) POTENCIA DE
de falla del motor, se deberá aumentar entre un 4 y DESPEGUE. La potencia de despegue para una
5% de potencia de N1 colocar los flaps en la posición aproximación frustrada deberá ajustarse en las N1
DESPEGUE Y APROXIMACION, esto será suficiente antes de iniciar la aproximación.
para mantener un régimen de ascenso estabilizado y 2. Flaps – DESPEGUE y APROXIMACION. Si
una velocidad de aproximación. los flaps han sido colocados en la posición de
4. Tren de aterrizaje – ABAJO y ASEGURADO. ATERRIZAJE deberán colocarse en la posición de
5. Velocidad – Vref + 10KIAS, para la DESPEGUE y APROXIMACION o el rendimiento del
configuración con un solo motor y los flaps en la avión con un solo motor será mucho menor.
posición DESPEGUE y APROXIMACION. 3. Tren de aterrizaje – ARRIBA (al
6. Tablero indicador – VERIFIQUE. Con un establecerse un régimen positivo de ascenso).
motor apagado por un acelerador, las luces 4. Ascenso – NORMAL, usando velocidad de
correspondientes OIL PRESS LO, GEN OFF, FUEL ascenso con un solo motor. Si se encuentra instalado
BOOST ON y HYD PRESS LO se iluminarán. el indicador de ángulo de ataque, vigílelo
Inicialmente la luz FUEL PRESS LO se iluminara, constantemente durante la etapa de transición hacia
pero al ponerse en marcha la bomba de una actitud de ascenso. Manteniendo 0.6 en el
sobrealimentación para evitar un daño en la bomba indicador proporcionara los coeficientes óptimos de
de combustible del motor, esta luz se apagará. Si el sustentación/ resistencia y ángulo de ascenso. Una
motor es apagado mediante el interruptor de cierre de vez salvados los obstáculos y estando la aeronave en
la pared cortafuego, las luces respectivas F/W un ascenso positivo suba los flaps a una velocidad
SHUTOFF, OIL PRESS LO, FUEL PRESS LO, GEN mínima de Vref + 10 y continúe con la velocidad de
OFF y HYD PRESS LO se iluminarán. La baja ascenso con un solo motor.
presión de combustible activaría la bomba de
sobrealimentación, pero en este caso deberá ser
puesta manualmente en OFF.
128
DESACELERACION CON UN SOLO MOTOR positiva acción de asegurado). Esto dirigirá aire a alta
1. Aceleradores en MÍNIMO. presión en la sección hacia abajo de los cilindros
2. Frenos – APLIQUE. hidráulicos forzándolos hacia la posición asegurados.
3. Frenos aerodinámicos – EXTIENDA.
4. Reversibles DESPLIEGUE (Después que la FALLA EN EL SISTEMA ANTI-DESLIZANTE
rueda de nariz este en tierra). (LA LUZ ANTI-SKID INOP encendida)
5. Luces indicadoras de reversibles OBSERVE 1.- Interruptor anti-deslizante en la posición ON.
la iluminación de las luces ARM, UNLOCK y 2.- Cortacircuito del control de deslizamiento
DEPLOY. RECTIVAR.
6. Potencia de reverso COMO SEA
REQUERIDO. SI LA LUZ PERMANECE ENCENDIDA.
7. Reversibles – LAS PALANCAS DE LOS 3.- Interruptor anti-deslizante – OFF
REVERSIBLES A MINIMO DE REVERSO A LOS 60 4.- Refiérase a los detalles de rendimiento con el
KIAS. sistema anti-deslizante inoperante.
NOTA: Puede llegar a ser necesario reducir la
potencia de reverso durante aterrizajes con viento FALLA EN EL SISTEMA DE FRENOS DE
cruzado y en pistas mojadas o con hielo. POTENCIA (luces PWR BRK PRESS LO ANTI
– SKID INOP encendida)
APROXIMACION Y ATERRIZAJE SIN FLAPS
1.- Rompe circuito del control de deslizamiento –
1. Velocidad Vref + 15 KIAS. Si el sistema de RECTIVAR.
ángulo de ataque esta colocado, vuele con el
indicador en velocidad, comparándola con el SI LA LUZ PWR BRK PRESS LO PERMANECE
velocímetro de la aeronave. Debido al aumento de ENCENDIDA.
velocidad y a la configuración de poca resistencia 2.- Prepárese para utilizar el sistema de frenado de
emergencia al aterrizar.
EL TREN DE ATERRIZAJE NO SE EXTIENDE. 3.- Pedales de los frenos – RETIRE LOS PIES DE
Extensión por caída libre: LOS PEDALES.
1.- Palanca del Tren de aterrizaje – VERIFIQUE QUE Si se presionan los frenos mientras se accionan los
ESTÉ ABAJO (velocidad inferior a 176KIAS). Con la frenos de aire de emergencia, aire a alta presión
palanca del tren en la posición abajo se dispondrá de sobrepasará la válvula de lanzadera y ocasionará
las luces del tren para la subsiguiente caída libre del una posible ruptura del depósito de líquido de frenos.
mismo. 4.- Palanca de freno de emergencia – HALELA
2.- Rompecircuito CONTROL DEL TREN – TANTO COMO SEA NECESARIO.
VERIFIQUE ESTE ADENTRO. Halando la palanca de los frenos de emergencia se
3.- Control auxiliar del tren HALE LA PALANCA Y aplicará presión igual a ambos frenos. El recipiente
GIRELA PARA ASEGURARLA. Hale la palanca de aire de emergencia contiene suficiente aire para
hasta su límite para liberar mecánicamente las tres aproximadamente diez (10) aplicaciones completas,
trabas superiores del tren y gire la palanca hacia la pero deberá evitarse una modulación excesiva. Se
derecha 45º para asegurarla. obtienen óptimos resultados aplicando presión de
4.- Timón direccional REALICE UNA GUIÑADA, si es forma suave y constante hasta que la aeronave se
necesario para conseguir indicación de abajo y haya detenido. A pesar que no se dispone de
asegurado. El guiño proporciona una carga frenado diferencial, el control direccional puede ser
aerodinámica del lado del tren principal, la cual fácilmente mantenido mediante la rueda de nariz,
ayudará en el proceso de aseguramiento. Si es timón direccional y alerón. Si se ha bajado el tren
factible estabilice la aeronave a 150KIAS con los mediante el uso de aire a presión, se continuará
flaps arriba, que es la óptima configuración / disponiendo de frenado de emergencia: sin embargo,
velocidad para la extensión del tren por caída libre. el número de aplicaciones será reducido.
