Guía de Uso Peugeot Boxer
Guía de Uso Peugeot Boxer
BOXER
Guía de utilización
Seleccione:
- El idioma.
Desde la Tienda correspondiente, descargue la aplicación Scan
- El vehículo, la carrocería.
MyPeugeot APP para smartphones.
- La edición impresa de la guía de utilización correspondiente a la fecha de
la 1a matriculación del vehículo.
A continuación seleccione:
- El vehículo.
- La edición impresa correspondiente a la fecha de la 1a matriculación del Acceso directo a la Guía de utilización.
vehículo.
Descargue el contenido de la Guía de utilización del vehículo.
Impreso en la UE
Espagnol
07-17
[Link] *17BOX.0650* ES. 17BOX.0650
Leyenda
Este documento presenta la información y las recomendaciones necesarias Contribución a la protección del medio ambiente
para que pueda explorar su vehículo con total seguridad.
Vehículo con volante a la izquierda
Es posible que el vehículo lleve solo una parte del equipamiento mencionado,
en función del nivel de acabado, de la versión y de las características propias
del país de comercialización. Vehículo con volante a la derecha
Las descripciones e imágenes no tienen valor contractual.
Automóviles PEUGEOT se reserva el derecho de modificar las características
técnicas, el equipamiento y los accesorios sin necesidad de actualizar la Clave
presente guía.
Esta simbología le permitirá distinguir las especificidades de su vehículo:
Si se transfiere la propiedad del vehículo, asegúrese de que esta Guía de
utilización completa se entrega al nuevo propietario. Furgón Cabina plataforma
En este documento encontrará todas las instrucciones y recomendaciones
de uso que le permitirán disfrutar al máximo de su vehículo. Se recomienda
encarecidamente que se familiarice con él, así como con la guía Doble cabina Volquete
mantenimiento y condiciones de garantía que le proporcionarán información
sobre garantías, mantenimiento y asistencia en carretera relacionada con su
vehículo. Cabina larga Combi, minibús
Cabina chasis
Índice
2
Índice .
Conducción Información práctica Características Técnicas
Consejos de conducción 87 Carburante 116 Características de motorizaciones y cargas
Arranque-Parada del motor 90 Compatibilidad de los carburantes 118 remolcables 157
Sistema de espera de la batería 91 Cadenas para la nieve 119 Motorizaciones diésel 158
Freno de estacionamiento 91 Enganche de un remolque 119 Masas 159
Caja de cambios 92 Enganche de remolque con bola Dimensiones 162
Indicador de cambio de marcha 92 desmontable sin herramientas 120 Elementos de identificación 167
Stop & Start 93 Sistemas de transporte sobre el techo 123 Glosario de las etiquetas 168
Ayuda para arrancar en una pendiente 95 Sustitución de una escobilla
Reconocimiento de las señales de tráfico 96 del limpiaparabrisas 124
Limitador de velocidad 99 Capó 124
Motorizaciones diésel 126
Programador de velocidad
Programador de velocidad
101
Revisión de los niveles
Comprobaciones
126
129
Particularidades 10
(motor de 3 litros HDi) 103 Cabina larga 171
Alerta de cambio involuntario de carril 105 AdBlue® (motores BlueHDi) 132
Cabina chasis/Cabina plataforma 172
Detección de inflado insuficiente 110 Doble cabina 176
Ayuda trasera al estacionamiento 111 Volquete 180
Cámara trasera 112
Suspensión neumática 113 En caso de avería
.
Kit de reparación provisional de pinchazos 135
Rueda de repuesto 137 Audio y Telemática
Cambio de una lámpara 143
Cambio de un fusible 149
Batería 153
Remolcado 155
Índice alfabético .
3
Vista general
1. Caja de fusibles.
2. Calefacción adicional programable
3. Suspensión neumática/Luces de lectura/
Ventilación adicional trasera.
4. Mandos del programador de velocidad/
limitador de velocidad.
5. Configuración del vehículo/Altura del haz
de luz de los faros/Antinieblas delanteros/
traseros.
6. Mandos de luces e indicadores de dirección.
7. Cuadro de instrumentos con pantalla.
8. Mandos de limpiaparabrisas/lavaparabrisas/
ordenador de a bordo.
9. Contacto.
1. Sistema de audio/Navegación.
2. Calefacción/Aire acondicionado.
4
Conducción ecológica .
Ecoconducción
La ecoconducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten reducir el consumo de carburante y las emisiones de CO2.
5
Conducción ecológica
6
Instrumentación de a bordo
Cuadros de instrumentos
Cuadro de instrumentos/
Pantalla nivel 1 Cuadro de instrumentos/
pantalla nivel 2 1
pantalla nivel 1
En la parte inferior:
- Hora.
- Temperatura exterior.
- Kilómetros/millas recorridos.
- Ordenador de a bordo (autonomía, consumo,
etc.).
- Altura de los faros.
- Alerta de sobrerrevoluciones programable.
- Programador de velocidad o limitador de
velocidad. 1. Cuentakilómetros (km/h o mph).
- Indicador de cambio de marcha – Indicador de 2. Pantalla.
1. Cuentakilómetros (km/h o mph). eficiencia del cambio.
- Stop & Start. 3. Indicador de nivel de carburante.
2. Pantalla.
4. Temperatura del líquido de refrigeración.
3. Indicador de nivel de carburante.
En la parte superior: 5. Cuentarrevoluciones (rpm x 1000).
4. Temperatura del líquido de refrigeración. - Fecha.
5. Cuentarrevoluciones (rpm x 1000). - Indicador de mantenimiento.
- Mensajes de alerta.
- Mensajes de estado del sistema.
- Configuración del vehículo.
7
Instrumentación de a bordo
Al dar el contacto
Al dar el contacto del vehículo, algunos testigos de
alerta se encienden durante unos segundos.
En la parte izquierda:
Al arrancar el motor, esos testigos deben apagarse.
- Hora.
Si alguno permanece encendido, consulte en esta
- Temperatura exterior.
guía el testigo de alerta correspondiente antes de
- Testigos de advertencia o indicadores.
iniciar la marcha.
- Programador de velocidad o limitador de
velocidad.
En la parte derecha: Avisos asociados
- Fecha.
Algunos testigos pueden presentar dos tipos de
- Indicador de mantenimiento.
La luminosidad del puesto de conducción se puede encendido: fijo e intermitente.
- Ordenador de a bordo (autonomía, consumo,
ajustar pulsando el botón MODE, con las luces de Solo poniendo en relación el tipo de encendido con
etc.).
posición encendidas. el estado de funcionamiento del vehículo podemos
- Mensajes de alerta.
Para más información relativa a la Configuración saber si la situación es normal o si se trata de una
- Mensajes de estado del sistema.
del vehículo, consulte el apartado correspondiente. anomalía.
- Configuración del vehículo
En caso de anomalía, el encendido del testigo
- Altura de los faros.
puede ir acompañado de una señal acústica y/o un
- Kilómetros/millas recorridos.
mensaje.
8
Instrumentación de a bordo
Testigos
Con el motor en marcha o el vehículo en circulación,
el encendido de uno de los siguientes testigos
Testigos de funcionamiento
La iluminación de uno de los testigos siguientes
confirma que el sistema correspondiente está
1
indica la aparición de una anomalía que requiere la encendido.
intervención del conductor.
Debe realizarse un diagnóstico complementario
de toda anomalía que provoque el encendido de
un testigo de alerta. Para ello, sírvase del mensaje
asociado.
En caso de surgir algún problema, consulte con la
red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Testigo de desactivación
Si este testigo se enciende, confirma
la desactivación voluntaria del sistema
correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal acústica y un
mensaje en la pantalla.
9
Instrumentación de a bordo
Temperatura En H, en zona roja. Temperatura excesiva del líquido de Estacione y quite el contacto.
del líquido de refrigeración. Deje que se enfríe el circuito lo suficiente.
refrigeración Fijo, con la aguja en la y/o Compruebe visualmente el nivel.
zona roja. Aumento anómalo. Para más información sobre la Comprobación de los
niveles, consulte el apartado correspondiente.
Si el nivel es insuficiente, reponga el nivel.
Si el nivel es correcto, póngase en contacto con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
Presión de aceite del Intermitente durante Nivel de degradación de la calidad Lo antes posible, cambie el aceite motor.
motor unos segundos, con un del aceite motor elevado. Después de un segundo nivel de alerta, las prestaciones
mensaje en la pantalla del motor se verán reducidas.
Carga de la batería Fijo. Fallo del circuito de carga o de la Verifique los terminales de la batería.
batería. Para más información relativa a la Batería, consulte el
apartado correspondiente.
Fijo o intermitente, a Fallo del motor o del sistema de Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller cualificado
pesar de los calzos. inyección. para proceder a la revisión del sistema.
Detección de Fijo. Uno de los accesos del vehículo está Verifique el cierre de las puertas de la cabina, de las
apertura mal cerrado. puertas traseras y lateral, y del capó.
10
Instrumentación de a bordo
Testigo
Dirección asistida
Estado
Fijo, acompañado de
Causa
Airbag frontal/lateral Intermitente o fijo. Fallo de un airbag o de un pretensor Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
pirotécnico del cinturón de cualificado para proceder a la revisión del sistema.
seguridad. Para más información relativa a los Airbags, consulte el
apartado correspondiente.
Cinturón de Fijo, a continuación El conductor no se ha abrochado el Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
seguridad no intermitente. cinturón de seguridad.
abrochado
Acompañado de una El vehículo circula con el cinturón del Verifique que el cinturón de seguridad está correctamente
señal acústica y luego conductor sin abrochar. abrochado tirando de la correa.
permanece encendido
Suspensión Fijo. Fallo del sistema. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller cualificado
neumática para proceder a la revisión del sistema.
Freno de Fijo. El freno de estacionamiento Pisando el pedal del freno, suelte el freno de
estacionamiento está aplicado o no se ha soltado estacionamiento para que se apague el testigo.
correctamente.
Nivel del líquido de Fijo. Nivel de líquido insuficiente. Reponga el nivel con un líquido recomendado por
frenos PEUGEOT.
11
Instrumentación de a bordo
Sistema electrónico Fijo. Fallo del sistema. Detenga el vehículo en cuanto las condiciones de
de distribución de la seguridad se lo permitan.
fuerza de frenado Consulte con la red PEUGEOT o un taller cualificado.
+
Sistema de frenos Fijo. Fallo del sistema de frenos El vehículo conserva una frenada clásica.
antibloqueo (ABS) antibloqueo. Circule con prudencia a velocidad moderada y consulte
enseguida con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Service Encendido Pequeñas anomalias presentes. Consulte con la red PEUGEOT o un taller cualificado.
temporalmente.
Encendido, acompañado Grandes anomalias presentes. Anote el mensaje de alerta y contacte con la red PEUGEOT
de un mensaje en la o con un taller cualificado.
pantalla.
Pastillas de freno Fijo. Desgaste de las pastillas de freno Lleve a sustituir las pastillas a la red PEUGEOT o a un
delanteras. taller cualificado.
Fijo, acompañado de Fallo del sistema o de la ayuda al Consulte con la red PEUGEOT o un taller cualificado.
una señal acústica y un arranque en pendiente. Para más información relativa al Programa electrónico
mensaje en la pantalla. de estabilidad o el Antipatinado de las ruedas, consulte
el apartado correspondiente.
12
Instrumentación de a bordo
Testigo
Filtro de partículas
Estado
Fijo.
Causa
Sistema de diagnosis Fijo. Se ha detectado una anomalía del Lleve el vehículo a un servicio oficial PEUGEOT o a un
del motor sistema anticontaminación (EOBD). taller cualificado lo antes posible para realizar una revisión.
EOBD (European On Board
Diagnosis) es un sistema europeo de
diagnóstico integrado que responde,
entre otras, a la normativa de
emisiones autorizadas de:
- CO (monóxido de carbono).
- HC (hidrocarburos no
quemados).
- NOx (óxidos de nitrógeno),
detectados por unas sondas
de oxígeno situadas en la parte
posterior de los catalizadores.
- Partículas.
Fijo, acompañado del Sensor defectuoso. Acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para
testigo de servicio. proceder a su revisión
13
Instrumentación de a bordo
Alerta de cambio Intermitente, Cambio involuntario al lado Gire el volante hacia el lado opuesto para retomar la
involuntario de acompañado de una izquierdo o derecho. trayectoria correcta.
carril señal acústica.
Inmovilizador Fijo. La llave de contacto introducida no Use otra llave y lleve a revisar la llave defectuosa a la red
electrónico es reconocida. PEUGEOT.
Arranque imposible. Para más información relativa a la Protección antirrobo,
consulte el apartado correspondiente.
Encendido durante Disparo de la alarma Lleve a revisar el estado de las cerraduras a la red
aproximadamente PEUGEOT o a un taller cualificado.
10 segundos al dar el
contacto
Presencia de agua en Encendido, acompañado Hay agua en el filtro de carburante. Acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para
el filtro de gasóleo de un mensaje en la proceder a la purga del filtro.
pantalla. Para más información sobre las Comprobaciones,
consulte el apartado correspondiente.
AdBlue Fijo y luego intermitente Disminución de la autonomía de Realice lo antes posible una reposición del nivel de AdBlue.
acompañado de un circulación. Para más información sobre el aditivo AdBlue®, consulte el
mensaje en la pantalla. apartado correspondiente.
14
Instrumentación de a bordo
Testigo
Nivel de carburante
Estado
Intermitente. Fallo del sistema. Consulte con la red PEUGEOT o un taller cualificado.
Precalentamiento Fijo. Las condiciones climáticas Espere a que el testigo se apague antes de arrancar el
diésel hacen que sea necesario el motor.
precalentamiento.
Indicador de Intermitente con Un cambio de dirección usando el Mueva el mando hacia abajo.
dirección izquierdo avisador acústico. mando de luces.
Indicador de Intermitente con Un cambio de dirección usando el Mueva el mando hacia arriba.
dirección derecho avisador acústico. mando de luces.
15
Instrumentación de a bordo
Luces de cruce Fijo. Selección manual. Gire el anillo del mando de luces a la segunda posición.
Luces de carretera Fijo. El mando de luces se ha accionado Tire del mando para volver a la posición de luces de cruce.
hacia el volante.
Conmutación Fijo. Esta función está disponible a través El encendido y apagado de las luces de carretera se
automática de las del menú "MODE". controla automáticamente dependiendo de las condiciones
luces de carretera de conducción y del tráfico..
Para más información relativa a la Configuración del
vehículo, consulte el apartado correspondiente.
Temperatura/Hielo El testigo de hielo, la Condiciones climatológicas que Esté más atento y no frene bruscamente.
temperatura intermitente, pueden conllevar la presencia de
acompañada de un placas de hielo en la calzada.
mensaje en la pantalla.
Fecha/Hora Ajuste de la fecha y la Configuración desde el menú Para más información relativa a la Configuración del
hora. MODE. vehículo, consulte el apartado correspondiente.
16
Instrumentación de a bordo
Testigo en la pantalla
Posición de 0 a 3 en función de la
Acciones/Observaciones
Llave de Una llave de Revisión de mantenimiento Consulte la lista de revisiones en Plan de mantenimiento
mantenimiento mantenimiento que a realizar próximamente. del fabricante y luego efectúe la visita de mantenimiento
permanece encendida. en la red.
Stop & Start Fijo. Al parar el vehículo (en un semáforo, Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se apagará
embotellamiento…), el sistema y el motor pasará automáticamente a modo START.
Stop & Start ha puesto el motor en
modo STOP.
Intermitente durante El modo STOP no está disponible Para más información relativa a Stop & Start, consulte el
unos segundos y luego momentáneamente. apartado correspondiente.
se apaga.
Indicador de cambio Una flecha hacia arriba. Puede engranarse la siguiente Para más información relativa al Indicador de cambio de
de marcha marcha superior. marcha, consulte el apartado correspondiente.
17
Instrumentación de a bordo
Indicadores En caso de duda, compruebe el nivel con la En las motorizaciones 3,0 HDi, el régimen del
varilla manual. motor queda entonces limitado a 3000 rpm,
Información de Para más información sobre la y luego a 1500 rpm, hasta que se cambie el
mantenimiento Comprobación de los niveles, consulte el aceite. Para evitar daños en el motor, proceda
apartado correspondiente. al cambio de aceite.
Al dar el contacto, la llave que simboliza la
información de mantenimiento se enciende durante
unos segundos: la pantalla informa de cuándo
debe realizarse la siguiente revisión con arreglo al
plan que se indica en el Plan de mantenimiento del
fabricante.
Puesta a cero de
la información de
mantenimiento
Para interrumpir el parpadeo permanente del
indicador, acuda a un taller cualificado que
disponga de un útil de diagnosis, después de cada
Unos segundos después, la pantalla vuelve a sus revisión.
funciones habituales. Si ha realizado usted mismo la revisión del vehículo,
debe poner a cero el indicador de mantenimiento de
Esta información está determinada por el Calidad del aceite del motor la siguiente manera:
F introduzca la llave en el interruptor de
kilometraje recorrido desde la revisión anterior. El testigo parpadea y, si el vehículo encendido,
cuenta con esta función, aparece un F gírela hasta la posición RUN,
mensaje cada vez que se arranca el
Nivel de aceite del motor motor: el sistema ha detectado que
F pise simultáneamente los pedales del freno
y del acelerador durante más de 15 segundos.
Según la motorización, aparece el nivel de aceite el aceite del motor se ha degradado.
del motor graduado de 1 (Mín.) a 5 (Máx.). Cambie el aceite en cuanto sea posible.
Si no se indica ninguna graduación, el nivel de
aceite es insuficiente; es imprescindible reponer el Consulte la lista de revisiones del Plan de
nivel para evitar daños en el motor. Cuando no se ha cambiado el aceite mantenimiento del fabricante que se entregó
Para que la medición del nivel de aceite sea válida, y su degradación ha superado un nuevo con el vehículo.
el vehículo debe estar estacionado en suelo umbral, este 2o testigo se enciende en
horizontal, con el motor parado desde más de el cuadro de instrumentos, asociado
30 minutos antes. al 1o. Si este testigo se enciende
a intervalos regulares, cambie el aceite
lo antes posible.
18
Instrumentación de a bordo
Recuperación la información
de mantenimiento
Menú…
Servicio
Elegir…
Para más información relativa a la Configuración del vehículo, consulte el apartado correspondiente.
19
Instrumentación de a bordo
20
Instrumentación de a bordo
Indicadores de autonomía
de líquido AdBlue®
Cuando se alcanza la reserva del depósito de
Autonomía comprendida entre 2400 y 600 km
21
Instrumentación de a bordo
22
Instrumentación de a bordo
23
Instrumentación de a bordo
Menú…
Confirmar
Pulsar… Submenú… Pulsar… Elegir… Permite…
y salir
OFF
Reloj de 12 horas
24
Instrumentación de a bordo
Menú…
Pulsar… Submenú… Pulsar… Elegir…
Confirmar
y salir
Permite… 1
8 Autocierre ON Activar/desactivar el cierre automático de
las puertas por encima de 20 km/h
OFF
kPa
25
Instrumentación de a bordo
Menú…
Confirmar
Pulsar… Submenú… Pulsar… Elegir… Permite…
y salir
No
26
Instrumentación de a bordo
Mediante el sistema de
audio con pantalla táctil
Esta tecla de la pantalla le permite volver
a un menú o aumentar un valor. Los parámetros de los submenús 4, 5 y
6 varían en función de los equipamientos
instalados en el vehículo.
1
Esta tecla de la pantalla le permite
descender en un menú o disminuir un Desde el submenú "Pantalla" puede:
valor. - seleccionar "Idiomas" y seleccionar uno de los
idiomas anteriormente indicados,
- seleccionar "Unidad de medición" y ajustar
Menú "Ajustes" el consumo (l/100 km, mpg), la distancia (km,
miles) y la temperatura (°C, °F),
1. "Pantalla".
