0% encontró este documento útil (0 votos)
46 vistas12 páginas

Historia y Estructura de la ONU

Cargado por

adrianperezloira
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
46 vistas12 páginas

Historia y Estructura de la ONU

Cargado por

adrianperezloira
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

1.

LA ORGANIZACIÓN
DE LAS NACIONES UNIDAS (ONU)
UNITED NATIONS (UN)
1. INTRODUCCIÓN

Las Naciones Unidas, con sede en Nueva York, es el único foro que agrupa a la práctica
totalidad de los países del globo, con 193 miembros, y sirve de centro para armonizar los
esfuerzos internacionales tendentes a dar solución a los problemas que afronta toda la
humanidad.

Día tras día, la ONU y su sistema de organizaciones trabajan para asegurar la paz y seguridad
internacional, promover el respeto de los derechos humanos, proteger el medio ambiente,
luchar contra las enfermedades y reducir la pobreza.

Los organismos de la ONU determinan las normas de seguridad y eficiencia del transporte
aéreo, marítimo, del uso de la energía atómica, de las telecomunicaciones y de la protección
al consumidor. En todo el mundo, la ONU encabeza las campañas internacionales contra el
tráfico de drogas y el terrorismo, presta asistencia a los refugiados, establece programas para
la eliminación de minas terrestres, contribuye a incrementar la producción de alimentos y está
a la vanguardia en la lucha contra el SIDA.

2. ORIGEN, CONSTITUCIÓN, ADHESIONES

Parece deducirse de la Historia que, tras un enfrentamiento de carácter global, las naciones
rectoras tratan de establecer un cierto orden o mecanismo que evite la repetición de
experiencias dolorosas.

En el siglo pasado las dos grandes guerras alumbraron sendos sistemas de seguridad
colectiva: la Sociedad de Naciones con la primera y la Organización de las Naciones Unidas
(ONU) con la Segunda.

El término "Naciones Unidas" se empleó por primera vez en la "Declaración de las Naciones
Unidas" del 1 de enero de 1942, en plena Guerra Mundial, cuando los representantes de 26
naciones establecieron, en nombre de sus Gobiernos, el compromiso de proseguir juntos la
lucha contra las potencias del Eje.

El 25 de abril de 1945 se reunió la “Conferencia de SAN FRANCISCO”, que en sólo dos meses
redactó la Carta de las NNUU. El día 24 de octubre de 1945, 51 países firmaron la carta,
resueltos a mantener la paz mediante la cooperación internacional y la seguridad colectiva.

A raíz de la constitución formal de las NNUU comenzaron a producirse solicitudes de ingreso1.


En 1955 se negoció el ingreso de un paquete de países, entre ellos ESPAÑA2 (14 DIC 55).
Desde entonces, y como consecuencia de la descolonización, el goteo ha sido incesante,
hasta alcanzar la cifra de 193 países con la admisión de la República de Sudán del Sur el 14
de julio de 2011.

1 Para entrar en la Organización se requieren 5 condiciones: ser un Estado, ser amante de la Paz, aceptar las
obligaciones consignadas en la Carta, que los Estados estén capacitados para cumplir dichas obligaciones y, la
última, que se hallen dispuestos a hacerlo.
2 España ingresó con otros 15 países. En la votación hubo 55 votos a favor, ninguno en contra y dos
abstenciones (México y Bélgica)
3. LA CARTA DE LAS NACIONES UNIDAS. PROPÓSITOS DE LA ONU

La Carta de las NNUU es el documento fundacional de la Organización y recoge, a través de


sus 111 artículos, desde sus ideales hasta su regulación orgánica. Consta de un Preámbulo y
19 Capítulos.