5.- Control auxiliar del tren – HALE LA PERILLA
PARA SU DISPARO HACIA ABAJO (para una
129
NOTA: el sistema anti – deslizante no funciona La alimentación cruzada permitirá que la bomba del
durante el frenado de emergencia. Excesiva presión tanque opuesto presurice todo el sistema de
en la palanca para el frenado de emergencia puede combustible haciendo que la luz se apague.
causar que ambas ruedas se traben, causando una
explosión de las llantas. BAJA CANTIDAD DE COMBUSTIBLE (la luz
FUEL LEVEL LO encendida)
FALLA EN LOS FRENOS 1.- Advertencia – esta luz informa al piloto que
1.- Pedales de los frenos – RETIRE LOS PIES DE dispone de un remanente de combustible de 169
LOS PEDALES libras en cualquiera de los tanques.
Si se presionan los frenos mientras se accionan los 2.- Bombas sobrealimentadotas – ENCENDIDAS.
frenos de aire de emergencia, aire a alta presión Verifique que los rompe circuitos de las bombas
sobrepasará la válvula de lanzadera y ocasionará sobrealimentadoras se encuentran adentro. Los
una posible ruptura del depósito de líquido de frenos. interruptores de las bombas deben estar en la
2.- Palanca de freno de emergencia – HALELA posición ON, al enumerarse las luces de bajo nivel de
TANTO COMO SEA NECESARIO. combustibles, para asegurarse un lujo continuo de
Halando la palanca de los frenos de emergencia se combustible hacia los motores.
aplicará presión igual a ambos frenos. El recipiente 3.- Aterrice tan pronto le sea práctico.
de aire de emergencia contiene suficiente aire para
aproximadamente diez (10) aplicaciones completas, SOBREPASO DEL FILTRO DEL
pero deberá evitarse una modulación excesiva. Se COMBUSTIBLE.
obtienen óptimos resultados aplicando presión de
forma suave y constante hasta que la aeronave se 1.- Advertencia: inspeccione los filtros después del
haya detenido. A pesar que no se dispone de aterrizaje. Si la luz FUEL FILTER BYPASS se
frenado diferencial, el control direccional puede ser ilumina durante un vuelo a gran altitud, se debe a una
fácilmente mantenido mediante la rueda de nariz, formación de hielo en el filtro. Vea si hay agua en el
timón direccional y alerón. Si se ha bajado el tren sumidero y los filtros de los drenajes de acción
mediante el uso de aire a presión, se continuará rápida.
disponiendo de frenado de emergencia: sin embargo,
el número de aplicaciones será reducido. PRESIÓN BAJA DE FLUÍDO HIDRAÚLICO (la
luz HYD PRESS LO encendida).
NOTA: el sistema anti – deslizante no funciona 1.- Advertencia la luz correspondiente HYD PRESS
durante el frenado de emergencia. Excesiva presión LO se iluminará cuando la presión de la bomba es de
en la palanca para el frenado de emergencia puede 25 PSI o más; inferior a la presión de salida de la otra
causar que ambas ruedas se traben, causando una bomba (desde unidades 0001 hasta 0049). La
explosión de las llantas. iluminación de esta luz es normal durante
operaciones con un solo motor. En aeronaves
PRESIÓN BAJA DE COMBUSTIBLE (la luz números 0050 en adelante la iluminación tiene lugar
FUEL PRESS LO encendida). al disminuir el flujo a menos de 1.13 GPM. Durante
1.- Bombas de sobrealimentación – ENCENDIDAS. la operación normal la iluminación de cualquier luz
Verifique que los rompes circuitos de las bombas HYD PRESS LO (en todas las aeronaves) puede
sobrealimentadotas estén adentro. La baja presión indicar una falla de una bomba hidráulica, en cuyo
de combustible deberá activar las bombas caso la operación del tren de aterrizaje puede ser
automáticamente, no obstante, el interruptor deberá más lenta.
ser puesto en la posición ON para asegurarse que la
bomba esté activada. NIVEL BAJO DE FLUIDO HIDRÁULICO (la luz
2.- Combustible – VERIFIQUE. HYD LEVEL LO encendida).
3.- alimentación cruzada – SI ES REQUERIDA. 1.- Aterrice tan pronto como le sea práctico – los
frenos aerodinámicos y los reversibles pueden llegar
130
a fallar así como el tren usando los procedimientos
normales. SI NO PUEDE SER REACTIVADO.
3.- El generador que ha fallado posición OFF.
131
2.- Complete la lista de verificación de falla en el RECALENTAMIENTO DEL DUCTO DE AIRE
motor / apagado preventivo. DEL SISTEMA AMBIENTAL (la luz AIR DUCT
O’HEAT encendida).
PRESIÓN BAJA DE ACEITE (la luz OIL PRESS 1.- Rompecircuito – REACTIVAR.
LO apagada). El rompe circuito para el control de temperatura
ENTRE 35 Y 70 PSI. rotulado TEMP, localizado en el tablero de rompe
Acelerador (del motor afectado) REDUZCA circuito del lado izquierdo, debe estar activado para
POTENCIA. Si se estabiliza la presión del aceite un control automático de la temperatura.
entre 35 y 70 PSI al haber reducido la potencia el 2. selector de temperatura – MANUAL.
motor podrá ser ajustado a potencia reducida durante 3.- Control manual – FULL COLD. Déjelo en esta
el resto del vuelo. posición hasta que la luz de sobrecalentamiento se
apague.
POR DEBAJO DE 35 PSI.
1.- Aterrice tan pronto como sea práctico. SI LA LUZ NO SE APAGA.
4.- selector de fuente de presurización – LH o RH. Si
NOTA: La luz OIL PRESS LO es independiente del fuera necesario reduzca la potencia del motor
indicador de presión de aceite. seleccionado.