- seleccionar "Mostrar cuentakilómetros parcial
2. "Comandos de voz". B" para activar o desactivar el trayecto B del
3. "Reloj y fecha". ordenador de a bordo (On, Off).
4. "Seguridad/Ayuda"
5. "Luces". Desde el submenú "Seguridad/Ayuda" puede:
- seleccionar "Cámara Parkview" y luego
6. "Puertas y bloqueo".
"Cámara de marcha atrás" para activar
7. "Audio". o desactivar su utilización (On, Off),
Este panel de mandos del sistema de audio, situado 8. "Teléfono/Bluetooth". - seleccionar "Cámara Parkview" y luego
en el centro del salpicadero, le permite acceder 9. "Ajustes de la radio". "Retardo cámara" para activar o desactivar
a los menús para personalizar algunos sistemas. el mantenimiento de la imagen durante
10. "Restablecer ajustes" para recuperar los
La información correspondiente aparece en la 10 segundos o hasta 18 km/h (On, Off),
ajustes establecidos por defecto por el
pantalla táctil. - seleccionar "Señal de tráfico" para activar
fabricante.
Se ofrecen nueve idiomas: alemán, inglés, español, o desactivar su utilización (On, Off),
francés, italiano, neerlandés, polaco, portugués 11. "Borrado de datos personales" para eliminar - seleccionar "Airbag del acompañante" para
y turco. todos los datos personales asociados al activar o desactivar su utilización (On, Off).
equipo Bluetooth, en el sistema audio.
Esta tecla del frontal le permite acceder Para más información relativa al sistema
al menú "Ajustes". de audio, el teléfono, la radio y el sistema
de navegación, consulte los apartados
correspondientes.
27
Instrumentación de a bordo
28
Instrumentación de a bordo
Consumo instantáneo A
Es la cantidad media de carburante consumida en
los últimos segundos.
Velocidad media A
Cuando la tarjeta está insertada, todos los datos se
pueden:
- mostrar en la pantalla del tacógrafo,
- imprimir,
1
Es la velocidad media calculada desde la última - transferir hacia soportes de almacenamiento
puesta a cero del ordenador (con el contacto dado). externos vía una interfaz.
Duración del viaje A
Para más información, remítase a los documentos
Indica el tiempo transcurrido desde la última puesta
suministrados por el fabricante del tacógrafo.
a cero del ordenador de a bordo.
TACÓGRAFO
29
Apertura y cierre
Cierre centralizado
Permite bloquear y desbloquear las cerraduras Una pulsación de este mando permite Desbloqueo de la cabina
del vehículo, abrir y cerrar el tapón del depósito de desbloquear simultáneamente todas las
puertas del vehículo. Una pulsación breve en este mando
carburante y arrancar y apagar el motor. permite desbloquear la cabina de su
vehículo.
Si una de las puertas está abierta o está mal
cerrada, el cierre centralizado no se realizará. La luz de techo interior se enciende un momento
Telemando de 2 botones Los indicadores de dirección parpadean una vez. y los indicadores de dirección parpadean dos
Si el vehículo dispone de alarma, esta se activa al veces.
pulsar este mando. El piloto del mando de cierre centralizado, situado
en el salpicadero, se apaga.
30
Apertura y cierre
2
desbloquear simultáneamente todas las la función. la llave y bloquéelo girando el tornillo 1.
puertas del vehículo, el habitáculo y el
espacio de carga.
Después es imposible abrir las puertas desde el Si la pila se sustituye por una no conforme,
Si una de las puertas está abierta o está mal interior o desde el exterior.. existe riesgo de deterioro.
cerrada, el cierre centralizado no se realizará. Los indicadores de dirección parpadean tres veces. Utilice únicamente pilas idénticas o del
Los indicadores de dirección parpadean una vez. mismo tipo que las recomendadas por la red
Si el vehículo dispone de alarma, esta se activa al PEUGEOT. Lleve las pilas gastadas a un
Nunca deje a nadie en el interior del vehículo,
pulsar este mando. punto de recogida autorizado.
cuando éste está superbloqueado.
Cambio de la pila
Pliegue/Despliegue de la
llave
F Pulse este botón para
plegar/desplegar la
llave. Referencia: CR 2032/3 voltios.
F Pulse el botón para desplegar la llave.
F Gire el tornillo 1 desde el candado cerrado hasta
el candado abierto, utilizando un destornillador
de punta fina.
F Haga palanca con el destornillador para extraer
Si no pulsa este botón, podría deteriorar el el cajetín que contiene la pila 2.
mecanismo.
31
Apertura y cierre
Señalización
F Pulse este botón para bloquear/desbloquear las
puertas de la cabina y del espacio de carga.
Indicadores de dirección 2 parpadeos. 1 parpadeo. 2 parpadeos.
El uso de la llave en la cerradura de la puerta del conductor no permite la activación/desactivación de El testigo luminoso del mando:
la alarma. - Se enciende cuando las puertas están bloqueadas y al
dar el contacto.
- Después parpadea cuando las puertas están bloqueadas
con el vehículo parado y con el motor apagado.
32
Apertura y cierre
Si decide circular con las puertas bloqueadas, Seguro antirrobo Puertas delanteras
sepa que esto dificulta el acceso al vehículo
2
por los servicios de emergencia en caso de A la puesta en marcha del vehículo, el sistema
emergencia. bloquea automáticamente las puertas de la
cabina y del espacio de carga en cuanto alcanza
aproximadamente los 20 km/h.
Espacio de carga Si no se ha realizado ninguna apertura durante el
recorrido, el bloqueo queda activo.
Activación/desactivación
del sistema
Este sistema debe configurarse mediante el botón
MODE:
F En el menú "Autocierre", seleccione "ON" u
"OFF". F Utilice el botón correspondiente del telemando
o utilice la llave en la cerradura de la puerta del
conductor para desbloquearlo.
F Tire de la empuñadura hacia usted.
Para más información relativa a la
Configuración del vehículo, consulte el
apartado correspondiente.
Apertura
F Pulse este botón para bloquear/desbloquear Desde el exterior
la puerta lateral y las puertas traseras del
habitáculo. F Tire de la empuñadura hacia usted y después
El testigo permanece encendido mientras está hacia la parte trasera.
bloqueado.
33
Apertura y cierre
Cierre
Desde el exterior
F Tire de la empuñadura hacia usted y después
hacia la parte delantera.
Desde el interior
F Para desbloquear y cerrar, tire de la
empuñadura haciendo deslizar la puerta.
Puertas traseras
Cuando el vehículo está parado, al abrir las
F Tire de la empuñadura hacia usted y después
puertas traseras, la cámara se activa y transmite
tire de la palanca para abrir la puerta izquierda.
la vista a la pantalla implantada en la cabina.
Las dos puertas batientes se abren a 96°.
34
Apertura y cierre
2
detectores en los accesos (puertas, capó) y en la
alimentación eléctrica,
- Antilevantamiento
El sistema controla los movimientos de la carrocería
del vehículo.
Activación
F Quite el contacto y salga del vehículo.
F Pulse el botón situado en el panel de puerta F Pulse este botón en el telemando.
para ensanchar el ángulo de la puerta. La protección que proporciona el
El tirante volverá a engancharse automáticamente sistema de alarma se activa al cabo de
F Tire de la empuñadura del panel de puerta al cerrar la puerta. unos segundos.
hacia usted y luego empuje para abrir la puerta
derecha. Cierre Disparo de la alarma
F Empuje la palanca para abrir la puerta izquierda.
F Para cerrar, empiece por la puerta izquierda Se indica mediante el sonido de la sirena y el
y después cierre la puerta derecha. parpadeo de los intermitentes durante treinta
segundos.
No circule con la puerta trasera abierta. Alarma A continuación, la alarma vuelve
a ponerse en vigilancia, pero su disparo
Sistema de protección y disuasión contra el robo del queda memorizado y se indica mediante
vehículo. Lleva a cabo el siguiente tipo de vigilancia: el encendido del testigo de antiarranque
Apertura a 180° electrónico, durante aproximadamente
10 segundos, al dar el contacto.
Si su vehículo lo tiene, un sistema de tirante
plegable permite llevar la apertura de 96° a 180°.
La alarma también se dispara después de un
corte de la alimentación eléctrica, al volver
a restablecerla.
35
Apertura y cierre
36
Ergonomía y confort
Asiento del conductor Altura del cojín del asiento Apoyo lumbar
Avance-retroceso 3
F Gire la rueda hasta obtener el nivel de apoyo
lumbar deseado.
37
Ergonomía y confort
3
F Si su asiento está equipado, gire el botón para
ajustar la amortiguación en función del peso del
conductor.
Está equipada con dos reposacabezas y dos
cinturones de seguridad.
Asiento giratorio
Bandeja escritorio
39
Ergonomía y confort
41
Ergonomía y confort
Retrovisor interior
La palanca situada en el borde inferior, permite
poner el retrovisor en dos posiciones.
Para la posición día, se debe empujar la palanca.
F Gire el mando para seleccionar la zona del
retrovisor.
Retrovisor izquierdo:
Están divididos en dos zonas: A1 - Espejo alto
A- Espejo alto B1 - Espejo bajo
B- Espejo bajo
Retrovisor derecho:
El espejo de los retrovisores es de forma esférica A2 - Espejo alto
con el fin de ensanchar el campo de visión lateral. B2 - Espejo bajo
Los objetos observados están en realidad más
próximos de lo que parecen. Por tanto, se deberá Para la posición noche para el anti-
F Después maniobre el mando en el sentido del
tener en cuenta esta particularidad para calcular deslumbramiento, tire de la palanca hacia usted.
ajuste deseado.
correctamente la distancia.
El casco bastidor integra el repetidor lateral de
intermitencia y las antenas, según el equipamiento Plegado eléctrico
disponible a bordo (GPS, GSM, Radio,…).
F Pulse este mando.
42
Ergonomía y confort
3
el parabrisas y las lunas laterales.
Caudal de aire
1. Encendido/apagado del aire acondicionado. F Gire el mando a la posición Entrada de aire/
2. Ajuste de la temperatura. deseada para obtener un caudal de
3. Regulación del caudal de aire. aire suficiente para garantizar su recirculación de aire
confort. La entrada de aire exterior evita la formación de
4. Regulación de la distribución del aire.
vaho en el parabrisas y las lunas laterales.
5. Entrada de aire/recirculación de aire. La recirculación del aire interior permite aislar el
Si sitúa el mando de caudal de aire en la habitáculo de los olores y humos del exterior.
posición 0 (desactivado), el confort térmico Utilizada simultáneamente con el aire
deja de gestionarse. No obstante, debido al acondicionado funcionando y el ajuste del ventilador
Aire acondicionado desplazamiento del vehículo, se continúa entre 1 y 4, la recirculación permite alcanzar el
percibiendo un ligero flujo de aire. confort de aire ambiente deseado, tanto en reglaje
El sistema de aire acondicionado funciona caliente como frío.
únicamente cuando el motor está en marcha. En cuanto sea posible, vuelva a permitir la entrada
El ventilador debe estar como mínimo en 1. de aire exterior para evitar la degradación de la
calidad del aire y la formación de vaho.
Pulsando el botón se enciende el aire Distribución de aire
acondicionado; el LED se enciende.
La distribución del aire de entrada se efectúa
girando el mando hacia:
Pulsando de nuevo el botón se desactiva la función;
los aireadores laterales y aireadores F Coloque el mando en esta posición
el LED se apaga.
centrales, para hacer que el aire del interior
recircule.
43
Ergonomía y confort
Apagado total
F Pulse este botón para apagar el
Modo AUTO personalizable sistema. El LED y la indicación se
apagan.
1. Modo AUTO.
2. Posición Stop.
En el modo AUTO se pueden modificar algunos
3. Parada total del sistema. parámetros: la distribución, el caudal de aire, la Temperatura
4. Regulación de la distribución del aire. refrigeración y la entrada/recirculación de aire.
El valor de confort puede graduarse entre:
5. Regulación del caudal de aire. La pantalla pasará de FULL AUTO a AUTO.
- la elevación de la temperatura del aire ambiente
6. Entrada de aire/recirculación de aire. interior HI (high), calentándolo hasta un valor
7. Desempañado/desescarchado del Para recuperar el funcionamiento máximo de 32;
parabrisas. totalmente automático, vuelva - la refrigeración de la temperatura del aire
a pulsar este botón. La indicación ambiente interior LO (low), disminuyéndola
Modo AUTO en el panel del mando pasa de hasta un valor de 16.
AUTO a FULL AUTO.
Activación FULL AUTO:
44
Ergonomía y confort
los aireadores centrales y laterales En cuanto sea posible, vuelva a permitir la entrada
(busto y cara); de aire exterior para evitar la degradación de la
calidad del aire y la formación de vaho.
los aireadores de las zonas delanteras
y traseras (pies). F Pulse este botón para hacer que el
3
aire del interior recircule; el testigo
luminoso se enciende.
Es posible combinar las teclas para obtener una
mayor precisión de la distribución de aire.
Al pulsar de nuevo este botón el testigo se apaga
Caudal de aire y se vuelven a abrir las entradas de aire del exterior.
Entrada de aire/
Recirculación de aire
La entrada de aire exterior evita la formación de Ventilación trasera
vaho en el parabrisas y las lunas laterales.
La recirculación del aire interior permite aislar el adicional
habitáculo de los olores y humos del exterior.
Este sistema es un complemento
para el equipo de ventilación del
habitáculo.
45
Ergonomía y confort
Sistemas de calefacción
adicional Calefacción suplementaria
Calefacción adicional En la versión 2-3 plazas, está situada debajo del
Se trata de una calefacción de habitáculo adicional asiento del conductor con una difusión de aire
al equipamiento de serie. orientada hacia delante.
Su funcionamiento puede ser independiente del En la versión 5-9 plazas, está
motor. situada en la parte de atrás. Según
la versión del modelo, la difusión
Calentador adicional de aire es directa desde la parte de
o calefacción adicional atrás, o bien procede de la rampa
situada debajo de cada una de las
programable dos filas de asientos.
Si el vehículo está equipado con una unidad de aire
Es un sistema adicional, programable y autónomo acondicionado adicional, ésta está situada en la
que calienta el circuito de refrigerante caliente del F Pulse este mando para activar/ parte trasera del vehículo: la rampa de distribución
motor diésel para facilitar el arranque. desactivar la calefacción. El LED situada en el techo y las rejillas de difusión
Mejora las prestaciones de deshelado se enciende si la calefacción está individualizadas aseguran una perfecta difusión del
y desempañado, así como la función de asientos activada. aire frío.
térmicos, si el vehículo dispone de ellos.
Si se necesita deshelar y desempañar las lunas con
rapidez, apague con el mando.
46
Ergonomía y confort
3
el conjunto para los pies de los pasajeros traseros habitáculo será más rápido.
a su agrado.
de la fila 3.
Caudal de aire
F Gire el mando a la posición Testigo del ciclo de calefacción
deseada para obtener un caudal de
aire suficiente para garantizar su
confort.
Testigo de ajuste y lectura de la hora
47
Ergonomía y confort
Indicación del número de programa F Pulse la tecla set y manténgala F Pulse este botón.
seleccionado pulsada. La pantalla y el testigo del ciclo
La pantalla y el testigo de ajuste de la de calefacción se encienden y se
hora se encienden. quedan encendidos durante todo el
Testigo de ventilación funcionamiento.
F En los diez segundos que siguen, pulse una de
las teclas de ajuste hasta que aparezca la hora
exacta: Calefacción diferida
Teclas de ajuste de la hora - > para aumentar las horas, o El encendido puede ser programado desde un
- < para reducir las horas. minuto hasta veinticuatro horas de antelación.
Puede memorizar hasta tres horas diferentes de
Mantenga la tecla pulsada para que las cifras se puesta en marcha, pero solo una programación de
desplacen más rápidamente. puesta en marcha diferida.
F Suelte la tecla set.
La hora se memoriza una vez se apaga la pantalla.
48
Ergonomía y confort
Si quiere recuperar otras horas Recuperación de una de La duración de activación programada aparece
y el testigo del ciclo de calefacción o de ventilación
preseleccionadas, pulse varias veces la tecla las horas de encendido parpadea.
set antes de diez [Link] de los diez
segundos, pulse las teclas de ajuste "<" o ">"
preseleccionadas F Ajuste la duración pulsando la tecla "<" o ">".
F Pulse cuantas veces sea La memorización se confirma mediante la
para seleccionar la hora de puesta en marcha desaparición de la duración en la pantalla
deseada. necesario esta tecla hasta
3
hacer aparecer el número o pulsando de nuevo la tecla set.
correspondiente a la hora de
encendido preseleccionada
deseada (1, 2 o 3).
La aceptación de la memorización se confirma
por la desaparición de la hora de encendido, la
señalización del número de preselección (1, 2 o 3) y Después de diez segundos, la hora desaparece
Apagado de la calefacción
el encendido de la pantalla. pero se queda memorizada mientras que el número
En caso de activación diferida, la calefacción se
correspondiente (1, 2 o 3) y la pantalla se quedan
interrumpe automáticamente al final de la duración
encendidos.
programada.
Por defecto, las horas preseleccionadas ya
están memorizadas en el sistema (1 = 6 h; 2 =
16 h; 3 = 22 h). Cualquier modificación anula F En caso de activación inmediata,
y sustituye a la hora preseleccionada anterior.
Ajuste del periodo de pulse de nuevo esta tecla para
En caso de desconexión de la batería, las funcionamiento interrumpirla manualmente.
horas preseleccionadas por defecto se
restablecen. El periodo de funcionamiento puede regularse entre
10 y 60 minutos.
El testigo del ciclo de calefacción y la pantalla se
F Mantenga pulsado este botón. apagan.
Anulación de la
Al menos una vez al año, a la entrada
programación del invierno, haga que le comprueben la
F Al mismo tiempo, pulse la tecla "<" o ">". calefacción adicional. Para el mantenimiento
F Para borrar la hora de encendido La hora y el testigo de ajuste de la hora se o las reparaciones, diríjase únicamente a la
programada, pulse brevemente encienden. red PEUGEOT o a un taller cualificado.
esta tecla. F Vuelva a pulsar la tecla set y manténgala Utilice únicamente piezas de recambio
pulsada. recomendadas.
F Al mismo tiempo, pulse otra vez la tecla "<" o
La iluminación de la pantalla y el número ">".
correspondiente (1, 2 o 3) de preselección se
apagan.
