0% encontró este documento útil (0 votos)
144 vistas232 páginas

Guía de Uso Peugeot Boxer

Cargado por

rocareyes
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
144 vistas232 páginas

Guía de Uso Peugeot Boxer

Cargado por

rocareyes
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

GUÍA DE UTILIZACIÓN

BOXER
Guía de utilización

La Guía de utilización está disponible en el sitio web


de PEUGEOT, en el apartado "Espacio personal" o en la
siguiente dirección:
[Link]

Seleccione:
- El idioma.
Desde la Tienda correspondiente, descargue la aplicación Scan
- El vehículo, la carrocería.
MyPeugeot APP para smartphones.
- La edición impresa de la guía de utilización correspondiente a la fecha de
la 1a matriculación del vehículo.

A continuación seleccione:
- El vehículo.
- La edición impresa correspondiente a la fecha de la 1a matriculación del Acceso directo a la Guía de utilización.
vehículo.
Descargue el contenido de la Guía de utilización del vehículo.

Este símbolo indica la información más reciente


disponible.
Automóviles PEUGEOT certifica, en aplicación de Queda prohibida la reproducción o traducción total
las disposiciones de la reglamentación europea o parcial de este documento sin la autorización por
(Directiva 2000/53) sobre vehículos al final de su escrito de Automóviles PEUGEOT.
vida útil, que cumple los objetivos establecidos por la
legislación y que se utilizan materiales reciclados en
la fabricación de los productos que comercializa.

Impreso en la UE
Espagnol

07-17
[Link] *17BOX.0650* ES. 17BOX.0650
Leyenda

Bienvenido Advertencia de seguridad

Le agradecemos que haya elegido una Peugeot Boxer. Información adicional

Este documento presenta la información y las recomendaciones necesarias Contribución a la protección del medio ambiente
para que pueda explorar su vehículo con total seguridad.
Vehículo con volante a la izquierda
Es posible que el vehículo lleve solo una parte del equipamiento mencionado,
en función del nivel de acabado, de la versión y de las características propias
del país de comercialización. Vehículo con volante a la derecha
Las descripciones e imágenes no tienen valor contractual.
Automóviles PEUGEOT se reserva el derecho de modificar las características
técnicas, el equipamiento y los accesorios sin necesidad de actualizar la Clave
presente guía.
Esta simbología le permitirá distinguir las especificidades de su vehículo:
Si se transfiere la propiedad del vehículo, asegúrese de que esta Guía de
utilización completa se entrega al nuevo propietario. Furgón Cabina plataforma
En este documento encontrará todas las instrucciones y recomendaciones
de uso que le permitirán disfrutar al máximo de su vehículo. Se recomienda
encarecidamente que se familiarice con él, así como con la guía Doble cabina Volquete
mantenimiento y condiciones de garantía que le proporcionarán información
sobre garantías, mantenimiento y asistencia en carretera relacionada con su
vehículo. Cabina larga Combi, minibús

Cabina chasis
Índice

Descripción general . y cierre Alumbrado y visibilidad


Llave 30 Mandos de luces 61
Telemando 30 Conmutación automática de las luces
Puertas delanteras 33 de carretera 63
Conducción ecológica . Puerta lateral corredera
Puertas traseras
33
34
Ajuste de la altura de los faros
Mando de los limpiaparabrisas
65
65
Alarma 35
Elevalunas eléctricos 36

Instrumentación de a bordo Apertura


Cuadros de instrumentos 7
Testigos e indicadores 8 Seguridad
Indicadores 18 Recomendaciones generales de seguridad 67
Configuración del vehículo 22 Ergonomía y Confort Luces de emergencia 68
Ajuste de la fecha y la hora 28 Asientos delanteros 37 Claxon 68
Ordenador de a bordo 28 Banqueta delantera 39 Control electrónico de estabilidad (ESC) 68
TACÓGRAFO 29 Asientos traseros 40 Cinturones de seguridad 72
Plazas de la banqueta trasera 40 Airbags 75
Ajuste del volante 41 Sillas para niños 77
Retrovisores 42 Desactivación del airbag frontal
Calefacción/Aire acondicionado manual 43 del acompañante 78
Aire acondicionado automático 44 Sillas ISOFIX 83
Sistemas de calefacción adicional 46 Seguro para niños 86
Calefacción/Climatización trasera 46
Calefacción adicional programable 47
Desempañado/desescarchado del parabrisas 51
Desescarchado de la luneta 51
Acondicionamiento de la cabina 52
Acondicionamiento de la parte trasera 57
Acondicionamiento exterior 60

2
Índice .
Conducción Información práctica Características Técnicas
Consejos de conducción 87 Carburante 116 Características de motorizaciones y cargas
Arranque-Parada del motor 90 Compatibilidad de los carburantes 118 remolcables 157
Sistema de espera de la batería 91 Cadenas para la nieve 119 Motorizaciones diésel 158
Freno de estacionamiento 91 Enganche de un remolque 119 Masas 159
Caja de cambios 92 Enganche de remolque con bola Dimensiones 162
Indicador de cambio de marcha 92 desmontable sin herramientas 120 Elementos de identificación 167
Stop & Start 93 Sistemas de transporte sobre el techo 123 Glosario de las etiquetas 168
Ayuda para arrancar en una pendiente 95 Sustitución de una escobilla
Reconocimiento de las señales de tráfico 96 del limpiaparabrisas 124
Limitador de velocidad 99 Capó 124
Motorizaciones diésel 126
Programador de velocidad
Programador de velocidad
101
Revisión de los niveles
Comprobaciones
126
129
Particularidades 10
(motor de 3 litros HDi) 103 Cabina larga 171
Alerta de cambio involuntario de carril 105 AdBlue® (motores BlueHDi) 132
Cabina chasis/Cabina plataforma 172
Detección de inflado insuficiente 110 Doble cabina 176
Ayuda trasera al estacionamiento 111 Volquete 180
Cámara trasera 112
Suspensión neumática 113 En caso de avería

.
Kit de reparación provisional de pinchazos 135
Rueda de repuesto 137 Audio y Telemática
Cambio de una lámpara 143
Cambio de un fusible 149
Batería 153
Remolcado 155
Índice alfabético .

3
Vista general

Puesto de conducción 10. Airbag frontal del conductor/Claxon.


11. Mandos del sistema de audio en el volante.
3.
4.
Guardaobjetos/cenicero portátil.
Toma auxiliar de 12 V (180 W máx.).
5. Toma USB/Encendedor de cigarrillos.
6. Control dinámico de estabilidad (CDS/ASR)/
Control de tracción inteligente.
Consola central 7. Ayuda en pendiente descendente.
8. Alerta de cambio involuntario de carril.
9. Señales de emergencia
10. Cierre centralizado/Testigo de bloqueo.
11. Desempañado/Desescarchado.
12. Palanca de cambios.

1. Caja de fusibles.
2. Calefacción adicional programable
3. Suspensión neumática/Luces de lectura/
Ventilación adicional trasera.
4. Mandos del programador de velocidad/
limitador de velocidad.
5. Configuración del vehículo/Altura del haz
de luz de los faros/Antinieblas delanteros/
traseros.
6. Mandos de luces e indicadores de dirección.
7. Cuadro de instrumentos con pantalla.
8. Mandos de limpiaparabrisas/lavaparabrisas/
ordenador de a bordo.
9. Contacto.
1. Sistema de audio/Navegación.
2. Calefacción/Aire acondicionado.
4
Conducción ecológica .
Ecoconducción
La ecoconducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten reducir el consumo de carburante y las emisiones de CO2.

Optimice el uso de la caja de Conduzca con suavidad


cambios
Respete las distancias de seguridad entre Corte el aire acondicionado, a menos que sea
Con una caja de cambios manual, arranque con vehículos, favorezca el freno motor con respecto de regulación automática, una vez que se haya
suavidad y cambie inmediatamente a una marcha al pedal del freno y pise el acelerador de forma alcanzado la temperatura de confort deseada.
más larga. En fase de aceleración, efectúe pronto progresiva. Estas actitudes contribuyen a ahorrar Apague los mandos del desempañado
los cambios a una marcha superior. carburante, reducir las emisiones de CO2 y atenuar y desescarchado, si no se controlan
el ruido de la circulación. automáticamente.
Con una caja de cambios automática, dé prioridad Apague lo antes posible los asientos térmicos.
al modo automático, sin pisar con fuerza ni Cuando las condiciones del tráfico permitan
bruscamente el pedal del acelerador. una circulación fluida, si el vehículo dispone de No circule con los faros normales ni los faros
programador de velocidad, utilícelo a partir de antiniebla encendidos cuando haya suficiente
El indicador de cambio de marcha le propondrá 40 km/h. visibilidad.
introducir la marcha más adecuada: cuando la
indicación aparezca en el cuadro de instrumentos, No deje el motor en funcionamiento,
sígala lo antes posible. especialmente en invierno, antes de introducir
En los vehículos equipados con cajas de cambios la primera marcha; el vehículo se calentará con
automáticas, este indicador solo aparece en modo Limite el uso de los sistemas mayor rapidez durante la circulación.
manual.
eléctricos
Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado Si viaja como pasajero, evite utilizar
calor en el habitáculo, ventílelo bajando las continuamente los dispositivos multimedia (vídeo,
ventanillas y abriendo los aireadores, antes de música, videojuegos, etc.); así contribuirá a limitar
encender el aire acondicionado. el consumo de energía eléctrica y, por lo tanto, de
A velocidad superior a 50 km/h, cierre las lunas carburante.
y deje los aireadores abiertos. Desconecte los dispositivos portátiles antes de
No olvide utilizar el equipamiento que permite abandonar el vehículo.
limitar la temperatura del habitáculo (persiana del
techo corredizo, estores…).

5
Conducción ecológica

Limite las causas de consumo Respete las indicaciones de


excesivo mantenimiento
Reparta el peso en el vehículo y coloque los Revise con regularidad y en frío la presión de Realice un mantenimiento regular del vehículo
objetos más pesados al fondo del maletero, lo más inflado de los neumáticos, consultando la etiqueta (aceite del motor, filtro de aceite, filtro de aire,
cerca posible de los asientos traseros. situada en el vano de la puerta del conductor. filtro de habitáculo, etc.) y siga el calendario de
Limite la carga del vehículo y minimice la Efectúe esta revisión especialmente: las operaciones recomendado en el Plan de
resistencia aerodinámica (barras de techo, - antes de realizar un trayecto largo, mantenimiento del fabricante.
portacargas, portabicicletas, remolque…). En su - en cada cambio de estación,
lugar se recomienda utilizar un maletero de techo. - después de un estacionamiento prolongado. Con un motor diésel BlueHDi, cuando el sistema
Retire las barras de techo o el portacargas No olvide revisar también la rueda de repuesto SCR falla, el vehículo se vuelve contaminante.
después de utilizarlos. y los neumáticos del remolque o la caravana. Acuda lo antes posible a la red PEUGEOT o a
un taller cualificado para restablecer el nivel de
Al finalizar el periodo invernal, cambie los emisiones de óxidos de nitrógeno del vehículo
neumáticos de nieve por los de verano. conforme a la normativa.

Al llenar el depósito, no insista después del tercer


corte de la pistola para evitar que se derrame
carburante.

En un vehículo nuevo, observará que el consumo


medio de carburante se regulariza después de los
3000 primeros kilómetros.

6
Instrumentación de a bordo

Cuadros de instrumentos
Cuadro de instrumentos/
Pantalla nivel 1 Cuadro de instrumentos/
pantalla nivel 2 1
pantalla nivel 1

En la parte inferior:
- Hora.
- Temperatura exterior.
- Kilómetros/millas recorridos.
- Ordenador de a bordo (autonomía, consumo,
etc.).
- Altura de los faros.
- Alerta de sobrerrevoluciones programable.
- Programador de velocidad o limitador de
velocidad. 1. Cuentakilómetros (km/h o mph).
- Indicador de cambio de marcha – Indicador de 2. Pantalla.
1. Cuentakilómetros (km/h o mph). eficiencia del cambio.
- Stop & Start. 3. Indicador de nivel de carburante.
2. Pantalla.
4. Temperatura del líquido de refrigeración.
3. Indicador de nivel de carburante.
En la parte superior: 5. Cuentarrevoluciones (rpm x 1000).
4. Temperatura del líquido de refrigeración. - Fecha.
5. Cuentarrevoluciones (rpm x 1000). - Indicador de mantenimiento.
- Mensajes de alerta.
- Mensajes de estado del sistema.
- Configuración del vehículo.

7
Instrumentación de a bordo

Pantalla nivel 2 Luminosidad del puesto de Testigos e indicadores


conducción Indicadores visuales que informan al conductor de
que un sistema está en funcionamiento (testigos de
aviso de funcionamiento o desactivación) o de que
se ha producido una anomalía (testigos de alerta).

Al dar el contacto
Al dar el contacto del vehículo, algunos testigos de
alerta se encienden durante unos segundos.
En la parte izquierda:
Al arrancar el motor, esos testigos deben apagarse.
- Hora.
Si alguno permanece encendido, consulte en esta
- Temperatura exterior.
guía el testigo de alerta correspondiente antes de
- Testigos de advertencia o indicadores.
iniciar la marcha.
- Programador de velocidad o limitador de
velocidad.
En la parte derecha: Avisos asociados
- Fecha.
Algunos testigos pueden presentar dos tipos de
- Indicador de mantenimiento.
La luminosidad del puesto de conducción se puede encendido: fijo e intermitente.
- Ordenador de a bordo (autonomía, consumo,
ajustar pulsando el botón MODE, con las luces de Solo poniendo en relación el tipo de encendido con
etc.).
posición encendidas. el estado de funcionamiento del vehículo podemos
- Mensajes de alerta.
Para más información relativa a la Configuración saber si la situación es normal o si se trata de una
- Mensajes de estado del sistema.
del vehículo, consulte el apartado correspondiente. anomalía.
- Configuración del vehículo
En caso de anomalía, el encendido del testigo
- Altura de los faros.
puede ir acompañado de una señal acústica y/o un
- Kilómetros/millas recorridos.
mensaje.

8
Instrumentación de a bordo

Testigos
Con el motor en marcha o el vehículo en circulación,
el encendido de uno de los siguientes testigos
Testigos de funcionamiento
La iluminación de uno de los testigos siguientes
confirma que el sistema correspondiente está
1
indica la aparición de una anomalía que requiere la encendido.
intervención del conductor.
Debe realizarse un diagnóstico complementario
de toda anomalía que provoque el encendido de
un testigo de alerta. Para ello, sírvase del mensaje
asociado.
En caso de surgir algún problema, consulte con la
red PEUGEOT o con un taller cualificado.

Testigo de desactivación
Si este testigo se enciende, confirma
la desactivación voluntaria del sistema
correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal acústica y un
mensaje en la pantalla.

9
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Testigos de color rojo

Temperatura En H, en zona roja. Temperatura excesiva del líquido de Estacione y quite el contacto.
del líquido de refrigeración. Deje que se enfríe el circuito lo suficiente.
refrigeración Fijo, con la aguja en la y/o Compruebe visualmente el nivel.
zona roja. Aumento anómalo. Para más información sobre la Comprobación de los
niveles, consulte el apartado correspondiente.
Si el nivel es insuficiente, reponga el nivel.
Si el nivel es correcto, póngase en contacto con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.

Presión de aceite del Intermitente durante Nivel de degradación de la calidad Lo antes posible, cambie el aceite motor.
motor unos segundos, con un del aceite motor elevado. Después de un segundo nivel de alerta, las prestaciones
mensaje en la pantalla del motor se verán reducidas.

Encendido temporal Nivel de aceite bajo Estacione y quite el contacto.


o encendido fijo de o Compruebe visualmente el nivel.
manera continua, con el Anomalía importante. Para más información sobre la Comprobación de los
motor en marcha niveles, consulte el apartado correspondiente.
Si el nivel es insuficiente, reponga el nivel.
Si el nivel es correcto, póngase en contacto con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.

Carga de la batería Fijo. Fallo del circuito de carga o de la Verifique los terminales de la batería.
batería. Para más información relativa a la Batería, consulte el
apartado correspondiente.

Fijo o intermitente, a Fallo del motor o del sistema de Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller cualificado
pesar de los calzos. inyección. para proceder a la revisión del sistema.

Detección de Fijo. Uno de los accesos del vehículo está Verifique el cierre de las puertas de la cabina, de las
apertura mal cerrado. puertas traseras y lateral, y del capó.
10
Instrumentación de a bordo

Testigo

Dirección asistida
Estado

Fijo, acompañado de
Causa

Fallo de la dirección asistida.


Acciones/Observaciones

El vehículo conserva una dirección clásica sin asistencia.


1
una señal acústica y un Acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para
mensaje en la pantalla. proceder a su revisión.

Airbag frontal/lateral Intermitente o fijo. Fallo de un airbag o de un pretensor Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
pirotécnico del cinturón de cualificado para proceder a la revisión del sistema.
seguridad. Para más información relativa a los Airbags, consulte el
apartado correspondiente.

Cinturón de Fijo, a continuación El conductor no se ha abrochado el Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
seguridad no intermitente. cinturón de seguridad.
abrochado
Acompañado de una El vehículo circula con el cinturón del Verifique que el cinturón de seguridad está correctamente
señal acústica y luego conductor sin abrochar. abrochado tirando de la correa.
permanece encendido

Suspensión Fijo. Fallo del sistema. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller cualificado
neumática para proceder a la revisión del sistema.

Freno de Fijo. El freno de estacionamiento Pisando el pedal del freno, suelte el freno de
estacionamiento está aplicado o no se ha soltado estacionamiento para que se apague el testigo.
correctamente.

Nivel del líquido de Fijo. Nivel de líquido insuficiente. Reponga el nivel con un líquido recomendado por
frenos PEUGEOT.

Permanece encendido, Detenga el vehículo en cuanto las condiciones de


aunque el nivel es seguridad se lo permitan.
correcto. Estacione, quite el contacto y póngase en contacto
con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.

11
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Indica Acciones/Observaciones

Sistema electrónico Fijo. Fallo del sistema. Detenga el vehículo en cuanto las condiciones de
de distribución de la seguridad se lo permitan.
fuerza de frenado Consulte con la red PEUGEOT o un taller cualificado.
+

Testigos de color naranja

Sistema de frenos Fijo. Fallo del sistema de frenos El vehículo conserva una frenada clásica.
antibloqueo (ABS) antibloqueo. Circule con prudencia a velocidad moderada y consulte
enseguida con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.

Service Encendido Pequeñas anomalias presentes. Consulte con la red PEUGEOT o un taller cualificado.
temporalmente.

Encendido, acompañado Grandes anomalias presentes. Anote el mensaje de alerta y contacte con la red PEUGEOT
de un mensaje en la o con un taller cualificado.
pantalla.

Pastillas de freno Fijo. Desgaste de las pastillas de freno Lleve a sustituir las pastillas a la red PEUGEOT o a un
delanteras. taller cualificado.

CDS/ASR Intermitente. Está funcionando. El sistema optimiza la tracción y permite mejorar la


estabilidad direccional del vehículo.

Fijo, acompañado de Fallo del sistema o de la ayuda al Consulte con la red PEUGEOT o un taller cualificado.
una señal acústica y un arranque en pendiente. Para más información relativa al Programa electrónico
mensaje en la pantalla. de estabilidad o el Antipatinado de las ruedas, consulte
el apartado correspondiente.

Fijo. Fallo del control de tracción


inteligente.

12
Instrumentación de a bordo

Testigo

Filtro de partículas
Estado

Fijo.
Causa

Regeneración del filtro de partículas.


Acciones/Observaciones

Se aconseja dejar el motor en marcha hasta que se apague


1
(diésel) el testigo para que finalice la fase de regeneración.
Para más información sobre la Comprobación de los
niveles, consulte el apartado correspondiente.

Sistema de diagnosis Fijo. Se ha detectado una anomalía del Lleve el vehículo a un servicio oficial PEUGEOT o a un
del motor sistema anticontaminación (EOBD). taller cualificado lo antes posible para realizar una revisión.
EOBD (European On Board
Diagnosis) es un sistema europeo de
diagnóstico integrado que responde,
entre otras, a la normativa de
emisiones autorizadas de:
- CO (monóxido de carbono).
- HC (hidrocarburos no
quemados).
- NOx (óxidos de nitrógeno),
detectados por unas sondas
de oxígeno situadas en la parte
posterior de los catalizadores.
- Partículas.

Detección de inflado Fijo. Neumático desinflado o pinchado. Estacione y quite el contacto.


insuficiente Cambie o repare la rueda.

Fijo, acompañado del Sensor defectuoso. Acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para
testigo de servicio. proceder a su revisión

13
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Alerta de cambio Intermitente, Cambio involuntario al lado Gire el volante hacia el lado opuesto para retomar la
involuntario de acompañado de una izquierdo o derecho. trayectoria correcta.
carril señal acústica.

Fijo, acompañado de El sistema de alerta de cambio Limpie el parabrisas.


una señal acústica. involuntario de carril presenta una Si el problema persiste, acuda a la red PEUGEOT o a un
anomalía. taller cualificado para proceder a la revisión del sistema.

Inmovilizador Fijo. La llave de contacto introducida no Use otra llave y lleve a revisar la llave defectuosa a la red
electrónico es reconocida. PEUGEOT.
Arranque imposible. Para más información relativa a la Protección antirrobo,
consulte el apartado correspondiente.

Encendido durante Disparo de la alarma Lleve a revisar el estado de las cerraduras a la red
aproximadamente PEUGEOT o a un taller cualificado.
10 segundos al dar el
contacto

Presencia de agua en Encendido, acompañado Hay agua en el filtro de carburante. Acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para
el filtro de gasóleo de un mensaje en la proceder a la purga del filtro.
pantalla. Para más información sobre las Comprobaciones,
consulte el apartado correspondiente.

AdBlue Fijo y luego intermitente Disminución de la autonomía de Realice lo antes posible una reposición del nivel de AdBlue.
acompañado de un circulación. Para más información sobre el aditivo AdBlue®, consulte el
mensaje en la pantalla. apartado correspondiente.

14
Instrumentación de a bordo

Testigo

Nivel de carburante
Estado

Fijo, con la aguja en la


Causa

Se está utilizando la reserva de


Acciones/Observaciones

No tarde en llenar el depósito de carburante.


1
bajo zona E. carburante. La evaluación de la reserva de carburante es un parámetro
que depende del estilo de conducción, el perfil de la vía,
el tiempo transcurrido y los kilómetros recorridos desde el
encendido del testigo.

Intermitente. Fallo del sistema. Consulte con la red PEUGEOT o un taller cualificado.

Precalentamiento Fijo. Las condiciones climáticas Espere a que el testigo se apague antes de arrancar el
diésel hacen que sea necesario el motor.
precalentamiento.

Luces antiniebla Fijo. El botón MODE del panel de Selección manual.


traseras mandos está activado. Las luces solo funcionan cuando están encendidas las
luces de cruce.
Con visibilidad normal, apáguelas.

Testigos de color verde

Indicador de Intermitente con Un cambio de dirección usando el Mueva el mando hacia abajo.
dirección izquierdo avisador acústico. mando de luces.

Indicador de Intermitente con Un cambio de dirección usando el Mueva el mando hacia arriba.
dirección derecho avisador acústico. mando de luces.

Faros antiniebla Fijo. El botón MODE del panel de Selección manual.


mandos está activado. Las luces solo funcionan cuando están encendidas las
luces de cruce.

15
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Programador de Fijo. El programador de velocidad está Selección manual.


velocidad seleccionado.

Luces de cruce Fijo. Selección manual. Gire el anillo del mando de luces a la segunda posición.

Testigos de color azul

Luces de carretera Fijo. El mando de luces se ha accionado Tire del mando para volver a la posición de luces de cruce.
hacia el volante.

Conmutación Fijo. Esta función está disponible a través El encendido y apagado de las luces de carretera se
automática de las del menú "MODE". controla automáticamente dependiendo de las condiciones
luces de carretera de conducción y del tráfico..
Para más información relativa a la Configuración del
vehículo, consulte el apartado correspondiente.

Testigo en la pantalla Pantallas Indica Acciones/Observaciones

Temperatura/Hielo El testigo de hielo, la Condiciones climatológicas que Esté más atento y no frene bruscamente.
temperatura intermitente, pueden conllevar la presencia de
acompañada de un placas de hielo en la calzada.
mensaje en la pantalla.

Fecha/Hora Ajuste de la fecha y la Configuración desde el menú Para más información relativa a la Configuración del
hora. MODE. vehículo, consulte el apartado correspondiente.

16
Instrumentación de a bordo

Testigo en la pantalla

Altura de los faros


Pantallas

Reglaje de los faros


Indica

Posición de 0 a 3 en función de la
Acciones/Observaciones

Ajústela utilizando los botones del panel de mandos MODE.


1
carga transportada.

Llave de Una llave de Revisión de mantenimiento Consulte la lista de revisiones en Plan de mantenimiento
mantenimiento mantenimiento que a realizar próximamente. del fabricante y luego efectúe la visita de mantenimiento
permanece encendida. en la red.

Stop & Start Fijo. Al parar el vehículo (en un semáforo, Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se apagará
embotellamiento…), el sistema y el motor pasará automáticamente a modo START.
Stop & Start ha puesto el motor en
modo STOP.

Intermitente durante El modo STOP no está disponible Para más información relativa a Stop & Start, consulte el
unos segundos y luego momentáneamente. apartado correspondiente.
se apaga.

Indicador de cambio Una flecha hacia arriba. Puede engranarse la siguiente Para más información relativa al Indicador de cambio de
de marcha marcha superior. marcha, consulte el apartado correspondiente.

Limitador de Fijo. El limitador de velocidad está Selección manual.


velocidad activado. Para más información relativa al Limitador de velocidad,
consulte el apartado correspondiente.

Fijo en "OFF". El limitador de velocidad está


seleccionado pero no está activado.

17
Instrumentación de a bordo

Indicadores En caso de duda, compruebe el nivel con la En las motorizaciones 3,0 HDi, el régimen del
varilla manual. motor queda entonces limitado a 3000 rpm,
Información de Para más información sobre la y luego a 1500 rpm, hasta que se cambie el
mantenimiento Comprobación de los niveles, consulte el aceite. Para evitar daños en el motor, proceda
apartado correspondiente. al cambio de aceite.
Al dar el contacto, la llave que simboliza la
información de mantenimiento se enciende durante
unos segundos: la pantalla informa de cuándo
debe realizarse la siguiente revisión con arreglo al
plan que se indica en el Plan de mantenimiento del
fabricante.
Puesta a cero de
la información de
mantenimiento
Para interrumpir el parpadeo permanente del
indicador, acuda a un taller cualificado que
disponga de un útil de diagnosis, después de cada
Unos segundos después, la pantalla vuelve a sus revisión.
funciones habituales. Si ha realizado usted mismo la revisión del vehículo,
debe poner a cero el indicador de mantenimiento de
Esta información está determinada por el Calidad del aceite del motor la siguiente manera:
F introduzca la llave en el interruptor de
kilometraje recorrido desde la revisión anterior. El testigo parpadea y, si el vehículo encendido,
cuenta con esta función, aparece un F gírela hasta la posición RUN,
mensaje cada vez que se arranca el
Nivel de aceite del motor motor: el sistema ha detectado que
F pise simultáneamente los pedales del freno
y del acelerador durante más de 15 segundos.
Según la motorización, aparece el nivel de aceite el aceite del motor se ha degradado.
del motor graduado de 1 (Mín.) a 5 (Máx.). Cambie el aceite en cuanto sea posible.
Si no se indica ninguna graduación, el nivel de
aceite es insuficiente; es imprescindible reponer el Consulte la lista de revisiones del Plan de
nivel para evitar daños en el motor. Cuando no se ha cambiado el aceite mantenimiento del fabricante que se entregó
Para que la medición del nivel de aceite sea válida, y su degradación ha superado un nuevo con el vehículo.
el vehículo debe estar estacionado en suelo umbral, este 2o testigo se enciende en
horizontal, con el motor parado desde más de el cuadro de instrumentos, asociado
30 minutos antes. al 1o. Si este testigo se enciende
a intervalos regulares, cambie el aceite
lo antes posible.

18
Instrumentación de a bordo

Recuperación la información
de mantenimiento
Menú…

Servicio
Elegir…

Servicio (km/millas para revisión)


Permite…

Ver la distancia que se puede


1
recorrer hasta la próxima revisión.

Cambio de aceite (km/millas para Ver los kilómetros/millas que se


el cambio) pueden recorrer hasta el próximo
cambio de aceite.

Para más información relativa a la Configuración del vehículo, consulte el apartado correspondiente.

Para acceder al indicador de servicio en cualquier


momento, pulse brevemente el botón MODE.
Utilice las flechas arriba/abajo para ver la
información de servicio y el uso del aceite del motor.
Pulse de nuevo el botón MODE para volver a los
diferentes menús de la pantalla.
Manténgalo pulsado para volver a la página de
inicio.

19
Instrumentación de a bordo

Temperatura del líquido de Recomendaciones:


Precaución, el circuito de refrigeración está bajo
Indicador de nivel de carburante
refrigeración presión.
Con el fin de evitar todo riesgo de quemaduras,
desenrosque el tapón dos vueltas para que baje la
presión.
Cuando haya caído la presión, retire el tapón para
comprobar el nivel y repóngalo.

Si la aguja se queda en la zona roja, póngase


en contacto con la red PEUGEOT o con un
taller cualificado.
El nivel de carburante se comprueba al dar el
contacto.
El indicador está posicionado en:
Compruebe regularmente el nivel del líquido - F (Full – lleno): el depósito está lleno.
de refrigeración. - E (Empty – vacío): la reserva se ha activado;
Para más información sobre la el indicador de nivel mínimo permanece
La aguja está posicionada ente C (Cold – frío) y
Comprobación de los niveles, consulte el encendido.
H (Hot – caliente): funcionamiento normal.
apartado correspondiente. Cuando el testigo se enciende, la reserva es de
En condiciones de utilización severas o condiciones
aproximadamente:
climáticas cálidas, es posible que la aguja se
- 10 litros para los depósitos de 60 y 90 litros,
acerque a las graduaciones rojas.
- 12 litros para el depósito de 120 litros.
Opcionalmente, hay disponibles unos depósitos de
Si la aguja entra en la zona roja, o si el testigo
capacidades diferentes.
se enciende:
- 60 litros (todas las motorizaciones),
- deténgase inmediatamente, quite el contacto.
- 120 litros (salvo motorizaciones Euro 6).
El ventilador puede continuar funcionando
durante cierto tiempo, hasta 10 minutos
aproximadamente.
- espere a que el motor se enfríe para comprobar
el nivel y si fuese necesario reponerlo. Para más información sobre el Carburante,
consulte el apartado correspondiente.

20
Instrumentación de a bordo

Indicadores de autonomía
de líquido AdBlue®
Cuando se alcanza la reserva del depósito de
Autonomía comprendida entre 2400 y 600 km

En cuanto se alcanza el umbral de los


2400 km, este testigo se enciende,
Cada vez que se da el contacto, se emite la alerta
junto con una señal acústica.
Es muy importante reponer el nivel lo antes posible
antes de que el depósito se vacíe por completo.
1
acompañado de un mensaje temporal
AdBlue® o si se detecta un fallo de funcionamiento indicando la autonomía de circulación De lo contrario, no será posible volver a arrancar
del sistema anticontaminación SCR, un indicador le expresada en kilómetros antes de que el motor.
permite conocer, al dar el contacto, la estimación de se inhiba el arranque del motor.
kilómetros que se pueden recorrer antes de que se
bloquee el arranque del motor. Cada vez que se da el contacto, se emite la alerta
Si se detecta simultáneamente un fallo del sistema junto con una señal acústica. Si desea más información acerca del AdBlue®
y un nivel bajo de AdBlue® se indica la autonomía Se ha alcanzado el nivel de la reserva, se (motores BlueHDI) y, en particular, sobre
más corta. recomienda proceder a reponer el nivel lo antes la reposición del nivel, consulte el apartado
posible. correspondiente.

Inmovilización por falta de AdBlue®


Si desea más información acerca del AdBlue®
Se ha alcanzado la autonomía de 0 km: el
En caso de riesgo de ausencia (motores BlueHDI) y, en particular, sobre
depósito de AdBlue® está vacío. El dispositivo
la reposición del nivel, consulte el apartado
de arranque debida a una falta de correspondiente.
reglamentario inhibe el arranque del motor.
AdBlue® A menos que se reponga el nivel de AdBlue® en el
depósito específico, el vehículo queda inmovilizado.
El dispositivo antiarranque del motor
reglamentario se activa automáticamente Autonomía inferior a 600 kilómetros
cuando el depósito de AdBlue® está vacío.
En cuanto se alcanza el umbral de
los 600 km, este testigo se enciende, Para poder arrancar el motor, debe añadir
acompañado de un mensaje indicando al menos 4 litros de AdBlue® al depósito.
la autonomía de circulación expresada También puede acudir a la red PEUGEOT o a
Autonomía superior a 2400 km en kilómetros antes de que se inhiba el
Al dar el contacto, en el cuadro de instrumentos un taller cualificado para realizar la reposición
arranque del motor. de nivel necesaria.
no aparecerá ninguna información relativa a la
autonomía de manera automática.
La alerta se repetirá con la autonomía actualizada
cada 50 km.

21
Instrumentación de a bordo

Si desea más información acerca del AdBlue®


Fallo confirmado Configuración del
(motores BlueHDI) y, en particular, sobre
la reposición del nivel, consulte el apartado
vehículo
correspondiente. Utilización del panel de
Además de las señales anteriormente indicadas, la mando MODE
autonomía autorizada se indicará en kilómetros en
el cuadro de instrumentos.
En caso de fallo de La alerta se reproducirá cada 30 segundos y la
funcionamiento del sistema autonomía se actualizará.
anticontaminación SCR Póngase en contacto lo antes posible con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
Detección Podría resultar imposible arrancar el motor.
El testigo de autodiagnosis del motor se
enciende.
Cada vez que se da el contacto, una
señal acústica y un mensaje confirman El arranque se bloqueará dentro de
el fallo anticontaminación. 400 km
Cada vez que intente arrancar el motor,
Si se trata de un fallo temporal, la alerta desaparece la alerta se activará y se indicará el
cuando el nivel de emisiones contaminantes de mensaje de prohibición de arranque.
escape vuelve a ser conforme a la norma. Este panel de mando proporciona acceso
Para poder arrancar el motor, debe acudir a la red
a diferentes menús para personalizar algunos de
PEUGEOT o a un taller cualificado.
los sistemas del vehículo.

No obstante, si después de 50 km recorridos


el testigo de alerta sigue encendido, se
confirma el fallo.
Cuando se superan los 400 km recorridos
después de la confirmación del fallo de
funcionamiento del sistema anticontaminación
se activa automáticamente un dispositivo
antiarranque del motor.
Póngase en contacto lo antes posible con la
red PEUGEOT o con un taller cualificado.

22
Instrumentación de a bordo

Manténgalo pulsado para volver


a la página de inicio.
1
La información correspondiente aparece en la Este botón permite:
pantalla del cuadro de instrumentos. - desplazarse hacia arriba en un
Idiomas disponibles: italiano, inglés, alemán, menú,
francés, español, portugués, neerlandés, brasileño, - aumentar un valor.
polaco, ruso, turco y árabe.

Si el vehículo está equipado con sistema de audio,


puede acceder a todos los menús.
Si el vehículo está equipado con sistema de audio Este botón permite:
con pantalla táctil, algunos menús solo están - desplazarse hacia abajo en un
disponibles desde el panel de mandos del sistema menú,
de audio. - disminuir un valor.

Por motivos de seguridad, ciertos menús


solamente son accesibles con el contacto
quitado.

Este botón MODE permite:


- acceder a los menús y a los
submenús,
- confirmar las selecciones,
dentro de un menú,
- salir de los menús.

23
Instrumentación de a bordo

Menú…
Confirmar
Pulsar… Submenú… Pulsar… Elegir… Permite…
y salir

1 Luminosidad Aumentar Ajustar la luminosidad del cuadro de


instrumentos y el puesto de conducción
Disminuir (con la luces de posición encendidas).

2 Pitido de ON Aumentar Activar/desactivar la señal acústica que


velocidad indica haber sobrepasado la velocidad
Disminuir programada y seleccionar la velocidad.

OFF

3 Sensor de Aumentar Regular la sensibilidad del sensor de


faros luminosidad (1 a 3) que influye en los
Disminuir faros.

4 Activación ON Mostrar una segunda distancia


cuentakilómetros "Cuentakilómetros parcial B".
parcial B OFF

5 Señal de ON Activar/desactivar la lectura de las


tráfico señales de tráfico.
OFF

6 Ajuste de la Horas/minutos Aumentar Ajustar el reloj.


hora
Disminuir

Formato Reloj de 24 horas Escoger el modo de indicación del reloj.

Reloj de 12 horas

7 Ajuste de la Año/mes/día Aumentar Ajustar la fecha.


fecha
Disminuir

24
Instrumentación de a bordo

Menú…
Pulsar… Submenú… Pulsar… Elegir…
Confirmar
y salir
Permite… 1
8 Autocierre ON Activar/desactivar el cierre automático de
las puertas por encima de 20 km/h
OFF

9 Unidad Distancia Km Seleccionar la unidad de indicación de la


de medida distancia.
(unidad) Millas

Consumo de km/l Seleccionar la unidad de indicación del


carburante consumo.
l/100 km

Temperatura °C Seleccionar la unidad de indicación de la


temperatura.
°F

Presiones de los psi Seleccionar la unidad de indicación de la


neumáticos presión de los neumáticos.
bar

kPa

10 Idiomas Lista de Seleccionar el idioma de indicación.


los idiomas
disponibles

11 Volumen de Aumentar Aumentar/disminuir el volumen de los


los anuncios anuncios o de la señal acústica de aviso.
(zumbido) Disminuir

25
Instrumentación de a bordo

Menú…
Confirmar
Pulsar… Submenú… Pulsar… Elegir… Permite…
y salir

12 Servicio Servicio (km/ Mostrar los kilómetros/millas que quedan por


millas para recorrer antes de la próxima revisión.
revisión)

Cambio de Mostrar los kilómetros/millas que quedan por


aceite (km/ recorrer antes del próximo cambio de aceite.
millas para el
cambio)

13 Luces ON Activar/desactivar las luces diurnas.


diurnas
OFF

14 Luces de ON Activar/desactivar las luces de carretera


carretera automáticas.
automáticas OFF

15 Airbag del ON Sí Activar el airbag del acompañante.


acompañante
(BAG P) No

OFF Sí Desactivar el airbag del acompañante.

No

16 Salir del Salir del menú.


menú Una pulsación en la flecha de abajo le lleva al
primer menú.

26
Instrumentación de a bordo

Mediante el sistema de
audio con pantalla táctil
Esta tecla de la pantalla le permite volver
a un menú o aumentar un valor. Los parámetros de los submenús 4, 5 y
6 varían en función de los equipamientos
instalados en el vehículo.
1
Esta tecla de la pantalla le permite
descender en un menú o disminuir un Desde el submenú "Pantalla" puede:
valor. - seleccionar "Idiomas" y seleccionar uno de los
idiomas anteriormente indicados,
- seleccionar "Unidad de medición" y ajustar
Menú "Ajustes" el consumo (l/100 km, mpg), la distancia (km,
miles) y la temperatura (°C, °F),
1. "Pantalla".
- seleccionar "Mostrar cuentakilómetros parcial
2. "Comandos de voz". B" para activar o desactivar el trayecto B del
3. "Reloj y fecha". ordenador de a bordo (On, Off).
4. "Seguridad/Ayuda"
5. "Luces". Desde el submenú "Seguridad/Ayuda" puede:
- seleccionar "Cámara Parkview" y luego
6. "Puertas y bloqueo".
"Cámara de marcha atrás" para activar
7. "Audio". o desactivar su utilización (On, Off),
Este panel de mandos del sistema de audio, situado 8. "Teléfono/Bluetooth". - seleccionar "Cámara Parkview" y luego
en el centro del salpicadero, le permite acceder 9. "Ajustes de la radio". "Retardo cámara" para activar o desactivar
a los menús para personalizar algunos sistemas. el mantenimiento de la imagen durante
10. "Restablecer ajustes" para recuperar los
La información correspondiente aparece en la 10 segundos o hasta 18 km/h (On, Off),
ajustes establecidos por defecto por el
pantalla táctil. - seleccionar "Señal de tráfico" para activar
fabricante.
Se ofrecen nueve idiomas: alemán, inglés, español, o desactivar su utilización (On, Off),
francés, italiano, neerlandés, polaco, portugués 11. "Borrado de datos personales" para eliminar - seleccionar "Airbag del acompañante" para
y turco. todos los datos personales asociados al activar o desactivar su utilización (On, Off).
equipo Bluetooth, en el sistema audio.

Por motivos de seguridad, ciertos menús solamente


son accesibles con el contacto quitado.

Esta tecla del frontal le permite acceder Para más información relativa al sistema
al menú "Ajustes". de audio, el teléfono, la radio y el sistema
de navegación, consulte los apartados
correspondientes.

27
Instrumentación de a bordo

Desde el submenú "Luces" puede:


- seleccionar "Luces diurnas" para activar
F Pulse el botón "MODE".
F Seleccione el menú "Ajustar hora" para ajustar
Ordenador de a bordo
o desactivar su utilización (On, Off), la hora y el formato del reloj (24 h o 12 h) Muestra información sobre el trayecto actual
- seleccionar "Luces de carretera automáticas" o seleccione el menú "Ajustar fecha" para (autonomía, consumo instantáneo de carburante,
para activar o desactivar su utilización (On, Off), establecer el día, mes y año. consumo medio de carburante, etc.).
- Seleccionar "Sensor de faros" para ajustar su Para más información relativa a la Configuración
sensibilidad (1, 2, 3). del vehículo, consulte el apartado correspondiente.

Desde el submenú "Puertas & bloqueo" puede:


- seleccionar "Autocierre" para activar Mediante el sistema de audio con
o desactivar su utilización (On, Off). pantalla táctil
Desde el submenú "Hora y Fecha":
F Seleccione "Ajustar hora y formato" para ajustar
la hora, los minutos, los segundos y seleccionar
el formato (24 h, 12 h con am o pm).
F Seleccione "Ajustar fecha" para ajustar el día, el F Para acceder a la información del ordenador de
Ajuste de la fecha y la mes y el año. a bordo, pulse el botón TRIP en el extremo del
hora mando del limpiaparabrisas.

Mediante el panel de mando Autonomía


MODE Para poder ajustar la hora manualmente Indica el número de kilómetros que se pueden aún
"Sincro Hora" debe estar desactivado (Off). recorrer con el carburante que queda en el depósito
en función del consumo medio de los últimos
kilómetros recorridos.
Distancia A
Indica la distancia recorrida desde la última puesta
a cero del ordenador de a bordo.
Consumo medio A
Es la cantidad media de carburante consumida
desde la última puesta a cero del ordenador.

28
Instrumentación de a bordo

Consumo instantáneo A
Es la cantidad media de carburante consumida en
los últimos segundos.
Velocidad media A
Cuando la tarjeta está insertada, todos los datos se
pueden:
- mostrar en la pantalla del tacógrafo,
- imprimir,
1
Es la velocidad media calculada desde la última - transferir hacia soportes de almacenamiento
puesta a cero del ordenador (con el contacto dado). externos vía una interfaz.
Duración del viaje A
Para más información, remítase a los documentos
Indica el tiempo transcurrido desde la última puesta
suministrados por el fabricante del tacógrafo.
a cero del ordenador de a bordo.

