0% encontró este documento útil (0 votos)
61 vistas14 páginas

Manual de Desmontaje de Culata

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
61 vistas14 páginas

Manual de Desmontaje de Culata

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

AR01.30-W-5800HP Desmontar y montar la culata 05.08.

2024

motor 471.9 en el modelo 963, 964, 969


con código M5D (3.a generación de motor OM471)

W01.30-A064-79
Representado sin código B3H (retardador secundario de agua)
1 Culata 4 Tubo de aire de sobrealimentación 7 Chapa calorífuga
derecho
2 Tapa de culata 5 Turbocompresor Y621 Posicionador de recirculación de gases
de escape
3 Cárter de árboles de levas 6 Chapa calorífuga

W01.30-A065-79
Representado sin código B3H (retardador secundario de agua)
5 Turbocompresor 10 Tornillo 13 Tornillo
8 Colector de escape, centro 11 Soporte 14 Espárrago
9 Tornillo 12 Tuerca

© Daimler Truck AG, printed: 2024-11-25, P/11/24, , AR01.30-W-5800HP 1 / 14


W01.30-A066-79
Representado sin código B3H (retardador secundario de agua)
1 Culata 15 Brida de unión 18 Tubo de aire de sobrealimentación, izquierdo
2 Tapa de culata 16 Fijación 19 Tornillo
3 Cárter de árboles de levas 17 Tubo flexible de aire de sobrealimentación, 20 Soporte del juego de cables del motor
negro

W01.30-A067-78
1 Culata 24 Pasador guía Y611 Inyector de combustible del cilindro 4
21 Tornillos de culata Y608 Inyector de combustible, cilindro 1 Y612 Inyector de combustible del cilindro 5
22 Tornillo Y609 Inyector de combustible del cilindro 2 Y613 Inyector de combustible del cilindro 6
23 Pasador guía Y610 Inyector de combustible del cilindro 3

© Daimler Truck AG, printed: 2024-11-25, P/11/24, , AR01.30-W-5800HP 2 / 14


W01.30-A068-79
Representado sin código B3H (retardador secundario de agua)
5 Turbocompresor 24 Pasador guía 26 Perno de centrado
23 Pasador guía 25 Junta de la culata 27 Junta

© Daimler Truck AG, printed: 2024-11-25, P/11/24, , AR01.30-W-5800HP 3 / 14


aPeligro Peligro de explosión por ignición del Retirar las fuentes de ignición de la zona de AS07.16-N-0001-01KOB
combustible. Peligro de lesiones en la piel y en peligro.
los ojos si escapa un chorro de combustible
No efectuar trabajos en el sistema sometido a
presión.

aPeligro Peligro de explosión por inflamación Está prohibido hacer fuego, generar chispas, AS47.00-N-0001-01KOA
de combustible, peligro de intoxicación encender luz de llama al descubierto y fumar.
porinhalación e ingestión de combustible y Verter combustibles solamente en recipientes
peligro de lesiones por contacto de la piel y los adecuados y correctamente identificados.
ojos con combustible
Para manipular combustible, ponerse ropa
protectora.

aAdvertencia Peligro de lesiones en la piel y en los ojos por el Usar guantes de protección, ropa protectora y, AS00.00-N-0002-01KOA
manejo de objetos calientes o incandescentes. dado el caso, gafas protectoras.

aAdvertencia Peligro de accidente por arranque automático Asegurar el vehículo contra el arranque AS00.00-N-0005-01KOA
con el motor en marcha. Peligro de lesiones por involuntario. Utilizar ropa de trabajo cerrada y
contusiones y quemaduras en caso de realizar ceñida. No tocar piezas calientes ni piezas en
manipulaciones durante la operación de arranque rotación.
o estando el motor en marcha.

aAdvertencia Peligro de lesiones en la piel y en los ojos por Abrir el sistema de refrigeración solo si la AS20.00-N-0001-01KOA
quemaduras al salpicar líquido refrigerante temperatura del líquido refrigerante no alcanza
caliente. Peligro de intoxicación por ingestión los 90 °C. Desenroscar la tapa lentamente y
de líquido refrigerante eliminar la sobrepresión. No llenar el líquido
refrigerante en recipientes para bebidas.
Usar guantes de protección, ropa de protección y
gafas protectoras.

aAdvertencia Peligro de lesiones por contusiones y Durante la inclinación no se deberá encontrar AS60.80-N-0001-01KOA
aprisionamiento al inclinar la cabina persona alguna en la zona de inclinación de
la cabina. Inclinar siempre la cabina hasta
la posición final y asegurarla con soporte de
seguridad.