FALSO ARRANQUE DEL MOTOR (el motor no DESPUÉS DE QUE LA LUZ SE HA APAGADO.
enciende). 5.- Controle manualmente la temperatura de la
1.- Acelerador – OFF. Si no enciende en diez (10) cabina. Si el control automático ha sido ajustado a
segundos mueva el acelerador a la posición OFF una temperatura muy cálida durante la operación en
para cortar el combustible del motor. tierra, puede ocurrir un sobre calentamiento al aplicar
2.- Desactivador de arranque – PRESIÓNELO. la potencia de despegue. Esto puede ser evitado
Deje que el motor gire durante quince (15) segundos situando el control automático en la posición de las
con la ayuda del arranque para expulsar el exceso de doce (12) horas, justamente antes del despegue.
combustible por el tubo de escape de los gases. Si ocurre un recalentamiento reduzca manualmente
Después que el motor haya girado durante quince el calor. Una vez que la luz del sobrecalentamiento
(15) segundos presione el desactivador de arranque. se ha apagado el sistema podrá volver a ser puesto
en automático.
FUEGO EN EL MOTOR DURANTE EL
APAGDO EN TIERRA (alta o constante ITT). PRESURIZACIÓN DE EMERGENCIA
1.- Acelerador – VERIFIQUE QUE ESTÉ EN LA ACTIVADA (activación automática).
POSICIÓN OFF. El combustible es cortado hacia el AVISO: Indica que la máquina recirculadota de aire
motor. (ACM) se ha apagado o ha fallado.
2.- Botón de arranque – PRESIONELO
momentáneamente. Esto hará girar el motor 1.- Selector de fuente de presurización – EMER.
apagando el fuego y eliminado el combustible 2.- Control de temperatura – AJUSTELO A UNA
remanente. Un extintor de fuego de CO2 no deberá POSICIÓN MÁS CALIENTE.
ser usado por el personal en tierra en un motor 3.- Selector de fuente de presurización – en las
caliente. posiciones de RH, LH NORM o BOTH HI. Un rele de
3.- Desactivador de arranque – PRESIONE después retardo en tiempo asegurará el sistema en la
de quince (15) segundos. Si el fuego continúa presurización de emergencia si la temperatura de la
presione el interruptor ENG FIRE y dispare la botella. máquina recirculadota de aire (ACM) permanece muy
alta durante doce (12) segundos o más. Si la
máquina se enfría suficientemente en menos de doce
(12) segundos el sistema automáticamente retornará
al modo previamente seleccionado.
132
SI LA PRESURIZACIÓN DE EMERGENCIA EL TORQUE DEL PILOTO AUTOMÁTICO
PERMANECE ACTIVADA. FALLA HACIA LA POSICIÓN DE ALTO
TORQUE (luz APTORQUE encendida).
4.- El selector de fuente de presurización – EMER. Aeronaves números 0162 en adelante.
5.- Controle la temperatura de la cabina con el
acelerador izquierdo. El aire para la presurización de 1.- Interruptor de desactivación de Piloto Automático /
emergencia de la cabina es aire caliente solamente y Compensador – PRESIONE.
la temperatura no puede ser regulada por los
selectores de temperatura. NOTA: El piloto automático deberá permanecer
desactivado durante todos los vuelos realizados
NOTA: los ascensos a grandes alturas o bajas sobre 14.500.
velocidades con una temperatura fría seleccionada
puede causar un recalentamiento de la turbina de la
máquina recirculadota de aire (ACM) resultando en
una activación automática del sistema de
presurización de emergencia. Un incremento en la
velocidad y la selección de una temperatura más
caliente en la cabina, corregirá el problema.
133
CAPITULO II
PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA
Los pasos encuadrados en esta sección son de acción inmediata y deberán ser memorizados:
NOTA: Para obtener el máximo rendimiento del sistema anti-deslizante, se requiere que el piloto aplique un máximo
esfuerzo continuo, (sin modular) a los pedales de los frenos.
NOTA: Considere como criterio de distancia de pistas para el despegue, que el piloto ha aplicado el esfuerzo
máximo en los frenos al haber alcanzado la velocidad programada V1 durante un despegue abortado.
134
2. Carga eléctrica – REDUZCA cuanto sea necesario. Vigile los amperímetros y mantenga la carga eléctrica inferior
a 400 amperios hasta 35000 pies y un máximo de 325 amperios sobre los 35000 pies.
3. Alimentación cruzada – CUANTO SEA NECESARIO. No exceda el equilibrio de carga de combustible entre uno y
el otro tanque que supere las 600 libras (y 800 libras en el C-500). Si no existe el peligro de fuego deje el interruptor
de cierre de la pared cortafuego abierto, y active las bombas de sobrealimentación (ON) para evitar el daño a la
bomba de combustible accionada por el motor. Si el motor gira con la válvula de cierre de la pared cortafuego
CERRADA, o sin indicación de presión de aceite, refiérase al manual de mantenimiento del motor.
4. Generador (motor afectado) – OFF
Cualquiera de las siguientes indicaciones puede sugerir un apagado de precaución del motor: LECTURA ANORMAL
DE ITT o AUMENTO DE ESTE, VIRACION DEL MOTOR, FLUCTUACIONES, AUMENTOS O DISMINUCIONES
ANORMALES DE rpm DEL FAN O LA TURBINA, PRESION ANORMAL DE ACEITE, TEMPERATURA ANORMAL
DE ACEITE O FLUJO DISPAREJO DE COMBUSTIBLE. Las circunstancias dictaran si se debe continuar operando
el motor con un posible daño interno, o si debe ser apagado.
134
4.- Botón De arranque – PRESIONE momentáneamente. Se encuentra incapacitado el arranque cruzado del
generador debido a la falta de peso del tren principal izquierdo sobre el interruptor de gravedad, para impedir una
falla de generador debido RPM excesivas del N2 del motor en operación.
5.- acelerador – a la posición MÍNIMO al llegar a 6 – 10% de N2.
7.- Instrumentos de motor – VERIFIQUE. MÁXIMA ITT en el arranque – 700ºC durante dos (02) segundos.