De conformidad con la Carta, las Naciones Unidas tienen cuatro propósitos:


- Mantener la paz y la seguridad internacionales.
- Fomentar entre las naciones relaciones de amistad.
- Realizar la cooperación internacional en la solución de problemas internacionales y en el
desarrollo y estímulo del respeto a los derechos humanos y a las libertades fundamentales de
todos, sin hacer distinciones por motivos de raza, sexo, idioma o religión.
- Servir de centro que armonice los esfuerzos de las naciones por alcanzar estos propósitos
comunes.

De entre los principios cabe destacar la prohibición de la amenaza o el uso de la fuerza como
un medio de la Política Exterior de los Estados.
Es en definitiva una prohibición de la guerra, aplicable no sólo a los Estados miembros, sino
también a los que no lo son.

Existen naturalmente excepciones, como son la legítima defensa o el empleo de la fuerza


decidido por el Consejo de Seguridad en aplicación del Art. 423.

Hay dos principios que hoy se encuentran en entredicho: la igualdad soberana de todos los
miembros y la no intervención en los asuntos internos de los estados.
En cuanto al primero caben dos observaciones: la diferencia de calidad entre los miembros
permanentes del CS y los que no lo son y el hecho de que valga tanto la voz de CHINA, con
mil doscientos ochenta y cinco millones de habitantes, como la de SAN MARINO que apenas
sobrepasa los veinte mil habitantes.
Del segundo principio podemos decir que la Carta es restrictiva en este sentido, si bien hoy día
se abre paso el concepto de injerencia humanitaria en defensa de las colectividades humanas
que sufren por la incapacidad o tiranía de sus gobernantes.

4. COMPROMISOS DE LOS PAÍSES MIEMBROS

Los Miembros de la Organización, a fin de asegurarse los derechos y beneficios inherentes a


su condición de tales, cumplirán de buena fe las obligaciones contraídas por ellos de
conformidad con esta Carta.
Los Miembros de la Organización arreglarán sus controversias internacionales por medios
pacíficos de tal manera que no se pongan en peligro ni la paz y la seguridad internacional ni la
justicia.
Los Miembros de la Organización, en sus relaciones internacionales, se abstendrán de recurrir
a la amenaza o al uso de la fuerza contra la integridad territorial o la independencia política
de cualquier Estado.

3 Artículo 42 Carta NNUU


“Si el Consejo de Seguridad estimare que las medidas de que trata el Artículo 41 pueden ser inadecuadas o han
demostrado serlo, podrá ejercer, por medio de fuerzas aéreas, navales o terrestres, la acción que sea necesaria
para mantener o restablecer la paz y la seguridad internacionales. Tal acción podrá comprender demostraciones,
bloqueos y otras operaciones ejecutadas por fuerzas aéreas, navales o terrestres de Miembros de las Naciones
Unidas”.
Los Miembros de la Organización prestarán a ésta toda clase de ayuda en cualquier acción que
ejerza de conformidad con esta Carta, y se abstendrán de dar ayuda a Estado alguno contra el
cual la Organización estuviere ejerciendo acción preventiva o coercitiva.
La Organización hará que los Estados que no son Miembros de las Naciones Unidas se
conduzcan de acuerdo con estos Principios en la medida que sea necesaria para mantener la
paz y la seguridad internacional.
Ninguna disposición de esta Carta autorizará a las Naciones Unidas a intervenir en los asuntos
que son esencialmente de la jurisdicción interna de los Estados.

5. ESTRUCTURA ORGÁNICA

La Carta de las NNUU estableció seis órganos principales de los que dependen todos los
demás. Estos son: la Asamblea General (AG), el Consejo de Seguridad (CS), el Consejo
Económico y Social, el Consejo de Administración Fiduciaria, la Corte Internacional de Justicia
y la Secretaría.

