Manual de Seguridad para Microondas
Manual de Seguridad para Microondas
ÍNDICE
CONTENIDO……………………………………………………………………………...1
PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A UN EXCESO
DE ENERGÍA DE MICROONDAS…………………………………………………….. 2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD……………………………....2
GUÍA DE INSTALACIÓN ………………………………………………………………..5
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA…………………………………….....6
INTERFERENCIAS DE RADIO ………………………………………………………..6
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO ……………………………………...7
TÉCNICAS DE COCCIÓN ……………………………………………………………..7
GUÍA DE UTENSILIOS DE COCINA ………………………………………………….8
ESPECIFICACIONES …………………………………………………………………..9
DIAGRAMA DEL PRODUCTO ………………………………………………………...9
PANEL DE CONTROL ……..………………………………………………………….10
INSTRUCCIONES DE USO…………………………………………………………...11
AJUSTE DE RELOJ ................................……………….........................................11
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR ...............................…………….........................…...11
COCCIÓN CON MICROONDAS ...............................………….........................……...11
DESCONGELACIÓN RÁPIDA ................................…………..........................……...12
DESCONGELAR POR PESO ................................…………...........................……...12
COCCIÓN POR PESO ................................………………......................................13
COCCIÓN EN VARIAS FASES ................................…………….........................…...13
BLOQUEO PARA NIÑOS ................................………………....................................14
MENUS DE COCCIÓN AUTOMÁTICA.....………………......................................14
PATATAS ASADAS................................………………............................................14
PALOMITAS ........................................................................................................ 14
PIZZA ................................................................................................................ 14
BEBIDAS ............................................................................................................ 14
CENA CONGELADA ............................................................................................. 14
RECALENTAMIENTO............................................................................................. 14
LIMPIEZA Y CUIDADOS...................................................................................... 15
1
PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE
EXPOSICIÓN A UN EXCESO DE ENERGÍA DE
MICROONDAS
1. No intente utilizar este horno con la puerta abierta, ya que el funcionamiento
con la puerta abierta puede provocar una exposición perjudicial a la energía
de microondas. Es importante no anular o manipular los enclavamientos de
seguridad.
2. No coloque ningún objeto entre la cara frontal del horno y la puerta ni permita
que se acumule tierra o residuos de limpiador en las superficies de sellado.
3. No utilice el horno si está dañado. Es muy importante que la puerta del horno
cierre correctamente y que no haya daños en
1. a) La puerta (incluso si está doblada),
2. b) Bisagras y pestillos (rotos o aflojados),
3. c) Las juntas de la puerta y las superficies de sellado.
4. El horno no debe ser ajustado o reparado por nadie, excepto por personal de
servicio calificado.
3
16. ADVERTENCIA: Es peligroso que cualquier persona que no esté capacitada
lleve a cabo cualquier operación de servicio o reparación que implique la retirada de
cualquier cubierta que ofrezca protección contra la exposición a la energía de
microondas.
17. Este producto es un equipo ISM del Grupo 2 Clase B. La definición del Grupo 2
que contiene todos los equipos ISM (Industriales, Científicos y Médicos) en los que
se genera y/o utiliza intencionadamente energía de radiofrecuencia en forma de
radiación electromagnética para el tratamiento de materiales, y equipos de
electroerosión. Los equipos de la clase B son equipos aptos para su uso en
establecimientos domésticos y en establecimientos conectados directamente a una
red de alimentación de baja tensión que abastece a edificios de uso doméstico.
18. Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos los niños)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de
experiencia y conocimientos, a menos que hayan sido supervisadas o instruidas
sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
19. Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el aparato.
20. El horno microondas sólo se puede utilizar en modo autónomo.
21. ADVERTENCIA: No instale el horno sobre una placa de cocción u otro aparato
que produzca calor.
22. El horno de microondas no debe colocarse en un armario.
23. ADVERTENCIA- El aparato y sus partes accesibles se calientan durante el uso.
24. ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los
niños pequeños deben mantenerse alejados.
25. Durante el uso, los aparatos se calientan. Hay que tener cuidado de no tocar los
elementos de calentamiento del interior del horno, para la cocción de los rangos y
los hornos.