49
Ergonomía y confort
Para evitar los riesgos de envenenamiento Consejos relativos a ventilación y aire acondicionado
y asfixia, no se debe usar la calefacción
adicional, ni siquiera durante periodos cortos, Para que estos sistemas sean plenamente F Para garantizar el buen funcionamiento del
en un entorno cerrado como un garaje o un eficaces, respete las siguientes normas de uso sistema de aire acondicionado, se recomienda
taller que no esté equipado con un sistema de y mantenimiento: llevarlo a revisar de acuerdo con las
extracción de gases de escape. F Para que la distribución del aire sea indicaciones de la carnet de mantenimiento –
La calefacción adicional se apaga cuando la homogénea, no obstruya las rejillas de mantenimiento y condiciones de garantía.
tensión de la batería es reducida, para permitir entrada de aire exterior situadas en la base F Si el sistema no produce aire frío, apáguelo
el arranque del vehículo. del parabrisas, los difusores, los aireadores y consulte con la red PEUGEOT o con un
La calefacción adicional está alimentada y las salidas de aire, así como el extractor de taller cualificado.
por el depósito de carburante del vehículo. aire situado en el maletero. En caso de remolcar una carga máxima en
Asegúrese de que el testigo del indicador de F No cubra el sensor solar, situado en el pendiente pronunciada y con temperaturas
carburante no está en la reserva. salpicadero, ya que interviene en la regulación elevadas, apagar el aire acondicionado permite
Apague siempre la calefacción adicional del sistema de aire acondicionado automático. recuperar la potencia del motor y, por tanto,
cuando reposte para evitar cualquier riesgo de F Ponga en funcionamiento el sistema de mejorar la capacidad de remolcado.
incendio o explosión. aire acondicionado durante un mínimo de Para evitar la formación de vaho y que se degrade
La temperatura junto al sistema de calefacción 5 a 10 minutos, una o dos veces al mes, la calidad del aire:
no debe exceder de 120 °C. Una temperatura para mantenerlo en perfecto estado de - Evite circular demasiado tiempo con la
más alta (p. ej. al secar la pintura) puede dañar funcionamiento. ventilación desconectada.
los componentes de los circuitos electrónicos. F Asegúrese de que el filtro del habitáculo esté - No mantenga la recirculación seleccionada
La calefacción adicional está equipada con en buen estado y cambie periódicamente durante un periodo prolongado.
un limitador térmico que corta la combustión los elementos filtrantes. Se recomienda
en caso de sobrecalentamiento del motor utilizar un filtro de habitáculo combinado que,
debido a una falta de líquido de refrigeración. gracias a su aditivo activo especial, contribuye
Controle el nivel y reponga el nivel, si es a purificar el aire que respiran los ocupantes
necesario. y a mantener la limpieza del habitáculo
Para más información sobre la (reducción de síntomas alérgicos, malos
Comprobación de los niveles, consulte el olores y depósitos grasos).
apartado correspondiente.
A continuación, pulse la tecla de selección
del programa antes de volver a encender la
calefacción.
50
Ergonomía y confort
Si, tras una parada prolongada al sol, la Desempañado/ El sistema gestiona la refrigeración, el caudal
y la entrada de aire, el desempañado de la luneta
temperatura interior es muy elevada, airee
en primer lugar el habitáculo durante unos
desescarchado del parabrisas y distribuye el aire de manera óptima hacia el
parabrisas y las lunas laterales delanteras.
instantes. Estas serigrafías en el panel de mando Si el vehículo está equipado con calefacción
Coloque el mando de caudal de aire a un indican la posición de los mandos adicional, desactívela para garantizar un
nivel suficiente para garantizar la renovación para desempañar o desescarchar
3
desempañado/desescarchado rápido y eficaz.
del aire del habitáculo. rápidamente el parabrisas y las lunas
laterales.
F Desplace momentáneamente el
mando de entrada de aire exterior Esta función se desactiva automáticamente para
Stop & Start evitar un consumo de energía excesivo.
a la recirculación de aire.
Los sistemas de calefacción y aire Es posible interrumpir el funcionamiento del
acondicionado solo funcionan con el motor en desempañado/desescarchado W antes de que se
marcha. apague automáticamente volviendo a pulsar esta
Para mantener el confort térmico deseado Con aire acondicionado tecla. El testigo se apaga.
en el habitáculo, es posible desactivar
temporalmente el sistema Stop & Start.
automático
Para más información relativa a Stop & Start, F Pulse este botón; el testigo se El desempañado/desescarchado de la luneta
consulte el apartado correspondiente. enciende. solo funciona con el motor en marcha.
51
Ergonomía y confort
Con el Stop & Start, cuando el desempañado Compartimento central Compartimentos bajo los
de la luneta esté activo, el modo STOP no asientos delanteros
está disponible.
Acondicionamiento de la
cabina
Parasol
52
Ergonomía y confort
Bandeja de escritorio
abatible
3
F Tire de la parte superior de la bandeja para Permite la sujeción de un dispositivo portátil como
desplegarla o empújela para plegarla. un smartphone en posición vertical o una tableta en
La pinza permite sujetar documentos, albaranes, posición horizontal.
etc.
53
Ergonomía y confort
54
Ergonomía y confort
3
imagen en las pantallas.
Encendedor
Toma de 12 voltios
F Presione y espere unos instantes a que salga
automáticamente.
55
Ergonomía y confort
Se enciende mediante:
- los interruptores situados en la luz de techo, con
el contacto dado – posición RUN,
- la apertura o cierre de una de las puertas
delanteras,
- bloqueo/desbloqueo del vehículo.
Se apaga automáticamente:
- si no se ha pulsado el interruptor ni a la derecha,
F Una vez abierto el cenicero, tire de él hacia Se accionan mediante los interruptores. ni a la izquierda,
arriba y vacíelo en la basura. El interruptor del conductor acciona las dos luces de - en todos los casos, al cabo de 15 minutos, si las
lectura conjuntamente. puertas se quedan abiertas,
- o al dar el contacto.
Bandeja de techo El interruptor del acompañante acciona, o bien la
luz de lectura del conductor, o bien la luz de lectura
del acompañante.
56
Ergonomía y confort
3
Dispone de unas anillas de anclaje situadas en
el suelo para fijar y asegurar la carga: 8, para los
vehículos de longitud L1 y L2; 10, para los vehículos
de longitud L3 y L4.
Las 2 anillas suplementarias están instaladas en el
tabique detrás de la cabina.
Carga máxima: 500 kg.
Existen unos soportes para fijar un raíl de anclaje
encima de los guarnecidos, a ambos lados del Potencia máxima: 180 W.
vehículo.
Carga máxima: 200 kg.
Por motivos de seguridad en caso de frenada La conexión de un dispositivo eléctrico no
importante, se recomienda colocar los objetos
pesados lo más cerca posible del habitáculo.
Guarnecido lateral autorizado por PEUGEOT, como un cargador
USB, puede provocar interferencias en el
La parte inferior de los laterales está provista de un funcionamiento de los sistemas eléctricos
guarnecido para proteger la carga. del vehículo, como una mala recepción de
la señal telefónica o una perturbación de la
imagen en las pantallas.
57
Ergonomía y confort
Portacargas interior
Es un compartimento de almacenamiento situado
en el espacio de carga, encima de la cabina. Su
capacidad varía en función de la altura del furgón
(tipo H2 o H3).
58
Ergonomía y confort
3
Utilice el mando para abrir/cerrar la luna corredera Para volver a colocar la linterna en su lugar,
del tabique de separación. introdúzcala en las muescas del soporte y gírela
hacia arriba.
Linterna
59
Ergonomía y confort
60
Alumbrado y visibilidad
4
abajo, sin rebasar el punto de resistencia. Los
la cara interior del cristal de los faros y de las indicadores de dirección parpadearán cinco
luces traseras, que desaparece unos minutos F Gire el anillo para que la marca de referencia veces.
después de encender las luces. coincida con el símbolo deseado.
61
Alumbrado y visibilidad
62
Alumbrado y visibilidad
4
de carretera en función de las condiciones de
luminosidad y de circulación, gracias a una cámara
situada en la parte superior del parabrisas.
63
Alumbrado y visibilidad
64
Alumbrado y visibilidad
4
de barrido se regulará automáticamente en función
de la intensidad de la lluvia.
Barrido automático: 1 muesca hacia abajo. Se
confirma por un barrido único. Se debe reactivar
después de cada corte del contacto.
En esta posición, girando el anillo, es posible
aumentar la sensibilidad del sensor de lluvia.
El mando puede estar en cinco posiciones No tape el sensor de lluvia, situado en la parte
diferentes: central superior del parabrisas.
- Limpiaparabrisas apagado. Para el lavado del vehículo, quite el contacto
- Barrido intermitente: 1 muesca hacia abajo. o desactive los limpiaparabrisas automáticos
En esta posición, girando el anillo, es posible con detección de lluvia.
seleccionar cuatro niveles de frecuencia:
Pulsaciones sucesivas en estos
mandos, situados en el panel de
instrumentos, permiten el reglaje de - frecuencia muy lenta, Compruebe que las escobillas del
los faros. - frecuencia lenta, limpiaparabrisas puedan funcionar libremente
Un testigo en la pantalla, indica la - frecuencia nominal, en tiempo de hielo.
posición de reglaje seleccionada (0, 1, - frecuencia rápida. Ayúdese del escalón del paragolpes
2, 3). delantero, para quitar la nieve que se haya
- Barrido continuo lento: 2 muescas hacia abajo. acumulado en la base del parabrisas y en las
escobillas.
65
Alumbrado y visibilidad
Lavaparabrisas y lavafaros
F Accione el mando del limpiaparabrisas hacia el
volante, el lavaparabrisas va acompañado de un
barrido temporizado de los limpiaparabrisas.
Según la versión, el lavafaros está asociado al
lavaparabrisas, se pone en funcionamiento si las
luces de cruce están encendidas.
66
Seguridad
5
disponga del utillaje adecuado (riesgo de
provocar un fallo de funcionamiento de
5
los sistemas electrónicos integrados en
Para cualquier intervención en el vehículo, el vehículo, lo que podría generar averías
acuda a un taller cualificado que disponga de o accidentes graves). La responsabilidad
la información técnica, la competencia y el del fabricante no se verá comprometida
en caso de que no se respete esta Según la legislación nacional vigente,
material adecuado equivalente al que la red podría ser obligatorio disponer de algunos
PEUGEOT le puede ofrecer. instrucción.
- Cualquier modificación o adaptación no equipamientos de seguridad: chalecos
prevista ni autorizada por PEUGEOT reflectantes de alta visibilidad, triángulos de
o realizada sin respetar las prescripciones preseñalización, alcoholímetros, lámparas de
técnicas definidas por el fabricante recambio, fusibles de recambio, un extintor,
conllevará la suspensión de las garantías un botiquín, faldillas de protección en la parte
legal y contractual. trasera del vehículo, etc.
67
Seguridad
Asistencia a la frenada de
emergencia (EBA)
F Presione en la parte central del volante.
En caso de emergencia, este sistema permite
alcanzar con mayor rapidez la presión óptima
de frenada y, por tanto, reducir la distancia de
Control electrónico de detención.
Se activa en función de la velocidad de
estabilidad (ESC) accionamiento del pedal del freno. Esto se traduce
en una disminución de la resistencia del pedal y un
F Pulse este botón; los indicadores de dirección Control electrónico de estabilidad (ESC: Electronic aumento de la eficacia de la frenada.
parpadean. Stability Control) que integra los siguientes
Puede funcionar con el contacto quitado. sistemas:
- Sistema de frenos antibloqueo (ABS) y Sistema de antipatinado de las
distribuidor electrónico de la fuerza de frenado ruedas (ASR)
(EBFD). El sistema ASR (también conocido como Control de
- Asistencia a la frenada de emergencia (EBA). tracción) optimiza la tracción para limitar el patinado
- Regulación antideslizamiento de las ruedas de las ruedas, actuando en los frenos de las
(ASR) o control de tracción. ruedas motrices y en el motor. Asimismo, permite
- Control dinámico de estabilidad (CDS). mejorar la estabilidad direccional del vehículo en la
aceleración.
68
Seguridad
Control dinámico de estabilidad Para conseguir la eficacia máxima del sistema Control dinámico de
(CDS) de frenada, es necesario un periodo de ajuste estabilidad (CDS)
En caso de diferencia entre la trayectoria seguida de aproximadamente 500 kilómetros. Durante
por el vehículo y la deseada por el conductor,
Activación
este periodo, se aconseja evitar frenadas
el sistema CDS controla las ruedas y actúa demasiado bruscas, repetidas y prolongadas. El sistema CDS se activa automáticamente cada
automáticamente en el freno de una o varias vez que se arranca el vehículo.
ruedas y en el motor para inscribir el vehículo en la En caso de que surjan problemas de adherencia
trayectoria deseada, en el límite de las leyes de la o de trayectoria, se pone en funcionamiento.
física.
El ABS no disminuye la distancia de frenado.
En firmes muy deslizantes (hielo, aceite,
Se indica mediante el parpadeo del
Sistema de frenos etc.), el ABS puede aumentar la distancia de
frenada. testigo en el cuadro de instrumentos.
antibloqueo (ABS) y
5
En caso de cambiar las ruedas (neumáticos
sistema electrónico de y llantas), asegúrese de que estén autorizadas
5
distribución de la fuerza de para su vehículo. Desactivación
frenado (EBFD) Este sistema no puede ser desactivado por el
El encendido de este testigo, conductor.
acompañado de un mensaje en la
pantalla del cuadro de instrumentos,
En caso de frenada de emergencia, pise
indica un fallo de funcionamiento del Fallo de funcionamiento
sistema de frenos antibloqueo (ABS), el pedal del freno con firmeza y no lo
que podría provocar la pérdida del suelte en ningún caso, ni siquiera en firme El encendido de este testigo,
control del vehículo en una frenada. deslizante. De este modo, podrá continuar acompañado de una señal acústica
con las maniobras necesarias en el y confirmado mediante un mensaje en
El encendido de estos testigos, vehículo para evitar un obstáculo. la pantalla del cuadro de instrumentos,
acompañado de un mensaje en la indica un fallo de funcionamiento del
pantalla del cuadro de instrumentos, sistema CDS.
indica un fallo de funcionamiento del
sistema electrónico de distribución de la Después de un impacto, acuda a la red Acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualificado
fuerza de frenado (EBFD), que podría PEUGEOT o a un taller cualificado para para proceder a su revisión
provocar la pérdida del control del proceder a la revisión de estos sistemas.
vehículo en una frenada.
Detenga el vehículo en cuanto las condiciones
de seguridad se lo permitan.
En ambos casos, consulte en la red PEUGEOT o en
un taller cualificado.
69
Seguridad
70
Seguridad
5
F Pulse este botón para desactivar el sistema; el
Ayuda en pendiente
5
testigo del botón se apaga y el sistema ASR
vuelve a estar activo. descendente
Sistema de ayuda en pendiente descendente sobre
Activación firmes con poca adherencia (barro, gravilla, etc.) o
Fallo de funcionamiento en pendientes pronunciadas.
Al arrancar el vehículo, este sistema está
desactivado. Cuando se produce un fallo de Este sistema permite reducir el riesgo de
funcionamiento del control de tracción deslizamiento o de aceleración involuntaria del
inteligente, este testigo se enciende. vehículo al circular por una pendiente descendente.
Mantiene el vehículo a una velocidad constante
durante la bajada actuando de manera autónoma
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualificado y diferenciada en los frenos.
para proceder a su revisión
Control de la inercia de la
carga
F Pulse este botón para activar el sistema; el
testigo del botón se enciende. El peso total real de los vehículos comerciales
Este sistema está activo con una velocidad inferior puede variar considerablemente en función de
a, aproximadamente, 30 km/h. la carga que transportan. Por tanto, el centro de
Cuando la velocidad es superior a 30 km/h, el gravedad del vehículo puede desplazarse, tanto en
sistema se desactiva automáticamente, pero el sentido longitudinal como en altura.
testigo del botón permanece encendido.
71
Seguridad
72
Seguridad
Abrochado Ajuste de la altura Esta alerta funciona tanto en las versiones con
asiento del acompañante como en las versiones
con banqueta delantera de dos plazas.
Cinturones de seguridad
F Tire de la correa por delante de usted con un F En el lado del asiento del conductor o del
traseros
5 5
movimiento regular, verificando que no se pasajero lateral, pince el mando de reenvío Los asientos/banquetas traseros están equipados
tuerza. y deslice el conjunto; luego suelte para con cinturones dotados cada uno de ellos de tres
F Abroche la hebilla en el cierre. bloquearlo. puntos de enganche y de un enrollador.
F Compruebe que el cinturón de seguridad esté La altura del cinturón del asiento central no se La plaza central tiene una guía y un enrollador de
correctamente abrochado y que el dispositivo puede regular. cinturón, conectados al respaldo.
de bloqueo automático funcione correctamente En cada una de las plazas laterales, un soporte
tirando con firmeza de la correa. permite fijar el cierre del cinturón cuando no se está
utilizando.
Desabrochado
Testigo de cinturón no
F Presione el botón rojo del cierre. El cinturón abrochado
se enrolla automáticamente pero se aconseja Al arrancar el vehículo, este testigo
acompañarlo. se enciende si el conductor y/o el
acompañante no se ha abrochado el
cinturón, acompañado de una señal
acústica creciente.
Por medidas de seguridad, estas maniobras
no deben efectuarse mientras circula.
73
Seguridad
Aviso
El conductor debe asegurarse antes de Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: Recomendaciones para los niños
iniciar la marcha de que los pasajeros utilizan - debe estar tensado lo más cerca posible del Utilice un asiento para niños adecuado si el
correctamente los cinturones de seguridad y de cuerpo, pasajero tiene menos de 12 años o mide menos
que todos ellos están bien abrochados. - debe colocarse tirando por delante de un metro y cincuenta centímetros.
Independientemente del lugar que ocupe en del cuerpo con un movimiento regular, Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar a más
el vehículo, abróchese siempre el cinturón de comprobando que no se tuerce, de una persona.
seguridad, incluso para trayectos cortos. - debe utilizarse para sujetar a una sola Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
No invierta las correas de cinturón, ya que si no, persona, Para más información relativa a los
estas no cumplirían completamente su función. - no debe presentar cortes ni estar Asientos para niños, consulte el apartado
Los cinturones de seguridad están equipados con deshilachado, correspondiente.
un carrete que permite que la longitud de la correa - no debe transformarse ni modificarse para no
se ajuste automáticamente a la morfología del alterar su eficacia. En caso de choque
pasajero. El cinturón se recoge automáticamente En cumplimiento de la normativa de seguridad En función del tipo y de la importancia del
cuando no se utiliza. vigente, para realizar cualquier tipo de reparación impacto, el dispositivo pirotécnico se activa
Antes y después de su uso, asegúrese de que el de los cinturones de seguridad del vehículo, antes del despliegue de los airbags y con
cinturón está correctamente enrollado. acuda a un taller cualificado que disponga de la independencia de ellos. La activación de los
La parte inferior de la correa debe colocarse lo competencia y el material adecuado; lo que la pretensores va acompañada de un ligero
más bajo posible sobre la pelvis. red PEUGEOT puede proporcionarle. desprendimiento de humo inofensivo y de
La parte alta debe pasar por el hueco del hombro. Lleve a revisar periódicamente los cinturones un ruido, debido a la activación del cartucho
Los carretes están equipados con un dispositivo de seguridad a la red PEUGEOT o a un taller pirotécnico integrado en el sistema.
de bloqueo automático si se produce una colisión, cualificado, en particular, si las correas presentan En todos los casos, el testigo de airbag se
una frenada de urgencia o en caso de vuelco del signos de deterioro. enciende.
vehículo. Puede desbloquear el dispositivo tirando Limpie las correas de los cinturones con agua Después de sufrir una colisión, lleve el vehículo
con firmeza de la correa y soltándola para que y jabón o con un producto limpiador de textiles, a a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para
esta se enrolle ligeramente. la venta en la red PEUGEOT. revisar y, en su caso, sustituir el sistema de los
Después de abatir o desplazar un asiento o la cinturones de seguridad.
banqueta trasera, asegúrese de que el cinturón
queda correctamente colocado y enrollado.
74
Seguridad
5
pirotécnica incorporada en el sistema. asientos delanteros, del lado de la puerta.
de seguridad con limitador de esfuerzo. Los airbags de cortina están integrados en los
En caso de impacto grave, los detectores Aunque este humo no es nocivo, es posible
5
que pueda ser ligeramente irritante para las pilares de las puertas y en la parte superior del
electrónicos registran y analizan la deceleración habitáculo, en el techo de las plazas delanteras de
brusca del vehículo: personas sensibles.
El ruido de la detonación puede conllevar una la cabina.