aPrecaución Peligro de lesiones debidas a heridas por corte Al efectuar trabajos junto a la zona, o en la zona AS00.00-N-0017-01KOA
o excoriaciones en piezas de cantos vivos del de piezas afiladas del vehículo, no desbarbadas,
vehículo llevar puestos siempre guantes protectores.
Desbarbar las chapas de reparación.

aPrecaución Peligro de lesiones en la piel y ojos por trabajos Usar guantes de protección, ropa de protección y AS18.00-N-0001-01KOA
con el aceite de motor. Peligro de intoxicación gafas protectoras.
por ingestión de aceite de motor
No verter aceite de motor en recipientes para
bebidas.
Aviso Indicaciones referentes a tornillos y tuercas AH00.00-N-0001-01A
autofrenables
Aviso Indicaciones para uniones roscadas, que se han AH00.00-N-0020-01KOA
establecido según el procedimiento de apriete
regulados por ángulo de giro
Aviso Indicaciones para evitar daños ocasionados por AH00.00-N-5000-01H
impurezas y cuerpos extraños
Aviso Indicaciones para rectificar las superficies AH01.10-N-0002-01A
estanqueizantes en las reparacionesdel motor
Aviso Indicaciones sobre líquidos refrigerantes AH20.00-N-2080-01A
Aviso Indicaciones sobre la inclinación de la cabina AH60.80-N-0003-01A
Indicación para el cálculo del par de apriete AH00.00-N-0015-01KCW
al utilizar herramientas de inserción y de
extracción con diferentes longitudes efectivas
Indicaciones sobre componentes relevantes para AH00.00-N-0019-01KOA
la seguridad
Indicaciones sobre sistemas de uniones por AH00.18-N-0001-01A
enchufe de aire comprimido
Indicaciones relativas al aceite de motor AH18.00-N-0101-01HA
ed Desmontar, montar
1 Desconectar el encendido y guardar la llave
emisora fuera del alcance del emisor (como
mínimo a 2 m).
2 Abrir la tapa de mantenimiento.
3 Inclinar la cabina. i Montaje: No inclinar la cabina hacia atrás
hasta haber realizado la comprobación de
estanqueidad.
4 Desmontar el revestimiento insonorizante. Si existe.
i Montaje: No montar el revestimiento
insonorizante hasta después de realizar la
comprobación de hermeticidad.
5 Desmontar el cable de masa de la batería. AR54.10-W-0003H

© Daimler Truck AG, printed: 2024-11-25, P/11/24, , AR01.30-W-5800HP 4 / 14


6 Vacíe el líquido refrigerante en el radiador del AR20.00-W-1142HP
motor y en el motor.
p
Evacuar por completo el líquido refrigerante.
De lo contrario, al sacar la culata (1) se derrama
líquido refrigerante en el aceite del motor y se
puede producir una avería del motor.
7 Desmontar la bomba hidráulica. Sólo en modelo 963, 964 con código A1H
(Hydraulic Auxiliary Drive (HAD)).
AR55.30-W-0025A
i Montaje: Purgar el sistema hidráulico
solo después de llenar y purgar el circuito de
refrigerante.
8 Desmontar el guardabarros interior derecho. Sólo en vehículos sin el código M8A (aspiración
de aire, por delante)
AR88.10-W-1300-01H
9 Desmontar el tubo de aspiración de aire hacia el Sólo en vehículos sin el código M8A (aspiración
filtro de aire. de aire, por delante)
AR09.10-W-8131-02HP
n Tornillo de fijación del tubo de aspiración de BA09.10-N-1009-01D
aire en la suspensión trasera de la cabina
10 Desmontar el filtro de aire con el soporte. Sólo en vehículos sin el código M8A (aspiración
de aire, por delante)
AR09.10-W-1050-01HP
n Abrazadera de tubo flexible en la caja del filtro BA09.10-N-1005-01D
de aire