Si el CUENTAKILOMETROS PARCIAL B está


activado en el menú MODE:
- Distancia B
- Consumo medio B Si el vehículo está equipado con un tacógrafo,
- Velocidad media B le recomendamos que desconecte el borne
- Duración del viaje B (-) de la batería (situada debajo del piso en
el lado izquierdo, en la cabina), si no se va
a utilizar el vehículo durante un periodo de
más de 5 días.

TACÓGRAFO

Si el vehículo está equipado con tacógrafo, éste


permite almacenar en el mismo aparato y en una
tarjeta insertada en él, todos los datos relativos al
vehículo.
Ejemplo: al inicio de cada jornada o de cambio de
equipo.

29
Apertura y cierre

Llave La luz de techo interior se enciende un momento


y los indicadores de dirección parpadean dos
Telemando de 3 botones
veces.
Si el vehículo dispone de alarma. esta se activa al
pulsar este mando.
El piloto del mando de cierre centralizado, situado
en el salpicadero, se apaga.

Cierre centralizado
Permite bloquear y desbloquear las cerraduras Una pulsación de este mando permite Desbloqueo de la cabina
del vehículo, abrir y cerrar el tapón del depósito de desbloquear simultáneamente todas las
puertas del vehículo. Una pulsación breve en este mando
carburante y arrancar y apagar el motor. permite desbloquear la cabina de su
vehículo.
Si una de las puertas está abierta o está mal
cerrada, el cierre centralizado no se realizará. La luz de techo interior se enciende un momento
Telemando de 2 botones Los indicadores de dirección parpadean una vez. y los indicadores de dirección parpadean dos
Si el vehículo dispone de alarma, esta se activa al veces.
pulsar este mando. El piloto del mando de cierre centralizado, situado
en el salpicadero, se apaga.

Desbloqueo del espacio de


carga
Una pulsación en este mando permite
desbloquear la puerta lateral y las
El piloto del mando de cierre centralizado se puertas traseras del espacio de carga.
enciende y parpadea.
Los indicadores de dirección parpadean dos veces.
Desbloqueo centralizado Si el vehículo dispone de alarma. esta se activa al
pulsar este mando.
Una pulsación de este mando permite
desbloquear simultáneamente todas las
puertas del vehículo.

30
Apertura y cierre

Cierre centralizado Superbloqueo F Extraiga el cajetín y sustituya la pila 3


respetando las polaridades.
Una pulsación de este mando permite Volviendo a pulsar este botón se reactiva F Cierre el cajetín que contiene la pila 2 dentro de

2
desbloquear simultáneamente todas las la función. la llave y bloquéelo girando el tornillo 1.
puertas del vehículo, el habitáculo y el
espacio de carga.
Después es imposible abrir las puertas desde el Si la pila se sustituye por una no conforme,
Si una de las puertas está abierta o está mal interior o desde el exterior.. existe riesgo de deterioro.
cerrada, el cierre centralizado no se realizará. Los indicadores de dirección parpadean tres veces. Utilice únicamente pilas idénticas o del
Los indicadores de dirección parpadean una vez. mismo tipo que las recomendadas por la red
Si el vehículo dispone de alarma, esta se activa al PEUGEOT. Lleve las pilas gastadas a un
Nunca deje a nadie en el interior del vehículo,
pulsar este mando. punto de recogida autorizado.
cuando éste está superbloqueado.

Cambio de la pila

El piloto del mando de cierre centralizado se


enciende y parpadea.

Pliegue/Despliegue de la
llave
F Pulse este botón para
plegar/desplegar la
llave. Referencia: CR 2032/3 voltios.
F Pulse el botón para desplegar la llave.
F Gire el tornillo 1 desde el candado cerrado hasta
el candado abierto, utilizando un destornillador
de punta fina.
F Haga palanca con el destornillador para extraer
Si no pulsa este botón, podría deteriorar el el cajetín que contiene la pila 2.
mecanismo.

31
Apertura y cierre

Principales funciones de la llave Bloqueo/Desbloqueo


desde el interior
Desbloqueo de la Desbloqueo de las
Tipo de llave Bloqueo de las puertas
cabina puertas traseras
Cabina y espacio de carga
Llave mecánica -
Rotación en el sentido Rotación en el sentido de
inverso a las agujas del las agujas del reloj (lado
reloj (lado del conductor). del conductor).
Llave con telemando -

Señalización
F Pulse este botón para bloquear/desbloquear las
puertas de la cabina y del espacio de carga.
Indicadores de dirección 2 parpadeos. 1 parpadeo. 2 parpadeos.

La apertura de las puertas siempre es posible


Encendido fijo
desde el interior.
Piloto del mando de durante 3 segundos
cierre centralizado en el Apagado. aproximadamente, Intermitente.
salpicadero y a continuación, Si una de las puertas está abierta o está mal
intermitente. cerrada, el cierre centralizado no se realizará.

El uso de la llave en la cerradura de la puerta del conductor no permite la activación/desactivación de El testigo luminoso del mando:
la alarma. - Se enciende cuando las puertas están bloqueadas y al
dar el contacto.
- Después parpadea cuando las puertas están bloqueadas
con el vehículo parado y con el motor apagado.

Este botón no funciona si el vehículo se


ha bloqueado o superbloqueado desde el
exterior (según equipamiento, con la llave o el
telemando).

32
Apertura y cierre

Si decide circular con las puertas bloqueadas, Seguro antirrobo Puertas delanteras
sepa que esto dificulta el acceso al vehículo

2
por los servicios de emergencia en caso de A la puesta en marcha del vehículo, el sistema
emergencia. bloquea automáticamente las puertas de la
cabina y del espacio de carga en cuanto alcanza
aproximadamente los 20 km/h.
Espacio de carga Si no se ha realizado ninguna apertura durante el
recorrido, el bloqueo queda activo.

Activación/desactivación
del sistema
Este sistema debe configurarse mediante el botón
MODE:
F En el menú "Autocierre", seleccione "ON" u
"OFF". F Utilice el botón correspondiente del telemando
o utilice la llave en la cerradura de la puerta del
conductor para desbloquearlo.
F Tire de la empuñadura hacia usted.
Para más información relativa a la
Configuración del vehículo, consulte el
apartado correspondiente.

Puerta lateral corredera


Tenga cuidado en no entorpecer el espacio de
la guía del piso, para el buen deslizamiento de
la puerta.

Apertura
F Pulse este botón para bloquear/desbloquear Desde el exterior
la puerta lateral y las puertas traseras del
habitáculo. F Tire de la empuñadura hacia usted y después
El testigo permanece encendido mientras está hacia la parte trasera.
bloqueado.
33
Apertura y cierre

Desde el interior No circule con la puerta lateral corredera Apertura


abierta.
Desde el exterior

Cierre
Desde el exterior
F Tire de la empuñadura hacia usted y después
hacia la parte delantera.

Desde el interior
F Para desbloquear y cerrar, tire de la
empuñadura haciendo deslizar la puerta.

Puertas traseras
Cuando el vehículo está parado, al abrir las
F Tire de la empuñadura hacia usted y después
puertas traseras, la cámara se activa y transmite
tire de la palanca para abrir la puerta izquierda.
la vista a la pantalla implantada en la cabina.
Las dos puertas batientes se abren a 96°.

F Para desbloquear y abrir, empuje la


empuñadura hacia la parte trasera.

Para mantener la puerta lateral corredera en


posición abierta, ábrala completamente para
bloquear el dispositivo situado en la parte
inferior de la puerta.

34
Apertura y cierre

Desde el interior - Perimétrica


una protección perimétrica exterior mediante

2
detectores en los accesos (puertas, capó) y en la
alimentación eléctrica,

- Antilevantamiento
El sistema controla los movimientos de la carrocería
del vehículo.

Activación
F Quite el contacto y salga del vehículo.
F Pulse el botón situado en el panel de puerta F Pulse este botón en el telemando.
para ensanchar el ángulo de la puerta. La protección que proporciona el
El tirante volverá a engancharse automáticamente sistema de alarma se activa al cabo de
F Tire de la empuñadura del panel de puerta al cerrar la puerta. unos segundos.
hacia usted y luego empuje para abrir la puerta
derecha. Cierre Disparo de la alarma
F Empuje la palanca para abrir la puerta izquierda.
F Para cerrar, empiece por la puerta izquierda Se indica mediante el sonido de la sirena y el
y después cierre la puerta derecha. parpadeo de los intermitentes durante treinta
segundos.
No circule con la puerta trasera abierta. Alarma A continuación, la alarma vuelve
a ponerse en vigilancia, pero su disparo
Sistema de protección y disuasión contra el robo del queda memorizado y se indica mediante
vehículo. Lleva a cabo el siguiente tipo de vigilancia: el encendido del testigo de antiarranque
Apertura a 180° electrónico, durante aproximadamente
10 segundos, al dar el contacto.
Si su vehículo lo tiene, un sistema de tirante
plegable permite llevar la apertura de 96° a 180°.
La alarma también se dispara después de un
corte de la alimentación eléctrica, al volver
a restablecerla.

35
Apertura y cierre

Desactivación con el Para desactivar rápidamente la sirena Funcionamiento manual


telemando disparada sin motivo:
F Pulse A/B el mando para abrir la ventanilla
F Dé el contacto; la identificación del código
F Pulse este botón. de la llave detendrá la alarma. o tire de él para cerrarla, sin rebasar el punto de
F Pulse el botón de desbloqueo (cabina resistencia. La ventanilla se detendrá al soltar el
y llave) del telemando. mando.
Para evitar poner la alarma en vigilancia,
La desactivación se produce al desbloquear el
vehículo.
por ejemplo al lavar el vehículo, bloquee el Accionamiento automático
vehículo con la llave. F Pulse el mando A para abrir la ventanilla o tire
Desactivación El desbloqueo del vehículo con el telemando de él para cerrarla, rebasando el punto de
de la protección desbloquea automáticamente la sirena. resistencia. La ventanilla se abrirá o se cerrará
antilevantamiento por completo aun después de haber soltado
el mando. Al volver a accionar el mando, el
(según motor) movimiento de la ventanilla se interrumpe.
F Pulse este mando para desactivar
la protección (por ejemplo, en caso
de remolcado del vehículo con la
alarma activada).
Elevalunas eléctricos
Retire siempre la llave del contacto cuando
La protección permanece activa hasta la apertura salga del vehículo, aunque sea por un breve
centralizada de las puertas. espacio de tiempo.
En caso de que la ventanilla encuentre un
Avería del telemando obstáculo durante el accionamiento de los
elevalunas, debe invertirse su movimiento.
F Desbloquee las puertas utilizando la llave en la Para ello, accione el mando de elevalunas
cerradura; la alarma se activa. correspondiente.
F Dé el contacto; la identificación del código de la Cuando el conductor acciona los elevalunas
llave detendrá la alarma. eléctricos de los pasajeros, deben asegurarse
de que nadie impida el cierre correcto de las
lunas.
Asimismo, debe asegurarse de que los
El bloqueo de las puertas utilizando la llave en pasajeros utilicen correctamente los
la cerradura no activa la alarma. A. Mando del elevalunas del conductor elevalunas.
B. Mando del elevalunas del acompañante Supervise especialmente a los niños durante
la manipulación de las ventanillas.

36
Ergonomía y confort

Asiento del conductor Altura del cojín del asiento Apoyo lumbar

Por motivos de seguridad, el ajuste de los


asientos solo debe realizarse con el vehículo
parado.

Avance-retroceso 3
F Gire la rueda hasta obtener el nivel de apoyo
lumbar deseado.

F Levante la empuñadura 1 para subir o bajar la


parte delantera del cojín de asiento.
F Levante la empuñadura 2 para subir o bajar la Reposacabezas
parte trasera del cojín de asiento.

F Levante el mando y deslice el asiento hacia


delante o hacia atrás. Inclinación del respaldo

Antes de desplazar el asiento hacia atrás,


compruebe que nada ni nadie impida el
movimiento del asiento hasta el tope.
Existe riesgo de pinzamiento si hay pasajeros
sentados en las plazas traseras, o de
atascamiento del asiento si hay objetos
voluminosos en el suelo detrás del asiento. F Pulse la lengüeta para ajustar la altura del
reposacabezas.

F Gire la ruedecilla para regular el respaldo.

37
Ergonomía y confort

Asiento térmico No utilice la función cuando el asiento no esté


ocupado.
Se desaconseja una utilización prolongada para
las personas con piel sensible.
Existe el riesgo de sufrir quemaduras en el caso
de las personas cuya percepción del calor esté
alterada (por enfermedad, medicación, etc.).
Existe un riesgo de sobrecalentamiento del
sistema si se utiliza material con propiedades
aislantes, como por ejemplo cojines o fundas
de asiento.
Este mando permite encender o apagar la No utilice el sistema:
calefacción del asiento. - Si lleva puesta ropa húmeda.
- Si hay sillas para niños montadas.
Para mantener la integridad de la resistencia
térmica del asiento:
Cuando el asiento y el habitáculo hayan - No coloque objetos pesados sobre el
alcanzado una temperatura adecuada, asiento.
F Para quitarlo, pulse las lengüetas y levante el puede detener la función; al reducirse el - No se suba de rodillas ni de pie sobre el
reposacabezas. consumo de corriente eléctrica se reduce el asiento.
consumo de carburante. - No coloque objetos cortantes sobre el
Reposabrazos regulable asiento.
- No derrame líquidos sobre el asiento.
Para prevenir el riesgo de cortocircuitos:
- No utilice productos líquidos para limpiar el
asiento.
- No utilice nunca la función de calefacción si
el asiento está húmedo.

F Levante o baje el reposabrazos.


F Gire el botón situado bajo el extremo del
reposabrazos para bloquearlo en la posición
deseada
38
Ergonomía y confort

Asiento con reducción Banqueta delantera de Asientos traseros


graduable de la vibración 2 plazas

Inclinación del respaldo

3
F Si su asiento está equipado, gire el botón para
ajustar la amortiguación en función del peso del
conductor.
Está equipada con dos reposacabezas y dos
cinturones de seguridad.
Asiento giratorio
Bandeja escritorio

F Gire el mando para ajustar el ángulo del


respaldo del asiento.

F Si su vehículo está equipado con este asiento,


pulse el mando para girar el asiento 180°.
El respaldo del asiento central se bascula para
formar una bandeja escritorio.
F Tire de la correa situada en la parte superior del
cojín del respaldo.

39
Ergonomía y confort

Acceso a la tercera fila Respaldo del asiento Plazas de la banqueta trasera


central en posición abatida
(filas 2 y 3)
El respaldo del asiento central se puede abatir
completamente sobre el cojín del asiento y puede
utilizarse como portavasos/mesa.

F Para acceder a la fila 3, accione el mando del


asiento exterior de la fila 2 y bascule el respaldo
hacia delante.
F Para volver a colocar el respaldo en su posición Acceso a las plazas
inicial, póngalo en posición vertical sin tocar el traseras
mando. F Baje el reposacabezas y luego levante el mando F Baje los reposacabezas y luego levante la
y abata el respaldo hacia delante. primera palanca e incline el respaldo hacia
F Para volver a colocar el respaldo en su posición delante.
inicial, levante de nuevo el mando.
Respaldo del asiento en
posición abatida
F Retire los reposacabezas y después incline el
Para conocer el significado de las
respaldo como se describe anteriormente.
precauciones mencionadas en las Etiquetas,
F Con la mano derecha, levante la segunda
consulte el apartado correspondiente.
palanca y bascule el respaldo 5° hacia atrás.
F Con la mano izquierda, bascule completamente
el respaldo hacia delante sobre el cojín del
asiento.
40
Ergonomía y confort

Desmontaje de la banqueta Ajuste del volante


F Con el vehículo parado, regule primero su
El desmontaje de la banqueta requiere la
asiento en la posición que mejor le venga.
presencia de al menos dos personas.

F Abata el respaldo sobre el cojín del asiento


como se describe anteriormente.
3
F Bascule las dos palancas hacia arriba para
soltar los anclajes delanteros.
F Levante la banqueta y retírela.

Compruebe que los cinturones de seguridad


sigan estando accesibles y el pasajero pueda F Desbloquee el mecanismo de ajuste del volante
abrocharlos con facilidad. tirando del mando hacia usted.
No debe viajar ningún pasajero sin haber F Ajuste la profundidad del volante y después
regulado correctamente el reposacabezas de bloquee el mecanismo bajando a fondo el
su asiento y haberse ajustado y abrochado el mando.
cinturón de seguridad.
F Gire las dos empuñaduras hacia adelante para
No desmonte un reposacabezas sin guardarlo
liberar los anclajes traseros.
y fijarlo a un soporte.
F Bascule la base de la banqueta hacia delante Por motivos de seguridad, estas operaciones
No permita que nadie viaje en la 3ª fila con la
para colocar el conjunto en posición vertical. deben efectuarse única y exclusivamente con
banqueta de la 2ª fila en posición vertical.
el vehículo parado.
No coloque ningún tipo de objeto en el
respaldo plegado de la 2ª fila.

41
Ergonomía y confort

Retrovisores Ajustes eléctricos Desescarchado de los retrovisores


La llave de contacto debe estar en posición MAR. F Pulse la tecla de desempañado de
Retrovisores exteriores la luneta.

Retrovisor interior
La palanca situada en el borde inferior, permite
poner el retrovisor en dos posiciones.
Para la posición día, se debe empujar la palanca.
F Gire el mando para seleccionar la zona del
retrovisor.

Retrovisor izquierdo:
Están divididos en dos zonas: A1 - Espejo alto
A- Espejo alto B1 - Espejo bajo
B- Espejo bajo
Retrovisor derecho:
El espejo de los retrovisores es de forma esférica A2 - Espejo alto
con el fin de ensanchar el campo de visión lateral. B2 - Espejo bajo
Los objetos observados están en realidad más
próximos de lo que parecen. Por tanto, se deberá Para la posición noche para el anti-
F Después maniobre el mando en el sentido del
tener en cuenta esta particularidad para calcular deslumbramiento, tire de la palanca hacia usted.
ajuste deseado.
correctamente la distancia.
El casco bastidor integra el repetidor lateral de
intermitencia y las antenas, según el equipamiento Plegado eléctrico
disponible a bordo (GPS, GSM, Radio,…).
F Pulse este mando.

42
Ergonomía y confort

Calefacción/Aire Temperatura los pies,

acondicionado manual F Gire el mando para seleccionar


una posición entre azul (frío) y rojo el parabrisas, los pies y las lunas
(calor) para ajustar la temperatura laterales,
a su agrado.

3
el parabrisas y las lunas laterales.

Caudal de aire
1. Encendido/apagado del aire acondicionado. F Gire el mando a la posición Entrada de aire/
2. Ajuste de la temperatura. deseada para obtener un caudal de
3. Regulación del caudal de aire. aire suficiente para garantizar su recirculación de aire
confort. La entrada de aire exterior evita la formación de
4. Regulación de la distribución del aire.
vaho en el parabrisas y las lunas laterales.
5. Entrada de aire/recirculación de aire. La recirculación del aire interior permite aislar el
Si sitúa el mando de caudal de aire en la habitáculo de los olores y humos del exterior.
posición 0 (desactivado), el confort térmico Utilizada simultáneamente con el aire
deja de gestionarse. No obstante, debido al acondicionado funcionando y el ajuste del ventilador
Aire acondicionado desplazamiento del vehículo, se continúa entre 1 y 4, la recirculación permite alcanzar el
percibiendo un ligero flujo de aire. confort de aire ambiente deseado, tanto en reglaje
El sistema de aire acondicionado funciona caliente como frío.
únicamente cuando el motor está en marcha. En cuanto sea posible, vuelva a permitir la entrada
El ventilador debe estar como mínimo en 1. de aire exterior para evitar la degradación de la
calidad del aire y la formación de vaho.
Pulsando el botón se enciende el aire Distribución de aire
acondicionado; el LED se enciende.
La distribución del aire de entrada se efectúa
girando el mando hacia:
Pulsando de nuevo el botón se desactiva la función;
los aireadores laterales y aireadores F Coloque el mando en esta posición
el LED se apaga.
centrales, para hacer que el aire del interior
recircule.

los aireadores laterales, los aireadores F Coloque el mando en esta posición


centrales y los pies, para permitir que entre aire del
exterior.

43
Ergonomía y confort

Aire acondicionado F Con el anillo que rodea al mando AUTO, ajuste


la temperatura de confort entre:
Apagado del aire acondicionado
automático monozona - HI (high, hasta 32 aprox.) y F Pulse este mando para interrumpir
- LO (low, hasta 16 aprox.). las funciones de refrigeración. El
El sistema gestiona la distribución, el caudal copo de nieve desaparece de la
y la entrada de aire para garantizar un confort pantalla.
equivalente al valor indicado y una circulación
suficiente de aire en el habitáculo.

Apagado total
F Pulse este botón para apagar el
Modo AUTO personalizable sistema. El LED y la indicación se
apagan.
1. Modo AUTO.
2. Posición Stop.
En el modo AUTO se pueden modificar algunos
3. Parada total del sistema. parámetros: la distribución, el caudal de aire, la Temperatura
4. Regulación de la distribución del aire. refrigeración y la entrada/recirculación de aire.
El valor de confort puede graduarse entre:
5. Regulación del caudal de aire. La pantalla pasará de FULL AUTO a AUTO.
- la elevación de la temperatura del aire ambiente
6. Entrada de aire/recirculación de aire. interior HI (high), calentándolo hasta un valor
7. Desempañado/desescarchado del Para recuperar el funcionamiento máximo de 32;
parabrisas. totalmente automático, vuelva - la refrigeración de la temperatura del aire
a pulsar este botón. La indicación ambiente interior LO (low), disminuyéndola
Modo AUTO en el panel del mando pasa de hasta un valor de 16.
AUTO a FULL AUTO.
Activación FULL AUTO:

F Pulse el mando AUTO. Distribución de aire


De este modo se activan Si, después de ajustar los parámetros
las funciones del sistema, manualmente, el sistema no es capaz de F Pulse uno o varios botones para orientar el
confirmadas por la indicación mantener el ajuste seleccionado, éste parpadea caudal de aire hacia:
de FULL AUTO. Este es el y a continuación desaparece la indicación AUTO.
modo normal de utilización Pulse el mando AUTO para volver a los parámetros los aireadores del parabrisas y las lunas
del sistema de aire automáticos. laterales delanteras (desempañado-
acondicionado automático. deshelado de las lunas);

44
Ergonomía y confort

los aireadores centrales y laterales En cuanto sea posible, vuelva a permitir la entrada
(busto y cara); de aire exterior para evitar la degradación de la
calidad del aire y la formación de vaho.
los aireadores de las zonas delanteras
y traseras (pies). F Pulse este botón para hacer que el

3
aire del interior recircule; el testigo
luminoso se enciende.
Es posible combinar las teclas para obtener una
mayor precisión de la distribución de aire.
Al pulsar de nuevo este botón el testigo se apaga
Caudal de aire y se vuelven a abrir las entradas de aire del exterior.

F Pulse este botón para aumentar el


caudal de aire. Pulsando el botón AUTO también se
restablece la entrada de aire exterior. Vuelva
a esta posición para permitir la renovación del
aire del habitáculo y el desempañado. Vuelva
F Pulse este botón para disminuir el a pulsar el botón AUTO para restablecer la
caudal de aire. función FULL AUTO.

Entrada de aire/
Recirculación de aire
La entrada de aire exterior evita la formación de Ventilación trasera
vaho en el parabrisas y las lunas laterales.
La recirculación del aire interior permite aislar el adicional
habitáculo de los olores y humos del exterior.
Este sistema es un complemento
para el equipo de ventilación del
habitáculo.

Esta función permite obtener aire caliente


o frío de forma selectiva y con mayor rapidez.

45
Ergonomía y confort

Salida de aire La calefacción del habitáculo alcanza más


rápidamente temperatura.
Calefacción y/o
Pulse este mando para activar la Este sistema debe programarse para que se active climatización trasera
expulsión de aire hacia el exterior. El antes de entrar en el vehículo.
LED se enciende. Vuelva a pulsarlo
para desactivarla. Calefacción adicional
automática
Entrada de aire
Es un sistema adicional que se activa
Pulse este mando para activar automáticamente al dar el contacto. Su activación
la entrada de aire del exterior al depende de la temperatura exterior y de la
habitáculo. El LED se enciende. Vuelva temperatura del interior del vehículo.
a pulsarlo para desactivarla. Se desactiva automáticamente cuando se activa
manualmente la calefacción.

Sistemas de calefacción
adicional Calefacción suplementaria
Calefacción adicional En la versión 2-3 plazas, está situada debajo del
Se trata de una calefacción de habitáculo adicional asiento del conductor con una difusión de aire
al equipamiento de serie. orientada hacia delante.
Su funcionamiento puede ser independiente del En la versión 5-9 plazas, está
motor. situada en la parte de atrás. Según
la versión del modelo, la difusión
Calentador adicional de aire es directa desde la parte de
o calefacción adicional atrás, o bien procede de la rampa
situada debajo de cada una de las
programable dos filas de asientos.
Si el vehículo está equipado con una unidad de aire
Es un sistema adicional, programable y autónomo acondicionado adicional, ésta está situada en la
que calienta el circuito de refrigerante caliente del F Pulse este mando para activar/ parte trasera del vehículo: la rampa de distribución
motor diésel para facilitar el arranque. desactivar la calefacción. El LED situada en el techo y las rejillas de difusión
Mejora las prestaciones de deshelado se enciende si la calefacción está individualizadas aseguran una perfecta difusión del
y desempañado, así como la función de asientos activada. aire frío.
térmicos, si el vehículo dispone de ellos.
Si se necesita deshelar y desempañar las lunas con
rapidez, apague con el mando.
46
Ergonomía y confort

El aire caliente que sale al piso, desde la unidad de


aire acondicionado delantera, se reparte a la altura
Ajuste de la temperatura de Si su vehículo está equipado con una calefacción
autónoma programable: pone progresivamente el
de los pies de los pasajeros traseros de las filas confort motor a una buena temperatura para facilitar su
2 y 3. arranque.
F Gire el mando para seleccionar
Una rejilla de difusión de aire caliente, situada en el Un reloj integrado permite programar la hora de
una posición entre azul (frío) y rojo
paso de rueda trasero izquierdo, puede completar su puesta en funcionamiento. El calentamiento del
(calor) para ajustar la temperatura

3
el conjunto para los pies de los pasajeros traseros habitáculo será más rápido.
a su agrado.
de la fila 3.

El mando OFF del frontal central "Monozona" También facilita la calefacción, el


Activación/desactivación apaga la función. desempañado y el desescarchado del
No obstante, un dispositivo de seguridad habitáculo.
F Desde el asiento del conductor, ventilará automáticamente el circuito trasero,
pulse este botón del panel de incluso si el mando está en posición 0, a fin de
mando MODE para activar el evitar la formación de condensación.
funcionamiento de los mandos Programador digital
traseros. El testigo se enciende.
El panel de mandos programable de la calefacción
se encuentra a un lado del volante, debajo del panel
Al volver a pulsar este botón se desactivan los del interruptor MODE.
mandos traseros. El testigo se apaga.
Calefacción adicional
programable Indicación de la hora

Caudal de aire
F Gire el mando a la posición Testigo del ciclo de calefacción
deseada para obtener un caudal de
aire suficiente para garantizar su
confort.
Testigo de ajuste y lectura de la hora

47
Ergonomía y confort

Indicación del número de programa F Pulse la tecla set y manténgala F Pulse este botón.
seleccionado pulsada. La pantalla y el testigo del ciclo
La pantalla y el testigo de ajuste de la de calefacción se encienden y se
hora se encienden. quedan encendidos durante todo el
Testigo de ventilación funcionamiento.
F En los diez segundos que siguen, pulse una de
las teclas de ajuste hasta que aparezca la hora
exacta: Calefacción diferida
Teclas de ajuste de la hora - > para aumentar las horas, o El encendido puede ser programado desde un
- < para reducir las horas. minuto hasta veinticuatro horas de antelación.
Puede memorizar hasta tres horas diferentes de
Mantenga la tecla pulsada para que las cifras se puesta en marcha, pero solo una programación de
desplacen más rápidamente. puesta en marcha diferida.
F Suelte la tecla set.
La hora se memoriza una vez se apaga la pantalla.

Tecla de selección del programa Lectura de la hora


F Pulse la tecla "<" o ">". Si desea efectuar una puesta en marcha
El testigo de lectura de la hora se enciende y la diaria a una hora fija, es suficiente volver
hora aparece indicada durante diez segundos a programar la hora memorizada cada día.
Tecla de encendido inmediato de la aproximadamente.
calefacción
Calefacción inmediata
Antes de encender la calefacción, compruebe que: F Pulse este botón. El testigo se
- El mando de ajuste de la temperatura esté en la encenderá.
Puesta en hora del reloj posición Aire caliente (rojo).
- El mando de regulación de caudal de aire esté
interno en la posición 2. El símbolo "- -:- -" o la hora,
Ajuste el reloj del panel de mando antes de anteriormente memorizada, y el
programar la puesta en marcha diferida de la número (1, 2 o 3) correspondiente a la
calefacción. preselección recuperada, aparecen
indicados durante diez segundos.

48
Ergonomía y confort

Si quiere recuperar otras horas Recuperación de una de La duración de activación programada aparece
y el testigo del ciclo de calefacción o de ventilación
preseleccionadas, pulse varias veces la tecla las horas de encendido parpadea.
set antes de diez [Link] de los diez
segundos, pulse las teclas de ajuste "<" o ">"
preseleccionadas F Ajuste la duración pulsando la tecla "<" o ">".
F Pulse cuantas veces sea La memorización se confirma mediante la
para seleccionar la hora de puesta en marcha desaparición de la duración en la pantalla
deseada. necesario esta tecla hasta

3
hacer aparecer el número o pulsando de nuevo la tecla set.
correspondiente a la hora de
encendido preseleccionada
deseada (1, 2 o 3).
La aceptación de la memorización se confirma
por la desaparición de la hora de encendido, la
señalización del número de preselección (1, 2 o 3) y Después de diez segundos, la hora desaparece
Apagado de la calefacción
el encendido de la pantalla. pero se queda memorizada mientras que el número
En caso de activación diferida, la calefacción se
correspondiente (1, 2 o 3) y la pantalla se quedan
interrumpe automáticamente al final de la duración
encendidos.
programada.
Por defecto, las horas preseleccionadas ya
están memorizadas en el sistema (1 = 6 h; 2 =
16 h; 3 = 22 h). Cualquier modificación anula F En caso de activación inmediata,
y sustituye a la hora preseleccionada anterior.
Ajuste del periodo de pulse de nuevo esta tecla para
En caso de desconexión de la batería, las funcionamiento interrumpirla manualmente.
horas preseleccionadas por defecto se
restablecen. El periodo de funcionamiento puede regularse entre
10 y 60 minutos.
El testigo del ciclo de calefacción y la pantalla se
F Mantenga pulsado este botón. apagan.

Anulación de la
Al menos una vez al año, a la entrada
programación del invierno, haga que le comprueben la
F Al mismo tiempo, pulse la tecla "<" o ">". calefacción adicional. Para el mantenimiento
F Para borrar la hora de encendido La hora y el testigo de ajuste de la hora se o las reparaciones, diríjase únicamente a la
programada, pulse brevemente encienden. red PEUGEOT o a un taller cualificado.
esta tecla. F Vuelva a pulsar la tecla set y manténgala Utilice únicamente piezas de recambio
pulsada. recomendadas.
F Al mismo tiempo, pulse otra vez la tecla "<" o
La iluminación de la pantalla y el número ">".
correspondiente (1, 2 o 3) de preselección se
apagan.
49
Ergonomía y confort

Para evitar los riesgos de envenenamiento Consejos relativos a ventilación y aire acondicionado
y asfixia, no se debe usar la calefacción
adicional, ni siquiera durante periodos cortos, Para que estos sistemas sean plenamente F Para garantizar el buen funcionamiento del
en un entorno cerrado como un garaje o un eficaces, respete las siguientes normas de uso sistema de aire acondicionado, se recomienda
taller que no esté equipado con un sistema de y mantenimiento: llevarlo a revisar de acuerdo con las
extracción de gases de escape. F Para que la distribución del aire sea indicaciones de la carnet de mantenimiento –
La calefacción adicional se apaga cuando la homogénea, no obstruya las rejillas de mantenimiento y condiciones de garantía.
tensión de la batería es reducida, para permitir entrada de aire exterior situadas en la base F Si el sistema no produce aire frío, apáguelo
el arranque del vehículo. del parabrisas, los difusores, los aireadores y consulte con la red PEUGEOT o con un
La calefacción adicional está alimentada y las salidas de aire, así como el extractor de taller cualificado.
por el depósito de carburante del vehículo. aire situado en el maletero. En caso de remolcar una carga máxima en
Asegúrese de que el testigo del indicador de F No cubra el sensor solar, situado en el pendiente pronunciada y con temperaturas
carburante no está en la reserva. salpicadero, ya que interviene en la regulación elevadas, apagar el aire acondicionado permite
Apague siempre la calefacción adicional del sistema de aire acondicionado automático. recuperar la potencia del motor y, por tanto,
cuando reposte para evitar cualquier riesgo de F Ponga en funcionamiento el sistema de mejorar la capacidad de remolcado.
incendio o explosión. aire acondicionado durante un mínimo de Para evitar la formación de vaho y que se degrade
La temperatura junto al sistema de calefacción 5 a 10 minutos, una o dos veces al mes, la calidad del aire:
no debe exceder de 120 °C. Una temperatura para mantenerlo en perfecto estado de - Evite circular demasiado tiempo con la
más alta (p. ej. al secar la pintura) puede dañar funcionamiento. ventilación desconectada.
los componentes de los circuitos electrónicos. F Asegúrese de que el filtro del habitáculo esté - No mantenga la recirculación seleccionada
La calefacción adicional está equipada con en buen estado y cambie periódicamente durante un periodo prolongado.
un limitador térmico que corta la combustión los elementos filtrantes. Se recomienda
en caso de sobrecalentamiento del motor utilizar un filtro de habitáculo combinado que,
debido a una falta de líquido de refrigeración. gracias a su aditivo activo especial, contribuye
Controle el nivel y reponga el nivel, si es a purificar el aire que respiran los ocupantes
necesario. y a mantener la limpieza del habitáculo
Para más información sobre la (reducción de síntomas alérgicos, malos
Comprobación de los niveles, consulte el olores y depósitos grasos).
apartado correspondiente.
A continuación, pulse la tecla de selección
del programa antes de volver a encender la
calefacción.

50
Ergonomía y confort

Si, tras una parada prolongada al sol, la Desempañado/ El sistema gestiona la refrigeración, el caudal
y la entrada de aire, el desempañado de la luneta
temperatura interior es muy elevada, airee
en primer lugar el habitáculo durante unos
desescarchado del parabrisas y distribuye el aire de manera óptima hacia el
parabrisas y las lunas laterales delanteras.
instantes. Estas serigrafías en el panel de mando Si el vehículo está equipado con calefacción
Coloque el mando de caudal de aire a un indican la posición de los mandos adicional, desactívela para garantizar un
nivel suficiente para garantizar la renovación para desempañar o desescarchar

3
desempañado/desescarchado rápido y eficaz.
del aire del habitáculo. rápidamente el parabrisas y las lunas
laterales.

La condensación generada por el aire Con aire acondicionado


Desescarchado de
acondicionado provoca un goteo de agua bajo manual la luneta y de los
el vehículo que es completamente normal.
F Coloque los mandos de caudal
retrovisores
y distribución de aire en la posición
marcada.
Contiene gases fluorados de efecto
invernadero R134A F Pulse esta tecla para activar el
Dependiendo de la versión y del país Para hacer más eficaz y rápido el desempañado desempañado/desescarchado
de comercialización, el sistema de aire y el desescarchado del parabrisas: de la luneta y de los retrovisores
acondicionado puede contener gases F Aumente la variación del caudal de aire. exteriores. El testigo se enciende.
fluorados de efecto invernadero R134A.

F Desplace momentáneamente el
mando de entrada de aire exterior Esta función se desactiva automáticamente para
Stop & Start evitar un consumo de energía excesivo.
a la recirculación de aire.
Los sistemas de calefacción y aire Es posible interrumpir el funcionamiento del
acondicionado solo funcionan con el motor en desempañado/desescarchado W antes de que se
marcha. apague automáticamente volviendo a pulsar esta
Para mantener el confort térmico deseado Con aire acondicionado tecla. El testigo se apaga.
en el habitáculo, es posible desactivar
temporalmente el sistema Stop & Start.
automático
Para más información relativa a Stop & Start, F Pulse este botón; el testigo se El desempañado/desescarchado de la luneta
consulte el apartado correspondiente. enciende. solo funciona con el motor en marcha.

51
Ergonomía y confort

Con el Stop & Start, cuando el desempañado Compartimento central Compartimentos bajo los
de la luneta esté activo, el modo STOP no asientos delanteros
está disponible.

Acondicionamiento de la
cabina
Parasol

Dispone de un espacio de almacenamiento abierto,


situado bajo el panel de la consola central. El vehículo dispone de una bandeja de
Este permite acceder a las tomas auxiliares (Jack almacenamiento fija, situada bajo el asiento del
y USB) específicas para la transferencia de datos conductor.
hacia el sistema de audio.
F Para evitar el deslumbramiento frontal, Según el equipamiento, también está equipado Si el vehículo va equipado con asiento de
despliegue el parasol hacia abajo. de un portavasos doble y/o de un soporte para el amortiguación variable, este no dispondrá de
Los parasoles llevan bolsillos para guardar las smartphone. compartimento.
tarjetas de peaje, tickets,…

El compartimento situado bajo del asiento del


acompañante es específico para guardar la caja
de herramientas, que contiene el utillaje necesario
para cambiar una rueda o una bombilla, para
remolcar el vehículo.

52
Ergonomía y confort

Al volver a colocarla en su sitio, no olvide girar el


mando un cuarto de vuelta en el sentido contrario
Soporte multifunción
para bloquear la caja en su emplazamiento.

Bandeja de escritorio
abatible
3

F Tire de la parte superior de la bandeja para Permite la sujeción de un dispositivo portátil como
desplegarla o empújela para plegarla. un smartphone en posición vertical o una tableta en
La pinza permite sujetar documentos, albaranes, posición horizontal.
etc.

Para insertar o extraer un CD, debe haber


plegado previamente la bandeja.
Si el vehículo va equipado con una banqueta
delantera de dos plazas y airbag frontal
del acompañante, la bandeja no puede
Para extraer la caja, gire el mando un cuarto de levantarse.
vuelta para desbloquearlo y luego tire de la caja
hacia adelante.

53
Ergonomía y confort

Espacios de almacenamiento Guantera del acompañante


de puerta delantera

F Tire de la parte superior del soporte para


desplegarlo.
F Gire la palanca lateral para desbloquear las Según el país de comercialización, uno de los
pinzas superior e inferior. espacios de almacenamiento de las puertas
F Separe las pinzas para colocar el dispositivo puede contener el kit de reparación provisional de
portátil. neumáticos.
F Levante la palanca lateral para bloquear las
pinzas.

Antes de plegar el soporte, retire el dispositivo


portátil repitiendo las mismas operaciones.
Empuje la parte superior del soporte para
plegarlo.

54
Ergonomía y confort

Guantera refrigerada Toma USB La conexión de un dispositivo eléctrico no


autorizado por PEUGEOT, como un cargador
USB, puede provocar interferencias en el
funcionamiento de los sistemas eléctricos
del vehículo, como una mala recepción de
la señal telefónica o una perturbación de la

3
imagen en las pantallas.

Encendedor

Esta toma está destinada únicamente a la


alimentación y a la recarga del dispositivo portátil
conectado.

Toma de 12 voltios
F Presione y espere unos instantes a que salga
automáticamente.

Está situada en la parte superior del salpicadero, en


el lado del acompañante.
El aire que entra en la guantera es el mismo que el
distribuido por los aireadores.
Potencia máxima: 180 W.

55
Ergonomía y confort

Cenicero extraíble Luces de lectura Luz de techo

Se enciende mediante:
- los interruptores situados en la luz de techo, con
el contacto dado – posición RUN,
- la apertura o cierre de una de las puertas
delanteras,
- bloqueo/desbloqueo del vehículo.
Se apaga automáticamente:
- si no se ha pulsado el interruptor ni a la derecha,
F Una vez abierto el cenicero, tire de él hacia Se accionan mediante los interruptores. ni a la izquierda,
arriba y vacíelo en la basura. El interruptor del conductor acciona las dos luces de - en todos los casos, al cabo de 15 minutos, si las
lectura conjuntamente. puertas se quedan abiertas,
- o al dar el contacto.
Bandeja de techo El interruptor del acompañante acciona, o bien la
luz de lectura del conductor, o bien la luz de lectura
del acompañante.

Unos mandos, situados en la parte


inferior del salpicadero en el lado
conductor, permiten al conductor
encender/apagar la luz del
acompañante.

Está situado encima de los parasoles.


Carga máxima: 20 kg aproximadamente.

56
Ergonomía y confort

Acondicionamiento de la Soporte para raíl de anclaje Toma de 12 voltios


parte trasera
Anillas de anclaje

3
Dispone de unas anillas de anclaje situadas en
el suelo para fijar y asegurar la carga: 8, para los
vehículos de longitud L1 y L2; 10, para los vehículos
de longitud L3 y L4.
Las 2 anillas suplementarias están instaladas en el
tabique detrás de la cabina.
Carga máxima: 500 kg.
Existen unos soportes para fijar un raíl de anclaje
encima de los guarnecidos, a ambos lados del Potencia máxima: 180 W.
vehículo.
Carga máxima: 200 kg.
Por motivos de seguridad en caso de frenada La conexión de un dispositivo eléctrico no
importante, se recomienda colocar los objetos
pesados lo más cerca posible del habitáculo.
Guarnecido lateral autorizado por PEUGEOT, como un cargador
USB, puede provocar interferencias en el
La parte inferior de los laterales está provista de un funcionamiento de los sistemas eléctricos
guarnecido para proteger la carga. del vehículo, como una mala recepción de
la señal telefónica o una perturbación de la
imagen en las pantallas.

57
Ergonomía y confort

Encendedor Luces de techo Luces de lectura


Están situadas encima de cada fila
de asientos.

Portacargas interior
Es un compartimento de almacenamiento situado
en el espacio de carga, encima de la cabina. Su
capacidad varía en función de la altura del furgón
(tipo H2 o H3).

Por motivos de seguridad, no instale objetos


pesados en el portacargas interior.

Si el vehículo está equipado con ellas, hay una


o dos luces de techo situadas encima de las
Tope de carga
puertas traseras y lateral. En el suelo, detrás de los asientos delanteros,
Éstas se activan: una separación horizontal protege al conductor
F Presione y espere unos instantes a que salga y a los pasajeros delanteros contra el riesgo de
- accionando la luz de techo (hacia la izquierda
automáticamente. desplazamiento de la carga.
o hacia la derecha),
- al abrir o cerrar las puertas traseras o lateral.
Estas luces se apagan automáticamente, al cabo de
unos minutos, si las puertas se quedan abiertas. Separación vertical de
barras horizontales
Según el país de comercialización, detrás del
asiento del conductor, una separación vertical de
barras horizontales protege al conductor del riesgo
de desplazamiento de la carga.

58
Ergonomía y confort

Tabique de separación Saque la linterna de su soporte presionando el


botón y girándola 90 grados hacia abajo.
Ventanillas laterales
acristalado Para encender la linterna, mueva el interruptor correderas
Según el país de comercialización, un tabique de hacia delante.
separación acristalado aísla la cabina del espacio Para cambiar las 4 baterías (tipo NiMH), retire la
de carga. tapa de protección de la linterna.