26. La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el
aparato está en funcionamiento.
27. El aparato debe colocarse contra una pared.
28. El aparato no debe ser utilizado por niños o personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a
menos que se les haya dado supervisión o instrucción.
29. ADVERTENCIA: Si la puerta o las juntas de la puerta están dañadas, el horno no
debe funcionar hasta que haya sido reparado por una persona competente.
30. Los aparatos no están destinados a ser operados por medio de un temporizador
externo o un sistema de control remoto separado.
4
31. El horno microondas es sólo para uso doméstico y no para uso comercial.
32. No retire nunca el soporte de distancia en la parte trasera o en los laterales, ya
que asegura una distancia mínima de la pared para la circulación del aire.
33. Por favor, asegure el plato giratorio antes de mover el aparato para evitar daños.
34. Es peligroso reparar o realizar el mantenimiento del aparato sólo por un
especialista, ya que en estas circunstancias hay que quitar la cubierta que asegura
la protección contra la radiación de microondas. Esto se aplica también al cambio
del cable de alimentación o de la iluminación. Envíe el aparato en estos casos a
nuestro centro de servicio.
35. El horno microondas está destinado únicamente a la descongelación, cocción y
cocción al vapor de alimentos.
36. Utilice guantes si retira algún alimento calentado.
37. Precaución. El vapor saldrá al abrir las tapas o al envolver el papel de aluminio.
38. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y
conocimientos, siempre que se les haya supervisado o instruido sobre el uso del
aparato de forma segura y comprendan los peligros que conlleva. Los niños no
deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no
deben ser realizados por niños, a menos que tengan más de 8 años y estén
supervisados.
39. En caso de emisión de humo, apague o desenchufe el aparato y mantenga la
puerta cerrada para sofocar las llamas.
GUÍA DE INSTALACIÓN
1. Asegúrese de que todo el material de embalaje se ha retirado del interior de la
puerta.
2. ADVERTENCIA: Compruebe si el horno presenta algún daño, como una puerta
desalineada o doblada, juntas y superficie de sellado de la puerta dañadas,
bisagras y pestillos de la puerta rotos o sueltos y abolladuras dentro de la
cavidad o en la puerta. Si hay algún daño, no haga funcionar el horno y
póngase en contacto con personal de servicio cualificado.
3. Este horno microondas debe ser colocado sobre una superficie plana y estable
para soportar su peso y el de los alimentos más pesados que puedan ser
cocinados en el horno.
4. No coloque el horno en lugares donde se genere calor, humedad, o cerca de
materiales combustibles.
5
5. Para un correcto funcionamiento, el horno debe tener suficiente flujo de aire.
Deje 20 cm de espacio por encima del horno, 10 cm en la parte trasera y 5 cm a
ambos lados. No cubra ni bloquee ninguna de las aberturas del aparato. No
retire las patas.
6. No haga funcionar el horno sin que la bandeja de cristal, el soporte de los
rodillos y el eje estén en su posición correcta.
7. Asegúrese de que el cable de alimentación no esté dañado y que no pase por
debajo del horno ni por ninguna superficie caliente o afilada.
8. La toma de corriente debe ser fácilmente accesible para poder desenchufarla
con facilidad en caso de emergencia.
9. No utilice el horno al aire libre.
INTERFERENCIAS DE RADIO
1. El funcionamiento del horno microondas puede causar interferencias en su
radio, televisión o equipos similares. Cuando se producen interferencias,
6
éstas pueden reducirse o eliminarse tomando las siguientes medidas:
1. Limpie la puerta y la superficie de sellado del horno.
2. Reorientar la antena receptora de radio o televisión.
3. Reubicar el horno microondas con respecto al receptor.
4. Aleje el horno microondas del receptor.
5. Enchufe el horno microondas en una toma de corriente diferente para que el horno
microondas y el receptor estén en circuitos derivados diferentes.
TÉCNICAS CULINARIAS
1. Disponga los alimentos con cuidado. Coloque las zonas más gruesas hacia el
exterior del plato.
2. Vigile el tiempo de cocción. Cocine durante el menor tiempo indicado y añada más
si es necesario. Los alimentos muy cocinados pueden ahumar o incendiarse.