n Tornillo/tuerca de fijación de la caja del filtro BA09.10-N-1010-01D


de aire en el bastidor
11 Desmontar el tubo flexible de aspiración de aire Sólo en vehículos sin el código M8A (aspiración
delante del turbocompresor (5). de aire, por delante)
AR09.10-W-8030-02HP
n Abrazadera para la fijación del tubo flexible BA09.20-N-1001-01E
de aspiración de aire en el turbocompresor por
gases de escape
12 Desmontar la caja del filtro de aire. Solo en modelo 963, 964 con código M8A
(aspiración de aire, por delante)
AR09.10-W-1150HP
13 Desmontar el tubo flexible de aspiración de aire. Solo en modelo 963, 964 con código M8A
(aspiración de aire, por delante)
AR09.10-W-8030-01HP
n Abrazadera para la fijación del tubo flexible BA09.20-N-1001-01E
de aspiración de aire en el turbocompresor por
gases de escape
14 Desmontar el soporte trasero de la cabina. Solo en modelo 964, 964 con código F1P
(cabina S) o con código F1Q (cabina M).
AR60.80-W-0075-01HB
n Tornillo de la consola de fijación del soporte BA60.80-N-1025-01B
trasero de la cabina al bastidor del vehículo
Grupo de componentes de goma y lubricante 1 l BR00.45-N-1010-06KOP
15 Limpiar el motor en la zona de la culata (1). Detergente BR00.45-N-1028-04KOP
16 Desmontar el depósito de resonancia para el AR13.10-W-5840HP
compresor de aire comprimido.
17 Desmontar la tapa de culata (2). AR01.20-W-5014HP
18 Desempalmar los cables eléctricos para AR01.30-W-5800-16HH
desmontar la culata (1).
19 Desmontar el mazo de cables delantero de los Motor 471.9 AR07.16-W-1008-01H
inyectores de combustible (Y608 a Y610).
n Motor 471.9 BA07.16-N-1015-03A
Tuerca del cable eléctrico en el inyector de
combustible del cilindro

n Tuerca de cable eléctrico en la válvula BA05.20-N-1002-04A


electromagnética del freno motor

n Tornillo del juego de cables eléctricos de BA05.20-N-1004-04A


inyectares de combustible al cárter de árbol de
levas
Grasa, 1 kg BR00.45-N-1035-06KOP

© Daimler Truck AG, printed: 2024-11-25, P/11/24, , AR01.30-W-5800HP 5 / 14


20 Desmontar el mazo de cables trasero de los Motor 471.9 AR07.16-W-1008-02H
inyectores de combustible (Y610 a Y613).
n Motor 471.9 BA07.16-N-1015-03A
Tuerca del cable eléctrico en el inyector de
combustible del cilindro

n Tuerca de cable eléctrico en la válvula BA05.20-N-1002-04A


electromagnética del freno motor

n Tornillo del juego de cables eléctricos de BA05.20-N-1004-04A


inyectares de combustible al cárter de árbol de
levas
Grasa, 1 kg BR00.45-N-1035-06KOP
21 Desmontar los tubos flexibles de líquido Solo en vehículos sin código B3H (retardador AR20.20-W-3864-01HP
refrigerante y las conducciones de líquido secundario de agua) y sin el código M8A
refrigerante en la culata (1). (Aspiración de aire por delante).

n Tuerca de unión conducción de líquido BA14.15-N-1005-01G


refrigerante en racor del actuador de la mariposa
de estrangulación

n Tornillo hueco de la tubería de líquido BA14.20-N-1010-01I


refrigerante al radiador de realimentación de
gases de escape

n Tuerca de racor de la conducción de líquido BA14.20-N-1032-01I


refrigerante al racor roscado en la fijación del
radiador de recirculación de gases de escape

n Tornillo de la abrazadera para la conducción BA14.20-N-1043-01I


de líquido refrigerante a la culata

n Tornillo hueco para conducción de líquido BA20.20-N-1008-02A


refrigerante en el racor con brida

n Tuerca de racor para conducción de líquido BA20.20-N-1009-02A


refrigerante en el racor con brida

n Fijación para las conducciones de líquido BA49.20-N-1001-03HP


refrigerante y la tubería de inyección al bloque
motor

n Tornillo hueco tubería de líquido refrigerante a BA49.20-N-1003-03HP


la unidad de inyector
Grupo de componentes de goma y lubricante 1 l BR00.45-N-1010-06KOP
l Llave fija de dos bocas 000 582 27 01 00
22 Desmontar el tubo de aire de sobrealimentación AR09.41-W-1326HP
(4) derecho.
23 Extraer el posicionador de recirculación de gases AR14.20-W-1020-03HP
de escape (Y621).

n Tornillo del racor de empalme de la BA14.20-N-1041-01I


conducción de líquido refrigerante al
posicionador de recirculación de gases de escape

n Tornillo del posicionador de recirculación BA14.20-N-1040-01I


de gases de escape al colector de escape, parte
central
24 Desmontar la chapa calorífuga (7) de la parte n Chapa calorífuga al colector de escape y al BA14.10-N-1003-02A
central del colector de escape (8).
turbocompresor por gas de escape
25 Desmontar la chapa calorífuga (6) del AR09.40-W-6020-03HP
turbocompresor (5).