3
Utilice el mando para abrir/cerrar la luna corredera Para volver a colocar la linterna en su lugar,
del tabique de separación. introdúzcala en las muescas del soporte y gírela
hacia arriba.

Linterna

Con el vehículo parado y la llave dentro


o fuera del interruptor de encendido, tanto
la recarga como la iluminación de la linterna
se detienen después de aproximadamente
15 minutos.
las baterías de la linterna se cargan
automáticamente durante la conducción.

Según el equipamiento del vehículo, las ventanillas


laterales de la fila 2 se pueden abrir.
F Presione los dos mandos y después deslice la
ventanilla.

Durante la conducción, la ventanilla debe


estar cerrada o bloqueada en una posición
Si el vehículo está equipado con ella, la linterna intermedia.
magnética se encuentra a la altura de la luz de No permita que salgan objetos largos hacia el
techo trasera. exterior del vehículo por la ventana.
Hay instalada una luz en el centro del soporte de la
linterna.

59
Ergonomía y confort

Acondicionamiento Protecciones para clima Estribo plegable


exterior muy frío
Según el país de comercialización, hay instaladas
Rejilla antiproyecciones espumas de protección para evitar la penetración
del frío o de la nieve en la parte superior del
compartimento motor.

Para facilitar el acceso y la salida de los pasajeros


traseros, el vehículo puede ir equipado con un
Según el país de comercialización, una rejilla estribo que se despliega al abrir la puerta lateral
antiproyecciones, fijada en el interior del paragolpes corredera.
delantero, permite proteger los componentes del Situadas en los extremos de cada bloque óptico,
compartimento motor de las proyecciones de van fijadas al panel delantero por encima del
gravilla. radiador.
Para retirarlas, deslícelas lateralmente hacia el
exterior del vehículo.

60
Alumbrado y visibilidad

Mandos de luces Selección del modo de Intermitentes (parpadeo)


Selección y accionamiento de las distintas
iluminación principal F Izquierda: baje el mando de las luces rebasando
el punto de resistencia.
luces delanteras y traseras que llevan a cabo la
F Derecha: suba el mando de las luces rebasando
iluminación del vehículo. el punto de resistencia.

Con determinadas condiciones Función "autopista"


meteorológicas (bajas temperaturas, F Pulse brevemente el mando hacia arriba o hacia
humedad), es normal la aparición de vaho en

4
abajo, sin rebasar el punto de resistencia. Los
la cara interior del cristal de los faros y de las indicadores de dirección parpadearán cinco
luces traseras, que desaparece unos minutos F Gire el anillo para que la marca de referencia veces.
después de encender las luces. coincida con el símbolo deseado.

Luces apagadas (contacto quitado)/


Luces diurnas (motor en marcha).
Viajes al extranjero Luces antiniebla
Para conducir su vehículo en un país en el Luces de cruce/luces de carretera
que el sentido de la circulación es inverso Si el vehículo está equipado con luces antiniebla,
al del país de comercialización del vehículo, estas funcionan con las luces de cruce o carretera.
es necesario adaptar el reglaje de los faros Iluminación automática de las luces de
delanteros para no deslumbrar a los usuarios cruce/luces de carretera.
que circulen en sentido contrario.
Consulte con la red PEUGEOT o un taller
cualificado.
Conmutación de las
luces (luz de cruce/luz de
carretera)
F Tire del mando de las luces para conmutar entre
las luces de cruce y las luces de carretera.
Para hacer destellos con las luces, tire del mando
hacia el volante, independientemente de la posición
del anillo.

61
Alumbrado y visibilidad

Faros antiniebla Programación Activación


En los países en los que la reglamentación no
F Coloque el anillo en esta posición.
exige el encendido de las luces diurnas, la función
Luces antiniebla traseras puede activarse o desactivarse desde el menú de
configuración.
Las luces se apagan automáticamente al quitar el

F Pulse uno de estos mandos para encender las


Encendido automático de contacto.

luces. las luces


Si el vehículo está equipado con esta función, las
luces de cruce se encienden automáticamente
Iluminación de
Las luces antiniebla deben utilizarse
exclusivamente con niebla o nevada.
cuando la luminosidad es reducida. acompañamiento
Con tiempo claro o lluvioso, tanto de día como Si el vehículo está equipado con esta función,
de noche, las luces antiniebla traseras son al salir de él, las luces de cruce permanecen
deslumbrantes y están prohibidas. encendidas durante el tiempo seleccionado (por
No olvide apagarlas en cuanto dejen de ser ejemplo, para salir de un parking).
necesarias. Con niebla o nieve, el sensor de luminosidad
puede detectar suficiente luminosidad,
por lo que las luces no se encenderán
automáticamente. En ese caso, será
Con el contacto quitado
necesario encender manualmente las luces o la llave en la posición
de cruce. STOP
Estas se apagan automáticamente cuando la
F En los siguientes 2 minutos tras la parada del
luminosidad vuelve a ser suficiente.
Luces diurnas de LED No cubra el sensor de luminosidad situado en
motor, coloque la llave de contacto en posición
STOP o extráigala.
la parte superior central del parabrisas.
Durante el día, al arrancar el vehículo se encienden F Tire del mando de luces hacia el volante.
automáticamente las luces diurnas de LED.
Al encenderse, ya sea de forma manual
o automática, las luces de posición o las luces de
cruce o carretera, las luces diurnas se apagan. Puede regular la sensibilidad del sensor de Este testigo se enciende en el
luminosidad. cuadro de instrumentos.
Para más información relativa a la Cada vez que se tira del mando de luces hacia el
Configuración del vehículo, consulte el volante, se prolonga 30 segundos la duración del
apartado correspondiente. encendido de la iluminación de acompañamiento,
hasta aproximadamente 3 minutos. Una vez

62
Alumbrado y visibilidad

transcurrido este tiempo, las luces se apagan


automáticamente. Para más información relativa a la
Para desactivar este mando, tire de él hacia el Configuración del vehículo, consulte el
volante, manteniéndolo en esa posición durante apartado correspondiente.
más de 2 segundos.
F Efectúe una ráfaga de luces (rebasando el punto
Conmutación automática de resistencia) para activar la función.
de las luces de carretera
Sistema que enciende automáticamente las luces Funcionamiento

4
de carretera en función de las condiciones de
luminosidad y de circulación, gracias a una cámara
situada en la parte superior del parabrisas.

Este sistema es una ayuda a la conducción.


El conductor es siempre responsable de la
iluminación del vehículo y de su adecuación
a las condiciones de luminosidad, visibilidad
y tráfico, así como de respetar el código de
circulación.

Una vez activado, el sistema funciona de la


siguiente manera:
Activación Si la luminosidad es suficiente y/o si las condiciones
del tráfico no permiten el encendido de las luces de
F Gire el anillo del mando de luces carretera:
hasta esta posición.
- las luces de cruce se mantienen
encendidas; este testigo se
F Configure la función mediante la tecla MODE; enciende en el cuadro de
en el menú "Luces de carretera automáticas", instrumentos.
seleccione "ON".

63
Alumbrado y visibilidad

Si la luminosidad es muy baja y las condiciones del


tráfico lo permiten: El sistema puede verse perturbado o no Luces de estacionamiento
funcionar correctamente:
- En condiciones adversas de visibilidad Este dispositivo permite dejar las luces encendidas
- las luces de carretera se encienden con el vehículo estacionado, dejando el contacto
automáticamente; estos testigos (en caso de nevada, lluvia intensa, niebla
espesa, etc.). quitado y la llave en posición STOP o extraída.
se encienden en el cuadro de
instrumentos. - Si el parabrisas está sucio, empañado
o cubierto (por un adhesivo, por ejemplo)
delante de la cámara.
Si la situación requiere un cambio del estado de las - Si el vehículo está situado frente a paneles
luces, el conductor puede intervenir en cualquier muy reflectantes.
momento.
Una nueva ráfaga de luces interrumpe la función
y el sistema cambia al modo "encendido automático
de las luces".
La función se desactiva automáticamente por
debajo de los 15 km/h. El sistema no puede detectar:
Si las luces de carretera siguen resultando - A quienes circulan sin iluminación propia,
necesarias, vuelva a realizar una ráfaga de luces; como peatones.
las luces de carretera permanecen encendidas - Los vehículos cuyo alumbrado queda
hasta que el vehículo alcanza la velocidad de oculto, por ejemplo, los vehículos F Coloque el anillo del mando de luces en
40 km/h. que circulan detrás de una barrera de posición O y luego en luces de cruce
Por encima de 40 km/h, la función se reactiva seguridad como puede ser la mediana en o carretera.
automáticamente (a condición de no haber una autopista.
realizado una ráfaga de luces para apagar las luces - Los vehículos que se encuentran en la
de carretera durante este intervalo). parte superior o inferior de un cambio Este testigo se enciende en el
de rasante, en curvas sinuosas o en cuadro de instrumentos.
intersecciones en cruz. Las luces permanecerán encendidas
mientras el vehículo permanezca
estacionado.

Desactivación Un encendido prolongado puede reducir


considerablemente la carga de la batería del
F Gire el anillo del mando de luces vehículo.
hasta la posición de "Luces de
cruce".

64
Alumbrado y visibilidad

Ajuste de la altura de los Mando de los -


-
Barrido continuo rápido: 3 muescas hacia abajo.
Barrido único: tire del mando hacia el volante.
faros limpiaparabrisas
Para no molestar a los demás usuarios de la vía,
la altura de los faros halógenos debe regularse en
Limpiaparabrisas
función de la carga del vehículo. Los limpiacristales solo están activos cuando la
Limpiaparabrisas
Esta función es accesible en posición de luces de llave de contacto está en la posición RUN. automáticos con sensor de
cruce y luces carretera. lluvia
Si su vehículo tiene este equipamiento, la cadencia

4
de barrido se regulará automáticamente en función
de la intensidad de la lluvia.
Barrido automático: 1 muesca hacia abajo. Se
confirma por un barrido único. Se debe reactivar
después de cada corte del contacto.
En esta posición, girando el anillo, es posible
aumentar la sensibilidad del sensor de lluvia.

El mando puede estar en cinco posiciones No tape el sensor de lluvia, situado en la parte
diferentes: central superior del parabrisas.
- Limpiaparabrisas apagado. Para el lavado del vehículo, quite el contacto
- Barrido intermitente: 1 muesca hacia abajo. o desactive los limpiaparabrisas automáticos
En esta posición, girando el anillo, es posible con detección de lluvia.
seleccionar cuatro niveles de frecuencia:
Pulsaciones sucesivas en estos
mandos, situados en el panel de
instrumentos, permiten el reglaje de - frecuencia muy lenta, Compruebe que las escobillas del
los faros. - frecuencia lenta, limpiaparabrisas puedan funcionar libremente
Un testigo en la pantalla, indica la - frecuencia nominal, en tiempo de hielo.
posición de reglaje seleccionada (0, 1, - frecuencia rápida. Ayúdese del escalón del paragolpes
2, 3). delantero, para quitar la nieve que se haya
- Barrido continuo lento: 2 muescas hacia abajo. acumulado en la base del parabrisas y en las
escobillas.

65
Alumbrado y visibilidad

Puede cambiar las escobillas del


limpiaparabrisas.
Para más información relativa a la
Sustitución de una escobilla del
limpiaparabrisas, consulte el apartado
correspondiente.

Con el Stop & Start, cuando el mando del


limpiaparabrisas esté en la posición de barrido
rápido, el modo STOP no está disponible.

Lavaparabrisas y lavafaros
F Accione el mando del limpiaparabrisas hacia el
volante, el lavaparabrisas va acompañado de un
barrido temporizado de los limpiaparabrisas.
Según la versión, el lavafaros está asociado al
lavaparabrisas, se pone en funcionamiento si las
luces de cruce están encendidas.

Se debe revisar regularmente el nivel de este


líquido, especialmente en período invernal.

Para más información sobre la Comprobación de


los niveles y, en particular, la del nivel del líquido
lavaparabrisas/lavafaros, consulte el apartado
correspondiente.

66
Seguridad

Recomendaciones Tenga en cuenta la siguiente información: Instalación de emisores de


generales de - El montaje de un equipamiento
o accesorio eléctrico no recomendado
radiocomunicación
Consulte con la red PEUGEOT antes de instalar
seguridad por PEUGEOT puede provocar un exceso un emisor de radiocomunicación. La red le
de consumo y una avería en los sistemas facilitará información relativa a las características
eléctricos de su vehículo. Acuda a la red de los emisores que pueden montarse (banda
Su vehículo lleva etiquetas fijadas en PEUGEOT para conocer la oferta de de frecuencia, potencia de salida máxima,
distintas ubicaciones. Incluyen advertencias accesorios recomendados. posición de la antena, condiciones específicas
de seguridad además de la información de - Por motivos de seguridad, el acceso a la de instalación) conforme a la Directiva de
identificación de su vehículo. No las retire: toma de diagnosis asociada a los sistemas Compatibilidad Electromagnética de los
forman parte integrante del vehículo. electrónicos integrados en el vehículo vehículos (2004/104/CE).
queda estrictamente reservado a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado que

5
disponga del utillaje adecuado (riesgo de
provocar un fallo de funcionamiento de

5
los sistemas electrónicos integrados en
Para cualquier intervención en el vehículo, el vehículo, lo que podría generar averías
acuda a un taller cualificado que disponga de o accidentes graves). La responsabilidad
la información técnica, la competencia y el del fabricante no se verá comprometida
en caso de que no se respete esta Según la legislación nacional vigente,
material adecuado equivalente al que la red podría ser obligatorio disponer de algunos
PEUGEOT le puede ofrecer. instrucción.
- Cualquier modificación o adaptación no equipamientos de seguridad: chalecos
prevista ni autorizada por PEUGEOT reflectantes de alta visibilidad, triángulos de
o realizada sin respetar las prescripciones preseñalización, alcoholímetros, lámparas de
técnicas definidas por el fabricante recambio, fusibles de recambio, un extintor,
conllevará la suspensión de las garantías un botiquín, faldillas de protección en la parte
legal y contractual. trasera del vehículo, etc.

67
Seguridad

Luces de emergencia Claxon Definiciones


Alerta visual a través del encendido de todos los Sistema de frenos antibloqueo
intermitentes para prevenir a los demás usuarios (ABS) y sistema electrónico
de la vía en caso de avería, de remolcado o de de distribución de la fuerza de
accidente.
frenado (EBFD)
Este sistema incrementa la estabilidad
y manejabilidad del vehículo al frenar, y contribuye
a un mejor control en las curvas, especialmente en
carreteras degradadas o deslizantes.
El ABS impide el bloqueo de las ruedas en caso de
frenada de emergencia.
El sistema de distribución electrónica de la fuerza
de frenado (EBFD) controla la presión de frenada
rueda por rueda.

Asistencia a la frenada de
emergencia (EBA)
F Presione en la parte central del volante.
En caso de emergencia, este sistema permite
alcanzar con mayor rapidez la presión óptima
de frenada y, por tanto, reducir la distancia de
Control electrónico de detención.
Se activa en función de la velocidad de
estabilidad (ESC) accionamiento del pedal del freno. Esto se traduce
en una disminución de la resistencia del pedal y un
F Pulse este botón; los indicadores de dirección Control electrónico de estabilidad (ESC: Electronic aumento de la eficacia de la frenada.
parpadean. Stability Control) que integra los siguientes
Puede funcionar con el contacto quitado. sistemas:
- Sistema de frenos antibloqueo (ABS) y Sistema de antipatinado de las
distribuidor electrónico de la fuerza de frenado ruedas (ASR)
(EBFD). El sistema ASR (también conocido como Control de
- Asistencia a la frenada de emergencia (EBA). tracción) optimiza la tracción para limitar el patinado
- Regulación antideslizamiento de las ruedas de las ruedas, actuando en los frenos de las
(ASR) o control de tracción. ruedas motrices y en el motor. Asimismo, permite
- Control dinámico de estabilidad (CDS). mejorar la estabilidad direccional del vehículo en la
aceleración.
68
Seguridad

Control dinámico de estabilidad Para conseguir la eficacia máxima del sistema Control dinámico de
(CDS) de frenada, es necesario un periodo de ajuste estabilidad (CDS)
En caso de diferencia entre la trayectoria seguida de aproximadamente 500 kilómetros. Durante
por el vehículo y la deseada por el conductor,
Activación
este periodo, se aconseja evitar frenadas
el sistema CDS controla las ruedas y actúa demasiado bruscas, repetidas y prolongadas. El sistema CDS se activa automáticamente cada
automáticamente en el freno de una o varias vez que se arranca el vehículo.
ruedas y en el motor para inscribir el vehículo en la En caso de que surjan problemas de adherencia
trayectoria deseada, en el límite de las leyes de la o de trayectoria, se pone en funcionamiento.
física.
El ABS no disminuye la distancia de frenado.
En firmes muy deslizantes (hielo, aceite,
Se indica mediante el parpadeo del
Sistema de frenos etc.), el ABS puede aumentar la distancia de
frenada. testigo en el cuadro de instrumentos.
antibloqueo (ABS) y

5
En caso de cambiar las ruedas (neumáticos
sistema electrónico de y llantas), asegúrese de que estén autorizadas

5
distribución de la fuerza de para su vehículo. Desactivación
frenado (EBFD) Este sistema no puede ser desactivado por el
El encendido de este testigo, conductor.
acompañado de un mensaje en la
pantalla del cuadro de instrumentos,
En caso de frenada de emergencia, pise
indica un fallo de funcionamiento del Fallo de funcionamiento
sistema de frenos antibloqueo (ABS), el pedal del freno con firmeza y no lo
que podría provocar la pérdida del suelte en ningún caso, ni siquiera en firme El encendido de este testigo,
control del vehículo en una frenada. deslizante. De este modo, podrá continuar acompañado de una señal acústica
con las maniobras necesarias en el y confirmado mediante un mensaje en
El encendido de estos testigos, vehículo para evitar un obstáculo. la pantalla del cuadro de instrumentos,
acompañado de un mensaje en la indica un fallo de funcionamiento del
pantalla del cuadro de instrumentos, sistema CDS.
indica un fallo de funcionamiento del
sistema electrónico de distribución de la Después de un impacto, acuda a la red Acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualificado
fuerza de frenado (EBFD), que podría PEUGEOT o a un taller cualificado para para proceder a su revisión
provocar la pérdida del control del proceder a la revisión de estos sistemas.
vehículo en una frenada.
Detenga el vehículo en cuanto las condiciones
de seguridad se lo permitan.
En ambos casos, consulte en la red PEUGEOT o en
un taller cualificado.
69
Seguridad

Sistema de antipatinado de Reactivación ASR/CDS


las ruedas (ASR) Estos sistemas ofrecen un incremento de
Activación El sistema ASR se reactiva automáticamente cada la seguridad durante la conducción normal,
vez que se da el contacto. pero ello no debe incitar al conductor a correr
Este sistema se activa automáticamente cada vez riesgos adicionales ni a circular a una
que se arranca el vehículo. velocidad demasiado elevada.
Cuando se produce algún problema de tracción En condiciones de menor agarre al firme
o de trayectoria, este sistema se pone en (lluvia, nieve, hielo) es cuando aumenta el
funcionamiento. riesgo de perder el agarre. Por consiguiente,
es importante para su seguridad mantener
Desactivación estos sistemas activados en cualquier
circunstancia, y especialmente en condiciones
En condiciones excepcionales (arranque del
difíciles.
vehículo en fango, inmovilizado en la nieve, sobre
El funcionamiento correcto de estos
terreno poco consistente, etc.) puede ser útil
sistemas depende de que se respeten las
desactivar el sistema ASR para que las ruedas F Pulse de nuevo este botón para reactivarlo recomendaciones del fabricante en lo relativo
puedan girar libremente y se pueda recuperar la manualmente. tanto a las ruedas (neumáticos y llantas), los
adherencia.
componentes del sistema de frenos y los
componentes electrónicos, así como a los
procedimientos de montaje y de reparación de
Fallo de funcionamiento la red PEUGEOT.
Para sacar el máximo partido a estos sistemas
El encendido de este testigo en condiciones invernales, es imperativo
acompañado de una señal acústica y de equipar el vehículo con cuatro neumáticos
un mensaje en la pantalla del cuadro para nieve que permitirán que el vehículo
de instrumentos indica un fallo de mantenga un comportamiento neutro.
funcionamiento del sistema ASR.

Acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualificado


para proceder a su revisión
F Pulse este botón para desactivar el sistema.
El encendido de este testigo acompañado de un
mensaje en la pantalla del cuadro de instrumentos
indica que el sistema ASR está desactivado.

70
Seguridad

Control de tracción El sistema se reactiva automáticamente cuando la


velocidad vuelve a ser inferior a 30 km/h.
Todas estas variaciones repercuten en la frenada,
la tracción, el comportamiento del vehículo en los
inteligente giros y en la tendencia al volcado.
Sistema para mejorar la tracción en firme deslizante
(nieve, nielo, barro, etc.). El control de la inercia de la carga estima el peso
Este sistema permite detectar situaciones en las
Desactivación total real del vehículo analizando el comportamiento
que al vehículo le cuesta conseguir tracción que de este último durante las fases de aceleración y de
pueden dificultar los arranques y la progresión del frenada.
vehículo. A continuación, este sistema adapta el
En estas situaciones, el sistema Control de funcionamiento de los sistemas CDS y ASR en
tracción inteligente sustituye al sistema ASR, función de la distribución del peso en el vehículo.
transfiriendo fuerza motriz a la rueda que mayor En situaciones críticas, el vehículo permanece de
contacto tiene con el suelo para optimizar la una forma más segura dentro de la trayectoria que
tracción y el control de la trayectoria. se desea mantener.

5
F Pulse este botón para desactivar el sistema; el
Ayuda en pendiente

5
testigo del botón se apaga y el sistema ASR
vuelve a estar activo. descendente
Sistema de ayuda en pendiente descendente sobre
Activación firmes con poca adherencia (barro, gravilla, etc.) o
Fallo de funcionamiento en pendientes pronunciadas.
Al arrancar el vehículo, este sistema está
desactivado. Cuando se produce un fallo de Este sistema permite reducir el riesgo de
funcionamiento del control de tracción deslizamiento o de aceleración involuntaria del
inteligente, este testigo se enciende. vehículo al circular por una pendiente descendente.
Mantiene el vehículo a una velocidad constante
durante la bajada actuando de manera autónoma
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualificado y diferenciada en los frenos.
para proceder a su revisión

Control de la inercia de la
carga
F Pulse este botón para activar el sistema; el
testigo del botón se enciende. El peso total real de los vehículos comerciales
Este sistema está activo con una velocidad inferior puede variar considerablemente en función de
a, aproximadamente, 30 km/h. la carga que transportan. Por tanto, el centro de
Cuando la velocidad es superior a 30 km/h, el gravedad del vehículo puede desplazarse, tanto en
sistema se desactiva automáticamente, pero el sentido longitudinal como en altura.
testigo del botón permanece encendido.
71
Seguridad

Encendido Para que el sistema se active, la pendiente


Fallo de funcionamiento
debe ser superior al 8 %.
Al arrancar el vehículo, el sistema está desactivado.
No utilice el sistema con la caja de
velocidades en punto muerto. Cuando se produce un fallo de
Introduzca una marcha apropiada a la funcionamiento en el sistema de ayuda
velocidad del vehículo para evitar que el motor en pendiente descendente este testigo
se cale. se enciende.

Acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualificado


para proceder a su revisión
Desactivación
Cinturones de seguridad
F A una velocidad inferior a 30 km/h, pulse este Cinturones de seguridad
botón para activar el sistema; el testigo del
botón se enciende. delanteros
Cuando el vehículo comience a descender, puede La plaza del conductor está equipada con un
soltar los pedales del acelerador y del freno; el pretensor pirotécnico y un limitador de esfuerzo.
testigo del botón parpadea. En las versiones con airbag frontal del
Las luces de freno se encienden de manera acompañante, la plaza del acompañante también
automática cuando la función está activada. F Pulse este botón para desactivar el sistema; el está equipada con un pretensor pirotécnico y un
Si se supera la velocidad de 30 km/h, el sistema testigo del botón se apaga. limitador de esfuerzo.
se desactiva automáticamente, pero el testigo del Por encima de los 50 km/h, la función se desactiva La banqueta delantera está equipada con dos
botón permanece encendido. completamente; el testigo del botón se apaga. cinturones de seguridad.
El sistema se reactiva automáticamente cuando la
velocidad vuelve a estar por debajo de los 30 km/h.

Es posible que el sistema deje de estar


disponible si los frenos se sobrecalientan.
Espere unos minutos para que se enfríen Si instala una banqueta delantera como
antes de intentarlo de nuevo. accesorio, debe estar equipada con
Puede volver a pisar el pedal del freno o del cinturones de seguridad homologados.
acelerador en cualquier momento.

72
Seguridad

Abrochado Ajuste de la altura Esta alerta funciona tanto en las versiones con
asiento del acompañante como en las versiones
con banqueta delantera de dos plazas.

En caso de desbloqueo del cinturón del


conductor, el modo START del Stop & Start
no puede activarse. El rearranque del motor
únicamente puede realizarse mediante la llave
de contacto.

Cinturones de seguridad

F Tire de la correa por delante de usted con un F En el lado del asiento del conductor o del
traseros
5 5
movimiento regular, verificando que no se pasajero lateral, pince el mando de reenvío Los asientos/banquetas traseros están equipados
tuerza. y deslice el conjunto; luego suelte para con cinturones dotados cada uno de ellos de tres
F Abroche la hebilla en el cierre. bloquearlo. puntos de enganche y de un enrollador.
F Compruebe que el cinturón de seguridad esté La altura del cinturón del asiento central no se La plaza central tiene una guía y un enrollador de
correctamente abrochado y que el dispositivo puede regular. cinturón, conectados al respaldo.
de bloqueo automático funcione correctamente En cada una de las plazas laterales, un soporte
tirando con firmeza de la correa. permite fijar el cierre del cinturón cuando no se está
utilizando.
Desabrochado
Testigo de cinturón no
F Presione el botón rojo del cierre. El cinturón abrochado
se enrolla automáticamente pero se aconseja Al arrancar el vehículo, este testigo
acompañarlo. se enciende si el conductor y/o el
acompañante no se ha abrochado el
cinturón, acompañado de una señal
acústica creciente.
Por medidas de seguridad, estas maniobras
no deben efectuarse mientras circula.

73
Seguridad

Aviso
El conductor debe asegurarse antes de Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: Recomendaciones para los niños
iniciar la marcha de que los pasajeros utilizan - debe estar tensado lo más cerca posible del Utilice un asiento para niños adecuado si el
correctamente los cinturones de seguridad y de cuerpo, pasajero tiene menos de 12 años o mide menos
que todos ellos están bien abrochados. - debe colocarse tirando por delante de un metro y cincuenta centímetros.
Independientemente del lugar que ocupe en del cuerpo con un movimiento regular, Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar a más
el vehículo, abróchese siempre el cinturón de comprobando que no se tuerce, de una persona.
seguridad, incluso para trayectos cortos. - debe utilizarse para sujetar a una sola Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
No invierta las correas de cinturón, ya que si no, persona, Para más información relativa a los
estas no cumplirían completamente su función. - no debe presentar cortes ni estar Asientos para niños, consulte el apartado
Los cinturones de seguridad están equipados con deshilachado, correspondiente.
un carrete que permite que la longitud de la correa - no debe transformarse ni modificarse para no
se ajuste automáticamente a la morfología del alterar su eficacia. En caso de choque
pasajero. El cinturón se recoge automáticamente En cumplimiento de la normativa de seguridad En función del tipo y de la importancia del
cuando no se utiliza. vigente, para realizar cualquier tipo de reparación impacto, el dispositivo pirotécnico se activa
Antes y después de su uso, asegúrese de que el de los cinturones de seguridad del vehículo, antes del despliegue de los airbags y con
cinturón está correctamente enrollado. acuda a un taller cualificado que disponga de la independencia de ellos. La activación de los
La parte inferior de la correa debe colocarse lo competencia y el material adecuado; lo que la pretensores va acompañada de un ligero
más bajo posible sobre la pelvis. red PEUGEOT puede proporcionarle. desprendimiento de humo inofensivo y de
La parte alta debe pasar por el hueco del hombro. Lleve a revisar periódicamente los cinturones un ruido, debido a la activación del cartucho
Los carretes están equipados con un dispositivo de seguridad a la red PEUGEOT o a un taller pirotécnico integrado en el sistema.
de bloqueo automático si se produce una colisión, cualificado, en particular, si las correas presentan En todos los casos, el testigo de airbag se
una frenada de urgencia o en caso de vuelco del signos de deterioro. enciende.
vehículo. Puede desbloquear el dispositivo tirando Limpie las correas de los cinturones con agua Después de sufrir una colisión, lleve el vehículo
con firmeza de la correa y soltándola para que y jabón o con un producto limpiador de textiles, a a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para
esta se enrolle ligeramente. la venta en la red PEUGEOT. revisar y, en su caso, sustituir el sistema de los
Después de abatir o desplazar un asiento o la cinturones de seguridad.
banqueta trasera, asegúrese de que el cinturón
queda correctamente colocado y enrollado.

74
Seguridad

Airbags Los airbags no funcionan con el contacto


Fallo de funcionamiento
quitado.
Este equipamiento solo se despliega una vez. Si este testigo se enciende, póngase
Si se produce un segundo choque (durante en contacto con la red PEUGEOT para
el mismo accidente o en otro) el airbag no se proceder a la revisión del sistema.
volverá a desplegar.

Airbags laterales y airbags


de cortina
Los airbags han sido concebidos para optimizar La activación de los airbags va a compañada
de un ligero desprendimiento de humo y de Si el vehículo está equipado con ellos, los airbags
la seguridad de los ocupantes en caso de colisión laterales están integrados en los respaldos de los
violenta; complementan la acción de los cinturones un ruido debidos a la activación de la carga

5
pirotécnica incorporada en el sistema. asientos delanteros, del lado de la puerta.
de seguridad con limitador de esfuerzo. Los airbags de cortina están integrados en los
En caso de impacto grave, los detectores Aunque este humo no es nocivo, es posible

5
que pueda ser ligeramente irritante para las pilares de las puertas y en la parte superior del
electrónicos registran y analizan la deceleración habitáculo, en el techo de las plazas delanteras de
brusca del vehículo: personas sensibles.
El ruido de la detonación puede conllevar una la cabina.
- en caso de choque violento, los airbags se Se interponen entre el ocupante y la superficie
despliegan instantáneamente y ofrecen una ligera disminución de la capacidad auditiva
durante un breve periodo de tiempo. acristalada.
mayor protección a los ocupantes del vehículo; Se disparan de forma independiente, del lado
inmediatamente después del choque, los donde se produzca la colisión.
airbags se desinflan rápidamente con el fin de
no impedir ni la visibilidad, ni la salida eventual
de los ocupantes,
- en caso de impacto poco violento en la parte
trasera y en determinadas condiciones de
Airbags frontales
vuelco, los airbags no se despliegan. En estas Sistema que protege al conductor y al acompañante Fallo de funcionamiento
situaciones, el cinturón de seguridad contribuye o acompañantes en caso de choque frontal violento Si este testigo se enciende, póngase
por sí mismo a garantizar su protección. limitando los riesgos de traumatismo en la cabeza en contacto con la red PEUGEOT para
y el tórax. proceder a la revisión del sistema.
El airbag del conductor está integrado en el centro
del volante y el del acompañante en el salpicadero,
encima de la guantera.

75
Seguridad

Recomendaciones
Para que los airbags sean plenamente Airbags frontales Airbags de cortina
eficaces, respete las siguientes medidas de No conduzca sujetando el volante por los radios No coloque nada sujeto al techo ni colgando de él,
seguridad. o apoyando las manos en la parte central del ya que se podrían producir lesiones en la cabeza
Siéntese en posición erguida, con normalidad. volante. al desplegarse el airbag de cortina.
Abróchese el cinturón de seguridad, Los acompañantes no deben colocar los pies Si el vehículo dispone de ellos, no desmonte los
asegurándose de colocarlo correctamente. sobre el salpicadero. asideros de sujeción instalados en el techo, ya
No deje que nada se interponga entre los No fume, ya que el despliegue de los airbags que intervienen en la fijación de los airbags de
ocupantes y los airbags (niños, animales, puede causar quemaduras u otro tipo de lesiones cortina.
objetos…) ni fije ni coloque nada cerca de la debidas al cigarrillo o la pipa.
trayectoria de inflado de los airbags, ya que se Nunca desmonte o perfore el volante, ni lo someta
podrían producir lesiones durante el despliegue. a golpes violentos.
No modifique la disposición original del vehículo, No fije ni pegue nada sobre el volante ni sobre el
en especial en el entorno directo de los airbags. salpicadero, ya que ello podría causar lesiones
Después de un accidente o cuando el vehículo ha por el despliegue de los airbags.
sido objeto de robo, lleve a revisar los sistemas
Airbags laterales
de airbags.
Cubra los asientos únicamente con fundas
Toda intervención que se efectúe en los sistemas
homologadas compatibles con el despliegue de
de airbag debe realizarse exclusivamente en la
los airbags laterales. Para conocer la gama de
red PEUGEOT o en un taller cualificado.
fundas adecuadas para el vehículo, consulte con
Incluso siguiendo todas las recomendaciones
la red PEUGEOT.
de seguridad indicadas, existe el riesgo de sufrir
No coloque nada sujeto a los respaldos de los
lesiones o quemaduras leves en la cabeza,
asientos ni colgando de los mismos (ropa, etc.), ya
el tórax o los brazos debido al despliegue de
que se podrían producir lesiones en el tórax o el
un airbag. La bolsa se infla de manera casi
brazo al desplegarse el airbag lateral.
instantánea (en unas milésimas de segundo) y
No aproxime más de lo necesario la parte
se desinfla inmediatamente evacuando gases
superior del cuerpo a la puerta.
calientes por los orificios previstos para ello.

76
Seguridad

Información general sobre Serecomienda que los niños viajen en las Asegúrese de que el cinturón de seguridad
las sillas para niños plazas traseras del vehículo:
- de espaldas al sentido de la marcha
esté correctamente tensado.
Para las sillas para niños con pata de apoyo,
hasta los 3 años; asegúrese de que están en contacto estable
La reglamentación sobre el transporte de los - en el sentido de la marcha a partir de los con el suelo. En caso necesario, ajuste la
niños es específica de cada país. Consulte la 3 años. posición del asiento delantero del vehículo.
legislación vigente en su país.
Silla para niños en una
plaza trasera Silla para niños en la plaza
Para garantizar una seguridad óptima, respete las
del acompañante
siguientes indicaciones: (Consulte la legislación vigente en su país antes de
instalar una silla para niños esta plaza.)

5
- conforme a la reglamentación europea,
todos los niños menores de 12 años o que
De espaldas al sentido de la
marcha

5
midan menos de un metro y cincuenta
Cuando instale una silla para niños de De espaldas al sentido de la
centímetros deben viajar en sillas para niños
espaldas al sentido de la marcha en
homologadas adecuadas para su peso e
una plaza trasera, avance el asiento
marcha
instaladas en las plazas del vehículo equipadas Cuando instale una silla para niños
delantero y coloque el respaldo en
con cinturón de seguridad o fijaciones ISOFIX, "de espaldas al sentido de la marcha"
posición vertical de manera que la silla
- estadísticamente, las plazas más seguras en la plaza del acompañante, sitúe
instalada de espaldas al sentido de la
para instalar a los niños son las plazas el asiento en la posición longitudinal
marcha no toque el asiento delantero
traseras del vehículo, intermedia y en la posición más alta, y
del vehículo.
- los niños que pesen menos de 9 kg deben con el respaldo en posición vertical.
viajar obligatoriamente de espaldas al
sentido de la marcha, tanto en la plaza En el sentido de la marcha
delantera como en las traseras.
Cuando instale una silla para niños en Es obligatorio desactivar el airbag del
el sentido de la marcha en una plaza acompañante. En caso contrario, el niño
trasera, avance el asiento delantero corre el riesgo de sufrir lesiones graves e
y coloque el respaldo en posición incluso de muerte en caso de despliegue
vertical de manera que las piernas del del airbag.
niño que viaja en la silla para niños
instalada en el sentido de la marcha no
toquen el asiento delantero del vehículo.

77
Seguridad

En el sentido de la marcha Desactivación


Para instalar un asiento para niños "en
el sentido de la marcha" en la plaza
del acompañante, desplace el asiento
hasta el punto intermedio en posición
longitudinal, coloque el respaldo en
posición vertical y deje activado el
airbag frontal del acompañante.

La etiqueta situada a ambos lados del parasol del


acompañante recoge este aviso.
Asegúrese de que el cinturón de seguridad En cumplimiento de la legislación vigente, en las
esté correctamente tensado. siguientes tablas encontrará esta advertencia en
Para los asientos para niños con pata de todos los idiomas necesarios
apoyo, asegúrese de que esta esté bien
apoyada en el suelo. En caso necesario,
ajuste el asiento del acompañante.
F Esta función puede configurarse mediante
Airbag del acompañante la tecla MODE; en el menú "Airbag del
DESACTIVADO acompañante", seleccione "OFF".

Desactivación del airbag


frontal del acompañante Para garantizar la seguridad del niño, debe
desactivar el airbag frontal del acompañante
cuando instale en el asiento del acompañante
No instale nunca un sistema de retención para
una silla para niños "de espaldas al sentido de
niños de espaldas al sentido de la marcha
la marcha". En caso contrario, el niño podría
en un asiento protegido por un airbag frontal
sufrir lesiones graves o incluso morir a causa
activo. Ello podría provocar heridas graves al
del despliegue del airbag.
niño o incluso la muerte.
Si el airbag frontal del acompañante no
puede desactivarse en su vehículo: no instale
asientos para niños "de espaldas al sentido de
la marcha".

78
Seguridad

En selección OFF, el airbag frontal del


acompañante no se disparará en caso de choque.

Cada vez que se pone en marcha


el motor, la comprobación de la
desactivación se confirme mediante
la iluminación de este testigo,
acompañado de un mensaje en la
pantalla.

Reactivación del airbag


frontal del acompañante

5
F Tan pronto como retire la silla para niños,
seleccione ON para activar nuevamente el

5
airbag y asegurar así la seguridad de los
pasajeros delanteros en caso de impacto.

79
Seguridad

AR

НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини СМЪРТ или
BG
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí
CS
SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET eller
DA
DRÆBT.
Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das Kind
DE
könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ
EL
αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ

EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur

NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG frontal
ES
ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja avanemine
ET
võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen voi
FI
aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ.
FR
Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.
NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati
HR
SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a gyermek
HU
HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò
IT
potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.

80
Seguridad

NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus
LT
oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS. Tas
LV
var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m'ghandek thalli tifel/tifla marbut f'siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista' tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het
NL
KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å
NO
bli DREPT eller HARDT SKADET.

5
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ
PL
w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA.

PT

RO
NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta instalação
poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal ACTIVAT.
5
Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.

ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
RU ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или
НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ

NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo by dôjsť
SK
k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA.
SL
Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti
SR
SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att DÖDAS eller
SV
SKADAS ALLVARLIGT.
KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR
TR
YARALANMASINA sebep olabilir.
81
Seguridad

Instalación de asientos para niños que se fijan mediante el cinturón de seguridad


Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades para instalar los asientos para niños que se fijan con un cinturón de seguridad
y homologados universalmente en función del peso del niño y de la plaza en el vehículo:

Peso del niño y edad orientativa


Menos de 13 kg 9-18 kg 15-25 kg 22-36 kg
Plaza (grupos 0 (a) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta 1 año De 1 a 3 años De 3 a 6 años De 6 a 10 años
aproximadamente aproximadamente aproximadamente aproximadamente

Asiento pasajero
U U U U
delantero (b)

Banqueta pasajero
delantero con plaza central U U U U
y lateral (b)

U U U U
Asientos laterales en las
filas 2 y 3

a: Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg. U: Plaza adecuada para instalar un asiento
para niños que se fija con un cinturón de Retire y guarde el reposacabezas antes de
b: consulte la legislación vigente en cada país instalar una silla para niños con respaldo en
antes de instalar una silla para niños en esta seguridad y homologado universalmente, de
espaldas al sentido de la marcha y/o en el las plazas de los pasajeros.
plaza. Vuelva a colocar el reposacabezas cuando
sentido de la marcha.
retire la silla para niños.

82
Seguridad

Fijaciones "ISOFIX" La instalación incorrecta de una silla para


niños en un vehículo compromete la seguridad
del niño en caso de accidente.
Para conocer las posibilidades de instalación
de las sillas para niños ISOFIX que se pueden
instalar en el vehículo, consulte la tabla
Su vehículo ha sido homologado conforme a la recapitulativa para la instalación de las sillas
última reglamentación ISOFIX. para niños ISOFIX.
Si su vehículo está ocupado con ellas, las fijaciones - Una anilla trasera, para sujetar la correa
ISOFIX reglamentarias disponen de etiquetas. superior, denominada TOP TETHER e
Cada asiento dispone de tres anillas: identificada por otra etiqueta.
El sistema de fijación ISOFIX garantiza un montaje

5
rápido, fiable y seguro del asiento para niños en el
vehículo.
Las sillas para niños ISOFIX van equipadas con
dos cierres que se fijan fácilmente en las dos anillas
delanteras.
Algunos disponen también de una correa alta que
5
se fija en la anilla superior trasera.
Para fijar esta correa, retire y guarde el
reposacabezas del asiento antes de instalar la
silla para niños en esta plaza (colóquelo de nuevo
una vez que desinstale la silla para niños). A
- Dos anillas frontales, situadas entre el respaldo continuación, sujete el gancho en la anilla trasera
y el cojín de asiento del vehículo, identificadas y tense la correa superior.
con una etiqueta.

83
Seguridad

Tabla de resumen para la instalación de sillas para niños ISOFIX


Conforme a la legislación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de sillas para niños ISOFIX en las plazas del vehículo equipadas
con fijaciones ISOFIX.
Para los asientos para niños ISOFIX universales y semiuniversales, la clase de talla ISOFIX de la silla para niños, determinada mediante una letra entre
A y G, está indicada en la sillita al lado del logo ISOFIX.

Menos de 10 kg
Menos de 10 kg
(grupo 0) De 9 a 18 kg
(grupo 0)
Menos de 13 kg (grupo 1)
Hasta 6 meses
(grupo 0+) De 1 a 3 años aproximadamente
aproximadamente
Hasta 1 año aproximadamente
De espaldas al sentido de la
Tipo de asiento ISOFIX para niños Capazo En el sentido de la marcha
marcha

Talla ISOFIX F G C D E C D A B1

Plazas exteriores traseras de la 2.ª fila


con asientos individuales en 1.ª fila
IUF IUF IUF

Plazas exteriores traseras de la 2.ª fila


con banqueta de 2 plazas en la 1.ª fila
IUF X IUF X IUF

IUF: Plaza adaptada para instalar una silla para X: Plaza no adaptada para instalar una silla
niños ISOFIX de categoría universal. Sillas para niños ISOFIX de la clase de talla Retire y guarde el reposacabezas antes de
para niños ISOFIX "en el sentido de la indicada. instalar una silla para niños con respaldo en
marcha" equipadas con una correa superior las plazas de los pasajeros.
que se fija en la anilla superior de las plazas Vuelva a colocar el reposacabezas cuando
ISOFIX del vehículo. retire la silla para niños.