3. Cubra los alimentos durante la cocción. Las tapas evitan las salpicaduras y
ayudan a que los alimentos se cocinen uniformemente.
4. Gire los alimentos una vez durante la cocción en el microondas para acelerar la
cocción de alimentos como el pollo y las hamburguesas. Los alimentos grandes,
como los asados, deben ser volteados al menos una vez.
7
5. Reacomode los alimentos, como las albóndigas, a mitad de la cocción, tanto de
arriba hacia abajo como del centro del plato hacia afuera.
8
ESPECIFICACIONES
Consumo de energía 120V/60 Hz, 1400 W(microondas)
Salida 1000 W
Frecuencia de operación 2450M Hz
Dimensiones exteriores 300mm(H)×539mm(W)×401mm(D)
Dimensiones de la cavidad del
220mm(H)×354mm(W)×358mm(D)
horno
Capacidad del horno Compacto 30 Litros
Peso neto Approx.16.0 kg
9
CONTROL PANEL
PANTALLA DE ACCIÓN DEL MENÚ
Se muestra el tiempo de cocción, la potencia,
Palomitas Papa Pizza
los indicadores y la hora actual.
Bebidas
Cena
Recalentar MENÚS DE COCCIÓN AUTOMÁTICA
Congelada
Ajustes instantáneos para cocina alimentos
populares.
Potencia Cocción Tiempo
POTENCIA
Cocción
Por Peso
Descongelado
Por Peso
Descongelado
Rápido
Pulse para ajustar el nivel de potencia de
microondas.
COCCIÓN
Utilícelo para ajustar el programa de
cocción en varias etapas.
TIEMPO
Pulse para ajustar la función del
temporizador.
COCCIÓN POR PESO
Pulse para cocinar los alimentos en función
Reloj Reiniciar del peso.
DESCONGELADO POR PESO
Iniciar Pulse para descongelar los alimentos en
Detener
función del peso.
DESCONGELACIÓN RÁPIDA
Pulse para descongelar los alimentos en
función del tiempo.
BOTONES NUMÉRICOS (0-9)
Pulse para ajustar el tiempo, el peso de los
alimentos o las porciones.
RELOJ
Pulse para ajustar la hora del reloj.
REINICIAR
Borra todos los ajustes anteriores antes de
cocinar.También se utiliza paraajustar el
bloqueo para niños.
INICIO/PARADA
Pulse para iniciar y detener los programas
de cocción.
10
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
En el proceso de ajuste, se rompió alrededor de 28 segundos el horno volverá
al modo de espera.
Durante la cocción, si se pulsa una vez el botón INICIAR/DETENER, el
programa se pondrá en pausa, y se volverá a pulsar el botón
INICIAR/DETENER para reanudarlo, pero si se pulsa una vez el botón
REINICIAR en el estado de pausa, el programa se cancelará.
Una vez finalizada la cocción, la pantalla mostrará Fin y sonará un pitido cada
dos minutos hasta que el usuario pulse cualquier botón o abra la puerta.
Ajustar el reloj
1. En el modo de espera, pulse el botón RELOJ una vez.
2. Utilice los botones numéricos para ajustar la hora correcta.
3. Pulse el botón RELOJ para confirmar.
NOTA: Este es un reloj de 12 horas. Cuando el horno se enchufa por primera vez o
cuando se reanuda la alimentación después de una interrupción, la pantalla mostrará
"INICIAR", "RELOJ" y "TIEMPO". Durante la cocción, puede comprobar la hora actual
del reloj pulsando el botón RELOJ.
11
Pulse los botones numéricos para seleccionar el nivel de potencia:
Pulsa numero Potencia (Pantalla) Pulsa numero Potencia (Pantalla)
1 0 100% (100) 4 40% (40)
9 90% (90) 3 30% (30)
8 80% (80) 2 20% (20)
7 70% (70) 1 10% (10)
6 60% (60) 0 0% (0)
5 50% (50)
NOTA: Durante la cocción puede comprobar el nivel de potencia de cocción actual
pulsando el botón NIVEL DE POTENCIA.