135
FUEGO EN EL MOTOR (el interruptor de fuego en el motor iluminado).
1.- Interruptor de fuego en el motor – LEVANTE LA CUBIERTA Y PRESIONE. Esto corta el combustible al motor, el
suministro de fluido hidráulico de la bomba accionada por el motor, corta el rele de campo del generador, arma
ambas botellas extintoras e ilumina las luces de las botellas armadas
2.- Cualquiera de las luces de las botellas armadas – EMPUJE.
3.- Ignition – NORMAL. Si la ignición está en ON coloque el interruptor en la posición NORM.
4.- Acelerador del motor afectado – OFF.
5.- Reduzca la carga eléctrica – CUANTO SEA NECESARIO.
6.- Bomba de sobrealimentación – OFF. Si la bomba está en ON coloque el interruptor en OFF.
SI EL FUEGO CONTINUA
8.- Aterrice lo antes posible.
SI EL REVERSIBLE NO SE PLIEGA
5.- Acelerador (motor afectado) – CERRADO.
6.- Velocidad – Mantenga 150 KIAS o MENOS.
7.- Refiérase a los procedimientos anormales para el aterrizaje.
136
5.- Las luces indicadoras de los reversibles – Las luces UNLOCK y DEPLOY APAGADAS. Las luces ARM y HYD
PRESS ON ILUMINADAS.
6.- Aterrice tan pronto como sea práctico.
SI EL REVERSIBLE NO SE PLIEGA
7.- Acelerador (motor afectado) – CERRADO.
8.- Velocidad – Mantenga 150 KIAS o MENOS.
9.- Refiérase a los procedimientos anormales para el aterrizaje.
FUENTE CONOCIDA.
3.- Aísle el circuito afectado. Hale el rompecircuito para cortar la corriente del circuito afectado.
FUENTE DESCONOCIDA.
3.- Interruptor de la batería – POSICION EMER. Después de haberse apagado los generadores se dispondrá del
COM1, NAV2, HSI del copiloto y luces de inundación de la cabina de vuelo.
4.- Generadores – OFF. Toda la energía eléctrica cortada, salvo los elementos conectados a la barra de Corriente
Continua de emergencia.
5.- Selector MIC – A LA POSICION DE EMER COMM. Debe estar en la posición EMER COMM para transmitir al
encontrarse operando con la batería de emergencia y deberá usar los audífonos para recibir.
6.- Todos los interruptores eléctricos – OFF.
7.- Válvulas manuales de aire drenado al parabrisas – OFF. Con la perdida de la energía eléctrica las válvulas de
cierre de aire drenado al parabrisas fallaran y se situaran en la posición ABIERTA. Las válvulas son cerradas para
evitar que llegue al parabrisas un volumen de aire excesivo a una temperatura demasiado alta.
8.- Todos los rompecircuitos – HALELOS CON LA EXCEPCION DE NAV2, COM1, DIRECT GYRO2 y FLOOD.
Estos elementos están conectados a la barra de corriente continua de emergencia.
137
9.- Interruptor de la batería – POSICION BATT.
10.- Generadores en la posición – GEN. Activando todos los equipos cuyos rompecircuitos haya sido presionados.
El voltaje de la batería ahora puede ser leído con el selector de voltaje en la posición BATT y el voltaje de la barra
del generador con el selector de voltaje en la posición LH GEN o RH GEN. Se pueden obtener lecturas de los
voltajes individuales de los generadores seleccionando un generador (LH o RH GEN) y apagando el otro (OFF).
2.- Asegúrese de que la batería este desconectada de la fuente de carga treinta segundos después de
desconectada, el selector de voltaje deberá leer por lo menos un (01) voltio menos que el de los generadores. Gire
el selector a las posiciones LH GEN y RH GEN para leer el voltaje del generador. El voltaje de la batería será
indicado cuando el selector sea colocado en la posición BATT.
138
Si después de haber colocado el interruptor de la batería nuevamente en la posición BATT la luz de BATT O’HEAT
se ilumina de forma permanente, es aconsejable según los procedimientos de BATT O’HEAT iluminada de forma
intermitente.
SI ES EXPLOSIVA
3.- Inicie el procedimiento de DESCENSO DE EMERGENCIA.
4.- LA VALVULA DE PRIORIDAD DE OXIGENO PARA LA TRIPULACION – VERIFIQUE POSICION NORMAL.
5.- Asegúrese que los pasajeros estén recibiendo oxigeno. Visualmente verifique la caída de las mascarillas cuando
la cabina alcance 13.500 más o menos 600 pies. Si las mascarillas no han caído suéltelas con el interruptor rotulado
PASS OXY MANUAL en el panel del lado izquierdo.
SI ES RAPIDA
3.- Selector de altitud de cabina – REDUZCA.
Realice un ajuste a una altitud de cabina inferior. La altitud real de la cabina estará ascendiendo mientras que la
presión diferencial estará diminuyendo. Trate de aumentar la presion diferencial ajustando una altitud de cabina
inferior y forzando el cierre de la válvula de descarga.
4.- Control de régimen (RATA) – POSICION FULL INCREASE.
139
Situelo en la posición de aumento total para programar que el controlador trabaje lo mas pronto posible.
5.- Selector de fuente de presurización – POSICION BOTH HI. Al seleccionar ambos en HI proveerá un gran
volumen de aire drenado a la cabina en un intento de mantener la presurización.
DESCENSO DE EMERGENCIA
1.- Aceleradores – MINIMO.
2.- Frenos aerodinámicos – EXTENDIDOS.
3.- Inicie una inclinación lateral moderada.
4.- Luces de aviso de los pasajeros – PASS SAFETY.
5.- Velocidad máxima – VMO/MMO.
MMO (por encima de 28.000 pies) –0.705 MACH
VMO (de 14.000 a 28.000 pies)- 277 KIAS
VMO (por debajo de 14.000pies)- 262 KIAS. Use una velocidad mas reducida si ha ocurrido un daño estructural.
6.- Transponder – EMERGENCIA 7700.