84
Seguridad

Instrucciones
La instalación incorrecta de una silla para niños Debe desmontar el reposacabezas antes de Por motivos de seguridad, nunca deje:
en un vehículo compromete la seguridad del niño instalar una silla para niños con respaldo en - a uno o varios niños solos sin vigilancia en un
en caso de accidente. una de las plazas destinadas a los pasajeros. vehículo,
Compruebe que no haya ningún cinturón de Asegúrese de que el reposacabezas está - a un niño o un animal en un vehículo
seguridad o hebilla de cinturón bajo la silla para correctamente guardado o fijado para evitar estacionado al sol con las ventanas cerradas,
niños, ya que ello podría desestabilizarla. que salga despedido por el interior del vehículo - las llaves al alcance de los niños en el interior
Abroche los cinturones de seguridad o los en caso de frenada brusca. Vuelva a colocar el del vehículo.
arneses de la silla para niños limitando al máximo reposacabezas cuando retire la silla para niños. Para impedir la apertura accidental de las puertas
su holgura respecto al cuerpo del niño, incluso y las ventanillas traseras, utilice el seguro para
Cinturones de seguridad delanteros
para trayectos cortos. niños.
La normativa relativa al transporte de niños en
Después de instalar una silla para niños fijada Procure no abrir más de un tercio las ventanillas

5
la plaza del acompañante es específica en cada
mediante el cinturón de seguridad, compruebe traseras.
país. Consulte la legislación vigente en su país.
que este último queda bien tensado sobre la Para proteger a los niños de los rayos del sol,

5
Desactive el airbag frontal del acompañante
silla para niños y que la sujeta firmemente instale estores laterales en las ventanillas
cuando instale una silla para niños de espaldas
contra el asiento del vehículo. Si el asiento del traseras.
al sentido de la marcha en la plaza del
acompañante puede regularse, desplácelo hacia
acompañante.
adelante si es necesario.
De lo contrario, el niño correrá el riesgo de
En las plazas traseras, deje siempre un espacio
sufrir lesiones graves, incluso mortales, por el
suficiente entre el asiento delantero y:
despliegue el airbag.
- una silla para niños instalada de espaldas al
sentido de la marcha, Instalación de un cojín elevador
- los pies del niño que viaje en una silla para La parte torácica del cinturón debe estar colocada
niños instalada en el sentido de la marcha. sobre el hombro del niño sin tocar el cuello.
Para ello, avance el asiento delantero y, si fuera Compruebe que la parte abdominal del cinturón
necesario, ponga el respaldo en posición vertical. de seguridad quede correctamente colocada por
Para la instalación óptima de una silla para niños encima de las piernas del niño.
en el sentido de la marcha, compruebe que su Recomendamos utilizar un cojín elevador con
respaldo está lo más cerca posible del respaldo respaldo, equipado con una guía de cinturón a la
del asiento del vehículo, incluso en contacto con altura del hombro.
este si es posible.

85
Seguridad

Seguro para niños

Impide la apertura de la puerta lateral deslizante


desde el interior.

F Pulse el mando situado en el canto de la puerta


lateral.

86
Conducción

Consejos de conducción Conducción sobre calzadas En caso de duda sobre el estado del vehículo,
consulte con la red PEUGEOT o con un taller
Respete el código de circulación y preste
inundadas cualificado.
atención independientemente de cuáles sean las Se recomienda encarecidamente no conducir
condiciones de circulación. por calzadas inundadas, ya que ello podría dañar
Preste atención a la circulación y mantenga las gravemente el motor, la caja de cambios y los ¡Importante!
manos en el volante para poder reaccionar en sistemas eléctricos del vehículo.
cualquier momento y ante cualquier imprevisto.
Por motivos de seguridad, el conductor deberá No circule nunca con el freno de
realizar las operaciones que requieran una atención estacionamiento aplicado, ya que podría
especial con el vehículo parado. recalentar y dañar el sistema de frenos.
En los trayectos largos, se recomienda No estacione ni ponga en funcionamiento el
encarecidamente hacer una pausa cada dos horas. motor con el vehículo parado en zonas donde
En caso de mal tiempo, conduzca suavemente, sustancias y materiales combustibles (hierba
anticípese a las frenadas y aumente la distancia de seca, hojas muertas…) puedan entrar en
seguridad. contacto con el sistema de escape caliente, ya
que podría provocarse un incendio.

No deje el motor en funcionamiento en


Si debe pasar imperativamente por un paso
inundado:
6
un local cerrado sin suficiente ventilación: - compruebe que la profundidad del agua no
los motores de combustión interna emiten supere los 15 cm, teniendo en cuenta los No deje nunca el vehículo sin vigilancia con
gases de escape tóxicos, como monóxido de posibles movimientos de agua que puedan el motor en marcha. Si debe salir del vehículo
carbono. Existe el riesgo de envenenamiento generar otros usuarios, con el motor en marcha, aplique el freno de
e incluso la muerte. - desactive el sistema Stop & Start, estacionamiento y coloque la caja de cambios
En condiciones invernales muy extremas - conduzca con la mayor lentitud posible, sin que en punto muerto o en posición N o P, según el
(temperaturas inferiores a -23 °C), para se cale el motor. Bajo ninguna circunstancia tipo de caja de cambios.
garantizar el buen funcionamiento y la vida útil supere los 10 km/h,
de los elementos mecánicos del vehículo, el - no se pare ni apague el motor.
motor y la caja de cambios, es necesario dejar Al salir de la calzada inundada, en cuanto las
el motor en marcha durante 4 minutos antes condiciones lo permitan, frene ligeramente varias Para garantizar la durabilidad de su vehículo y su
de iniciar la marcha. veces para secar los discos y las pastillas de freno. seguridad, recuerde que el vehículo se conduce
tomando ciertas precauciones, que se describen
a continuación:

87
Conducción

Maniobre prudentemente, a baja Si el vehículo va equipado con una parte inferior del
portón abatible, la altura y la anchura de la carga
En caso de remolcado
velocidad
del vehículo deben respetar las dimensiones totales
Las dimensiones de este vehículo son muy del vehículo. La conducción con remolque somete al
diferentes a las de un vehículo ligero en anchura vehículo tractor a un mayor esfuerzo y exige
y en altura, pero también en longitud, y algunos mayor atención al conductor.
obstáculos pueden resultar difíciles de detectar. Conduzca con cuidado
Realice las maniobras con suavidad. y eficazmente el vehículo
Antes de girar, compruebe la ausencia de
Tome las curvas con suavidad.
obstáculos a media altura en la parte lateral.
Anticipe la frenada puesto que la distancia de
Antes de desplazarse marcha atrás, compruebe la
parada aumenta, sobre todo sobre firme mojado Distribución de la carga
ausencia de obstáculos, especialmente en la parte
o con hielo.
superior trasera. F Distribuya la carga en el remolque de modo que
Preste atención a la resistencia al viento en los
Atención a las dimensiones exteriores con el los objetos más pesados se encuentren lo más
laterales del vehículo.
montaje de escaleras. cerca posible del eje, y que el peso en la lanza
Una buena eco-conducción permite economizar
se aproxime al máximo autorizado sin superarlo.
litros de carburante; realice una aceleración
Cargue correctamente el progresiva, anticipe las deceleraciones y adapte la
La densidad del aire disminuye con la altitud,
vehículo reduciéndose así las prestaciones del motor. La
velocidad a las situaciones.
carga máxima remolcable debe reducirse un 10 %
La masa de la carga debe respetar la Masa Máxima Indique con suficiente antelación los cambios de
por cada 1000 metros de altitud.
Autorizada del conjunto. dirección para que los demás usuarios le vean.
Con el fin de no desequilibrar el vehículo, la carga
debe estar centrada y la parte más pesada se debe
situar en el suelo, delante de las ruedas traseras. Con cuidado
En particular, se desaconseja colocar cargas
pesadas en el portacargas. Los neumáticos deben estar inflados, como mínimo,
La carga implica además respetar la carga según la presión indicada en la etiqueta, incluso Si desea más información acerca de las
máxima de los anclajes del portacargas. Respete inflados entre 0,2 y 0,3 bares más en caso de Características técnicas del vehículo, y
el peso máximo permitido, con arreglo a las trayectos largos. en particular sobre las cargas remolcables,
especificaciones de la red PEUGEOT. consulte el apartado correspondiente.
La carga debe quedar firmemente sujeta.
Una carga mal fijada en el interior del vehículo
puede perturbar el comportamiento del vehículo
y crear un riesgo de accidente.
Viento lateral
F Tenga en cuenta el aumento de la sensibilidad
al viento.

88
Conducción

Refrigeración Neumáticos Al dar el contacto, se establece un diálogo entre la


llave y el dispositivo del antiarranque electrónico.
Al arrastrar un remolque en pendiente aumenta la F Controle la presión de los neumáticos del
temperatura del líquido de refrigeración. vehículo tractor y del remolque, y respete las
Debido a que el ventilador se acciona presiones recomendadas. Este testigo se apaga después de que la
eléctricamente, su capacidad de refrigeración no llave haya sido reconocida; se da el contacto
depende del régimen del motor. y es posible poner en marcha el motor.
F Para disminuir el régimen del motor, reduzca la Alumbrado
velocidad.
La carga máxima remolcable en pendiente F Compruebe la señalización eléctrica y el Si la llave no es reconocida, es imposible
ascendente prolongada depende de la inclinación alumbrado del remolque y el reglaje de la altura poner en marcha el motor. Cambie la llave
de la pendiente y de la temperatura exterior. de los faros del vehículo. y haga que le revisen la llave que falla en la
Preste atención en todo momento a la temperatura red PEUGEOT.
del líquido de refrigeración.
Para más información relativa al Reglaje de
la altura de los faros, consulte el apartado Anote cuidadosamente el número de las
correspondiente. llaves; en caso de pérdida, la red PEUGEOT
F Si se enciende este testigo de
puede intervenir de forma más eficiente

6
alerta junto con el testigo STOP,
y rápida si proporciona este número y la
detenga el vehículo y apague el
tarjeta confidencial.
motor lo antes posible.
La ayuda trasera al estacionamiento se
desactiva automáticamente al utilizar un
No realice ninguna modificación en el sistema
enganche de remolque original de PEUGEOT
Vehículo nuevo inmovilizador electrónico.
para evitar la señal acústica.
No arrastre un remolque sin haber conducido Manipular el mando a distancia, incluso
como mínimo 1000 kilómetros. cuando lo lleva en el bolsillo, puede provocar
el desbloqueo involuntario de las puertas.
Protección antirrobo La utilización simultánea de otros aparatos
de alta frecuencia (teléfonos móviles,
alarmas domésticas…), puede perturbar
Frenos Inmovilizador electrónico temporalmente el funcionamiento del mando
Arrastrar un remolque aumenta la distancia de a distancia.
Todas las llaves contienen un dispositivo de
frenada. Excepto para la reinicialización, el mando
antiarranque electrónico.
Para limitar el calentamiento de los frenos se a distancia no funciona si la llave está en
Este dispositivo bloquea el sistema de alimentación
recomienda utilizar el freno motor. el interruptor de encendido, incluso con el
del motor. Se activa automáticamente cuando se
contacto quitado.
retira la llave del contacto.

89
Conducción

Contiene el código de identificación necesario para


Circular con las puertas bloqueadas puede realizar cualquier intervención en el sistema de Evite enganchar a la llave o al mando
dificultar el acceso de los servicios de inmovilizador electrónico en la red PEUGEOT. Este a distancia un objeto pesado que pueda
emergencia al habitáculo en caso de emergencia. código está oculto por una lámina que no se debe forzar el eje del contacto y provocar fallos de
Como medida de seguridad (si hay niños quitar más que en caso necesario. funcionamiento.
a bordo), retire la llave del contacto cuando salga Guarde la tarjeta en lugar seguro, nunca en el
del vehículo, aunque sea por un breve período interior del vehículo.
de tiempo. No obstante, es aconsejable llevársela, junto con Arranque del motor
su documentación personal, cuando haga viajes
F Con el freno de estacionamiento aplicado y la
largos.
Si compra un vehículo de ocasión: caja de cambios en punto muerto, gire la llave
- asegúrese de que le han entregado la hasta la posición MAR.
tarjeta confidencial,
- realice una memorización de las llaves en
la red PEUGEOT, con el fin de asegurarse Arranque-Parada del F Espere hasta que se apague el
testigo y luego accione el motor de
de que las llaves que posee son las únicas
que permiten arrancar el vehículo.
motor arranque (posición AVV) hasta que
el motor arranque.
Interruptor de encendido
La duración del encendido del testigo depende de
las condiciones climáticas.
Cuando el motor está caliente, el testigo se
enciende unos instantes; entonces puede arrancar
sin esperar.
Tarjeta confidencial F En cuanto el motor se ponga en marcha, suelte
la llave.
Testigo antiarranque
Si este testigo se enciende, cambie
la llave y haga que le revisen la llave
defectuosa en la red PEUGEOT.

Posición STOP: antirrobo.


El contacto está quitado.
Apagado del motor
Posición MAR: contacto dado. F Detenga el vehículo.
Ciertos accesorios pueden funcionar. F Gire la llave hasta la posición STOP.
Posición AVV: motor de arranque.
Se la dan cuando le entregan el vehículo con la El motor de arranque está accionado.
copia de las llaves.

90
Conducción

Con bajas temperaturas Freno de estacionamiento


En zonas montañosas y/o frías, le
aconsejamos que utilice un carburante de tipo Aplicación
"invierno" adaptado para las temperaturas
bajas o negativas. F Tire de la palanca del freno de estacionamiento
para inmovilizar el vehículo.
F Compruebe que el freno de estacionamiento
está bien accionado antes de bajar del vehículo.
Sistema de espera de la F Pulse el botón rojo, y luego gire la llave hasta la
batería posición BATT. Es inútil introducir una velocidad después de haber
Aproximadamente 7 minutos después, la puesta en estacionado el vehículo, en particular cuando está
Si el vehículo no se va a utilizar durante un espera de la batería se hace efectiva. cargado.
periodo de tiempo prolongado, con motivo de Este tiempo es necesario para:
un almacenamiento en invierno por ejemplo, se - Permitir que el usuario salga del vehículo
recomienda encarecidamente poner en espera la y bloquee las puertas con el mando a distancia. Cuando estacione el vehículo en una
batería para protegerla y optimizar su vida útil. - Asegurarse de que todos los sistemas eléctricos pendiente, gire las ruedas hacia el
del vehículo estén desactivados. bordillo y tire de la palanca del freno de

6
estacionamiento.

Si es necesario utilizar excepcionalmente


Cuando la batería está en modo espera, solo el freno de estacionamiento durante la
se puede acceder al vehículo con la llave en la circulación, acciónelo ejerciendo una tracción
cerradura de la puerta del conductor. moderada para no bloquear las ruedas
traseras (riesgo de derrapaje).

Después de apagar la batería, la información


(hora, fecha, emisoras de radio, etc.) se
guarda.

Para sacar la batería del modo de espera:


F Gire la llave hasta la posición RUN.
Para poner la batería en espera: F Arranque el motor normalmente (posición AVV).
F Pare el motor (posición STOP).

91
Conducción

Desbloqueo Introducción de la marcha Indicador de cambio de


atrás marcha
Según la versión o la motorización, este sistema
permite reducir el consumo de carburante
recomendando el cambio a una marcha más larga.
La recomendación de cambio de marcha no debe
considerarse obligatoria, ya que la configuración
de la vía, la densidad de la circulación y la
seguridad son elementos determinantes para la
F Tire ligeramente de la palanca y pulse el botón elección de la marcha más adecuada. Así pues,
para soltar el freno de estacionamiento. es responsabilidad del conductor seguir o no las
indicaciones.
Este sistema no se puede desactivar.
Durante la conducción del vehículo, el
encendido de este testigo indica que el
freno está accionado o no se ha soltado F Levante el collarín de debajo del pomo de la
por completo. palanca de cambios para engranar la marcha
atrás. Funcionamiento
La información se muestra en la
Caja de cambios manual No engrane nunca la marcha atrás antes de el
vehículo esté completamente parado. pantalla del cuadro de instrumentos en
Para cambiar fácilmente las velocidades, pise forma de testigo SHIFT, acompañado
siempre a fondo el pedal de embrague. de una flecha hacia arriba que indica
Para evitar que la alfombrilla quede atrapada debajo La palanca se debe mover lentamente para reducir al conductor que puede introducir una
del pedal: el ruido al engranar la marcha atrás. marcha superior.
- asegúrese de que la alfombrilla esté
correctamente colocada,
El sistema adapta las recomendaciones
- nunca superponga varias alfombrillas.
Si el vehículo está equipado con ayuda al de cambio de marcha en función de las
Evite dejar la mano sobre el pomo de la palanca
estacionamiento, el sistema se pone en condiciones de conducción (pendiente, carga,
de cambios, ya que la presión que se ejerce,
funcionamiento al engranar la marcha atrás; etc.) y de las necesidades del conductor
aunque sea ligera, a la larga puede desgastar los
se escucha una señal acústica. (potencia, aceleración, frenada, etc.).
componentes interiores de la caja de cambios.
Para más información relativa a la Ayuda El sistema no recomienda en ningún caso
al estacionamiento, consulte el apartado la introducción de la primera marcha, de la
correspondiente. marcha atrás o de una marcha inferior a la
marcha engranada.

92
Conducción

Stop & Start Nunca salga del vehículo sin haber quitado el
- Durante la utilización intensiva del Stop & Start,
se puede desactivar para conservar la función
contacto con la llave. de arranque; acuda a la red PEUGEOT para
El sistema Stop & Start pone el motor
momentáneamente en vigilancia (modo STOP) reactivar la función.
en las fases de parada durante la circulación
(semáforos en rojo, retenciones, etc.). El motor
arrancará automáticamente (modo START) cuando Nunca reposte carburante con el motor en
modo STOP. Se debe quitar el contacto con Este testigo parpadea durante unos
desea reanudar la marcha. El arranque se efectúa segundos en el cuadro de instrumentos
de manera instantánea, rápida y silenciosa. la llave.
antes de apagarse.
El sistema Stop & Start, adecuado para uso urbano,
permite reducir el consumo de carburante, las Este funcionamiento es completamente normal.
emisiones de gases contaminantes y ofrece el
confort de un silencio total al parar el vehículo.
Casos particulares: modo Paso del motor a modo
STOP no disponible START
El modo STOP no se activa cuando: Con la marcha introducida, el rearranque
Activación del modo STOP
6
- El sistema se está inicializando. automático del motor se permite únicamente
- La puerta del conductor está abierta. pisando a fondo del pedal de embrague.
del motor - El cinturón de seguridad del conductor no está
abrochado.
Con el vehículo parado, coloque la palanca de Este testigo se apaga y el motor
- El aire acondicionado está activo.
cambios en punto muerto y suelte el pedal de rearranca.
- El desempañado de la luneta está activado.
embrague.
- Los limpiaparabrisas están en posición de
Este testigo se enciende en el cuadro barrido rápido.
Si el conductor no realiza ninguna otra acción
de instrumentos y el motor se pone en - La marcha atrás está introducida para la
durante 3 minutos después de un rearranque
modo de espera. maniobra de estacionamiento.
automático en el modo START, el sistema para el
- Lo requieren determinadas condiciones
motor de forma definitiva. Posteriormente el motor
puntuales (carga de la batería, temperatura
solo se puede arrancar con la llave.
del motor, regeneración del filtro de partículas,
La parada automática del motor solamente
asistencia a la frenada, temperatura exterior,
es posible cuando se ha sobrepasado una
etc.) para garantizar el control del sistema.
velocidad de aproximadamente 10 km/h para
evitar paradas repetidas del motor cuando se
circula lentamente.

93
Conducción

Casos particulares: Con una caja de cambios manual en modo Desactivación


activación automática del STOP, en caso de cambiar de marcha sin
modo START desembragar completamente, el arranque
podría no efectuarse.
El modo START se puede activar automáticamente En ese caso, se entiende un testigo y/o
cuando: aparece un mensaje en la pantalla del cuadro
- El vehículo está en rueda libre en una de instrumentos recordándole que pise
pendiente. a fondo el pedal de embrague para arrancar.
- Los limpiaparabrisas están en posición de
barrido rápido.
- El aire acondicionado está activo.
- El motor está apagado desde hace Con el motor parado en modo STOP,
aproximadamente 3 minutos con el Stop & Start. si el conductor se desabrocha el
- Lo requieren determinadas condiciones cinturón de seguridad y abre una
puntuales (carga de la batería, temperatura del puerta delantera, solo será posible
motor, asistencia a la frenada, ajuste del aire volver a poner en funcionamiento el
acondicionado, etc.) en las que se necesita el motor mediante la llave de contacto.
motor para controlar un sistema o el vehículo. Se reproduce una señal acústica F Pulse este botón en cualquier momento para
acompañada del parpadeo de este desactivar el sistema.
testigo y aparece indicado un mensaje.
El encendido del testigo del botón, acompañado
En este caso, aparece un mensaje en de un mensaje en la pantalla del cuadro de
la pantalla del cuadro de instrumentos, instrumentos, confirma que la solicitud se ha
acompañado de este testigo que registrado.
parpadea durante unos segundos antes
de apagarse. Si el sistema se ha desactivado en
modo STOP, el motor vuelve a arrancar
inmediatamente.
Este funcionamiento es completamente normal.

Es necesario desactivar el sistema Stop &


Start si se desea permitir un funcionamiento
continuo del aire acondicionado.
El testigo del botón permanece encendido.

94
Conducción

Reactivación Mantenimiento Ayuda para arrancar en


una pendiente
Antes de realizar cualquier intervención en el
compartimento motor, desactive el sistema Sistema que mantiene el vehículo inmovilizado
Stop & Start para evitar el riesgo de heridas un momento (aproximadamente 2 segundos) al
relacionadas con la activación automática del arrancar en pendiente; el tiempo que lleva pasar el
modo START. pie del pedal del freno al del acelerador.
Esta función (también denominada HHC, Hill
Holder Control), asociada al control dinámico de
estabilidad, facilita el arranque en pendiente y se
activa en las siguientes condiciones:
- El vehículo debe estar parado con el motor en
marcha y el pedal del freno pisado.
- La pendiente de la vía debe ser superior al 5 %.
- En subida, la caja de cambios debe estar en
punto muerto o con una marcha engranada
Este sistema requiere una batería de tecnología

6
distinta de la marcha atrás.
y características específicas (referencias
F Pulse de nuevo este botón. - En bajada, debe estar engranada la marcha
disponibles en la red PEUGEOT o en un taller
El sistema volverá a activarse. Esto se confirma atrás.
cualificado).
mediante el apagado del testigo del botón El montaje de una batería no catalogada por
acompañado de un mensaje. PEUGEOT podría provocar fallos de funcionamiento
del sistema.
Para más información relativa a la Batería, consulte
Fallo de funcionamiento el apartado correspondiente.
La ayuda al arranque en pendiente
En caso de fallo del sistema, el sistema proporciona una mayor comodidad en la
Stop & Start se desactiva y este testigo conducción. No es ni un estacionamiento
se enciende, acompañado de un El sistema Stop & Start utiliza una tecnología automático del vehículo ni un freno de
mensaje en la pantalla del cuadro de avanzada. Todos los trabajos en este estacionamiento automático.
instrumentos. tipo de baterías debe llevarlos a cabo un
concesionario de PEUGEOT o un taller
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualificado
cualificado.
para proceder a su revisión
En caso de fallo de funcionamiento en modo STOP,
es posible volver a arrancar el motor pisando
a fondo el pedal de embrague y poniendo la
palanca de cambios en punto muerto.
95
Conducción

Funcionamiento No salga del vehículo mientras este esté Reconocimiento de las


inmovilizado temporalmente mediante la
ayuda al arranque en pendiente.
señales de tráfico
Si tiene que salir del vehículo dejando el motor Este sistema es una ayuda a la conducción que
en marcha, accione manualmente el freno de utiliza la cámara implantada en la parte superior del
estacionamiento y verifique que el testigo del parabrisas.
freno de estacionamiento está encendido.

La ayuda al arranque en pendiente se desactiva en


las siguientes situaciones:
- cuando el pedal de embrague no está pisado;
- cuando el freno de estacionamiento está
accionado;
- al apagar el motor;
- si el motor se cala.

Fallo de funcionamiento
Cuando se produce un fallo de
Con los pedales del freno y de embrague pisados,
funcionamiento del sistema, este testigo
el conductor dispone de aproximadamente
se enciende acompañado de una señal
2 segundos para avanzar, desde el momento La cámara detecta los siguientes tipos de paneles
acústica y se confirma mediante un
en que suelte el pedal del freno, en los que el y muestra la información correspondiente en el
mensaje en la pantalla. Acuda a la red
vehículo no retrocederá sin utilizar el freno de cuadro de instrumentos:
PEUGEOT o a un taller cualificado para
estacionamiento. - Límites de velocidad.
proceder a su revisión
En fase de arranque, la función se desactiva - Prohibición de adelantar.
automáticamente disminuyendo gradualmente la - Fin de las limitaciones/restricciones
presión de frenada. Durante esta fase, es posible mencionadas anteriormente.
oír el ruido típico de desenganche mecánico de El sistema detecta las señales a la izquierda y la
los frenos que indica el movimiento inminente del derecha, en posición alta y baja, así como las
vehículo. señales superpuestas.
El sistema solo detecta las señales redondas.

96
Conducción

Mediante la cámara implantada en la parte superior


Las unidades del límite de velocidad Para mantener el buen funcionamiento del del parabrisas, este sistema detecta y lee las
(km/h o mph) dependen del país en el cual sistema: señales de límite de velocidad, las señales de
conduzca. - Limpie periódicamente la zona de delante prohibición de adelantar y las señales que indican el
Se deberá tener en cuenta para respetar el de la cámara. fin de las restricciones indicadas anteriormente.
límite de velocidad. - No realice ninguna reparación en la zona La cámara lee la señal, y cuando el vehículo pasa
Para que el sistema funcione correctamente del parabrisas, cerca del sensor de la junto a ella (a su altura), se muestra en el cuadro de
cuando cambia de país, la unidad de cámara. instrumentos.
velocidad del cuadro de instrumentos se debe
ajustar para el país por el que circula.
Al sustituir las lámparas de los faros, se recomienda
Indicación en la pantalla
encarecidamente montar piezas de repuesto táctil y después en el
originales. cuadro de instrumentos
La utilización de otras lámparas podría reducir las
Las señales de tráfico se muestran en las dos fases
La lectura automática de las señales de tráfico prestaciones del sistema.
siguientes:
es un sistema de ayuda a la conducción y no - Todos los nuevos paneles de carretera
siempre muestra los límites de velocidad reconocidos se muestran en la pantalla táctil

6
correctamente. en forma de ventana emergente durante
Las señales de límite de velocidad presentes Principios 40 segundos.
en la carretera tienen siempre prioridad sobre - A continuación, estas señales de tráfico se
la indicación proporcionada por el sistema. muestran en el cuadro de instrumentos.
El sistema no puede, en ningún caso, sustituir El sistema puede mostrar dos señales de tráfico
la atención del conductor. (límite de velocidad y prohibición de adelantar/fin
El conductor debe respetar el código de de prohibición de adelantar) al mismo tiempo en
circulación y debe adaptar la velocidad del las dos zonas específicas para ello del cuadro de
vehículo a las condiciones climáticas y del instrumentos.
tráfico. Si se detecta una señal de tráfico adicional, como
Es posible que el sistema no muestre el límite por ejemplo una de límite de velocidad reducido en
de velocidad si no detecta ninguna señal de caso de calzada mojada, esta se muestra en una
límite de velocidad en un tiempo determinado. ventaja vacía bajo la señal correspondiente.
El sistema está diseñado para detectar las
señales conformes a la Convención de Viena
sobre señalización en carretera.

97
Conducción

Las señales de tráfico adicionales se filtran como se


indican a continuación:
Límites de funcionamiento El funcionamiento del sistema puede verse
- Las señales relativas a nieve o a hielo se La reglamentación relativa a los límites de velocidad perturbado o inhibido en las siguientes
muestran solo si la temperatura exterior es es específica para cada país. situaciones:
inferior a 3 °C. El sistema no tiene en cuenta las reducciones de - Malas condiciones de visibilidad (luz solar
- Las señales relativas a nieve, lluvia o niebla los límites de velocidad en los siguientes casos: que deslumbra, alumbrado insuficiente
se muestran solo si los limpiaparabrisas están - Condiciones climáticas adversas (lluvia, nieve). de la calzada, nieve, lluvia intensa, niebla
activados y la temperatura exterior es inferior - Contaminación atmosférica. espesa, distancia demasiado grande entre
a 3 °C. - Remolque, caravana. el vehículo y la señal de tráfico)
- Las señales relativas a vehículos pesados solo - Conducción con cadenas para la nieve. - Bajas temperaturas y condiciones
se muestran si afectan a vehículos que pesan - Conducción con un kit para las suspensiones climáticas particularmente adversas.
menos de 4 toneladas. que no sea original. - Zona del parabrisas situada delante de la
- Las señales relativas a vehículos agrícolas no - Reparación de un neumático con el kit de cámara: sucia, con barro, con escarcha,
se muestran. reparación provisional de neumáticos. con nieve, dañada o cubierta con algún
- Conductores noveles. adhesivo.
La señal y la prohibición de adelantar desaparecen - Fallo de funcionamiento de la cámara.
cuando llevan 40 segundos en el cuadro de - Cartografía obsoleta o defectuosa.
instrumentos. - Señales de tráfico ocultas (por otros
vehículos, vegetación, nieve).
- Señales de tráfico no conformes a la
Activación/desactivación norma, deterioradas o deformadas.
- Inclinación de la calzada que deja la señal
La función se puede ajustar a través del botón fuera del campo de visión de la cámara
MODE; en el menú "Señal de tráfico", seleccione (por ejemplo, a un lado).
"ON" u "OFF". - Variación de la carga que provoca
una inclinación importante de la
cámara (el sistema puede no funcionar
momentáneamente para permitir la
autocalibración de la cámara).

Para más información relativa a la


Configuración del vehículo, consulte el
apartado correspondiente.

98
Conducción

Limitador de velocidad 1. Selección de la función de limitador. Programación de una


Sistema que impide que el vehículo
2. Activación/desactivación de la función.
velocidad
3. Programación de una velocidad.
supere la velocidad programada por La velocidad se puede programar sin activar el
el conductor. limitador, pero el motor debe estar en marcha.
Es estado de selección de la función y la velocidad Para memorizar una velocidad superior a la
programada se muestran en la pantalla del cuadro anterior:
Esta selección se hace con el vehículo parado y el
de instrumentos.
motor en marcha o durante la circulación con al
menos la segunda marcha introducida.
La velocidad mínima que se puede programar es
El limitador de velocidad es una ayuda a la
de 30 km/h.
conducción que en ningún caso exime de
El vehículo responde a la presión del pie del
respetar los límites de velocidad ni sustituye
conductor en el acelerador hasta llegar al punto
a la vigilancia necesaria por parte del
de resistencia del pedal, lo que significa que se ha
conductor.
alcanzado la velocidad programada.
No obstante, el hundimiento del pedal más allá F desplace el mando hacia arriba (+).
Selección de la función
6
de este punto de resistencia en el suelo permite Una pulsación corta aumenta la velocidad en
sobrepasar la velocidad programada. Para 1 km/h.
F Gire el anillo hacia delante hasta Una pulsación prolongada aumenta la velocidad en
volver a utilizar el limitador, basta con soltar
el tope. El limitador de velocidad intervalos de 5 km/h.
progresivamente la presión en el pedal del
está seleccionado, pero aún está
acelerador y volver por debajo de la velocidad Para memorizar una velocidad inferior a la anterior:
inactivo.
programada.

En la pantalla se indica OFF y la última velocidad


programada.

F desplace el mando hacia abajo (-).


Una pulsación corta disminuye la velocidad en
1 km/h.
Una pulsación prolongada disminuye la velocidad
en intervalos de 5 km/h.
99
Conducción

Activación/desactivación El uso de alfombrillas no autorizadas


por PEUGEOT puede interferir en el
El limitador se neutraliza momentáneamente y la funcionamiento del limitador de velocidad.
velocidad programada parpadea. Para evitar el riesgo de bloqueo de los
Para volver a la función limitador, reduzca su pedales:
velocidad a una velocidad inferior a la velocidad - asegúrese de que la alfombrilla esté
programada. correctamente colocada,
- nunca superponga varias alfombrillas.
La primera vez que se pulsa el botón el limitador de En caso de descenso pronunciado o de fuerte
velocidad se activa. aceleración, el limitador no podrá impedir que
el vehículo supere la velocidad programada.

Limitador de velocidad fijo


OFF desaparece de la pantalla y aparece un Si el vehículo está equipado con limitador de
mensaje para confirmar la activación. Desactivación de la función velocidad, la velocidad se puede ajustar a un valor
fijo de 90 o 100 km/h.
F Ponga el anillo en la posición
central O o quite el contacto para
desactivar el sistema.

Una segunda pulsación lo desactiva, OFF vuelve


a aparecer en la pantalla y aparece un mensaje
para confirmar la desactivación. La última velocidad programada se queda
memorizada.

Superación de la velocidad
programada
Fallo de funcionamiento
F Pise con firmeza el pedal Esta velocidad máxima se indica en una etiqueta
del acelerador, rebasando que se encuentra en el habitáculo.
el punto de resistencia, El limitador de velocidad fijo no es una función
para superar el límite de La velocidad programada se borra y en su lugar del programador de velocidad. El conductor no lo
velocidad programado. aparecen unos guiones. puede activar ni desactivar durante la conducción.
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualificado
para proceder a su revisión

100
Conducción

El estado del programador de velocidad se indica


La velocidad máxima se determina en fábrica mediante un testigo en el cuentarrevoluciones
dependiendo de la normativa del país de y mensajes en la pantalla del cuadro de
comercialización. instrumentos.
El conductor no puede modificar esta
Función seleccionada.
velocidad máxima.
Si desea modificar la velocidad máxima,
acuda a la red PEUGEOT.
Función desactivada. F Desplace el mando hacia arriba (+) o hacia
abajo (-) para memorizarla. Un mensaje en la
pantalla del cuadro de instrumentos confirma la
activación.

Programador de velocidad Selección de la función La velocidad guardada se indica en la pantalla del


cuadro de instrumentos.
F Gire el anillo completamente
Sistema que mantiene automáticamente hacia arriba. El programador El vehículo mantendrá esta velocidad.
el vehículo a la velocidad de crucero de velocidad está seleccionado

6
programada por el conductor, sin pero aún no está activo y no hay
necesidad de accionar el pedal del ninguna velocidad programada.
acelerador.
Superación temporal de la
El testigo se enciende en el cuadro de
Para programarla o activarla, la velocidad del instrumentos.
velocidad
vehículo debe ser superior a 30 km/h y debe estar
introducida al menos la segunda marcha. Es posible acelerar y circular
momentáneamente a una
Primera activación/ velocidad superior a la
programación de una velocidad programada.
velocidad
F Alcance la velocidad deseada pisando el pedal
Cuando suelte el pedal de acelerador, el vehículo
del acelerador.
retomará la velocidad programada.

1. Selección de la función del programador de


velocidad.
2. Activación/desactivación de la función.
3. Programación de una velocidad.
101
Conducción

Desactivación (off) El vehículo recupera la última velocidad


programada.
También se puede seguir el procedimiento de la
"primera activación".

Modificación de la F desplace el mando hacia arriba (+) o hacia


velocidad programada abajo (-).
F Pulse este botón. Para memorizar una velocidad superior a la Para memorizar una velocidad inferior a la anterior:
O anterior, tiene dos posibilidades:
Sin utilizar el acelerador:

F Pise el pedal de freno o de embrague.


Aparece un mensaje en la pantalla del cuadro de F desplace el mando hacia abajo (-).
instrumentos para confirmar la desactivación. F desplace el mando hacia arriba (+). Una pulsación corta disminuye la velocidad en
Una pulsación corta aumenta la velocidad en 1 km/h.
1 km/h. Una pulsación prolongada disminuye la velocidad
en intervalos de 5 km/h.
Reactivación Una pulsación prolongada aumenta la velocidad en
intervalos de 5 km/h.
Desactivación de la función
Utilizando el acelerador:
F Ponga el anillo en la posición
F supere la velocidad memorizada hasta alcanzar
central O o quite el contacto para
la velocidad deseada,
desactivar el sistema.

F Después de la desactivación del programador Al parar el vehículo, después de quitar el contacto,


de velocidad, pulse este botón. Un mensaje en no queda ninguna velocidad memorizada en el
la pantalla del cuadro de instrumentos confirma sistema.
la reactivación.
102
Conducción

Fallo de funcionamiento La utilización de alfombrillas no homologadas


1. Activación/desactivación del programador de
velocidad.
por PEUGEOT puede impedir el
funcionamiento del programador de velocidad. 2. Programación de una velocidad.
En caso de fallo de funcionamiento, Para evitar el riesgo de bloqueo de los 3. Regreso a la velocidad programada.
el sistema se desactiva y el testigo se pedales:
apaga. - asegúrese de que la alfombrilla esté Si su vehículo está equipado con programador
correctamente colocada, de velocidad, este se visualiza en el cuadro de
- nunca superponga varias alfombrillas. instrumentos por medio de un testigo situado en el
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualificado
cuentarrevoluciones.
para proceder a su revisión
Función seleccionada.

Use el programador de velocidad solo si las


condiciones del tráfico permiten circular, Programador de
durante un tiempo, a una velocidad constante velocidad (motor de Función desactivada.
y manteniendo una distancia de seguridad
adecuada con respecto a otros vehículos. 3 litros HDi)

6
No active el programador de velocidad Sistema que mantiene automáticamente
en zonas urbanas, con tráfico denso, en el vehículo a la velocidad de crucero
El programador de velocidad es solamente
carreteras sinuosas o escarpadas, sobre programada por el conductor, sin
un sistema de ayuda a la conducción. No
firme deslizante o inundado o en condiciones necesidad de accionar el pedal del
exime al conductor de respetar los límites de
de mala visibilidad (lluvia intensa, niebla, acelerador.
velocidad ni de permanecer atento en todo
nieve, etc.).
momento.
En algunas circunstancias, es posible que no
Para programarla o activarla, la velocidad del
se pueda mantener o alcanzar la velocidad
vehículo debe ser superior a 30 km/h y debe estar
programada: remolcado, vehículo muy
introducida al menos la segunda marcha.
cargado, pendiente pronunciada, etc. Como medida de seguridad, se recomienda
dejar siempre los pies cerca de los pedales.

103
Conducción

Selección de la función – La velocidad guardada se indica en la pantalla del


cuadro de instrumentos.
ON

Superación temporal de la
velocidad - disminuir la velocidad de manera continua
manteniendo el mando hacia abajo (signo -).
Cuando el programador de velocidad está activo,
siempre se puede superar la velocidad programada
La selección de ON enciende la función. Un pisando el pedal del acelerador (por ejemplo para
mensaje en la pantalla del cuadro de instrumentos adelantar a otro vehículo). Parada/desactivación de la
confirma la acción. función
Modificación de la velocidad
Programación de una programada durante
velocidad el funcionamiento del
programador de velocidad
F Acelere hasta alcanzar la velocidad deseada,
con una marcha entre la sgunda y la sexta Puede:
engranada.

- aumentar la velocidad por pasos, con


pulsaciones breves; o de manera continua
manteniendo el mando hacia arriba (signo +),
F Desplace el mando hacia arriba (+), durante F Pise el pedal de freno o de embrague o ponga el
aproximadamente un segundo, para anillo en la posición OFF, el testigo se apaga.
memorizarla. Cuando el control dinámico de estabilidad
F Suelte la presión en el pedal del acelerador, el actúa, el programador de velocidad se desactiva
vehículo mantendrá esta velocidad. temporalmente.

104
Conducción

Restablecer – RES Use el programador de velocidad solo si las Alerta de cambio


Para restablecer la velocidad programada del
condiciones del tráfico permiten circular,
durante un tiempo, a una velocidad constante
involuntario de carril
vehículo (por ejemplo después de haber pisado el
y manteniendo una distancia de seguridad Sistema que detecta el cruce involuntario de
pedal del freno o de embrague):
adecuada con respecto a otros vehículos. una marca longitudinal en el suelo de las vías de
No active el programador de velocidad circulación (línea continua o discontinua).
en zonas urbanas, con tráfico denso, en
carreteras sinuosas o escarpadas, sobre firme
deslizante o inundado o en condiciones de
mala visibilidad (lluvia intensa, niebla, nieve,
etc.).
En algunas circunstancias, es posible que no
se pueda mantener o alcanzar la velocidad
F vuelva progresivamente a la velocidad escogida programada: remolcado, vehículo muy
y pulse RES. cargado, pendiente pronunciada, etc.

El testigo se enciende, y la función

6
de programador de velocidad se
restablece.

La utilización de alfombrillas no homologadas


Anulación de la velocidad por PEUGEOT puede impedir el
programada funcionamiento del programador de velocidad. Una cámara instalada en la parte central superior
Para evitar el riesgo de bloqueo de los del parabrisas vigila la carretera y detecta las líneas
Al parar el vehículo, después de quitar el contacto, pedales: de delimitación de la vía y la posición del vehículo
no queda ninguna velocidad memorizada en el - asegúrese de que la alfombrilla esté respecto a estas.
sistema. correctamente colocada, La alerta se activa en caso de que el vehículo se
- nunca superponga varias alfombrillas. desvíe cuando circula a una velocidad superior
a 60 km/h.
Este sistema resulta especialmente útil en
Fallo de funcionamiento autopistas y autovías.

En caso de fallo de funcionamiento,


el sistema se desactiva y el testigo se El sistema de alerta de cambio involuntario
apaga. de carril no puede, en ningún caso, sustituir la
vigilancia del conductor.
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualificado
para proceder a su revisión
105
Conducción

En caso de deterioro del parabrisas, se recomienda - El vehículo se está desplazando a una velocidad Reactivación
encarecidamente acudir a la red PEUGEOT o a de al menos 60 km/h.
un taller cualificado para realizar la sustitución o la - Las marcas longitudinales de la calzada se ven
calibración de la cámara. con claridad.
- Las condiciones de visibilidad son normales.
- El vehículo se está desplazando en línea recta
(o por curvas de radio amplio).
Funcionamiento - El campo visual está lo bastante despejado
(se respeta la distancia de seguridad con el
El sistema se activa automáticamente al arrancar vehículo precedente).
el vehículo. - Si se franquea una línea de carril (para
F Pulse este botón para activar el sistema; el
cambiar de carril, por ejemplo), el intermitente
El reconocimiento de las condiciones testigo del botón se apaga.
correspondiente (izquierdo o derecho) a la
operacionales de funcionamiento se Los dos testigos del cuadro de instrumentos
dirección en la que se realiza la maniobra no
activa: estos dos testigos aparecen en permanecen encendidos de manera fija hasta los
está accionado.
el cuadro de instrumentos. 60 km/h.
- La trayectoria del vehículo es acorde a las
marcas de la calzada. Detección
En caso de detección de una desviación en la
Cuando se cumplen las condiciones, estos dos dirección, se reproduce una alerta mediante
testigos se apagan. El sistema está activado. el encendido de este testigo en el cuadro de
Si no se cumplen las condiciones operacionales, el Desactivación instrumentos y la emisión de una señal acústica.
sistema se activa pero no es eficaz. Esto se indica
- Parpadeo del testigo de la
mediante el encendido fijo de estos dos testigos en
izquierda si la desviación es hacia
el cuadro de instrumentos.
la izquierda..
- Parpadeo del testigo de la derecha
Condiciones de funcionamiento si la desviación es hacia la
derecha.
Una vez en marcha, el sistema solo se activa si se
cumplen las condiciones de funcionamiento:
No se emite ningún aviso si el intermitente está
- El vehículo se está desplazando hacia delante.
activo ni durante aproximadamente 20 segundos
- No se detecta ningún fallo de funcionamiento en F Pulse este botón para desactivar el sistema; el
después de que se apague el intermitente.
el vehículo. testigo del botón se enciende.
Puede emitirse una alerta tanto si se franquea una
El estado del sistema queda memorizado al quitar
marca de dirección (flecha) como una marca no
el contacto.
normalizada (grafiti).