5.1. ASAMBLEA GENERAL (Cap. IV Art. 9/22)

Todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas están representados en la Asamblea
General, una especie de “parlamento de naciones”, cada uno de los cuales tiene derecho a un
voto. Es el órgano supremo del que dependen los demás.
Es un órgano deliberativo y no puede obligar a ningún Estado a que adopte medidas, pero sus
recomendaciones están sustentadas por el peso de la opinión pública mundial. Cuando una
cuestión afecta al mantenimiento de la paz y requiere acciones ha de remitirla al Consejo de
Seguridad.
Los acuerdos en materias importantes tales como el mantenimiento de la paz y seguridad
internacionales, la elección de los miembros no permanentes del CS, de los miembros del
Consejo Económico Social, la admisión, suspensión y expulsión de miembros de la
Organización y los asuntos presupuestarios, requieren el voto afirmativo de los dos tercios de
la Asamblea4.

5.2. CONSEJO DE SEGURIDAD (Cap. V Art. 23/32)

El CS es el órgano al cual los miembros de las NNUU confieren la responsabilidad primordial


de mantener la paz y seguridad internacionales, asegurando con esta delegación una acción
rápida y eficaz por parte de las NNUU. Está concebido como el órgano ejecutivo en materia
política.
Está compuesto por quince miembros, cinco permanentes, RUSIA, CHINA, EE.UU., FRANCIA
y REINO UNIDO, y diez elegidos por la AG por periodos de dos años siguiendo criterios de
equilibrio por zonas geográficas.
El procedimiento de votación en el seno del Consejo, recogido en el artículo 27 de la Carta,
señala que las decisiones del Consejo en cuestiones de procedimiento (convocatoria, turnos
de intervenciones, consultas a terceros, etc.) requieren el voto afirmativo de nueve de sus
miembros.
Los demás asuntos, los verdaderamente importantes, requieren que entre esos votos se
cuenten los de los cinco miembros permanentes. Es el conocido sistema de "veto"5 o de
unanimidad de los Cinco Grandes. No se puede adoptar una decisión si uno de los miembros
permanentes la veta o se abstiene.

4 Art 18 Carta NNUU 5 Vetar: No considerar ni debatir el asunto. Voto Negativo: Admite considerarlo, pero vota en contra.
A la vista de esta resolución de la Asamblea Cabe recordar la diferencia fundamental entre la
autoridad de ésta y la del CS: la Asamblea sólo hace recomendaciones a los miembros, que
pueden aceptarlas o no, los acuerdos del Consejo son, en cambio, vinculantes. Ahí radica la
verdadera fuerza de este órgano.

5.3. CONSEJO ECONÓMICO Y SOCIAL (Cap. X Art. 61/72)

Coordina la labor económica y social, tanto de las NNUU como de los organismos e
instituciones especializadas que constituyan el "Sistema de las Naciones Unidas". También
realiza consultas con organizaciones no gubernamentales (ONG), y de ese modo mantiene un
vínculo vital entre las Naciones Unidas y la sociedad civil.

5.4. CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN FIDUCIARIA (Cap. XIII Art. 86/91)

El Consejo de Administración Fiduciaria está constituido por los cinco miembros permanentes
del Consejo de Seguridad. Los propósitos del régimen de administración fiduciaria se han
cumplido hasta tal punto que todos los territorios en fideicomiso han alcanzado el gobierno
propio o la independencia, ya sea como Estados separados o mediante su unión con países
independientes vecinos.
Actualmente el Consejo de Administración Fiduciaria ha suspendido sus operaciones
formalmente desde el 1 de noviembre de 1994. El Consejo ha modificado su reglamento para
eliminar la obligación de reunirse anualmente y acordaron reunirse en el momento necesario,
por su decisión o la decisión de su Presidente o a petición de una mayoría de sus miembros o
de la Asamblea General o el Consejo de Seguridad.

5.5. CORTE INTERNACIONAL DE JUSTICIA (Cap. XIV Art. 92/96)

La Corte Internacional de Justicia, el conocido Tribunal de La HAYA, es el principal órgano


judicial de las NNUU y funciona de acuerdo con su Estatuto, que es parte integrante de la
Carta.
Cada Miembro de las Naciones Unidas se compromete a cumplir la decisión de la Corte
Internacional de Justicia en todo litigio en que sea parte. Sólo los Estados pueden ser partes
en casos ante la Corte.
Si una de las partes en un litigio dejare de cumplir las obligaciones que le imponga un fallo de
la Corte, la otra parte podrá recurrir al Consejo de Seguridad, el cual podrá, si lo cree necesario,
hacer recomendaciones o dictar medidas con el objeto de que se lleve a efecto la ejecución
del fallo.