- en caso de choque violento, los airbags se Se interponen entre el ocupante y la superficie
despliegan instantáneamente y ofrecen una ligera disminución de la capacidad auditiva
durante un breve periodo de tiempo. acristalada.
mayor protección a los ocupantes del vehículo; Se disparan de forma independiente, del lado
inmediatamente después del choque, los donde se produzca la colisión.
airbags se desinflan rápidamente con el fin de
no impedir ni la visibilidad, ni la salida eventual
de los ocupantes,
- en caso de impacto poco violento en la parte
trasera y en determinadas condiciones de
Airbags frontales
vuelco, los airbags no se despliegan. En estas Sistema que protege al conductor y al acompañante Fallo de funcionamiento
situaciones, el cinturón de seguridad contribuye o acompañantes en caso de choque frontal violento Si este testigo se enciende, póngase
por sí mismo a garantizar su protección. limitando los riesgos de traumatismo en la cabeza en contacto con la red PEUGEOT para
y el tórax. proceder a la revisión del sistema.
El airbag del conductor está integrado en el centro
del volante y el del acompañante en el salpicadero,
encima de la guantera.
75
Seguridad
Recomendaciones
Para que los airbags sean plenamente Airbags frontales Airbags de cortina
eficaces, respete las siguientes medidas de No conduzca sujetando el volante por los radios No coloque nada sujeto al techo ni colgando de él,
seguridad. o apoyando las manos en la parte central del ya que se podrían producir lesiones en la cabeza
Siéntese en posición erguida, con normalidad. volante. al desplegarse el airbag de cortina.
Abróchese el cinturón de seguridad, Los acompañantes no deben colocar los pies Si el vehículo dispone de ellos, no desmonte los
asegurándose de colocarlo correctamente. sobre el salpicadero. asideros de sujeción instalados en el techo, ya
No deje que nada se interponga entre los No fume, ya que el despliegue de los airbags que intervienen en la fijación de los airbags de
ocupantes y los airbags (niños, animales, puede causar quemaduras u otro tipo de lesiones cortina.
objetos…) ni fije ni coloque nada cerca de la debidas al cigarrillo o la pipa.
trayectoria de inflado de los airbags, ya que se Nunca desmonte o perfore el volante, ni lo someta
podrían producir lesiones durante el despliegue. a golpes violentos.
No modifique la disposición original del vehículo, No fije ni pegue nada sobre el volante ni sobre el
en especial en el entorno directo de los airbags. salpicadero, ya que ello podría causar lesiones
Después de un accidente o cuando el vehículo ha por el despliegue de los airbags.
sido objeto de robo, lleve a revisar los sistemas
Airbags laterales
de airbags.
Cubra los asientos únicamente con fundas
Toda intervención que se efectúe en los sistemas
homologadas compatibles con el despliegue de
de airbag debe realizarse exclusivamente en la
los airbags laterales. Para conocer la gama de
red PEUGEOT o en un taller cualificado.
fundas adecuadas para el vehículo, consulte con
Incluso siguiendo todas las recomendaciones
la red PEUGEOT.
de seguridad indicadas, existe el riesgo de sufrir
No coloque nada sujeto a los respaldos de los
lesiones o quemaduras leves en la cabeza,
asientos ni colgando de los mismos (ropa, etc.), ya
el tórax o los brazos debido al despliegue de
que se podrían producir lesiones en el tórax o el
un airbag. La bolsa se infla de manera casi
brazo al desplegarse el airbag lateral.
instantánea (en unas milésimas de segundo) y
No aproxime más de lo necesario la parte
se desinfla inmediatamente evacuando gases
superior del cuerpo a la puerta.
calientes por los orificios previstos para ello.
76
Seguridad
Información general sobre Serecomienda que los niños viajen en las Asegúrese de que el cinturón de seguridad
las sillas para niños plazas traseras del vehículo:
- de espaldas al sentido de la marcha
esté correctamente tensado.
Para las sillas para niños con pata de apoyo,
hasta los 3 años; asegúrese de que están en contacto estable
La reglamentación sobre el transporte de los - en el sentido de la marcha a partir de los con el suelo. En caso necesario, ajuste la
niños es específica de cada país. Consulte la 3 años. posición del asiento delantero del vehículo.
legislación vigente en su país.
Silla para niños en una
plaza trasera Silla para niños en la plaza
Para garantizar una seguridad óptima, respete las
del acompañante
siguientes indicaciones: (Consulte la legislación vigente en su país antes de
instalar una silla para niños esta plaza.)
5
- conforme a la reglamentación europea,
todos los niños menores de 12 años o que
De espaldas al sentido de la
marcha
5
midan menos de un metro y cincuenta
Cuando instale una silla para niños de De espaldas al sentido de la
centímetros deben viajar en sillas para niños
espaldas al sentido de la marcha en
homologadas adecuadas para su peso e
una plaza trasera, avance el asiento
marcha
instaladas en las plazas del vehículo equipadas Cuando instale una silla para niños
delantero y coloque el respaldo en
con cinturón de seguridad o fijaciones ISOFIX, "de espaldas al sentido de la marcha"
posición vertical de manera que la silla
- estadísticamente, las plazas más seguras en la plaza del acompañante, sitúe
instalada de espaldas al sentido de la
para instalar a los niños son las plazas el asiento en la posición longitudinal
marcha no toque el asiento delantero
traseras del vehículo, intermedia y en la posición más alta, y
del vehículo.
- los niños que pesen menos de 9 kg deben con el respaldo en posición vertical.
viajar obligatoriamente de espaldas al
sentido de la marcha, tanto en la plaza En el sentido de la marcha
delantera como en las traseras.
Cuando instale una silla para niños en Es obligatorio desactivar el airbag del
el sentido de la marcha en una plaza acompañante. En caso contrario, el niño
trasera, avance el asiento delantero corre el riesgo de sufrir lesiones graves e
y coloque el respaldo en posición incluso de muerte en caso de despliegue
vertical de manera que las piernas del del airbag.
niño que viaja en la silla para niños
instalada en el sentido de la marcha no
toquen el asiento delantero del vehículo.
77
Seguridad
78
Seguridad
5
F Tan pronto como retire la silla para niños,
seleccione ON para activar nuevamente el
5
airbag y asegurar así la seguridad de los
pasajeros delanteros en caso de impacto.
79
Seguridad
AR
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини СМЪРТ или
BG
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí
CS
SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET eller
DA
DRÆBT.
Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das Kind
DE
könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ
EL
αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur
NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG frontal
ES
ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja avanemine
ET
võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen voi
FI
aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ.
FR
Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.
NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati
HR
SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a gyermek
HU
HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò
IT
potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
80
Seguridad
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus
LT
oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS. Tas
LV
var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m'ghandek thalli tifel/tifla marbut f'siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista' tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het
NL
KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å
NO
bli DREPT eller HARDT SKADET.
5
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ
PL
w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA.
PT
RO
NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta instalação
poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal ACTIVAT.
5
Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
RU ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или
НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo by dôjsť
SK
k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA.
SL
Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti
SR
SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att DÖDAS eller
SV
SKADAS ALLVARLIGT.
KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR
TR
YARALANMASINA sebep olabilir.
81
Seguridad
Asiento pasajero
U U U U
delantero (b)
Banqueta pasajero
delantero con plaza central U U U U
y lateral (b)
U U U U
Asientos laterales en las
filas 2 y 3
a: Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg. U: Plaza adecuada para instalar un asiento
para niños que se fija con un cinturón de Retire y guarde el reposacabezas antes de
b: consulte la legislación vigente en cada país instalar una silla para niños con respaldo en
antes de instalar una silla para niños en esta seguridad y homologado universalmente, de
espaldas al sentido de la marcha y/o en el las plazas de los pasajeros.
plaza. Vuelva a colocar el reposacabezas cuando
sentido de la marcha.
retire la silla para niños.
82
Seguridad
5
rápido, fiable y seguro del asiento para niños en el
vehículo.
Las sillas para niños ISOFIX van equipadas con
dos cierres que se fijan fácilmente en las dos anillas
delanteras.
Algunos disponen también de una correa alta que
5
se fija en la anilla superior trasera.
Para fijar esta correa, retire y guarde el
reposacabezas del asiento antes de instalar la
silla para niños en esta plaza (colóquelo de nuevo
una vez que desinstale la silla para niños). A
- Dos anillas frontales, situadas entre el respaldo continuación, sujete el gancho en la anilla trasera
y el cojín de asiento del vehículo, identificadas y tense la correa superior.
con una etiqueta.
83
Seguridad
Menos de 10 kg
Menos de 10 kg
(grupo 0) De 9 a 18 kg
(grupo 0)
Menos de 13 kg (grupo 1)
Hasta 6 meses
(grupo 0+) De 1 a 3 años aproximadamente
aproximadamente
Hasta 1 año aproximadamente
De espaldas al sentido de la
Tipo de asiento ISOFIX para niños Capazo En el sentido de la marcha
marcha
Talla ISOFIX F G C D E C D A B1
IUF: Plaza adaptada para instalar una silla para X: Plaza no adaptada para instalar una silla
niños ISOFIX de categoría universal. Sillas para niños ISOFIX de la clase de talla Retire y guarde el reposacabezas antes de
para niños ISOFIX "en el sentido de la indicada. instalar una silla para niños con respaldo en
marcha" equipadas con una correa superior las plazas de los pasajeros.
que se fija en la anilla superior de las plazas Vuelva a colocar el reposacabezas cuando
ISOFIX del vehículo. retire la silla para niños.
84
Seguridad
Instrucciones
La instalación incorrecta de una silla para niños Debe desmontar el reposacabezas antes de Por motivos de seguridad, nunca deje:
en un vehículo compromete la seguridad del niño instalar una silla para niños con respaldo en - a uno o varios niños solos sin vigilancia en un
en caso de accidente. una de las plazas destinadas a los pasajeros. vehículo,
Compruebe que no haya ningún cinturón de Asegúrese de que el reposacabezas está - a un niño o un animal en un vehículo
seguridad o hebilla de cinturón bajo la silla para correctamente guardado o fijado para evitar estacionado al sol con las ventanas cerradas,
niños, ya que ello podría desestabilizarla. que salga despedido por el interior del vehículo - las llaves al alcance de los niños en el interior
Abroche los cinturones de seguridad o los en caso de frenada brusca. Vuelva a colocar el del vehículo.
arneses de la silla para niños limitando al máximo reposacabezas cuando retire la silla para niños. Para impedir la apertura accidental de las puertas
su holgura respecto al cuerpo del niño, incluso y las ventanillas traseras, utilice el seguro para
Cinturones de seguridad delanteros
para trayectos cortos. niños.
La normativa relativa al transporte de niños en
Después de instalar una silla para niños fijada Procure no abrir más de un tercio las ventanillas
5
la plaza del acompañante es específica en cada
mediante el cinturón de seguridad, compruebe traseras.
país. Consulte la legislación vigente en su país.
que este último queda bien tensado sobre la Para proteger a los niños de los rayos del sol,
5
Desactive el airbag frontal del acompañante
silla para niños y que la sujeta firmemente instale estores laterales en las ventanillas
cuando instale una silla para niños de espaldas
contra el asiento del vehículo. Si el asiento del traseras.
al sentido de la marcha en la plaza del
acompañante puede regularse, desplácelo hacia
acompañante.
adelante si es necesario.
De lo contrario, el niño correrá el riesgo de
En las plazas traseras, deje siempre un espacio
sufrir lesiones graves, incluso mortales, por el
suficiente entre el asiento delantero y:
despliegue el airbag.
- una silla para niños instalada de espaldas al
sentido de la marcha, Instalación de un cojín elevador
- los pies del niño que viaje en una silla para La parte torácica del cinturón debe estar colocada
niños instalada en el sentido de la marcha. sobre el hombro del niño sin tocar el cuello.
Para ello, avance el asiento delantero y, si fuera Compruebe que la parte abdominal del cinturón
necesario, ponga el respaldo en posición vertical. de seguridad quede correctamente colocada por
Para la instalación óptima de una silla para niños encima de las piernas del niño.
en el sentido de la marcha, compruebe que su Recomendamos utilizar un cojín elevador con
respaldo está lo más cerca posible del respaldo respaldo, equipado con una guía de cinturón a la
del asiento del vehículo, incluso en contacto con altura del hombro.
este si es posible.
85
Seguridad
86
Conducción
Consejos de conducción Conducción sobre calzadas En caso de duda sobre el estado del vehículo,
consulte con la red PEUGEOT o con un taller
Respete el código de circulación y preste
inundadas cualificado.
atención independientemente de cuáles sean las Se recomienda encarecidamente no conducir
condiciones de circulación. por calzadas inundadas, ya que ello podría dañar
Preste atención a la circulación y mantenga las gravemente el motor, la caja de cambios y los ¡Importante!
manos en el volante para poder reaccionar en sistemas eléctricos del vehículo.
cualquier momento y ante cualquier imprevisto.
Por motivos de seguridad, el conductor deberá No circule nunca con el freno de
realizar las operaciones que requieran una atención estacionamiento aplicado, ya que podría
especial con el vehículo parado. recalentar y dañar el sistema de frenos.
En los trayectos largos, se recomienda No estacione ni ponga en funcionamiento el
encarecidamente hacer una pausa cada dos horas. motor con el vehículo parado en zonas donde
En caso de mal tiempo, conduzca suavemente, sustancias y materiales combustibles (hierba
anticípese a las frenadas y aumente la distancia de seca, hojas muertas…) puedan entrar en
seguridad. contacto con el sistema de escape caliente, ya
que podría provocarse un incendio.
87
Conducción
Maniobre prudentemente, a baja Si el vehículo va equipado con una parte inferior del
portón abatible, la altura y la anchura de la carga
En caso de remolcado
velocidad
del vehículo deben respetar las dimensiones totales
Las dimensiones de este vehículo son muy del vehículo. La conducción con remolque somete al
diferentes a las de un vehículo ligero en anchura vehículo tractor a un mayor esfuerzo y exige
y en altura, pero también en longitud, y algunos mayor atención al conductor.
obstáculos pueden resultar difíciles de detectar. Conduzca con cuidado
Realice las maniobras con suavidad. y eficazmente el vehículo
Antes de girar, compruebe la ausencia de
Tome las curvas con suavidad.
obstáculos a media altura en la parte lateral.
Anticipe la frenada puesto que la distancia de
Antes de desplazarse marcha atrás, compruebe la
parada aumenta, sobre todo sobre firme mojado Distribución de la carga
ausencia de obstáculos, especialmente en la parte
o con hielo.
superior trasera. F Distribuya la carga en el remolque de modo que
Preste atención a la resistencia al viento en los
Atención a las dimensiones exteriores con el los objetos más pesados se encuentren lo más
laterales del vehículo.
montaje de escaleras. cerca posible del eje, y que el peso en la lanza
Una buena eco-conducción permite economizar
se aproxime al máximo autorizado sin superarlo.
litros de carburante; realice una aceleración
Cargue correctamente el progresiva, anticipe las deceleraciones y adapte la
La densidad del aire disminuye con la altitud,
vehículo reduciéndose así las prestaciones del motor. La
velocidad a las situaciones.
carga máxima remolcable debe reducirse un 10 %
La masa de la carga debe respetar la Masa Máxima Indique con suficiente antelación los cambios de
por cada 1000 metros de altitud.
Autorizada del conjunto. dirección para que los demás usuarios le vean.
Con el fin de no desequilibrar el vehículo, la carga
debe estar centrada y la parte más pesada se debe
situar en el suelo, delante de las ruedas traseras. Con cuidado
En particular, se desaconseja colocar cargas
pesadas en el portacargas. Los neumáticos deben estar inflados, como mínimo,
La carga implica además respetar la carga según la presión indicada en la etiqueta, incluso Si desea más información acerca de las
máxima de los anclajes del portacargas. Respete inflados entre 0,2 y 0,3 bares más en caso de Características técnicas del vehículo, y
el peso máximo permitido, con arreglo a las trayectos largos. en particular sobre las cargas remolcables,
especificaciones de la red PEUGEOT. consulte el apartado correspondiente.
La carga debe quedar firmemente sujeta.
Una carga mal fijada en el interior del vehículo
puede perturbar el comportamiento del vehículo
y crear un riesgo de accidente.
Viento lateral
F Tenga en cuenta el aumento de la sensibilidad
al viento.
88
Conducción
6
alerta junto con el testigo STOP,
y rápida si proporciona este número y la
detenga el vehículo y apague el
tarjeta confidencial.
motor lo antes posible.
La ayuda trasera al estacionamiento se
desactiva automáticamente al utilizar un
No realice ninguna modificación en el sistema
enganche de remolque original de PEUGEOT
Vehículo nuevo inmovilizador electrónico.
para evitar la señal acústica.
No arrastre un remolque sin haber conducido Manipular el mando a distancia, incluso
como mínimo 1000 kilómetros. cuando lo lleva en el bolsillo, puede provocar
el desbloqueo involuntario de las puertas.
Protección antirrobo La utilización simultánea de otros aparatos
de alta frecuencia (teléfonos móviles,
alarmas domésticas…), puede perturbar
Frenos Inmovilizador electrónico temporalmente el funcionamiento del mando
Arrastrar un remolque aumenta la distancia de a distancia.
Todas las llaves contienen un dispositivo de
frenada. Excepto para la reinicialización, el mando
antiarranque electrónico.
Para limitar el calentamiento de los frenos se a distancia no funciona si la llave está en
Este dispositivo bloquea el sistema de alimentación
recomienda utilizar el freno motor. el interruptor de encendido, incluso con el
del motor. Se activa automáticamente cuando se
contacto quitado.
retira la llave del contacto.
89
Conducción
90
Conducción
6
estacionamiento.
91
Conducción
92
Conducción
Stop & Start Nunca salga del vehículo sin haber quitado el
- Durante la utilización intensiva del Stop & Start,
se puede desactivar para conservar la función
contacto con la llave. de arranque; acuda a la red PEUGEOT para
El sistema Stop & Start pone el motor
momentáneamente en vigilancia (modo STOP) reactivar la función.
en las fases de parada durante la circulación
(semáforos en rojo, retenciones, etc.). El motor
arrancará automáticamente (modo START) cuando Nunca reposte carburante con el motor en
modo STOP. Se debe quitar el contacto con Este testigo parpadea durante unos
desea reanudar la marcha. El arranque se efectúa segundos en el cuadro de instrumentos
de manera instantánea, rápida y silenciosa. la llave.
antes de apagarse.
El sistema Stop & Start, adecuado para uso urbano,
permite reducir el consumo de carburante, las Este funcionamiento es completamente normal.
emisiones de gases contaminantes y ofrece el
confort de un silencio total al parar el vehículo.
Casos particulares: modo Paso del motor a modo
STOP no disponible START
El modo STOP no se activa cuando: Con la marcha introducida, el rearranque
Activación del modo STOP
6
- El sistema se está inicializando. automático del motor se permite únicamente
- La puerta del conductor está abierta. pisando a fondo del pedal de embrague.
del motor - El cinturón de seguridad del conductor no está
abrochado.
Con el vehículo parado, coloque la palanca de Este testigo se apaga y el motor
- El aire acondicionado está activo.
cambios en punto muerto y suelte el pedal de rearranca.
- El desempañado de la luneta está activado.
embrague.
- Los limpiaparabrisas están en posición de
Este testigo se enciende en el cuadro barrido rápido.
Si el conductor no realiza ninguna otra acción
de instrumentos y el motor se pone en - La marcha atrás está introducida para la
durante 3 minutos después de un rearranque
modo de espera. maniobra de estacionamiento.
automático en el modo START, el sistema para el
- Lo requieren determinadas condiciones
motor de forma definitiva. Posteriormente el motor
puntuales (carga de la batería, temperatura
solo se puede arrancar con la llave.
del motor, regeneración del filtro de partículas,
La parada automática del motor solamente
asistencia a la frenada, temperatura exterior,
es posible cuando se ha sobrepasado una
etc.) para garantizar el control del sistema.
velocidad de aproximadamente 10 km/h para
evitar paradas repetidas del motor cuando se
circula lentamente.