4.- Asegúrese que los pasajeros estén recibiendo oxigeno. Visualmente verifique la caída de las mascarillas cuando
la cabina alcance 13.500 más o menos 600 pies. Si las mascarillas no han caído suéltelas con el interruptor rotulado
PASS OXY MANUAL en el panel del lado izquierdo.
5.- Interruptores de los micrófonos – POSICION MIC OXY MASK.
6.- La luz de aviso de los pasajeros – PASS SAFETY.
7.- Interruptor de descarga de emergencia – POSICION DESCARGA. Este interruptor abre manualmente la válvula
de descarga, para despresurizar rápidamente la cabina, permitiendo expulsar el humo. Todo material produciendo
humo debe ser extinguido.
8.- Selector de fuente de presurización – POSICION BOTH HI.
140
SOBREPRESURIZACION
1.- Selector de altitud de cabina – AJUSTELO a una altitud de cabina superior. La altitud de cabina descenderá y la
presión diferencial aumentará. Intente disminuir la presión diferencial seleccionado una altitud de cabina superior.
Forzando la apertura de la válvula de descarga.
2.- Control de régimen – INCREMENTE. Colóquelo a máximo incremento para programar que el regulador trabaje
tan rápidamente como sea posible.
SI ES IMPOSIBLE DE CONTROLAR.
4.- Mascaras de oxigeno – COLOQUE. Verifique que el selector de oxigeno este en 100%.
5.- PASS OXY MASK – CAIDA MANUAL.
6.- Válvula de prioridad de oxigeno de la tripulación – VERIFIQUE EN LA POSICION NORMAL.
7.- Asegúrese que los pasajeros estén recibiendo oxigeno. Visualmente verifique la caída de las mascarillas cuando
la cabina alcance 13.500 más o menos 600 pies. Si las mascarillas no han caído suéltelas con el interruptor rotulado
PASS OXY MANUAL en el panel del lado izquierdo.
8.- Interruptores de micrófono – POSICION MIC OXY MASK.
9.- La luz de aviso de los pasajeros – PASS SAFETY.
10.- Interruptor de descarga de emergencia – POSICION DE DESCARGA.
Este interruptor abre manualmente la válvula de descarga para despresurizar rápidamente la cabina permitiendo
expulsar el humo. Todo material produciendo humo debe ser extinguido.
AMERIZAJE
Una buena coordinación de la tripulación es esencial para un buen éxito de la maniobra. Se deberá intentar
establecer un contacto de radio informando la identificación de la aeronave, posición, rumbo y altitud. El 7700
deberá ser colocado en el transponder y el transmisor de localización en la posición EMER. Los pasajeros deberán
ser informados adecuadamente, y con su salvavidas puesto, impedir que estos sean inflados antes de abandonar la
aeronave. Planifique la aproximación a paralele a un patrón uniforme de oleaje e intente tocar a lo largo o detrás de
la ola. Si el viento de superficie es muy fuerte o si la superficie del agua es muy irregular, amaree contra el viento en
la parte trasera de la ola. El tren de aterrizaje deberá ser mantenido en la posición ARRIBA y los flaps en la posición
ATERRIZAJE. El rompecircuito de LDG GEAR puede ser halado para silenciar la bocina de advertencia del tren. Se
141
deberá mantener una velocidad de Vref con un régimen de descenso de 200 a 300 pies por minuto (FPM). Amaree
con potencia si es posible, esto le permitirá realizar la mejor aproximación posible. El contacto deberá ser con la
nariz del avión ligeramente levantada y las palancas de potencia deberán ser colocadas en la posición CUT OFF
momentos antes de tocar la superficie del agua. Pasajeros y tripulantes saldrán a través de la escotilla o puerta de
emergencia inflando los chalecos salvavidas al haber salido.
1.- Radio – MAYDAY. Identifica la aeronave, posición, rumbo, altitud y velocidad indicada.
2.- Transponder – 7700.
3.- Localizador de emergencia – EMER.
4.- Selector de fuente de presurización – OFF.
Impide que el agua entre a través de las válvulas de drenado.
5.- El interruptor de aviso de los pasajeros – PASS SAFETY. Verifique que los asientos traseros mirando hacia atrás
estén totalmente hacia atrás y los demás asientos rectos y hacia adelante.
6.- Salvavidas de los pasajeros – PUESTOS. Los salvavidas no deberán ser inflados hasta haber abandonado la
aeronave.
7.- Tren de aterrizaje – ARRIBA.
8.- Flaps – ARRIBA.
9.- Velocidad – Vref.
10.- Régimen de ascenso – 200 a 300 pies por minuto (FPM).
11.- Planifique la aproximación a paralele a un patrón uniforme de oleaje e intente tocar a lo largo o detrás de la ola.
Si el viento de superficie es muy fuerte o si la superficie del agua es muy irregular, amaree contra el viento en la
parte trasera de la ola. La aeronave debe tocar con la nariz hacia arriba con un régimen mínimo de descenso.
12.- Aceleradores – CERRADOS. Justamente antes de hacer contacto con la superficie del agua.
13.- Salida de emergencia – ABIERTA.
ATERRIZAJE FORZOSO
Todas las consideraciones para un aterrizaje forzoso con éxito son similares a las de un amaraje. Intente establecer
contacto por radio, active el código de emergencia y de instrucciones a los pasajeros. La aproximación debe hacerse
con la palanca del tren de aterrizaje en la posición ABAJO y los flaps en 40 grados, la velocidad Vref y un régimen
de descenso de 200 a 300 pies por minuto (FPM). Si es posible establezca una posición lateral al lugar en el cual se
intenta aterrizar con el tren abajo y altura suficiente para efectuar un aterrizaje con la máxima seguridad posible en
la eventualidad de una perdida de potencia. Justo antes de tocar tierra, corte la potencia y apague la batería. El
aterrizaje deberá ser realizado con un ángulo normal y aplicando frenado de emergencia si fuera necesario.
142
b) Ascenso 300 pies a 17.000 pies.
c) ILS 34 pies (el piloto automático debe ser desconectado a 90 pies).
SECCION 1
GENERALIDADES DE LA AERONAVE
CAPITULO II
ESPECIFICACIONES
ELECTRONICA
0001 hasta 0161 tienen BENDIZ RDR – 1100 como una unidad electrónica estándar.