5.6. LA SECRETARÍA (Cap. XV Art. 97/101)

La Secretaría sirve a todos los órganos de las NNUU y administra los programas y políticas
que éstos elaboran. Su Jefe es el Secretario General (BAN KI-MOON), nombrado por la AG a
recomendación del CS, por periodos de cinco años, siendo "normal" su reelección para un
segundo periodo.

Entre sus muchas funciones, el Secretario General puede llamar la atención del CS respecto
de cualquier asunto que, en su opinión, pueda poner en peligro la paz y seguridad
internacionales y puede así mismo interponer sus buenos oficios para contribuir a resolver las
controversias internacionales.
6. PROCEDIMIENTO PARA GARANTIZAR LA PAZ Y SEGURIDAD INTERNACIONAL

6.1. ARREGLO PACÍFICO DE LAS CONTROVERSIAS (Cap. VI Art. 33/38).

Las partes en una controversia cuya continuación sea susceptible de poner en peligro el
mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales tratarán de buscarle solución mediante
el uso de cualquier medio pacífico de su elección. En caso de no llegar a un acuerdo someterán
la controversia al Consejo de Seguridad.
Todo Miembro de las Naciones Unidas podrá llevar cualquiera controversia a la atención del
Consejo de Seguridad o de la Asamblea General.
El Consejo de Seguridad podrá, en cualquier estado en que se encuentre una controversia
cuya naturaleza sea susceptible de poner en peligro el mantenimiento de la paz y seguridad
internacional, recomendar los procedimientos o métodos de ajuste que sean apropiados.
Al hacer recomendaciones, el Consejo de Seguridad deberá tomar también en consideración
que las controversias de orden jurídico, por regla general, deben ser sometidas por las partes
a la Corte Internacional de Justicia, de conformidad con las disposiciones del Estatuto de la
Corte.

6.2. ACCIÓN EN CASO DE AMENAZAS A LA PAZ, QUEBRANTAMIENTOS DE LA PAZ O


ACTOS DE AGRESIÓN (Cap. VII Art. 39/51).

El Consejo de Seguridad determinará la existencia de toda amenaza a la paz, quebrantamiento


de la paz o acto de agresión y hará recomendaciones o decidirá qué medidas serán tomadas
de conformidad con los Artículos 41 y 42 para mantener o restablecer la paz y la seguridad
internacionales.
A fin de evitar que la situación se agrave, el Consejo de Seguridad podrá instar a las partes
interesadas a que cumplan con las medidas provisionales que juzgue necesarias o
aconsejables.
El Consejo de Seguridad podrá decidir qué medidas que no impliquen el uso de la fuerza
armada han de emplearse para hacer efectivas sus decisiones, y podrá instar a los Miembros
de las Naciones Unidas a que apliquen dichas medidas, que podrán comprender la interrupción
total o parcial de las relaciones económicas y de las comunicaciones ferroviarias, marítimas,
aéreas, postales, telegráficas, radioeléctricas, y otros medios de comunicación, así como la
ruptura de relaciones diplomáticas.
Si el Consejo de Seguridad estima que las medidas tomadas pueden ser inadecuadas o han
demostrado serlo, podrá ejercer, por medio de fuerzas aéreas, navales o terrestres de los
estados miembros, la acción que sea necesaria para mantener o restablecer la paz y la
seguridad internacionales.

7. CAMPOS DE ACCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS

El primer propósito es el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.