93
Conducción
94
Conducción
6
distinta de la marcha atrás.
y características específicas (referencias
F Pulse de nuevo este botón. - En bajada, debe estar engranada la marcha
disponibles en la red PEUGEOT o en un taller
El sistema volverá a activarse. Esto se confirma atrás.
cualificado).
mediante el apagado del testigo del botón El montaje de una batería no catalogada por
acompañado de un mensaje. PEUGEOT podría provocar fallos de funcionamiento
del sistema.
Para más información relativa a la Batería, consulte
Fallo de funcionamiento el apartado correspondiente.
La ayuda al arranque en pendiente
En caso de fallo del sistema, el sistema proporciona una mayor comodidad en la
Stop & Start se desactiva y este testigo conducción. No es ni un estacionamiento
se enciende, acompañado de un El sistema Stop & Start utiliza una tecnología automático del vehículo ni un freno de
mensaje en la pantalla del cuadro de avanzada. Todos los trabajos en este estacionamiento automático.
instrumentos. tipo de baterías debe llevarlos a cabo un
concesionario de PEUGEOT o un taller
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualificado
cualificado.
para proceder a su revisión
En caso de fallo de funcionamiento en modo STOP,
es posible volver a arrancar el motor pisando
a fondo el pedal de embrague y poniendo la
palanca de cambios en punto muerto.
95
Conducción
Fallo de funcionamiento
Cuando se produce un fallo de
Con los pedales del freno y de embrague pisados,
funcionamiento del sistema, este testigo
el conductor dispone de aproximadamente
se enciende acompañado de una señal
2 segundos para avanzar, desde el momento La cámara detecta los siguientes tipos de paneles
acústica y se confirma mediante un
en que suelte el pedal del freno, en los que el y muestra la información correspondiente en el
mensaje en la pantalla. Acuda a la red
vehículo no retrocederá sin utilizar el freno de cuadro de instrumentos:
PEUGEOT o a un taller cualificado para
estacionamiento. - Límites de velocidad.
proceder a su revisión
En fase de arranque, la función se desactiva - Prohibición de adelantar.
automáticamente disminuyendo gradualmente la - Fin de las limitaciones/restricciones
presión de frenada. Durante esta fase, es posible mencionadas anteriormente.
oír el ruido típico de desenganche mecánico de El sistema detecta las señales a la izquierda y la
los frenos que indica el movimiento inminente del derecha, en posición alta y baja, así como las
vehículo. señales superpuestas.
El sistema solo detecta las señales redondas.
96
Conducción
6
correctamente. en forma de ventana emergente durante
Las señales de límite de velocidad presentes Principios 40 segundos.
en la carretera tienen siempre prioridad sobre - A continuación, estas señales de tráfico se
la indicación proporcionada por el sistema. muestran en el cuadro de instrumentos.
El sistema no puede, en ningún caso, sustituir El sistema puede mostrar dos señales de tráfico
la atención del conductor. (límite de velocidad y prohibición de adelantar/fin
El conductor debe respetar el código de de prohibición de adelantar) al mismo tiempo en
circulación y debe adaptar la velocidad del las dos zonas específicas para ello del cuadro de
vehículo a las condiciones climáticas y del instrumentos.
tráfico. Si se detecta una señal de tráfico adicional, como
Es posible que el sistema no muestre el límite por ejemplo una de límite de velocidad reducido en
de velocidad si no detecta ninguna señal de caso de calzada mojada, esta se muestra en una
límite de velocidad en un tiempo determinado. ventaja vacía bajo la señal correspondiente.
El sistema está diseñado para detectar las
señales conformes a la Convención de Viena
sobre señalización en carretera.
97
Conducción
98
Conducción
Superación de la velocidad
programada
Fallo de funcionamiento
F Pise con firmeza el pedal Esta velocidad máxima se indica en una etiqueta
del acelerador, rebasando que se encuentra en el habitáculo.
el punto de resistencia, El limitador de velocidad fijo no es una función
para superar el límite de La velocidad programada se borra y en su lugar del programador de velocidad. El conductor no lo
velocidad programado. aparecen unos guiones. puede activar ni desactivar durante la conducción.
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualificado
para proceder a su revisión
100
Conducción
6
programada por el conductor, sin pero aún no está activo y no hay
necesidad de accionar el pedal del ninguna velocidad programada.
acelerador.
Superación temporal de la
El testigo se enciende en el cuadro de
Para programarla o activarla, la velocidad del instrumentos.
velocidad
vehículo debe ser superior a 30 km/h y debe estar
introducida al menos la segunda marcha. Es posible acelerar y circular
momentáneamente a una
Primera activación/ velocidad superior a la
programación de una velocidad programada.
velocidad
F Alcance la velocidad deseada pisando el pedal
Cuando suelte el pedal de acelerador, el vehículo
del acelerador.
retomará la velocidad programada.
6
No active el programador de velocidad Sistema que mantiene automáticamente
en zonas urbanas, con tráfico denso, en el vehículo a la velocidad de crucero
El programador de velocidad es solamente
carreteras sinuosas o escarpadas, sobre programada por el conductor, sin
un sistema de ayuda a la conducción. No
firme deslizante o inundado o en condiciones necesidad de accionar el pedal del
exime al conductor de respetar los límites de
de mala visibilidad (lluvia intensa, niebla, acelerador.
velocidad ni de permanecer atento en todo
nieve, etc.).
momento.
En algunas circunstancias, es posible que no
Para programarla o activarla, la velocidad del
se pueda mantener o alcanzar la velocidad
vehículo debe ser superior a 30 km/h y debe estar
programada: remolcado, vehículo muy
introducida al menos la segunda marcha.
cargado, pendiente pronunciada, etc. Como medida de seguridad, se recomienda
dejar siempre los pies cerca de los pedales.
103
Conducción
Superación temporal de la
velocidad - disminuir la velocidad de manera continua
manteniendo el mando hacia abajo (signo -).
Cuando el programador de velocidad está activo,
siempre se puede superar la velocidad programada
La selección de ON enciende la función. Un pisando el pedal del acelerador (por ejemplo para
mensaje en la pantalla del cuadro de instrumentos adelantar a otro vehículo). Parada/desactivación de la
confirma la acción. función
Modificación de la velocidad
Programación de una programada durante
velocidad el funcionamiento del
programador de velocidad
F Acelere hasta alcanzar la velocidad deseada,
con una marcha entre la sgunda y la sexta Puede:
engranada.
104
Conducción
6
de programador de velocidad se
restablece.
En caso de deterioro del parabrisas, se recomienda - El vehículo se está desplazando a una velocidad Reactivación
encarecidamente acudir a la red PEUGEOT o a de al menos 60 km/h.
un taller cualificado para realizar la sustitución o la - Las marcas longitudinales de la calzada se ven
calibración de la cámara. con claridad.
- Las condiciones de visibilidad son normales.
- El vehículo se está desplazando en línea recta
(o por curvas de radio amplio).
Funcionamiento - El campo visual está lo bastante despejado
(se respeta la distancia de seguridad con el
El sistema se activa automáticamente al arrancar vehículo precedente).
el vehículo. - Si se franquea una línea de carril (para
F Pulse este botón para activar el sistema; el
cambiar de carril, por ejemplo), el intermitente
El reconocimiento de las condiciones testigo del botón se apaga.
correspondiente (izquierdo o derecho) a la
operacionales de funcionamiento se Los dos testigos del cuadro de instrumentos
dirección en la que se realiza la maniobra no
activa: estos dos testigos aparecen en permanecen encendidos de manera fija hasta los
está accionado.
el cuadro de instrumentos. 60 km/h.
- La trayectoria del vehículo es acorde a las
marcas de la calzada. Detección
En caso de detección de una desviación en la
Cuando se cumplen las condiciones, estos dos dirección, se reproduce una alerta mediante
testigos se apagan. El sistema está activado. el encendido de este testigo en el cuadro de
Si no se cumplen las condiciones operacionales, el Desactivación instrumentos y la emisión de una señal acústica.
sistema se activa pero no es eficaz. Esto se indica
- Parpadeo del testigo de la
mediante el encendido fijo de estos dos testigos en
izquierda si la desviación es hacia
el cuadro de instrumentos.
la izquierda..
- Parpadeo del testigo de la derecha
Condiciones de funcionamiento si la desviación es hacia la
derecha.
Una vez en marcha, el sistema solo se activa si se
cumplen las condiciones de funcionamiento:
No se emite ningún aviso si el intermitente está
- El vehículo se está desplazando hacia delante.
activo ni durante aproximadamente 20 segundos
- No se detecta ningún fallo de funcionamiento en F Pulse este botón para desactivar el sistema; el
después de que se apague el intermitente.
el vehículo. testigo del botón se enciende.
Puede emitirse una alerta tanto si se franquea una
El estado del sistema queda memorizado al quitar
marca de dirección (flecha) como una marca no
el contacto.
normalizada (grafiti).
106
Conducción
107
Conducción
Apagado Alerta de cambio involuntario Testigos e indicadores - El sistema está activado pero las
de carril activada condiciones de funcionamiento no se
cumplen.
encendido, fijo
intermitente
108
Conducción
Encendido Alerta de cambio involuntario Testigo de anomalía Sí El sistema presenta un fallo temporal:
de carril no disponible limpie el parabrisas.
Encendido Alerta de cambio involuntario Testigo de anomalía Sí Fallo de funcionamiento del sistema:
de carril no disponible acuda a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado.
109
Conducción
110
Conducción
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualificado Este sistema no puede sustituir en ningún
para proceder a la revisión del sistema o, si ha caso la atención del conductor.
La pérdida de presión detectada no siempre Preste aún más atención si va marcha atrás
causa una protuberancia visible en el sufrido un pinchazo, para que vuelvan a montar la
rueda original, que está equipada con sensor. con las puertas traseras abiertas.
neumático. En condiciones adversas o invernales,
No se conforme con realizar un control visual. asegúrese de que los sensores no estén
Ayuda trasera al cubiertos de barro, hielo o nieve.
estacionamiento,
La alerta permanece activada hasta que se
asistencia sonora
ajusta la presión o se reparan o sustituyen el
6
o los neumáticos afectados.
Funcionamiento
F Introduzca la marcha atrás con la palanca de
cambios.
Fallo de funcionamiento
El encendido intermitente y luego
fijo de este testigo, acompañado del
encendido del testigo de servicio y, Si su vehículo está equipado con este sistema,
según equipamiento, de la aparición estará constituido por cuatro sensores de
de un mensaje indican un fallo de proximidad instalados en el paragolpes trasero.
funcionamiento del sistema. Detectan cualquier obstáculo (persona, vehículo,
árbol o barrera) que esté situado detrás del vehículo
durante la maniobra.
En tal caso, el control de la presión de los Algunos objetos detectados al inicio de la maniobra
neumáticos no está garantizado. dejarán de detectarse al final de esta, si se La información de proximidad se indica mediante
encuentran en las zonas ciegas situadas entre los una señal acústica, que se hace más rápida a
sensores y debajo de estos. medida que el vehículo se acerca al obstáculo.
111
Conducción
Encendido
La cámara se pone en marcha tan pronto
mete la marcha atrás y se queda activa hasta
aproximadamente 15 km/h. Se desactiva por
encima de 18 km/h.
La cámara se activa también cuando el vehículo
está detenido al abrir las puertas traseras.
112
Conducción
Desactivación
Ajuste manual de la altura
de carga F Pulse simultáneamente los dos mandos
para desactivar el sistema. El LED se queda
Si el vehículo está equipado con suspensión
neumática, es posible modificar la altura del umbral Subida: ajuste hacia arriba de la encendido.
trasero para facilitar la carga o descarga. plataforma de carga
F Pulse el mando brevemente para Reactivación
seleccionar el nivel superior. Cada
pulsación (LED encendido) sube la Pulse simultáneamente los dos mandos otra vez
plataforma un nivel. +1 a +3. para reactivar el sistema. El LED se apaga.
113
Conducción
Fallo de funcionamiento
114
PEUGEOT Y TOTAL
¡UNA ALIANZA AL SERVICIO
DEL RENDIMIENTO!
El equipo PEUGEOT TOTAL sabe cómo apurar los límites de
rendimiento para obtener victorias en las condiciones más
difíciles, como los tres primeros premios conseguidos en 2017.
Para conseguir estos resultados excepcionales, los equipos
PEUGEOT Sport han elegido TOTAL QUARTZ para el Peugeot
3008 DKR, un lubricante de alta tecnología que protege el
motor en las condiciones más extremas.
Con el Stop & Start, nunca efectúe un F Para restablecer la alimentación de carburante,
repostaje de carburante cuando el motor pulse el primer botón, situado en el lado
esté en modo STOP. Es obligatorio quitar el delantero derecho.
contacto con la llave.
116
Información práctica
117
Información práctica
carburantes
Combustible utilizado para
motores diésel Su motor diésel puede utilizar Gasoil a temperaturas bajas
Los motores diésel son compatibles con combustible B20 o B30 que cumpla la
biocombustibles que cumplan la normativa norma EN16709. Sin embargo, este A temperatura inferior a 0 °C, la formación de
europea actual y futura, y se pueden obtener en las uso, aunque sea ocasional requiere una parafinas en carburantes diésel para uso en verano
estaciones de servicio: aplicación estricta de las condiciones podría ocasionar un funcionamiento anormal
especiales de servicio conocidas como del circuito de alimentación de carburante. Para
"Condiciones extremas". evitarlo, recomendamos utilizar carburante diésel
de invierno y mantener el depósito de carburante
gasoil que cumpla la norma Para más información, póngase en contacto con un lleno en más de un 50 % de su capacidad.
EN590 mezclado con un concesionario de PEUGEOT o un taller cualificado. Si, a pesar de ello, el motor presenta problemas
biocombustible que cumpla la norma para arrancar a temperaturas inferiores a -15 °C,
EN14214 (posiblemente con un solo tiene que dejar el vehículo en un garaje o un
contenido de hasta un 7 % de ésteres taller con calefacción durante un rato.
metílicos de ácidos grasos);
gasoil que cumpla la norma
EN16734 mezclado con un
El uso de otro tipo de (bio)combustible (aceites Viajes al extranjero
vegetales o animales, puros o diluidos, aceite
biocombustible que cumpla la norma doméstico…) está estrictamente prohibido Algunos combustibles pueden dañar el motor
EN14214 (posiblemente con un (riesgo de dañar el motor y el sistema de del vehículo.
contenido de hasta un 10 % de ésteres combustible). En algunos países, puede ser necesario el
metílicos de ácidos grasos); uso de un combustible determinado (octanaje
gasoil parafínico que cumpla la específico, nombre comercial específico…)
norma EN15940 mezclado con un para garantizar el funcionamiento correcto del
biocombustible que cumpla la norma motor.
EN14214 (posiblemente con un Para cualquier información adicional, póngase en
Los únicos aditivos autorizados para usar
contenido de hasta un 7 % de ésteres contacto con el concesionario.
en el gasoil son los que cumplen la norma
metílicos de ácidos grasos).
B15000.
118
Información práctica
Cadenas para la nieve Consejos de instalación Utilice solamente cadenas para la nieve diseñadas
para el tipo de ruedas con las cuales está equipado
En condiciones invernales, las cadenas para la F Si debe instalar las cadenas durante el trayecto, el vehículo:
nieve mejoran la tracción y el comportamiento del detenga el vehículo en una superficie plana al
vehículo en las frenadas. lado de la vía.
F Aplique el freno de estacionamiento y, si es Dimensiones de los Tamaño de eslabón
necesario, coloque calzos contra las ruedas neumáticos de origen máximo
para evitar que el vehículo se desplace.
F Coloque las cadenas siguiendo las
instrucciones dadas por el fabricante. 205/70 R15 16 mm
F Inicie la marcha con suavidad y circule durante
unos instantes sin superar los 50 km/h. 215/70 R15 12 mm
F Detenga el vehículo y compruebe que las
cadenas estén correctamente tensadas. 225/70 R15 16 mm
215/75 R16 12 mm
225/75 R16 16 mm
Evite circular por carreteras sin nieve con las
Para más información relativa a las cadenas para
cadenas para nieve instaladas, ya que ello
nieve, consulte con la red PEUGEOT o con un taller
7
podría dañar los neumáticos del vehículo y la
cualificado.
Las cadenas para la nieve se deben montar calzada. Si el vehículo va equipado con llantas
solamente en las ruedas delanteras. No deben de aleación de aluminio, compruebe que
montarse en las ruedas de repuesto de tipo ninguna parte de las cadenas o las fijaciones Enganche de un
temporal. está en contacto con la llanta. remolque
119
Información práctica
Si desea más información acerca de las Enganche de remolque Si desea más información acerca de las
Características técnicas del vehículo,
y en particular sobre las masas y cargas
con bola desmontable sin Características técnicas del vehículo,
y en particular sobre las masas y cargas
remolcables, consulte el apartado herramientas remolcables, consulte el apartado
correspondiente.
Presentación correspondiente.
Esta rótula de enganche de remolque de origen
También podrá conocer la capacidad del vehículo se puede montar o desmontar fácil y rápidamente.
para remolcar un remolque, una caravana, un Estas operaciones no requieren el uso de
barco, etc. herramientas.
120
Información práctica
7
No supere la masa máxima admisible en
carga (MTMA) del vehículo, del remolque y la
suma de los dos (MMA).
121
Información práctica
Desmontaje de la bola de
enganche de remolque
122
Información práctica
7
del techo, es esencial utilizar un sistema de
transporte (barras de techo o baca) homologado
para su vehículo.
Las barras de techo solo se pueden montar en una
versión furgoneta, combi o minibús de altura H1 o
H2. En un minibús, compruebe la presencia de
unidades de aire acondicionado en el techo.
El dispositivo de transporte debe fijarse
imperativamente a los puntos de anclaje integrados
en el techo del vehículo: 6, 8 o 10, según la
distancia entre ejes del vehículo.
F Coloque el obturador de protección en el Respete las instrucciones de montaje y las
soporte de fijación. condiciones de utilización indicadas en el manual
F Guarde con cuidado la bola de enganche de que se entrega con el dispositivo de transporte.
remolque en su funda protegida de los golpes
y la suciedad.
123
Información práctica
Carga máxima sobre el techo, distribuida Sustitución de una escobilla Sustitución de una escobilla
de manera uniforme: 150 kg, para todas las
del limpiaparabrisas del limpiaparabrisas
versiones, en el límite del cumplimiento de
la masa máxima técnicamente admisible en
carga (MMTA) del vehículo.
124
Información práctica
Capó Exterior
Apertura
Antes de realizar cualquier intervención en
el compartimento motor, desactive el Stop
& Start para evitar todo riesgo de lesiones
provocadas por una activación automática del
modo START.
Interior
Esta operación solo se debe efectuar cuando el
vehículo está parado y tiene la puerta del conductor
abierta.
F Suelte el brazo soporte y gírelo para introducirlo
en la primera muesca, y después la segunda.
7
Debido al equipamiento eléctrico presente en
el compartimento motor, se recomienda limitar
No abra el capó en caso de fuerte viento.
su exposición al agua (lluvia, lavado, etc.).
Con el motor caliente, manipule la varilla
de soporte del capó con cuidado (riesgo de
quemadura).
125
Información práctica
Motorizaciones diésel El circuito de gasoil está sometido a una No tire el aceite ni los líquidos usados en las
presión muy alta. alcantarillas ni al suelo.
Cualquier intervención en este circuito se Vacíe el aceite usado en los contenedores
debe realizar exclusivamente en la red reservados para ello en la red PEUGEOT
PEUGEOT o en un taller cualificado. o en un taller cualificado.