n Chapa calorífuga al colector de escape y al BA14.10-N-1003-02A


turbocompresor por gas de escape
26 Desenroscar los tornillos (9) y soltar los tornillos i Montaje: Colocar primero los tornillos (9),
(10) del soporte (11). apretar luego los tornillos (10) y, a continuación,
apretar firmemente los tornillos (9).
n Tornillo del soporte del turbocompresor por BA09.40-N-1002-02A
gases de escape al turbocompresor por gases de
escape

n Tornillo para fijación del soporte del BA09.40-N-1023-02A


turbocompresor en el soporte del bloque motor

© Daimler Truck AG, printed: 2024-11-25, P/11/24, , AR01.30-W-5800HP 6 / 14


27 Desmontar las tuercas (12) y desenroscar los i Montaje: Comprobar si los espárragos (14)
tornillos (13). en el turbocompresor (5) y los tornillos (13)
presentan daños.
Si hay algún daño:
#
el correspondiente espárrago (14). Reemplazar
el tornillo (13).
i Montaje: Recubrir con lubricante las roscas de
los pernos prisioneros (14) y de los tornillos (13).
n Tornillo/tuerca del turbocompresor por gases BA09.40-N-1001-02A
de escape al colector de escape
Pasta de cobre (núm. de artículo 3080) BR00.45-N-1080-06KOP
28 Soltar el turbocompresor (5) del colector de
escape central (8) y bajarlo sobre el soporte (11).
29 Desmontar las tuberías de alta presión hacia el AR07.16-W-1004HP
rail.
30 Desmontar las tuberías de alta presión de los AR07.16-W-1003HP
inyectores de combustible de los cilindros 1 a 6
(Y608 a Y613).
31 Desmontar el cárter de árboles de levas (3). AR05.20-W-6995HP
32 Desmontar el tubo flexible de aire de i Montaje: Comprobar las abrazaderas y el tubo
sobrealimentación, negro (17). flexible de aire de sobrealimentación negro (17)
en cuanto a daños.
n Abrazadera del tubo flexible de aire BA09.41-N-1010-01P
de sobrealimentación al tubo de aire de
sobrealimentación y al refrigerador del aire de
sobrealimentación
Si hay algún daño:
#
Renovar la abrazadera o el tubo flexible de aire
de sobrealimentación negro (17).
33 Desmontar la brida de unión (15) para el tubo de AR09.41-W-1327-03HP
aire de sobrealimentación izquierdo (18).

n Tornillo para fijación de la brida de unión en BA09.41-N-1011-01P


el soporte del tubo de aire de sobrealimentación

n Tornillo para fijación de la brida de unión en BA09.41-N-1012-01P


el tubo de aire de sobrealimentación
34 Desmontar el soporte (16) del tubo de aire de AR09.41-W-1327-02HP
sobrealimentación izquierdo (18).

n Tornillo del soporte del tubo de aire de BA09.41-N-1004-01P


sobrealimentación al módulo de aceite líquido
refrigerante

n Tornillo del soporte al tubo de aire de BA09.41-N-1005-01P


sobrealimentación
35 Desenroscar el tornillo (19) y presionar hacia n Tornillo para fijación del mazo de cables del BA01.30-N-1006-01U
un lado el soporte del mazo de cables del motor
(20) trasero izquierdo en la culata (1). motor de la bomba de alta presión en la culata

36 Comprobar el juego entre flancos de dientes AR05.10-W-4660-01H


entre la rueda dentada 3 y la rueda dentada 5.
i Montaje: Dado el caso, ajustar el juego entre
flancos de dientes del accionamiento por ruedas
dentadas.
A Juego entre flancos de dientes, entre la rueda BE05.30-N-1008-09A
dentada 3 y la rueda dentada 5

n Tornillo de la tapa de cierre al cárter de BA01.60-N-1009-01N


distribución

n Tornillo de la rueda dentada 3 al bloque motor BA05.10-N-1003-02B

l Reloj comparador 001 582 53 21 00


37 Montar las argollas de suspensión en la culata Solo en el caso de vehículos con el código V1Y
(1). (LOADER).
AR01.30-W-5800-22HP