106
Conducción

La detección puede verse dificultada: Fallo de funcionamiento


- Si la señalización de la calzada está
desgastada.
- si hay poco contraste entre la señalización Si se produce un fallo de
de la calzada y el firme. funcionamiento, este testigo se
enciende acompañado de una señal
acústica y se confirma mediante un
mensaje en la pantalla.

El sistema se desactiva automáticamente


si la función Stop & Start está activada. El Acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualificado
sistema se reactivará y lanzara de nuevo para proceder a la revisión del sistema.
el reconocimiento de las condiciones
operacionales de funcionamiento después del
arranque del vehículo.

El sistema puede verse perturbado o no


funcionar correctamente:
- Cuando el vehículo transporta una carga
excesiva (así como si la carga está mal
6
equilibrada).
- Cuando las condiciones de visibilidad son
malas (lluvia, niebla, nieve, etc.).
- Cuando las condiciones de luminosidad
son malas (luz solar que deslumbra,
oscuridad, etc.).
- Si el parabrisas está sucio o dañado a la
altura de la cámara.
- Si algunos de los sistemas ABS, CDS,
ASR o Control de tracción inteligente están
fuera de servicio.

107
Conducción

Estado del símbolo en la


Estado del testigo del botón Mensaje en la pantalla Señal acústica Significado
pantalla

Apagado - - - El sistema se activa (automáticamente al


arrancar el motor).

Apagado Alerta de cambio involuntario Testigos e indicadores - El sistema está activado pero las
de carril activada condiciones de funcionamiento no se
cumplen.

encendido, fijo

Apagado Alerta de cambio involuntario - - El sistema está activado y las


de carril activada condiciones de funcionamiento se
cumplen: el sistema puede emitir alertas
sonoras y visuales.

Apagado - Testigo Sí El sistema está activo y reconoce las


condiciones de funcionamiento: señala
el aumento de la distancia respecto a la
marca del carril izquierdo.
intermitente

Apagado - Testigo Sí El sistema está activo y reconoce las


condiciones de funcionamiento: señala
el alejamiento de la línea recta.

intermitente

108
Conducción

Estado del símbolo en la


Estado del testigo del botón Mensaje en la pantalla Señal acústica Significado
pantalla

Encendido Alerta de cambio involuntario - No El sistema se ha desactivado


de carril desactivada manualmente.

Encendido Alerta de cambio involuntario Testigo de anomalía Sí El sistema presenta un fallo temporal:
de carril no disponible limpie el parabrisas.

Encendido Alerta de cambio involuntario Testigo de anomalía Sí Fallo de funcionamiento del sistema:
de carril no disponible acuda a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado.

109
Conducción

Detección de inflado Este sistema no le exime de controlar la


La unidad de medición de la presión de los
neumáticos se puede configurar con el botón
insuficiente presión de inflado de los neumáticos (incluida
la rueda de repuesto) mensualmente y antes
MODE: seleccione "psi/bar/kPa" en el menú
"Medición presión neumáticos".
de un viaje largo. Para más información relativa a la Configuración
Circular con algún neumático poco inflado del vehículo, consulte el apartado correspondiente.
perjudica el comportamiento del vehículo,
aumenta la distancia de frenada y provoca el
desgaste prematuro de los neumáticos, sobre
todo en condiciones de circulación adversas
(carga importante, alta velocidad, trayectos
Alerta de inflado
largos). insuficiente
Se manifiesta mediante el encendido
fijo del testigo, acompañado de
una señal acústica y, en función del
Circular con los neumáticos poco inflados equipamiento, de un mensaje en la
aumenta el consumo de combustible. pantalla.
En caso de anomalía constatada en un solo
neumático, el pictograma o el mensaje, según
Los valores de presión de inflado de los equipamiento, permite identificarlo.
Sistema que controla automáticamente la presión - Reduzca inmediatamente la velocidad y evite
neumáticos establecidos para el vehículo
de los neumáticos durante la conducción. realizar giros de volante y frenadas bruscas.
constan en la etiqueta de presión de los
El sistema vigila permanentemente la presión de - Pare cuanto antes, en cuanto lo permitan las
neumáticos.
los cuatro neumáticos, desde el momento en que el condiciones del tráfico.
El control de la presión de los neumáticos
vehículo se pone en movimiento. - En caso de pinchazo, utilice el kit de reparación
se debe efectuar "en frío" (con el vehículo
Las válvulas de los neumáticos llevan instalados provisional de neumáticos o la rueda de
parado desde hace 1 hora o después de
sensores de presión (salvo en la rueda de repuesto (según equipamiento).
un trayecto inferior a 10 km efectuado
repuesto). - En caso de desinflado:
a velocidad moderada). En caso contrario,
El sistema activa una alerta en cuanto detecta que • Si dispone de un compresor (por ejemplo
añada 0,3 bares a los valores indicados en la
la presión de inflado de uno o varios neumáticos es el del kit de reparación provisional de
etiqueta.
insuficiente. neumáticos), controle en frío la presión de los
Para más información relativa a los
elementos de identificación, entre ellos cuatro neumáticos.
la etiqueta de presión de los neumáticos, O
El sistema de detección de inflado insuficiente consulte el apartado correspondiente.
constituye una ayuda a la conducción que no
sustituye la vigilancia del conductor.

110
Conducción

• Si no es posible realizar este control Por ejemplo: bolardos, barreras de obras


inmediatamente, circule con prudencia Esta alerta también se indica cuando alguna o bordillos.
a velocidad reducida y acuda a la red de las ruedas no va equipada con un sensor. La ayuda trasera al estacionamiento puede estar
PEUGEOT o al taller cualificado más asociada a la cámara de marcha atrás.
cercano.

Acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualificado Este sistema no puede sustituir en ningún
para proceder a la revisión del sistema o, si ha caso la atención del conductor.
La pérdida de presión detectada no siempre Preste aún más atención si va marcha atrás
causa una protuberancia visible en el sufrido un pinchazo, para que vuelvan a montar la
rueda original, que está equipada con sensor. con las puertas traseras abiertas.
neumático. En condiciones adversas o invernales,
No se conforme con realizar un control visual. asegúrese de que los sensores no estén
Ayuda trasera al cubiertos de barro, hielo o nieve.
estacionamiento,
La alerta permanece activada hasta que se
asistencia sonora
ajusta la presión o se reparan o sustituyen el

6
o los neumáticos afectados.
Funcionamiento
F Introduzca la marcha atrás con la palanca de
cambios.

Fallo de funcionamiento
El encendido intermitente y luego
fijo de este testigo, acompañado del
encendido del testigo de servicio y, Si su vehículo está equipado con este sistema,
según equipamiento, de la aparición estará constituido por cuatro sensores de
de un mensaje indican un fallo de proximidad instalados en el paragolpes trasero.
funcionamiento del sistema. Detectan cualquier obstáculo (persona, vehículo,
árbol o barrera) que esté situado detrás del vehículo
durante la maniobra.
En tal caso, el control de la presión de los Algunos objetos detectados al inicio de la maniobra
neumáticos no está garantizado. dejarán de detectarse al final de esta, si se La información de proximidad se indica mediante
encuentran en las zonas ciegas situadas entre los una señal acústica, que se hace más rápida a
sensores y debajo de estos. medida que el vehículo se acerca al obstáculo.

111
Conducción

Cuando la distancia entre la parte trasera del


vehículo y el obstáculo es inferior a 30 centímetros
Si su vehículo está equipado con ella, estará
implantada en la parte trasera, a la altura de la
Apagado
aproximadamente, la señal acústica se vuelve tercera luz de freno. Cuando se introduce una marcha hacia delante,
continua. la última imagen permanece en pantalla durante
aproximadamente 5 segundos y después se apaga.
Apagado Del mismo modo, la última imagen también
permanece indicada, con el vehículo parado, al
F Saque la marcha atrás y pase a punto muerto. cerrar las puertas traseras.

Con unas condiciones óptimas del vehículo


Fallo de funcionamiento (posición en la vía, nivel de carga) la zona de
visibilidad máxima cubierta por la cámara es
Si este testigo se enciende en el cuadro de aproximadamente 3 m de largo por 5,5 m
de instrumentos, acompañado de un de ancho.
mensaje en la pantalla, póngase en La zona de visibilidad puede variar según
contacto con la red PEUGEOT o con un las condiciones meteorológicas exteriores
taller cualificado. (luminosidad, lluvia, nieve, niebla, etc.), según
la carga del vehículo y su posicionamiento en
Transmite las imágenes vistas en la pantalla la calzada.
Cámara trasera implantada en la cabina. Para limpiar la cámara y la pantalla, evite
La activación o la desactivación se efectúan utilizar un detergente o un útil que pueda rayar
pasando a través del menú de ajustes del sistema el cristal.
de audio con pantalla táctil. Utilice un paño no abrasivo o un cepillo
La visión trasera es una ayuda a la maniobrabilidad. pequeño.
La cámara de marcha atrás puede acoplarse a la
ayuda al estacionamiento trasera.

Encendido
La cámara se pone en marcha tan pronto
mete la marcha atrás y se queda activa hasta
aproximadamente 15 km/h. Se desactiva por
encima de 18 km/h.
La cámara se activa también cuando el vehículo
está detenido al abrir las puertas traseras.

112
Conducción

Suspensión neumática Dispone de un nivel nominal y de 6 niveles de


variación del umbral en elevación (de +1 a + 3) o en
Vuelta a la altura nominal de la
plataforma
bajada (de -1 a - 3). Cada nivel alcanzado se indica
en la pantalla del cuadro de instrumentos. F Pulse el mismo número de veces en sentido
inverso al nivel de la posición indicada.

Desactivación
Ajuste manual de la altura
de carga F Pulse simultáneamente los dos mandos
para desactivar el sistema. El LED se queda
Si el vehículo está equipado con suspensión
neumática, es posible modificar la altura del umbral Subida: ajuste hacia arriba de la encendido.
trasero para facilitar la carga o descarga. plataforma de carga
F Pulse el mando brevemente para Reactivación
seleccionar el nivel superior. Cada
pulsación (LED encendido) sube la Pulse simultáneamente los dos mandos otra vez
plataforma un nivel. +1 a +3. para reactivar el sistema. El LED se apaga.

Con una pulsación prolongada se selecciona el


nivel máximo (+3). A velocidades superiores a los 5 km/h, el
6
sistema se reactiva automáticamente.
Bajada: ajuste hacia abajo de la
plataforma de carga
F Pulse el mando brevemente para Corrección automática de
seleccionar el nivel inferior.
la altura de carga
A velocidades superiores a los 20 km/h, el sistema
Cada pulsación (LED encendido) baja la plataforma devuelve automáticamente la altura de la plataforma
un nivel. -1 a -3. trasera a su nivel nominal.
Con una pulsación prolongada se selecciona el
nivel mínimo (-3).

113
Conducción

Fallo de funcionamiento

Cuando se produce un fallo de


funcionamiento en el sistema, este
testigo se enciende.

Acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualificado


para proceder a la revisión del sistema.

Circular con una altura de umbral demasiado


alta o baja implica un riesgo de dañar los
elementos situados bajo la carrocería.
La altura del umbral se ajusta
automáticamente en función de los posibles
cambios de temperatura o de carga.
Evite accionar este mando en las siguientes
circunstancias:
- Al trabajar debajo del vehículo.
- Al cambiar una rueda.
- Cuando se está transportando el vehículo
en camión, tren, ferry, barco, etc.
Antes de realizar cualquier maniobra de
elevación o bajada, para evitar daños en el
vehículo o que alguna persona resulte herida,
compruebe que no hay nada ni nadie que
interfiera en el entorno próximo al vehículo.

114
PEUGEOT Y TOTAL
¡UNA ALIANZA AL SERVICIO
DEL RENDIMIENTO!
El equipo PEUGEOT TOTAL sabe cómo apurar los límites de
rendimiento para obtener victorias en las condiciones más
difíciles, como los tres primeros premios conseguidos en 2017.
Para conseguir estos resultados excepcionales, los equipos
PEUGEOT Sport han elegido TOTAL QUARTZ para el Peugeot
3008 DKR, un lubricante de alta tecnología que protege el
motor en las condiciones más extremas.

TOTAL QUARTZ protege el motor frente a los efectos del


tiempo.
TOTAL QUARTZ Ineo First es un lubricante de altísimo
rendimiento resultado de la colaboración de los equipos de
investigación de desarrollo de Peugeot y Total. Especialmente
formulado para las motorizaciones de los vehículos Peugeot,
su tecnología innovadora permite reducir significativamente las
emisiones de CO2 y proteger eficazmente el motor frente a la
suciedad.
Información práctica

Carburante Corte del sistema de


La capacidad del depósito es de aproximadamente
carburante
90 litros. En caso de choque, un dispositivo corta
Se comercializan depósitos con capacidades automáticamente la alimentación de carburante al
diferentes, 60 y 120 litros, según motorización. motor y la alimentación eléctrica del vehículo.
Activa el encendido de las luces de emergencia
y de las luces de techo y desbloquea las puertas.
Nivel de carburante bajo
Cuando se alcanza la reserva de
carburante E (de "Empty", vacío, en Después del choque y antes de restablecer
inglés), este testigo se enciende. las alimentaciones, compruebe que no haya
fugas de carburante o chispas para evitar el
En este instante, le quedan aproximadamente riesgo de incendio.
F Retire el tapón negro y engánchelo en la patilla
10 o 12 litros en la reserva, según la capacidad del
situada en la cara interior de la tapa.
depósito y la motorización.
Reposte rápidamente carburante para evitar Una etiqueta pegada en el interior de la tapa del
quedarse sin él. depósito de carburante le recuerda el tipo de
carburante a utilizar.
Cuando realice el llenado del depósito hasta el
Reposición del nivel máximo, no insista más allá del tercer corte de
El llenado de carburante se hace con el motor la pistola, ya que ello podría ocasionar fallos de
parado. funcionamiento.
F Abra la tapa del depósito de carburante. F Después de llenar el depósito de carburante,
F Coja el tapón negro con una mano. bloquee el tapón negro y cierre la tapa.
F Con la otra mano, introduzca la llave, y después
gírela en el sentido contrario a las agujas del
reloj.

Con el Stop & Start, nunca efectúe un F Para restablecer la alimentación de carburante,
repostaje de carburante cuando el motor pulse el primer botón, situado en el lado
esté en modo STOP. Es obligatorio quitar el delantero derecho.
contacto con la llave.

116
Información práctica

F A continuación, para restablecer la alimentación


eléctrica, pulse el segundo botón, situado en
el compartimento de la batería bajo el suelo
(minibús).

En las demás versiones, el segundo botón


se ha sustituido por un fusible, póngase en
contacto con la red PEUGEOT o con un taller
cualificado.

117
Información práctica

Compatibilidad de los       

carburantes
Combustible utilizado para
motores diésel Su motor diésel puede utilizar Gasoil a temperaturas bajas
Los motores diésel son compatibles con combustible B20 o B30 que cumpla la
biocombustibles que cumplan la normativa norma EN16709. Sin embargo, este A temperatura inferior a 0 °C, la formación de
europea actual y futura, y se pueden obtener en las uso, aunque sea ocasional requiere una parafinas en carburantes diésel para uso en verano
estaciones de servicio: aplicación estricta de las condiciones podría ocasionar un funcionamiento anormal
especiales de servicio conocidas como del circuito de alimentación de carburante. Para
"Condiciones extremas". evitarlo, recomendamos utilizar carburante diésel
de invierno y mantener el depósito de carburante
gasoil que cumpla la norma Para más información, póngase en contacto con un lleno en más de un 50 % de su capacidad.
EN590 mezclado con un concesionario de PEUGEOT o un taller cualificado. Si, a pesar de ello, el motor presenta problemas
biocombustible que cumpla la norma para arrancar a temperaturas inferiores a -15 °C,
EN14214 (posiblemente con un solo tiene que dejar el vehículo en un garaje o un
contenido de hasta un 7 % de ésteres taller con calefacción durante un rato.
metílicos de ácidos grasos);
gasoil que cumpla la norma
EN16734 mezclado con un
El uso de otro tipo de (bio)combustible (aceites Viajes al extranjero
vegetales o animales, puros o diluidos, aceite
biocombustible que cumpla la norma doméstico…) está estrictamente prohibido Algunos combustibles pueden dañar el motor
EN14214 (posiblemente con un (riesgo de dañar el motor y el sistema de del vehículo.
contenido de hasta un 10 % de ésteres combustible). En algunos países, puede ser necesario el
metílicos de ácidos grasos); uso de un combustible determinado (octanaje
gasoil parafínico que cumpla la específico, nombre comercial específico…)
norma EN15940 mezclado con un para garantizar el funcionamiento correcto del
biocombustible que cumpla la norma motor.
EN14214 (posiblemente con un Para cualquier información adicional, póngase en
Los únicos aditivos autorizados para usar
contenido de hasta un 7 % de ésteres contacto con el concesionario.
en el gasoil son los que cumplen la norma
metílicos de ácidos grasos).
B15000.

118
Información práctica

Cadenas para la nieve Consejos de instalación Utilice solamente cadenas para la nieve diseñadas
para el tipo de ruedas con las cuales está equipado
En condiciones invernales, las cadenas para la F Si debe instalar las cadenas durante el trayecto, el vehículo:
nieve mejoran la tracción y el comportamiento del detenga el vehículo en una superficie plana al
vehículo en las frenadas. lado de la vía.
F Aplique el freno de estacionamiento y, si es Dimensiones de los Tamaño de eslabón
necesario, coloque calzos contra las ruedas neumáticos de origen máximo
para evitar que el vehículo se desplace.
F Coloque las cadenas siguiendo las
instrucciones dadas por el fabricante. 205/70 R15 16 mm
F Inicie la marcha con suavidad y circule durante
unos instantes sin superar los 50 km/h. 215/70 R15 12 mm
F Detenga el vehículo y compruebe que las
cadenas estén correctamente tensadas. 225/70 R15 16 mm

215/75 R16 12 mm

225/75 R16 16 mm
Evite circular por carreteras sin nieve con las
Para más información relativa a las cadenas para
cadenas para nieve instaladas, ya que ello
nieve, consulte con la red PEUGEOT o con un taller

7
podría dañar los neumáticos del vehículo y la
cualificado.
Las cadenas para la nieve se deben montar calzada. Si el vehículo va equipado con llantas
solamente en las ruedas delanteras. No deben de aleación de aluminio, compruebe que
montarse en las ruedas de repuesto de tipo ninguna parte de las cadenas o las fijaciones Enganche de un
temporal. está en contacto con la llanta. remolque

Tenga en cuenta la normativa nacional


específica relativa al uso de cadenas para la Se recomienda que practique el montaje
nieve y la velocidad máxima autorizada. de las cadenas en suelo plano y seco antes
iniciar el viaje.

Los valores de masas remolcables homologados se


indican en el permiso de circulación del vehículo así
como en la etiqueta del fabricante.

119
Información práctica

Si desea más información acerca de las Enganche de remolque Si desea más información acerca de las
Características técnicas del vehículo,
y en particular sobre las masas y cargas
con bola desmontable sin Características técnicas del vehículo,
y en particular sobre las masas y cargas
remolcables, consulte el apartado herramientas remolcables, consulte el apartado
correspondiente.
Presentación correspondiente.
Esta rótula de enganche de remolque de origen
También podrá conocer la capacidad del vehículo se puede montar o desmontar fácil y rápidamente.
para remolcar un remolque, una caravana, un Estas operaciones no requieren el uso de
barco, etc. herramientas.

Estos valores también se indican en la


documentación comercial.

Se recomienda utilizar enganches de


remolque y cableado originales PEUGEOT,
los cuales han sido probados y homologados
desde el diseño del vehículo, y confiar el
montaje de este dispositivo a un concesionario
autorizado o a un PEUGEOT.
Estos enganches de remolque originales
son compatibles con el funcionamiento de la
ayuda trasera al estacionamiento y la cámara A. En posición bloqueada, la ruedecilla de
de marcha atrás, en caso de que su vehículo bloqueo está en contacto con la bola (no hay
vaya equipado con estos accesorios. 1. Soporte. separación).
En caso de no realizar el montaje de la barra 2. Enchufe de conexión. B. En la posición desbloqueada, la ruedecilla
de remolque en la red PEUGEOT, este debe 3. Anilla de seguridad. de bloqueo ya no está en contacto con la
efectuarse siguiendo las instrucciones del bola (separación de unos 5 mm).
4. Bola desmontable.
fabricante.
5. Ruedecilla de bloqueo/desbloqueo.
Observe la legislación vigente en el país por el
6. Bloqueo de cerraduura de seguridad con
que circula.
tapa desmontable.
7. Etiqueta para anotar las referencias de la
llave.

120
Información práctica

Antes de cada uso Montaje de la bola de


remolque
Compruebe que la bola está correctamente
bloqueada verificando los siguientes puntos:
- La marca verde de la ruedecilla coincide
con la marca verde de la bola.
- La ruedecilla está en contacto con la bola
de remolque.
- La cerradura de seguridad está cerrada
y la llave retirada; la ruedecilla no se puede
accionar.
La ruedecilla 5 efectúa un cuarto de vuelta en el
- La bola no debe moverse nada en su
sentido inverso a las agujas del reloj; tenga cuidado
soporte; compruébelo sacudiéndola con la
de no dejar las manos cerca.
mano.
F Bajo el paragolpes trasero, retire el obturador de
Durante la utilización protección del soporte de fijación.

No desbloquee nunca el dispositivo de


bloqueo si hay enganchado un remolque o un
portacargas en la bola de remolque.

7
No supere la masa máxima admisible en
carga (MTMA) del vehículo, del remolque y la
suma de los dos (MMA).

Después de la utilización F Compruebe que el mecanismo está


correctamente bloqueado (posición A).
Durante los trayectos efectuados sin enganche F Bloquee la cerradura 6 utilizando la llave.
de remolque o portacargas, la rótula debe estar
desmontada y el obturador debe estar insertado en
el soporte. Esta medida se aplica especialmente
en caso de que la rótula pudiera interferir en la F Introduzca el extremo de la bola 4 en el soporte
visibilidad de la placa de matrícula o del dispositivo 1 y empújela hacia arriba; el bloqueo se
de alumbrado. realizará automáticamente.

121
Información práctica

Desmontaje de la bola de
enganche de remolque

F Introduzca la llave en la cerradura 6.


F Abra la cerradura utilizando la llave.

F Retire siempre la llave. La llave no puede


retirarse si la cerradura está abierta.
F Fije el protector en la cerradura.
F Desenchufe el conector del remolque de la toma
de conexión 2 del soporte.
F Enganche el cable de seguridad del remolque
a la anilla de seguridad 3 montada en el soporte
de la bola.
F Suelte el remolque de la bola de enganche de
remolque.
F Vuelva a colocar la tapa de protección en la bola
de enganche.

F Sujete firmemente la bola 4 con una mano, y


con la otra tire y gire la ruedecilla 5 en el sentido
de las agujas del reloj al máximo; no suelte la
ruedecilla.
F Retire la tapa de protección de la bola de
enganche de remolque.
F Fije el remolque en la bola de enganche.
F Enganche el cable de seguridad del remolque
a la anilla de seguridad 3 montada en el soporte
de la bola.
F Conecte el enchufe del remolque a la toma de F Retire el protector de la cerradura y póngalo
conexión 2 del soporte. sobre la cabeza de la llave.

122
Información práctica

Mantenimiento Sistemas de transporte


El funcionamiento correcto solo es posible si la bola sobre el techo
de remolque y su soporte están limpios.
Antes de limpiar el vehículo con un chorro a alta
presión, la bola debe desmontarse y el obturador
debe insertarse en el soporte.

Coloque la etiqueta incluida en un lugar


visible, cerca del soporte o en el interior del
maletero.
F Extraiga la bola por la base de su soporte 1. Para cualquier intervención en el dispositivo
F Suelte la ruedecilla; esta se bloquea de enganche de remolque, diríjase a la red
automáticamente en posición desbloqueada PEUGEOT o a un taller cualificado.
(posición B).

Por motivos de seguridad y para evitar el deterioro

7
del techo, es esencial utilizar un sistema de
transporte (barras de techo o baca) homologado
para su vehículo.
Las barras de techo solo se pueden montar en una
versión furgoneta, combi o minibús de altura H1 o
H2. En un minibús, compruebe la presencia de
unidades de aire acondicionado en el techo.
El dispositivo de transporte debe fijarse
imperativamente a los puntos de anclaje integrados
en el techo del vehículo: 6, 8 o 10, según la
distancia entre ejes del vehículo.
F Coloque el obturador de protección en el Respete las instrucciones de montaje y las
soporte de fijación. condiciones de utilización indicadas en el manual
F Guarde con cuidado la bola de enganche de que se entrega con el dispositivo de transporte.
remolque en su funda protegida de los golpes
y la suciedad.

123
Información práctica

Carga máxima sobre el techo, distribuida Sustitución de una escobilla Sustitución de una escobilla
de manera uniforme: 150 kg, para todas las
del limpiaparabrisas del limpiaparabrisas
versiones, en el límite del cumplimiento de
la masa máxima técnicamente admisible en
carga (MMTA) del vehículo.

En todas las versiones de altura H3, los


techos no pueden estar equipados con un
sistema de transporte. F Levante el brazo del limpiaparabrisas.
Respete escrupulosamente las disposiciones F Suelte la escobilla presionando el botón
legales vigentes relativas a las medidas y desmóntela tirando hacia el exterior.
máximas de volumen. F Monte la nueva escobilla y asegúrese de que
está correctamente fijada.
F Abata el brazo.

Si desea más información acerca de las


Características técnicas del vehículo, y en Los escalones, situados en el paragolpes delantero,
particular sobre las dimensiones, consulte el le permiten acceder a las escobillas y a los
apartado correspondiente. pulverizadores del lavaparabrisas.

Compruebe que los pulverizadores del


lavaparabrisas o el lavafaros no están
obstruidos.

124
Información práctica

Capó Exterior

Apertura
Antes de realizar cualquier intervención en
el compartimento motor, desactive el Stop
& Start para evitar todo riesgo de lesiones
provocadas por una activación automática del
modo START.

Interior
Esta operación solo se debe efectuar cuando el
vehículo está parado y tiene la puerta del conductor
abierta.
F Suelte el brazo soporte y gírelo para introducirlo
en la primera muesca, y después la segunda.

F Empuje hacia arriba la palanca situada por


encima de la calandra y levante el capó.

7
Debido al equipamiento eléctrico presente en
el compartimento motor, se recomienda limitar
No abra el capó en caso de fuerte viento.
su exposición al agua (lluvia, lavado, etc.).
Con el motor caliente, manipule la varilla
de soporte del capó con cuidado (riesgo de
quemadura).

Cierre del capó


F Antes de cerrar el capó, ponga la varilla de
soporte en su alojamiento.
F Tire hacia usted de la palanca de apertura F Baje el capó y suéltelo al final del recorrido.
situada en un lado del panel de instrumentos. Compruebe el bloqueo correcto del capó.

125
Información práctica

Motorizaciones diésel El circuito de gasoil está sometido a una No tire el aceite ni los líquidos usados en las
presión muy alta. alcantarillas ni al suelo.
Cualquier intervención en este circuito se Vacíe el aceite usado en los contenedores
debe realizar exclusivamente en la red reservados para ello en la red PEUGEOT
PEUGEOT o en un taller cualificado. o en un taller cualificado.

Revisión de los niveles


Nivel de aceite del motor
Verifique regularmente todos estos niveles
siguiendo y respetando las indicaciones que Realice este control con regularidad
constan en el Plan de mantenimiento del fabricante. y añada aceite entre dos cambios de
Salvo que se indique lo contrario, complételos si es aceite (el consumo máximo es de 0,5 l
necesario. a los 1000 km). La comprobación se
En caso de disminución importante de un nivel, realiza con el vehículo en horizontal,
lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller motor frío, con la varilla de nivel.
cualificado para realizar la revisión del circuito
1. Depósito del líquido lavaparabrisas
correspondiente.
y lavafaros.
2. Depósito del líquido de la dirección asistida. Comprobación usando la varilla
En caso de montaje/desmontaje de la tapa
3. Depósito del líquido de refrigeración. de nivel
estilo del motor, manipúlela con cuidado para
4. Depósito del líquido de frenos y de no deteriorar las grapas de fijación.
embrague. En la varilla de nivel hay 2 marcas:
5. Filtro de gasoil.
6. Caja de fusibles.
7. Filtro de aire.
8. Varilla de nivel de aceite. Productos usados
9. Tapón de llenado de aceite del motor.
Evite el contacto prolongado del aceite y los
Conexiones de batería: líquidos usados con la piel.
La mayoría de estos líquidos son nocivos para
+ Borne positivo. la salud, e incluso muy corrosivos. A = MÁX.
- Borne negativo (masa). B = MÍN.

126
Información práctica

Si constata que el nivel está situado por encima F Coja el embudo de llenado de aceite. Utilice el líquido de frenos recomendado por el
de la marca A o por debajo de la marca B, no F Desenrosque el tapón del cárter. fabricante, que cumpla la norma DOT4.
arranque el motor. F Coloque el embudo en el orificio de llenado del El nivel debe estar entre las marcas MIN y MAX del
- Si supera el nivel MAX (riesgo de daños en el cárter. depósito.
motor), contacte con la red PEUGEOT o con un F Reponga el nivel de aceite. La necesidad de tener que añadir frecuentemente
taller cualificado. F Retire el embudo del orificio de llenado del líquido, indica un fallo que se deberá comprobar
- Si el nivel se encuentra por debajo de la marca cárter. lo antes posible en la red PEUGEOT o en un taller
MIN, debe reponer el nivel de aceite del motor. F Vuelva a colocar el tapón del cárter. cualificado.
F Vuelva a dejar en su sitio la varilla de nivel.
Para preservar la fiabilidad de los motores y los
dispositivos de anticontaminación, está prohibido el Cambio del aceite
uso de aditivos en el aceite motor.
Se debe realizar según los intervalos previstos en el
Plan de mantenimiento del fabricante. Consulte las
recomendaciones en la red PEUGEOT. Nivel del líquido de la
Reposición del nivel del aceite Realice el llenado de aceite siguiendo el dirección asistida
del motor procedimiento descrito para la reposición del nivel. El nivel el líquido de la dirección asistida
Compruebe el nivel después del llenado (nunca debe estar cerca de la marca "MAX".
sobrepase el máximo).

Grado de viscosidad del aceite

7
del motor
Para reponer el nivel, el aceite escogido debe
cumplir los requisitos del fabricante.

Cambio del líquido de


frenos
El vehículo debe estar estacionado sobre suelo
horizontal y con el motor frío. Desenrosque el tapón
El cambio del líquido de frenos debe efectuarse solidario a la varilla de nivel y compruebe el nivel.
F Antes de reponer el nivel, saque la varilla de en los intervalos previstos, conforme al Plan de
nivel. mantenimiento del fabricante.
127
Información práctica

Para acceder al tapón del depósito, desmonte la F Para acceder al tapón del depósito, desmonte la Información complementaria
tapa de protección girando un cuarto de vuelta los tapa de protección girando un cuarto de vuelta
tres tornillos de fijación, y luego retire la segunda los tres tornillos de fijación. El nivel debe estar entre las marcas MIN y MAX
tapa colocada sobre el tapón. situadas en el vaso de expansión.
Se recomienda lo más cerca posible de la marca
MAX.
Nivel de líquido de Si el complemento es superior a 1 litro haga que
refrigeración del motor comprueben el circuito en la red PEUGEOT o en un
taller cualificado.
Compruebe regularmente el nivel del
líquido de refrigeración.
Es normal reponer el nivel de líquido Nivel del líquido
entre dos servicios. lavaparabrisas y lavafaros
Cuando el motor está caliente, la temperatura Para comprobar el nivel o añadir
del líquido de refrigeración está regulada por el F Con el fin de evitar todo riesgo de quemaduras, líquido en los vehículos equipados con
ventilador eléctrico. Este puede funcionar con desenrosque el tapón dos vueltas para liberar la lavafaros, inmovilice el vehículo y pare
el contacto quitado; además, al estar el circuito presión. el motor.
de refrigeración bajo presión, espere al menos F Una vez la presión haya disminuido, retire el
una hora después de haber parado el motor para tapón y complete el nivel con refrigerante. Capacidad del depósito: aproximadamente
intervenir. 5,5 litros.

Compruebe el nivel del liquido de refrigeración


regularmente en función de la utilización que
haga del vehículo (cada 5000 km/3 meses);
complételo si es necesario con un líquido
recomendado por el fabricante.
La comprobación y la reposición de nivel solo
debe realizarse con el motor frío.
Un nivel bajo de refrigerante presenta un
riesgo de daños graves en el motor.
F Para acceder al tapón del depósito, tire del tubo
telescópico de llenado y suelte el tapón.

128
Información práctica

Para asegurar una limpieza óptima y evitar el hielo, En función del entorno (p. ej. atmósfera polvorienta)
la puesta a nivel o la sustitución del líquido no debe y de la utilización del vehículo (p. ej. conducción
efectuarse con agua. urbana), duplique la frecuencia de los cambios
En condiciones de bajas temperaturas, se si es necesario.
recomienda utilizar líquido con base de alcohol
o metanol.
Las versiones equipadas con Stop & Start
incluyen una batería de ácido de plomo de Un filtro del habitáculo sucio puede provocar
12 V con una tecnología y características el deterioro de las prestaciones del sistema
Comprobaciones específicas. de aire acondicionado y generar olores
desagradables.
Su sustitución se debe realizar exclusivamente
Estas operaciones permiten mantener en la red PEUGEOT o en un taller cualificado.
el vehículo en correcto estado
de funcionamiento. Consulte las
recomendaciones en la red PEUGEOT o en el Filtro de aceite
Plan de mantenimiento del fabricante adjunto Cambie el filtro de aceite cada vez que
en la bolsa que contiene los documentos de Filtro de aire cambie el aceite del motor.
a bordo. Consulte el Plan de mantenimiento del
Consulte el Plan de mantenimiento del
fabricante para conocer la frecuencia
fabricante para conocer la frecuencia
con la que se debe sustituir este
con la que se debe sustituir este

7
Batería componente.
componente.

La batería no requiere mantenimiento. En función del entorno (p. ej. atmósfera polvorienta)
No obstante, compruebe regularmente
el apriete correcto de los terminales (en
y de la utilización del vehículo (p. ej. conducción Filtro de partículas (diésel)
urbana), duplique la frecuencia de los cambios
las versiones sin terminales de bloqueo si es necesario. Como complemento del catalizador, este filtro
rápido) y el estado de limpieza de las contribuye activamente a preservar la calidad del
conexiones. aire reteniendo las partículas contaminantes no
Antes de que llegue el invierno, lleve el vehículo Filtro del habitáculo quemadas. También se eliminan los humos negros
a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para de escape.
efectuar la revisión de la batería. Consulte el Plan de mantenimiento del
fabricante para conocer la frecuencia
con la que se debe sustituir este
componente.

129
Información práctica

Funcionamiento Debido a las temperaturas elevadas en el


Fallo de funcionamiento
Este filtro, introducido en el sistema de escape, escape causadas por el funcionamiento
Si esta alerta persiste, no ignore esta advertencia;
acumula las partículas de hollín. El control del normal del filtro de partículas, se recomienda
ya que indica que se ha producido un fallo de
motor gestiona automática y periódicamente no estacionar el vehículo sobre materiales
funcionamiento en el sistema de escape/filtro de
la eliminación de las partículas de hollín inflamables (hierba, hojas secas, agujas de
partículas.
(regeneración). pino, etc.) para evitar cualquier riesgo de
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualificado
El proceso de regeneración se inicia en función incendio.
para proceder a la revisión de todo el sistema.
de la cantidad de partículas acumuladas y de las
condiciones de utilización del vehículo. Durante
esta fase, puede constatar algunos fenómenos
-aumento del ralentí, accionamiento del ventilador
de refrigeración, aumento de los humos y elevación Saturación/Regeneración Caja de cambios manual
de la temperatura de los gases de escape- que no
repercuten ni en el funcionamiento del vehículo ni En caso de que exista riesgo de
obstrucción, se enciende este testigo La caja de cambios no requiere
en el medio ambiente.
acompañado de un mensaje en la mantenimiento (no es necesario
pantalla del cuadro de instrumentos. cambiar el aceite).

Esta alerta se debe al inicio de saturación del filtro


de partículas (condiciones de circulación de tipo Pastillas de freno
urbano excepcionalmente prolongadas: a baja
velocidad, retenciones, etc.). El desgaste de los frenos depende del
Después de un funcionamiento prolongado Con el fin de regenerar el filtro, es recomendable estilo de conducción, especialmente
del vehículo a muy baja velocidad o al ralentí, circular lo antes posible -cuando las condiciones en los vehículos utilizados en ciudad
pueden constatarse excepcionalmente y normas de circulación lo permitan- a una y para trayectos cortos. Posiblemente
fenómenos de emisiones de vapor de agua velocidad de al menos 60 km/h, con un régimen sea necesario controlar el estado de los
en el escape al acelerar. Estas emisiones del motor superior a 2000 revoluciones por minuto frenos incluso entre las revisiones del
no repercuten ni en el comportamiento del durante aproximadamente 15 minutos (hasta que se vehículo.
vehículo ni en el medio ambiente. apague el testigo y/o desaparezca el mensaje).
Si es posible, evite apagar el motor antes de que Si este testigo se enciende, lleve el
finalice la regeneración del filtro; las interrupciones vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
repetidas pueden degradar anticipadamente el cualificado para revisar el estado de las
aceite del motor. No es recomendable terminar la pastillas de freno.
regeneración del filtro con el vehículo parado.

130
Información práctica

Desgaste de los discos de Purga de agua en el filtro Los motores HDi utilizan una tecnología
freno avanzada. Cualquier intervención requiere
una cualificación específica que la PEUGEOT
Para información relativa a la o un taller cualificado puede garantizarle.
comprobación del grado de desgaste de
los discos de freno, consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.

Utilice únicamente productos recomendados


por PEUGEOT o productos con calidad
Freno de estacionamiento y características equivalentes.
Para optimizar el funcionamiento de
Cuando el recorrido del freno de componentes tan importantes como los del
estacionamiento es excesivo o se sistema de frenos, PEUGEOT selecciona
observa una pérdida de eficacia de y ofrece productos muy específicos.
este sistema, es necesario efectuar Después de lavar el vehículo, la humedad
una comprobación, incluso entre dos o, en invierno, el hielo que se pueda formar
revisiones. en los discos y las pastillas de freno pueden
F Acople un tubo transparente a la cabeza del
disminuir la eficacia de la frenada. Aplique
La comprobación de este sistema debe efectuarse tornillo de purga 1.
suavemente los frenos varias veces para

7
en la red PEUGEOT o en un taller cualificado. F Coloque el otro extremo del tubo transparente
secar y deshelar los frenos.
en un recipiente.
F Afloje el tornillo de purga 2.
F Dé el contacto.
Filtro de gasoil F Espere a que se pare la bomba de alimentación.
F Quite el contacto.
El filtro de gasoil está situado en el compartimento F Apriete el tornillo de purga 2.
motor, cerca del depósito del líquido de frenos. F Desmonte y luego vacíe el tubo transparente
y el recipiente.
Si este testigo se enciende, se debe F Arranque el motor.
purgar el filtro para retirar el agua. F Compruebe que no haya fugas.
También puede purgarlo regularmente
cada vez que cambie el aceite del
motor.

131
Información práctica

AdBlue® (motores Cuando el depósito de AdBlue® se vacía, un Reposición del nivel de


BlueHDi) dispositivo reglamentario inhibe el arranque AdBlue®
del motor.
Para garantizar el respeto del medio ambiente y el Cuando el sistema SCR falla, el nivel de Antes de reponer el nivel, lea atentamente las
cumplimiento de la nueva norma Euro 6 sin que ello emisiones del vehículo deja de cumplir siguientes advertencias.
repercuta en las prestaciones ni en el consumo de la norma Euro 6: el vehículo se vuelve
carburante de los motores diésel, PEUGEOT ha contaminante.
decidido equipar sus vehículos con un sistema que En caso de que se confirme un fallo de
funcionamiento del sistema SCR, debe acudir
Precauciones de uso
asocia la SCR (Reducción Catalítica Selectiva) con
un filtro de partículas (FP) para el tratamiento de los lo antes posible a la red PEUGEOT o a un El AdBlue® es una solución de urea. Este líquido es
gases de escape. taller cualificado: después de recorrer 400 km, incombustible, incoloro e inodoro (si se conserva en
un dispositivo se activará automáticamente un lugar fresco).
para inhibir el arranque del motor. En caso de contacto con la piel, lave la zona
Sistema SCR afectada con agua corriente y jabón. Si entra en
Gracias a un líquido denominado AdBlue® que contacto con los ojos, aclárelos inmediatamente
contiene urea, un catalizador convierte hasta un con abundante agua o con una solución de
85 % de los óxidos de nitrógeno (NOx) en nitrógeno lavado ocular durante al menos 15 minutos. Si la
y agua, elementos inofensivos para la salud y el quemazón o la irritación persisten, acuda al médico.
medioambiente. En caso de ingestión, enjuague inmediatamente la
Congelación de AdBlue® boca con agua limpia y beba mucha agua.
El AdBlue® está contenido en un depósito especial AdBlue® se congela a una temperatura inferior En determinadas condiciones (temperatura
con una capacidad de unos 14 litros. a -11 °C. ambiente elevada, por ejemplo), no se puede excluir
Dispone de una boca exterior situada en la tapa El sistema SCR incluye un dispositivo de el riesgo de liberación de amoniaco: no inhale los
del depósito de carburante debajo de la boca calentamiento del depósito de AdBlue® vapores. El amoniaco provoca irritación en las
de llenado del depósito de carburante, cerrada que le permite circular en condiciones mucosas (los ojos, la nariz y la garganta).
mediante un tapón azul. extremadamente frías.
Un sistema de alerta se activa automáticamente
cuando la autonomía llega a los 2400 km, es decir,
cuando se alcanza el nivel de reserva.

132
Información práctica

Mantenga el AdBlue® fuera del alcance de los


Recomendaciones de
niños, en el bote o bidón original. almacenamiento
No transvase nunca AdBlue® a otro recipiente: El AdBlue® se congela por debajo de los -11 °C
perdería sus cualidades de pureza. aproximadamente y se deteriora a partir de los
25 °C. Se recomienda almacenar los envases en
un lugar fresco y resguardados de los rayos solares.
En estas condiciones, el líquido se puede conservar
al menos durante un año.
En caso de que el líquido se haya congelado,
se podrá utilizar cuando se haya descongelado
completamente a temperatura ambiente.

No guarde los botes o bidones de AdBlue® en


el vehículo.

F Con el vehículo desbloqueado, abra la trampilla


Procedimiento de llenado de carburante; el tapón azul del
En condiciones de bajas temperaturas, antes depósito de AdBlue® está situado por debajo
de realizar la puesta a nivel compruebe que la del tapón negro de llenado del depósito de
Utilice únicamente líquido AdBlue® que cumpla la
temperatura del vehículo sea superior a -11 °C. En carburante.