CAPITULO III
EN CRUCERO
Aeronaves series 0115 hasta 0295 sin la modificación especificada por el SB 550-54-4. La limitación de carga del
generador es de 400 amperios hasta los 25.000 pies, y de 250 amperios sobre los 25.000 pies.
SECCION 2
SISTEMA ELECTRICO
CAPITULO I
SISTEMA DE CORRIENTE CONTINUA
Aeronaves series 0115 hasta 0295 sin la modificación especificada por el SB 550-54-4. La limitación de carga del
generador es de 400 amperios hasta los 25.000 pies, y de 250 amperios sobre los 25.000 pies.
CAPITULO II
SISTEMA DE CORRIENTE ALTERNA
GENERALIDADES
En estas aeronaves el sistema de corriente alterna difiere considerablemente del sistema estándar. Dos (02) barras
de 115 voltios de corriente alterna y dos (02) de 26 voltios, son utilizadas para permitir la activación de cada director
de vuelo desde su correspondiente barra del sistema. Ambos inversores funcionan de forma continua con el
interruptor de corriente alterna en la posición ON.
143
PROTECCION
Dos (02) rompecircuitos adicionales se encuentran instalados detrás del tablero del rompecircuitos del copiloto. Dos
(02) barras de 115 VAC BUS TIE (enlace de barras de 115 voltios de corriente alterna) y 26 VAC BUS TIE (enlace
de barras de 26 voltios de corriente alterna), unen las dos (02) barras de 115 voltios y las dos (02) de 26 voltios.
CONTROL
El control es realizado por un (01) interruptor de dos (02) posiciones ON – OFF. En la posición ON ambos inversores
funcionan simultáneamente. A través de los circuitos de enlace de barras, un (01) inversor es capaz de alimentar
todo el sistema. Un (01) interruptor de prueba situado en el tablero de interruptores del piloto, permite a la tripulación
desactivar un inversor para asegurarse que un (01) inversor remanente alimente todo el sistema.
VERIFICACION
La verificación esta provista de una (01) luz ROJA rotulada AC FAIL y por dos (02) luces amarillas INV 1 FAIL y INV
2 FAIL. Una falla encenderá la luz AC FAIL, y consecuentemente las luces MASTER WARNING. Un
malfuncionamiento de un inversor enciende la correspondiente luz INV1 FAIL o INV2 FAIL.
OPERACIÓN NORMAL
La operación normal se lleva a cabo situando el interruptor de corriente alterna en la posición ON. Ambos inversores
funcionarán activando cada una de sus correspondientes barras de 115 y 26 voltios de corriente alterna. Cada
director de vuelo será activado desde su propia barra.
Se simula una falla de inversor situando el interruptor AC TEST en la posición INV1 o INV2. Se iluminarán las luces
AC FAIL, MASTER WARNING, y la correspondiente INV FAIL; ambos directores de vuelo y todo otro equipo
activado por corriente alterna, continua funcionando a través de los circuitos de enlace de las barras del inversor en
operación.
OPERACIÓN ANORMAL
Al fallar un inversor las luces de advertencia se iluminarán, como fue descrito anteriormente en la prueba del
sistema, y la luz AC FAIL se apagará al presionarse (apagarse) las luces MASTER WARNING. Durante la falla de
ambos inversores, o de uno de ellos con un circuito de de enlace de barras desactivado (lo cual significa la perdida
total de la corriente alterna a una o mas barras de corriente alterna), la AC FAIL permanecerá iluminada junto con la
correspondiente luz INV FAIL, al ser presionadas las luces MASTER WARNING.
Los procedimientos a seguir por el piloto durante condiciones arriba descritas consisten en presionar los
rompecircuitos o la utilización de instrumentos alternativos.
SECCION 3
MOTORES
CAPITULO II
SISTEMA DE IGNICION
INTERRUPTORES DE IGNICION
De 0002 a 0405. Sin la modificación especificada por el SB 550-28-1. El arranque se da por terminado por un
interruptor de presión, situado en la línea de flujo motriz de la bomba de combustible accionada por el motor finaliza
la secuencia de arranque aproximadamente a 30% de N2.
SECION 5
SISTEMA HIDRAULICO
CAPITULO 1
DESCRIPCION DEL SISTEMA
144
De 0001 a 0049 – Un interruptor de presión diferencial se encuentra incorporado a este sistema. Al existir una
presión diferencial de 25 PSI o mayor, el interruptor se cerrará e iluminará la luz ámbar HYD PRESS LO del lado
correspondiente a la baja presión, al encontrarse el sistema en la función de centro abierto. Al encontrarse el
sistema totalmente presurizado (1.500 PSI) una presión diferencial de 170 PSI o mayor hará que el interruptor active
la luz. En este sistema ambas luces HYD PRESS LO no podrán estar iluminadas al mismo tiempo.
CAPITULO 3
FRENOS AERODINAMICOS
OPERACIÓN
De 0002 a 0231 – Estas aeronaves tienen un interruptor de dos posiciones de los frenos aerodinámicos, accionado
por resorte hacia la posición de pliegue. La operación es igual, los frenos aerodinámicos podrán ser mantenidos
desplegados con los aceleradores sobre 85% N2 mientras que el piloto mantenga el interruptor en la posición de
despliegue (EXTEND). El interruptor de tres posiciones puede ser adaptado en estas aeronaves de acuerdo al SB
550 27-4.
SECCION 7
PROTECCION CONTRA HIELO Y LLUVIA
CAPITULO 1
SISTEMA ANTI HIELO
SECCION 8
SISTEMA AMBIENTAL
CAPITULO 6
SISTEMA DE OXIGENO
001 hasta 0254 – Sin la modificación especificada SB 55035-2. La botella de oxigenoesta localizada en el
compartimiento de equipaje de la nariz en el lado derecho bajo el piso. El indicador de descarga sobre la borda
(sello verde) esta localizado en el fuselaje bajo la puerta derecha del compartimiento de carga de nariz.