126
Información práctica
Si constata que el nivel está situado por encima F Coja el embudo de llenado de aceite. Utilice el líquido de frenos recomendado por el
de la marca A o por debajo de la marca B, no F Desenrosque el tapón del cárter. fabricante, que cumpla la norma DOT4.
arranque el motor. F Coloque el embudo en el orificio de llenado del El nivel debe estar entre las marcas MIN y MAX del
- Si supera el nivel MAX (riesgo de daños en el cárter. depósito.
motor), contacte con la red PEUGEOT o con un F Reponga el nivel de aceite. La necesidad de tener que añadir frecuentemente
taller cualificado. F Retire el embudo del orificio de llenado del líquido, indica un fallo que se deberá comprobar
- Si el nivel se encuentra por debajo de la marca cárter. lo antes posible en la red PEUGEOT o en un taller
MIN, debe reponer el nivel de aceite del motor. F Vuelva a colocar el tapón del cárter. cualificado.
F Vuelva a dejar en su sitio la varilla de nivel.
Para preservar la fiabilidad de los motores y los
dispositivos de anticontaminación, está prohibido el Cambio del aceite
uso de aditivos en el aceite motor.
Se debe realizar según los intervalos previstos en el
Plan de mantenimiento del fabricante. Consulte las
recomendaciones en la red PEUGEOT. Nivel del líquido de la
Reposición del nivel del aceite Realice el llenado de aceite siguiendo el dirección asistida
del motor procedimiento descrito para la reposición del nivel. El nivel el líquido de la dirección asistida
Compruebe el nivel después del llenado (nunca debe estar cerca de la marca "MAX".
sobrepase el máximo).
7
del motor
Para reponer el nivel, el aceite escogido debe
cumplir los requisitos del fabricante.
Para acceder al tapón del depósito, desmonte la F Para acceder al tapón del depósito, desmonte la Información complementaria
tapa de protección girando un cuarto de vuelta los tapa de protección girando un cuarto de vuelta
tres tornillos de fijación, y luego retire la segunda los tres tornillos de fijación. El nivel debe estar entre las marcas MIN y MAX
tapa colocada sobre el tapón. situadas en el vaso de expansión.
Se recomienda lo más cerca posible de la marca
MAX.
Nivel de líquido de Si el complemento es superior a 1 litro haga que
refrigeración del motor comprueben el circuito en la red PEUGEOT o en un
taller cualificado.
Compruebe regularmente el nivel del
líquido de refrigeración.
Es normal reponer el nivel de líquido Nivel del líquido
entre dos servicios. lavaparabrisas y lavafaros
Cuando el motor está caliente, la temperatura Para comprobar el nivel o añadir
del líquido de refrigeración está regulada por el F Con el fin de evitar todo riesgo de quemaduras, líquido en los vehículos equipados con
ventilador eléctrico. Este puede funcionar con desenrosque el tapón dos vueltas para liberar la lavafaros, inmovilice el vehículo y pare
el contacto quitado; además, al estar el circuito presión. el motor.
de refrigeración bajo presión, espere al menos F Una vez la presión haya disminuido, retire el
una hora después de haber parado el motor para tapón y complete el nivel con refrigerante. Capacidad del depósito: aproximadamente
intervenir. 5,5 litros.
128
Información práctica
Para asegurar una limpieza óptima y evitar el hielo, En función del entorno (p. ej. atmósfera polvorienta)
la puesta a nivel o la sustitución del líquido no debe y de la utilización del vehículo (p. ej. conducción
efectuarse con agua. urbana), duplique la frecuencia de los cambios
En condiciones de bajas temperaturas, se si es necesario.
recomienda utilizar líquido con base de alcohol
o metanol.
Las versiones equipadas con Stop & Start
incluyen una batería de ácido de plomo de Un filtro del habitáculo sucio puede provocar
12 V con una tecnología y características el deterioro de las prestaciones del sistema
Comprobaciones específicas. de aire acondicionado y generar olores
desagradables.
Su sustitución se debe realizar exclusivamente
Estas operaciones permiten mantener en la red PEUGEOT o en un taller cualificado.
el vehículo en correcto estado
de funcionamiento. Consulte las
recomendaciones en la red PEUGEOT o en el Filtro de aceite
Plan de mantenimiento del fabricante adjunto Cambie el filtro de aceite cada vez que
en la bolsa que contiene los documentos de Filtro de aire cambie el aceite del motor.
a bordo. Consulte el Plan de mantenimiento del
Consulte el Plan de mantenimiento del
fabricante para conocer la frecuencia
fabricante para conocer la frecuencia
con la que se debe sustituir este
con la que se debe sustituir este
7
Batería componente.
componente.
La batería no requiere mantenimiento. En función del entorno (p. ej. atmósfera polvorienta)
No obstante, compruebe regularmente
el apriete correcto de los terminales (en
y de la utilización del vehículo (p. ej. conducción Filtro de partículas (diésel)
urbana), duplique la frecuencia de los cambios
las versiones sin terminales de bloqueo si es necesario. Como complemento del catalizador, este filtro
rápido) y el estado de limpieza de las contribuye activamente a preservar la calidad del
conexiones. aire reteniendo las partículas contaminantes no
Antes de que llegue el invierno, lleve el vehículo Filtro del habitáculo quemadas. También se eliminan los humos negros
a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para de escape.
efectuar la revisión de la batería. Consulte el Plan de mantenimiento del
fabricante para conocer la frecuencia
con la que se debe sustituir este
componente.
129
Información práctica
130
Información práctica
Desgaste de los discos de Purga de agua en el filtro Los motores HDi utilizan una tecnología
freno avanzada. Cualquier intervención requiere
una cualificación específica que la PEUGEOT
Para información relativa a la o un taller cualificado puede garantizarle.
comprobación del grado de desgaste de
los discos de freno, consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
7
en la red PEUGEOT o en un taller cualificado. F Coloque el otro extremo del tubo transparente
secar y deshelar los frenos.
en un recipiente.
F Afloje el tornillo de purga 2.
F Dé el contacto.
Filtro de gasoil F Espere a que se pare la bomba de alimentación.
F Quite el contacto.
El filtro de gasoil está situado en el compartimento F Apriete el tornillo de purga 2.
motor, cerca del depósito del líquido de frenos. F Desmonte y luego vacíe el tubo transparente
y el recipiente.
Si este testigo se enciende, se debe F Arranque el motor.
purgar el filtro para retirar el agua. F Compruebe que no haya fugas.
También puede purgarlo regularmente
cada vez que cambie el aceite del
motor.
131
Información práctica
132
Información práctica
7
norma ISO 22241.
caso contrario, el AdBlue® puede estar congelado F Gire el tapón azul 1/6 de vuelta hacia la
y no se podrá verter en el depósito. izquierda.
No diluya nunca el AdBlue® con agua. Estacione el vehículo durante unas horas en un F Saque el tapón azul hacia abajo.
No vierta el AdBlue® en el depósito de gasoil. local en el cual la temperatura sea más alta para
poder realizar la puesta a nivel.
133
Información práctica
Repostaje Importante:
F Coloque de nuevo el tapón azul en el orificio de
llenado y gírelo 1/6 de vuelta hacia la derecha
- No vierta nunca AdBlue® en el depósito de hasta el tope.
gasóleo. F Cierre la trampilla de llenado de carburante.
- Para que el depósito de AdBlue® no
rebose, se recomienda:
• Reponer entre 10 y 13 litros utilizando
envases de AdBlue®.
O
• Si se repone el nivel en una estación Importante: Cuando efectúe una reposición
de servicio, parar tras el primer corte de nivel después de una inmovilización
automático de la boquilla de llenado. por falta de AdBlue, deberá esperar durante
- Si el depósito de AdBlue del vehículo está unos 5 minutos antes de volver a dar el
completamente vacío (confirmado por los contacto, sin abrir la puerta del conductor,
mensajes de alerta y la imposibilidad de bloquear el vehículo ni introducir la llave
poner el motor en marcha), debe añadir en el contacto.
como mínimo 4 litros. Dé el contacto, espere 10 segundos
F Consiga un bote o bidón AdBlue®. Una vez y arranque el motor.
comprobada la fecha de caducidad, lea
detenidamente las instrucciones de la etiqueta
antes de verter con cuidado el contenido del
bote o bidón en el depósito de AdBlue del
vehículo.
O
134
En caso de avería
Comprende:
- un cartucho A, que contiene el líquido sellador,
8
provisto de:
• Un tubo de llenado B.
• Una etiqueta adhesiva C que indica "máx. F Introduzca el conector G en la toma de corriente
80 km/h" y que el conductor debe colocar en del vehículo más cercana.
un lugar visible (en el salpicadero) después F Encienda el compresor poniendo el interruptor F
de haber reparado el neumático. en posición I (encendido).
- Un manual de instrucciones rápidas del kit de F Infle el neumático a una presión de 5 bares.
reparación. Para obtener una lectura más precisa le
- Un compresor D provisto de un manómetro y de aconsejamos que controle el valor de la presión en
empalmes. el manómetro H, con el compresor apagado.
- Unos adaptadores, para el inflado de diferentes F Asegúrese de que el interruptor F del compresor
elementos. está en la posición 0 (apagado).
F Arranque el motor.
135
En caso de avería
136
En caso de avería
8
F Equípese con las herramientas. Una vez que el vehículo esté correctamente
asegurado, debe proceder en el siguiente orden:
137
En caso de avería
2. S
aque la rueda de
recambio de su
compartimento
H. Manivela. H. Manivela.
Para facilitar el procedimiento, levante la parte I. Soporte.
trasera del vehículo. I. Soporte.
J. Apoyo.
K. Tornillo.
138
En caso de avería
F Instale el cabezal alargado A, la llave de F Afloje la empuñadura H. F Quite la rueda de repuesto y póngala cerca de
desmontaje de ruedas D y la barra B en el F Retire el soporte I de la parte externa de la llanta la rueda que tiene que cambiar.
tornillo de sujeción. de acero. F Si es posible, coloque un calzo bajo la rueda
F Gire el conjunto en el sentido inverso a las diagonalmente opuesta a la que vaya a cambiar.
agujas del reloj para hacer que la rueda baje.
F Gire hasta llegar al máximo, que se nota por el Con llantas de aleación:
aumento de la fuerza necesaria. 3. Coloque el gato
F Habiendo desenrollado completamente el cable,
saque la rueda de repuesto.
8
Compruebe que el gato está colocado de
forma estable.
Sobre suelo deslizante o blando, el gato podría
hundirse, lo que provocaría riesgo de lesiones.
139
En caso de avería
Nunca coloque las manos ni la cabeza en el El gato debe colocarse a unos 60 cm del
paso de rueda. borde de la rueda trasera.
En las plazas delanteras
140
En caso de avería
Función especial con estribo lateral F Desbloquee los tornillos con la ayuda de la llave
de desmontaje de las ruedas D y de la barra B. Para retirar fácilmente la rueda, se necesita un
espacio de unos 2 a 3 cm entre el suelo y el
neumático.
Si la rueda está muy pinchada/desinflada,
Para más información relativa a Cómo
aumente el espacio, aunque sin accionar el
colocar el gato, consulte el apartado
gato hasta su extensión máxima.
correspondiente.
4. C
ambie la rueda
defectuosa
F Desenrosque completamente los tornillos
F Desmonte el embellecedor (según versión)
y extraiga la rueda defectuosa.
8
haciendo palanca con el destornillador E. F Desenrolle el gato con la ayuda de la llave de F Asegúrese de que las superficies de contacto
desmontaje de ruedas D y la barra B hasta que de la rueda de repuesto, los tornillos y los
la rueda esté lo suficientemente separada del orificios de los tornillos están limpios y libres
suelo para poder retirar la rueda. de cuerpos extraños que podrían hacer que se
aflojen los tornillos de sujeción.
141
En caso de avería
8
lleven apagados unos minutos (riesgo de
quemaduras graves).
F No toque la lámpara directamente con los
dedos: utilice paños que no desprendan
pelusa.
Para más información relativa a los Es esencial utilizar únicamente lámparas de
elementos de identificación, entre ellos tipo antiultravioleta (UV), de forma que no se
la etiqueta de presión de los neumáticos, dañen los faros.
consulte el apartado correspondiente. Sustituya siempre una lámpara defectuosa por
una lámpara nueva con la misma referencia
F Coloque el apoyo J en el soporte I.
y las mismas características.
F Apriete la empuñadura H.
F Apriete los tres tornillos de fijación K del soporte
I en la llanta de aleación.
143
En caso de avería
Tipos de lámparas
Existen diferentes tipos de lámparas instaladas en Tipo D
su vehículo. Para retirarlas:
Tipo A
144
En caso de avería
8
F Desconecte el conector eléctrico retirando su F Quite la tapa tirando de la lengüeta de goma.
anilla de bloqueo. F Gire el portalámparas un cuarto de vuelta, en el
F Retire los dos tornillos de fijación del bloque sentido contrario a las agujas de un reloj.
óptico. F Sustituya la lámpara.
F Desplace el bloque óptico hacia el centro del
Estas luces de diodos electroluminiscentes (LED)
vehículo para sacarlo de las guías.
sirven al mismo tiempo como luces diurnas y luces
de posición.
Si su vehículo está equipado con luces diurnas de
LED, póngase en contacto con la red PEUGEOT.
145
En caso de avería
146
En caso de avería
8
F Sustituya la bombilla separando los dos 3. Intermitentes
tetones.
contactos. Tipo B, PY21W-21W
F Saque la bombilla y sustitúyala.
F Asegúrese de que las bombillas nuevas quedan
4. Luces de marcha atrás.
bien sujetas entre los dos contactos.
Tipo A, W16W-16W
F Cierre la tapa de protección.
F Fije la luz de techo en su alojamiento 5. Luz antiniebla
y asegúrese de que queda bien sujeta. Tipo A, W16W-16W
147
En caso de avería
148
En caso de avería
Desmontaje y montaje de
un fusible
149
En caso de avería
151
En caso de avería
152
En caso de avería
Baterías de arranque de
plomo/ácido
Las baterías contienen sustancias nocivas
como ácido sulfúrico y plomo.
Se deben desechar según la normativa y en
ningún caso se deben desechar junto con la
basura doméstica.
Lleve las pilas del mando a distancia y las
baterías gastadas a un punto de recogida
autorizado. F Empuje la palanca 1 hacia abajo para abrir la
abrazadera.
F Afloje los 6 tornillos de sujeción de la trampilla F Retire el terminal 2 del borne negativo (-).
de acceso.
F Levante o retire completamente la trampilla de
acceso.
8
Antes de manipular la batería, protéjase los Espere 2 minutos después de quitar el
ojos y la cara. contacto antes de desconectar la batería.
Cualquier operación en la batería debe
realizarse en un medio ventilado, alejado de
llamas o de fuentes de chispas, para evitar
cualquier riesgo de explosión o incendio.
Lávese las manos al finalizar la intervención. No desconecte los terminales con el motor en
marcha.
No recargue las baterías sin haber
desconectado los terminales.
Cierre las ventanillas y las puertas antes de
desconectar la batería.
153
En caso de avería
154
En caso de avería
8
(hasta aproximadamente 8 horas).
por un especialista que comprobará si los - si no es posible poner la caja de cambios
componentes interiores no están dañados en punto muerto, desbloquear la dirección
y que el contenedor no está fisurado, lo que o soltar el freno de estacionamiento,
implicaría un riesgo de fuga de ácido tóxico - remolcado con solo dos ruedas en el
y corrosivo. suelo,
Realice una carga lenta a bajo amperaje - si no se dispone de una barra de
durante aproximadamente 24 horas como remolcado homologada, etc.
máximo para evitar dañar la batería.
155
En caso de avería
156
Características técnicas
Masas y cargas
El remolcado con un vehículo poco
remolcables cargado puede afectar negativamente a su
Los valores de masas y cargas remolcables manejabilidad.
asociados a su vehículo se indican en el permiso de Al arrastrar un remolque, la distancia de
9
circulación y en la documentación comercial. frenada aumenta.
Cuando remolque un vehículo, no supere
Estos valores también se indican en la placa o en la nunca los 100 km/h (respete la legislación
etiqueta del fabricante. local vigente).
Para más información, consulte en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.
157
Características técnicas
Motorizaciones diésel
Motores diésel Euro 6
2,0 litros BlueHDi 110 2,0 litros BlueHDi 130 2,0 litros BlueHDi 160
Motorizaciones
2,0 litros BlueHDi 110 S&S 2,0 litros BlueHDi 130 S&S 2,0 litros BlueHDi 160 S&S
Cilindrada (cm )
3
2198 2198 2198 2999
158
Características técnicas
Minibús
Masa recomendada en la
Dimensiones Denominaciones MTAC Remolque sin frenos
lanza
L3 H2 440 4005 X X
L4 H2 442 4250 X X
Masa recomendada en la
Dimensiones Denominaciones MTAC Remolque sin frenos
lanza
9
Combi 7-8-9 plazas
Masa recomendada en la
Dimensiones Denominaciones MTAC Remolque sin frenos
lanza
159
Características técnicas
Furgón
Masa recomendada en la
Dimensiones Denominaciones MTAC Remolque sin frenos
lanza
328 2800 750 100
330 3000 750 100
333 3300 750 100
L1 H1
335 3500 750 100
435 3500 750 120
440 4005 750 120
330 3000 750 100
L1 H2 333 3300 750 100
335 3500 750 100
330 3000 750 100
333 3300 750 100
L2 H1
335 3500 750 100
435 3500 750 120
330 3000 750 100
333 3300 750 100
L2 H2 335 3500 750 100
435 3500 750 120
440 4005 750 120
160
Características técnicas
Furgón
Masa recomendada en la
Dimensiones Denominaciones MTAC Remolque sin frenos
lanza
333 3300 750 100
335 3500 750 100
L3 H2
435 3500 750 120
440 4005 750 120
333 3300 750 100
335 3500 750 100
L3 H3
435 3500 750 120
440 4005 750 120
435 3500 750 120
L4 H2
440 4005 750 120
435 3500 750 120
L4 H3
440 4005 750 120
9
161
Características técnicas
Furgón
162
Características técnicas
L1 L2 L3 L4
H1 H2 H1 H2 H2 H3 H2 H3
H Altura total 2254 2524 2254 2524 2524 2764 2524 2764
J Altura de carga interior máxima 1662 1932 1662 1932 1932 2172 1932 2172
M
Anchura interior máxima
1422
9
Volumen (m3) 8 95 10 115 13 15 15 17
163
Características técnicas
Puertas traseras
L1 L2 L3 L4
H1 H2 H1 H2 H2 H3 H2 H3
N Altura útil de las puertas traseras 1520 1790 1520 1790 1790 2030 1790 2030
164
Características técnicas
Puerta lateral
L1 L2 L3 L4
H1 H2 H1 H2 H2 H3 H2 H3
Combi
L1H1 L2H2
C - 860 - 860
166
Características técnicas
D
Para obtener más información sobre los
Elementos de identificación, consulte el
apartado correspondiente.
Compartimento motor
1 - ATENCIÓN
A
Pintura original Aceite motor Transmisión
Color
Código Radiador Frenos
Pintura
168
Características técnicas
2 - SEGURIDAD
La utilización de piezas de recambio, líquidos
y lubricantes originales, así como el cumplimiento
de los planes de mantenimiento garantizan, con
el paso del tiempo, la fiabilidad y la seguridad del
vehículo.
3 - PELIGRO
PUEDE ACTIVARSE AUTOMÁTICAMENTE INCLUSO CON EL MOTOR PARADO GAS A ALTA PRESIÓN NO ABRIR.
ARRANQUE AUTOMÁTICO DEL MOTOR. RETIRE LA LLAVE DEL CONTACTO CUANDO ABRA EL
ALTA TENSIÓN
CAPÓ.
9
169
Características técnicas
D
NO VIAJAR DETRÁS DEL ASIENTO ABATIDO O
CON EQUIPAJE EN LA PRIMERA FILA.
PELIGRO, RETÍRELO LENTAMENTE. A
LAS SALPICADURAS DE CARBURANTE Empujar el respaldo antes de plegarlo.