7
norma ISO 22241.
caso contrario, el AdBlue® puede estar congelado F Gire el tapón azul 1/6 de vuelta hacia la
y no se podrá verter en el depósito. izquierda.
No diluya nunca el AdBlue® con agua. Estacione el vehículo durante unas horas en un F Saque el tapón azul hacia abajo.
No vierta el AdBlue® en el depósito de gasoil. local en el cual la temperatura sea más alta para
poder realizar la puesta a nivel.

F Antes de reponer el nivel, asegúrese de que el


vehículo esté estacionado sobre una superficie
Los envases se pueden adquirir en la red plana y horizontal.
PEUGEOT o en un taller cualificado. F Quite el contacto y retire la llave del contacto
para parar el motor.

133
Información práctica

Repostaje Importante:
F Coloque de nuevo el tapón azul en el orificio de
llenado y gírelo 1/6 de vuelta hacia la derecha
- No vierta nunca AdBlue® en el depósito de hasta el tope.
gasóleo. F Cierre la trampilla de llenado de carburante.
- Para que el depósito de AdBlue® no
rebose, se recomienda:
• Reponer entre 10 y 13 litros utilizando
envases de AdBlue®.
O
• Si se repone el nivel en una estación Importante: Cuando efectúe una reposición
de servicio, parar tras el primer corte de nivel después de una inmovilización
automático de la boquilla de llenado. por falta de AdBlue, deberá esperar durante
- Si el depósito de AdBlue del vehículo está unos 5 minutos antes de volver a dar el
completamente vacío (confirmado por los contacto, sin abrir la puerta del conductor,
mensajes de alerta y la imposibilidad de bloquear el vehículo ni introducir la llave
poner el motor en marcha), debe añadir en el contacto.
como mínimo 4 litros. Dé el contacto, espere 10 segundos
F Consiga un bote o bidón AdBlue®. Una vez y arranque el motor.
comprobada la fecha de caducidad, lea
detenidamente las instrucciones de la etiqueta
antes de verter con cuidado el contenido del
bote o bidón en el depósito de AdBlue del
vehículo.
O

F Inserte la boquilla de llenado de la bomba de


AdBlue® y llene el depósito hasta que la boquilla
se detenga automáticamente.
En caso de que rebose AdBlue® o se
produzcan salpicaduras en el lateral de la
carrocería, limpie inmediatamente la zona con
agua fría o con un paño húmedo.
Si el líquido se ha cristalizado, elimínelo con
una esponja y agua caliente.

134
En caso de avería

Kit de reparación Reparación de un


provisional de pinchazos neumático
Este kit de reparación provisional de neumáticos F Aplique el freno de estacionamiento.
está situado en un maletín, que se guarda en una
de las puertas delanteras.

F Desenrosque el tapón de la válvula del


neumático, quite el tubo flexible de llenado
B y enrosque el anillo E en la válvula del
neumático.

Comprende:
- un cartucho A, que contiene el líquido sellador,

8
provisto de:
• Un tubo de llenado B.
• Una etiqueta adhesiva C que indica "máx. F Introduzca el conector G en la toma de corriente
80 km/h" y que el conductor debe colocar en del vehículo más cercana.
un lugar visible (en el salpicadero) después F Encienda el compresor poniendo el interruptor F
de haber reparado el neumático. en posición I (encendido).
- Un manual de instrucciones rápidas del kit de F Infle el neumático a una presión de 5 bares.
reparación. Para obtener una lectura más precisa le
- Un compresor D provisto de un manómetro y de aconsejamos que controle el valor de la presión en
empalmes. el manómetro H, con el compresor apagado.
- Unos adaptadores, para el inflado de diferentes F Asegúrese de que el interruptor F del compresor
elementos. está en la posición 0 (apagado).

F Arranque el motor.
135
En caso de avería

F Si no se alcanza una presión de al menos Comprobación y ajuste de Sustitución del cartucho


3 bares en 5 minutos, desconecte el compresor
de la válvula y de la toma de corriente, y mueva la presión
el vehículo unos 10 metros aproximadamente, El compresor solo se puede utilizar para comprobar
para distribuir el líquido sellador por el interior y ajustar la presión.
del neumático.
F Repita a continuación la operación de inflado:
• si no se alcanza una presión de al menos
3 bares en 10 minutos, detenga el vehículo:
el neumático está demasiado dañado, y no
se puede reparar. Póngase en contacto con
la red PEUGEOT o con un taller cualificado.
• si el neumático se ha inflado a la
presión de 5 bares, póngase en marcha
inmediatamente. Para sustituir el cartucho de líquido sellador,
F Después de haber conducido durante proceda del siguiente modo:
aproximadamente 10 minutos, párese F Desconecte el tubo flexible I.
y compruebe de nuevo la presión del neumático. F Gire el cartucho a cambiar en el sentido inverso
F Ajuste la presión de acuerdo con el valor a las agujas del reloj y levántelo.
indicado en la etiqueta del pilar de la puerta del F Desconecte el tubo flexible I y conéctelo F Introduzca el nuevo cartucho y gírelo en el
conductor, y póngase en contacto con la red directamente a la válvula del neumático; sentido de las agujas del reloj.
PEUGEOT o con un taller cualificado en cuanto el cartucho se conectará a continuación al F Vuelva a conectar el tubo flexible I y conecte el
le sea posible. compresor y el líquido sellador no se inyectará. tubo B en su lugar.
Si es necesario desinflar el neumático, conecte el
tubo flexible I a la válvula del neumático y pulse el
botón amarillo, situado en el centro del interruptor
del compresor.
El cartucho contiene etileno-glicol, un
Este kit de reparación de neumáticos y los producto nocivo si se ingiere e irritante para
cartuchos de repuesto están disponibles en la los ojos.
red PEUGEOT. Se debe mantener fuera del alcance de los
niños.

Después de utilizarlo, no deseche el


cartucho en cualquier sitio; llévelo a un
centro de gestión de residuos autorizado
o la red PEUGEOT.

136
En caso de avería

Rueda de repuesto 1. Coja las herramientas


Estacionamiento Están guardadas en una caja, situada bajo el
asiento del acompañante.
F Estacione el vehículo en un lugar donde no
obstaculice la circulación. El suelo debe ser
horizontal, estable y no deslizante.
F Si el firme es resbaladizo o está en mal estado,
coloque un objeto bajo las ruedas a modo de
calzo.
F Con una caja de cambios manual, introduzca
la primera marcha y quite el contacto para
bloquear las ruedas. En los vehículos con volante a la derecha, los
F Aplique el freno de estacionamiento botones se encuentran a la derecha del volante.
y compruebe que se enciende el testigo en el F Con el contacto dado, mantenga pulsados los
cuadro de instrumentos. botones 1 y 2 durante al menos 5 segundos.
F Los pasajeros deben salir del vehículo y esperar Sus testigos se encienden fijos.
en una zona que garantice su seguridad. F Para salir de este modo, pulse simultáneamente F Gire el botón un cuarto de vuelta y después
F Colóquese el chaleco reflectante y señalice los botones 1 y 2 durante otros 5 segundos. retire la caja.
que el vehículo está inmovilizado mediante Sus testigos se apagan y el sistema vuelve a estar F Después de su utilización, pulse el botón
los dispositivos previstos por la legislación en totalmente operativo. y después gire un cuarto de vuelta para
vigor en el país donde conduzca (triángulo de Este modo se desactiva automáticamente cuando bloquear la caja.
señalización de peligro, luces de emergencia, se alcanza una velocidad de alrededor de 5 km/h.
etc.).

8
F Equípese con las herramientas. Una vez que el vehículo esté correctamente
asegurado, debe proceder en el siguiente orden:

Función especial con suspensión 1. Coja las herramientas.


neumática 2. Saque la rueda de repuesto.
3. Coloque el gato.
Si el vehículo está equipado con este sistema, debe
4. Cambie la rueda defectuosa.
activar el modo de elevación del vehículo antes de
elevar el vehículo con un gato. 5. Aparte a un lado la rueda defectuosa.

137
En caso de avería

Con llantas de aleación:


La rueda de recambio es específica para
su vehículo. No la utilice en otros modelos
distintos de vehículo.
Del mismo modo, no utilice ruedas de
recambio de un modelo distinto al de su
vehículo.
Estas instrucciones también son aplicables
a los tornillos.

Con llantas de acero:


A. Llave especial alargada.
B. Barra.
C. Gato.
D. Llave de desmontaje de las ruedas.
E. Destornillador (mango y puntas).
F. Argolla de remolcado desmontable.

2. S
 aque la rueda de
recambio de su
compartimento
H. Manivela. H. Manivela.
Para facilitar el procedimiento, levante la parte I. Soporte.
trasera del vehículo. I. Soporte.
J. Apoyo.
K. Tornillo.

138
En caso de avería

El tornillo de sujeción de la rueda de repuesto está Con llantas de acero:


situado bajo el paragolpes, en el lado derecho.

F Afloje los tres tornillos de sujeción K.


F Afloje la empuñadura H.
F Extraiga el apoyo J del soporte I.

F Instale el cabezal alargado A, la llave de F Afloje la empuñadura H. F Quite la rueda de repuesto y póngala cerca de
desmontaje de ruedas D y la barra B en el F Retire el soporte I de la parte externa de la llanta la rueda que tiene que cambiar.
tornillo de sujeción. de acero. F Si es posible, coloque un calzo bajo la rueda
F Gire el conjunto en el sentido inverso a las diagonalmente opuesta a la que vaya a cambiar.
agujas del reloj para hacer que la rueda baje.
F Gire hasta llegar al máximo, que se nota por el Con llantas de aleación:
aumento de la fuerza necesaria. 3. Coloque el gato
F Habiendo desenrollado completamente el cable,
saque la rueda de repuesto.

8
Compruebe que el gato está colocado de
forma estable.
Sobre suelo deslizante o blando, el gato podría
hundirse, lo que provocaría riesgo de lesiones.

139
En caso de avería

Coloque el gato únicamente en el punto El gato debe utilizarse únicamente para


En una plaza trasera
de elevación 1 o 2 de debajo del vehículo, cambiar una rueda con un neumático dañado
asegurándose de que el cabezal del gato o pinchado.
esté correctamente centrado bajo la zona de El gato no necesita mantenimiento.
apoyo del vehículo. En caso contrario, podría El gato es conforme a la reglamentación
generar daños en el vehículo y/o el gato podría europea, como se define en la Directiva de
plegarse, provocándole lesiones. Máquinas 2006/42/CE.

Algunas partes del gato, como la rosca del


Asegúrese de que los pasajeros estén
tornillo o las uniones pueden causar lesiones:
seguros (fuera del vehículo).
evite tocarlas.
Elimine con cuidado cualquier resto de grasa
lubricante.

Nunca coloque las manos ni la cabeza en el El gato debe colocarse a unos 60 cm del
paso de rueda. borde de la rueda trasera.
En las plazas delanteras

No se sitúe nunca debajo de un vehículo


elevado mediante un gato; utilice un caballete.
No utilice:
- El gato para un uso diferente a la elevación
del vehículo.
- otro gato que no sea el facilitado por el F Ponga el gato C en el emplazamiento 1 previsto
fabricante. F Ponga el gato C en el emplazamiento 2 previsto
en los bajos cerca de la rueda delantera.
para tal fin.

140
En caso de avería

Función especial con estribo lateral F Desbloquee los tornillos con la ayuda de la llave
de desmontaje de las ruedas D y de la barra B. Para retirar fácilmente la rueda, se necesita un
espacio de unos 2 a 3 cm entre el suelo y el
neumático.
Si la rueda está muy pinchada/desinflada,
Para más información relativa a Cómo
aumente el espacio, aunque sin accionar el
colocar el gato, consulte el apartado
gato hasta su extensión máxima.
correspondiente.

F Asegúrese de que el gato está estable


y apoyado correctamente sobre la base.

Si así está equipado el vehículo, asegúrese de


colocar el gato a 45° para que no interfiera con el
estribo.

4. C
 ambie la rueda
defectuosa
F Desenrosque completamente los tornillos
F Desmonte el embellecedor (según versión)
y extraiga la rueda defectuosa.

8
haciendo palanca con el destornillador E. F Desenrolle el gato con la ayuda de la llave de F Asegúrese de que las superficies de contacto
desmontaje de ruedas D y la barra B hasta que de la rueda de repuesto, los tornillos y los
la rueda esté lo suficientemente separada del orificios de los tornillos están limpios y libres
suelo para poder retirar la rueda. de cuerpos extraños que podrían hacer que se
aflojen los tornillos de sujeción.

No engrase los tornillos antes de instalarlos:


podrían desenroscarse espontáneamente.

141
En caso de avería

Lleve el vehículo al servicio oficial o a un


taller cualificado para revisar el apriete de los
tornillos y la presión de la rueda de repuesto lo
antes posible.
Lleve a reparar la rueda pinchada y vuelva
a montarla en el vehículo lo antes posible.

Si el vehículo va equipado con un sistema


de detección de inflado insuficiente, controle
la presión de los neumáticos y reinicie el
F Ponga la rueda de repuesto en su sitio haciendo sistema.
coincidir las 2 aberturas M con las dos líneas N
correspondientes. F Efectúe un primer apriete con la llave de
F Empiece apretando los tornillos con la mano. desmontaje de las ruedas D y la barra B. 5. A
 parte a un lado la rueda
F Baje el vehículo con la ayuda de la llave de
desmontaje de las ruedas D y de la barra B, y
defectuosa
Siempre debe volver a colocar la rueda que va
a continuación retire el gato.
a reparar o la rueda de repuesto bajo el vehículo
para bloquear el sistema de torno.

Compruebe que la rueda esté correctamente


sujeta en el compartimento debajo del suelo.
Si la rueda no está correctamente colocada,
puede resultar peligroso.

F Vuelva a colocar la rueda en la parte de atrás


del vehículo.

Apriete los tornillos en este orden.

F Apriete los tornillos de nuevo con la ayuda de


la llave de desmontaje de las ruedas D y de la
barra B.
142
En caso de avería

Con llantas de acero:


Cambio de una lámpara
Los faros van equipados con cristales
de policarbonato cubiertos con un barniz
protector:
F No los limpie con un paño seco
o abrasivo, ni con productos
detergentes o disolventes.
F Utilice una esponja, agua y jabón o un
producto con pH neutro.
F Si utiliza el lavado a alta presión en
manchas persistentes, no dirija la
F Instale el cabezal alargado A, la llave de manguera directamente hacia las luces ni
desmontaje de ruedas D y la barra B en el hacia su contorno de manera prolongada.
F Enganche el soporte I en la parte externa.
tornillo de sujeción. De este modo, evitará que se deterioren el
F Atornille la empuñadura H para unir el soporte
F Gire el conjunto en el sentido de las agujas barniz protector y la junta de estanqueidad.
y la llanta de acero.
del reloj para enrollar por completo el cable
y levantar la rueda de repuesto bajo el vehículo.
Con llantas de aleación: F Compruebe que la rueda está correctamente
colocada horizontalmente respecto al suelo del
vehículo y que el gancho del sistema de torno
se puede ver.
El cambio de las lámparas debe efectuarse
F Guarde las herramientas y el embellecedor
con el contacto quitado cuando los faros
(según versión).

8
lleven apagados unos minutos (riesgo de
quemaduras graves).
F No toque la lámpara directamente con los
dedos: utilice paños que no desprendan
pelusa.
Para más información relativa a los Es esencial utilizar únicamente lámparas de
elementos de identificación, entre ellos tipo antiultravioleta (UV), de forma que no se
la etiqueta de presión de los neumáticos, dañen los faros.
consulte el apartado correspondiente. Sustituya siempre una lámpara defectuosa por
una lámpara nueva con la misma referencia
F Coloque el apoyo J en el soporte I.
y las mismas características.
F Apriete la empuñadura H.
F Apriete los tres tornillos de fijación K del soporte
I en la llanta de aleación.
143
En caso de avería

Con determinadas condiciones


Tipo C Luces delanteras
meteorológicas (bajas temperaturas,
humedad), es normal la aparición de vaho en
la cara interior del cristal de los faros y de las
luces traseras, que desaparece unos minutos
después de encender las luces.

Lámpara cilíndrica: separe los contactos.

Tipos de lámparas
Existen diferentes tipos de lámparas instaladas en Tipo D
su vehículo. Para retirarlas:

Tipo A

Lámpara halógena: retire el resorte de bloqueo de


Lámpara totalmente de cristal: tire con cuidado ya su emplazamiento.
que va montada a presión.

Tipo B 1. Luces de carretera.


2. Luces de cruce.
3. Indicadores de dirección.
4. Luces de posición/diurnas.

Lámpara de bayoneta: presione la lámpara y retírela


girándola en el sentido contrario a las agujas del
reloj.

144
En caso de avería

Luces de carretera Luces de posición/diurnas


Tipo D, H7-55 W Tipo A, W21/5W – 21W y 5W
F Quite la tapa tirando de la lengüeta de goma. F Quite la tapa tirando de la lengüeta de goma.
F Desconecte el conector eléctrico. F Gire el portalámparas un cuarto de vuelta hacia
F Saque el resorte de bloqueo presionando en la la izquierda.
pinza central. F Sustituya la bombilla.
F Sustituya la lámpara teniendo sumo cuidado en
que la parte metálica corresponda con la ranura
presente en el piloto.

Luces de cruce Luces diurnas de LED


Tipo D, H7-55 W
F Quite la tapa tirando de la lengüeta de goma.
F Desconecte el conector eléctrico.
F Saque el resorte de bloqueo presionando en la
F Abra el compartimento motor y fije bien la varilla pinza central.
de sujeción del capó. F Sustituya la lámpara teniendo sumo cuidado en
F Para acceder a las lámparas y bombillas, pase que la parte metálica corresponda con la ranura
la mano por detrás del bloque óptico. presente en el piloto.
En caso necesario, desmonte el bloque óptico:
F Según el país de comercialización, desmonte Indicadores de dirección
la espuma de protección gran frío deslizándola
lateralmente hacia el exterior. Tipo A, WY21W – 21W

8
F Desconecte el conector eléctrico retirando su F Quite la tapa tirando de la lengüeta de goma.
anilla de bloqueo. F Gire el portalámparas un cuarto de vuelta, en el
F Retire los dos tornillos de fijación del bloque sentido contrario a las agujas de un reloj.
óptico. F Sustituya la lámpara.
F Desplace el bloque óptico hacia el centro del
Estas luces de diodos electroluminiscentes (LED)
vehículo para sacarlo de las guías.
sirven al mismo tiempo como luces diurnas y luces
de posición.
Si su vehículo está equipado con luces diurnas de
LED, póngase en contacto con la red PEUGEOT.

145
En caso de avería

Luces antiniebla Repetidores laterales de


Tipo D, H11-55 W indicadores de dirección
F Gire el volante de manera que la rueda del lado
en cuestión gire completamente hacia el interior. Tipo A, W16WF – 16W

F Retire la grapa de fijación y desconecte el


conector eléctrico.
F Gire el portalámparas y retírelo.
F Sustituya la lámpara teniendo sumo cuidado en
que la parte metálica corresponda con la ranura
presente en el piloto. F Mueva el espejo del retrovisor para acceder
a los tornillos.
F Saque los dos tornillos de fijación.
F Tire del portalámparas para sacarlo de los
tetones.
El cambio de las lámparas halógenas debe
F Saque el tornillo situado en el paso de rueda. F Saque la bombilla y sustitúyala.
efectuarse con el faro apagado desde al
F Quite la tapa de protección.
menos unos minutos (riesgo de quemadura
grave). No toque directamente la lámpara con
los dedos, utilice paños sin pelusas.
Al final de cada operación, compruebe que las
luces funcionan correctamente.

146
En caso de avería

Luces de posición laterales Luces de techo Bombillas traseras


Tipo A, W5W-5W Tipo C, 12 V10 W – 10 W

Delanteras/traseras 1. Luces de freno


F Si su vehículo va equipado con estas luces Tipo B, P21W-21W
F Pulse en los puntos indicados por las flechas, y
(dimensión L4), saque los dos tornillos de
a continuación saque la luz de techo. 2. Luces de freno/posición
fijación.
F Abra la tapa de protección. Tipo B, P21/5W-21W y 5W
F Tire del portalámparas para sacarlo de los

8
F Sustituya la bombilla separando los dos 3. Intermitentes
tetones.
contactos. Tipo B, PY21W-21W
F Saque la bombilla y sustitúyala.
F Asegúrese de que las bombillas nuevas quedan
4. Luces de marcha atrás.
bien sujetas entre los dos contactos.
Tipo A, W16W-16W
F Cierre la tapa de protección.
F Fije la luz de techo en su alojamiento 5. Luz antiniebla
y asegúrese de que queda bien sujeta. Tipo A, W16W-16W

Para más información relativa a Tipos


de bombillas, consulte el apartado
correspondiente.

147
En caso de avería

F Identifique la lámpara defectuosa y luego abra Luces de matrícula


las puertas traseras.
Tipo C, C5W-5W

F Retire los seis tornillos de fijación del


portalámparas.
F Pulse el punto indicado por la flecha y después
F Desmonte la trampilla de acceso F Separe las tres lengüetas de sujeción y saque el
quite el plástico transparente.
correspondiente retirando los siete tornillos de portalámparas de su alojamiento.
F Saque lámpara defectuosa separando los dos
fijación (furgón) F Sustituya la lámpara.
contactos.
O F Una vez que haya sustituido la lámpara,
Desmonte la trampilla de acceso asegúrese de que la lámpara nueva está
correspondiente tirando del asidero para F Realice las operaciones en sentido inverso correctamente bloqueada entre los dos
desengancharla (combi) para montar las lámparas. contactos.
F Desconecte el conector eléctrico presionando la F Vuelva a poner el plástico transparente
lengüeta central. y presione encima para bloquearlo.
F Retire las dos tuercas de fijación del bloque
transparente.
F Desde el exterior, tire del bloque transparente.

148
En caso de avería

Tercera luz de freno Cambio de un fusible A la atención de los profesionales: para la


información completa de los fusibles y relés,
Tipo A, W5W-5W (x4)
consulte la información y los diagramas de
cableado a través de la red PEUGEOT.

Desmontaje y montaje de
un fusible

F Retire los dos tornillos de fijación de la luz. Correcto Fundido


F Retire el piloto tirando de él.
Antes de sustituir un fusible, es necesario conocer
la causa del incidente y haberlo solucionado. Los
números de los fusibles están indicados en la caja
de fusibles.
Sustituya siempre un fusible defectuoso por un
fusible de intensidad equivalente.

Las tres cajas de fusibles están situadas en el


salpicadero, en el lado izquierdo; en el montante del
lado derecho y en el compartimento motor.
PEUGEOT declina toda responsabilidad
en relación con los gastos ocasionados
por la reparación del vehículo o por los
8
La información que se facilita corresponde fallos de funcionamiento derivados de la
únicamente a los fusibles que puede cambiar instalación de accesorios no suministrados ni
F Retire el portalámparas pinzando las dos usted mismo. Para cualquier otra intervención, recomendados por PEUGEOT y no instalados
lengüetas hacia el interior. concierte una cita en la red PEUGEOT o en un taller según sus instrucciones, en particular,
F Quite la lámpara defectuosa tirando desde cualificado. cuando el consumo del conjunto de los
arriba. dispositivos adicionales conectados supera
F Sustituya la lámpara. los 10 miliamperios.

149
En caso de avería

Fusibles del salpicadero, Fusibles A (amperios) Correspondencias


lado izquierdo
12 7,5 Luz de cruce derecha
F Retire los tornillos y bascule la caja para 13 7,5 Luz de cruce izquierda
acceder a los fusibles.
Relé de la unidad de mando del compartimento motor – Relé de la unidad
31 5
de mando del salpicadero (+ interruptor de encendido)
32 7,5 Luz de habitáculo (+ batería)
33 7,5 Sensor de control de la batería en versión Stop & Start (+ batería)
34 7,5 Luz de habitáculo minibús – Luces de emergencia
Sistema de audio – Mandos del aire acondicionado – Alarma – Tacógrafo –
36 10 Unidad de mando de corte de batería – Programador de la calefacción
adicional (+ batería)
37 7,5 Interruptor luces de freno – Tercera luz de freno – Cuadro de instrumentos (+ contacto)
38 20 Cierre centralizado de las puertas (+ batería)
Unidad de mando y sensor ABS – Sensor ASR – Captador CDS –
42 5
Interruptor luces de freno
43 20 Motor del limpiaparabrisas (+ interruptor de encendido)
47 20 Motor del elevalunas del conductor
48 20 Motor del elevalunas del acompañante
Unidad de mando de ayuda al estacionamiento – Sistema de audio – Mandos
49 5 en el volante – Paneles de interruptores central y lateral – Panel de interruptores
auxiliar – Unidad de mando de corte de batería (+ interruptor de encendido)
50 7,5 Unidad de mando de airbags y pretensores
Tacógrafo – Unidad de mando de dirección asistida – Aire acondicionado –
51 5 Luces de marcha atrás – Sensor de agua del filtro de gasoil – Caudalímetro
(+ interruptor de encendido)
53 7,5 Cuadro de instrumentos (+ batería)
89 - No se usa
90 7,5 Luz de carretera izquierda
91 7,5 Luz de carretera derecha
92 7,5 Faro antiniebla izquierdo
93 7,5 Faro antiniebla derecho
150
En caso de avería

Fusibles del pilar de puerta, Fusibles A (amperios) Correspondencias


lado derecho 54 - No se usa
F Abra la tapa.
Después de intervenir, vuelva a cerrar la tapa 55 15 Asientos calefactados
con cuidado.
56 15 Toma 12 V pasajeros traseros
57 10 Calefacción adicional bajo el asiento
58 15 Luneta térmica izquierda
59 15 Luneta térmica derecha
60 - No se usa
61 - No se usa
62 - No se usa
63 10 Mando adicional de los pasajeros traseros
64 - No se usa
65 30 Ventilador de la calefacción adicional de los pasajeros traseros

151
En caso de avería

Fusibles del compartimento Fusibles A (amperios) Correspondencias


motor
1 40 Alimentación bomba ABS
F Retire las tuercas y bascule la caja para acceder
a los fusibles. 2 50 Unidad de precalentamiento gasoil.
Después de intervenir, vuelva a cerrar la tapa 3 30 Interruptor de encendido – Motor de arranque
con mucho cuidado.
4 40 Calentador de gasoil

5 20/50 Ventilación habitáculo con calefacción adicional programable (+ batería)

6 40/60 Velocidad máxima ventilador de habitáculo (+ batería)


7 40/50/60 Velocidad mínima ventilador de habitáculo (+ batería)
8 40 Conjunto de ventilador de habitáculo (+ interruptor de encendido)
9 15 Toma de 12 V trasera (+ batería)
10 15 Claxon
11 - No se usa
14 15 Toma de 12 V delantera (+ batería)
15 15 Encendedor (+ batería)
16 - No se usa
17 - No se usa
18 7,5 Unidad de mando de control motor (+ batería)
19 7,5 Compresor del aire acondicionado
20 30 Bomba lavaparabrisas/lavafaros
21 15 Alimentación bomba de carburante
22 - No se usa
23 30 Electroválvulas del ABS
Panel de interruptores auxiliar – Accionamiento y plegado de los
24 7,5
retrovisores exteriores (+ interruptor de encendido)
30 15 Calefacción de los retrovisores exteriores

152
En caso de avería

Batería Acceso a la batería


La batería está situada debajo de la parte delantera
Procedimiento para arrancar el motor a partir de
izquierda del piso.
otra batería o para cargar una batería descargada.

Baterías de arranque de
plomo/ácido
Las baterías contienen sustancias nocivas
como ácido sulfúrico y plomo.
Se deben desechar según la normativa y en
ningún caso se deben desechar junto con la
basura doméstica.
Lleve las pilas del mando a distancia y las
baterías gastadas a un punto de recogida
autorizado. F Empuje la palanca 1 hacia abajo para abrir la
abrazadera.
F Afloje los 6 tornillos de sujeción de la trampilla F Retire el terminal 2 del borne negativo (-).
de acceso.
F Levante o retire completamente la trampilla de
acceso.

8
Antes de manipular la batería, protéjase los Espere 2 minutos después de quitar el
ojos y la cara. contacto antes de desconectar la batería.
Cualquier operación en la batería debe
realizarse en un medio ventilado, alejado de
llamas o de fuentes de chispas, para evitar
cualquier riesgo de explosión o incendio.
Lávese las manos al finalizar la intervención. No desconecte los terminales con el motor en
marcha.
No recargue las baterías sin haber
desconectado los terminales.
Cierre las ventanillas y las puertas antes de
desconectar la batería.

153
En caso de avería

Después de volver a conectar la batería, dé el


contacto y espere 1 minuto antes de arrancar,
Arranque con una batería B. Batería auxiliar

a fin de permitir la iniciación de los sistemas auxiliar C. Masa de su vehículo

electrónicos. No obstante, si después de esta


Se accede al borne de batería positivo A a través
manipulación, subsisten ligeras perturbaciones, No arranque nunca el motor utilizando un de una tapa de acceso situada en el lado de la caja
póngase en contacto con la red PEUGEOT o un cargador de baterías. de fusibles.
taller cualificado. Jamás utilice una batería de emergencia de
24 V o superior.
Compruebe de antemano que la batería Conecte únicamente los puntos indicados
auxiliar tiene un voltaje nominal de 12 V y al e ilustrados anteriormente. En caso de no
Le aconsejamos que cuando deje estacionado menos la misma capacidad que la batería
el vehículo más de un mes, desconecte el respetar esta advertencia se podría producir
descargada. un cortocircuito.
borne (-) de la batería. Los dos vehículos no deben tocarse.
La descripción del procedimiento de carga de Apague todos los consumidores eléctricos
la batería únicamente se da a título indicativo. F Conecte el cable rojo al borne de batería A y al
de los dos vehículos (sistema de audio, borne positivo (+) de la batería auxiliar B,
limpiaparabrisas, luces, etc.). F Conecte un extremo del cable verde o negro al
Asegúrese de que los cables de emergencia borne negativo (-) de la batería auxiliar B.
no pasen cerca de las partes móviles del F Conecte el otro extremo del cable verde o negro
motor (ventilador, correas, etc.). al punto de masa C de su vehículo,
Después de una desconexión prolongada de la
No desconecte el borne (+) cuando el motor F Accione el arranque, deje girar el motor,
batería, puede que sea necesario que reinicie las
esté en marcha. F Espere a que vuelva al ralentí y desconecte los
funciones siguientes:
- los parámetros de la pantalla (fecha, hora, cables.
idioma, unidades de distancia y de temperatura),
- emisoras de radio,
- cierre centralizado.
Algunos ajustes se borrar y es necesario volver
programarlos, consulte en la red PEUGEOT.
Si su vehículo está equipado con un tacógrafo o con
una alarma, le recomendamos que desconecte el
borne (-) de la batería (situado bajo el piso en el
lado izquierdo, en la cabina), durante una parada
prolongada del vehículo de más de 5 días.

A. Borne de batería positivo de su vehículo

154
En caso de avería

Carga de la batería con un Remolcado


cargador de baterías
F Acceda a la batería situada en el piso delantero Recomendaciones generales
izquierdo. Respete la legislación vigente en cada país.
F Desconecte la batería. Compruebe que el peso del vehículo tractor es
F Respete las instrucciones de uso facilitadas por superior al del vehículo remolcado.
La presencia de esta etiqueta, especialmente
el fabricante del cargador. El conductor debe permanecer al volante del
con el sistema Stop & Start, indica el uso de
F Conecte la batería empezando por el borne vehículo remolcado y debe poseer un permiso
una batería de plomo de 12 V de tecnología
negativo (-), de conducción válido.
y características específicas. Para su
F Compruebe la limpieza de los bornes Para remolcar un vehículo con las cuatro
desconexión o sustitución, es imprescindible
y de los terminales. Si están cubiertos de ruedas sobre el suelo, utilice siempre una
la intervención del servicio oficial PEUGEOT
sulfato (depósito blanquecino o verdoso), barra de remolcado homologada. Está
o de un taller cualificado.
desconéctelos todos y límpielos. prohibido utilizar cuerdas o correas.
El vehículo tractor debe iniciar la marcha de
manera progresiva.
Si se remolca el vehículo con el motor
La operación de carga debe efectuarse en apagado, la asistencia a la frenada y la
un medio aireado y lejos de llamas libres o de Después de que en la Red PEUGEOT o en un dirección no están operativas.
fuentes eventuales de chispas a fin de evitar el taller cualificado vuelvan a montar la batería, En los siguientes casos, es obligatorio que el
riesgo de explosión y de incendio. el Stop & Start únicamente estará activo tras remolcado del vehículo sea realizado por un
No intente cargar una batería congelada: una inmovilización continua del vehículo, profesional:
primero tiene que descongelarla a fin de evitar cuya duración dependerá de las condiciones - vehículo inmovilizado en autopista, autovía
riesgos de explosión. Si se ha congelado, climáticas y del estado de carga de la batería o vía rápida,
haga revisar la batería, antes de cargarla, - vehículo con tracción a las cuatro ruedas,

8
(hasta aproximadamente 8 horas).
por un especialista que comprobará si los - si no es posible poner la caja de cambios
componentes interiores no están dañados en punto muerto, desbloquear la dirección
y que el contenedor no está fisurado, lo que o soltar el freno de estacionamiento,
implicaría un riesgo de fuga de ácido tóxico - remolcado con solo dos ruedas en el
y corrosivo. suelo,
Realice una carga lenta a bajo amperaje - si no se dispone de una barra de
durante aproximadamente 24 horas como remolcado homologada, etc.
máximo para evitar dañar la batería.

155
En caso de avería

Remolcado del vehículo Remolcado de otro vehículo

La argolla de remolcado se encuentra en la caja de


herramientas debajo del asiento del acompañante.
F Suelte la tapa con ayuda de una herramienta
plana.

La argolla de remolcado fija está situada en la parte


derecha bajo el paragolpes.
F Enrosque al máximo la argolla de remolcado. F Enganche la barra de remolcado homologada
F Enganche la barra de remolcado homologada a la argolla fija.
a la argolla de remolcado.
F Sitúe la palanca de cambios en punto muerto.

No respetar esta particularidad puede suponer


el deterioro de algunos componentes del
sistema de frenos y la ausencia de asistencia
a la frenada al arrancar el motor.

156
Características técnicas

Características de Los valores de MMA del conjunto y de cargas


remolcables indicados son válidos para una Cuando la temperatura exterior es elevada, se
motorizaciones y cargas altitud máxima de 1000 metros. La carga máxima recomienda dejar el motor funcionando entre
1 y 2 minutos después de detener el vehículo
remolcables remolcable debe reducirse un 10 % por cada
1000 metros de altitud adicionales. para facilitar su refrigeración.
El peso máximo autorizado sobre la lanza
Motores corresponde al peso permitido sobre el enganche
de remolque (desmontable con o sin herramienta).
Las características de la motorización se detallan
en el permiso de circulación del vehículo y en la
documentación de ventas.
MMA: Masa máxima autorizada
La potencia máxima corresponde al valor
homologado en el banco motor, según las
condiciones definidas por la reglamentación Una temperatura exterior elevada podría
europea (Directiva 1999/99/CE). provocar una disminución de la capacidad
del vehículo para proteger el motor. Si la
temperatura exterior es superior a los 37 °C,
Para más información, consulte en la red limite la masa remolcada.
PEUGEOT o en un taller cualificado.

Masas y cargas
El remolcado con un vehículo poco
remolcables cargado puede afectar negativamente a su
Los valores de masas y cargas remolcables manejabilidad.
asociados a su vehículo se indican en el permiso de Al arrastrar un remolque, la distancia de

9
circulación y en la documentación comercial. frenada aumenta.
Cuando remolque un vehículo, no supere
Estos valores también se indican en la placa o en la nunca los 100 km/h (respete la legislación
etiqueta del fabricante. local vigente).
Para más información, consulte en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.

157
Características técnicas

Motorizaciones diésel
Motores diésel Euro 6

2,0 litros BlueHDi 110 2,0 litros BlueHDi 130 2,0 litros BlueHDi 160
Motorizaciones
2,0 litros BlueHDi 110 S&S 2,0 litros BlueHDi 130 S&S 2,0 litros BlueHDi 160 S&S

Caja de cambios Manual de 6 velocidades (BVM6)

Cilindrada (cm3) 1997 1997 1997

Potencia máxima: norma CEE (kW) 81 96 120

Carburante Gasoil Gasoil Gasoil

Motores diésel Euro 4/Euro 5


(Según el país de comercialización).

2,2 litros HDi 130 2,2 litros HDi 150


Motorizaciones 2,2 litros HDi 110 3 litros HDi 180
2,2 litros e-HDi 130 2,2 litros e-HDi 150

Caja de cambios Manual de 6 velocidades (BVM6)

Cilindrada (cm )
3
2198 2198 2198 2999

Potencia máxima: norma CEE (kW) 81 96 110 130

Carburante Gasoil Gasoil Gasoil Gasoil

158
Características técnicas

Masas y cargas remolcables


Estas tablas presentan los valores de masas homologados (en kg) según las dimensiones y las denominaciones del vehículo.

Minibús

Masa recomendada en la
Dimensiones Denominaciones MTAC Remolque sin frenos
lanza

L3 H2 440 4005 X X
L4 H2 442 4250 X X

Combi 5-6 plazas

Masa recomendada en la
Dimensiones Denominaciones MTAC Remolque sin frenos
lanza

330 3000 750 100


L1 H1
333 3300 750 100
333 3300 750 100
L2 H2
435 3500 750 120

9
Combi 7-8-9 plazas

Masa recomendada en la
Dimensiones Denominaciones MTAC Remolque sin frenos
lanza

L1 H1 330 3150 750 100


L2 H2 333 3300 750 100

159
Características técnicas

Furgón

Masa recomendada en la
Dimensiones Denominaciones MTAC Remolque sin frenos
lanza
328 2800 750 100
330 3000 750 100
333 3300 750 100
L1 H1
335 3500 750 100
435 3500 750 120
440 4005 750 120
330 3000 750 100
L1 H2 333 3300 750 100
335 3500 750 100
330 3000 750 100
333 3300 750 100
L2 H1
335 3500 750 100
435 3500 750 120
330 3000 750 100
333 3300 750 100
L2 H2 335 3500 750 100
435 3500 750 120
440 4005 750 120

160
Características técnicas

Furgón

Masa recomendada en la
Dimensiones Denominaciones MTAC Remolque sin frenos
lanza
333 3300 750 100
335 3500 750 100
L3 H2
435 3500 750 120
440 4005 750 120
333 3300 750 100
335 3500 750 100
L3 H3
435 3500 750 120
440 4005 750 120
435 3500 750 120
L4 H2
440 4005 750 120
435 3500 750 120
L4 H3
440 4005 750 120

9
161
Características técnicas

Dimensiones Los valores de las dimensiones se indican en milímetros.

Furgón

162
Características técnicas

Su vehículo está disponible en 4 largos (L1..) y 3 alturas (H1..):

L1 L2 L3 L4

H1 H2 H1 H2 H2 H3 H2 H3

L Longitud total 4963 5413 5998 6363

H Altura total 2254 2524 2254 2524 2524 2764 2524 2764

A Distancia entre ejes 3000 3450 4035

B Voladizo delantero 948

C Voladizo trasero 1015 1380

D Anchura (con/sin retrovisores) 2508/2050

E Anchura vía delantera 1810

F Anchura vía trasera 1790

G Altura del umbral de carga 535 a 565

I Largura del piso interior 2670 3120 3705 4070

J Altura de carga interior máxima 1662 1932 1662 1932 1932 2172 1932 2172

M
Anchura interior máxima

Anchura interior entre pasos de rueda


1870

1422
9
Volumen (m3) 8 95 10 115 13 15 15 17

163
Características técnicas

Puertas traseras

L1 L2 L3 L4

H1 H2 H1 H2 H2 H3 H2 H3

N Altura útil de las puertas traseras 1520 1790 1520 1790 1790 2030 1790 2030

O Anchura útil de las puertas traseras 1562

164
Características técnicas

Puerta lateral

L1 L2 L3 L4

H1 H2 H1 H2 H2 H3 H2 H3

P Altura de la puerta lateral corredera 1485 1755 1485 1755

Q Anchura de la puerta lateral corredera 1075 1250


9
165
Características técnicas

Combi

L1H1 L2H2

A 751 872 1201 1322

B 1201 1743 1651 2193

C - 860 - 860

166
Características técnicas

Elementos de 4. Masa máxima autorizada del conjunto


(MMA).
El control de la presión de inflado debe
efectuarse en frío y al menos una vez al mes.
identificación 5.1. Masa máxima sobre el eje delantero.
5.2. Masa máxima sobre el eje trasero.
D. Referencia de pintura
Este número de referencia está situado en el
travesaño delantero, bajo el capó.
B. N
 úmero de serie en la
carrocería
E. N
 úmero de serie en la
carrocería
C. Neumáticos
Este número está situado debajo de la tapa de
plástico, a la altura del estribo, en el lado derecho.

A. Placa del fabricante

Esta placa está situada en la traviesa del


paragolpes delantero, bajo el capó.
Esta etiqueta (puede diferir de la imagen que se
9
1. Número de autorización para la muestra) está pegada en la puerta del conductor e
comercialización de un vehículo en la Unión indica.
Europea (ECWVTA). - Las dimensiones de los neumáticos.
2. VF… número de serie de tipo. - Las presiones de inflado con carga.
3. Masa técnica máxima admitida (MTMA).
167
Características técnicas

Glosario de las etiquetas C


PELIGRO
Este apartado reúne todos los textos inscritos en las ARRANQUE AUTOMÁTICO DEL MOTOR.
etiquetas que hay presentes en el vehículo. RETIRE LA LLAVE DEL CONTACTO CUANDO
ABRA EL CAPÓ.

D
Para obtener más información sobre los
Elementos de identificación, consulte el
apartado correspondiente.

Compartimento motor

1 - ATENCIÓN

LUBRICANTES Y LÍQUIDOS DE ORIGEN

A
Pintura original Aceite motor Transmisión
Color
Código Radiador Frenos
Pintura

Lavaparabrisas Dirección asistida


B
SOLO PARA ARRANQUE CON CABLES DE
EMERGENCIA CONSULTAR EL LIBRO DE MANTENIMIENTO. UTILICE PROTECCIÓN OCULAR

168
Características técnicas

2 - SEGURIDAD
La utilización de piezas de recambio, líquidos
y lubricantes originales, así como el cumplimiento
de los planes de mantenimiento garantizan, con
el paso del tiempo, la fiabilidad y la seguridad del
vehículo.

3 - PELIGRO

NO DEJAR AL ALCANCE DE LOS NIÑOS. NO ACERCARLO AL FUEGO. NO TOCAR.

NO RETIRAR EL TAPÓN CUANDO EL MOTOR


EXPLOSIÓN LÍQUIDO CORROSIVO
ESTÁ CALIENTE.

PUEDE ACTIVARSE AUTOMÁTICAMENTE INCLUSO CON EL MOTOR PARADO GAS A ALTA PRESIÓN NO ABRIR.

ARRANQUE AUTOMÁTICO DEL MOTOR. RETIRE LA LLAVE DEL CONTACTO CUANDO ABRA EL
ALTA TENSIÓN
CAPÓ.