© Daimler Truck AG, printed: 2024-11-25, P/11/24, , AR01.30-W-5800HP 7 / 14


38 Desenroscar los tornillos de culata (21) y los Esquema de soltado AR01.30-W-5800-09H
tornillos (22) según el esquema de soltado.
Prescripción para el apriete AR01.30-W-5800-07H
i Montaje: Apretar firmemente los tornillos
de culata (21) y los tornillos (22) según la
prescripción para el apriete.
n Tornillo de la culata, de la culata al bloque BA01.30-N-1001-01U
motor

n Tornillos de la culata al bloque motor BA01.30-N-1002-01U

l Inserto de llave tubular 422 589 02 09 00


39 Quitar la culata (1) del bloque motor. AR01.30-W-5800-17HP
A 000 588 02 62 00 Regulador de cargas WS01.00-N-0129B
i Montaje: Introducir el l pasador guía corto
(23), delante, y el l pasador guía largo (24),
detrás, desplazados diagonalmente en los taladros
de los tornillos de culata (21) en el bloque motor.
l Espiga de guía 470 589 01 61 00
l Dispositivo de desmontaje y montaje 470 589 04 62 00
40 Retirar la junta de la culata (25). i Montaje: Montar la nueva junta de la culata
(25). El número de referencia de la junta de la
culata (25) tiene que estar orientado hacia la
culata (1).
Observar el perno de centrado (26) en el bloque
motor.
41 Renovar la junta (27) del turbocompresor (5). i Montaje: Renovar la junta (27).
42 Desmontar las piezas adosadas a la culata (1). Solo al renovar la culata (1).
AR01.30-W-5801HP
43 Marcar los inyectores de combustible de los Sólo al renovar la culata (1), al renovar las
cilindros 1 hasta 6 (Y608 hasta Y613) respecto juntas de vástago de válvula o al desmontar las
al correspondiente cilindro y desmontarlos. válvulas.
Desmontar los inyectores de combustible de los AR07.03-W-0004-03HP
cilindros 1 a 6 (Y608 a Y613)
Montar los inyectores de combustible de los AR07.03-W-0004-04HP
cilindros 1 a 6 (Y608 a Y613)
i Montaje: Observar la identificación de los
inyectores de combustible de los cilindros 1
a 6 (Y608 a Y613) con respecto al cilindro
correspondiente.
Apretar las tuberías de alta presión de los
inyectores de combustible de los cilindros 1 a 6
(Y608 a Y613) ligeramente a mano. Alinear los
inyectores de combustible de los cilindros 1 a 6
(Y608 a Y613) y apertar el tornillo de la garra
tensora. A continuación, volver a desmontar
las tuberías de alta presión de los inyectores
de combustible de los cilindros 1 a 6 (Y608 a
Y613).
Grasa para alta temperatura BR00.45-N-1051-06KOP
n Motor 471.9 BA07.16-N-1001-03A
Tornillo de la garra de sujeción del inyector de
combustible del cilindro a la culata
l Prolongación 470 586 00 17 00
l Casquillo 470 589 10 33 00
l Herramienta de extracción por tracción 470 589 01 33 00
l Juego de cubiertas protectoras 470 589 27 91 00
Si se renueva un inyector de combustible de los
cilindros 1 hasta 6 (Y608 hasta Y613):
#
Anotar la codificación de todos los inyectores
de combustible de los cilindros 1 hasta 6 (Y608
hasta Y613).
44 Desmontar la junta anular del inyector de Solo en caso de reutilizar el inyector de
combustible afectado de los cilindros 1 hasta 6 combustible de los cilindros 1 hasta 6 (Y608 a
(Y608 hasta Y613). Y613).
AR07.03-W-0004-01H
i Montaje: Sustituya las juntas anulares.
Grasa para alta temperatura BR00.45-N-1051-06KOP
l Herramienta de montaje por tracción 470 589 04 33 00

© Daimler Truck AG, printed: 2024-11-25, P/11/24, , AR01.30-W-5800HP 8 / 14


m Limpiar
45 Limpiar la superficie de separación de la culata p
(1). Enjuague los taladros de la culata (1) tras
limpiar con limpiador de montaje y séquelos a
continuación con aire comprimido.
De lo contrario se originará una avería del
motor/daños en los cojinetes poco después de la
reparación.
i Llevar a cabo la limpieza solo con un rascador
o el disco de alto rendimiento.
3M Bristle DiscTM disco de alto rendimiento Ø BR00.45-N-1074-04KOP
115 mm, color blanco (baja abrasión) núm. de
artículo: 24539
Detergente BR00.45-N-1028-04KOP
46 Obturar todos los taladros en la superficie de
separación del bloque motor con tapones de
cierre de confección propia.
y Tapones de cierre para obturar orificios WF58.50-W-0100-04A
47 Limpiar la superficie de separación del bloque i Llevar a cabo la limpieza solo con un rascador
motor. o el disco de alto rendimiento.
3M Bristle DiscTM disco de alto rendimiento Ø BR00.45-N-1074-04KOP
115 mm, color blanco (baja abrasión) núm. de
artículo: 24539
Detergente BR00.45-N-1028-04KOP
48 Soplar todos los taladros roscados de los
tornillos de culata (21) en el bloque motor con
aire comprimido.
49 Retirar los tapones.
50 Limpiar las superficies de estanqueidad. Detergente BR00.45-N-1028-04KOP
g Comprobar
51 Comprobar la superficie de estanqueidad de la AR01.30-W-5800-15H
culata y la junta de la culata (25).