En el concepto de paz y seguridad no se contemplan solamente la confrontación y los conflictos


militares, sino también las realidades sociales tales como la pobreza y el hambre, problemas
que a veces se encuentran en el núcleo mismo de las tensiones nacionales, regionales e
internacionales.
Los ámbitos de actuación de las NNUU se pueden resumir en los siguientes campos:

- Paz y Seguridad Internacionales. (Promoción de las relaciones pacíficas)


- Defensa de los Derechos fundamentales del hombre. (Pacificación y mantenimiento de la
paz, Desarme)
- Justicia y Respeto del Derecho Internacional. Aquí se incluye el Derecho del Mar.
- Progreso económico y social de los pueblos.

La ONU administra y gestiona multitud de organismos y programas encargados de solventar o


minimizar los problemas a los que se enfrentan la humanidad. Entre ellos se encuentran:

UNICEF: Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia.


PNUMA: Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente.
PNUD: Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
ACNUR: Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
PMA: Programa Mundial de Alimentos.
ONUSIDA: Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el SIDA.
FAO: Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación.
UNESCO: Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura.
OMS: Organización Mundial de la Salud.
FMI: Fondo Monetario Internacional.

8. SITUACIÓN ECONÓMICA

El presupuesto de las NNUU es aprobado por la Asamblea General para un período de dos
años. La parte principal de recursos con destino al presupuesto ordinario son las
contribuciones de los Estados miembros. La Asamblea General decidió en 1998 que ningún
país pagaría más del 22% ni menos del 0.001% del total del presupuesto. La cuota asignada
a EE.UU es del 22% y la de España es del 2,519% como octavo contribuyente.

ACRONYMS TRANSLATION
UNICEF UNITED NATIONS CHILDREN'S FUND
(FORMERLY UNITED NATIONS INTERNATIONAL CHILDREN'S EMERGENCY FUND)
PNUMA UNITED NATIONS ENVIRONMENT PROGRAMME
PNUD UNITED NATIONS DEVELOPMENT PROGRAM FOR LATIN AMERICA
ACNUR UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR REFUGEES
PMA WORLD FOOD PROGRAM
ONUSIDA PROGRAMME COMMUN DES NATIONS UNIES SUR LE VIH/SIDA
FAO FOOD AND AGRICULTURE ORGANIZATION
UNESCO UNITED NATIONS EDUCATIONAL, SCIENTIFIC & CULTURAL ORGANIZATION
OMS WORLD HEALTH ORGANIZATION
FMI INTERNATIONAL MONETARY FUND
Charter of the United Nations

INTRODUCTORY NOTE
The Charter of the United Nations was signed on 26 June 1945, in San Francisco, at the
conclusion of the United Nations Conference on International Organization, and came into force
on 24 October 1945. The Statute of the International Court of Justice is an integral part of the
Charter.

Amendments to Articles 23, 27 and 61 of the Charter were adopted by the General Assembly
on 17 December 1963 and came into force on 31 August 1965. A further amendment to Article
61 was adopted by the General Assembly on 20 December 1971, and came into force on 24
September 1973. An amendment to Article 109, adopted by the General Assembly on 20
December 1965, came into force on 12 June 1968.

The amendment to Article 23 enlarges the membership of the Security Council from eleven to
fifteen. The amended Article 27 provides that decisions of the Security Council on procedural
matters shall be made by an affirmative vote of nine members (formerly seven) and on all other
matters by an affirmative vote of nine members (formerly seven), including the concurring votes
of the five permanent members of the Security Council.

The amendment to Article 61, which entered into force on 31 August 1965, enlarged the
membership of the Economic and Social Council from eighteen to twenty-seven. The
subsequent amendment to that Article, which entered into force on 24 September 1973, further
increased the membership of the Council from twenty-seven to fifty-four.