Descongelación rápida
1. En el modo de espera, pulse una vez el botón SPEED DEFROST.
2. Utilice los botones numéricos para ajustar el tiempo de descongelación. El tiempo
más largo es de 99 minutos y 99 segundos.
3. Pulse el botón START/STOP para comenzar.
NOTA: Durante la descongelación, el sistema hará una pausa y emitirá un sonido para
recordar al usuario que debe dar la vuelta a los alimentos y, a continuación, pulsar el
botón START/STOP para reanudar la descongelación.
Cocinar en el microondas
13
START/STOP.
3. Pulse una vez el botón COOK.
4. Introduzca el programa de cocción con microondas. No pulse el botón
START/STOP.
5. Pulse el botón COOK una vez.
6. Introduzca el segundo programa de cocción con microondas.
7. Pulse el botón START/STOP para comenzar.
NOTA: Los menús de cocción automática, descongelación por peso y cocción por
peso no se pueden ajustar en el programa de cocción multietapa.
14
bolsa de palomitas de 3,5 oz. Para tazas grandes (9~11 oz/porción):
2. Pulse el botón START/STOP para 1. Pulse el botón BEVERAGE
empezar. dos veces.
NOTA: Para cambiar el tiempo 2. Introduzca el número de
preestablecido de las palomitas: porciones pulsando los
Presione POPCORN dos veces. botones numéricos del 1 al 4.
Pulse los botones numéricos para 3. 3.Pulse START/STOP para
ajustar los minutos y los segundos. confirmar.
Presione el botón START/STOP
para comenzar. El tiempo de
cocción más largo es de 99 Cena congelada
minutos y 99 segundos. Este nuevo Para cenas congeladas pequeñas (7~9
tiempo de cocción se establecerá oz/porción):
como el predeterminado hasta que
1. Pulse el botón CENA CONGELADA
lo cambie o hasta el próximo
una vez.
encendido.
2. Introduzca el número de raciones
pulsando los botones numéricos del 1 al
Pizza 2.
Recalentar una porción de pizza (5 oz): 3. Pulse START/STOP para
1. Pulse el botón PIZZA una vez. confirmar.
2. Pulse START/STOP para Para cenas congeladas grandes (10
confirmar. 12 oz/porción):
Calentar una pizza entera congelada (16 1. Pulse el botón CENA CONGELADA
oz): dos veces.
1. Pulse el botón PIZZA dos veces. 2. Introduzca el número de raciones
2. Pulse START/STOP para pulsando los botones numéricos
confirmar. del 1 al 2.
3. Pulse START/STOP para
confirmar.
Bebidas
Para tazas (5~7 oz/porción):
Recalentar
1. Pulse el botón BEVERAGE una
vez. Para recalentar alimentos de tamaño
medio (12~18 oz):
2. Introduzca el número de porciones
pulsando los botones numéricos 1. Pulse el botón REHEAT una vez.
del 1 al 4. 2. Pulse START/STOP para
3. Pulse START/STOP para confirmar.
confirmar.
14
LIMPIEZA Y CUIDADO
1. Apague el horno y desenchufe el cable de alimentación de la pared cuando vaya a
limpiarlo.
2. Mantenga limpio el interior del horno. Cuando las salpicaduras de comida o los
líquidos derramados se adhieran a las paredes del horno, limpie con un paño
húmedo. Se pueden utilizar detergentes suaves si el horno se ensucia mucho. Evite
utilizar sprays u otros limpiadores fuertes. Pueden manchar, rayar o deslustrar la
superficie de la puerta.
3. El exterior del horno debe limpiarse con un paño húmedo. Para evitar que se dañen
las piezas de funcionamiento del interior del horno, no debe permitirse que el agua
se filtre en las aberturas de ventilación.
4. Limpie frecuentemente la puerta y la ventana en ambos lados, las juntas de la
puerta y las partes adyacentes con un paño húmedo para eliminar cualquier
derrame o salpicadura. No utilice un limpiador abrasivo.
5. No se debe utilizar un limpiador de vapor.
6. No permita que el panel de control se moje. Límpielo con un paño suave y húmedo.
Cuando limpie el panel de control, deje la puerta del horno abierta para evitar que
se encienda accidentalmente.