A Divergencia admisible de planeidad de la BE01.30-N-1001-02R


superficie de separación inferior
Si se sobrepasa la divergencia de planeidad
admisible:
#
renovar la culata (1).
52 Comprobar la longitud de vástago de los AR01.30-W-5800-03H
tornillos de culata (21).

A Tornillos de culata BE01.30-N-1001-01O

Si se ha sobrepasado la longitud de vástago


admisible:
#
Renovar el correspondiente tornillo de culata
(21).
53 En caso de realizar una reparación del motor, AR01.10-W-0003HP
efectuar trabajos de comprobación adicionales
en la culata (1) y en la junta de la culata (25).
54 El montaje se efectúa en orden inverso.
55 Comprobar el nivel de aceite del motor en el i Observar la especificación del aceite del motor
visualizador y corregirlo si es necesario. ajustada en el sistema de mantenimiento.
56 Conectar el sistema de diagnóstico, iniciar Solo en caso de sustitución de los inyectores
XENTRY y realizar un test breve. de combustible de los cilindros 1 a 6 (Y608 a
Y613).
i Subsanar los mensajes de avería dado el caso.
57 Realizar el proceso de aprendizaje «tarado del Solo en caso de sustitución de los inyectores
volumen de inyección del inyector». de combustible de los cilindros 1 a 6 (Y608 a
Y613).
i El proceso se realiza por completo guiado por
menús, en:
MCM - Gestión del motor (A4) #
Adaptaciones #
Parametrización #
Ajuste del caudal de inyección del inyector
58 Finalizar XENTRY y desmontar el sistema de Solo en caso de sustitución de los inyectores
diagnóstico. de combustible de los cilindros 1 a 6 (Y608 a
Y613).
59 Llenar el circuito de baja presión de combustible AR07.16-W-1007HP
en el motor.

© Daimler Truck AG, printed: 2024-11-25, P/11/24, , AR01.30-W-5800HP 9 / 14


60 Efectuar una prueba de funcionamiento del i Hacer funcionar el motor en ralentí; a los
motor. 10 segundos, aproximadamente, deberá haber
presión de aceite.
A continuación, hacer funcionar el motor de
nuevo a un número de revoluciones más elevado.
Si el motor no arranca o funciona solo por breve
tiempo:
#
Volver a llenar el circuito de baja presión de
combustible.
AR07.16-W-1007HP
61 Comprobar la estanqueidad del motor en la zona i Control visual.
de la culata (1).

A Valores de comprobación de los tornillos de culata


Número Denominación motor 471.9
BE01.30-N-1001-01O Tornillos de culata M14x2 Longitud de vástago, mm –
en estado nuevo
Longitud de vástago mm –
admisible
M15x2 Longitud de vástago, mm 192
en estado nuevo
Longitud de vástago mm #194
admisible
M16x2 Longitud de vástago, mm –
en estado nuevo
Longitud de vástago mm –
admisible

A Valores de comprobación de la culata


Número Denominación motor 470.9, 471.9,
473.9
BE01.30-N-1001-02R Divergencia admisible de planeidad de la Medida de desgaste sobre una mm #0,05
superficie de separación inferior longitud de 150 mm

A Valores de comprobación del accionamiento por engranaje


Número Denominación motor 471.9
BE05.30-N-1008-09A Juego entre flancos de dientes, entre la rueda dentada 3 y la rueda dentada 5 mm 0,047...0,192

n Culata
Número Denominación motor 471.9
BA01.30-N-1001-01U Tornillo de la culata, de la M14x2 1.ª etapa Nm –
culata al bloque motor
2ª etapa Nm –
3.ª etapa #° –
4.ª etapa #° –
M15x2 1.ª etapa Nm 50
2ª etapa Nm 200
3.ª etapa #° 90
4.ª etapa #° 90
M16x2 1.ª etapa Nm –
2ª etapa Nm –
3.ª etapa #° –
4.ª etapa #° –

n Culata
Número Denominación motor 471.9
BA01.30-N-1002-01U Tornillos de la culata al bloque motor M10 Nm 60

n Culata
© Daimler Truck AG, printed: 2024-11-25, P/11/24, , AR01.30-W-5800HP 10 / 14
Número Denominación motor 471.9
BA01.30-N-1006-01U Tornillo para fijación del mazo de cables del motor de la bomba de alta Nm 30
presión en la culata