The amendment to Article 109, which relates to the first paragraph of that Article, provides that
a General Conference of Member States for the purpose of reviewing the Charter may be held
at a date and place to be fixed by a two-thirds vote of the members of the General Assembly
and by a vote of any nine members (formerly seven) of the Security Council. Paragraph 3 of
Article 109, which deals with the consideration of a possible review conference during the tenth
regular session of the General Assembly, has been retained in its original form in its reference
to a "vote, of any seven members of the Security Council", the paragraph having been acted
upon in 1955 by the General Assembly, at its tenth regular session, and by the Security Council.
PREAMBLE
WE THE PEOPLES OF THE UNITED NATIONS DETERMINED
• to save succeeding generations from the scourge of war, which twice in our lifetime has brought
untold sorrow to mankind, and

• to reaffirm faith in fundamental human rights, in the dignity and worth of the human person, in
the equal rights of men and women and of nations large and small, and

• to establish conditions under which justice and respect for the obligations arising from treaties
and other sources of international law can be maintained, and

• to promote social progress and better standards of life in larger freedom,

AND FOR THESE ENDS


• to practice tolerance and live together in peace with one another as good neighbours, and

• to unite our strength to maintain international peace and security, and

• to ensure, by the acceptance of principles and the institution of methods, that armed force shall
not be used, save in the common interest, and

• to employ international machinery for the promotion of the economic and social advancement of
all peoples,

HAVE RESOLVED TO COMBINE OUR EFFORTS TO ACCOMPLISH THESE AIMS


Accordingly, our respective Governments, through representatives assembled in the city of
San Francisco, who have exhibited their full powers found to be in good and due form, have
agreed to the present Charter of the United Nations and do hereby establish an international
organization to be known as the United Nations.
Universal Declaration of Human Rights

PREAMBLE
Whereas recognition of the inherent dignity and of the equal and inalienable rights of all
members of the human family is the foundation of freedom, justice and peace in the world,
Whereas disregard and contempt for human rights have resulted in barbarous acts which have
outraged the conscience of mankind, and the advent of a world in which human beings shall
enjoy freedom of speech and belief and freedom from fear and want has been proclaimed as
the highest aspiration of the common people,
Whereas it is essential, if man is not to be compelled to have recourse, as a last resort, to
rebellion against tyranny and oppression, that human rights should be protected by the rule of
law,
Whereas it is essential to promote the development of friendly relations between nations,
Whereas the peoples of the United Nations have in the Charter reaffirmed their faith in
fundamental human rights, in the dignity and worth of the human person and in the equal
rights of men and women and have determined to promote social progress and better
standards of life in larger freedom,
Whereas Member States have pledged themselves to achieve, in co-operation with the United
Nations, the promotion of universal respect for and observance of human rights and
fundamental freedoms,
Whereas a common understanding of these rights and freedoms is of the greatest importance
for the full realization of this pledge,

Now, Therefore THE GENERAL ASSEMBLY proclaims THIS UNIVERSAL DECLARATION


OF HUMAN RIGHTS as a common standard of achievement for all peoples and all nations, to
the end that every individual and every organ of society, keeping this Declaration constantly in
mind, shall strive by teaching and education to promote respect for these rights and freedoms
and by progressive measures, national and international, to secure their universal and effective
recognition and observance, both among the peoples of Member States themselves and
among the peoples of territories under their jurisdiction.

PLAIN LANGUAGE VERSION


1 When children are born, they are free and each should be treated in the same way.
They have reason and conscience and should act towards one another in a friendly manner.
2 Everyone can claim the following rights, despite
- a different sex
- a different skin colour
- speaking a different language
- thinking different things
- believing in another religion
- owning more or less
- being born in another social group
- coming from another country
It also makes no difference whether the country you live in is independent or not.
3 You have the right to live, and to live in freedom and safety.

4 Nobody has the right to treat you as his or her slave and you should not make anyone
your slave.
5 Nobody has the right to torture you.
6 You should be legally protected in the same way everywhere, and like everyone else.
7 The law is the same for everyone; it should be applied in the same way to all.
8 You should be able to ask for legal help when the rights your country grants you are not
respected.
9 Nobody has the right to put you in prison, to keep you there, or to send you away from
your country unjustly, or without good reason.