SECCION 10
PROCEDIMIENTOS ANORMALES/DE EMERGENCIA
CAPITULO 2
PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA
DEFLEXION VIOLENTA DE LOS CONTROLES CAUSADA POR UNA FALLA EN EL PILOTO AUTOMATICO
Aeronaves 0001 a 0161
145
DIFERENCIAS C-500
COMPARTIMIENTO DE EQUIPAJE
Nose Compartment…………………………………………………………….350 LBS
Aft Cabin…………..…………………………………………………………….600 LBS
MOTORES
PRATT AND WHITNEY TURBOFAN JT15D-1 / 1A / 1B
T/O standard day at sea level…………………………………………………2200 LBS
Tiempo
Ajustes de % FAN % Temp. de Presión del
Limite ITT °C
potencia Rpm (N2) TURBINA Aceite °C Aceite PSI
(min)
99 (1)
10 a red
Despegue 5 102.1 (1A)1 700 95 65 a 80
line
103.4 (1B)
99 (1)
Máximo
Continuo 102.1 (1A) 1 680 95 0 a red line 65 a 80
Continuo
103.4 (1B)
99 (1)
Máximo
Continuo 102.1 (1A) 1 670 95 0 a red line 65 a 80
Crucero
103.4 (1B)
-40 a red
Mínimo Continuo -- 580 46 +/- 0.5 Mín. 35
line
700 (2
Arranque -- -- -- Mín. -40 --
Seg)
99 (1)
Aceleración -- 102.1 (1A) 1 700 95 0 a red line --
103.4 (1B)
1 C0001 a 350 con motores JT15D-1A no modificados por el SB500-72-3 deben ser tomadas las limitaciones del
JT15D-1.
Nota: la red line de la temperatura de aceite indica la limitación de la temperatura del aceite. En algunos modelos la
red line marca 115º y en otros 121º cualquiera sea el caso no exceda la red line.
LIMITACIONES DE OPERACIÓN
PESO C0 001 al 070 sin SB32-1
Peso máximo en rampa……………………………………………………………….… 12000
Peso máximo de despegue…………………………………………………………….. 11850
Peso máximo de aterrizaje……………………………………………………………… 10400
Peso máximo con combustible (ZFW)………………………………………………… 8400
Con SB34-15…………………………………………………………………………….. 9500
Con SB34-23…………………………………………………………………………….. 10500
146
Peso máximo en rampa………………………………………………………………… 11650
Peso máximo de despegue…………………………………………………………….. 11500
Peso máximo de aterrizaje……………………………………………………………… 11000
Peso máximo con combustible (ZFW)………………………………………………… 8400
Con SB34-15……………………………………………………………………………. 9500
Con SB34-23……………………………………………………………………………. 10500
PESO C0 001 al 070 con SB32-1 y SB32-23, 071al 302 con SB32-23, 303 al 349 sin SB57-12, 001 al 349 con
SB57-12
Peso máximo en rampa…………………………………………………………………. 12000
Peso máximo de despegue………………………………………………………………11850
Peso máximo de aterrizaje……………………………………………………………… 11350
Peso máximo con combustible (ZFW)………………………………………………… 8400
Con SB34-15…………………………………………………………………………….. 9500
Con SB34-23 sin SB57-12…………………………………………………………….. 10500
PESO CI
Peso máximo en rampa………………………………………………………………… 12000
Peso máximo de despegue…………………………………………………………….. 11850
Peso máximo de aterrizaje……………………………………………………………… 11350
Peso máximo con combustible (ZFW)………………………………………………… 8400
Con SB34-15……………………………………………………………………………. 9500
Los pesos máximos de despegue y aterrizaje pueden ser adicionalmente restringidos según la altitud, temperatura y
largo de la pista.
CENTRO DE GRAVEDAD
Forward Limit
7500 Lbs o Menos………………………………………………….. 18% MAC (246.4‖ AFT OF DATUM)
11850 Lbs ………………………………………………………….. 22.6% MAC (250.0‖ AFT OF DATUM)
Aft Limit………………………………………………………………. 30% MAC (255.9‖ AFT OF DATUM)
VELOCIDADES
Velocidad máxima de operación (VMO/MMO) ZFW 8400 lbs.
MMO Sobre 28000 pies .705 M. Indicado
VMO Entre 14.000 y 28.000 pies 277 KIAS
VMO Desde el nivel del Mar hasta 14.000 pies 262 KIAS
Velocidad máxima de operación (VMO/MMO) ZFW 9500 lbs.
MMO Sobre 28000 pies .705 M. Indicado
VMO Entre 14.000 y 30.500 pies 277 KIAS
VMO Desde el nivel del Mar hasta 14.000 pies 262 KIAS
Velocidad máxima con los Flaps Extendidos (VFE)
Full Flaps, LAND (40°) 176 KIAS
Flaps 15° posición de despegue y aproximación (T.O. y APPR.) 202 KIAS
Velocidad de operación de los frenos aerodinámicos (VSB) Sin límite
147
Velocidad de extensión del tren de aterrizaje (VLE) 176 KIAS
ALTITUD
Altitud de operación máxima C0 001 al 213 sin SB21-9………………………………………………….. 35000 pies
Altitud de operación máxima C0 001 al 213 con SB21-9, CO 214 +, CI……………………………….. 41000 pies
DESPEGUE Y ATERRIZAJE
Altitud máxima C0 001 al 070 sin SB32-1 0 SB21-9…………………………………………………. 12000 pies
Altitud máxima C0 001 al 070 con SB32-1 0 SB21-9, CO 071 +, CI…………………………………. 14000 pies
Componente de viento cruzado (Demostrado no limita)…………………………………………………. 25 Kts.
Componente máximo de viento de cola…………………………………………………………………… 10 Kts.
Acumulación máxima de agua/aguanieve sobre la pista…………………………………………………. 0.75‖
Temperatura ambiente máxima……………………………………………………………………………. ISA+39° C
Temperatura ambiente mínima…………………………………………………………………………….. -54°C
El sistema de navegación vertical debe estar en la posición ―OFF‖ por debajo de los 500 pies AGL.
SOBREREVOLUCIONES
ANOTARLO EN LA REFIERASE AL
Duración ESTADO
BITACORA MANUAL DE MTTO.