PUEDEN CAUSAR LESIONES. E
B TIRAR PARA ABATIR.
TIRAR PARA ABRIR.
C
TIRAR DE LA PALANCA 1 PARA ABATIR HACIA
ATRÁS.
TIRAR DE LA PALANCA 2 PARA ABATIR
COMPLETAMENTE.
170
Particularidades
Ventanillas laterales
correderas
Banqueta trasera
172
Particularidades
1. Intermitentes
Tipo B, PY21W-21W
2. Luces de freno
Tipo B, P21W-21W
3. Luces de posición F Retire los cuatro tornillos de fijación del bloque
Tipo A, W5W-5W transparente.
F Tire del piloto hacia usted.
4. Luces de marcha atrás F Sustituya la lámpara.
Tipo A, W16W-16W
5. Luces antiniebla Realice las operaciones en sentido inverso para
Tipo A, W16W-16W montar las lámparas.
10
173
Particularidades
L1 L2 L2S L3 L4
L Longitud total 4908 5358 5708 5943 6308
A Distancia entre ejes 3000 3450 3800 4035 4035
B Voladizo delantero 948
C Voladizo trasero 960 1325
D Anchura (con/sin retrovisores) 2508/2050
- Ancho carrocería 2207
- Ancho máximo permitido de carrocería 2350
E Anchura vía delantera 1810
- Anchura vía trasera 1790
- Anchura vía trasera aumentada 1980
F Altura total 2254
- Altura máxima permitida de carrocería 3500
174
Particularidades
L1 L2 L2S L3 L4
L Longitud total 5293 5743 6093 6328 6693
A Distancia entre ejes 3000 3450 3800 4035 4035
B Voladizo delantero 948
C Voladizo trasero 1345 1710
D Anchura (con/sin retrovisores) -/2100
- Ancho carrocería -
- Ancho máximo permitido de carrocería -
10
E Anchura vía delantera 1810
- Anchura vía trasera 1790
- Anchura vía trasera aumentada 1980
F Altura total 2153
- Altura máxima permitida de carrocería -
175
Particularidades
Banqueta trasera
176
Particularidades
Abrochado
F Tire de la correa por delante de usted con un
movimiento regular, verificando que no se
tuerza.
F Abroche la hebilla en el cierre.
F Compruebe que el cinturón de seguridad esté
correctamente abrochado y que el dispositivo
de bloqueo automático funcione correctamente
tirando con firmeza de la correa.
10
Desabrochado
F Presione el botón rojo del cierre. El cinturón
se enrolla automáticamente pero se aconseja
acompañarlo.
177
Particularidades
178
Particularidades
L3 L4 L2 L3 L4
- Ancho carrocería - -
10
179
Particularidades
180
Particularidades
Características Dimensiones
Esta adaptación es válida únicamente para la
Equipamiento Detalles versión L2 chasis cabina simple; consulte la
siguiente tabla para conocer las características del
Volquete Base del volquete compuesta de 2 tiras de 2,5 mm de grosor de acero de gran
volquete.
resistencia galvanizado, unidas por una soldadura láser central en sentido longitudinal.
Volquete del color de la carrocería.
Volquete (en mm)
Estructura del 2 largueros principales de acero de gran resistencia galvanizado.
volquete 1 travesaño de cabeza de cilindro en tubo de acero. Longitud útil 3200
Traviesas de acero de gran resistencia galvanizado. Con protección
anticorrosión garantizada por un recubrimiento en polvo. Longitud total 3248
Bastidor auxiliar 2 largueros de sección en "C" hechos de acero de gran resistencia galvanizado
de 2,5 mm de grosor; refuerzo interior por medio de aletas inferiores ampliadas. Anchura útil 2000
Fijación al vehículo de base mediante soportes de acero de gran resistencia.
1 travesaño de pie de cilindro en tubo de acero mecanosoldado, galvanizado en Anchura total 2100
caliente.
1 travesaño de articulación trasera de acero galvanizado. Altura de los adrales 350
Topes de apoyo en los extremos de los largueros.
Rejilla de protección de las luces traseras. Conversión de peso (en kg) 550
Paraciclistas y soportes de aletas de acero galvanizado.
10
Grupo electrobomba 12 voltios/2 kW.
Rango de temperatura de funcionamiento: -20 a +70 °C.
Cilindro hidráulico De expansión, varilla nitrurada, 3 cuerpos, diám.: 107 mm
Presión máxima: 20 bares.
Aceite hidráulico Mineral tipo ISO HV 46 o equivalente.
181
Particularidades
Masas y cargas
remolcables (kg)
En el límite de la MMA del conjunto, la masa de un
remolque con frenos con compensación de carga
se puede aumentar en la misma medida en que se
reduzca la MMTA del vehículo tractor. Atención, el
remolcado con un vehículo tractor poco cargado
puede reducir la adherencia a la vía.
La masa en orden de marcha (MOM) es igual a la
masa en vacío + conductor (75 kg) + depósito lleno
al 90 %.
Sistema hidráulico
Estas precauciones son obligatorias para todas
las intervenciones en el circuito hidráulico. • Nunca intervenga bajo un volquete que no se
haya fijado correctamente.
• Corte la alimentación eléctrica del grupo
electrohidráulico utilizando el cortacircuitos.
• El vehículo debe estar parado y el motor
apagado.
182
Particularidades
10
para realizar el montaje.
F Purgue el sistema hidráulico.
183
Particularidades
Localización de averías
Síntomas Eléctrica Hidráulica Verificación/Comprobación
X Mazo de cables de alimentación y relé.
El grupo electrohidráulico no funciona. X Mazo de cables de control (unida de control).
X Disyuntor.
Grupo muy ruidoso, elevación lenta. X Filtro de aspiración obturado o aplastado en el fondo del depósito.
Grupo nuevo muy ruidoso, elevación
X Alineación de la bomba, cambiar el grupo.
rápida.
El cilindro baja solo. X Válvula de bajada aplastada o atascada.
Sí, compruebe el distribuidor de la válvula y purgue.
X
Consulte el apartado "Mantenimiento".
El cilindro no baja. X No, compruebe la bobina y las conexiones eléctricas de la válvula.
X No, sustituya la electroválvula.
X No, verifique la alineación del cilindro.
Distribuidor de la válvula bloqueado si no hay electroválvula en el grupo.
X
Consulte el apartado "Mantenimiento".
X Descarga de presión, ajuste, limpieza.
El grupo funciona pero no genera presión. X Junta de la bomba fuera de servicio.
X Acoplamiento de motor/bomba.
X La bomba se ha aflojado del soporte.
El grupo electrohidráulico no funciona. X Electroválvula atascada, sustituya o apriete la tuerca detrás del tamiz.
.
Información del vehículo 14 El sistema también puede ponerse en espera
Ajustes 14 (apagado completo de la pantalla y corte
del sonido) durante un tiempo mínimo de
Comandos de voz 16
5 minutos.
1
Sistema audio-telemática táctil
Pulsación: activar/desactivar.
Rotación: ajustar el volumen (cada
Glosario
fuente es independiente).
Información del sistema Significado/Acciones correspondientes
Expulsión del CD. VOLUME Ajustar el volumen mediante la rotación.
2
Sistema audio-telemática táctil
.
Interrumpir el reconocimiento de voz.
3
Sistema audio-telemática táctil
AM/DAB
- Seleccione la banda.
Seleccionar la banda de frecuencias.
4
Sistema audio-telemática táctil
Ajuste
- Ajuste directo.
Radio DAB (Digital Audio Seguimiento DAB/FM
El teclado de la pantalla virtual se puede utilizar Broadcasting) El "DAB" no cubre la totalidad del territorio.
para introducir un solo número que corresponde
a una emisora. Radio digital Cuando la calidad de la señal digital es
deficiente, la opción "AF" (frecuencia
- Las teclas con los signos "más" y "menos"
permiten el ajuste preciso de la frecuencia. alternativa) permite continuar escuchando la
La radio digital ofrece un audio de calidad misma emisora, cambiando automáticamente
Info superior y permite visualizar la información a la radio analógica "FM" correspondiente (en
- Información: gráfica relativa a la emisora que se está caso de que exista).
Mostrar la información relativa a la emisora de escuchando.
radio que se está escuchando. Los diferentes "múltiplex/conjuntos" proponen
una lista de emisoras guardadas por orden
Audio alfabético.
- Ecualizador.
Ajustar los graves, los medios y los agudos. Cuando el sistema cambia a radio analógica,
- Balance/atenuador se produce un desajuste de unos segundos, a
Ajustar el balance de los altavoces delanteros Pulse varias veces "RADIO" para veces con una variación del volumen.
y traseros, izquierdos y derechos. mostrar Radio DAB. Cuando se recupera la calidad de la señal
Pulsar el botón en medio de las flechas para digital, el sistema cambia automáticamente a
equilibrar los ajustes. "DAB".
- Volumen/Velocidad. Seleccione la pestaña "Navegar".
Seleccionar el parámetro deseado, la opción
aparece destacada.
- Loudness. Seleccione una lista entre los filtros
Optimizar la calidad del audio a un volumen propuestos: "Todos", "Géneros", Si la emisora "DAB" sintonizada no está
bajo. "Conjuntos" y, a continuación, disponible, se produce un corte del sonido
- Radio automática. seleccione una radio. cuando la calidad de la señal digital es
Ajustar la radio al iniciarla o recuperar el estado deficiente y la frecuencia "AF" alternativa
activado la última vez que se giró la llave del aparece tachada.
contacto a la posición STOP.
- Retraso desactivación radio. Pulse en el botón "Actualización" para
Modificar el ajuste. actualizar la lista de emisoras "Radio
- Ajuste de vol. AUX. DAB" que se pueden sintonizar.
.
Ajustar los parámetros.
5
Sistema audio-telemática táctil
Multimedia Aleat.
Pulse este botón para reproducir las pistas del CD,
Puerto USB
Pulse "MEDIA" para mostrar los menús USB, iPod o Bluetooth® en orden aleatorio.
de la radio:
Repetir
Pulse el botón para activar esta función.
Pulse "9" o " :" para pasar al ajuste anterior o al
siguiente. Audio
Mantenga pulsado uno de los botones para avanzar - Ecualizador.
o retroceder rápidamente. Ajustar los graves, los medios y los agudos.
- Balance/atenuador
Navegar
Ajustar el balance de los altavoces delanteros Inserte la llave USB o conecte el dispositivo
- Navegar por: Reproducción en curso,
y traseros, izquierdos y derechos. mediante un cable adaptado (no incluido) a la toma
Artistas, Álbumes, Géneros, Pistas, Lista de
Pulsar el botón en medio de las flechas para USB situada en el espacio de almacenamiento
reproducción, Audiolibros, Podcasts.
equilibrar los ajustes. central específico para la transferencia de datos al
Navegar y seleccionar las pistas en el
- Volumen/Velocidad. sistema.
dispositivo activo.
Seleccionar el parámetro deseado, la opción
Las opciones para selección dependen
aparece destacada.
del dispositivo conectado o del tipo de CD
- Loudness.
insertado. Con el fin de proteger el sistema, no utilice
Optimizar la calidad del audio a un volumen
bajo. concentradores USB.
Fuente
- CD, AUX, USB. - Radio automática.
Seleccione la fuente de audio deseada entre Ajustar la radio al iniciarla o recuperar el estado
las fuentes disponibles o inserte un dispositivo activado la última vez que se giró la llave del El sistema crea listas de reproducción (en la
previsto para este efecto; el sistema comienza contacto a la posición STOP. memoria temporal). El tiempo de creación de dichas
a reproducir las fuentes automáticamente. - Retraso desactivación radio. listas puede variar entre unos segundos y varios
- Bluetooth®. Modificar el ajuste. minutos en la primera conexión.
Vincular un dispositivo de audio Bluetooth®. - Ajuste de vol. AUX. Reducir el número de archivos no musicales y el
Ajustar los parámetros. número de carpetas permite disminuir el tiempo de
Info espera.
- Información: Las listas de reproducción se actualizan cada vez
Mostrar la información relativa a la pista que se que se quita el contacto o se conecta una llave
está reproduciendo. USB. Las listas se memorizan: si no se modifican,
el tiempo de carga se reducirá.
6
Sistema audio-telemática táctil
.
del sistema de audio. Utilice los parámetros de reproducción en la
La visualización y el control de los mandos se pantalla. Utilice únicamente llaves USB con formato FAT32
efectúa a través del dispositivo portátil. Pulse el botón "Aleat." y/o "Repetir" para activarlos, (File Allocation Table).
pulse una segunda vez para desactivarlos.
7
Sistema audio-telemática táctil
8
Sistema audio-telemática táctil
Ayuda Finalizar
La versión del software del sistema de audio
Acceder a la información sobre los servicios de Confirmar los ajustes.
puede no ser compatible con la generación de
asistencia y otros servicios especializados.
su reproductor Apple®. Instrucciones
Finalizar Instrucciones de navegación para seguir el
Confirmar los ajustes. recorrido y la distancia hasta la instrucción
siguiente. Si la segunda instrucción está a menos
Navegación Limitar de 150 metros de la primera, se mostrará de forma
Limitar la velocidad (si conocida). inmediata en vez de la distancia.
Pulse NAV en la parte central e inferior Para ver la diferencia entre la hora de llegada Tocar esta parte de la barra de estado para repetir
de la pantalla para visualizar los ajustes deseada y la hora de llegada estimada. la última instrucción de voz.
y menús de navegación. Cambiar entre mapa 3D y 2D.
.
el navegador del mapa.
9
Sistema audio-telemática táctil
10
Sistema audio-telemática táctil
F Retire el dispositivo USB. Ya podrá descargar el Una vez creada la cuenta, debe indicar si desea
nuevo mapa en su dispositivo USB. vincular su sistema a la cuenta. El dispositivo USB No aparecerá disponible ninguna
representa su sistema. actualización si tiene instalado el mapa más
reciente.
F Seleccione "Asociar dispositivo" y, a
continuación "Cerrar". F Seleccione el mapa para descargar, seleccione
Instalación de TomTom HOME "Actualizar e instalar"; el mapa se descarga e
Ya podrá descargar el mapa en su dispositivo USB. instala en su dispositivo USB.
Realice el siguiente procedimiento para instalar
Tom Tom HOME y crear una cuenta MyTomTom. F Seleccione "Finalizado" una vez terminado el
F Descargue e instale la aplicación TomTom proceso.
HOME en su ordenador utilizando este enlace:
[Link]/getstarted.
F Seleccione y descargue TomTom HOME y, Descargar un mapa Instalar el mapa
a continuación, siga las instrucciones de la
pantalla. Conecte el dispositivo USB a su ordenador.
El mapa nuevo debe descargarse con el
Seleccione un mapa para descargar contacto dado y el vehículo parado.
- Para comprobar si puede descargar un mapa
gratuitamente con la actualización de mapas
Es preferible utilizar una red WiFi protegida garantizada, seleccione "Herramientas" y
que una red 3G/4G para descargar la "Actualización de mapas garantizada" en Puede instalar el mapa en su sistema cuando lo
aplicación en su ordenador. "TomTom HOME". haya descargado en su dispositivo USB.
- Seleccione "Adquirir mapas" en "TomTom
F Introduzca el dispositivo USB en la toma USB
HOME" para obtener la actualización de un
F Conecte el dispositivo USB a su ordenador, en el espacio de almacenamiento central
mapa.
"TomTom HOME" se inicia automáticamente. específicamente diseñado para transferir datos
- Si ya ha adquirido una actualización, seleccione
F Seleccione "Conectar" en la esquina superior al sistema.
"Actualizar mi dispositivo" en TomTom
derecha de "TomTom HOME".
HOME. El sistema detecta un nuevo mapa en el dispositivo
F Seleccione "Crear una cuenta" e introduzca
sus datos para crear una cuenta "MyTomTom". USB. También puede contener una actualización
Descargar un mapa
del software de navegación ya que es un requisito
Si está disponible una actualización de su sistema
para instalar un nuevo mapa.
de navegación, aparecerá disponible.
F Deberá indicar si desea actualizar el sistema.
F Seleccione "Iniciar".
.
Debe tener una cuenta "MyTomTom" para
recibir actualizaciones de mapas.
11
Sistema audio-telemática táctil
Si el dispositivo USB contiene nuevo software, Quizá sea necesario preparar de nuevo el Al recibir un mensaje de texto (según el modelo de
el sistema empieza actualizando el software de dispositivo USB. teléfono), el sistema también transmite el mismo
navegación. El sistema se deberá reiniciar una vez - La versión del mapa en el dispositivo USB es mensaje.
actualizado el software. la misma que la del sistema o incluso anterior.
En este caso, descargue de nuevo el mapa en Otros reglajes
F Seleccione "OK" el dispositivo USB con el programa "TomTom - Tel. conectado, Añadir dispositivo, Conectar
HOME". audio.
Antes de que el sistema empiece a actualizar el Quizá sea necesario preparar de nuevo el Asociar hasta diez dispositivos de teléfono/
mapa, le advierte de que tardará en instalarse dispositivo USB. audio para simplificar y agilizar el acceso y la
treinta minutos como mínimo. conexión.
Teléfono
No retire el dispositivo USB y apague el
sistema antes de finalizar la actualización. Pulse "TELÉFONO" para mostrar los
El sistema no se puede utilizar hasta que menús de la radio: Marcar un número de teléfono mediante un teclado
ha finalizado de actualizarse. Inicie de virtual de la pantalla.
nuevo la actualización del sistema si se ha
interrumpido. Transf.
- Teléfono móvil. - Transf.
Mostrar y llamar a los contactos de la agenda Transferir las llamadas del sistema al teléfono
Cuando el mapa está actualizado, aparece el del teléfono móvil. móvil y viceversa.
mensaje siguiente: - Pulse los botones 5 o 6 para desplazarse por - Silenciar
"Actualización finalizada" los nombres de los contactos de la agenda. Desactivar el micro del sistema para las
Ya puede retirar su dispositivo USB con - Vaya directamente a la letra que desea en la conversaciones privadas.
seguridad. lista.
12
Sistema audio-telemática táctil
Active la función Bluetooth del teléfono y asegúrese Una vez finalizado el procedimiento de Para modificar el perfil de conexión automática,
de que está "visible para todos" (configuración del vinculación, aparece una página: seleccione el teléfono en la lista y, a continuación,
teléfono). - responda "Sí" a la pregunta, el seleccione el parámetro deseado.
teléfono móvil se guarda como
Pulse "PHONE". favorito (el teléfono móvil tendrá Los perfiles compatibles con el sistema son: HFP,
Si en el sistema no hay ningún teléfono prioridad sobre los demás teléfonos OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP.
móvil vinculado, aparece en pantalla móviles que se guarden más
una página especial. adelante). Reconexión automática
- Si no se vincula ningún otro
dispositivo, el sistema considera el Al dar el contacto, el teléfono que estaba conectado
primer dispositivo asociado como la última vez que se quitó el contacto se reconecta
Seleccione "Sí" para comenzar el procedimiento favorito. automáticamente, si se activó este modo de
de registro y busque el nombre del sistema en el conexión durante el procedimiento de vinculación
teléfono móvil (si selecciona "No", se muestra la (ver páginas anteriores).
pantalla principal del teléfono).
La conexión se confirma mediante la indicación de
Seleccione el nombre del sistema y, en función un mensaje y del nombre de teléfono.
del teléfono, introduzca mediante el teclado del
teléfono el código PIN que aparece en la pantalla Para los teléfonos móviles que no estén
del sistema o confirme en el teléfono móvil el PIN configurados como favoritos, la prioridad se
indicado. determina según el orden de conexión. El Gestión de los teléfonos
último teléfono conectado tendrá la mayor vinculados
Mientras se vincula, se muestra una página prioridad.
indicando el estado de progreso de la operación.