n Cárter de distribución
Número Denominación motor 471.9
BA01.60-N-1009-01N Tornillo de la tapa de cierre al cárter de distribución Nm 30

n Accionamiento por ruedas dentadas


Número Denominación motor 471.9
BA05.10-N-1003-02B Tornillo de la rueda dentada 3 al bloque M10 Nm 60
motor

n Cárter del árbol de levas


Número Denominación motor 470.9, 471.9,
473.9
BA05.20-N-1002-04A Tuerca de cable eléctrico en la válvula electromagnética del freno motor Nm 1,9

n Cárter del árbol de levas


Número Denominación motor 470.9, 471.9,
473.9
BA05.20-N-1004-04A Tornillo del juego de cables eléctricos de M6 Nm 10
inyectares de combustible al cárter de árbol
de levas

n Sistema de inyección diésel Common-Rail


Número Denominación motor 471.9## ##
desde 032691
BA07.16-N-1001-03A Tornillo de la garra de sujeción del inyector 1.ª etapa Nm 20
de combustible del cilindro a la culata
2.ª etapa #° 90

n Sistema de inyección diésel Common-Rail


Número Denominación motor 471.9## ##
desde 032691
BA07.16-N-1015-03A Tuerca del cable eléctrico en el inyector de combustible del cilindro Nm 1,9

n Filtro de aire
Número Denominación motor 471.9 en el
modelo todos
excepto código M8A
(Aspiracion de aire
por delante)
BA09.10-N-1005-01D Abrazadera de tubo flexible en la caja del filtro de aire Nm 5

n Filtro de aire
Número Denominación motor 471.9 en el
modelo todos
excepto código M8A
(Aspiracion de aire
por delante)
BA09.10-N-1009-01D Tornillo de fijación del tubo de aspiración de aire en la suspensión trasera de Nm 50
la cabina

n Filtro de aire
Número Denominación motor 471.9 en el
modelo todos
excepto código M8A
(Aspiracion de aire
por delante)
BA09.10-N-1010-01D Tornillo/tuerca de fijación de la caja del filtro de aire en el bastidor Nm 90
© Daimler Truck AG, printed: 2024-11-25, P/11/24, , AR01.30-W-5800HP 11 / 14
n Tubo de admisión
Número Denominación motor 471.9
BA09.20-N-1001-01E Abrazadera para la fijación del tubo flexible de aspiración de aire en el Nm 6
turbocompresor por gases de escape

n Turbocompresor por gases de escape


Número Denominación motor 471.9
BA09.40-N-1001-02A Tornillo/tuerca del turbocompresor por gases de escape al colector de escape Nm 50

n Turbocompresor por gases de escape


Número Denominación motor 471.9
BA09.40-N-1002-02A Tornillo del soporte del turbocompresor M8 Nm 25
por gases de escape al turbocompresor por
gases de escape
M10 Nm 60

n Turbocompresor por gases de escape


Número Denominación motor 471.9
BA09.40-N-1023-02A Tornillo para fijación del soporte del 1ª etapa Nm 30
turbocompresor en el soporte del bloque
motor
2.ª etapa #° 45

n Tubo de aire de sobrealimentación/refrigeración del aire de sobrealimentación


Número Denominación motor 471.9
BA09.41-N-1004-01P Tornillo del soporte del tubo de aire de sobrealimentación al módulo de aceite Nm 30
líquido refrigerante

n Tubo de aire de sobrealimentación/refrigeración del aire de sobrealimentación


Número Denominación motor 471.9
BA09.41-N-1005-01P Tornillo del soporte al tubo de aire de sobrealimentación Nm 40

n Tubo de aire de sobrealimentación/refrigeración del aire de sobrealimentación


Número Denominación motor 471.9
BA09.41-N-1010-01P Abrazadera del tubo flexible de aire de sobrealimentación al tubo de aire de Nm 7,5
sobrealimentación y al refrigerador del aire de sobrealimentación

n Tubo de aire de sobrealimentación/refrigeración del aire de sobrealimentación


Número Denominación motor 471.9
BA09.41-N-1011-01P Tornillo para fijación de la brida de unión en el soporte del tubo de aire de Nm 30
sobrealimentación

n Tubo de aire de sobrealimentación/refrigeración del aire de sobrealimentación


Número Denominación motor 471.9
BA09.41-N-1012-01P Tornillo para fijación de la brida de unión en el tubo de aire de Nm 30
sobrealimentación

n Colector de escape
Número Denominación motor 471.9
BA14.10-N-1003-02A Chapa calorífuga al colector de escape y al turbocompresor por gas de escape Nm 25