FAN TURB TURB FAN
TRASIENT 99-110 95-97 +97 +110
JT15D-1
STEADY 99-105 +95 +15
TRASIENT 102.1-110 95-97 +97 +110
JT15D-1A
STEADY 102.1-105 +95 +102.1
TRASIENT 103.4-110 95-97 +97 +110
JT15D-1B
STEADY 103.4-105 +95 +105
PUESTA EN MARCHA
ARRANCADOR-GENERADOR
3 puestas en marcha equivalen a 1 con batería.
C0 001 to 274: 3 encendidos con planta equivalen a 1 con batería
C0 275 and subsequent; CI: no cuentan encendido con fuentes externas como un ciclo de la batería.
148
LIMITACIONES DE COMBUSTIBLE
1. Se deben encender la Bombas de Combustible FUEL LEVEL LO 170 Lbs.
2. Desbalance Max 800 Lbs.
3. AVGAS: Max 50 Hrs o 3500 gallons,
Max Tº 32 ºC
Bombas Combustible ON
Max Alt 25000 pies
Se debe registrar en la bitácora.
DIFERENCIAL DE PRESURIZACIÓN
Normal
C0 001 to 213 without SB21-9 0 a 7.6 PSI
C0 001 to 213 with SB21-9; C0 214 and subsequent; CI 0 a 8.5 PSI
149
DIFERENCIAS C-560
CITATION V
DIMENSIONES
Wingspan…………………………………………………………………………………..…………….… 52.16 ft
Longitud ………………………………………………………………………………………..………….. 48.92 ft
Altura……………………….……………………………………………………….……………………… 15.00 ft
Tripulacion………………………………………………………………………………………….……… 2
Pasajeros……………………………………………………………………………………………………. 8
Max Velocidad de Crucero……………………………………………………………..…………………. 425 Knots
Alcance Maximo …………………………………………………………………………………………… 1400 nm
150
MOTORES
PRATT AND WHITNEY TURBOFAN JT15D-5A
T/O standard day at sea level…………………………………………………2900 LBS
Tiempo
Ajustes de % FAN % Temp. de Presión del
Limite ITT °C
potencia Rpm (N1) TURBINA Aceite °C Aceite PSI2
(min)
Despegue 5 104 700 96 10 a 121 60 a 83
Máximo
Continuo 104 680 96 10 a 121 60 a 83
Continuo
Minimo
Continuo --- 580 52 min -40 a 121 40 min
Vuelo
Mínimo
Continuo -- 580 46 min -40 a 121 40 min
Tierra
Arranque -- -- (1) -- -40 min 40 min
Aceleración -- 106 700 96 -18 a 129 (3)
1 Elmotor normalment no excederá 550 ºC en el encendido, si esto ocurre, apague el motor y note la temperatura y
la duración mientras este por encima de 550 ºC. La máxima temperatura y duración es de 700 ºC y 2 seg.
148
2la presión normal de aceite es de 60 a 83 psig, sobre 52% N2. Presión de aceite por debajo de 60 son indesiables
y deberán ser toleradas solo para completar el vuelo. Preferiblemente con una reducccion en el set de potencia,
Presion de aceite por debajo de 40 son inseguras y requiere que apague el motor o realice un aterrizaje tan pronto
como sea posible, usando el minimo set de potencia que sea requerido para mantener el vuelo.
4 Refierase a los graficos en el AFM para límites de operación para asegurarse de la indicacion de velocidad correcta
del fan. Inspecciones el fan por daños antes de cada vuelo.
LIMITACIONES DE OPERACIÓN
PESO
Peso máximo en rampa……………………………………………………………………….…………… 16100 lb
Peso máximo de despegue…………………………………………………………….………………….. 15900 lb
Peso máximo de aterrizaje………………………………………………………….……………………… 15200 lb
Peso máximo con combustible (ZFW)……………………………………………..……………………… 11200 lb
ZFW Opcional………………………………………………………………………………….……………. 12200 lb
Los pesos máximos de despegue y aterrizaje pueden ser adicionalmente restringidos según la altitud, temperatura y
largo de la pista.
151
VELOCIDADES
Velocidad máxima de operación (VMO/MMO)
VMO Hasta 8000 pies 261 KIAS
VMO Entre 8000 y 28907 pies (11200 lb ZFW) 292 KIAS
VMO Entre 8000 y 31400 pies (12200 lb ZFW) 276 KIAS
MMO Sobre altitud VMO .755 M. Indicado
VA Refierase al manual
Velocidad de penetración de aire turbulento 180 KIAS
VFE 173 KIAS
Flaps extended a 15º 200 KIAS
VLO Tren Retracion 200 KIAS
VLO Tren Extension 250 KIAS
VLE Tren Extendido 292 KIAS
Speed Brake extensión No limit
VMCA 85 KIAS
VMCG 86 KIAS
Max Velocidad de los cauchos 165 Knots
ALTITUD
Altitud de operación máxima………………………………………………………………………………… 45000 pies
DESPEGUE Y ATERRIZAJE
Distancia de despegue…………………………………..…………………………………………………. 3160 pies
Distancia de aterrizaje…………………………………..…………………………………………………. 2230 pies
LIMITACIONES DE COMBUSTIBLE
152
Jet A, A-1 Jet B Gasolina de
Y JP5 Y JP4 Aviación
Temperatura mínima de combustible -29 ° C -54 ° C -54 ° C
(Despegue)
Temperatura mínima de combustible -23 ° C -54 ° C -54 ° C
(Encendido)
Maxima Temperatura de combustible 50 ºC 50 ºC 32 ºC
Máxima altitud 45000 ft 45000 ft 18000 ft
Maxima diferencia de asimetría de combustible 200 lb 200 lb 200 lb
Diferencial de emergencia asimetría de 600 lb 600 lb 600 lb
combustible
Ajuste de control de densidad optimo para 0.81 0.79 0.73
acelerar el motor
DIFERENCIAL DE PRESURIZACIÓN
153
SISTEMA HIDRAULICO
154
SISTEMA DE ADVERTENCIA Y TEST
Wing O´Heat.
Door Seal.
Nose Comp O´Temp.
Recorder PWR Fail.
AOA HTR Fail.
Ground Idle.
Stick Shaker (Rotary Test).
155