10 If you go on trial this should be done in public. The people who try you should not let
themselves be influenced by others.
11 You should be considered innocent until it can be proved that you are guilty. If you are
accused of a crime, you should always have the right to defend yourself. Nobody has the right
to condemn you and punish you for something you have not done.

12 You have the right to ask to be protected if someone tries to harm your good name,
enter your house, open your letters, or bother you or your family without a good reason.
13 You have the right to come and go as you wish within your country. You have the right
to leave your country to go to another one; and you should be able to return to your country if
you want.
14 If someone hurts you, you have the right to go to another country and ask it to protect
you. You lose this right if you have killed someone and if you, yourself, do not respect what is
written here.
15 You have the right to belong to a country and nobody can prevent you, without a good
reason, from belonging to a country if you wish.
16 As soon as a person is legally entitled, he or she has the right to marry and have a family.
In doing this, neither the colour of your skin, the country you come from nor your religion should
be impediments. Men and women have the same rights when they are married and also when
they are separated.
Nobody should force a person to marry.
The government of your country should protect you and the members of your family.
17 You have the right to own things and nobody has the right to take these from you
without a good reason.

18 You have the right to profess your religion freely, to change it, and to practise it either
on your own or with other people.
19 You have the right to think what you want, to say what you like, and nobody should
forbid you from doing so. You should be able to share your ideas also—with people from
any other country.
20 You have the right to organize peaceful meetings or to take part in meetings in
a peaceful way. It is wrong to force someone to belong to a group.
21 You have the right to take part in your country's political affairs either by belonging to
the government yourself or by choosing politicians who have the same ideas as you.
Governments should be voted for regularly and voting should be secret. You should get a
vote and all votes should be equal. You also have the same right to join the public service
as anyone else.
22 The society in which you live should help you to develop and to make the most of all
the advantages (culture, work, social welfare) which are offered to you and to all the men
and women in your country.

23 You have the right to work, to be free to choose your work, to get a salary which allows
you to support your family. If a man and a woman do the same work, they should get the
same pay. All people who work have the right to join together to defend their interests.
24 Each work day should not be too long, since everyone has the right to rest and should
be able to take regular paid holidays.
25 You have the right to have whatever you need so that you and your family: do not fall
ill or go hungry; have clothes and a house; and are helped if you are out of work, if you are
ill, if you are old, if your wife or husband is dead, or if you do not earn a living for any other
reason you cannot help. Mothers and their children are entitled to special care. All children
have the same rights to be protected, whether or not their mother was married when they
were born.
26 You have the right to go to school and everyone should go to school. Primary
schooling should be free. You should be able to learn a profession or continue your studies
as far as wish. At school, you should be able to develop all your talents and you should be
taught to get on with others, whatever their race, religion or the country they come from. Your
parents have the right to choose how and what you will be taught at school.
27 You have the right to share in your community's arts and sciences, and any good
they do. Your works as an artist, writer, or a scientist should be protected, and you should
be able to benefit from them.
28 So that your rights will be respected, there must be an 'order' which can protect
them. This ‘order’ should be local and worldwide.
29 You have duties towards the community within which your personality can only fully
develop. The law should guarantee human rights. It should allow everyone to respect
others and to be respected.

30 In all parts of the world, no society, no human being, should take it upon her or
himself to act in such a way as to destroy the rights which you have just been reading
about.

This plain language version is only given as a guide. For an exact rendering of each principle, refer
students to the original. This version is based in part on the translation of a text, prepared in 1978,
for the World Association for the School as an Instrument of Peace, by a Research Group of the
University of Geneva, under the responsibility of Prof. L. MASSARENTI. In preparing the
translation, the Group used a basic vocabulary of 2,500 words in use in the French-speaking part
of Switzerland. Teachers may adopt this methodology by translating the text of the Universal
Declaration in the language in use in their region.

También podría gustarte