Esta función permite conectar o desconectar
Los servicios disponibles dependen de la red, un dispositivo periférico así como eliminar una
la tarjeta SIM y la compatibilidad del dispositivo vinculación.
Bluetooth® Compruebe los servicios a los que tiene
acceso en el manual del teléfono o con su operador.
En caso de error, se recomienda
desactivar y activar de nuevo la función Cada vez que vuelva al vehículo, el último teléfono Pulse "Ajustes".
Bluetooth del teléfono. conectado se reconectará automáticamente antes
de que transcurran treinta segundos después de
dar el contacto (con el Bluetooth® activado). Seleccione "Teléfono/Bluetooth®" para
.
seleccionar el teléfono en la lista de dispositivos
vinculados.
13
Sistema audio-telemática táctil
14
Sistema audio-telemática táctil
.
15
Sistema audio-telemática táctil
Restaurar ajustes
Restaurar los ajustes por defecto en la pantalla, el Para asegurarse de que los comandos de Mandos en el volante
reloj, el sonido y la radio. voz sean reconocidos por el sistema, se
Con este botón se activa el modo de
recomienda seguir las sugerencias que se
reconocimiento de voz "Teléfono", que
Borrar datos personales indican abajo:
permite realizar llamadas, visualizar las
Borrar los datos personales, los dispositivos - hablar en un tono normal,
llamadas recientes/recibidas/realizadas,
Bluetooth® y los ajustes previos incluidos. - antes de hablar, espere a que suene el
ver la agenda, etc.
"bip" (señal acústica),
- el sistema puede reconocer los comandos
de voz, independientemente del sexo, del
tono y de la inflexión de la persona que
Con este botón se activa el modo de
hable,
Comandos de voz - si es posible, reducir al máximo el nivel de
reconocimiento de voz "Radio/Soportes
musicales" que permite sintonizar
ruidos en el interior del habitáculo;
una emisora de radio específica
Información – Uso del - antes de utilizar los comandos de voz,
o una frecuencia AM/FM específica,
sistema pedir a los demás pasajeros que no
hablen. Como el sistema reconoce los
reproducir una pista o un álbum de la
memoria USB/iPod/CD MP3.
En lugar de tocar la pantalla, es posible utilizar comandos independientemente de quien
la voz para controlar el sistema. hable, cuando varias personas hablan a la
vez es posible que el sistema reconozca
comandos diferentes o adicionales a los
que realmente quiere utilizar,
- para un funcionamiento óptimo, es
aconsejable cerrar las lunas y el techo
corredizo (en la versiones y mercados
en que aplique) para evitar que interfiera
cualquier ruido del exterior.
16
Sistema audio-telemática táctil
.
17
Sistema audio-telemática táctil
Llamar* Henri Dupont Marcar el número de teléfono correspondiente al contacto Henri Dupont.
Llamar* Henri Dupont Teléfono móvil Marcar el número de teléfono con la etiqueta teléfono móvil asociado al contacto Henri Dupont.
Últimas Mostrar la lista completa de las últimas llamadas: realizadas, perdidas y recibidas.
llamadas*
* Esta función está disponible solo si el teléfono conectado al sistema es compatible con la descarga de la agenda y de las últimas llamadas y si se ha realizado la
descarga.
18
Sistema audio-telemática táctil
Buscar* Henri Dupont Mostrar el contacto de Henri Dupont en la agenda con todos los números guardados.
Buscar* Henri Dupont Teléfono Mostrar el número de teléfono con la etiqueta teléfono móvil correspondiente al contacto Henri
móvil Dupont.
* Esta función está disponible solo si el teléfono ** Esta función solo está disponible si el teléfono
conectado al sistema es compatible con la conectado al sistema acepta la función Si el teléfono permite guardar un "Nombre"
descarga de la agenda y de las últimas llamadas reproducción de mensajes por voz. (Henri) y un "Apellido" (Dupont) en dos
y si se ha realizado la descarga. campos diferentes, realice los siguientes
comandos de voz:
- "Llamar"; "Henri"; "Dupont" o "Llamar";
"Dupont"; "Henri".
- "Buscar"; "Henri"; "Dupont" o "Buscar";
.
"Dupont"; "Henri".
19
Sistema audio-telemática táctil
* Es posible sustituir "FIP" por otro nombre de ** Es posible sustituir "Radio NOVA" por otro
emisora FM sintonizada por la radio. No todas nombre de canal DAB recibido por la radio.
las emisoras de radio ofrecen este servicio. No todos los canales DAB proporcionan este
servicio.
20
Sistema audio-telemática táctil
Reproducir "Álbum 1" Reproducir las canciones del álbum "Álbum 1".
álbum
Reproducir "Artista 1" Reproducir las canciones del artista "Artista 1".
artista
Reproducir lista "Playlist 1" Reproducir las canciones de la lista de reproducción "Playlist 1".
de reproducción
.
Seleccionar "USB" Seleccionar como fuente de audio activa el soporte musical USB.
21
Sistema audio-telemática táctil
22
Sistema audio-telemática táctil
Enviar sms a 0123456789 Inicia el procedimiento de control por voz para enviar un mensaje de texto predefinido utilizando
el sistema.
Mostrar sms Henri Dupont Teléfono móvil Muestra el buzón de mensajes descargados desde el teléfono.
.
23
Sistema audio-telemática táctil
Enviar Los tonos de selección se envían para los números guardados en "Contraseña del buzón de voz".
contraseña del
buzón de voz
24
Sistema de audio
.
1
Sistema de audio
Botones de la radio 1 a 6:
Seleccionar una emisora de radio
Mandos en el volante Radio, bascular hacia arriba o hacia
abajo: seleccionar la emisora de radio
memorizada. Activar y desactivar la función de siguiente/anterior.
Pulsación prolongada: memorizar una pausa de las fuentes CD, USB/iPod Radio, bascular de manera continua
emisora. y Bluetooth®. hacia arriba o hacia abajo: omitir las
Activar y desactivar la función de frecuencias superiores/inferiores hasta
silenciamiento del sistema de audio. que se suelta el botón.
Reproducción aleatoria Activar y desactivar el micrófono Multimedia, bascular hacia arriba
durante una conversación telefónica. o hacia abajo: seleccionar la pista
anterior/siguiente.
Repetición de la reproducción. Multimedia, bascular de manera
continua hacia arriba o hacia abajo:
avanzar rápido/retroceder rápido hasta
Silenciar/pausar el sonido. Bascular hacia arriba o hacia abajo: que se suelta el botón.
aumentar o disminuir el volumen
para los anuncios de voz o fuentes
musicales, manos libres y lector de
Búsqueda automática descendente de mensajes. Rechazar la llamada entrante.
frecuencias. Fin de la llamada en curso.
Selección de la pista anterior del USB.
Pulsación prolongada: retroceso rápido. Activar el reconocimiento de voz.
Interrumpir un mensaje de voz para
iniciar un nuevo comando de voz.
Búsqueda automática ascendente de
frecuencias.
Interrumpir el reconocimiento de voz. Radio
Selección de la pista siguiente del USB.
Pulsación prolongada: avance rápido. Selección de una emisora
Abandonar la operación en curso. Aceptar una llamada entrante. El entorno exterior (colinas, inmuebles,
Subir un nivel (menú o carpeta). Aceptar una segunda llamada entrante túneles, aparcamientos subterráneos, etc.)
y poner en espera la llamada activa. puede bloquear la recepción, incluso en modo
Activar el reconocimiento de voz para la de seguimiento RDS.
función teléfono. Este comportamiento es normal en la
Interrumpir un mensaje de voz para propagación de las ondas radio y no indica
emitir otro comando de voz. ningún fallo del equipo de audio.
Interrumpir el reconocimiento de voz.
2
Sistema de audio
.
(TA)" y pulse para activar o desactivar la
recepción de los mensajes de tráfico.
3
Sistema de audio
4
Sistema de audio
Vinculación de un teléfono
Bluetooth®
.
vehículo parado.
El control se realiza a través del sistema de audio.
5
Sistema de audio
6
Sistema de audio
Para asegurarse de que los comandos de Mandos en el volante La interacción por voz se puede utilizar en
voz sean reconocidos por el sistema, se modo abreviado si se pulsan estos mandos
Con este botón se activa el modo de
recomienda seguir las sugerencias que se durante un mensaje por voz del sistema.
reconocimiento de voz "Teléfono", que
indican abajo: Permite utilizar directamente el comando de
permite realizar llamadas, visualizar las
- hablar en un tono normal, voz.
llamadas recientes/recibidas/realizadas,
- antes de hablar, espere a que suene el Por ejemplo, si el sistema está emitiendo
ver la agenda, etc.
"bip" (señal acústica), un mensaje de ayuda y ya conocemos el
- el sistema puede reconocer los comandos comando que debemos dar al sistema,
de voz, independientemente del sexo, del pulsando estos botones, el mensaje de voz se
tono y de la inflexión de la persona que interrumpirá y podremos decir directamente
Con este botón se activa el modo de
hable, el comando de voz correspondiente (evitando
reconocimiento de voz "Radio/Soportes
- si es posible, reducir al máximo el nivel de tener que escuchar el mensaje de ayuda
musicales" que permite sintonizar
ruidos en el interior del habitáculo; completo).
una emisora de radio específica
- antes de utilizar los comandos de voz, Cuando el sistema está a la espera de un
o una frecuencia AM/FM específica,
pedir a los demás pasajeros que no comando de voz del usuario, pulsando estos
reproducir una pista o un álbum de la
hablen. Como el sistema reconoce los botones se cierra la sesión de control por voz.
memoria USB/iPod/CD MP3.
comandos independientemente de quien
hable, cuando varias personas hablan a la
vez es posible que el sistema reconozca
comandos diferentes o adicionales a los
que realmente quiere utilizar,
- para un funcionamiento óptimo, es
aconsejable cerrar las lunas y el techo
corredizo (en la versiones y mercados Cada vez que se pulsa un botón, suena un
en que aplique) para evitar que interfiera "bip" (señal acústica) y la pantalla muestra una
cualquier ruido del exterior. página de sugerencias que solicita al usuario
que pronuncie un comando.
.
7
Sistema de audio
Tutorial Facilitar una descripción detallada al usuario sobre el uso del sistema de control por voz.
8
Sistema de audio
Llamar* Henri Dupont Marcar el número de teléfono correspondiente al contacto Henri Dupont.
Llamar* Henri Dupont Teléfono móvil Marcar el número de teléfono con la etiqueta teléfono móvil asociado al contacto Henri Dupont.
Últimas Mostrar la lista completa de las últimas llamadas: realizadas, perdidas y recibidas.
llamadas*
* Esta función está disponible solo si el teléfono conectado al sistema es compatible con la descarga de la agenda y de las últimas llamadas y si se ha realizado la
descarga.
.
9
Sistema de audio
Buscar* Henri Dupont Mostrar el contacto de Henri Dupont en la agenda con todos los números guardados.
Buscar* Henri Dupont Teléfono móvil Mostrar el número de teléfono con la etiqueta teléfono móvil correspondiente al contacto Henri
Dupont.
10
Sistema de audio
* Es posible sustituir "FIP" por otro nombre de emisora FM sintonizada por la radio.
No todas las emisoras de radio ofrecen este servicio.
.
11
Sistema de audio
Reproducir "Álbum 1" Reproducir las canciones del álbum "Álbum 1".
álbum
Reproducir "Artista 1" Reproducir las canciones del artista "Artista 1".
artista
Reproducir lista "Playlist 1" Reproducir las canciones de la lista de reproducción "Playlist 1".
de reproducción
Seleccionar "USB" Seleccionar como fuente de audio activa el soporte musical USB.
12
Sistema de audio
Enviar sms a 0123456789 Inicia el procedimiento de control por voz para enviar un mensaje de texto predefinido
utilizando el sistema.
Mostrar sms Henri Dupont Teléfono Muestra el buzón de mensajes descargados desde el teléfono.
móvil
.
13
Sistema de audio
Enviar Los tonos de selección se envían para los números guardados en "Contraseña del buzón de
contraseña del voz".
buzón de voz
14
Índice alfabético
A B
ABS......................................................................68-69 Bandeja de techo..........................................52-54, 56 Controles..........................................................129-131
Accesorios.................................................................67 Bandeja escritorio............................................... 52-54 Conversion funnel de la hora...................................28
Aceite motor.................................................... 126-128 Barrido automático de los limpiaparabrisas............65 Conversion funnel del volante.................................. 41
Acondicionamientos........................................... 52-55 Batería.......................................................91, 129, 153 Conversion funnel en altura de
Acondicionamientos delanteros........................ 52-56 BlueHDi.............................................................21, 132 los cinturones de seguridad.............................72-73
Acondicionamientos interiores........................... 52-56 Bluetooth (kit manos libres).............................12-13, 5 Cuentarrevoluciones..................................................7
AdBlue®............................................................132-133 Bluetooth (teléfono)..........................................12-13, 5
AFU......................................................................68-69 Bocina........................................................................68
Airbags......................................................................78
Airbags cortinas........................................................76
Airbags frontales........................................... 75-76, 79
Airbags laterales.......................................................76
Aire acondicionado adicional............................. 46-47
C D
Aire acondicionado automático.........................44, 50 Cable audio............................................................. 7, 4 DAB (Digital Audio Broadcasting) – Radio digital.....5
Aire acondicionado manual...............................43, 50 Cable Jack............................................................... 7, 4 Depósito de carburante.......................................... 116
Ajuste del ángulo del asiento...................................37 Cadenas para nieve................................................ 119 Desplazamientos en el extranjero...........................61
Ajuste de la fecha.....................................................28 Caja de cambios manual........................... 92, 94, 130 Detección de inflado insuficiente.................... 110-111
Alarma.......................................................................35 Calefacción...............................................................43 Dimensiones...........................................................162
Alerta de franqueo involuntario Calefacción adicional......................................... 46-47 Discos de frenos..............................................129-131
de línea (AFIL).............................................. 106-107 Cambio de una lámpara................................. 143-144
Antiarranque electrónico..........................................89 Capacidad del depósito de carburante...........20, 116
Antibloqueo de las ruedas (ABS)................12, 68-69 Capó motor..............................................................125
Antipatinado de las ruedas (ASR)..................... 68-70
Apertura del capó motor.........................................125
Características técnicas.........................................158
Carburante.............................................................. 118 E
Arranque del vehículo...............................................87 Carburante (depósito)............................................. 116 Elevalunas.................................................................36
Arranque de un motor diésel.................................. 118 Cargas remolcables................................................157 Elevalunas eléctricos................................................36
Asientos para niños......................................74, 77, 85 CD................................................................................7 Emisora de radio..................................................4, 2-3
Asientos térmicos.....................................................38 CD MP3.......................................................................7 Encendedor de cigarrillos........................................58
Asistencia a la frenada de urgencia..................68-69 CDS.....................................................................68-69 Enganche con rótula desmontable................ 120-123
ASR......................................................................68-69 Cinturones de seguridad.....................................72-74 Enganche remolque...........................................88-89
Autonomía AdBlue....................................................21 Cinturones de seguridad traseros...........................73 ESP/ASR...................................................................69
Ayuda a la bajada................................................71-72 Claxon........................................................................68
Ayuda para arrancar en una pendiente...................95 Climatización....................................................... 46-47
Combinados................................................................7
Configuración del vehículo.................................22, 27
Consejos de conducción.................................... 87-89
Consola central...........................................................4
Contador......................................................................7
Control de Tracción Inteligente................................ 71
Control dinámico de estabilidad (CDS).............68-69
Control dinámico de estabilidad (ESP)...................69
Índice alfabético
F K
Faros antiniebla delanteros......................................61 Kit manos libres................................................12-13, 5 Mando de luces...................................................15, 61
Filtro de aceite.........................................................129 Masas......................................................................157
Filtro de aire.............................................................129 Menú................................................. 22, 4, 6, 9, 12, 14
Filtro de gasoil.................................................126, 131 Menú de la pantalla.................................4, 6, 9, 12, 14
Filtro de partículas.......................................... 129-130 Menús (audio)..........................................................4, 6
L
Filtro habitáculo.......................................................129 Motor diésel.............................................118, 126, 158
Freno de estacionamiento............. 11, 91-92, 129-131 Motorizaciones.................................................157-158
Frenos...................................................................... 131
Lámparas (sustitución)................................... 143-144
Lámparas (sustitución, referencia)........................144
Lector USB...........................................................6-7, 4
Limitador de velocidad..................................... 99-100
G
Limpiaparabrisas......................................................65
Líquido de dirección asistida.......................... 126-128 N
Líquido de frenos............................................ 126-128 Neutralización del airbag pasajero.............. 75, 78-79
Gato......................................................................... 7, 4 Líquido de lavaparabrisas.............................. 126-128 Nivel del líquido de refrigeración.............................20
Guantera.............................................................. 52-55 Líquido de refrigeración.................................. 126-128 Niveles............................................................. 126-128
Llenado del depósito de carburante.............. 116, 118 Niveles y revisiones................................................126
Luces antiniebla traseras.........................................61
Luces de carretera..............................................16, 61
Luces de cruce..........................................................61
Luces de emergencia...............................................68
I
Luces de posición.....................................................61
P S V
Panel de instrumentos................................................4 SCR (Reducción Catalítica Selectiva)...................132 UREA.......................................................................132
Pantalla color..............................................................4 Seguridad para niños...................................75, 77, 79 USB.......................................................................6-7, 4
Pantalla del combinado........................................ 7, 92 Señal de emergencia................................................68 Utillaje de a bordo............................................137-142
Pantalla táctil...............................................................1 Sistema audio.............................................................1
Parada del vehículo..................................................87 Sistema audio-telemática táctil..................................1
Parametraje de los equipos...............................22, 27 Stop & Start....17, 51-52, 66, 73, 93-95, 125, 129, 155
Pastillas de frenos............................................129-131 Streaming audio Bluetooth......................................7-8
Ú
Pretensión pirotécnica (cinturones de seguridad).... 74 Subcapó motor........................................................126
Programa electrónico de estabilidad (ESC)......68-69 Sustituir el filtro de aceite.......................................129
Programador de velocidad..............................101-105 Sustituir el filtro de aire...........................................129 Útiles.................................................................137-142
Protección para niños...................................75, 77, 79 Sustituir el filtro habitáculo.....................................129
Puertas delanteras...................................................33 Sustituir una lámpara...................................... 143-144
Puesta a cero del indicador de mantenimiento....18-19
Puesto de conducción................................................4
V
R T Ventilación...........................................................43, 50
Tablas de las motorizaciones.................................158
Radio.................................................................4, 7, 2-3 Tapa de carburante................................................. 116
Radio digital – DAB (Digital Audio Broadcasting).....5 Telemando...........................................................30, 89
Ráfaga de luces........................................................61 Teléfono........................................................ 12-14, 5-6
Reconocimiento de límite de velocidad.............96-98 Temperatura del líquido de refrigeración................20
REF......................................................................68-69 Testigo de alerta.........................................................9
Regeneración filtro de partículas................... 129-130 Testigo de cinturones..........................................72-73
Remolque............................................................88-89 Testigos de marcha....................................................9
Reostato de luces.......................................................8 Testigos luminosos................................................. 8-9
Repartidor electrónico de frenada (REF)..........68-69 Tipos de lámparas..................................................144
Reposabrazos delantero..........................................38 Toma auxiliar........................................................... 7, 4
Reposacabezas delanteros.....................................37 Toma Jack............................................................... 7, 4
Repostaje AdBlue®.................................................132 Tomas auxiliares................................................. 52-55
Reserva de carburante.....................................20, 116 Toma USB............................................................6-7, 4
Retrovisores exteriores............................................42
Revisar los niveles.......................................... 126-128
Revisiones............................................................18-19
Revisiones corrientes.....................................129, 131
Rótula desmontable sin herramientas.......... 120-123
Rueda de repuesto..........................................137-142