7. Si se acumula vapor dentro o alrededor de la puerta del horno, límpielo con un paño
suave. Esto puede ocurrir cuando el horno microondas es operado bajo condiciones
de alta humedad. Y es normal.
8. Ocasionalmente es necesario retirar la bandeja de vidrio para su limpieza. Lave la
bandeja en agua tibia jabonosa o en el lavavajillas.
9. El anillo de rodillos y el suelo del horno deben limpiarse regularmente para evitar un
ruido excesivo. Simplemente limpie la superficie inferior del horno con un
detergente suave. El anillo de rodillos puede lavarse en agua jabonosa suave o en
el lavavajillas. Cuando retire el anillo de rodillos, asegúrese de volver a colocarlo en
la posición correcta.
10. Elimine los olores de su horno combinando una taza de agua con el zumo y la piel
de un limón en un recipiente apto para microondas. Caliéntelo en el microondas
durante 5 minutos. Limpie bien y seque con un paño suave.
11. Si la bombilla se funde, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente
para que se la cambien.
12. El horno debe ser limpiado regularmente y se debe eliminar cualquier depósito de
alimentos. Si no se mantiene el horno en condiciones de limpieza, podría
producirse un deterioro de la superficie que podría afectar negativamente a la vida
15
útil de la unidad y podría dar lugar a una situación de peligro.
13. Por favor, no deseche este aparato en el cubo de la basura doméstica; debe ser
desechado en el centro de eliminación particular proporcionado por los municipios.
16
CONTENT
CONTENT ............................................................................................................... 0
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE
MICROWAVE ENERGY .......................................................................................... 1
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................................................................ 1
INSTALLATION GUIDE........................................................................................... 4
GROUNDING INSTRUCTIONS.............................................................................. 4
RADIO INTERFERENCE ........................................................................................ 5
BEFORE CALLING FOR SERVICE ....................................................................... 5
COOKING TECHNIQUES ...................................................................................... 6
COOKING UTENSILS GUIDE ................................................................................ 6
SPECIFICATIONS .................................................................................................. 7
PRODUCT DIAGRAM ............................................................................................ 7
CONTROL PANEL .................................................................................................. 8
OPERATION INSTRUCTIONS ............................................................................... 9
SETTING THE CLOCK .............................................................................................. 9
SETTING THE TIMER ............................................................................................... 9
MICROWAVE COOKING ........................................................................................... 9
SPEED DEFROST ................................................................................................. 10
DEFROST BY WEIGHT ........................................................................................... 10
COOK BY WEIGHT ................................................................................................ 11
MULTI-STAGE COOKING ........................................................................................ 11
CHILD LOCK......................................................................................................... 12
AUTO COOK MENUS .......................................................................................... 12
BAKED POTATO ................................................................................................... 12
POPCORN ........................................................................................................... 12
PIZZA .................................................................................................................. 12
BEVERAGE .......................................................................................................... 13
FROZEN DINNER.................................................................................................. 13
REHEAT .............................................................................................................. 13
CLEANING AND CARE ........................................................................................ 14
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE
EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY
1. Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door
operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important
not to defeat or tamper with the safety interlocks.
2. Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil
or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
3. Do not operate the oven if it is damaged. It is very important that the oven door
close properly and that there is no damage to the
a) Door (including any bent),
b) Hinges and latches (broken or loosened),
c) Door seals and sealing surfaces.
4. The oven should not be adjusted or repaired by anyone except qualified service
personnel.
2
appliance by a person responsible for their safety.
17. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
18. The microwave oven is only used in freestanding.
19. WARNING!--Do not install oven over a range cook top or other heat-producing
appliance. if installed could be damaged and the warranty would be avoid .
20. The microwave oven shall not be placed in a cabinet.
21. WARNING!--The appliance and its accessible parts become hot during use.
22. WARNING!--Accessible parts may become hot during use. Young children should
be kept away.
23. During use the appliances becomes hot. Care should be taken to avoid touching
heating elements inside the oven, for cooking ranged and ovens.
24. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is
operating.
25. The appliance shall be placed against a wall.
26. Appliance is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction.
27. WARNING!--If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated
until it has been repaired by a competent person.