9
169
Características técnicas

Detrás de la tapa del En el asiento trasero


depósito de carburante

D
NO VIAJAR DETRÁS DEL ASIENTO ABATIDO O
CON EQUIPAJE EN LA PRIMERA FILA.
PELIGRO, RETÍRELO LENTAMENTE. A
LAS SALPICADURAS DE CARBURANTE Empujar el respaldo antes de plegarlo.
PUEDEN CAUSAR LESIONES. E
B TIRAR PARA ABATIR.
TIRAR PARA ABRIR.

C
TIRAR DE LA PALANCA 1 PARA ABATIR HACIA
ATRÁS.
TIRAR DE LA PALANCA 2 PARA ABATIR
COMPLETAMENTE.

170
Particularidades

Cabina larga Espacio de almacenamiento En la parte trasera, el espacio de carga


está únicamente destinado para transportar
La cabina alargada, que se ofrece
mercancías.
para las versiones furgón, está
Le recomendamos que ponga la mercancía
compuesta por una banqueta,
o los objetos más pesados lo más adelante
cinturones de seguridad, un
posible en el espacio de carga (hacia la
espacio de almacenamiento y lunas
cabina) y que los mantenga sujetos con unas
laterales.
correas utilizando los anillos de amarre del
piso.
Está separada del espacio de carga por un tabique
de alta resistencia que ofrece confort y seguridad.

Ventanillas laterales
correderas
Banqueta trasera

Debajo de la banqueta hay disponible un espacio


de almacenamiento.
Desde la cabina, bascule el cojín del asiento hacia
adelante para acceder a él.

No bascule el cojín de la banqueta durante el


transporte. Según el equipamiento del vehículo, las ventanillas
No fije nada a la estructura de fijación de la laterales de la fila 2 se pueden abrir.
cabina. Presione los dos mandos y después deslice la
No sobrepase el número de pasajeros ventanilla.
indicados en el certificado de matriculación.

Esta banqueta ergonómica dispone de cuatro


plazas.
Durante la conducción, la luna debe estar
cerrada o bloqueada en una posición intermedia.
No permita que salgan objetos largos hacia el
exterior del vehículo por la ventana.
10
171
Particularidades

Cinturones de seguridad Desabrochado Cabina chasis/Cabina


F Presione el botón rojo del cierre. El cinturón plataforma
se enrolla automáticamente pero se aconseja
acompañarlo. Las versiones de cabina chasis
y cabina plataforma tienen una
cabina, una plataforma fija y dos
grupos ópticos traseros específicos.
Utilice el cinturón para retener a una sola
persona en cada plaza.

Estas versiones también están disponibles con


Asientos para niños otros equipamientos:
- Doble cabina
- Volquete
No instale sillas para niños, asientos
elevadores, capazos o cucos en las plazas
traseras de la cabina. Para más detalles sobre estas versiones,
consulte el apartado correspondiente.
Cada una de las plazas traseras está equipada
con un cinturón de seguridad con enrollador y tres
puntos de anclaje.

Cambio de una bombilla


Abrochado
F Tire de la correa por delante de usted con un Para más información relativa a Tipos
movimiento regular, verificando que no se de bombillas, consulte el apartado
tuerza. correspondiente.
F Abroche la hebilla en el cierre.
F Compruebe que el cinturón de seguridad esté
correctamente abrochado y que el dispositivo
de bloqueo automático funcione correctamente
tirando con firmeza de la correa.

172
Particularidades

Bombillas traseras F Identifique la lámpara defectuosa.

1. Intermitentes
Tipo B, PY21W-21W
2. Luces de freno
Tipo B, P21W-21W
3. Luces de posición F Retire los cuatro tornillos de fijación del bloque
Tipo A, W5W-5W transparente.
F Tire del piloto hacia usted.
4. Luces de marcha atrás F Sustituya la lámpara.
Tipo A, W16W-16W
5. Luces antiniebla Realice las operaciones en sentido inverso para
Tipo A, W16W-16W montar las lámparas.

10
173
Particularidades

Dimensiones del bastidor


de la cabina
Los valores de las dimensiones se indican en
milímetros.

L1 L2 L2S L3 L4
L Longitud total 4908 5358 5708 5943 6308
A Distancia entre ejes 3000 3450 3800 4035 4035
B Voladizo delantero 948
C Voladizo trasero 960 1325
D Anchura (con/sin retrovisores) 2508/2050
- Ancho carrocería 2207
- Ancho máximo permitido de carrocería 2350
E Anchura vía delantera 1810
- Anchura vía trasera 1790
- Anchura vía trasera aumentada 1980
F Altura total 2254
- Altura máxima permitida de carrocería 3500
174
Particularidades

Dimensiones del piso de la


cabina
Los valores de las dimensiones se indican en
milímetros.

L1 L2 L2S L3 L4
L Longitud total 5293 5743 6093 6328 6693
A Distancia entre ejes 3000 3450 3800 4035 4035
B Voladizo delantero 948
C Voladizo trasero 1345 1710
D Anchura (con/sin retrovisores) -/2100
- Ancho carrocería -
- Ancho máximo permitido de carrocería -

10
E Anchura vía delantera 1810
- Anchura vía trasera 1790
- Anchura vía trasera aumentada 1980
F Altura total 2153
- Altura máxima permitida de carrocería -
175
Particularidades

Doble cabina Espacio de almacenamiento Ventanillas laterales


Esta doble cabina, que se ofrece
correderas
en las versiones de chasis
y plataforma, está compuesta
por una banqueta, cinturones
de seguridad, un espacio de
almacenamiento y lunas laterales.

Banqueta trasera

Debajo de la banqueta hay disponible un espacio


de almacenamiento. Según el equipamiento del vehículo, las ventanillas
Bascule el cojín del asiento hacia adelante para laterales se pueden abrir.
acceder a él. Presione los dos mandos y después deslice la
ventanilla.
No bascule el cojín de la banqueta durante el
transporte.
No fije nada a la estructura de fijación de la Durante la conducción, la luna debe estar
cabina. cerrada o bloqueada en una posición
No sobrepase el número de pasajeros intermedia.
Esta banqueta ergonómica dispone de cuatro indicados en el certificado de matriculación. No permita que salgan objetos largos hacia el
plazas. exterior del vehículo por la ventana.

176
Particularidades

Cinturones de seguridad Utilice el cinturón para retener a una sola


persona en cada plaza.

Asientos para niños


No instale sillas para niños, asientos
elevadores, capazos o cucos en las plazas
traseras de la cabina.

Cada una de las plazas traseras está equipada


con un cinturón de seguridad con enrollador y tres
puntos de anclaje.

Abrochado
F Tire de la correa por delante de usted con un
movimiento regular, verificando que no se
tuerza.
F Abroche la hebilla en el cierre.
F Compruebe que el cinturón de seguridad esté
correctamente abrochado y que el dispositivo
de bloqueo automático funcione correctamente
tirando con firmeza de la correa.

10
Desabrochado
F Presione el botón rojo del cierre. El cinturón
se enrolla automáticamente pero se aconseja
acompañarlo.

177
Particularidades

Dimensiones del chasis


cabina doble/plataforma
doble
Los valores de las dimensiones se indican en
milímetros.

178
Particularidades

CHASIS CABINA DOBLE PLATAFORMA DOBLE

L3 L4 L2 L3 L4

L Longitud total 5843 6208 5738 6228 6678

A Distancia entre ejes 4035 3450 4035

B Voladizo delantero 948 948

C Voladizo trasero 860 1225 1340 1245 1695

D Anchura (con/sin retrovisores) 2508/2050 -/2100

- Ancho carrocería - -

- Ancho máximo permitido de carrocería - -

E Anchura vía delantera 1810 1810

- Anchura vía trasera 1790 1790

- Anchura vía trasera aumentada 1980 1980

F Altura total 2254 2153

- Altura máxima permitida de carrocería - -

10
179
Particularidades

Volquete Se sube o se baja pulsando los botones


correspondientes del telemando imantado • Nunca conduzca con un panel bajado.
y amovible, situado en un soporte en la cabina. • Asegúrese de que no haya ninguna
La elevación del volquete es controlada por el motor persona física ni obstáculos (en el suelo
de la unidad electrohidráulica. o a altura) durante la descarga.
La bajada es controlada por una electroválvula que • Nunca deje el volquete elevado si no lo
abre el retorno de aceite del cilindro. está utilizando.
Un dispositivo de seguridad impide la bajada del • Utilice el volquete asegurándose siempre
volquete cuando no está en movimiento ni se está de que la parte superior del panel trasero
elevando. está bloqueada.
• Respete la carga útil que se indica en la
placa de tara del vehículo.
• Compruebe regularmente que las
Recomendaciones de suspensiones estén en buen estado y que
los neumáticos estén inflados a la presión
seguridad recomendada.
La elevación del volquete es realizada mediante un • Distribuya la carga uniformemente en el
grupo electrohidráulico alimentado por la batería del volquete.
vehículo. • Transporte productos homogéneos de
buena fluidez.
• No circule con el volquete elevado, ni
siquiera a velocidad reducida.

Vuelque la carga en una


superficie llana y resistente:
una superficie resbaladiza
o suelta podría modificar el
centro de gravedad y provocar
la inestabilidad de todo el
vehículo.

180
Particularidades

Características Dimensiones
Esta adaptación es válida únicamente para la
Equipamiento Detalles versión L2 chasis cabina simple; consulte la
siguiente tabla para conocer las características del
Volquete Base del volquete compuesta de 2 tiras de 2,5 mm de grosor de acero de gran
volquete.
resistencia galvanizado, unidas por una soldadura láser central en sentido longitudinal.
Volquete del color de la carrocería.
Volquete (en mm)
Estructura del 2 largueros principales de acero de gran resistencia galvanizado.
volquete 1 travesaño de cabeza de cilindro en tubo de acero. Longitud útil 3200
Traviesas de acero de gran resistencia galvanizado. Con protección
anticorrosión garantizada por un recubrimiento en polvo. Longitud total 3248
Bastidor auxiliar 2 largueros de sección en "C" hechos de acero de gran resistencia galvanizado
de 2,5 mm de grosor; refuerzo interior por medio de aletas inferiores ampliadas. Anchura útil 2000
Fijación al vehículo de base mediante soportes de acero de gran resistencia.
1 travesaño de pie de cilindro en tubo de acero mecanosoldado, galvanizado en Anchura total 2100
caliente.
1 travesaño de articulación trasera de acero galvanizado. Altura de los adrales 350
Topes de apoyo en los extremos de los largueros.
Rejilla de protección de las luces traseras. Conversión de peso (en kg) 550
Paraciclistas y soportes de aletas de acero galvanizado.

Adrales Adrales de acero de gran resistencia, de grosor 15/10, perfilados en frío


Para conocer las características del chasis
y ensamblados mediante soldadura láser continua.
cabina L2, consulte el apartado "Dimensiones"
Protección anticorrosión garantizada por un tratamiento de pintura en polvo.
de la versión plataforma.
Cierres con zincado reforzado integrados en los huecos del adral.

Portaescaleras Montantes de chapa galvanizada. Paneles y travesaños de acero laqueado con


bulones engastados.

10
Grupo electrobomba 12 voltios/2 kW.
Rango de temperatura de funcionamiento: -20 a +70 °C.
Cilindro hidráulico De expansión, varilla nitrurada, 3 cuerpos, diám.: 107 mm
Presión máxima: 20 bares.
Aceite hidráulico Mineral tipo ISO HV 46 o equivalente.
181
Particularidades

Masas y cargas
remolcables (kg)
En el límite de la MMA del conjunto, la masa de un
remolque con frenos con compensación de carga
se puede aumentar en la misma medida en que se
reduzca la MMTA del vehículo tractor. Atención, el
remolcado con un vehículo tractor poco cargado
puede reducir la adherencia a la vía.
La masa en orden de marcha (MOM) es igual a la
masa en vacío + conductor (75 kg) + depósito lleno
al 90 %.

Antes de arrastrar un remolque, compruebe que:


- la fuerza vertical que se ejerce sobre la bola no
es superior al valor (S) indicado en la etiqueta
de tara del remolque,
- la Masa Remolcable (MR) es inferior al valor • Para una intervención relacionada con el
indicado en la etiqueta de tara del remolque mantenimiento bajo el volquete, colóquelo
y que el Peso Total Admisible en Carga (PTAC) en una posición segura sobre la varilla (esta
no supera el valor indicado en la etiqueta de posición se indica mediante una flecha roja
tara del vehículo. bajo el fondo del volquete).
- en el caso de un remolque autoportante, el
Peso Total Admisible en Carga (PTAC) no debe
superar el valor indicado en la etiqueta de tara
del vehículo.

Sistema hidráulico
Estas precauciones son obligatorias para todas
las intervenciones en el circuito hidráulico. • Nunca intervenga bajo un volquete que no se
haya fijado correctamente.
• Corte la alimentación eléctrica del grupo
electrohidráulico utilizando el cortacircuitos.
• El vehículo debe estar parado y el motor
apagado.
182
Particularidades

Por motivos de seguridad, está


Falso chasis y volquete Purga del grupo electrohidráulico
desaconsejado intervenir bajo el volquete Para una longevidad máxima, es aconsejable que F Desenrosque el tapón hexagonal 257.
durante las maniobras o durante las limpie el volquete lavándolo frecuentemente con un F Afloje media vuelta el tornillo 587 situado en el
operaciones de mantenimiento. chorro de agua. interior, utilizando una llave Allen de 6 mm.
Realice lo antes posible los retoques de pintura F Ponga en funcionamiento el grupo
para evitar que se propague el óxido. electrohidráulico unos instantes pulsando el
botón de elevación.
Mantenimiento F El volquete no sube, o lo hace muy lentamente.
Cuando salga aceite del orificio, el sistema está
Depósito Tras 8 meses de utilización, compruebe el purgado.
par de apriete de las uniones del chasis con F Apriete el tornillo 587 y monte el tapón
Compruebe y reponga el nivel con regularidad. 257. Compruebe que el volquete baja
los bajos (siguiendo las recomendaciones del
Cambie el líquido anualmente. Cambie el líquido si correctamente.
carrocero).
contiene agua.
Compruebe periódicamente el estado del tubo
flexible hidráulico y la estanqueidad del sistema
hidráulico.
Limpieza del distribuidor de la Esquema detallado del grupo
Bomba y motor válvula electrohidráulico UD2386
No requieren mantenimiento, los rodamientos están F Afloje el tapón 244A prestando atención a la
engrasados de por vida y los cojinetes de la bomba bola y retirándola.
se lubrican con el aceite bombeado. F Utilizando un destornillador ancho, desmonte el
conjunto tornillo hueco/pistón.
Lubricación F Compruebe que el pistón se desliza
suavemente y retire las impurezas que pueda
Los ejes del volquete y del cilindro no cuentan con haber. Pase un imán por encima si hay
engrasadores. Engrase regularmente los pernios limaduras metálicas.
y las empuñaduras de sujeción de los adrales F Vuelva a montar el conjunto y asegúrese de
laterales, así como los ganchos de fijación del adral que el pistón se desliza suavemente. Mantenga
trasero. la bola en su lugar aplicando un poco de grasa

10
para realizar el montaje.
F Purgue el sistema hidráulico.

183
Particularidades

Localización de averías
Síntomas Eléctrica Hidráulica Verificación/Comprobación
X Mazo de cables de alimentación y relé.
El grupo electrohidráulico no funciona. X Mazo de cables de control (unida de control).
X Disyuntor.
Grupo muy ruidoso, elevación lenta. X Filtro de aspiración obturado o aplastado en el fondo del depósito.
Grupo nuevo muy ruidoso, elevación
X Alineación de la bomba, cambiar el grupo.
rápida.
El cilindro baja solo. X Válvula de bajada aplastada o atascada.
Sí, compruebe el distribuidor de la válvula y purgue.
X
Consulte el apartado "Mantenimiento".
El cilindro no baja. X No, compruebe la bobina y las conexiones eléctricas de la válvula.
X No, sustituya la electroválvula.
X No, verifique la alineación del cilindro.
Distribuidor de la válvula bloqueado si no hay electroválvula en el grupo.
X
Consulte el apartado "Mantenimiento".
X Descarga de presión, ajuste, limpieza.
El grupo funciona pero no genera presión. X Junta de la bomba fuera de servicio.
X Acoplamiento de motor/bomba.
X La bomba se ha aflojado del soporte.

El grupo electrohidráulico no funciona. X Electroválvula atascada, sustituya o apriete la tuerca detrás del tamiz.

La unidad de control no funciona. X Compruebe las conexiones y los contactos.


X Tubo de retorno mal montado.
Emulsión en el depósito.
X Nivel de líquido demasiado bajo.
X Demasiado líquido.
Descarga de líquido por el respiradero. Tolerancia de la membrana del respiradero demasiado elevada; sustituya.
X
Válido únicamente para los grupos UD2386.
El fusible se funde durante la bajada. X Sustituya la bobina de la válvula de bajada.
184
Sistema audio-telemática táctil

Sistema audio-telemática táctil Primeros pasos


Utilice los botones disponibles bajo la pantalla táctil
para acceder a los menús principales y, una vez
dentro del menú, utilice los botones virtuales de la
pantalla táctil.

La pantalla es de tipo "resistivo", por lo que es


necesario pulsarla con firmeza, especialmente
en las interacciones que requieren arrastrar
el dedo por la pantalla (desplazamiento por
una lista, desplazamiento del mapa, etc.). Un
simple toque no será suficiente. Si presiona
con más de un dedo, no se reconoce.
La pantalla se puede utilizar con guantes.
Esta tecnología permite su uso en cualquier
condición de temperatura.

Sistema de audio multimedia El sistema está protegido de manera que solo


– Teléfono Bluetooth® - pueda funcionar en su vehículo. Para limpiar la pantalla, se recomienda utilizar
Navegación GPS una gamuza suave no abrasiva (gamuza para
gafas) sin añadir ningún producto.
No utilice objetos punzantes en la pantalla.
Índice
Por razones de seguridad, el vehículo siempre No toque la pantalla con las manos mojadas.
Primeros pasos 1 debe estar parado para que el conductor
Glosario 2 realice operaciones que precisen atención.
Mandos en el volante 3 Con el motor parado, y con el fin de preservar
Menús 3 la batería, el sistema se apaga cuando se
Radio 4 activa el modo de ahorro de energía. En caso de temperatura muy elevada, el
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 5 volumen sonoro puede limitarse con el fin
Multimedia 6 de preservar el sistema. Se restablece al
Navegación 9 funcionamiento normal cuando la temperatura
Teléfono 12 del habitáculo disminuye.

.
Información del vehículo 14 El sistema también puede ponerse en espera
Ajustes 14 (apagado completo de la pantalla y corte
del sonido) durante un tiempo mínimo de
Comandos de voz 16
5 minutos.
1
Sistema audio-telemática táctil

Pulsación: activar/desactivar.
Rotación: ajustar el volumen (cada
Glosario
fuente es independiente).
Información del sistema Significado/Acciones correspondientes
Expulsión del CD. VOLUME Ajustar el volumen mediante la rotación.

RADIO Acceder al menú de la radio.


Apagar/Encender la pantalla.
MEDIA Acceder al menú multimedia y a las diferentes fuentes de audio.
Silenciar/pausar el sonido.
NAV Acceder al menú de navegación.

PHONE Acceder al menú del teléfono.


Radio, rotación: búsqueda automática
MORE Acceder a la información del vehículo.
de emisoras de radio.
Multimedia, rotación: seleccionar la
pista anterior/siguiente. BROWSE Girar el botón para:
Pulsación: confirmar la opción que TUNE - desplazarse por un menú o una lista.
aparece en pantalla. SCROLL - seleccionar una emisora de radio.

ENTER Confirmar una opción indicada en la pantalla mediante una pulsación.


Activar, desactivar, configurar algunas
funciones del sistema y del vehículo.

Abandonar la operación en curso.


Subir un nivel (menú o carpeta).

2
Sistema audio-telemática táctil

Mandos en el volante Radio, bascular hacia arriba o hacia


abajo: seleccionar la emisora de radio
Menús
siguiente/anterior.
Activar y desactivar la función de
Radio, bascular de manera continua
Radio
pausa de las fuentes CD, USB/iPod
hacia arriba o hacia abajo: omitir las Seleccionar las diferentes fuentes de
y Bluetooth®.
frecuencias superiores/inferiores hasta radio.
Activar y desactivar la función de
que se suelta el botón. Permite activar, desactivar y configurar
silenciamiento del sistema de audio.
Multimedia, bascular hacia arriba determinadas funciones.
Activar y desactivar el micrófono
o hacia abajo: seleccionar la pista
durante una conversación telefónica.
anterior/siguiente.
Multimedia, bascular de manera
continua hacia arriba o hacia abajo:
avanzar rápido/retroceder rápido hasta
Bascular hacia arriba o hacia abajo: que se suelta el botón.
aumentar o disminuir el volumen
para los anuncios de voz o fuentes
musicales, manos libres y lector de
mensajes. Rechazar la llamada entrante.
Fin de la llamada en curso.

Activar el reconocimiento de voz.


Interrumpir un mensaje de voz para
iniciar un nuevo comando de voz.
Interrumpir el reconocimiento de voz. Teléfono
Permite conectar un teléfono mediante
Bluetooth®.

Aceptar una llamada entrante.


Aceptar una segunda llamada entrante
y poner en espera la llamada activa.
Activar el reconocimiento de voz para la
función teléfono.
Interrumpir un mensaje de voz para
emitir otro comando de voz.

.
Interrumpir el reconocimiento de voz.

3
Sistema audio-telemática táctil

Media Navegación Radio


Permite seleccionar las diferentes Permite configurar la navegación Pulse "RADIO" para mostrar los menús
fuentes de música. y seleccionar un destino. de la radio:
Permite activar, desactivar y configurar
determinadas funciones. Pulse los botones 9 o : brevemente para una
búsqueda automática.
Mantenga pulsados los botones para hacer una
búsqueda rápida.

Pulsación para memorizar emisoras


Mantenga pulsado uno de los botones para
memorizar la emisora que está escuchando.
La emisora que se está escuchando aparece
resaltada.
Pulse el botón "Todos" para mostrar todas las
emisoras de radio guardadas en la banda de
frecuencias seleccionada.
Ajustes
Navegar
Información del vehículo Permite activar, desactivar y configurar
determinadas funciones de control del
- Lista de emisoras.
Seleccione una emisora pulsando una vez.
Acceder a la temperatura exterior, sistema y el vehículo. - Actualice la lista en función de la recepción.
al reloj, la brújula y el ordenador de - Pulse los botones 5 o 6 para desplazarse por
a bordo. las emisoras de radio sintonizadas.
- Vaya directamente a la letra que desea en la
lista.

AM/DAB
- Seleccione la banda.
Seleccionar la banda de frecuencias.

4
Sistema audio-telemática táctil

Ajuste
- Ajuste directo.
Radio DAB (Digital Audio Seguimiento DAB/FM
El teclado de la pantalla virtual se puede utilizar Broadcasting) El "DAB" no cubre la totalidad del territorio.
para introducir un solo número que corresponde
a una emisora. Radio digital Cuando la calidad de la señal digital es
deficiente, la opción "AF" (frecuencia
- Las teclas con los signos "más" y "menos"
permiten el ajuste preciso de la frecuencia. alternativa) permite continuar escuchando la
La radio digital ofrece un audio de calidad misma emisora, cambiando automáticamente
Info superior y permite visualizar la información a la radio analógica "FM" correspondiente (en
- Información: gráfica relativa a la emisora que se está caso de que exista).
Mostrar la información relativa a la emisora de escuchando.
radio que se está escuchando. Los diferentes "múltiplex/conjuntos" proponen
una lista de emisoras guardadas por orden
Audio alfabético.
- Ecualizador.
Ajustar los graves, los medios y los agudos. Cuando el sistema cambia a radio analógica,
- Balance/atenuador se produce un desajuste de unos segundos, a
Ajustar el balance de los altavoces delanteros Pulse varias veces "RADIO" para veces con una variación del volumen.
y traseros, izquierdos y derechos. mostrar Radio DAB. Cuando se recupera la calidad de la señal
Pulsar el botón en medio de las flechas para digital, el sistema cambia automáticamente a
equilibrar los ajustes. "DAB".
- Volumen/Velocidad. Seleccione la pestaña "Navegar".
Seleccionar el parámetro deseado, la opción
aparece destacada.
- Loudness. Seleccione una lista entre los filtros
Optimizar la calidad del audio a un volumen propuestos: "Todos", "Géneros", Si la emisora "DAB" sintonizada no está
bajo. "Conjuntos" y, a continuación, disponible, se produce un corte del sonido
- Radio automática. seleccione una radio. cuando la calidad de la señal digital es
Ajustar la radio al iniciarla o recuperar el estado deficiente y la frecuencia "AF" alternativa
activado la última vez que se giró la llave del aparece tachada.
contacto a la posición STOP.
- Retraso desactivación radio. Pulse en el botón "Actualización" para
Modificar el ajuste. actualizar la lista de emisoras "Radio
- Ajuste de vol. AUX. DAB" que se pueden sintonizar.

.
Ajustar los parámetros.

5
Sistema audio-telemática táctil

Multimedia Aleat.
Pulse este botón para reproducir las pistas del CD,
Puerto USB
Pulse "MEDIA" para mostrar los menús USB, iPod o Bluetooth® en orden aleatorio.
de la radio:
Repetir
Pulse el botón para activar esta función.
Pulse "9" o " :" para pasar al ajuste anterior o al
siguiente. Audio
Mantenga pulsado uno de los botones para avanzar - Ecualizador.
o retroceder rápidamente. Ajustar los graves, los medios y los agudos.
- Balance/atenuador
Navegar
Ajustar el balance de los altavoces delanteros Inserte la llave USB o conecte el dispositivo
- Navegar por: Reproducción en curso,
y traseros, izquierdos y derechos. mediante un cable adaptado (no incluido) a la toma
Artistas, Álbumes, Géneros, Pistas, Lista de
Pulsar el botón en medio de las flechas para USB situada en el espacio de almacenamiento
reproducción, Audiolibros, Podcasts.
equilibrar los ajustes. central específico para la transferencia de datos al
Navegar y seleccionar las pistas en el
- Volumen/Velocidad. sistema.
dispositivo activo.
Seleccionar el parámetro deseado, la opción
Las opciones para selección dependen
aparece destacada.
del dispositivo conectado o del tipo de CD
- Loudness.
insertado. Con el fin de proteger el sistema, no utilice
Optimizar la calidad del audio a un volumen
bajo. concentradores USB.
Fuente
- CD, AUX, USB. - Radio automática.
Seleccione la fuente de audio deseada entre Ajustar la radio al iniciarla o recuperar el estado
las fuentes disponibles o inserte un dispositivo activado la última vez que se giró la llave del El sistema crea listas de reproducción (en la
previsto para este efecto; el sistema comienza contacto a la posición STOP. memoria temporal). El tiempo de creación de dichas
a reproducir las fuentes automáticamente. - Retraso desactivación radio. listas puede variar entre unos segundos y varios
- Bluetooth®. Modificar el ajuste. minutos en la primera conexión.
Vincular un dispositivo de audio Bluetooth®. - Ajuste de vol. AUX. Reducir el número de archivos no musicales y el
Ajustar los parámetros. número de carpetas permite disminuir el tiempo de
Info espera.
- Información: Las listas de reproducción se actualizan cada vez
Mostrar la información relativa a la pista que se que se quita el contacto o se conecta una llave
está reproduciendo. USB. Las listas se memorizan: si no se modifican,
el tiempo de carga se reducirá.

6
Sistema audio-telemática táctil

Toma USB Las funciones del dispositivo conectado a la


toma AUX se controlan directamente desde dicho
Información y consejos
dispositivo. Por tanto, no se puede cambiar la pista/ El sistema de audio reproduce archivos de audio
carpeta/lista de reproducción ni iniciar, finalizar con formato ".wav", ".wma", ".aac", ".ogg", ".mp3"
o poner en pausa la reproducción con los mandos a una velocidad comprendida entre 32 Kbps
del panel de control ni con los mandos del volante. y 320 Kbps.
No deje el cable del dispositivo portátil conectado Para los archivos de audio con la extensión ".aac",
a la toma AUX después de la desconexión; ".m4a", ".m4b", ".mp4", las frecuencias de muestreo
así evitará posibles ruidos procedentes de los admitidas son de 8 a 96 kHz.
altavoces. Las listas de reproducción compatibles son de los
tipos ".m3u" y ".pls".
Situada en la consola central, esta toma está
destinada únicamente a la alimentación y la recarga Selección de la fuente El sistema no gestiona dispositivos de una
capacidad superior a 64 GB.
del dispositivo conectado. Pulse en "MEDIA".
Se recomienda escribir nombres de archivos de
Seleccione la pestaña "Fuente" para menos de 20 caracteres, sin utilizar caracteres
Toma Auxiliar (AUX) ver los tipos de fuentes de audio. especiales (p. ej.: " " ?.; ù) para evitar problemas de
reproducción o visualización.

Seleccione la fuente. El sistema es compatible con dispositivos de


almacenamiento masivo USB, dispositivos
BlackBerry® o reproductores de Apple® a
través de las tomas USB. El cable adaptador
no está incluido.
El dispositivo se controla a través de los
mandos del sistema de audio.
Otros dispositivos que no sean reconocidos
Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3, por el sistema durante la conexión deben
etc.) a la toma Jack AUX con un cable de audio (no conectarse a la toma auxiliar con un cable
incluido). Jack (no incluido).
Ajuste en primer lugar el volumen del dispositivo
portátil (nivel alto). Ajuste a continuación el volumen

.
del sistema de audio. Utilice los parámetros de reproducción en la
La visualización y el control de los mandos se pantalla. Utilice únicamente llaves USB con formato FAT32
efectúa a través del dispositivo portátil. Pulse el botón "Aleat." y/o "Repetir" para activarlos, (File Allocation Table).
pulse una segunda vez para desactivarlos.
7
Sistema audio-telemática táctil

Si todavía no hay ningún dispositivo vinculado en el


Con el fin de proteger el sistema, no utilice sistema, aparece indicada en la pantalla una página Algunos dispositivos Bluetooth® no permiten
concentradores USB. especial. buscar las pistas y cotejar otra información del
teléfono con todas las categorías presentes en
Seleccione "Sí" para iniciar el procedimiento de el sistema.
El sistema no permite la conexión simultánea vinculación y buscar de ese modo el nombre del
de dos dispositivos idénticos (dos memorias sistema en el dispositivo.
externas o dos reproductores Apple®) pero sí
es posible conectar una memoria externa y un
Seleccione el nombre del sistema en el dispositivo Conectar reproductores
y, cuando el sistema de audio lo solicite, introduzca
reproductor Apple® al mismo tiempo.
el código PIN que se indica en la pantalla del Apple®
sistema o confirme en el dispositivo el PIN
mostrado.
Se recomienda utilizar cables USB oficiales Al realizar la vinculación, aparece una página
Apple® para garantizar un funcionamiento pantalla que indica el estado de progreso de la
correcto. operación.
En caso de error, desactive Bluetooth® en el
dispositivo y vuelva a activarlo.
Bluetooth®: streaming de
audio Una vez finalizado el procedimiento de vinculación,
Conecte el reproductor Apple® a la toma USB
aparece una pantalla:
El streaming permite escuchar los archivos de audio mediante un cable adecuado (no incluido).
- Si responde "Sí" a la pregunta, el dispositivo
procedentes del smartphone en los altavoces del La reproducción comienza automáticamente.
de audio Bluetooth® se guardará como favorito
automóvil. (el dispositivo tendrá prioridad sobre los demás El control se realiza a través del sistema de audio.
dispositivos que se guarden posteriormente).
En el dispositivo periférico, active la función
- Si responde "No", el orden de conexión
Bluetooth®.
determinará la prioridad. Se asigna la prioridad
más alta al último dispositivo conectado.
Pulse "MEDIA".
Para activar una fuente multimedia,
pulse la tecla "Source".

Seleccione la fuente "Bluetooth®" y


pulse la tecla "Añadir dispositivo".

8
Sistema audio-telemática táctil

Planificar un itinerario Pulsar en el centro de la pantalla para abrir el menú


Las clasificaciones disponibles son Utilizar el sistema de navegación para planificar un principal.
las del dispositivo portátil conectado itinerario con antelación seleccionando el punto de
(artistas/álbumes/géneros/pistas/listas de partida y destino. Detalles
reproducción/audiolibros/podcasts). El resumen del itinerario permite hacerse una idea
Por defecto, se utiliza la clasificación por Servicios del recorrido y de la distancia y el tiempo de viaje
artistas. Para modificar la clasificación Utilizar la información de tráfico para minimizar el que queda hasta el destino.
utilizada, en el menú principal, seleccione impacto de los atascos. Con los datos RDS-TMC, el resumen del itinerario
la clasificación que desee (listas de indica asimismo la información de tráfico sobre
reproducción, por ejemplo) y confirme para Otros reglajes posibles retrasos.
navegar por los menús hasta la canción que Modificar el formato y el funcionamiento del sistema
desea escuchar. de navegación. Modificar el itinerario
La mayoría de los parámetros del sistema están El sistema de navegación ayuda a llegar a destino
disponibles pulsando "Parámetros" en el menú lo antes posible mostrando un recorrido alternativo
principal. más rápido cuando está disponible.

Ayuda Finalizar
La versión del software del sistema de audio
Acceder a la información sobre los servicios de Confirmar los ajustes.
puede no ser compatible con la generación de
asistencia y otros servicios especializados.
su reproductor Apple®. Instrucciones
Finalizar Instrucciones de navegación para seguir el
Confirmar los ajustes. recorrido y la distancia hasta la instrucción
siguiente. Si la segunda instrucción está a menos
Navegación Limitar de 150 metros de la primera, se mostrará de forma
Limitar la velocidad (si conocida). inmediata en vez de la distancia.
Pulse NAV en la parte central e inferior Para ver la diferencia entre la hora de llegada Tocar esta parte de la barra de estado para repetir
de la pantalla para visualizar los ajustes deseada y la hora de llegada estimada. la última instrucción de voz.
y menús de navegación. Cambiar entre mapa 3D y 2D.

Ir a… Ir a…, Mostrar el mapa, Planificar un itinerario,


Seleccionar "Ir a" para definir el destino de varias Servicios, Parámetros, Ayuda, Finalizar.
maneras y no solo introduciendo la dirección. Cuando el sistema de navegación se enciende
por primera vez, se muestran tanto el "Modo
Mostrar el mapa conducción" como la información detallada relativa
Mostrar el mapa del recorrido para visualizarlo con a la posición actual.

.
el navegador del mapa.

9
Sistema audio-telemática táctil

[Link] Prepare un dispositivo USB F Seleccione "Sí".


F Introduzca el dispositivo USB en la toma USB
en el espacio de almacenamiento central
Realice el siguiente procedimiento para El dispositivo USB debe preparase con el específico para transferir datos.
actualizar un mapa: contacto dado y el vehículo parado.
- Actualización de mapas garantizada: si se El sistema empieza a preparar el dispositivo USB.
publica un mapa nuevo en los primeros
noventa días de uso del sistema, podrá
Para poder actualizar el mapa, el dispositivo USB
descargarlo de forma gratuita.
deberá cumplir una serie de condiciones: - Si el sistema continúa pidiéndole que
- Actualización de mapas: puede adquirir
- El dispositivo USB debe estar vacío. introduzca un dispositivo USB, asegúrese
una nueva versión del mapa en su
- El dispositivo USB debe tener 16 Gb de espacio que su dispositivo USB cumple las
sistema.
disponible. condiciones anteriores e inténtelo de
- Utilice únicamente dispositivos USB con formato nuevo.
FAT32 (File Allocation Table). - Si conecta varios dispositivos USB, el
- No bloquee el dispositivo USB y compruebe que sistema le pedirá que retire los dispositivos
puede guardar archivos. que no va a preparar.
- Si no hay suficiente espacio en el
Siga estos cuatro pasos para instalar un mapa Realice el siguiente procedimiento para preparar el dispositivo USB, el sistema le indicará que
actualizado en su sistema: dispositivo USB: utilice otro dispositivo.
- Prepare un dispositivo USB. F Asegúrese de que el mapa que desea actualizar - Si conecta un dispositivo USB que ya
- Instale Tom Tom HOME y cree una cuenta está activo en su sistema de navegación. contiene archivos, el sistema le advierte
MyTomTom. Si el sistema de navegación tiene varios mapas que estos archivos pueden eliminarse.
- Descargue el mapa. y desea actualizar un mapa que no está activo
- Instale el mapa nuevo. en ese momento, empiece activándolo.
F Seleccione "Cambiar mapa" en el menú
"Parámetros" de la aplicación de navegación.
F Seleccione "Actualizaciones de navegación"
Utilice un dispositivo USB que no sea en el menú "Parámetros".
de almacenamiento masivo (teléfono F Deberá indicar si desea preparar un dispositivo
o reproductor multimedia). USB o descargar actualizaciones.

Cuando el dispositivo USB está preparado, aparece


el mensaje siguiente:
"Actualizaciones de navegación"
Con el fin de proteger el sistema, no utilice El dispositivo USB está preparado y
concentradores USB. puede retirarlo con seguridad

10
Sistema audio-telemática táctil

F Retire el dispositivo USB. Ya podrá descargar el Una vez creada la cuenta, debe indicar si desea
nuevo mapa en su dispositivo USB. vincular su sistema a la cuenta. El dispositivo USB No aparecerá disponible ninguna
representa su sistema. actualización si tiene instalado el mapa más
reciente.
F Seleccione "Asociar dispositivo" y, a
continuación "Cerrar". F Seleccione el mapa para descargar, seleccione
Instalación de TomTom HOME "Actualizar e instalar"; el mapa se descarga e
Ya podrá descargar el mapa en su dispositivo USB. instala en su dispositivo USB.
Realice el siguiente procedimiento para instalar
Tom Tom HOME y crear una cuenta MyTomTom. F Seleccione "Finalizado" una vez terminado el
F Descargue e instale la aplicación TomTom proceso.
HOME en su ordenador utilizando este enlace:
[Link]/getstarted.
F Seleccione y descargue TomTom HOME y, Descargar un mapa Instalar el mapa
a continuación, siga las instrucciones de la
pantalla. Conecte el dispositivo USB a su ordenador.
El mapa nuevo debe descargarse con el
Seleccione un mapa para descargar contacto dado y el vehículo parado.
- Para comprobar si puede descargar un mapa
gratuitamente con la actualización de mapas
Es preferible utilizar una red WiFi protegida garantizada, seleccione "Herramientas" y
que una red 3G/4G para descargar la "Actualización de mapas garantizada" en Puede instalar el mapa en su sistema cuando lo
aplicación en su ordenador. "TomTom HOME". haya descargado en su dispositivo USB.
- Seleccione "Adquirir mapas" en "TomTom
F Introduzca el dispositivo USB en la toma USB
HOME" para obtener la actualización de un
F Conecte el dispositivo USB a su ordenador, en el espacio de almacenamiento central
mapa.
"TomTom HOME" se inicia automáticamente. específicamente diseñado para transferir datos
- Si ya ha adquirido una actualización, seleccione
F Seleccione "Conectar" en la esquina superior al sistema.
"Actualizar mi dispositivo" en TomTom
derecha de "TomTom HOME".
HOME. El sistema detecta un nuevo mapa en el dispositivo
F Seleccione "Crear una cuenta" e introduzca
sus datos para crear una cuenta "MyTomTom". USB. También puede contener una actualización
Descargar un mapa
del software de navegación ya que es un requisito
Si está disponible una actualización de su sistema
para instalar un nuevo mapa.
de navegación, aparecerá disponible.
F Deberá indicar si desea actualizar el sistema.
F Seleccione "Iniciar".

.
Debe tener una cuenta "MyTomTom" para
recibir actualizaciones de mapas.

11
Sistema audio-telemática táctil

Si el dispositivo USB contiene nuevo software, Quizá sea necesario preparar de nuevo el Al recibir un mensaje de texto (según el modelo de
el sistema empieza actualizando el software de dispositivo USB. teléfono), el sistema también transmite el mismo
navegación. El sistema se deberá reiniciar una vez - La versión del mapa en el dispositivo USB es mensaje.
actualizado el software. la misma que la del sistema o incluso anterior.
En este caso, descargue de nuevo el mapa en Otros reglajes
F Seleccione "OK" el dispositivo USB con el programa "TomTom - Tel. conectado, Añadir dispositivo, Conectar
HOME". audio.
Antes de que el sistema empiece a actualizar el Quizá sea necesario preparar de nuevo el Asociar hasta diez dispositivos de teléfono/
mapa, le advierte de que tardará en instalarse dispositivo USB. audio para simplificar y agilizar el acceso y la
treinta minutos como mínimo. conexión.

Teléfono
No retire el dispositivo USB y apague el
sistema antes de finalizar la actualización. Pulse "TELÉFONO" para mostrar los
El sistema no se puede utilizar hasta que menús de la radio: Marcar un número de teléfono mediante un teclado
ha finalizado de actualizarse. Inicie de virtual de la pantalla.
nuevo la actualización del sistema si se ha
interrumpido. Transf.
- Teléfono móvil. - Transf.
Mostrar y llamar a los contactos de la agenda Transferir las llamadas del sistema al teléfono
Cuando el mapa está actualizado, aparece el del teléfono móvil. móvil y viceversa.
mensaje siguiente: - Pulse los botones 5 o 6 para desplazarse por - Silenciar
"Actualización finalizada" los nombres de los contactos de la agenda. Desactivar el micro del sistema para las
Ya puede retirar su dispositivo USB con - Vaya directamente a la letra que desea en la conversaciones privadas.
seguridad. lista.

F Haga clic en "Cerrar".


Llamadas recientes Vinculación de un teléfono
El nuevo mapa ya está disponible en el sistema
- Todas las llamadas, Realizadas, Recibidas,
Perdidas
Bluetooth®
Mostrar y llamar a los contactos del registro de Por motivos de seguridad, y porque requiere
Resolución de problemas llamadas recientes. una atención especial por parte del conductor,
Durante la actualización pueden producirse los la operación de vinculación de un teléfono
siguientes problemas: móvil Bluetooth® al sistema manos libres
- El mapa del dispositivo USB no es válido. En La memoria del sistema contiene mensajes de texto del sistema de audio debe efectuarse con el
este caso, descargue de nuevo el mapa en predefinidos que se pueden enviar para responder vehículo parado.
el dispositivo USB con el programa "TomTom a un mensaje recibido o como nuevo mensaje.
HOME".