n Freno motor - Generalidades


Número Denominación motor 470.9, 471.9,
473.9
BA14.15-N-1005-01G Tuerca de unión conducción de líquido M16 × 1,5 Nm 40
refrigerante en racor del actuador de la
mariposa de estrangulación
© Daimler Truck AG, printed: 2024-11-25, P/11/24, , AR01.30-W-5800HP 12 / 14
n Recirculación de gases de escape
Número Denominación motor 471.9
BA14.20-N-1010-01I Tornillo hueco de la tubería de líquido M14x1,5 Nm 35
refrigerante al radiador de realimentación
de gases de escape

n Recirculación de gases de escape


Número Denominación motor 471.9
BA14.20-N-1032-01I Tuerca de racor de la conducción de líquido refrigerante al racor roscado en Nm 15
la fijación del radiador de recirculación de gases de escape

n Recirculación de gases de escape


Número Denominación motor 471.9
BA14.20-N-1040-01I Tornillo del posicionador de recirculación de gases de escape al colector de Nm 25
escape, parte central

n Recirculación de gases de escape


Número Denominación motor 471.9
BA14.20-N-1041-01I Tornillo del racor de empalme de la conducción de líquido refrigerante al Nm 16
posicionador de recirculación de gases de escape

n Recirculación de gases de escape


Número Denominación motor 471.9
BA14.20-N-1043-01I Tornillo de la abrazadera para la conducción de líquido refrigerante a la Nm 30
culata

n Radiador del motor, tubos flexibles y tuberías de líquido refrigerante


Número Denominación motor 471.9
BA20.20-N-1008-02A Tornillo hueco para conducción de líquido refrigerante en el racor con brida Nm 35

n Radiador del motor, tubos flexibles y tuberías de líquido refrigerante


Número Denominación motor 471.9
BA20.20-N-1009-02A Tuerca de racor para conducción de líquido refrigerante en el racor con brida Nm 15

n Postratamiento de gases de escape


Número Denominación motor 471.9 en el
modelo 963, 964, 969
con código M5D (3.a
generación de motor
OM471)
BA49.20-N-1001-03HP Fijación para las conducciones de líquido refrigerante y la tubería de Nm 60
inyección al bloque motor

n Postratamiento de gases de escape


Número Denominación motor 471.9 en el
modelo 963, 964, 969
con código M5D (3.a
generación de motor
OM471)
BA49.20-N-1003-03HP Tornillo hueco tubería de líquido refrigerante a la unidad de inyector Nm 15

n Suspensión de la cabina
Número Denominación modelo 963, 964
BA60.80-N-1025-01B Tornillo de la consola de M14x1,5 Nm #
fijación del soporte trasero
de la cabina al bastidor del
vehículo
M18x1,5 1ª etapa Nm 330
2.ª etapa #° 90
© Daimler Truck AG, printed: 2024-11-25, P/11/24, , AR01.30-W-5800HP 13 / 14
000 582 27 01 00 470 589 01 61 00 470 589 27 91 00 470 589 04 33 00

Llave fija de dos bocas Espiga de guía Juego de cubiertas protectoras Herramienta de
montaje por tracción

470 589 04 62 00 470 589 01 33 00 470 589 10 33 00 001 582 53 21 00

Dispositivo de Herramienta de Casquillo Reloj comparador


desmontaje y montaje extracción por tracción

422 589 02 09 00 470 586 00 17 00

Inserto de llave tubular Prolongación

Productos para la reparación


Número Designación Número de pedido
BR00.45-N-1010-06KOP Grupo de componentes de goma y lubricante 1 l A 990 989 40 00
BR00.45-N-1028-04KOP Detergente A 000 986 56 01
BR00.45-N-1035-06KOP Grasa, 1 kg A 001 989 08 51
BR00.45-N-1051-06KOP Grasa para alta temperatura A 000 989 81 51
BR00.45-N-1074-04KOP 3M Bristle DiscTM disco de alto rendimiento Ø 115 mm, color blanco 3M Deutschland GmbH
(baja abrasión) núm. de artículo: 24539 Carl-Schurz-Straße 1
41453 Neuss
Alemania
Tel.+49 2131 14-0
Fax +49 2131 14-2649
[Link]
BR00.45-N-1080-06KOP Pasta de cobre (núm. de artículo 3080) Liqui Moly GmbH
Jerg-Wieland-Strasse 4
D-89081 Ulm-Lehr (Alemania)
[Link]

© Daimler Truck AG, printed: 2024-11-25, P/11/24, , AR01.30-W-5800HP 14 / 14

También podría gustarte