28. The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or
separate remote-control system.
29. The microwave oven is for household use only and not for commercial use.
30. Never remove the distance holder in the back or on the sides, as it ensures a
minimum distance from the wall for air circulation.
31. Please secure the turntable before you move the appliance to avoid damages.
32. CAUTION!--It is dangerous to repair or maintain the appliance by no other than a
specialist because under these circumstances the cover have to be removed which
assures protection against microwave radiation. This applies to changing the power
cord or the lighting as well. Send the appliance in these cases to our service centre.
33. The microwave oven is intended for defrosting, cooking and steaming of food only.
34. Use gloves if you remove any heated food.
35. Caution! Steam will escape, when opening lids or wrapping foil.
36. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are aged from 8 years and above and supervised.
3
37. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in
order to stifle any flames.
INSTALLATION GUIDE
1. Make sure that all the packing materials are removed from the inside of the
door.
2. WARNING!--Check the oven for any damage, such as misaligned or bent door,
damaged door seals and sealing surface, broken or loose door hinges and
latches and dents inside the cavity or on the door. If there is any damage, do not
operate the oven and contact qualified service personnel.
3. This microwave oven must be placed on a flat, stable surface to hold its weight
and the heaviest food likely to be cooked in the oven.
4. Do not place the oven where heat, moisture, or high humidity are generated, or
near combustible materials.
5. For correct operation, the oven must have sufficient airflow. Allow 20cm of
space above the oven, 10cm at back and 5cm at both sides. Do not cover or
block any openings on the appliance. Do not remove feet.
6. Do not operate the oven without glass tray, roller support, and shaft in their
proper positions.
7. Make sure that the power supply cord is undamaged and does not run under the
oven or over any hot or sharp surface.
8. The socket must be readily accessible so that it can be easily unplugged in an
emergency.
9. Do not use the oven outdoors.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. This oven is equipped with a cord having a
grounding wire with a grounding plug. It must be plugged into a wall receptacle
that is properly installed and grounded. In the event of an electrical short circuit,
grounding reduces risk of electric shock by providing an escape wire for the
electric current. It is recommended that a separate circuit serving only the oven be
provided. Using a high voltage is dangerous and may result in a fire or other
accident causing oven damage.
WARNING!--Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric
shock.
Note:
4
1. If you have any questions about the grounding or electrical instructions, consult
a qualified electrician or service person.
2. Neither the manufacturer nor the dealer can accept any liability for damage to
the oven or personal injury resulting from failure to observe the electrical
connection procedures.
The wires in this cable main are colored in accordance with the following code:
Green and Yellow = EARTH
Blue = NEUTRAL
Brown = LIVE
RADIO INTERFERENCE
Operation of the microwave oven can cause interference to your radio, TV, or
similar equipment. When there is interference, it may be reduced or eliminated by
taking the following measures:
1. Clean door and sealing surface of the oven.
2. Reorient the receiving antenna of radio or television.
3. Relocate the microwave oven with respect to the receiver.
4. Move the microwave oven away from the receiver.
5. Plug the microwave oven into a different outlet so that microwave oven and
receiver are on different branch circuits.
5
COOKING TECHNIQUES
1. Arrange food carefully. Place thickest areas towards outside of dish.
2. Watch cooking time. Cook for the shortest amount of time indicated and add
more as needed. Food severely overcooked can smoke or ignite.
3. Cover foods while cooking. Covers prevent spattering and help foods to cook
evenly.
4. Turn foods over once during microwave cooking to speed cooking of such foods
as chicken and hamburgers. Large items like roasts must be turned over at
least once.
5. Rearrange foods such as meatballs halfway through cooking both from top to
bottom and from the center of the dish to the outside.
6
SPECIFICATIONS
Power Consumption 120V/60 Hz, 1400 W(microwave)
Output 1000 W
Operation Frequency 2450 MHz
Outside Dimensions 300mm(H)×539mm(W)×401mm(D)
Oven Cavity Dimensions 220mm(H)×354mm(W)×358mm(D)
Oven Capacity Compact 30 Litres
Net Weight Approx. 16.0 kg
PRODUCT DIAGRAM
1. Door Safety Lock System
2. Oven Window
3. Shaft
4. Roller Ring
5. Door Release Button
6. Control Panel
7. Wave Guide
(Please do not remove the mica
plate covering the wave guide)
8. Glass Tray
7
CONTROL PANEL
MENU ACTION SCREEN
Cooking time, power, indicators and current
Palomitas Papa Pizza
time are displayed.