12
Sistema audio-telemática táctil

Active la función Bluetooth del teléfono y asegúrese Una vez finalizado el procedimiento de Para modificar el perfil de conexión automática,
de que está "visible para todos" (configuración del vinculación, aparece una página: seleccione el teléfono en la lista y, a continuación,
teléfono). - responda "Sí" a la pregunta, el seleccione el parámetro deseado.
teléfono móvil se guarda como
Pulse "PHONE". favorito (el teléfono móvil tendrá Los perfiles compatibles con el sistema son: HFP,
Si en el sistema no hay ningún teléfono prioridad sobre los demás teléfonos OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP.
móvil vinculado, aparece en pantalla móviles que se guarden más
una página especial. adelante). Reconexión automática
- Si no se vincula ningún otro
dispositivo, el sistema considera el Al dar el contacto, el teléfono que estaba conectado
primer dispositivo asociado como la última vez que se quitó el contacto se reconecta
Seleccione "Sí" para comenzar el procedimiento favorito. automáticamente, si se activó este modo de
de registro y busque el nombre del sistema en el conexión durante el procedimiento de vinculación
teléfono móvil (si selecciona "No", se muestra la (ver páginas anteriores).
pantalla principal del teléfono).
La conexión se confirma mediante la indicación de
Seleccione el nombre del sistema y, en función un mensaje y del nombre de teléfono.
del teléfono, introduzca mediante el teclado del
teléfono el código PIN que aparece en la pantalla Para los teléfonos móviles que no estén
del sistema o confirme en el teléfono móvil el PIN configurados como favoritos, la prioridad se
indicado. determina según el orden de conexión. El Gestión de los teléfonos
último teléfono conectado tendrá la mayor vinculados
Mientras se vincula, se muestra una página prioridad.
indicando el estado de progreso de la operación.
Esta función permite conectar o desconectar
Los servicios disponibles dependen de la red, un dispositivo periférico así como eliminar una
la tarjeta SIM y la compatibilidad del dispositivo vinculación.
Bluetooth® Compruebe los servicios a los que tiene
acceso en el manual del teléfono o con su operador.
En caso de error, se recomienda
desactivar y activar de nuevo la función Cada vez que vuelva al vehículo, el último teléfono Pulse "Ajustes".
Bluetooth del teléfono. conectado se reconectará automáticamente antes
de que transcurran treinta segundos después de
dar el contacto (con el Bluetooth® activado). Seleccione "Teléfono/Bluetooth®" para

.
seleccionar el teléfono en la lista de dispositivos
vinculados.

13
Sistema audio-telemática táctil

Seleccione "Conectado" o "Desconectado",


"Eliminar dispositivo" o "Añadir dispositivo",
Realización de una llamada Información del vehículo
"Memorizar favoritos", "Textos On", "Descarga" Llamada a un número nuevo Pulse "MÁS" para acceder a los menús
en la lista de opciones propuestas. de información del vehículo.
Se desaconseja utilizar el teléfono durante
Temp. exterior
la conducción. Estacione el vehículo en una
Recepción de una llamada zona segura o utilice los mandos del volante.
Mostrar la temperatura exterior.

Las llamadas entrantes se anuncian mediante un Reloj


tono de llamada y un mensaje superpuesto en la Muestra el reloj.
pantalla.
Pulse "PHONE". Brújula
Pulse este botón de los mandos en el Mostrar la dirección del vehículo.
volante para aceptar la llamada.
Pulse el botón del teclado. Cuentakilómetros parcial
- Info. instantánea, Trayecto A, Trayecto B.
o Mostrar el ordenador de a bordo.
Pulse el botón "Responder" que aparece en Introduzca el número de teléfono mediante el Mantenga pulsados los botones "Trayecto A"
pantalla. teclado y pulse la tecla "Llamada" para iniciar la o "Trayecto B" para poner a cero el trayecto
llamada. correspondiente.
Si se están realizando dos llamadas (una activa
y la otra en espera), es posible pasar de una a otra Llamada a un contacto
pulsando el botón "Cambio de llamadas" o unir las
dos llamadas en una conferencia pulsando el botón
Pulse "PHONE".
Configuración
"Confer.".
Pulse este botón para visualizar los
Pulse el botón "Contactos" o el botón menús de ajustes.
"Llamadas recientes".
Colgar una llamada Pantalla
Seleccione el contacto en la lista propuesta para - Luminosidad
Para rechazar una llamada, pulse este comenzar la llamada. Ajustar la luminosidad de la pantalla.
botón en los mandos del volante. - Modo de pantalla.
Ajustar el modo de pantalla.
- Idioma.
o Elegir el idioma deseado.
Pulse el botón Ignorar que aparece en pantalla.

14
Sistema audio-telemática táctil

- Unidad de medida. Seguridad/Ayuda - Radio automática.


Configurar las unidades de indicación del - Cámara de marcha atrás. Ajustar la radio al iniciarla o recuperar el estado
consumo, la distancia y la temperatura. Mostrar la cámara de marcha atrás. activado la última vez que se giró la llave del
- Ajustes de la pantalla táctil. - Retardo cámara. contacto a la posición STOP.
Activar o desactivar la señal acústica al tocar un Mantener la indicación en la pantalla de la - Retraso desactivación radio.
botón de la pantalla. cámara de marcha atrás durante diez segundos Modificar el ajuste.
- Indicación trayecto B. o 18 km/h (8 mph) como máximo. - Ajuste de vol. AUX.
Mostrar el trayecto B en la pantalla del Ajustar los parámetros.
conductor. Luces
- Luces de día. Teléfono/Bluetooth®
Comandos de voz Activar o desactivar el encendido automático de - Tel. conectado
- Tiempo de respuesta de voz. los faros al arrancar. Iniciar la conexión Bluetooth® del dispositivo
Ajustar la duración de la respuesta del sistema seleccionado.
de voz. Puertas y bloqueos Eliminar el dispositivo seleccionado.
- Mostrar lista de comandos. - Cierre automático. Guardar el dispositivo seleccionado en favoritos.
Mostrar las sugerencias con las distintas Activar o desactivar el bloqueo automático Ajustar los parámetros.
opciones durante una sesión de voz. de las puertas cuando el vehículo está en - Añadir dispositivo.
movimiento. Añadir un nuevo dispositivo periférico.
Fecha y hora - Conec. audio.
- Ajustar hora y formato Audio Conectar el dispositivo solo en audio.
Ajustar la hora. - Ecualizador.
- Mostrar modo hora: Ajustar los graves, los medios y los agudos. Ajustes de la radio
Activar o desactivar la visualización del reloj - Balance/atenuador - Anuncios DAB
digital en la barra de estado. Ajustar el balance de los altavoces delanteros Activar o desactivar los anuncios.
- Sincro. hora. y traseros, izquierdos y derechos. Activar o desactivar las opciones: Alarma,
Activar o desactivar la indicación de la hora Pulsar el botón en medio de las flechas para Anuncio incid., Flash mercado financiero, Flash
automáticamente. equilibrar los ajustes. info, Info sobre programa, Acontecimiento
- Ajustar fecha. - Volumen/Velocidad. especial, Info deportiva, Info transporte público,
Ajustar la fecha. Seleccionar el parámetro deseado, la opción Anuncio de alarma, Flash meteo.
aparece destacada.
- Loudness.
Optimizar la calidad del audio a un volumen
bajo.

.
15
Sistema audio-telemática táctil

Restaurar ajustes
Restaurar los ajustes por defecto en la pantalla, el Para asegurarse de que los comandos de Mandos en el volante
reloj, el sonido y la radio. voz sean reconocidos por el sistema, se
Con este botón se activa el modo de
recomienda seguir las sugerencias que se
reconocimiento de voz "Teléfono", que
Borrar datos personales indican abajo:
permite realizar llamadas, visualizar las
Borrar los datos personales, los dispositivos - hablar en un tono normal,
llamadas recientes/recibidas/realizadas,
Bluetooth® y los ajustes previos incluidos. - antes de hablar, espere a que suene el
ver la agenda, etc.
"bip" (señal acústica),
- el sistema puede reconocer los comandos
de voz, independientemente del sexo, del
tono y de la inflexión de la persona que
Con este botón se activa el modo de
hable,
Comandos de voz - si es posible, reducir al máximo el nivel de
reconocimiento de voz "Radio/Soportes
musicales" que permite sintonizar
ruidos en el interior del habitáculo;
una emisora de radio específica
Información – Uso del - antes de utilizar los comandos de voz,
o una frecuencia AM/FM específica,
sistema pedir a los demás pasajeros que no
hablen. Como el sistema reconoce los
reproducir una pista o un álbum de la
memoria USB/iPod/CD MP3.
En lugar de tocar la pantalla, es posible utilizar comandos independientemente de quien
la voz para controlar el sistema. hable, cuando varias personas hablan a la
vez es posible que el sistema reconozca
comandos diferentes o adicionales a los
que realmente quiere utilizar,
- para un funcionamiento óptimo, es
aconsejable cerrar las lunas y el techo
corredizo (en la versiones y mercados
en que aplique) para evitar que interfiera
cualquier ruido del exterior.

16
Sistema audio-telemática táctil

La interacción por voz se puede utilizar en Comandos de voz globales


modo abreviado si se pulsan estos mandos
durante un mensaje por voz del sistema. Estos comandos pueden ejecutarse desde cualquier página principal después de haber pulsado
Permite utilizar directamente el comando de el botón de comando de voz o el teléfono situado en el volante, siempre que no se esté realizando
voz. ninguna llamada telefónica.
Por ejemplo, si el sistema está emitiendo
un mensaje de ayuda y ya conocemos el
comando que debemos dar al sistema,
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
pulsando estos botones, el mensaje de voz se
interrumpirá y podremos decir directamente Ayuda Facilitar ayuda genérica al usuario
el comando de voz correspondiente (evitando proponiéndole algunos comandos
tener que escuchar el mensaje de ayuda disponibles.
completo).
Cuando el sistema está a la espera de un
comando de voz del usuario, pulsando estos Cancelar Cerrar la sesión de control por voz en
botones se cierra la sesión de control por voz. curso.

Repetir Repetir al usuario el último mensaje de


voz emitido.

Tutorial Facilitar una descripción detallada al


usuario sobre el uso del sistema de
Cada vez que se pulsa un botón, suena un control por voz.
"bip" (señal acústica) y la pantalla muestra una
página de sugerencias que solicita al usuario
que pronuncie un comando.

.
17
Sistema audio-telemática táctil

Comandos de voz de "Teléfono"


Si hay un teléfono conectado al sistema, estos comandos de voz pueden ejecutarse desde cualquier pantalla principal después de pulsar el botón "Teléfono"
situado en el volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.
Si no hay ningún teléfono conectado, un mensaje de voz anuncia: "No hay ningún teléfono conectado. Conecte un teléfono e inténtelo de nuevo" y la sesión de
control por voz se cierra.

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Llamar* Henri Dupont Marcar el número de teléfono correspondiente al contacto Henri Dupont.

Llamar* Henri Dupont Teléfono móvil Marcar el número de teléfono con la etiqueta teléfono móvil asociado al contacto Henri Dupont.

Llamar al 0123456789 Llamar al número 0123456789.


número

Llamar de Llamar al número o contacto de la última llamada realizada.


nuevo

Devolver Llamar al número o el contacto de la última llamada recibida.


llamada

Últimas Mostrar la lista completa de las últimas llamadas: realizadas, perdidas y recibidas.
llamadas*

Llamadas Mostrar la lista de llamadas realizadas.


realizadas*

Llamadas Mostrar la lista de llamadas perdidas.


perdidas*

* Esta función está disponible solo si el teléfono conectado al sistema es compatible con la descarga de la agenda y de las últimas llamadas y si se ha realizado la
descarga.
18
Sistema audio-telemática táctil

Comandos de voz de "Teléfono"


La etiqueta "Teléfono móvil" se puede sustituir por otras tres etiquetas disponibles "Domicilio", "Trabajo" y "Otro".

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Llamadas Mostrar la lista de llamadas recibidas.


recibidas*

Agenda Mostrar la agenda del teléfono conectado.


telefónica*

Buscar* Henri Dupont Mostrar el contacto de Henri Dupont en la agenda con todos los números guardados.

Buscar* Henri Dupont Teléfono Mostrar el número de teléfono con la etiqueta teléfono móvil correspondiente al contacto Henri
móvil Dupont.

Mostrar Muestra la lista de mensajes recibidos por el teléfono conectado.


mensajes**

* Esta función está disponible solo si el teléfono ** Esta función solo está disponible si el teléfono
conectado al sistema es compatible con la conectado al sistema acepta la función Si el teléfono permite guardar un "Nombre"
descarga de la agenda y de las últimas llamadas reproducción de mensajes por voz. (Henri) y un "Apellido" (Dupont) en dos
y si se ha realizado la descarga. campos diferentes, realice los siguientes
comandos de voz:
- "Llamar"; "Henri"; "Dupont" o "Llamar";
"Dupont"; "Henri".
- "Buscar"; "Henri"; "Dupont" o "Buscar";

.
"Dupont"; "Henri".

19
Sistema audio-telemática táctil

Comandos de voz de "Radio AM/FM/DAB"


Estos comandos pueden ejecutarse desde cualquier página principal después de haber pulsado el botón de reconocimiento de voz en los mandos del volante,
siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Sintonizar 105,5 FM Sintonizar la radio en la frecuencia 105.5 de la banda de frecuencias FM.

Sintonizar 940 AM Sintonizar la radio en la frecuencia 940 de la banda de frecuencias AM.

Sintonizar* FIP FM Sintonizar la radio en la emisora FIP.

Sintoniza en Radio NOVA Sintonizar la radio DAB en el canal Radio NOVA.


canal DAB**

* Es posible sustituir "FIP" por otro nombre de ** Es posible sustituir "Radio NOVA" por otro
emisora FM sintonizada por la radio. No todas nombre de canal DAB recibido por la radio.
las emisoras de radio ofrecen este servicio. No todos los canales DAB proporcionan este
servicio.

20
Sistema audio-telemática táctil

Comandos de voz de "Soportes musicales"


Estos comandos pueden ejecutarse desde cualquier página principal después de haber pulsado el botón de reconocimiento de voz en los mandos del volante,
siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Reproducir "Título 1" Reproduce la pista "Título 1".


pista

Reproducir "Álbum 1" Reproducir las canciones del álbum "Álbum 1".
álbum

Reproducir "Artista 1" Reproducir las canciones del artista "Artista 1".
artista

Reproducir "Jazz" Reproducir las canciones del género musical "Jazz".


género
musical

Reproducir lista "Playlist 1" Reproducir las canciones de la lista de reproducción "Playlist 1".
de reproducción

Reproducir "Radio 1" Reproducir el podcast "Podcast 1".


podcast

Reproducir "Libro 1" Reproducir el audiolibro "Libro 1".


audiolibro

Reproducir "5" Reproducir la pista número "5".


pista

.
Seleccionar "USB" Seleccionar como fuente de audio activa el soporte musical USB.

Expl "Álbum" Muestra la lista de álbumes disponibles.

21
Sistema audio-telemática táctil

Comandos de voz de "Navegación"


Estos comandos pueden ejecutarse desde cualquier página principal después de haber pulsado el botón de reconocimiento de voz en los mandos del volante,
siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Ir a casa Muestra el itinerario al domicilio.

Modo 2D Cambia a modo 2D.

Modo 3D Cambia a modo 3D.

Borrar ruta Borrar el itinerario mostrado.

Añadir Mostrar la página de favoritos.


favorito

Repetir la Repetir el último mensaje de voz emitido.


instrucción

22
Sistema audio-telemática táctil

Comandos de voz de "Mensajes de texto"


Estos comandos pueden ejecutarse desde cualquier pantalla principal después de haber pulsado el botón del teléfono en los mandos del volante, siempre que
no se esté realizando ninguna llamada telefónica.

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Enviar sms a 0123456789 Inicia el procedimiento de control por voz para enviar un mensaje de texto predefinido utilizando
el sistema.

Enviar sms a Henri Dupont Teléfono móvil

Mostrar sms Henri Dupont Teléfono móvil Muestra el buzón de mensajes descargados desde el teléfono.

.
23
Sistema audio-telemática táctil

Comandos de voz de "Llamadas manos libres"


Comandos disponibles durante la realización de una llamada.
Estos comandos pueden realizarse desde cualquier pantalla durante una llamada, pulsando el botón del teléfono situado en el volante.

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Enviar Se envían los tonos de selección para 0123456789.


0123456789

Enviar Los tonos de selección se envían para los números guardados en "Contraseña del buzón de voz".
contraseña del
buzón de voz

Activar Transferir la llamada al teléfono o al sistema.


altavoces

Activar/ Activar/Desactivar micrófono del sistema.


Desactivar
micro

24
Sistema de audio

Sistema de audio Primeros pasos


Encender/Apagar, ajustar el volumen.

Seleccionar las bandas de frecuencias


FM y AM.

Seleccionar la fuente USB o AUX.

Acceder a la lista de teléfonos


conectados.

Rotación: desplazarse por la lista


o ajustar una emisora de radio.
Pulsación: confirmar la opción que
Sistema de audio El sistema está protegido de manera que solo
aparece en pantalla.

multimedia – Teléfono pueda funcionar en su vehículo.


Bluetooth® Información sobre la emisora radio
o el soporte musical que se está
escuchando.
Por razones de seguridad, el vehículo siempre Seleccionar las emisoras de radio
Índice debe estar parado para que el conductor memorizadas.
Primeros pasos 1 realice operaciones que precisen atención. FM-A, FM-B, FM-C, AM-A, AM-B,
Mandos en el volante 2 Con el motor parado, y con el fin de preservar AM-C.
Radio 2 la batería, el sistema se apaga cuando se
Multimedia 4 activa el modo de ahorro de energía.
Visualizar el menú y configurar las
Teléfono 5 opciones.
Ajustes 6
Comandos de voz 6

.
1
Sistema de audio

Botones de la radio 1 a 6:
Seleccionar una emisora de radio
Mandos en el volante Radio, bascular hacia arriba o hacia
abajo: seleccionar la emisora de radio
memorizada. Activar y desactivar la función de siguiente/anterior.
Pulsación prolongada: memorizar una pausa de las fuentes CD, USB/iPod Radio, bascular de manera continua
emisora. y Bluetooth®. hacia arriba o hacia abajo: omitir las
Activar y desactivar la función de frecuencias superiores/inferiores hasta
silenciamiento del sistema de audio. que se suelta el botón.
Reproducción aleatoria Activar y desactivar el micrófono Multimedia, bascular hacia arriba
durante una conversación telefónica. o hacia abajo: seleccionar la pista
anterior/siguiente.
Repetición de la reproducción. Multimedia, bascular de manera
continua hacia arriba o hacia abajo:
avanzar rápido/retroceder rápido hasta
Silenciar/pausar el sonido. Bascular hacia arriba o hacia abajo: que se suelta el botón.
aumentar o disminuir el volumen
para los anuncios de voz o fuentes
musicales, manos libres y lector de
Búsqueda automática descendente de mensajes. Rechazar la llamada entrante.
frecuencias. Fin de la llamada en curso.
Selección de la pista anterior del USB.
Pulsación prolongada: retroceso rápido. Activar el reconocimiento de voz.
Interrumpir un mensaje de voz para
iniciar un nuevo comando de voz.
Búsqueda automática ascendente de
frecuencias.
Interrumpir el reconocimiento de voz. Radio
Selección de la pista siguiente del USB.
Pulsación prolongada: avance rápido. Selección de una emisora
Abandonar la operación en curso. Aceptar una llamada entrante. El entorno exterior (colinas, inmuebles,
Subir un nivel (menú o carpeta). Aceptar una segunda llamada entrante túneles, aparcamientos subterráneos, etc.)
y poner en espera la llamada activa. puede bloquear la recepción, incluso en modo
Activar el reconocimiento de voz para la de seguimiento RDS.
función teléfono. Este comportamiento es normal en la
Interrumpir un mensaje de voz para propagación de las ondas radio y no indica
emitir otro comando de voz. ningún fallo del equipo de audio.
Interrumpir el reconocimiento de voz.

2
Sistema de audio

Pulse el botón RADIO para seleccionar


la banda de frecuencias FM o AM.
Mantenga pulsado uno de los botones
para memorizar la emisora que está
Frecuencias alternativas (FA)
escuchando. Seleccione "Frecuencias alternativas
El nombre de la emisora aparece en la (FA)" y pulse para activar o desactivar
pantalla y una señal acústica confirma la frecuencia.
Pulse brevemente uno de los
la memorización.
botones para realizar una búsqueda
automática ascendente/descendente de
frecuencias.
Pulse el botón INFO para visualizar la Cuando la función "Regional" está activada,
información de la emisora de radio que el sistema puede buscar en todo momento la
se está escuchando. mejor frecuencia disponible.
Gire el mando para buscar
manualmente la frecuencia anterior/
siguiente. RDS
Escuchar los mensajes de TA
Pulse el mando para visualizar la lista Si aparece indicado el RDS, permite seguir
de emisoras que se pueden sintonizar escuchando una misma emisora mediante
en esa zona. el seguimiento automático de frecuencia. La función TA (Trafic Announcement) da
Gire el mando para elegir una emisora No obstante, en determinadas condiciones, prioridad a los mensajes de alerta TA. Para
y luego pulse para seleccionarla. el seguimiento de una emisora RDS puede estar activa, esta función requiere la correcta
no cubrir todo el país, ya que las emisoras recepción de una emisora de radio que emita
de radio no cubren la totalidad del territorio, este tipo de mensajes. Cuando se emite una
y se sintoniza una emisora regional cuando información de tráfico, el soporte multimedia
Memorización de una recepción es deficiente. que se está escuchando se interrumpe
automáticamente para difundir el mensaje TA.
emisora La reproducción del soporte se reanuda en
Pulse el botón RADIO para seleccionar cuanto finaliza la emisión del mensaje.
la banda de frecuencias FM o AM. Pulse el botón "MENU".

Seleccione "Regional" y pulse para


Pulse el botón A-B-C para seleccionar activar o desactivar el RDS. Pulse el botón "MENU".
uno de los tres niveles de emisoras
memorizadas. Seleccione "Información de tráfico

.
(TA)" y pulse para activar o desactivar la
recepción de los mensajes de tráfico.

3
Sistema de audio

Multimedia Toma USB Las funciones del dispositivo conectado a la


toma AUX se controlan directamente desde dicho
dispositivo. Por tanto, no se puede cambiar la pista/
Puerto USB carpeta/lista de reproducción ni iniciar, finalizar
o poner en pausa la reproducción con los mandos
del panel de control ni con los mandos del volante.
No deje el cable del dispositivo portátil conectado
a la toma AUX después de la desconexión;
así evitará posibles ruidos procedentes de los
altavoces.

Situada en la consola central, esta toma está


destinada únicamente a la alimentación y la recarga Información
Inserte la llave USB o conecte el dispositivo
mediante un cable adaptado (no incluido) a la toma
del dispositivo conectado. y recomendaciones
USB situada en el espacio de almacenamiento El sistema admite los dispositivos USB de
central específico para la transferencia de datos al almacenamiento masivo, dispositivos BlackBerry® o
sistema. Toma Auxiliar (AUX) reproductores Apple® a través de las tomas USB. El
cable de adaptación no está incluido.
Otros periféricos no reconocidos por el sistema
durante la conexión deben conectarse a la toma
Con el fin de proteger el sistema, no utilice auxiliar con un cable Jack (no incluido).
concentradores USB.
Se recomienda que los nombres de los archivos
El sistema crea listas de reproducción (en la contengan menos de veinte caracteres y no
memoria temporal). El tiempo de creación de dichas incluyan caracteres especiales (por ejemplo: " "
listas puede variar entre unos segundos y varios ?; ù) para evitar problemas de reproducción o de
minutos en la primera conexión. visualización.
Reducir el número de archivos no musicales y el Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3,
etc.) a la toma Jack AUX con un cable de audio (no Utilice únicamente llaves USB con formato FAT32
número de carpetas permite disminuir el tiempo de
incluido). (File Allocation Table).
espera.
Las listas de reproducción se actualizan cada vez Ajuste en primer lugar el volumen del dispositivo
que se quita el contacto o se conecta una llave portátil (nivel alto). Ajuste a continuación el volumen
USB. Las listas se memorizan: si no se modifican, del sistema de audio.
el tiempo de carga se reducirá. La visualización y el control de los mandos se
efectúa a través del dispositivo portátil.

4
Sistema de audio

Active la función Bluetooth® del teléfono


Con el fin de proteger el sistema, no utilice Las clasificaciones disponibles son y asegúrese de que esté "visible para todos"
concentradores USB. las del dispositivo portátil conectado (configuración del teléfono).
(artistas/álbumes/géneros/pistas/listas de
reproducción/audiolibros/podcasts).
Por defecto, se utiliza la clasificación por Pulse "Teléfono".
El sistema no permite la conexión simultánea Si en el sistema no hay ningún teléfono
artistas. Para modificar la clasificación
de dos dispositivos idénticos (dos memorias móvil vinculado, aparece en pantalla
utilizada, en el menú principal, seleccione
externas o dos reproductores Apple®) pero sí una página especial.
la clasificación que desee (listas de
es posible conectar una memoria externa y un
reproducción, por ejemplo) y confirme para
reproductor Apple® al mismo tiempo.
navegar por los menús hasta la canción que
desea escuchar.
Seleccione "Conectar tel." para
Se recomienda utilizar cables USB originales comenzar el procedimiento de
Apple® para garantizar una utilización vinculación y busque el nombre del
correcta. sistema en el teléfono móvil.
La versión del software del sistema de audio
puede no ser compatible con la generación de
su reproductor Apple®. Introduzca con el teclado del teléfono el código PIN
que aparece en la pantalla del sistema o confirme
Conectar reproductores en el teléfono móvil el PIN indicado.
Apple®
Mientras se vincula, se muestra una página
Teléfono indicando el estado de progreso de la operación.

Vinculación de un teléfono
Bluetooth®

Por motivos de seguridad, y porque requiere


una atención especial por parte del conductor, En caso de fallo de la vinculación, se
la operación de vinculación de un teléfono recomienda desactivar y volver a activar
Conecte el reproductor Apple a la toma USB
®
la función Bluetooth® en el teléfono.
móvil Bluetooth® al sistema manos libres
mediante un cable adecuado (no incluido).
del sistema de audio debe efectuarse con el
La reproducción comienza automáticamente.

.
vehículo parado.
El control se realiza a través del sistema de audio.

5
Sistema de audio

Cuando el procedimiento de vinculación


haya finalizado, aparecerá una página
Realización de una llamada Audio
"Conexión finalizada": Seleccione "Registro" para acceder
Confirme para que aparezcan los Pulse el botón "MENU".
a los últimos números marcados.
menús.
Seleccione "Audio" y pulse para
ver la lista de ajustes y para activar
Seleccione "Contactos" para acceder o desactivar las opciones:
El menú del teléfono permite acceder a la agenda y desplácese con el mando. - "Agudos"
a las siguientes funciones: "Lista de - "Medios"
llamadas", "Contactos"*,"Teclado - "Graves"
digital". - "Balance"
Para marcar un número, utilice - "Volumen que depende de la
"Teclado numérico" del sistema. velocidad del vehículo"
* Si el teléfono es completamente compatible
- "Loudness"

Recepción de una llamada Configuración


Las llamadas entrantes se anuncian mediante un
tono de llamada y un mensaje superpuesto en la
Ajustes del sistema Los ajustes de audio son diferentes e
pantalla. independientes para cada fuente de audio.
Pulse el botón "MENU".
Pulse este botón para aceptar la
llamada. Seleccione "Ajustes del sistema" y,
a continuación, pulse para visualizar
la lista de ajustes y para activar
Comandos de voz
O pulse este botón en los mandos del
volante para rechazar la llamada.
o desactivar las opciones:
- "Reinicializar el valor
Información – Uso del
predeterminado" sistema
- "20 minutos para apagarse"
- "Limitar volumen inicial" En lugar de tocar la pantalla, es posible utilizar
Colgar una llamada - "Automático" la voz para controlar el sistema.

Para rechazar una llamada, pulse este


botón en los mandos del volante.

6
Sistema de audio

Para asegurarse de que los comandos de Mandos en el volante La interacción por voz se puede utilizar en
voz sean reconocidos por el sistema, se modo abreviado si se pulsan estos mandos
Con este botón se activa el modo de
recomienda seguir las sugerencias que se durante un mensaje por voz del sistema.
reconocimiento de voz "Teléfono", que
indican abajo: Permite utilizar directamente el comando de
permite realizar llamadas, visualizar las
- hablar en un tono normal, voz.
llamadas recientes/recibidas/realizadas,
- antes de hablar, espere a que suene el Por ejemplo, si el sistema está emitiendo
ver la agenda, etc.
"bip" (señal acústica), un mensaje de ayuda y ya conocemos el
- el sistema puede reconocer los comandos comando que debemos dar al sistema,
de voz, independientemente del sexo, del pulsando estos botones, el mensaje de voz se
tono y de la inflexión de la persona que interrumpirá y podremos decir directamente
Con este botón se activa el modo de
hable, el comando de voz correspondiente (evitando
reconocimiento de voz "Radio/Soportes
- si es posible, reducir al máximo el nivel de tener que escuchar el mensaje de ayuda
musicales" que permite sintonizar
ruidos en el interior del habitáculo; completo).
una emisora de radio específica
- antes de utilizar los comandos de voz, Cuando el sistema está a la espera de un
o una frecuencia AM/FM específica,
pedir a los demás pasajeros que no comando de voz del usuario, pulsando estos
reproducir una pista o un álbum de la
hablen. Como el sistema reconoce los botones se cierra la sesión de control por voz.
memoria USB/iPod/CD MP3.
comandos independientemente de quien
hable, cuando varias personas hablan a la
vez es posible que el sistema reconozca
comandos diferentes o adicionales a los
que realmente quiere utilizar,
- para un funcionamiento óptimo, es
aconsejable cerrar las lunas y el techo
corredizo (en la versiones y mercados Cada vez que se pulsa un botón, suena un
en que aplique) para evitar que interfiera "bip" (señal acústica) y la pantalla muestra una
cualquier ruido del exterior. página de sugerencias que solicita al usuario
que pronuncie un comando.

.
7
Sistema de audio

Comandos de voz globales


Estos comandos pueden ejecutarse desde cualquier página principal después de haber pulsado el botón de comando de voz o el teléfono situado en el volante,
siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Ayuda Facilitar ayuda genérica al usuario proponiéndole algunos comandos disponibles.

Cancelar Cerrar la sesión de control por voz en curso.

Repetir Repetir al usuario el último mensaje de voz emitido.

Tutorial Facilitar una descripción detallada al usuario sobre el uso del sistema de control por voz.

8
Sistema de audio

Comandos de voz de "Teléfono"


Si hay un teléfono conectado al sistema, estos comandos de voz pueden ejecutarse desde cualquier pantalla principal después de pulsar el botón "Teléfono"
situado en el volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.
Si no hay ningún teléfono conectado, un mensaje de voz anuncia: "No hay ningún teléfono conectado. Conecte un teléfono e inténtelo de nuevo" y la sesión de
control por voz se cierra.

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Llamar* Henri Dupont Marcar el número de teléfono correspondiente al contacto Henri Dupont.

Llamar* Henri Dupont Teléfono móvil Marcar el número de teléfono con la etiqueta teléfono móvil asociado al contacto Henri Dupont.

Llamar al 0123456789 Llamar al número 0123456789.


número

Llamar de Llamar al número o contacto de la última llamada realizada.


nuevo

Devolver Llamar al número o el contacto de la última llamada recibida.


llamada

Últimas Mostrar la lista completa de las últimas llamadas: realizadas, perdidas y recibidas.
llamadas*

Llamadas Mostrar la lista de llamadas realizadas.


realizadas*

Llamadas Mostrar la lista de llamadas perdidas.


perdidas*

* Esta función está disponible solo si el teléfono conectado al sistema es compatible con la descarga de la agenda y de las últimas llamadas y si se ha realizado la
descarga.
.
9
Sistema de audio

Comandos de voz de "Teléfono"


La etiqueta "Teléfono móvil" se puede sustituir por otras tres etiquetas disponibles "Domicilio", "Trabajo" y "Otro".

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Llamadas Mostrar la lista de llamadas recibidas.


recibidas*

Agenda Mostrar la agenda del teléfono conectado.


telefónica*

Buscar* Henri Dupont Mostrar el contacto de Henri Dupont en la agenda con todos los números guardados.

Buscar* Henri Dupont Teléfono móvil Mostrar el número de teléfono con la etiqueta teléfono móvil correspondiente al contacto Henri
Dupont.

* Esta función está disponible solo si el teléfono


conectado al sistema es compatible con la Si el teléfono permite guardar un "Nombre"
descarga de la agenda y de las últimas llamadas (Henri) y un "Apellido" (Dupont) en dos
y si se ha realizado la descarga. campos diferentes, realice los siguientes
comandos de voz:
- "Llamar"; "Henri"; "Dupont" o "Llamar";
"Dupont"; "Henri".
- "Buscar"; "Henri"; "Dupont" o "Buscar";
"Dupont"; "Henri".

10
Sistema de audio

Comandos de voz de "Radio AM/FM"


Estos comandos pueden ejecutarse desde cualquier página principal después de haber pulsado el botón de reconocimiento de voz en los mandos del volante,
siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Sintonizar 105,5 FM Sintonizar la radio en la frecuencia 105,5 de la banda de frecuencias FM.

Sintonizar 940 AM Sintonizar la radio en la frecuencia 940 de la banda de frecuencias AM.

Sintonizar* FIP FM Sintonizar la radio en la emisora FIP.

* Es posible sustituir "FIP" por otro nombre de emisora FM sintonizada por la radio.
No todas las emisoras de radio ofrecen este servicio.

.
11
Sistema de audio

Comandos de voz de "Soportes musicales"


Estos comandos pueden ejecutarse desde cualquier página principal después de haber pulsado el botón de reconocimiento de voz en los mandos del volante,
siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Reproducir "Título 1" Reproduce la pista "Título 1".


pista

Reproducir "Álbum 1" Reproducir las canciones del álbum "Álbum 1".
álbum

Reproducir "Artista 1" Reproducir las canciones del artista "Artista 1".
artista

Reproducir "Jazz" Reproducir las canciones del género musical "Jazz".


género musical

Reproducir lista "Playlist 1" Reproducir las canciones de la lista de reproducción "Playlist 1".
de reproducción

Reproducir "Radio 1" Reproducir el podcast "Podcast 1".


podcast

Reproducir "Libro 1" Reproducir el audiolibro "Libro 1".


audiolibro

Reproducir "5" Reproducir la pista número "5".


pista

Seleccionar "USB" Seleccionar como fuente de audio activa el soporte musical USB.

Expl "Álbum" Muestra la lista de álbumes disponibles.

12
Sistema de audio

Comandos de voz de "Mensajes de texto"


Estos comandos pueden ejecutarse desde cualquier pantalla principal después de haber pulsado el botón del teléfono en los mandos del volante, siempre que
no se esté realizando ninguna llamada telefónica.

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Enviar sms a 0123456789 Inicia el procedimiento de control por voz para enviar un mensaje de texto predefinido
utilizando el sistema.

Enviar sms a Henri Dupont Teléfono


móvil

Mostrar sms Henri Dupont Teléfono Muestra el buzón de mensajes descargados desde el teléfono.
móvil

.
13
Sistema de audio

Comandos de voz de "Llamadas manos libres"


Comandos disponibles durante la realización de una llamada.
Estos comandos pueden realizarse desde cualquier pantalla durante una llamada, pulsando el botón del teléfono situado en el volante.

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Enviar Se envían los tonos de selección para 0123456789.


0123456789

Enviar Los tonos de selección se envían para los números guardados en "Contraseña del buzón de
contraseña del voz".
buzón de voz

Activar Transferir la llamada al teléfono o al sistema.


altavoces

Activar/ Activar/Desactivar micrófono del sistema.


Desactivar
micro

14
Índice alfabético

A B
ABS......................................................................68-69 Bandeja de techo..........................................52-54, 56 Controles..........................................................129-131
Accesorios.................................................................67 Bandeja escritorio............................................... 52-54 Conversion funnel de la hora...................................28
Aceite motor.................................................... 126-128 Barrido automático de los limpiaparabrisas............65 Conversion funnel del volante.................................. 41
Acondicionamientos........................................... 52-55 Batería.......................................................91, 129, 153 Conversion funnel en altura de
Acondicionamientos delanteros........................ 52-56 BlueHDi.............................................................21, 132 los cinturones de seguridad.............................72-73
Acondicionamientos interiores........................... 52-56 Bluetooth (kit manos libres).............................12-13, 5 Cuentarrevoluciones..................................................7
AdBlue®............................................................132-133 Bluetooth (teléfono)..........................................12-13, 5
AFU......................................................................68-69 Bocina........................................................................68
Airbags......................................................................78
Airbags cortinas........................................................76
Airbags frontales........................................... 75-76, 79
Airbags laterales.......................................................76
Aire acondicionado adicional............................. 46-47
C D
Aire acondicionado automático.........................44, 50 Cable audio............................................................. 7, 4 DAB (Digital Audio Broadcasting) – Radio digital.....5
Aire acondicionado manual...............................43, 50 Cable Jack............................................................... 7, 4 Depósito de carburante.......................................... 116
Ajuste del ángulo del asiento...................................37 Cadenas para nieve................................................ 119 Desplazamientos en el extranjero...........................61
Ajuste de la fecha.....................................................28 Caja de cambios manual........................... 92, 94, 130 Detección de inflado insuficiente.................... 110-111
Alarma.......................................................................35 Calefacción...............................................................43 Dimensiones...........................................................162
Alerta de franqueo involuntario Calefacción adicional......................................... 46-47 Discos de frenos..............................................129-131
de línea (AFIL).............................................. 106-107 Cambio de una lámpara................................. 143-144
Antiarranque electrónico..........................................89 Capacidad del depósito de carburante...........20, 116
Antibloqueo de las ruedas (ABS)................12, 68-69 Capó motor..............................................................125
Antipatinado de las ruedas (ASR)..................... 68-70
Apertura del capó motor.........................................125
Características técnicas.........................................158
Carburante.............................................................. 118 E
Arranque del vehículo...............................................87 Carburante (depósito)............................................. 116 Elevalunas.................................................................36
Arranque de un motor diésel.................................. 118 Cargas remolcables................................................157 Elevalunas eléctricos................................................36
Asientos para niños......................................74, 77, 85 CD................................................................................7 Emisora de radio..................................................4, 2-3
Asientos térmicos.....................................................38 CD MP3.......................................................................7 Encendedor de cigarrillos........................................58
Asistencia a la frenada de urgencia..................68-69 CDS.....................................................................68-69 Enganche con rótula desmontable................ 120-123
ASR......................................................................68-69 Cinturones de seguridad.....................................72-74 Enganche remolque...........................................88-89
Autonomía AdBlue....................................................21 Cinturones de seguridad traseros...........................73 ESP/ASR...................................................................69
Ayuda a la bajada................................................71-72 Claxon........................................................................68
Ayuda para arrancar en una pendiente...................95 Climatización....................................................... 46-47
Combinados................................................................7
Configuración del vehículo.................................22, 27
Consejos de conducción.................................... 87-89
Consola central...........................................................4
Contador......................................................................7
Control de Tracción Inteligente................................ 71
Control dinámico de estabilidad (CDS).............68-69
Control dinámico de estabilidad (ESP)...................69
Índice alfabético

F K
Faros antiniebla delanteros......................................61 Kit manos libres................................................12-13, 5 Mando de luces...................................................15, 61
Filtro de aceite.........................................................129 Masas......................................................................157
Filtro de aire.............................................................129 Menú................................................. 22, 4, 6, 9, 12, 14
Filtro de gasoil.................................................126, 131 Menú de la pantalla.................................4, 6, 9, 12, 14
Filtro de partículas.......................................... 129-130 Menús (audio)..........................................................4, 6

L
Filtro habitáculo.......................................................129 Motor diésel.............................................118, 126, 158
Freno de estacionamiento............. 11, 91-92, 129-131 Motorizaciones.................................................157-158
Frenos...................................................................... 131
Lámparas (sustitución)................................... 143-144
Lámparas (sustitución, referencia)........................144
Lector USB...........................................................6-7, 4
Limitador de velocidad..................................... 99-100

G
Limpiaparabrisas......................................................65
Líquido de dirección asistida.......................... 126-128 N
Líquido de frenos............................................ 126-128 Neutralización del airbag pasajero.............. 75, 78-79
Gato......................................................................... 7, 4 Líquido de lavaparabrisas.............................. 126-128 Nivel del líquido de refrigeración.............................20
Guantera.............................................................. 52-55 Líquido de refrigeración.................................. 126-128 Niveles............................................................. 126-128
Llenado del depósito de carburante.............. 116, 118 Niveles y revisiones................................................126
Luces antiniebla traseras.........................................61
Luces de carretera..............................................16, 61
Luces de cruce..........................................................61
Luces de emergencia...............................................68

I
Luces de posición.....................................................61

Indicador de cambio de marcha.............................. 17


Luces de techo..........................................................58
Luces diurnas............................................................61 O
Luces diurnas de LED..............................................62 Ordenador de a bordo..............................................28
Indicador de mantenimiento................................18-19 Luces indicadores de dirección...............................61
Indicador de nivel de aceite motor......................18-19 Lumbar.......................................................................37
Indicador de temperatura del Luminosidad................................................................8
líquido de refrigeración..........................................20 Luz de techo delantera.................................52-54, 56
Indicadores de dirección..........................................15 Luz de techo trasera.................................................58
Indicadores de dirección (intermitentes).................61
Indicador nivel de carburante...........................20, 116
Inflado insuficiente (detección)....................... 110-111
Ó
Órdenes vocales........................................16-24, 6-14
Información del tráfico en autopista (TA)..................3
Información del vehículo..........................................14
Intermitentes........................................................15, 61
Mando del autorradio en el volante.......................3, 2
M
Mando del limpiaparabrisas.....................................65
Mando de los asientos térmicos..............................38
Índice alfabético

P S V
Panel de instrumentos................................................4 SCR (Reducción Catalítica Selectiva)...................132 UREA.......................................................................132
Pantalla color..............................................................4 Seguridad para niños...................................75, 77, 79 USB.......................................................................6-7, 4
Pantalla del combinado........................................ 7, 92 Señal de emergencia................................................68 Utillaje de a bordo............................................137-142
Pantalla táctil...............................................................1 Sistema audio.............................................................1
Parada del vehículo..................................................87 Sistema audio-telemática táctil..................................1
Parametraje de los equipos...............................22, 27 Stop & Start....17, 51-52, 66, 73, 93-95, 125, 129, 155
Pastillas de frenos............................................129-131 Streaming audio Bluetooth......................................7-8

Ú
Pretensión pirotécnica (cinturones de seguridad).... 74 Subcapó motor........................................................126
Programa electrónico de estabilidad (ESC)......68-69 Sustituir el filtro de aceite.......................................129
Programador de velocidad..............................101-105 Sustituir el filtro de aire...........................................129 Útiles.................................................................137-142
Protección para niños...................................75, 77, 79 Sustituir el filtro habitáculo.....................................129
Puertas delanteras...................................................33 Sustituir una lámpara...................................... 143-144
Puesta a cero del indicador de mantenimiento....18-19
Puesto de conducción................................................4

V
R T Ventilación...........................................................43, 50
Tablas de las motorizaciones.................................158
Radio.................................................................4, 7, 2-3 Tapa de carburante................................................. 116
Radio digital – DAB (Digital Audio Broadcasting).....5 Telemando...........................................................30, 89
Ráfaga de luces........................................................61 Teléfono........................................................ 12-14, 5-6
Reconocimiento de límite de velocidad.............96-98 Temperatura del líquido de refrigeración................20
REF......................................................................68-69 Testigo de alerta.........................................................9
Regeneración filtro de partículas................... 129-130 Testigo de cinturones..........................................72-73
Remolque............................................................88-89 Testigos de marcha....................................................9
Reostato de luces.......................................................8 Testigos luminosos................................................. 8-9
Repartidor electrónico de frenada (REF)..........68-69 Tipos de lámparas..................................................144
Reposabrazos delantero..........................................38 Toma auxiliar........................................................... 7, 4
Reposacabezas delanteros.....................................37 Toma Jack............................................................... 7, 4
Repostaje AdBlue®.................................................132 Tomas auxiliares................................................. 52-55
Reserva de carburante.....................................20, 116 Toma USB............................................................6-7, 4
Retrovisores exteriores............................................42
Revisar los niveles.......................................... 126-128
Revisiones............................................................18-19
Revisiones corrientes.....................................129, 131
Rótula desmontable sin herramientas.......... 120-123
Rueda de repuesto..........................................137-142

También podría gustarte