Bebidas
Cena
Recalentar AUTOMATIC COOKING MENUS
Congelada
Instantaneous settings for cooking popular
foods.
Potencia Cocción Tiempo
POWER
Cocción
Por Peso
Descongelado
Por Peso
Descongelado
Rápido
Press to adjust the microwave power level.
COOKING
Use it to adjust the cooking program in
several stages.
TIMER
Press to set the timer function.
COOKING BY WEIGHT
Press to cook food according to weight.
Reloj Reiniciar
DEFROSTED BY WEIGHT
Iniciar Press to defrost food according to weight.
Detener
QUICK DEFROSTING
Press to defrost food according to time.
CLOCK
Press to set the clock time.
RESET
It clears all previous settings before cooking
and is also used to set the child lock.
START / STOP
Press to start and stop the cooking programs.
8
OPERATION INSTRUCTIONS
In the process of setting, broke about 28 seconds the oven will return to standby
mode.
During cooking, if you press INICIAR/DETENER buttononce, the program will be
paused, then press INICIAR/DETENER button again to resume, but if you press
REINICIAR button once at the pausing state, the program will be cancelled.
After cooking end, the display will show End and beep will sound every two minutes
until user press any button or open the door.
Microwave cooking
1. In standby mode, use number buttons to set cooking time. The longest time is 99
minutes and 99 seconds.
2. Press POTENCIA button once (default 100% power level), and then use number
buttons to set other power level.
3. Press INCIAR/DETENER button to confirm.
9
Press number buttons to select power level:
Press Number Power (Display) Press Number Power (Display)
1ǃ0 100% (100) 4 40% (40)
9 90% (90) 3 30% (30)
8 80% (80) 2 20% (20)
7 70% (70) 1 10% (10)
6 60% (60) 0 0% (0)
5 50% (50)
NOTE: During cooking you can check the current cooking power level by pressing
POWER LEVEL button.
Speed defrost
1. In standby mode, press SPEED DEFROST button once.
2. Use number buttons to set defrosting time. The longest time is 99 minutes and 99
seconds.
3. Press START/STOP button to start.
NOTE: During defrosting, the system will pause and sound to remind user to turn food
over, and then press START/STOP button to resume.
Defrost by weight
1. In standby mode, press DEFROST BY WEIGHT button once.
2. Use number buttons to set food weight. The maximum weight is 5 LB. 16 OZ.
3. Press START/STOP button to confirm.
NOTE:
y During defrosting, the system will pause and sound to remind user to turn food
over, and then press START/STOP button to resume.
y Weight must be in pounds and ounces. If label gives weight in pounds only,
change the fraction of a pound to ounces using the following chart.
Converting fractions of a pound to ounces:
Fractions of a pound Ounces Fractions of a pound Ounces
Less than .03 0 .54 to .59 9
.03 to .09 1 .60 to .65 10
.10 to .15 2 .66 to .71 11
.16 to .21 3 .72 to .78 12
.22 to .27 4 .79 to .84 13
.28 to .34 5 .85 to .90 14
.35 to .40 6 .91 to .97 15
.41 to .46 7 above .97 go to next even
.47 to .53 8
10
Cook by weight
1. In standby mode, press COOK BY WEIGHT button once.
2. Use number buttons (1~3) to select a food code.
3. Use number buttons to set food weight.
4. Press START/STOP button to confirm.
Cook by weight code description:
Code Type Maximum Weight
1 Beef 5 lb. 16 oz.
2 Mutton 5 lb. 16 oz.
3 Pork 5 lb. 4 oz.
NOTE:
y Meat must be defrosted and at refrigerated temperature.
y Weight must be in pounds and ounces. If label gives weight in pounds only,
change the fraction of a pound to ounces using the chart given above.
y During cooking, the system will pause and sound to remind user to turn food over,
after that press START/STOP to resume cooking.
y Let meat stand a few minutes before carving.
Multi-stage cooking
Your oven can be programmed for up to 3 automatic cooking sequences. Only when
speed defrost be set in the first sequence, you can set 3 cooking sequences.
Microwave cooking can only be set 2 cooking sequences. Speed defrost can only be
set in the first sequence.
Suppose you want to set the following cooking program:
Speed defrost
Ę
Microwave cooking
Ę
Microwave cooking (with lower power level)
1. Open the door and place the food into the oven, close it.
2. Input the speed defrost cooking program. Do not press START/STOP button.
3. Press COOK button once.
4. Input the microwave cooking program. Do not press START/STOP button.
5. Press COOK button once.
6. Input the second microwave cooking program.
7. Press START/STOP button to start.
11
NOTE: Auto cook menus, defrost by weight and cook by weight cannot be set in the
multistage cooking program.
Child lock
The safety lock prevents unsupervised operation by children.
To set: In standby mode, press and hold RESET button for 3 seconds, then a beep will
sound, the oven will auto enter child lock mode and the lock indicator light will turn on.
In the lock state, all buttons are disabled.
To cancel: Press and hold S RESET button for 3 seconds, then a beep will sound and
the indicator light will come off.
12
2. Enter number of servings by
Beverage pressing number buttons from 1 to
For cups (5~7 oz/serving): 2.
1. Press BEVERAGE button once. 3. Press START/STOP to confirm.
2. Enter number of servings by For large frozen dinners (10 ~ 12
pressing number buttons from 1 to oz/serving):
4. 1. Press FROZEN DINNER button
3. Press START/STOP to confirm. twice.
For large cups (9~11 oz/serving): 2. Enter number of servings by
1. Press BEVERAGE button twice. pressing number buttons from 1 to
2. Enter number of servings by 2.
pressing number buttons from 1 to 3. Press START/STOP to confirm.
4.
3. Press START/STOP to confirm. Reheat
For reheating medium-sized food
Frozen Dinner (12~18 oz):
For small frozen dinners (7~9 1. Press REHEAT button once.
oz/serving): 2. Press START/STOP to confirm.
1. Press FROZEN DINNER button
once.
13
CLEANING AND CARE
1. Turn off the oven and unplug the power cord from the wall when cleaning.
2. Keep the inside of the oven clean. When food splatters or spilled liquids adhere to
oven walls, wipe with a damp cloth. Mild detergents may be used if the oven gets
very dirty. Avoid using spray or other harsh cleaners. They may stain, streak or dull
the door surface.
3. The outside of the oven should be cleaned with a damp cloth. To prevent damage to
the operating parts inside the oven, water should not be allowed to seep into the
ventilation openings.
4. Wipe the door and window on both sides, the door seals and adjacent parts
frequently with a damp cloth to remove any spills or spatters. Do not use abrasive
cleaner.
5. A steam cleaner is not be used.
6. Do not allow the control panel to become wet. Clean with a soft, damp cloth. When
cleaning the control panel, leave oven door open to prevent oven from accidentally
turning on.
7. If steam accumulates inside or around the outside of the oven door, wipe with a soft
cloth. This may occur when the microwave oven is operated under high humidity
condition. And it is normal.
8. It is occasionally necessary to remove the glass tray for cleaning. Wash the tray in
warm sudsy water or in a dishwasher.
9. The roller ring and oven floor should be cleaned regularly to avoid excessive noise.
Simply wipe the bottom surface of the oven with mild detergent. The roller ring may
be washed in mild, soapy water or in a dishwasher. When removing the roller ring,
be sure to replace it in the proper position.
10. Remove odors from your oven by combining a cup of water with the juice and skin of
one lemon in a microwaveable bowl. Microwave for 5 minutes. Wipe thoroughly and
dry with a soft cloth.
11. If the light bulb burns out, please contact customer service to have it replaced.
12. The oven should be cleaned regularly and any food deposits should be removed.
Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of
surface that could adversely affect the life of the unit and could possibly result in a
hazardous situation.
13. Please do not dispose of this appliance into the domestic rubbish bin; it should be
disposed to the particular disposal center provided by the municipalities.
14
2021
2021